Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,611 --> 00:00:03,319
(cow mooing)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,319 --> 00:00:05,504
(whooshing)
4
00:00:05,504 --> 00:00:08,504
(crickets chirping)
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:11,968 --> 00:00:14,718
(birds chirping)
7
00:00:30,312 --> 00:00:32,812
(car beeping)
8
00:00:34,455 --> 00:00:36,448
(car door bangs)
9
00:00:36,448 --> 00:00:39,198
(birds chirping)
10
00:00:49,973 --> 00:00:53,798
- Mr. Rabbit, Mr. Rabbit.
11
00:00:53,798 --> 00:00:55,306
Poor Mr. Rabbit.
12
00:00:55,306 --> 00:00:58,056
(birds chirping)
13
00:00:59,915 --> 00:01:02,499
♪ Mr. Rabbit, Mr. Rabbit ♪
14
00:01:02,499 --> 00:01:05,269
♪ Your ears are mighty long ♪
15
00:01:05,269 --> 00:01:08,271
♪ Yes, bless God they're put on wrong ♪
16
00:01:08,271 --> 00:01:11,262
♪ Every little soul must shine, shine ♪
17
00:01:11,262 --> 00:01:14,564
♪ Every little soul must shine, shine ♪
18
00:01:14,564 --> 00:01:17,314
(dramatic music)
19
00:01:58,254 --> 00:02:00,921
(flies buzzing)
20
00:02:09,780 --> 00:02:12,574
(birds chirping)
21
00:02:12,574 --> 00:02:15,241
(ominous music)
22
00:02:25,745 --> 00:02:27,506
(water sploshes)
23
00:02:27,506 --> 00:02:30,256
(birds chirping)
24
00:02:32,716 --> 00:02:36,230
(bottle top scrapes)
25
00:02:36,230 --> 00:02:37,530
- [Man] This is delicious.
26
00:02:38,610 --> 00:02:40,260
- Can you taste the celery?
27
00:02:40,260 --> 00:02:42,747
- Celery, onions, cumin?
28
00:02:44,626 --> 00:02:45,459
- Ancho chili.
29
00:02:45,459 --> 00:02:46,619
- Ancho chiles.
30
00:02:46,619 --> 00:02:49,310
(woman chuckles)
31
00:02:49,310 --> 00:02:50,143
- When are you gonna make that
32
00:02:50,143 --> 00:02:52,160
amazing braised squirrel again?
33
00:02:52,160 --> 00:02:53,574
- The next time you run one over.
34
00:02:53,574 --> 00:02:56,670
(man chuckles)
35
00:02:56,670 --> 00:02:57,617
- Check this out.
36
00:02:58,657 --> 00:03:00,716
(paper rustles)
37
00:03:00,716 --> 00:03:01,566
Nailed to a tree.
38
00:03:03,310 --> 00:03:05,810
- Hmm, what's it about?
39
00:03:05,810 --> 00:03:09,540
- [Man] Racism equals pride
in your Aryan culture.
40
00:03:09,540 --> 00:03:10,756
- Are they complaining?
41
00:03:10,756 --> 00:03:12,690
(man scoffs)
42
00:03:12,690 --> 00:03:14,810
- I don't even get the connection.
43
00:03:14,810 --> 00:03:16,920
Remind me why we do this again.
44
00:03:16,920 --> 00:03:19,556
- To protect the park from the people
45
00:03:19,556 --> 00:03:22,050
and the people from the park.
46
00:03:22,050 --> 00:03:25,055
- And the people from the people.
47
00:03:25,055 --> 00:03:28,444
(bottles clinking)
48
00:03:28,444 --> 00:03:30,444
- How you likin' law enforcement?
49
00:03:30,444 --> 00:03:32,083
- (scoffs) Not!
50
00:03:32,930 --> 00:03:34,900
12 weeks of training over the winter,
51
00:03:34,900 --> 00:03:37,640
I can't get used to carrying a firearm.
52
00:03:37,640 --> 00:03:39,983
I've written a few citations.
53
00:03:39,983 --> 00:03:43,943
It wasn't fun and, people
treat me differently.
54
00:03:46,610 --> 00:03:47,910
- Good career move though.
55
00:03:49,250 --> 00:03:50,720
- So they say,
56
00:03:50,720 --> 00:03:53,640
I haven't gotten a pay
raise so there is that,
57
00:03:53,640 --> 00:03:55,070
a degree in resource management
58
00:03:55,070 --> 00:03:56,870
wasn't enough to make a living wage.
59
00:03:58,190 --> 00:03:59,023
- So what's the buzz about
60
00:03:59,023 --> 00:04:00,790
the state shut down over the budget?
61
00:04:02,860 --> 00:04:04,560
- I'm not sure what the latest is,
62
00:04:05,610 --> 00:04:06,980
but we'll find out soon.
63
00:04:06,980 --> 00:04:10,220
They have to make a deal
by midnight tomorrow.
64
00:04:10,220 --> 00:04:13,000
- I just, I can't support the government
65
00:04:13,000 --> 00:04:16,400
keeping people out of
parks that Americans own.
66
00:04:16,400 --> 00:04:18,493
- Hmm, who took it from the Sioux?
67
00:04:19,880 --> 00:04:20,869
- Touche.
68
00:04:20,869 --> 00:04:22,901
(woman chuckles)
69
00:04:22,901 --> 00:04:23,734
Are you Sioux?
70
00:04:25,190 --> 00:04:30,190
- My dad, Lakota, my mom's
a paleface from Moab,
71
00:04:30,940 --> 00:04:33,780
they married after he
got back from Vietnam
72
00:04:33,780 --> 00:04:38,780
and, they're still married,
I'm not sure why but, they are.
73
00:04:40,670 --> 00:04:42,550
- Big weekend coming up.
74
00:04:42,550 --> 00:04:44,400
- Yep, you going back to the lookout?
75
00:04:45,410 --> 00:04:46,410
- After the meeting.
76
00:04:47,500 --> 00:04:49,170
- Not a bad gig.
77
00:04:49,170 --> 00:04:50,299
- Best job in the world.
78
00:04:50,299 --> 00:04:51,398
- Mmm.
79
00:04:51,398 --> 00:04:54,148
(birds chirping)
80
00:05:09,729 --> 00:05:12,720
- Good morning Nova, you're early.
81
00:05:12,720 --> 00:05:13,930
- I just caught a guy digging
82
00:05:13,930 --> 00:05:15,889
in the Thunderbird effigy mound.
83
00:05:15,889 --> 00:05:17,190
- This early?
84
00:05:17,190 --> 00:05:19,550
Quite the industrious trespasser.
85
00:05:19,550 --> 00:05:20,383
- Looter.
86
00:05:20,383 --> 00:05:23,080
He had a pointing trowel,
brushes, mesh sieve
87
00:05:23,080 --> 00:05:26,560
and a rock pick, which I confiscated.
88
00:05:26,560 --> 00:05:31,131
I'm texting you his mugshot,
license and vehicle tag.
89
00:05:31,131 --> 00:05:32,548
- You let him go?
90
00:05:33,560 --> 00:05:35,630
- With the citation.
91
00:05:35,630 --> 00:05:37,833
- What is up with people these days?
92
00:05:37,833 --> 00:05:40,390
Think you can just take
what doesn't belong to you.
93
00:05:40,390 --> 00:05:43,673
- Finders keepers has a long
history in this country.
94
00:05:43,673 --> 00:05:45,483
What is this, lemonade?
95
00:05:46,930 --> 00:05:47,833
- River water.
96
00:05:50,010 --> 00:05:51,531
- That can't be good.
97
00:05:51,531 --> 00:05:53,137
- It's not.
98
00:05:53,137 --> 00:05:54,683
I need my coffee.
99
00:05:56,030 --> 00:05:57,130
- I unlocked the door.
100
00:05:59,639 --> 00:06:00,472
(handle clatters)
101
00:06:00,472 --> 00:06:01,723
All right, I'll make the coffee, my turn.
102
00:06:05,940 --> 00:06:06,773
(door bangs)
103
00:06:06,773 --> 00:06:09,690
(items clattering)
104
00:06:11,349 --> 00:06:12,961
(door clicks)
105
00:06:12,961 --> 00:06:15,038
(dramatic music)
106
00:06:15,038 --> 00:06:17,881
(door rattles)
107
00:06:17,881 --> 00:06:21,230
(dramatic music)
108
00:06:21,230 --> 00:06:23,690
(Nova knocking)
109
00:06:23,690 --> 00:06:24,523
Help!
110
00:06:25,440 --> 00:06:26,988
(Nova knocking)
111
00:06:26,988 --> 00:06:31,988
(dramatic music)
(Nova crying)
112
00:06:48,320 --> 00:06:51,957
- Nova what happened?
113
00:06:51,957 --> 00:06:53,520
- I'm so embarrassed.
114
00:06:53,520 --> 00:06:55,097
- What for?
115
00:06:55,097 --> 00:06:58,620
- Claustrophobia, I can't control it.
116
00:06:58,620 --> 00:07:00,183
- We've all got our demons.
117
00:07:02,390 --> 00:07:03,973
It's okay, you're safe.
118
00:07:05,350 --> 00:07:06,840
I'm afraid it was me.
119
00:07:06,840 --> 00:07:09,160
I didn't know you were in there.
120
00:07:09,160 --> 00:07:09,993
Forgive me.
121
00:07:14,454 --> 00:07:19,454
(light hearted music)
(engine rumbles)
122
00:07:23,783 --> 00:07:24,820
- Morning, everyone.
123
00:07:24,820 --> 00:07:28,600
Let me start by introducing
you to Hannah Bach Meyer.
124
00:07:28,600 --> 00:07:30,780
Hannah comes to us from Michigan.
125
00:07:30,780 --> 00:07:34,330
We're lucky to have her for
the rest of the summer season.
126
00:07:34,330 --> 00:07:36,280
Hannah will have a thankless job
127
00:07:36,280 --> 00:07:38,000
of working at the entrance station.
128
00:07:38,000 --> 00:07:40,020
- Happy to be here.
129
00:07:40,020 --> 00:07:41,560
I love the Driftless area
130
00:07:41,560 --> 00:07:44,660
and this is my first
gig as an actual ranger.
131
00:07:44,660 --> 00:07:46,203
- You'll fit right in Hannah.
132
00:07:47,640 --> 00:07:49,190
Cody and Nova here are our full time
133
00:07:49,190 --> 00:07:50,750
law enforcement rangers.
134
00:07:50,750 --> 00:07:53,143
Nova just got her certification.
135
00:07:53,143 --> 00:07:54,670
(rangers applauding)
136
00:07:54,670 --> 00:07:56,890
Sherman does history and cultural talks
137
00:07:56,890 --> 00:07:57,960
here at the visitor center
138
00:07:57,960 --> 00:08:01,550
and this scraggly creature
is Theo who's stationed
139
00:08:01,550 --> 00:08:03,350
up at the cabin in the back country.
140
00:08:04,360 --> 00:08:07,270
- He comes ever few days,
we feed and water him,
141
00:08:07,270 --> 00:08:08,483
and send him right back.
142
00:08:08,483 --> 00:08:10,585
- I am the freak on the peak.
143
00:08:10,585 --> 00:08:11,750
(all chuckling)
144
00:08:11,750 --> 00:08:12,710
Welcome aboard Hannah.
145
00:08:12,710 --> 00:08:15,320
- Thanks, you do law
enforcement way up there?
146
00:08:15,320 --> 00:08:17,460
- No, I'm not trained for all that.
147
00:08:17,460 --> 00:08:18,887
I'm just a seasonal like you.
148
00:08:18,887 --> 00:08:19,720
- And me.
149
00:08:20,940 --> 00:08:23,420
- Cody and Nova do all the
law enforcement around here,
150
00:08:23,420 --> 00:08:26,455
they keep the park safe year round.
151
00:08:26,455 --> 00:08:28,393
- Is there a lot of that?
152
00:08:28,393 --> 00:08:29,226
Crime?
153
00:08:29,226 --> 00:08:30,860
- We do have arson's here,
154
00:08:30,860 --> 00:08:34,500
we do have burglaries here,
we do have assaults on people,
155
00:08:34,500 --> 00:08:37,700
we do have people driving
under the influence
156
00:08:37,700 --> 00:08:40,540
of alcohol and other things.
157
00:08:40,540 --> 00:08:43,030
Fortunately though we have not
158
00:08:43,030 --> 00:08:46,470
had anything much worse
happen in this park.
159
00:08:46,470 --> 00:08:49,520
- I started as an environmental
scientist for EPA.
160
00:08:49,520 --> 00:08:51,020
found my first job as a ranger
161
00:08:51,020 --> 00:08:54,650
in the San Bernardino National Forest.
162
00:08:54,650 --> 00:08:56,290
They gave me a gun.
163
00:08:56,290 --> 00:08:59,740
I kept it underneath the seat
of the car in a bath towel.
164
00:08:59,740 --> 00:09:01,140
You know, keep the dust out.
165
00:09:02,350 --> 00:09:06,053
I was instructed to do my
law enforcement by bluff.
166
00:09:07,150 --> 00:09:09,120
You should be able to use the uniform,
167
00:09:09,120 --> 00:09:12,960
the badge the flat hat,
the whole ranger image
168
00:09:12,960 --> 00:09:15,810
as it's called, you should be
able to do a lot with that.
169
00:09:16,670 --> 00:09:19,293
But it's the person who wears it.
170
00:09:20,810 --> 00:09:25,523
Nova has an almost mystical
skill for deescalation.
171
00:09:27,670 --> 00:09:29,730
- I just love people and the majority
172
00:09:29,730 --> 00:09:31,770
of the visitors here
are lovely human beings
173
00:09:31,770 --> 00:09:35,200
so I practice what I call
ranger law enforcement.
174
00:09:35,200 --> 00:09:38,510
- I just love people to
but there's no such thing.
175
00:09:38,510 --> 00:09:41,660
We have the same training as police do
176
00:09:41,660 --> 00:09:43,720
and we have the same
authority in this park.
177
00:09:43,720 --> 00:09:47,030
Now fourth of July weekend is the worst.
178
00:09:47,030 --> 00:09:50,193
This job becomes people management,
not resource management.
179
00:09:51,890 --> 00:09:53,190
Nova go with Hannah today,
180
00:09:53,190 --> 00:09:55,447
show her the ropes at the
entrance and make your rounds.
181
00:09:55,447 --> 00:09:57,260
- [Nova] You got it.
182
00:09:57,260 --> 00:10:01,348
- Okay folks, let the
holiday weekend begin.
183
00:10:01,348 --> 00:10:02,228
- Rock and roll.
184
00:10:02,228 --> 00:10:03,561
- Rock and roll.
185
00:10:06,200 --> 00:10:09,640
You preferred native
American or American Indian?
186
00:10:09,640 --> 00:10:10,830
- Neither.
187
00:10:10,830 --> 00:10:12,473
I don't identify as an American.
188
00:10:13,310 --> 00:10:15,230
I'm a member of the Ojibwe nation
189
00:10:15,230 --> 00:10:17,390
on lands occupied by the United States.
190
00:10:17,390 --> 00:10:20,240
- So I guess you don't
celebrate the 4th of July.
191
00:10:20,240 --> 00:10:22,480
- The declaration of
independence describes
192
00:10:22,480 --> 00:10:25,190
my people as merciless Indian savages.
193
00:10:25,190 --> 00:10:27,923
So not so much.
194
00:10:33,750 --> 00:10:34,583
- Bye Theo.
195
00:10:35,770 --> 00:10:37,510
- See you kids around some time.
196
00:10:37,510 --> 00:10:39,400
- Yeah, have fun up there.
197
00:10:39,400 --> 00:10:41,180
- He's funny, I like him.
198
00:10:41,180 --> 00:10:42,830
- Theo's great.
199
00:10:42,830 --> 00:10:44,910
- Cody's kind of intense.
200
00:10:44,910 --> 00:10:46,220
- Yeah, Cody's been here the longest,
201
00:10:46,220 --> 00:10:47,330
but he's good at everything.
202
00:10:47,330 --> 00:10:50,310
Patrol investigation,
firefighting, search and rescue.
203
00:10:50,310 --> 00:10:54,063
He is like the perfect ranger
that all of us want to be.
204
00:10:56,930 --> 00:11:00,130
- The late Woodland period
thousands of years ago was when
205
00:11:00,130 --> 00:11:02,530
construction on these mounds of began.
206
00:11:02,530 --> 00:11:05,100
Mounds of earth and in
the shapes of birds,
207
00:11:05,100 --> 00:11:08,810
bear, deer, lynx, turtle, bison,
208
00:11:08,810 --> 00:11:11,007
and panther are some of
the more common images.
209
00:11:11,007 --> 00:11:12,588
- Are you an Indian?
210
00:11:12,588 --> 00:11:15,681
- You can call me that
you could call me Ojibwe.
211
00:11:15,681 --> 00:11:16,514
- Ojibwe?
212
00:11:16,514 --> 00:11:17,550
- Or Chippewa.
213
00:11:17,550 --> 00:11:18,720
- [Boy] Chippewa?
214
00:11:18,720 --> 00:11:20,230
- That's right and what do we call you?
215
00:11:20,230 --> 00:11:21,490
- Jimmy.
216
00:11:21,490 --> 00:11:24,070
- Okay ranger Jimmy, you
wanna see some arrow heads.
217
00:11:24,070 --> 00:11:24,903
- Heck yeah.
218
00:11:26,129 --> 00:11:29,296
(light hearted music)
219
00:11:34,410 --> 00:11:37,760
- Welcome to Driftless State
Park, entrance fee is $10.
220
00:11:37,760 --> 00:11:39,110
- Are there any bears?
221
00:11:39,110 --> 00:11:40,230
- No, ma'am no bears,
222
00:11:40,230 --> 00:11:42,500
but we do have raccoons
and other critters.
223
00:11:42,500 --> 00:11:44,812
So make sure to put
your food away at night.
224
00:11:44,812 --> 00:11:47,062
- Do you sell raccoon hats?
225
00:11:48,140 --> 00:11:50,230
- Sorry, no raccoon hats.
226
00:11:50,230 --> 00:11:52,090
- No raccoon hats.
227
00:11:52,090 --> 00:11:53,770
- Are there going to be any fireworks?
228
00:11:53,770 --> 00:11:56,720
- Absolutely no fireworks
allowed anywhere in the park.
229
00:11:56,720 --> 00:11:58,930
- Where's the Driftless
area on this thing?
230
00:11:58,930 --> 00:12:00,243
- It's all around you.
231
00:12:02,850 --> 00:12:03,810
- I'll find it.
232
00:12:03,810 --> 00:12:04,800
- Oh, we're going backpacking.
233
00:12:04,800 --> 00:12:05,930
Where do we park?
234
00:12:05,930 --> 00:12:08,020
- There's a parking lot
up at the Trailhead.
235
00:12:08,020 --> 00:12:11,300
You can pick up a back country
permit at the ranger station.
236
00:12:11,300 --> 00:12:12,450
- We need a permit?
237
00:12:12,450 --> 00:12:13,420
- Oops.
238
00:12:13,420 --> 00:12:15,700
- [Hannah] Yep, I hear
they're going pretty fast.
239
00:12:15,700 --> 00:12:16,940
- Is there wifi?
240
00:12:16,940 --> 00:12:17,773
- No wifi.
241
00:12:17,773 --> 00:12:20,180
It's hard to even get a phone signal.
242
00:12:20,180 --> 00:12:21,550
- Good.
243
00:12:21,550 --> 00:12:23,030
- It's a rangerette dude.
244
00:12:23,030 --> 00:12:24,140
- All right chill chill dude.
245
00:12:24,140 --> 00:12:25,830
- [Man] Dude, she's hot.
246
00:12:25,830 --> 00:12:26,967
- [Man] Stop.
247
00:12:26,967 --> 00:12:28,240
- $10 please.
248
00:12:28,240 --> 00:12:30,691
- Hey, do you have a boyfriend?
249
00:12:30,691 --> 00:12:31,613
Do you want a boyfriend?
250
00:12:31,613 --> 00:12:34,200
- I am so sorry, just ignore him.
251
00:12:34,200 --> 00:12:36,387
- Smells like the party already started.
252
00:12:36,387 --> 00:12:37,387
- Hell yeah.
253
00:12:39,050 --> 00:12:40,783
- Welcome to Driftless State Park.
254
00:12:42,640 --> 00:12:43,650
- The endangered white race
255
00:12:43,650 --> 00:12:46,350
is going to reclaim
our ancestral Homeland.
256
00:12:46,350 --> 00:12:48,940
- Your ancestral Homeland?
257
00:12:48,940 --> 00:12:51,180
- Germans settled this whole area.
258
00:12:51,180 --> 00:12:52,020
- [Nova] And before that?
259
00:12:52,020 --> 00:12:55,523
- Before that it doesn't
matter Pocahontas.
260
00:12:56,690 --> 00:12:58,690
- Gee, I've never heard that one before.
261
00:12:59,710 --> 00:13:01,690
You know there's a really
beautiful trail next
262
00:13:01,690 --> 00:13:03,250
to the lake, you should try it.
263
00:13:03,250 --> 00:13:04,083
It might do you--
264
00:13:04,083 --> 00:13:05,190
- Occupied!
265
00:13:05,190 --> 00:13:06,090
- They didn't pay!
266
00:13:07,030 --> 00:13:09,050
- I'll catch up to them sooner or later.
267
00:13:09,050 --> 00:13:10,250
They'll be easy to find.
268
00:13:15,680 --> 00:13:18,043
- You shouldn't be wearing
the shirt in America.
269
00:13:20,550 --> 00:13:21,910
- Well actually the United States
270
00:13:21,910 --> 00:13:25,910
owns Puerto Rico so we're part of America.
271
00:13:25,910 --> 00:13:30,610
We don't own Puerto Rico
chikita, we protect Puerto Rico.
272
00:13:30,610 --> 00:13:31,660
So what's your point?
273
00:13:33,780 --> 00:13:35,273
- Well what's your point sir?
274
00:13:36,420 --> 00:13:37,820
- Why you wearing the shirt?
275
00:13:38,840 --> 00:13:39,703
- Because I can.
276
00:13:40,740 --> 00:13:42,310
- This is America.
277
00:13:42,310 --> 00:13:45,760
- Yes, exactly, the land of the free.
278
00:13:45,760 --> 00:13:47,520
- You can't change us, you know that.
279
00:13:47,520 --> 00:13:49,860
- Can you get away from me sir?
280
00:13:49,860 --> 00:13:52,340
Jesus, I'm not trying to change anyone,
281
00:13:52,340 --> 00:13:53,403
I'm just camping out here.
282
00:13:53,403 --> 00:13:55,260
- Are you a United States citizen?
283
00:13:55,260 --> 00:13:57,040
- Yes, I am.
284
00:13:57,040 --> 00:13:59,470
- You should be wearing
a United States flag.
285
00:13:59,470 --> 00:14:01,460
Why are you wearing the piece of shit?
286
00:14:01,460 --> 00:14:02,840
- Hey, ranger?
287
00:14:02,840 --> 00:14:04,453
This man is harassing me.
288
00:14:05,610 --> 00:14:08,230
- Sir you need to go back
to your camp site please.
289
00:14:08,230 --> 00:14:10,840
- I only wanna know if she's
a United States citizen.
290
00:14:10,840 --> 00:14:12,690
- Why are you being so obstinate sir?
291
00:14:13,640 --> 00:14:15,340
- Are you a United States citizen?
292
00:14:21,380 --> 00:14:24,860
- It's lovely day, enjoy the park
293
00:14:24,860 --> 00:14:26,460
and don't bother your neighbors.
294
00:14:29,070 --> 00:14:31,000
I am so sorry about that.
295
00:14:31,000 --> 00:14:33,440
- I don't feel comfortable with him here.
296
00:14:33,440 --> 00:14:34,890
- Are you camping alone?
297
00:14:34,890 --> 00:14:38,030
- No, I have friends coming,
they should be here in an hour.
298
00:14:38,030 --> 00:14:39,680
- He won't bother you after that.
299
00:14:41,210 --> 00:14:42,730
- It's my birthday weekend.
300
00:14:42,730 --> 00:14:44,135
- Fun.
301
00:14:44,135 --> 00:14:45,720
- I was born on the fourth of July.
302
00:14:45,720 --> 00:14:47,090
- Wonderful.
303
00:14:47,090 --> 00:14:48,610
Look most of the campers here
304
00:14:48,610 --> 00:14:50,300
are good people, so don't worry
305
00:14:50,300 --> 00:14:52,503
and have a good time
in this fabulous park.
306
00:14:54,013 --> 00:14:55,670
(speaking in foreign language)
307
00:14:55,670 --> 00:14:56,503
- Thank you.
308
00:15:01,314 --> 00:15:02,147
- Hi ranger.
309
00:15:02,147 --> 00:15:02,980
- Hi.
310
00:15:02,980 --> 00:15:04,670
- Do you know what the weather
forecast is like this week?
311
00:15:04,670 --> 00:15:06,600
- Yeah, it's gonna be
beautiful sunny skies,
312
00:15:06,600 --> 00:15:07,950
a chance of rain later on this week,
313
00:15:07,950 --> 00:15:09,410
but you're still gonna love it.
314
00:15:09,410 --> 00:15:10,830
Where are you from?
315
00:15:10,830 --> 00:15:12,460
- I'm from France but I live in England.
316
00:15:12,460 --> 00:15:15,540
- That's fantastic, well
welcome to Driftless.
317
00:15:15,540 --> 00:15:16,373
- Thank you.
318
00:15:16,373 --> 00:15:17,813
- Hey trooper, you have a second?
319
00:15:19,960 --> 00:15:22,640
They're smoking marijuana over there.
320
00:15:22,640 --> 00:15:26,760
- It's ranger not trooper, and
they have a camping permit.
321
00:15:26,760 --> 00:15:29,350
- Yeah, they don't have
a permit to smoke pot.
322
00:15:29,350 --> 00:15:30,667
- Well there's not much I can do.
323
00:15:30,667 --> 00:15:31,890
- You could enforce the law,
324
00:15:31,890 --> 00:15:34,140
I mean there's kids
right there, look at 'em.
325
00:15:35,080 --> 00:15:37,210
All right listen, well you
can arrest me if you want to
326
00:15:37,210 --> 00:15:38,490
but I'm not gonna tolerate you just like,
327
00:15:38,490 --> 00:15:39,800
not doing anything.
328
00:15:39,800 --> 00:15:43,150
- I'm not gonna arrest you
and I'm not gonna arrest them.
329
00:15:43,150 --> 00:15:45,430
- Then is there a supervisor,
someone you can call over?
330
00:15:45,430 --> 00:15:46,493
- Is that necessary?
331
00:15:47,490 --> 00:15:48,540
- It feels necessary.
332
00:15:50,640 --> 00:15:51,473
- Okay.
333
00:15:54,360 --> 00:15:56,595
146, you there?
334
00:15:56,595 --> 00:15:58,761
- [Cory] What's up little sister?
335
00:15:58,761 --> 00:16:01,511
(engine rumbles)
336
00:16:09,980 --> 00:16:12,390
- I am so sorry I had to
drag you out for this.
337
00:16:12,390 --> 00:16:14,050
- Don't worry about it, what's up?
338
00:16:14,050 --> 00:16:15,843
- You're going to find out really quickly.
339
00:16:17,320 --> 00:16:19,509
- Ranger Carson, this gentlemen
wants a word with you.
340
00:16:19,509 --> 00:16:20,342
- How are you sir?
341
00:16:20,342 --> 00:16:21,510
- Hi, I don't know if you know
342
00:16:21,510 --> 00:16:24,010
but they're smoking marijuana over there.
343
00:16:24,010 --> 00:16:25,620
- Yeah, we're aware there's some herbal
344
00:16:25,620 --> 00:16:27,390
activity going on over there.
345
00:16:27,390 --> 00:16:29,830
- Okay, so are you gonna enforce the law?
346
00:16:29,830 --> 00:16:33,000
- Well we don't have the resources
to handle that right now.
347
00:16:33,000 --> 00:16:34,640
Wouldn't you agree ranger Abbey,
348
00:16:34,640 --> 00:16:37,110
this is relatively
inconsequential behavior.
349
00:16:37,110 --> 00:16:38,420
- [Nova] I do agree.
350
00:16:38,420 --> 00:16:41,193
- You could revoke their camping permit.
351
00:16:42,270 --> 00:16:43,700
- Yeah we could, but it would
352
00:16:43,700 --> 00:16:45,986
be an officer safety issue at that point.
353
00:16:45,986 --> 00:16:47,650
- How would it be an officer safety issue?
354
00:16:47,650 --> 00:16:48,800
You don't think you could take them?
355
00:16:48,800 --> 00:16:49,633
Look at them.
356
00:16:54,430 --> 00:16:56,093
- Yeah, I'm gonna leave it at that.
357
00:16:57,350 --> 00:16:59,630
- Okay, what's your name may I ask?
358
00:16:59,630 --> 00:17:02,800
- Cody Carson, yours?
359
00:17:02,800 --> 00:17:05,013
- My, well mines on my registration.
360
00:17:06,620 --> 00:17:07,600
I can't believe it, this is crazy.
361
00:17:07,600 --> 00:17:09,450
- Thank you, have a good weekend sir.
362
00:17:10,420 --> 00:17:12,982
- Thank you for handling
that so graciously.
363
00:17:12,982 --> 00:17:14,660
(woman screaming)
364
00:17:14,660 --> 00:17:15,493
Now what?
365
00:17:15,493 --> 00:17:16,448
- Go.
366
00:17:16,448 --> 00:17:17,757
(dramatic music)
367
00:17:17,757 --> 00:17:18,800
- Are you okay?
368
00:17:18,800 --> 00:17:20,340
- He tried to take the baby?
369
00:17:20,340 --> 00:17:21,173
- Who did?
370
00:17:21,173 --> 00:17:23,500
- My druggie boyfriend,
I told him it was over
371
00:17:23,500 --> 00:17:25,470
between us and he tried to take the baby.
372
00:17:25,470 --> 00:17:26,460
- Where is he?
373
00:17:26,460 --> 00:17:27,710
- He ran off.
374
00:17:27,710 --> 00:17:29,360
- You want me to call an ambo?
375
00:17:29,360 --> 00:17:30,610
- The baby's okay, right?
376
00:17:31,486 --> 00:17:32,420
- I think so.
377
00:17:32,420 --> 00:17:33,750
- He ran into the brush down there.
378
00:17:33,750 --> 00:17:34,643
- There he is.
379
00:17:35,495 --> 00:17:37,230
- Hey, hey, hey, hey, whoa, whoa,
380
00:17:37,230 --> 00:17:39,333
hold it there a minute sir.
381
00:17:39,333 --> 00:17:41,053
Put your hands out nice and slow.
382
00:17:43,830 --> 00:17:45,467
- Bitch, you ain't gonna take our baby.
383
00:17:45,467 --> 00:17:49,200
- [Woman] I told you if I
saw you ever shoot up again!
384
00:17:49,200 --> 00:17:50,800
- Calm down ma'am, the baby--
385
00:17:50,800 --> 00:17:52,530
- Don't tell me to calm down.
386
00:17:52,530 --> 00:17:53,900
- All right turn around.
387
00:17:53,900 --> 00:17:56,195
Hands behind your head
and enlace your fingers.
388
00:17:56,195 --> 00:17:58,945
(dramatic music)
389
00:18:06,370 --> 00:18:08,350
Spread your legs.
390
00:18:08,350 --> 00:18:10,393
Got anything in your pockets
that are gonna poke me?
391
00:18:21,411 --> 00:18:23,170
All right, follow me.
392
00:18:23,170 --> 00:18:25,470
- [Woman] I want a
restrain order against him!
393
00:18:27,350 --> 00:18:28,600
- You want to file a formal complaint?
394
00:18:28,600 --> 00:18:30,130
- [Woman] Yes, I would.
395
00:18:30,130 --> 00:18:31,723
- You got it, we'll be right back.
396
00:18:39,300 --> 00:18:41,253
You open that door up for me?
397
00:18:41,253 --> 00:18:42,086
- You got it.
398
00:18:42,086 --> 00:18:44,000
- Thank, all right head down.
399
00:18:44,000 --> 00:18:45,320
There you go.
400
00:18:45,320 --> 00:18:46,500
You cool off here in the back seat
401
00:18:46,500 --> 00:18:47,810
until we get things sorted out.
402
00:18:47,810 --> 00:18:48,903
Enjoy the AC.
403
00:18:52,430 --> 00:18:53,510
I'm gonna go talk to those neighbors,
404
00:18:53,510 --> 00:18:54,910
keep an eye on him, will ya?
405
00:18:58,860 --> 00:18:59,693
Hey folks.
406
00:19:00,556 --> 00:19:02,170
Had a slight incident,
nothing to worry about,
407
00:19:02,170 --> 00:19:04,429
we'll be out of your hair
in two seconds, thanks.
408
00:19:04,429 --> 00:19:06,570
(dramatic music)
409
00:19:06,570 --> 00:19:07,660
- Cody!
410
00:19:07,660 --> 00:19:08,493
- [Cody] Yeah?
411
00:19:08,493 --> 00:19:09,540
- Come take a look at this.
412
00:19:10,790 --> 00:19:11,623
- What's up?
413
00:19:15,550 --> 00:19:17,177
He's faking it don't you think?
414
00:19:18,290 --> 00:19:19,390
- You can't fake blue.
415
00:19:24,150 --> 00:19:26,131
- Nova, he's faking it.
416
00:19:26,131 --> 00:19:26,964
- He's not breathing.
417
00:19:26,964 --> 00:19:27,797
- Shit.
418
00:19:30,300 --> 00:19:31,210
- His hearts beating though.
419
00:19:31,210 --> 00:19:32,534
- [Cody] Narcan.
420
00:19:32,534 --> 00:19:35,284
(dramatic music)
421
00:19:46,060 --> 00:19:46,910
- He's breathing.
422
00:19:54,000 --> 00:19:55,100
- Sorry I doubted you.
423
00:19:57,310 --> 00:19:58,293
- Apology accepted.
424
00:20:01,090 --> 00:20:02,063
- Nice work.
425
00:20:03,652 --> 00:20:05,533
Is that your first time
saving someones life?
426
00:20:06,870 --> 00:20:10,400
- [Nova] I think so, yeah.
427
00:20:10,400 --> 00:20:11,623
- Feels good right?
428
00:20:21,080 --> 00:20:22,253
Hi there.
429
00:20:23,370 --> 00:20:25,603
Do you still wanna file that report?
430
00:20:26,770 --> 00:20:28,430
- I guess not.
431
00:20:28,430 --> 00:20:29,710
- Are you sure?
432
00:20:29,710 --> 00:20:31,340
We can still take him in.
433
00:20:31,340 --> 00:20:32,670
- Yeah, I'll be okay.
434
00:20:32,670 --> 00:20:34,260
He loves the baby.
435
00:20:34,260 --> 00:20:35,660
- Should we call the paramedics
436
00:20:35,660 --> 00:20:37,140
and take him to the hospital?
437
00:20:37,140 --> 00:20:38,640
- No that'll just make things worse,
438
00:20:38,640 --> 00:20:40,190
he'll end up in the psych ward.
439
00:20:41,350 --> 00:20:44,360
believe me, it's a way of life.
440
00:20:44,360 --> 00:20:46,640
A relapse is all part of recovery.
441
00:20:46,640 --> 00:20:49,070
He just keeps telling me, in a few days
442
00:20:49,070 --> 00:20:51,730
he'll be all peaches and creme.
443
00:20:51,730 --> 00:20:54,470
Baby's fine, he just scared her is all.
444
00:20:54,470 --> 00:20:55,789
We'll be okay.
445
00:20:55,789 --> 00:20:58,539
(dramatic music)
446
00:21:10,790 --> 00:21:11,903
- Hello ladies.
447
00:21:12,760 --> 00:21:14,513
- Hey, ranger.
448
00:21:15,560 --> 00:21:17,960
- Yeah, sorry, she's never
seen a ranger before.
449
00:21:19,300 --> 00:21:21,850
- Might I take a peek are
your back country permit?
450
00:21:23,090 --> 00:21:24,530
- We actually, we tried to get one,
451
00:21:24,530 --> 00:21:26,163
but they were all sold out.
452
00:21:28,800 --> 00:21:31,500
- Well we do try to limit
the number of permits,
453
00:21:31,500 --> 00:21:34,320
so you know, it doesn't
get too crowded out here.
454
00:21:34,320 --> 00:21:36,203
- We haven't seen a soul.
455
00:21:37,550 --> 00:21:39,300
- How many nights you planning on staying?
456
00:21:39,300 --> 00:21:40,140
- Four.
457
00:21:40,140 --> 00:21:44,110
We have plenty of food,
water, sunscreen, camp stove.
458
00:21:44,110 --> 00:21:46,780
We've been planning this trip for a month.
459
00:21:46,780 --> 00:21:48,680
- But you forgot to plan for a permit.
460
00:21:50,240 --> 00:21:51,770
- Please don't kick us out.
461
00:21:51,770 --> 00:21:52,793
- Pretty please.
462
00:21:54,050 --> 00:21:56,500
- Yeah, all right, okay.
463
00:21:56,500 --> 00:21:58,770
Just remember leave no trace,
464
00:21:58,770 --> 00:22:01,401
pack up all your trash, can I trust you?
465
00:22:01,401 --> 00:22:02,234
- Yeah.
466
00:22:02,234 --> 00:22:03,150
- We promise.
467
00:22:03,150 --> 00:22:04,230
- Maybe I'll see you around this weekend,
468
00:22:04,230 --> 00:22:06,710
I'll be staying at a cabin
about three miles up the trail.
469
00:22:06,710 --> 00:22:08,470
- Thank you so much,
470
00:22:08,470 --> 00:22:10,480
- Of course, Theo.
471
00:22:10,480 --> 00:22:11,313
- Meg.
472
00:22:11,313 --> 00:22:12,146
- Margo.
473
00:22:14,020 --> 00:22:16,170
No dangerous animals right?
474
00:22:16,170 --> 00:22:18,363
- No but watch out for ticks.
475
00:22:19,730 --> 00:22:21,670
- How do we do that?
476
00:22:21,670 --> 00:22:23,163
- You brought something to eat right?
477
00:22:24,500 --> 00:22:25,333
Repellent?
478
00:22:26,710 --> 00:22:28,030
Stay on the main trails so that you don't
479
00:22:28,030 --> 00:22:30,920
brush against nay long
grasses, long pants,
480
00:22:30,920 --> 00:22:34,853
long sleeves and light colors, not dark.
481
00:22:35,820 --> 00:22:38,083
So I guess your good to go then.
482
00:22:40,550 --> 00:22:41,383
Stay safe.
483
00:22:43,390 --> 00:22:44,223
- See ya.
484
00:22:47,584 --> 00:22:50,853
- I go camping all the
time, it's so easy and fun.
485
00:22:53,300 --> 00:22:56,420
- I got the test results
back on that water sample.
486
00:22:56,420 --> 00:22:58,060
Heavy metal contamination
487
00:22:58,060 --> 00:23:01,190
many times high than state standards.
488
00:23:01,190 --> 00:23:02,660
- Do we know where from?
489
00:23:02,660 --> 00:23:04,290
- Frack sand mine.
490
00:23:04,290 --> 00:23:05,290
- Fracking?
491
00:23:05,290 --> 00:23:08,220
- No, frack sand mine.
492
00:23:08,220 --> 00:23:09,460
Just north of here.
493
00:23:09,460 --> 00:23:12,920
Call it industrial sand.
494
00:23:12,920 --> 00:23:16,070
Fracking involves drilling
deep into underground
495
00:23:16,070 --> 00:23:19,799
rock formations to release
natural gas or oil.
496
00:23:19,799 --> 00:23:22,047
- And we need sand to make it happen.
497
00:23:22,047 --> 00:23:24,900
- But not just any sand will do the trick.
498
00:23:24,900 --> 00:23:27,980
Highly pure silica sand
like we have just north
499
00:23:27,980 --> 00:23:30,300
of the park is especially strong
500
00:23:30,300 --> 00:23:33,100
and close to the surface so digging
501
00:23:33,100 --> 00:23:35,580
it up is relatively easy.
502
00:23:35,580 --> 00:23:36,950
- And profitable.
503
00:23:36,950 --> 00:23:38,000
- [Morgan] Extremely.
504
00:23:40,380 --> 00:23:41,213
- What do we do?
505
00:23:41,213 --> 00:23:42,340
- I'm going to the capital at eight
506
00:23:42,340 --> 00:23:44,620
to meet with DNR secretary.
507
00:23:44,620 --> 00:23:45,720
If I can talk to her before
508
00:23:45,720 --> 00:23:47,210
the budget deadline tonight maybe
509
00:23:47,210 --> 00:23:51,030
they can use this and vote
to hire a bigger staff.
510
00:23:51,030 --> 00:23:54,463
More scientists, more
wardens, do more testing.
511
00:23:56,960 --> 00:23:58,310
Can you hold down the fort?
512
00:24:01,300 --> 00:24:02,530
- What do I have to do?
513
00:24:02,530 --> 00:24:04,740
- Nothing, just go
about your regular work.
514
00:24:04,740 --> 00:24:07,290
But if something unexpected comes up,
515
00:24:07,290 --> 00:24:09,380
you're the point person.
516
00:24:09,380 --> 00:24:12,980
Cover for me or call me,
I'll be back late tonight.
517
00:24:14,145 --> 00:24:15,035
- Okay.
518
00:24:15,035 --> 00:24:17,785
(dramatic music)
519
00:24:30,589 --> 00:24:32,671
- You paid for this test yourself.
520
00:24:32,671 --> 00:24:34,620
Why would you do that?
521
00:24:34,620 --> 00:24:37,960
- I've been noticing
dead fish, water foul.
522
00:24:37,960 --> 00:24:42,120
Then I found a whole family
of dead deer by the drainage.
523
00:24:42,120 --> 00:24:43,873
They didn't die of natural causes.
524
00:24:45,652 --> 00:24:46,902
- Are you a veterinarian?
525
00:24:48,490 --> 00:24:50,520
- With all due respect Ms. Secretary,
526
00:24:50,520 --> 00:24:52,970
your background is construction.
527
00:24:52,970 --> 00:24:54,663
I'm an environmental scientist.
528
00:24:57,800 --> 00:24:59,280
The sand mining company is supposed
529
00:24:59,280 --> 00:25:01,710
to do its own tests but it doesn't.
530
00:25:01,710 --> 00:25:03,770
Based on that report the company
531
00:25:03,770 --> 00:25:06,233
is going to be looking at some big fines.
532
00:25:06,233 --> 00:25:08,180
- We're not going to fine them.
533
00:25:08,180 --> 00:25:09,130
- [Morgan] Why not?
534
00:25:10,330 --> 00:25:11,590
- This test doesn't prove where
535
00:25:11,590 --> 00:25:13,240
the contamination is coming from.
536
00:25:13,240 --> 00:25:16,060
- But we all know, it's
five miles up river.
537
00:25:16,060 --> 00:25:20,530
- Just don't go around making
irresponsible accusations.
538
00:25:20,530 --> 00:25:21,741
I'll talk to them about it.
539
00:25:21,741 --> 00:25:23,350
- And what will you say?
540
00:25:23,350 --> 00:25:25,560
- No need for impertinence superintendent.
541
00:25:25,560 --> 00:25:27,250
- Can't you use this
data to get more money
542
00:25:27,250 --> 00:25:28,900
for our scientists on the ground?
543
00:25:30,750 --> 00:25:31,850
- I'll level with you.
544
00:25:32,740 --> 00:25:34,960
The state is trying to encourage business,
545
00:25:34,960 --> 00:25:35,980
not discourage it.
546
00:25:35,980 --> 00:25:37,720
- Okay, but can we not contaminate
547
00:25:37,720 --> 00:25:39,770
the groundwater and the process?
548
00:25:39,770 --> 00:25:40,860
I mean, isn't that part of what
549
00:25:40,860 --> 00:25:41,740
the DNR is supposed to be doing?
550
00:25:41,740 --> 00:25:45,130
- Look, we're fighting just
to keep the current budget.
551
00:25:45,130 --> 00:25:47,660
The legislature would like to
cut all money from the parks
552
00:25:47,660 --> 00:25:50,490
and make them run solely on entrance fees.
553
00:25:50,490 --> 00:25:51,930
- There's no way, impossible.
554
00:25:51,930 --> 00:25:54,720
- So maybe we raise the entrance fees,
555
00:25:54,720 --> 00:25:55,673
that or privatize the parks.
556
00:25:55,673 --> 00:25:57,440
- What about the fact that the Driftless
557
00:25:57,440 --> 00:25:59,380
has a handful of endangered species
558
00:25:59,380 --> 00:26:01,080
that relies on that groundwater?
559
00:26:01,080 --> 00:26:05,390
The Iowa plasticine snail,
the Higgins eye pearly mussel,
560
00:26:05,390 --> 00:26:06,960
the butlers garter snake.
561
00:26:06,960 --> 00:26:08,730
You saw my memo about that?
562
00:26:08,730 --> 00:26:11,370
- Yeah, I read it.
563
00:26:11,370 --> 00:26:13,090
And frankly, superintendent,
564
00:26:13,090 --> 00:26:15,900
I would knock off writing those memos.
565
00:26:15,900 --> 00:26:18,220
Snails and snakes and air and water
566
00:26:18,220 --> 00:26:22,270
don't pay taxes and they
don't sign our paychecks.
567
00:26:22,270 --> 00:26:25,658
- We're paid to protect
the natural resources.
568
00:26:25,658 --> 00:26:26,491
- Is that what you think?
569
00:26:26,491 --> 00:26:27,993
- But they don't let us do our jobs.
570
00:26:29,860 --> 00:26:31,023
- Frustrating isn't it?
571
00:26:35,445 --> 00:26:38,195
(dramatic music)
572
00:26:51,190 --> 00:26:52,600
- [Nova] License and registration please.
573
00:26:52,600 --> 00:26:53,600
- What's the charge?
574
00:26:53,600 --> 00:26:56,100
- [Nova] You guys ran the
entrance without paying.
575
00:26:56,100 --> 00:26:57,277
- How much is it?
576
00:26:57,277 --> 00:26:58,143
- [Nova] $10.
577
00:27:02,400 --> 00:27:04,560
- Don't spend it all at one place.
578
00:27:04,560 --> 00:27:05,980
- You aware that your brake light is out?
579
00:27:05,980 --> 00:27:07,510
- Is it?
580
00:27:07,510 --> 00:27:08,740
- I should write you a citation,
581
00:27:08,740 --> 00:27:09,900
but I'll give you a warning
582
00:27:09,900 --> 00:27:11,891
if you promise to take care of it.
583
00:27:11,891 --> 00:27:13,530
- You can't intimidate me Pocahontas.
584
00:27:13,530 --> 00:27:14,363
- Hank, don't.
585
00:27:15,750 --> 00:27:18,370
- Okay then, citation it is.
586
00:27:18,370 --> 00:27:19,833
- [Cody] 149, do you copy?
587
00:27:24,400 --> 00:27:25,760
- Go on Cody.
588
00:27:25,760 --> 00:27:27,750
- [Cody] Party's over government shutdown.
589
00:27:27,750 --> 00:27:29,500
Need to clear the park by midnight.
590
00:27:30,691 --> 00:27:31,691
- Seriously?
591
00:27:32,880 --> 00:27:33,713
- [Cody] I'll get the entrance,
592
00:27:33,713 --> 00:27:35,753
you wanna break the bad
news to the campers?
593
00:27:37,700 --> 00:27:39,110
- Copy that.
594
00:27:39,110 --> 00:27:40,160
Meet me when you can.
595
00:27:48,790 --> 00:27:53,230
- Today's you're lucky
day, no fee and no ticket.
596
00:27:53,230 --> 00:27:54,260
But I do need to inform you
597
00:27:54,260 --> 00:27:56,090
that there's been a state
wide government shut down
598
00:27:56,090 --> 00:27:59,370
so you guys need to exit
the same way you came in.
599
00:27:59,370 --> 00:28:00,720
- We're not going anywhere.
600
00:28:02,560 --> 00:28:06,980
- The Driftless area consists
of 24,000 square miles
601
00:28:06,980 --> 00:28:08,060
and it covers the four corners
602
00:28:08,060 --> 00:28:10,800
of Wisconsin, Iowa,
Illinois, and Minnesota.
603
00:28:10,800 --> 00:28:12,340
- [Theo] Yeah sorry, you cut out,
604
00:28:12,340 --> 00:28:14,219
the signal up here sucks, repeat?
605
00:28:14,219 --> 00:28:16,490
- They couldn't reach your
budget deal at the capital.
606
00:28:16,490 --> 00:28:18,250
Government shut down,
607
00:28:18,250 --> 00:28:20,980
all state parks closed,
essential personnel only.
608
00:28:20,980 --> 00:28:22,180
- [Theo] Crap.
609
00:28:22,180 --> 00:28:26,270
- Our park was carved out
of land that was once owned
610
00:28:26,270 --> 00:28:29,860
by indigenous tribes like
the Sioux and Ho-Chunk.
611
00:28:29,860 --> 00:28:32,140
More commonly known
today as the Winnebago.
612
00:28:32,140 --> 00:28:35,230
- Winnebago, I got one of those.
613
00:28:35,230 --> 00:28:36,063
Sorry.
614
00:28:38,220 --> 00:28:42,000
In fact many of Americas
great national parks.
615
00:28:42,000 --> 00:28:44,380
- But do me a favor, let the backpackers
616
00:28:44,380 --> 00:28:47,785
know out there that the park is closed.
617
00:28:47,785 --> 00:28:51,830
If anything happens there's no
rangers around to help them.
618
00:28:51,830 --> 00:28:53,930
- Taken from our native communities
619
00:28:53,930 --> 00:28:55,530
by the United States Government.
620
00:28:56,580 --> 00:28:59,370
- Yeah, but weren't the Indians attacking
621
00:28:59,370 --> 00:29:03,300
and killing the settlers?
622
00:29:03,300 --> 00:29:04,563
- Self defense.
623
00:29:05,400 --> 00:29:06,720
Before Colombes arrived here
624
00:29:06,720 --> 00:29:08,850
there were 10 million indigenous peoples
625
00:29:08,850 --> 00:29:11,130
already living in North America.
626
00:29:11,130 --> 00:29:12,900
By the end of the 19th century
627
00:29:12,900 --> 00:29:14,943
there were fewer than 300,000.
628
00:29:16,500 --> 00:29:19,063
Sounds like genocide on
native peoples, doesn't it?
629
00:29:22,310 --> 00:29:23,403
- Sorry to interrupt.
630
00:29:24,830 --> 00:29:27,660
Excuse me I'm afraid I have some bad news.
631
00:29:27,660 --> 00:29:28,780
We're closing the park now due
632
00:29:28,780 --> 00:29:31,177
to a state wide government shutdown.
633
00:29:31,177 --> 00:29:33,080
(people chattering)
634
00:29:33,080 --> 00:29:34,850
I'm sorry that we have to do this,
635
00:29:34,850 --> 00:29:36,522
we really didn't want
to but our law makers
636
00:29:36,522 --> 00:29:39,820
have not been able to
reach a budget agreement.
637
00:29:39,820 --> 00:29:41,570
Sorry to ruin your plans folks
638
00:29:41,570 --> 00:29:43,410
but I'm going to have to ask you to leave.
639
00:29:43,410 --> 00:29:45,017
We have to clear the park.
640
00:29:45,017 --> 00:29:48,017
(people chattering)
641
00:29:54,430 --> 00:29:55,509
- Where's Morgan?
642
00:29:55,509 --> 00:29:57,183
- He had a meeting with DNR.
643
00:29:57,183 --> 00:29:58,517
He'll be back tonight.
644
00:29:58,517 --> 00:30:01,063
You went a tad bit off
script there, didn't you?
645
00:30:01,970 --> 00:30:04,190
- They asked, I wasn't gonna lie.
646
00:30:04,190 --> 00:30:05,660
- Okay.
647
00:30:05,660 --> 00:30:07,700
But they are on vacation.
648
00:30:07,700 --> 00:30:10,410
I don't think they need
to worried about massacres
649
00:30:10,410 --> 00:30:13,563
and genocide from 150 years ago.
650
00:30:15,190 --> 00:30:16,990
- Should I talk about today instead?
651
00:30:18,580 --> 00:30:22,090
Pipelines are being built
on indigenous lands.
652
00:30:22,090 --> 00:30:24,310
Resources are being extracted.
653
00:30:24,310 --> 00:30:26,740
Indigenous women are
being raped and murdered.
654
00:30:26,740 --> 00:30:28,650
And the water on the
res is being poisoned,
655
00:30:28,650 --> 00:30:30,610
and the list goes on and on and on and on.
656
00:30:30,610 --> 00:30:32,260
- No, you're right, you're right.
657
00:30:34,010 --> 00:30:36,930
- We may work for the colonizers.
658
00:30:36,930 --> 00:30:38,480
But we don't forget who we are.
659
00:30:42,587 --> 00:30:43,537
Want me to lock up?
660
00:30:45,870 --> 00:30:48,370
- I'll take care of it,
you might as well go home.
661
00:30:49,670 --> 00:30:51,323
- The F word, furlough.
662
00:30:52,309 --> 00:30:55,059
(dramatic music)
663
00:31:08,606 --> 00:31:09,606
- Hello sir!
664
00:31:11,790 --> 00:31:12,951
- Howdy.
665
00:31:12,951 --> 00:31:15,163
- Can I take a gander at
your back country permit?
666
00:31:18,020 --> 00:31:19,340
- Here.
667
00:31:19,340 --> 00:31:20,980
- Thanks.
668
00:31:20,980 --> 00:31:22,650
You camping alone?
669
00:31:22,650 --> 00:31:24,270
- Yup.
670
00:31:24,270 --> 00:31:26,110
- [Theo] We always recommend
hiking with a friend in case
671
00:31:26,110 --> 00:31:28,550
you know, you twist an ankle or something.
672
00:31:28,550 --> 00:31:30,255
- I'll be all right.
673
00:31:30,255 --> 00:31:32,790
I know every nook and cranny of this area.
674
00:31:32,790 --> 00:31:34,663
- Okay, but I do need to let you know
675
00:31:34,663 --> 00:31:36,450
there's been a government shutdown
676
00:31:36,450 --> 00:31:38,200
so the parks officially closed.
677
00:31:38,200 --> 00:31:40,660
You can stay if you like
but rangers won't be
678
00:31:40,660 --> 00:31:42,710
around to help you if
you get into trouble.
679
00:31:42,710 --> 00:31:44,180
- No rangers?
680
00:31:44,180 --> 00:31:45,071
- Afraid not.
681
00:31:45,071 --> 00:31:46,263
They're sending us home.
682
00:31:47,820 --> 00:31:48,820
- I'll keep it safe.
683
00:31:50,680 --> 00:31:51,633
I got this.
684
00:31:52,580 --> 00:31:54,270
- I assume you got a license for that?
685
00:31:54,270 --> 00:31:55,520
- Of course.
686
00:31:55,520 --> 00:31:58,093
- All right, well there's no
need for it now, is there?
687
00:31:59,070 --> 00:32:01,310
- What's the boy scout motto?
688
00:32:01,310 --> 00:32:03,100
Be prepared?
689
00:32:03,100 --> 00:32:05,040
- [Theo] Get your merit badge in handguns?
690
00:32:05,040 --> 00:32:06,823
- Citizenship and Indian lore.
691
00:32:07,860 --> 00:32:09,460
- Fun.
692
00:32:09,460 --> 00:32:11,480
All right well, don't
use it to kill ticks,
693
00:32:11,480 --> 00:32:12,680
you might hurt yourself.
694
00:32:14,000 --> 00:32:15,150
- Supposed to be funny?
695
00:32:16,640 --> 00:32:19,363
You're going the wrong way
if you're going off duty.
696
00:32:20,430 --> 00:32:22,120
- You're right, I got somethings
697
00:32:22,120 --> 00:32:24,070
I need to pick up at the rangers station.
698
00:32:24,070 --> 00:32:25,933
Maybe I'll see ya on my way back down huh?
699
00:32:34,941 --> 00:32:35,774
- Bang.
700
00:32:41,441 --> 00:32:44,191
(engine rumbles)
701
00:32:50,147 --> 00:32:52,897
(car door bangs)
702
00:32:54,800 --> 00:32:55,633
- What's up?
703
00:32:55,633 --> 00:32:57,830
- Government shut down.
704
00:32:57,830 --> 00:33:00,920
Looks like a short first day
for you I'm afraid Hannah.
705
00:33:00,920 --> 00:33:03,220
You are officially on furlough.
706
00:33:03,220 --> 00:33:05,579
You go on home, we'll be in
touch as soon as it's over.
707
00:33:05,579 --> 00:33:07,870
(car honks)
708
00:33:07,870 --> 00:33:10,000
Government shut down,
we're being forced to close
709
00:33:10,000 --> 00:33:12,090
because they couldn't
pass the budget in time,
710
00:33:12,090 --> 00:33:13,410
so everything inside is closed.
711
00:33:13,410 --> 00:33:16,630
Parking lots, visitors center,
bathroom, everything inside.
712
00:33:16,630 --> 00:33:19,850
All the state prakes, I am
really sorry about that sir.
713
00:33:19,850 --> 00:33:21,602
- Well can I walk in?
714
00:33:21,602 --> 00:33:22,660
- If you choose to walk in
715
00:33:22,660 --> 00:33:24,020
you do so knowing that risk,
716
00:33:24,020 --> 00:33:27,070
there is no services provided,
no toilets, no phones,
717
00:33:27,070 --> 00:33:29,063
no water, no ranger programs.
718
00:33:29,063 --> 00:33:29,896
- You're telling me it's closed
719
00:33:29,896 --> 00:33:30,860
because of the stupid budget?
720
00:33:30,860 --> 00:33:31,693
That's stupid.
721
00:33:31,693 --> 00:33:33,130
- Real sorry about that,
you have a good day okay?
722
00:33:33,130 --> 00:33:33,963
Thank you.
723
00:33:35,430 --> 00:33:37,423
Get your license plate taken care of.
724
00:33:41,300 --> 00:33:42,133
- Hi.
725
00:33:43,430 --> 00:33:46,680
Did you hear the announcement
about the park closing?
726
00:33:46,680 --> 00:33:48,580
- I can't just pack up and go,
727
00:33:48,580 --> 00:33:50,340
my boyfriend left with the car.
728
00:33:50,340 --> 00:33:51,340
- Is he coming back?
729
00:33:54,112 --> 00:33:56,250
He went to score some more dope.
730
00:33:56,250 --> 00:33:58,030
- I should've listened to you.
731
00:33:58,030 --> 00:34:00,030
Maybe he is a hopeless case.
732
00:34:00,030 --> 00:34:01,220
- No, we'll work this out.
733
00:34:01,220 --> 00:34:02,330
Just hang out for a bit.
734
00:34:02,330 --> 00:34:03,790
Do you need anything?
735
00:34:03,790 --> 00:34:05,236
- [Woman] We could use some water.
736
00:34:05,236 --> 00:34:07,300
(gun firing)
737
00:34:07,300 --> 00:34:08,883
- [Woman] Hey stop!
738
00:34:09,856 --> 00:34:10,689
(gun firing)
739
00:34:10,689 --> 00:34:12,373
- Put down the gun!
740
00:34:12,373 --> 00:34:13,910
- Hey, don't worry, I'm
not going to shoot anybody.
741
00:34:13,910 --> 00:34:15,340
- Put down the gun now.
742
00:34:15,340 --> 00:34:16,173
- I have a license.
743
00:34:16,173 --> 00:34:18,070
I'm just trying to
celebrate the 4th of July
744
00:34:18,070 --> 00:34:19,620
before you kick us out.
745
00:34:19,620 --> 00:34:22,010
- Put it down or I will
have to arrest you.
746
00:34:22,010 --> 00:34:23,140
- That's not going to happen.
747
00:34:23,140 --> 00:34:24,230
- [Cody] Gun down, hands up.
748
00:34:24,230 --> 00:34:25,980
- Whoa, Whoa, Whoa.
749
00:34:25,980 --> 00:34:27,633
They're just blanks okay?
750
00:34:29,180 --> 00:34:30,980
- Let me see your ID, nice and slow.
751
00:34:32,020 --> 00:34:32,853
Slow.
752
00:34:37,362 --> 00:34:40,112
(dramatic music)
753
00:34:45,290 --> 00:34:47,540
- Discharging a firearm in
the state park is illegal.
754
00:34:47,540 --> 00:34:49,460
It doesn't matter if
it's bullets or blanks.
755
00:34:49,460 --> 00:34:50,660
There are families here.
756
00:34:51,720 --> 00:34:53,070
I'm writing you a citation.
757
00:34:55,440 --> 00:34:57,430
What the hell's the matter with you?
758
00:34:57,430 --> 00:34:58,263
- What's the matter with me,
759
00:34:58,263 --> 00:34:59,380
what's the matter with you closing
760
00:34:59,380 --> 00:35:01,020
the park on the 4th of July?
761
00:35:01,020 --> 00:35:02,423
That's unpatriotic.
762
00:35:04,090 --> 00:35:06,410
- I didn't close the park,
sir, the Governor did.
763
00:35:06,410 --> 00:35:09,133
Why don't you take it up to
him after you show up in court?
764
00:35:12,367 --> 00:35:13,220
Now you put that gun away, sir.
765
00:35:13,220 --> 00:35:15,733
If I see it again, you're going
to jail, you understand me?
766
00:35:20,361 --> 00:35:21,510
You okay?
767
00:35:21,510 --> 00:35:23,150
- Yeah.
768
00:35:23,150 --> 00:35:24,210
- You should have drawn on him.
769
00:35:24,210 --> 00:35:26,410
Standard procedure in this situation.
770
00:35:26,410 --> 00:35:28,310
- I'm not going to shoot
someone who's firing in the air.
771
00:35:28,310 --> 00:35:30,180
- He waving a gun around Nova.
772
00:35:30,180 --> 00:35:32,340
There are campers everywhere.
773
00:35:32,340 --> 00:35:33,290
What the hell?
774
00:35:33,290 --> 00:35:34,123
- They were blanks.
775
00:35:34,123 --> 00:35:35,250
- You didn't know that.
776
00:35:48,010 --> 00:35:50,150
- Okay, I just got to the cabin.
777
00:35:50,150 --> 00:35:53,080
I need to caulk the windows,
spread lye in the pit toilet.
778
00:35:53,080 --> 00:35:54,620
I gotta get rid of the poison ivy.
779
00:35:54,620 --> 00:35:56,230
Plus I gotta get my stuff out,
780
00:35:56,230 --> 00:35:58,510
I think this shutdown's
going to last a while.
781
00:35:58,510 --> 00:35:59,343
Hello?
782
00:36:01,410 --> 00:36:02,466
Nova?
783
00:36:02,466 --> 00:36:03,299
- [Nova] Yeah.
784
00:36:03,299 --> 00:36:04,132
- Hey, sorry.
785
00:36:04,132 --> 00:36:05,300
The signal up here sucks.
786
00:36:05,300 --> 00:36:07,639
I'll pack out and back down tomorrow.
787
00:36:07,639 --> 00:36:08,806
- [Nova] Okay.
788
00:36:18,558 --> 00:36:22,170
(door creaks)
(suspenseful music)
789
00:36:22,170 --> 00:36:23,607
- Hello?
790
00:36:23,607 --> 00:36:26,607
(suspenseful music)
791
00:36:44,000 --> 00:36:46,750
(engine rumbles)
792
00:36:47,970 --> 00:36:49,687
- What the hell?
793
00:36:49,687 --> 00:36:51,010
- The shit heads.
794
00:36:51,010 --> 00:36:52,860
I ran into a couple of them earlier.
795
00:36:52,860 --> 00:36:53,693
- You mean skin heads?
796
00:36:53,693 --> 00:36:54,526
- What did I say?
797
00:36:54,526 --> 00:36:55,910
- Shit heads.
798
00:36:55,910 --> 00:36:56,743
- Same idea.
799
00:37:01,733 --> 00:37:04,566
(car doors bangs)
800
00:37:10,340 --> 00:37:11,593
- Howdy folks.
801
00:37:13,180 --> 00:37:15,840
This park is closed, all
state parks are closed.
802
00:37:15,840 --> 00:37:17,550
- That means you're off duty.
803
00:37:17,550 --> 00:37:18,870
- No sir, we're on duty
804
00:37:18,870 --> 00:37:20,610
but the bathrooms have been locked up,
805
00:37:20,610 --> 00:37:24,870
the waters been shut off, and
there is no trash collection.
806
00:37:24,870 --> 00:37:26,500
You're all are gonna have
to put out your fires,
807
00:37:26,500 --> 00:37:28,593
pack up your gear, and get out pronto.
808
00:37:29,500 --> 00:37:31,900
- Yeah, we're not going anywhere.
809
00:37:31,900 --> 00:37:33,740
We're taking back our home land,
810
00:37:33,740 --> 00:37:35,793
it's been ourland since 1848
811
00:37:35,793 --> 00:37:38,390
and we're gonna take
it back for our people.
812
00:37:38,390 --> 00:37:39,600
- You need a history lesson.
813
00:37:39,600 --> 00:37:41,970
- You lost the war Pocahontas.
814
00:37:41,970 --> 00:37:42,830
Get over it.
815
00:37:42,830 --> 00:37:45,310
- We're not gonna argue with you.
816
00:37:45,310 --> 00:37:48,200
The park is closed, it's time to go.
817
00:37:48,200 --> 00:37:49,170
Let's go.
818
00:37:49,170 --> 00:37:51,050
- You know what, you're a race traitor.
819
00:37:51,050 --> 00:37:51,883
- [Man] Yeah you are.
820
00:37:51,883 --> 00:37:52,970
- You work for the government,
821
00:37:52,970 --> 00:37:55,260
let the Jews control the banks.
822
00:37:55,260 --> 00:37:57,050
Mate against your own race.
823
00:37:57,050 --> 00:37:59,260
- You know who I mate with sir?
824
00:37:59,260 --> 00:38:01,010
- What is up with you chum?
825
00:38:01,010 --> 00:38:02,660
Why are you so hateful.
826
00:38:02,660 --> 00:38:05,340
- This movement, it's not about hate.
827
00:38:05,340 --> 00:38:06,900
We're proud of our culture,
828
00:38:06,900 --> 00:38:09,000
and we're trying to survive in an area
829
00:38:09,000 --> 00:38:11,420
where our race is being stomped out.
830
00:38:11,420 --> 00:38:12,563
White lives matter.
831
00:38:14,000 --> 00:38:16,720
This movement is all about love.
832
00:38:16,720 --> 00:38:19,870
- Can you explain what you mean by love?
833
00:38:19,870 --> 00:38:22,725
- I'll explain it so even smokey
the bear can understand it.
834
00:38:22,725 --> 00:38:24,801
(group chuckles)
835
00:38:24,801 --> 00:38:27,310
The white race is an endangered species.
836
00:38:28,170 --> 00:38:30,450
And we're gonna preserves it.
837
00:38:30,450 --> 00:38:34,080
- Not endangered, 60 percent
of Americans are white.
838
00:38:34,080 --> 00:38:35,170
- [Man] Should be 100.
839
00:38:35,170 --> 00:38:39,430
- Okay, when we get
back here in the morning
840
00:38:39,430 --> 00:38:42,453
you all better be gone or
you're gonna be arrested.
841
00:38:43,700 --> 00:38:48,700
Oh yeah, and watch out for ticks.
842
00:38:49,240 --> 00:38:50,073
- Ticks?
843
00:38:50,073 --> 00:38:51,530
- Yeah, ticks, they can be deadly.
844
00:38:53,000 --> 00:38:55,570
They're little bugs that
burrow underneath your skin,
845
00:38:55,570 --> 00:38:57,820
and if they have lime disease
you're gonna get a rash,
846
00:38:57,820 --> 00:38:59,720
and then fever, and a whole lot worse.
847
00:39:01,130 --> 00:39:02,030
Have a good night.
848
00:39:03,000 --> 00:39:04,800
- [Man] Don't fuck that Indian girl.
849
00:39:06,110 --> 00:39:07,483
Gotta keep your race pure.
850
00:39:08,340 --> 00:39:09,203
- Don't bother.
851
00:39:10,135 --> 00:39:13,135
(suspenseful music)
852
00:39:17,250 --> 00:39:19,023
- Are you trying to intimidate me.
853
00:39:20,460 --> 00:39:23,193
Ow, damn it, I could sue you for that!
854
00:39:25,513 --> 00:39:26,820
- I don't know I'd say she just prevented
855
00:39:26,820 --> 00:39:28,620
you from six months in a country jail
856
00:39:28,620 --> 00:39:30,959
for assaulting a peace officer.
857
00:39:30,959 --> 00:39:31,792
- [Man] Get up.
858
00:39:32,810 --> 00:39:35,195
- Score one for Pocahontas.
859
00:39:35,195 --> 00:39:37,945
(group chuckles)
860
00:39:53,086 --> 00:39:55,836
(dramatic music)
861
00:40:09,815 --> 00:40:10,648
Yeah.
862
00:40:13,884 --> 00:40:16,301
(Cody sighs)
863
00:40:18,720 --> 00:40:19,553
Yeah.
864
00:40:21,370 --> 00:40:22,650
Yeah, I'll be here.
865
00:40:22,650 --> 00:40:23,483
Thanks.
866
00:40:26,570 --> 00:40:30,040
- Cody, I'm sorry about last night.
867
00:40:30,040 --> 00:40:31,350
I should have never provoked that guy,
868
00:40:31,350 --> 00:40:33,140
I was up most of the
night thinking about it.
869
00:40:33,140 --> 00:40:35,260
- Yeah, well we got bigger fish to fry.
870
00:40:35,260 --> 00:40:36,710
There's been a couple deaths.
871
00:40:37,602 --> 00:40:39,480
- Oh no, the skin heads?
872
00:40:39,480 --> 00:40:42,530
- No, they cleared out
the middle of the night.
873
00:40:42,530 --> 00:40:43,363
- Who?
874
00:40:45,200 --> 00:40:46,300
- I'm waiting on an ambulance.
875
00:40:46,300 --> 00:40:48,270
You go ahead and make the rounds.
876
00:40:48,270 --> 00:40:49,420
I got it covered, okay?
877
00:40:54,500 --> 00:40:56,160
- Where are the bodies?
878
00:40:56,160 --> 00:40:57,033
- By the river.
879
00:41:03,180 --> 00:41:04,130
- What's the scoop?
880
00:41:06,270 --> 00:41:07,143
- Not pretty.
881
00:41:09,270 --> 00:41:10,610
- I mean what are the details?
882
00:41:10,610 --> 00:41:12,253
- Murder, maybe.
883
00:41:13,100 --> 00:41:16,380
Drowning, terrible, I don't
know, we need more info.
884
00:41:16,380 --> 00:41:17,213
- Jesus.
885
00:41:17,213 --> 00:41:18,046
- Yeah.
886
00:41:20,060 --> 00:41:21,160
- Who are the victims?
887
00:41:24,720 --> 00:41:27,510
Cody, I'm your partner.
888
00:41:27,510 --> 00:41:28,343
Talk to me.
889
00:41:30,540 --> 00:41:31,940
- [Cody] Woman and her baby.
890
00:41:34,460 --> 00:41:35,660
Might've been strangled.
891
00:41:36,810 --> 00:41:38,883
Looked blue, lack of oxygen somehow.
892
00:41:40,690 --> 00:41:42,823
Baby drowned.
893
00:41:45,169 --> 00:41:46,002
- The addict?
894
00:41:47,308 --> 00:41:49,540
He killed his girlfriend
and drowned their baby?
895
00:41:49,540 --> 00:41:51,420
- [Cody] We don't know that for sure.
896
00:41:51,420 --> 00:41:53,092
We need to find him first.
897
00:41:53,092 --> 00:41:55,592
(Nova crying)
898
00:41:59,240 --> 00:42:00,540
- I should've let him die.
899
00:42:01,924 --> 00:42:03,797
They'd still be alive,
why did I let them die?
900
00:42:03,797 --> 00:42:05,860
- [Cody] You did what we're trained to do.
901
00:42:05,860 --> 00:42:07,960
We don't let people die if we can help it.
902
00:42:12,510 --> 00:42:13,370
- I want to see them.
903
00:42:13,370 --> 00:42:17,653
- Trust me, Nova, go home.
904
00:42:19,030 --> 00:42:20,480
The park is closed.
905
00:42:20,480 --> 00:42:21,830
There's nothing to be done.
906
00:42:22,916 --> 00:42:24,780
You look beat, go get some rest.
907
00:42:30,546 --> 00:42:32,963
(Cody sighs)
908
00:42:54,122 --> 00:42:56,622
(Nova crying)
909
00:43:14,613 --> 00:43:17,363
(fire crackling)
910
00:43:19,520 --> 00:43:22,218
I don't know what I'm doing anymore.
911
00:43:22,218 --> 00:43:24,968
Cruel, racist, sexist, offensive,
912
00:43:26,220 --> 00:43:30,500
hateful, mean-spirited, baby killers.
913
00:43:32,168 --> 00:43:35,957
- there've always been dark
forces and there always will be.
914
00:43:37,250 --> 00:43:40,513
Remember the history of
our indigenous nations.
915
00:43:41,550 --> 00:43:44,403
Egocentric Americans nearly
destroyed our culture.
916
00:43:46,870 --> 00:43:47,913
- Americans.
917
00:43:48,830 --> 00:43:49,880
My mother's a Mormon.
918
00:43:51,410 --> 00:43:53,683
My father fought for America and Vietnam.
919
00:43:54,780 --> 00:43:55,880
The war destroyed him,
920
00:43:57,910 --> 00:44:01,363
but he always said, we, Lakota,
921
00:44:02,650 --> 00:44:03,793
we are American.
922
00:44:07,540 --> 00:44:11,143
- You are all your relatives
and all your relatives are you.
923
00:44:12,820 --> 00:44:14,610
- My father would lock
me in his shed every time
924
00:44:14,610 --> 00:44:17,333
he was drunk and he was always drunk.
925
00:44:19,249 --> 00:44:20,699
That's not what I want to be.
926
00:44:21,560 --> 00:44:24,970
- You have become a person
of great compassion Nova.
927
00:44:24,970 --> 00:44:27,213
And I see that in the
way you treat people.
928
00:44:28,071 --> 00:44:30,471
(speaking in foreign
language), you help people.
929
00:44:31,320 --> 00:44:34,170
- I've lost faith in them.
930
00:44:34,170 --> 00:44:37,313
In people, this country, myself.
931
00:44:38,830 --> 00:44:41,203
I can't do this job and
be who I want to be.
932
00:44:42,137 --> 00:44:43,460
I'm simply not good at it.
933
00:44:43,460 --> 00:44:44,423
- But you are.
934
00:44:45,785 --> 00:44:48,793
- I don't know where to
go, what my purposes is.
935
00:44:51,500 --> 00:44:53,300
- You should slow down a little bit.
936
00:44:56,960 --> 00:44:58,173
- It eases the stress.
937
00:44:59,370 --> 00:45:01,810
- Yeah, it's (speaking
in foreign language).
938
00:45:01,810 --> 00:45:04,030
You are a special person
939
00:45:04,030 --> 00:45:07,050
and you're just trying to
find your place in the world.
940
00:45:07,050 --> 00:45:08,670
Be kind to yourself.
941
00:45:08,670 --> 00:45:12,210
Show yourself the same love, compassion,
942
00:45:12,210 --> 00:45:14,610
and pity that you show others.
943
00:45:14,610 --> 00:45:16,160
- I don't know how to do that.
944
00:45:16,160 --> 00:45:19,840
- Remember the teachings of our ancestors.
945
00:45:19,840 --> 00:45:21,890
Peace, balance, virtue,
946
00:45:21,890 --> 00:45:24,900
honesty, righteousness, humility,
947
00:45:24,900 --> 00:45:26,650
courage, and strength of the heart.
948
00:45:27,870 --> 00:45:29,003
Intelligence.
949
00:45:31,220 --> 00:45:32,523
- That's a lot to learn.
950
00:45:33,870 --> 00:45:37,743
- Do you remember why you
wanted to be a ranger?
951
00:45:42,870 --> 00:45:47,870
- The land, the trees, the river.
952
00:45:49,870 --> 00:45:51,220
We're an extension of that.
953
00:45:52,400 --> 00:45:53,980
We're connected.
954
00:45:53,980 --> 00:45:55,720
We're just as much a part of the forest
955
00:45:55,720 --> 00:45:57,383
as the forest is a part of us.
956
00:45:58,660 --> 00:46:00,660
And I wanted to share that joy with them
957
00:46:01,810 --> 00:46:06,810
but they're blind and deaf to
it, staring into their phones.
958
00:46:09,250 --> 00:46:11,733
Earbuds, impenetrable.
959
00:46:14,150 --> 00:46:16,450
They've severed their
connection to the earth.
960
00:46:17,850 --> 00:46:21,123
They litter, they stomp on wild flowers.
961
00:46:22,370 --> 00:46:24,603
They rob our sacred graves.
962
00:46:25,520 --> 00:46:29,550
And when I see this, I feel something
963
00:46:29,550 --> 00:46:33,637
that I've never felt
before, contempt for them
964
00:46:33,637 --> 00:46:35,163
and it shakes me.
965
00:46:37,320 --> 00:46:39,916
I feel ashamed to feel that how.
966
00:46:39,916 --> 00:46:42,120
How am I supposed to care for them?
967
00:46:42,120 --> 00:46:43,123
Protect them?
968
00:46:44,760 --> 00:46:46,383
Are they even worth caring for?
969
00:46:51,240 --> 00:46:54,033
Of course they are, I know that,
970
00:46:56,747 --> 00:46:59,097
but they make it really hard.
971
00:46:59,097 --> 00:47:00,812
(dramatic music)
972
00:47:00,812 --> 00:47:04,895
- (speaking in foreign language)
973
00:47:07,436 --> 00:47:10,693
I value you, I believe in you.
974
00:47:12,340 --> 00:47:14,131
I'm happy you are here.
975
00:47:14,131 --> 00:47:16,881
(dramatic music)
976
00:47:20,135 --> 00:47:22,885
(fire crackling)
977
00:47:27,010 --> 00:47:27,843
- [Man] Evening ladies.
978
00:47:27,843 --> 00:47:30,393
- Jesus Ranger, you
scared the shit out of me.
979
00:47:31,584 --> 00:47:33,010
- You know fires illegal
in the back country.
980
00:47:33,010 --> 00:47:34,863
- We didn't know that.
981
00:47:35,840 --> 00:47:37,690
A fire's such a nice part of camping.
982
00:47:39,280 --> 00:47:41,330
But we can put it out if it's a big deal.
983
00:47:42,540 --> 00:47:43,440
- It's a big deal.
984
00:47:44,541 --> 00:47:46,777
You don't care about
anything but yourself do you?
985
00:47:46,777 --> 00:47:48,143
Let me see your permit.
986
00:47:49,580 --> 00:47:52,670
- Yeah, you see the thing
about that is we tried
987
00:47:52,670 --> 00:47:54,683
to get one but they were all sold out.
988
00:47:55,742 --> 00:47:57,360
- [Man] You can't stay
here, the parks closed,
989
00:47:57,360 --> 00:47:59,410
it's a Government shutdown.
990
00:47:59,410 --> 00:48:01,640
- The other ranger said
that we could stay.
991
00:48:01,640 --> 00:48:03,200
- What other ranger?
992
00:48:03,200 --> 00:48:04,680
- Cute skinny guy.
993
00:48:04,680 --> 00:48:05,513
- Theo.
994
00:48:05,513 --> 00:48:07,430
He's staying at the cabin.
995
00:48:07,430 --> 00:48:08,763
- That's where I'm staying.
996
00:48:10,210 --> 00:48:12,540
There are no other rangers there.
997
00:48:12,540 --> 00:48:13,960
You gonna have to pack up and go.
998
00:48:13,960 --> 00:48:15,310
- Seriously?
999
00:48:15,310 --> 00:48:16,640
I mean can't you just let us stay?
1000
00:48:16,640 --> 00:48:17,900
We'll leave in the morning.
1001
00:48:17,900 --> 00:48:20,150
I mean you don't actually
want us to walk down
1002
00:48:20,150 --> 00:48:21,430
the trail at night do you?
1003
00:48:21,430 --> 00:48:23,140
- You are running the resource.
1004
00:48:23,140 --> 00:48:25,063
- We're not ruining anything.
1005
00:48:26,640 --> 00:48:29,030
- Pack up or I will take you to jail.
1006
00:48:29,030 --> 00:48:29,930
- Jail?
1007
00:48:29,930 --> 00:48:31,270
Why are you being such an asshole?
1008
00:48:31,270 --> 00:48:33,270
We're not gonna leave until the morning.
1009
00:48:34,860 --> 00:48:35,720
What are you doing?
1010
00:48:35,720 --> 00:48:36,730
- I'm taking you to jail
1011
00:48:36,730 --> 00:48:38,740
and if you're still here when
I get back, you're going to.
1012
00:48:38,740 --> 00:48:40,322
- Let her go.
1013
00:48:40,322 --> 00:48:41,155
- Margo!
1014
00:48:41,155 --> 00:48:42,790
Oh my God, what the hell are you doing?
1015
00:48:42,790 --> 00:48:45,492
Hey, what the hell is
the problem with you?
1016
00:48:45,492 --> 00:48:48,242
(dramatic music)
1017
00:49:04,166 --> 00:49:05,249
- Theo, Theo!
1018
00:49:07,032 --> 00:49:08,032
Help please!
1019
00:49:10,940 --> 00:49:13,210
I think the other ranger,
he took my sister.
1020
00:49:13,210 --> 00:49:15,513
- Whoa, whoa slow down,
who took your sister?
1021
00:49:15,513 --> 00:49:17,570
- The big ranger.
1022
00:49:17,570 --> 00:49:19,455
- What other ranger?
1023
00:49:19,455 --> 00:49:23,214
- He was wearing a hat, he
said he was a park ranger.
1024
00:49:23,214 --> 00:49:24,470
- Oh he's no ranger.
1025
00:49:24,470 --> 00:49:26,100
Look, Margo right?
1026
00:49:26,100 --> 00:49:26,933
When did this happen?
1027
00:49:26,933 --> 00:49:28,580
- Last night he took Meg
1028
00:49:28,580 --> 00:49:30,060
and then I had to wait till daylight
1029
00:49:30,060 --> 00:49:31,070
to find the trail, and--
1030
00:49:31,070 --> 00:49:33,146
- Okay, look, sit down.
1031
00:49:33,146 --> 00:49:33,996
Drink some water.
1032
00:49:35,055 --> 00:49:37,057
All right, we're gonna
find your sister okay?
1033
00:49:37,057 --> 00:49:38,724
We're gonna get Meg.
1034
00:49:45,854 --> 00:49:48,604
(dramatic music)
1035
00:49:53,980 --> 00:49:54,823
- Are you?
1036
00:49:56,930 --> 00:49:57,763
How are you?
1037
00:49:58,960 --> 00:49:59,910
- I've been better.
1038
00:50:00,770 --> 00:50:02,130
I could use some asprin.
1039
00:50:02,130 --> 00:50:04,370
- Gonna go up there like that?
1040
00:50:04,370 --> 00:50:05,470
- Plain clothes.
1041
00:50:05,470 --> 00:50:06,690
- So he doesn't run?
1042
00:50:06,690 --> 00:50:07,523
- Or shoot me.
1043
00:50:11,840 --> 00:50:13,360
- Theo brought the other girl down,
1044
00:50:13,360 --> 00:50:16,810
she's gonna be okay except
for a couple bruises.
1045
00:50:16,810 --> 00:50:18,680
She's worried about her sister of course,
1046
00:50:18,680 --> 00:50:20,210
which is where you come in.
1047
00:50:20,210 --> 00:50:23,540
Now we know who this guy is
based on her description of him.
1048
00:50:23,540 --> 00:50:24,870
Theo met him earlier on the trail,
1049
00:50:24,870 --> 00:50:26,690
he calls himself Red West.
1050
00:50:26,690 --> 00:50:29,570
He's a survivalist and a fugative.
1051
00:50:30,450 --> 00:50:32,350
He knows his way around the woods,
1052
00:50:32,350 --> 00:50:33,750
he's been stealing from vacant cabins
1053
00:50:33,750 --> 00:50:37,480
and clothes stores and
he's got Theo's hat.
1054
00:50:37,480 --> 00:50:40,840
I know, now there is an unsolved murder
1055
00:50:40,840 --> 00:50:42,500
of a camper a couple years ago,
1056
00:50:42,500 --> 00:50:43,670
some people think he committed it,
1057
00:50:43,670 --> 00:50:44,660
they could never make it stick,
1058
00:50:44,660 --> 00:50:46,960
but you gotta be extra
careful out there okay?
1059
00:50:48,537 --> 00:50:50,333
Got the gear, good.
1060
00:50:52,720 --> 00:50:54,450
Now I'm not crazy about splitting up
1061
00:50:54,450 --> 00:50:57,370
but they've got a lead
on that drug addict.
1062
00:50:57,370 --> 00:50:59,420
They found his car just outside the park.
1063
00:51:00,670 --> 00:51:01,503
- That monster.
1064
00:51:03,440 --> 00:51:06,020
What's going on with the
mother and the child?
1065
00:51:06,020 --> 00:51:08,170
- Their bodies went to
he medical examiner.
1066
00:51:09,740 --> 00:51:11,740
- What is going on in this park Cody?
1067
00:51:11,740 --> 00:51:12,653
- I don't know.
1068
00:51:13,520 --> 00:51:14,980
- You have to find him.
1069
00:51:14,980 --> 00:51:16,683
- I will, okay.
1070
00:51:16,683 --> 00:51:19,183
I'll catch up with you
after we check out the car.
1071
00:51:25,240 --> 00:51:26,190
Keep your radio on.
1072
00:51:27,998 --> 00:51:30,098
And remember, you're looking for a ranger.
1073
00:51:33,141 --> 00:51:35,891
(dramatic music)
1074
00:52:24,140 --> 00:52:25,667
149, do you copy?
1075
00:52:25,667 --> 00:52:28,417
(dramatic music)
1076
00:52:34,767 --> 00:52:35,867
- Hey Cody, what's up?
1077
00:52:37,820 --> 00:52:39,970
- [Cody] Found the car
crashed into a tree,
1078
00:52:39,970 --> 00:52:42,270
broken windshield, blood
all over the place.
1079
00:52:42,270 --> 00:52:43,230
Where are you?
1080
00:52:44,170 --> 00:52:46,453
- The ravines, it's quiet.
1081
00:52:48,040 --> 00:52:50,270
- [Cody] Be in touch if you
see anything suspicious,
1082
00:52:50,270 --> 00:52:53,020
I can circle back and be there at four.
1083
00:52:53,020 --> 00:52:54,609
- Roger that.
1084
00:52:54,609 --> 00:52:57,359
(dramatic music)
1085
00:53:27,210 --> 00:53:28,173
Cody, do you copy?
1086
00:53:31,610 --> 00:53:32,810
- [Cody] What's up Nova?
1087
00:53:34,230 --> 00:53:37,130
- Do you remember that old
hunting shack in the Backwoods?
1088
00:53:38,260 --> 00:53:40,753
- [Cody] Yeah, decrepit,
infested with mice.
1089
00:53:41,700 --> 00:53:42,970
- He's here.
1090
00:53:42,970 --> 00:53:44,990
I think she might be inside.
1091
00:53:44,990 --> 00:53:45,823
I'm going in.
1092
00:53:47,331 --> 00:53:48,281
- [Cody] On my way.
1093
00:54:02,505 --> 00:54:05,255
(dramatic music)
1094
00:54:18,607 --> 00:54:23,607
(child humming)
(tense music)
1095
00:54:30,726 --> 00:54:32,047
- I'm coming Nova.
1096
00:54:32,047 --> 00:54:37,047
(child humming)
(tense music)
1097
00:54:38,049 --> 00:54:41,470
- Please, help me, help me, help me.
1098
00:54:41,470 --> 00:54:43,960
- I'm a park ranger, my
names Nova, what's yous?
1099
00:54:43,960 --> 00:54:45,630
- Meg McKinley.
1100
00:54:45,630 --> 00:54:46,463
Where is he?
1101
00:54:46,463 --> 00:54:47,350
Where's the crazy ranger?
1102
00:54:47,350 --> 00:54:48,700
- He's not a ranger, but whoever he is,
1103
00:54:48,700 --> 00:54:49,533
he's hanging around.
1104
00:54:49,533 --> 00:54:50,366
- Oh ow, ow, ow.
1105
00:54:50,366 --> 00:54:51,629
- Are you okay?
1106
00:54:51,629 --> 00:54:53,290
- Yeah, yeah, yeah, yeah, I think so.
1107
00:54:53,290 --> 00:54:54,290
Is Margo okay?
1108
00:54:54,290 --> 00:54:56,190
- She's, she's fine, she's safe.
1109
00:54:57,566 --> 00:54:59,790
- Whoa, whoa, whoa, are you okay?
1110
00:54:59,790 --> 00:55:01,420
- No I can't, I can't breath.
1111
00:55:01,420 --> 00:55:03,072
- Okay, um.
1112
00:55:03,072 --> 00:55:04,257
(Nova crying)
1113
00:55:04,257 --> 00:55:05,150
♪ Oh Mr. Rabbit ♪
1114
00:55:05,150 --> 00:55:07,689
- Hey, hey, I sang that song in preschool.
1115
00:55:07,689 --> 00:55:11,523
♪ Mr. Rabbit, Mr. Rabbit
your ears are mighty thin ♪
1116
00:55:11,523 --> 00:55:14,490
♪ Yes, bless God, they're
splitting the wind ♪
1117
00:55:14,490 --> 00:55:17,050
♪ Every little soul must shine, shine ♪
1118
00:55:17,050 --> 00:55:19,489
- Hey, hey, how about we
get out of here, okay?
1119
00:55:19,489 --> 00:55:20,322
- You're going to go.
1120
00:55:20,322 --> 00:55:21,155
- No, no, no, no, no.
1121
00:55:21,155 --> 00:55:22,220
Come on, we can do this, come on.
1122
00:55:22,220 --> 00:55:23,123
You can, come on.
1123
00:55:24,000 --> 00:55:24,833
Come on.
1124
00:55:28,410 --> 00:55:30,300
- Phoned a friend huh?
1125
00:55:30,300 --> 00:55:32,250
Two jail birds are better than one huh?
1126
00:55:34,700 --> 00:55:36,230
Now you have to serve a little more time.
1127
00:55:36,230 --> 00:55:37,880
I'm thinking a day or two.
1128
00:55:37,880 --> 00:55:39,253
That'll teach you, move.
1129
00:55:41,361 --> 00:55:43,905
- [Cody] 429, do you copy?
1130
00:55:43,905 --> 00:55:45,230
- What is that?
1131
00:55:45,230 --> 00:55:46,063
- Walkie talkie.
1132
00:55:46,980 --> 00:55:49,540
It's just my friend, he's
probably wondering where I am.
1133
00:55:49,540 --> 00:55:50,658
- Let me see it.
1134
00:55:50,658 --> 00:55:53,658
(suspenseful music)
1135
00:56:00,084 --> 00:56:01,290
That's a police radio.
1136
00:56:01,290 --> 00:56:02,123
- Hands up.
1137
00:56:03,700 --> 00:56:05,010
- You know it's against the law to draw
1138
00:56:05,010 --> 00:56:06,473
a weapon on a park ranger.
1139
00:56:07,510 --> 00:56:09,113
- I am a park ranger
1140
00:56:09,113 --> 00:56:11,913
and you are under arrest
you son of a bitch.
1141
00:56:14,840 --> 00:56:17,493
- You're a, where's your badge?
1142
00:56:22,370 --> 00:56:24,226
- Fuck you asshole.
1143
00:56:24,226 --> 00:56:27,110
(suspenseful music)
1144
00:56:27,110 --> 00:56:28,723
- You're not gonna shoot me.
1145
00:56:30,477 --> 00:56:32,682
- Shoot him, shoot him, he's getting away.
1146
00:56:32,682 --> 00:56:35,432
(dramatic music)
1147
00:56:46,450 --> 00:56:47,450
There he is, there he is.
1148
00:56:47,450 --> 00:56:49,950
- No that's Cody, that's
one of the good guys.
1149
00:56:50,893 --> 00:56:51,782
- Nova!
1150
00:56:51,782 --> 00:56:53,145
(gun firing)
1151
00:56:53,145 --> 00:56:56,145
(suspenseful music)
1152
00:56:58,213 --> 00:57:00,546
(gun fires)
1153
00:57:09,490 --> 00:57:11,130
- I'm dying.
1154
00:57:11,130 --> 00:57:12,740
- Not here you're not.
1155
00:57:12,740 --> 00:57:13,603
Maybe in prison.
1156
00:57:14,900 --> 00:57:19,113
Maybe with a missing leg, but
you're not gonna die today.
1157
00:57:22,040 --> 00:57:25,090
- Why are you even, why
are you even helping him?
1158
00:57:25,090 --> 00:57:28,053
- Because we don't let
people die if we can help it.
1159
00:57:32,620 --> 00:57:35,470
- Suspect in custody, we need
helicopter assistance stat.
1160
00:57:47,110 --> 00:57:49,777
(water lapping)
1161
00:58:03,384 --> 00:58:07,480
- Hey Nova, thanks for
coming and congratulations.
1162
00:58:07,480 --> 00:58:09,730
That was some brave work.
1163
00:58:09,730 --> 00:58:11,280
Paper's gonna do a story on ya.
1164
00:58:12,480 --> 00:58:13,313
- Thanks.
1165
00:58:14,740 --> 00:58:17,040
I've never had to shoot a guy before
1166
00:58:17,040 --> 00:58:18,913
and I hope I never have to again.
1167
00:58:19,900 --> 00:58:21,440
So what's up?
1168
00:58:21,440 --> 00:58:23,313
- About the contaminated water.
1169
00:58:24,500 --> 00:58:25,930
DNR brushed it off.
1170
00:58:25,930 --> 00:58:28,630
The mining company might get
it's hand slapped is all.
1171
00:58:29,660 --> 00:58:30,493
- Figures.
1172
00:58:30,493 --> 00:58:32,740
- But it gets worse.
1173
00:58:32,740 --> 00:58:34,340
They're gonna scratch all five
1174
00:58:34,340 --> 00:58:37,160
of our endangered species from the list.
1175
00:58:37,160 --> 00:58:38,100
- Why would they do that?
1176
00:58:38,100 --> 00:58:39,630
- The real reason, so the mine
1177
00:58:39,630 --> 00:58:42,830
can expand this way and
not violate any laws.
1178
00:58:42,830 --> 00:58:45,240
They've reached a budget
deal in the capital
1179
00:58:45,240 --> 00:58:48,570
but state parks got lots of cuts.
1180
00:58:48,570 --> 00:58:49,403
- Again?
1181
00:58:50,600 --> 00:58:53,190
How did they propose to do that this time?
1182
00:58:53,190 --> 00:58:55,693
- In our case, by eliminating me.
1183
00:58:56,879 --> 00:58:57,712
- What?
1184
00:58:57,712 --> 00:58:59,160
- This is my last season.
1185
00:58:59,160 --> 00:59:01,793
I got my pink slip, here until labor day.
1186
00:59:03,450 --> 00:59:06,103
- There must be other ways
to cut the budget, why you?
1187
00:59:09,980 --> 00:59:12,040
Because you know about the water.
1188
00:59:12,040 --> 00:59:15,013
- Now, you know too so watch your back.
1189
00:59:16,760 --> 00:59:19,770
I was gonna retiring a
couple of years anyway.
1190
00:59:19,770 --> 00:59:21,573
Turns out it's in a couple of months.
1191
00:59:28,840 --> 00:59:30,800
- Theo and Cody are on their way.
1192
00:59:30,800 --> 00:59:32,760
Sherman's not answering
and Morgan's a maybe.
1193
00:59:32,760 --> 00:59:34,570
He might make it here in time for dessert.
1194
00:59:34,570 --> 00:59:36,520
- Cozy little foursome.
1195
00:59:36,520 --> 00:59:39,950
I'm going to go ahead and
throw that corn into the fire.
1196
00:59:39,950 --> 00:59:41,860
Ray's squirrel in the oven.
1197
00:59:41,860 --> 00:59:43,143
Theo's favorite.
1198
00:59:47,230 --> 00:59:49,030
You better save some for the braise.
1199
00:59:51,030 --> 00:59:53,200
- Crazy couple of days, we've had.
1200
00:59:53,200 --> 00:59:55,130
- Brutal and here we are acting
1201
00:59:55,130 --> 00:59:57,330
like it's a normal holiday weekend.
1202
00:59:57,330 --> 00:59:59,540
God bless America.
1203
00:59:59,540 --> 01:00:01,310
- What is wrong with this country anymore?
1204
01:00:01,310 --> 01:00:04,700
Is it just me or have people
gotten mean and selfish?
1205
01:00:04,700 --> 01:00:06,033
- Oh, I've noticed.
1206
01:00:07,870 --> 01:00:09,320
- Any word on those two sisters?
1207
01:00:09,320 --> 01:00:10,760
How are they doing?
1208
01:00:10,760 --> 01:00:12,220
- As well as they can be,
1209
01:00:12,220 --> 01:00:14,600
their family's coming
in to drive them home.
1210
01:00:14,600 --> 01:00:15,433
- Thanks to you.
1211
01:00:16,600 --> 01:00:18,740
- Not everyone was so lucky.
1212
01:00:18,740 --> 01:00:20,343
The mother and child's dead.
1213
01:00:21,860 --> 01:00:23,133
- It's so sad.
1214
01:00:24,830 --> 01:00:27,030
Can I tell you something Nova?
1215
01:00:27,030 --> 01:00:27,863
- What's that?
1216
01:00:28,930 --> 01:00:30,980
- Women like you give me hope.
1217
01:00:30,980 --> 01:00:32,763
I admire you so much.
1218
01:00:33,720 --> 01:00:35,290
- Me.
1219
01:00:35,290 --> 01:00:38,480
- You're kind, you're
decent, you're honest.
1220
01:00:38,480 --> 01:00:40,080
You're who I want to be someday.
1221
01:00:42,460 --> 01:00:43,889
- Have some more wine.
1222
01:00:43,889 --> 01:00:44,731
(both chuckles)
1223
01:00:44,731 --> 01:00:45,564
You're loaded girl.
1224
01:00:45,564 --> 01:00:48,330
- I'm serious, I'm serious.
1225
01:00:48,330 --> 01:00:50,260
You're good at everything.
1226
01:00:50,260 --> 01:00:53,200
Search and rescue, emergency medicine,
1227
01:00:53,200 --> 01:00:54,540
settling down the unruly.
1228
01:00:54,540 --> 01:00:56,440
You're not afraid and.
1229
01:00:56,440 --> 01:00:58,870
- No, I am afraid.
1230
01:00:58,870 --> 01:01:00,960
- You're afraid, but you don't let
1231
01:01:00,960 --> 01:01:04,253
that stop you from doing what's
right, from doing your job.
1232
01:01:05,150 --> 01:01:08,313
You're the perfect ranger
that everyone wants to be.
1233
01:01:15,450 --> 01:01:17,400
- [Theo] Abbey, we're coming
in , we've got a warrant.
1234
01:01:17,400 --> 01:01:18,913
- No Theo, not today.
1235
01:01:20,985 --> 01:01:21,818
- These are for you.
1236
01:01:21,818 --> 01:01:23,910
- Aw, they're beautiful, thank you.
1237
01:01:23,910 --> 01:01:24,893
- Picked myself.
1238
01:01:25,940 --> 01:01:27,580
- Really?
1239
01:01:27,580 --> 01:01:28,840
- No.
1240
01:01:28,840 --> 01:01:29,740
- I'll get a vase.
1241
01:01:30,610 --> 01:01:31,443
- I'll help you.
1242
01:01:33,519 --> 01:01:34,352
- Well.
1243
01:01:36,230 --> 01:01:37,063
- You made this?
1244
01:01:37,063 --> 01:01:38,110
- Lemon meringue pie.
1245
01:01:39,250 --> 01:01:40,340
- You by yourself?
1246
01:01:40,340 --> 01:01:41,690
- It's homemade, yeah.
1247
01:01:41,690 --> 01:01:43,870
Whipped up some egg
whites, I made the crust,
1248
01:01:43,870 --> 01:01:46,260
and that lemon right there is brought
1249
01:01:46,260 --> 01:01:48,480
to you fresh by my mothers garden.
1250
01:01:48,480 --> 01:01:49,690
- It's stunning.
1251
01:01:49,690 --> 01:01:52,660
- Yeah, I was inspired
by a Modigliani painting,
1252
01:01:52,660 --> 01:01:54,910
that's why I came up
with that little design.
1253
01:01:56,040 --> 01:01:58,430
- Cody Carson you are
just full of surprises.
1254
01:01:58,430 --> 01:01:59,440
- What, you just thought I was
1255
01:01:59,440 --> 01:02:01,390
your average back of the woods law man?
1256
01:02:02,660 --> 01:02:05,380
- That's exactly what I
thought, now go get some wine.
1257
01:02:05,380 --> 01:02:06,930
- Red or white?
1258
01:02:06,930 --> 01:02:07,763
- White please.
1259
01:02:07,763 --> 01:02:08,596
- You got it.
1260
01:02:08,596 --> 01:02:09,429
- Thank you.
1261
01:02:13,077 --> 01:02:15,994
(group chattering)
1262
01:02:17,680 --> 01:02:19,130
- Hey you made it.
1263
01:02:19,130 --> 01:02:20,910
- They settled the budget.
1264
01:02:20,910 --> 01:02:22,610
Park reopens in the morning.
1265
01:02:22,610 --> 01:02:24,338
- Right before independence day.
1266
01:02:24,338 --> 01:02:25,690
- What's the catch?
1267
01:02:25,690 --> 01:02:28,670
- Our esteemed legislature
in their infinite wisdom
1268
01:02:28,670 --> 01:02:30,850
cut the budget for all the state parks.
1269
01:02:30,850 --> 01:02:32,740
- That's crazy, we're
already way under funded.
1270
01:02:32,740 --> 01:02:34,140
- Don't I know it.
1271
01:02:34,140 --> 01:02:36,363
So I've decided to retire.
1272
01:02:38,640 --> 01:02:40,550
I'm getting too old for this
1273
01:02:40,550 --> 01:02:43,340
and there are other things I
want to do while I still can.
1274
01:02:43,340 --> 01:02:45,180
This way you all keep your jobs
1275
01:02:45,180 --> 01:02:47,650
and none of our programs get slashed.
1276
01:02:47,650 --> 01:02:49,170
- Are you serious?
1277
01:02:49,170 --> 01:02:50,258
Who's going to replace you?
1278
01:02:50,258 --> 01:02:51,091
You know I don't want the job.
1279
01:02:51,091 --> 01:02:54,580
- No, we need you in the field.
1280
01:02:54,580 --> 01:02:57,200
They'll find someone younger
who will cost them less.
1281
01:02:57,200 --> 01:03:00,160
Someone with a degree
in resource management.
1282
01:03:00,160 --> 01:03:03,090
- Someone like Nova Abbey.
1283
01:03:03,090 --> 01:03:05,490
- As a matter of fact, Nova has agreed
1284
01:03:05,490 --> 01:03:08,120
to serve as acting superintendent until
1285
01:03:08,120 --> 01:03:09,623
they do a formal search.
1286
01:03:10,780 --> 01:03:13,193
- Well, look who's full of surprises now.
1287
01:03:14,960 --> 01:03:17,050
- I appreciate your faith in me.
1288
01:03:17,050 --> 01:03:19,250
- Hannah and I have an
announcement to make.
1289
01:03:20,120 --> 01:03:22,390
- [Nova] Oh my God, are
you guys getting married?
1290
01:03:22,390 --> 01:03:23,223
- No.
1291
01:03:25,565 --> 01:03:28,547
- We got a job in Colorado
for the ski season.
1292
01:03:29,630 --> 01:03:32,740
- I'm so excited, I love the mountains.
1293
01:03:32,740 --> 01:03:35,170
- And of course we'll be back next summer.
1294
01:03:35,170 --> 01:03:36,130
- Congrats.
1295
01:03:36,130 --> 01:03:37,120
- Who wants a bubbly?
1296
01:03:37,120 --> 01:03:38,520
- Me.
1297
01:03:38,520 --> 01:03:39,763
- I'll get some glasses.
1298
01:03:43,650 --> 01:03:44,493
- Hey boss.
1299
01:03:46,030 --> 01:03:47,220
- Knock it off.
1300
01:03:47,220 --> 01:03:48,950
I didn't get a chance to tell you.
1301
01:03:48,950 --> 01:03:50,563
- You're going to do great.
1302
01:03:52,700 --> 01:03:54,450
Leave me a little short handed but.
1303
01:03:55,290 --> 01:03:56,640
- Once we get past the high season,
1304
01:03:56,640 --> 01:03:57,840
we'll get it sorted out.
1305
01:03:59,380 --> 01:04:00,213
- Okay then.
1306
01:04:01,090 --> 01:04:01,923
- Okay then.
1307
01:04:04,550 --> 01:04:06,550
- Thanks for saving my life by the way .
1308
01:04:08,180 --> 01:04:09,013
I owe you one.
1309
01:04:10,450 --> 01:04:12,100
- You saved mine.
1310
01:04:12,100 --> 01:04:13,093
Let's call it even.
1311
01:04:26,990 --> 01:04:28,649
- Where is he?
1312
01:04:28,649 --> 01:04:30,470
- He's in my office.
1313
01:04:30,470 --> 01:04:32,770
- Did he confess to the murders?
1314
01:04:32,770 --> 01:04:34,510
- He didn't kill them.
1315
01:04:34,510 --> 01:04:36,410
He was in the hospital the whole time.
1316
01:04:37,650 --> 01:04:39,850
Crashed his car as you know.
1317
01:04:39,850 --> 01:04:42,050
Broke his arm, six
stitches on his forehead.
1318
01:04:43,140 --> 01:04:45,640
After his release, he came
back here to find them.
1319
01:04:47,880 --> 01:04:49,453
I just gave him the bad news.
1320
01:04:51,420 --> 01:04:53,270
Poor guy wept and wept for that baby.
1321
01:04:54,790 --> 01:04:56,167
- He's not a monster after all.
1322
01:04:56,167 --> 01:04:58,250
- But he is a hell hound on this trial.
1323
01:04:58,250 --> 01:04:59,450
- I judged him terribly.
1324
01:05:01,020 --> 01:05:02,640
- So where does this leave us now?
1325
01:05:02,640 --> 01:05:04,820
Two unsolved murders.
1326
01:05:04,820 --> 01:05:06,400
- Not exactly.
1327
01:05:06,400 --> 01:05:09,290
They did an autopsy on a mother and child.
1328
01:05:09,290 --> 01:05:12,280
The baby drowned, mother
died from poisoning.
1329
01:05:12,280 --> 01:05:13,550
- Poisoning?
1330
01:05:13,550 --> 01:05:15,140
- They found aluminum, lead,
1331
01:05:15,140 --> 01:05:17,990
and manganese concentrations in her blood.
1332
01:05:17,990 --> 01:05:20,980
Four times higher than
what they call deadly.
1333
01:05:20,980 --> 01:05:24,310
She had some kind of autoimmune condition.
1334
01:05:24,310 --> 01:05:27,863
They think she passed
out and died overnight.
1335
01:05:29,160 --> 01:05:30,510
- She drank from the river.
1336
01:05:31,380 --> 01:05:32,870
- Looks that way.
1337
01:05:32,870 --> 01:05:34,423
Jesus, why would anybody?
1338
01:05:35,260 --> 01:05:38,580
- Because we turned off the water
1339
01:05:38,580 --> 01:05:40,280
and we lock the bathrooms on them.
1340
01:05:41,500 --> 01:05:43,750
- You two want to fill me in?
1341
01:05:43,750 --> 01:05:46,160
- Heavy metals from the frack sand mine.
1342
01:05:46,160 --> 01:05:47,760
Nova will explain it all to you.
1343
01:05:49,407 --> 01:05:51,360
- Are we reopening the park today?
1344
01:05:51,360 --> 01:05:53,060
- Yeah, we're open.
1345
01:05:53,060 --> 01:05:57,620
Water's okay for now, but
we're not taking any chances.
1346
01:05:57,620 --> 01:06:01,253
No swimming, fishing and
absolutely no drinking from it.
1347
01:06:03,040 --> 01:06:04,993
- I'll post signs, scary ones.
1348
01:06:05,842 --> 01:06:06,792
I better get going.
1349
01:06:10,240 --> 01:06:12,541
- We have to get this story out.
1350
01:06:12,541 --> 01:06:14,890
- Yeah, I intend to.
1351
01:06:14,890 --> 01:06:17,440
Never thought I'd end my
career as a whistleblower.
1352
01:06:19,790 --> 01:06:20,623
- Let me.
1353
01:06:21,880 --> 01:06:24,210
- Nova, you still have a job.
1354
01:06:24,210 --> 01:06:25,820
Let's keep it that way.
1355
01:06:25,820 --> 01:06:28,810
- No, this land used
to belong to the Sioux.
1356
01:06:28,810 --> 01:06:30,970
And I'm not afraid of
losing my job, let me help.
1357
01:06:30,970 --> 01:06:33,053
This is my job, I'm a park ranger.
1358
01:06:36,410 --> 01:06:37,343
- You are at that.
1359
01:06:39,670 --> 01:06:40,503
Okay.
1360
01:06:41,420 --> 01:06:44,150
Even the DNR won't have
the guts to fire a hero.
1361
01:06:45,006 --> 01:06:45,839
- Hero.
1362
01:06:48,270 --> 01:06:49,320
- For your scrapbook.
1363
01:06:52,050 --> 01:06:52,883
- Thanks.
1364
01:06:54,896 --> 01:06:57,273
- Before you go, he wants to talk to ya.
1365
01:06:59,550 --> 01:07:00,383
- To me?
1366
01:07:06,949 --> 01:07:09,699
(dramatic music)
1367
01:07:21,220 --> 01:07:26,210
I am so, so sorry for your loss.
1368
01:07:31,866 --> 01:07:36,533
- I wanted to tell you thanks
for saving my life before.
1369
01:07:42,053 --> 01:07:46,000
If I had been there maybe
I could have saved them.
1370
01:07:46,000 --> 01:07:48,030
- You can't think like that.
1371
01:07:48,030 --> 01:07:50,780
(dramatic music)
1372
01:07:52,570 --> 01:07:54,110
- The river is poisoned.
1373
01:07:54,110 --> 01:07:54,943
- Yes.
1374
01:07:55,850 --> 01:07:57,573
- My girl and my baby are dead.
1375
01:08:00,640 --> 01:08:03,423
- You may be able to bring
a case against the mine.
1376
01:08:04,730 --> 01:08:06,073
They poisoned the water.
1377
01:08:07,387 --> 01:08:09,060
- [Man] A case?
1378
01:08:09,060 --> 01:08:10,553
- Involuntary manslaughter.
1379
01:08:17,090 --> 01:08:18,233
- I'm an addict.
1380
01:08:19,620 --> 01:08:21,170
They're not gonna listen to me.
1381
01:08:27,003 --> 01:08:28,562
Will you help me?
1382
01:08:28,562 --> 01:08:31,312
(dramatic music)
1383
01:08:37,948 --> 01:08:39,865
- This has got to stop.
1384
01:08:40,744 --> 01:08:45,744
(dramatic music)
(water rushing)
1385
01:08:56,094 --> 01:08:58,844
(dramatic music)
1386
01:09:25,090 --> 01:09:26,800
Whatever you do to the water,
1387
01:09:26,800 --> 01:09:29,870
you do to the animals,
and you do to yourself.
1388
01:09:29,870 --> 01:09:31,870
And it's breaking my heart
1389
01:09:31,870 --> 01:09:34,420
because it's endangering
the lives of our citizens.
1390
01:09:35,280 --> 01:09:37,440
- [Reporter] You're the ranger
who caught the kidnapper.
1391
01:09:37,440 --> 01:09:38,790
Can you tell us about that?
1392
01:09:39,824 --> 01:09:43,410
- It was a group effort and
thank goodness it ended well.
1393
01:09:43,410 --> 01:09:46,310
Unfortunately there's
something much worse.
1394
01:09:46,310 --> 01:09:49,110
A mother and her baby died
in the park yesterday.
1395
01:09:49,110 --> 01:09:50,220
- [Reporter] Yesterday?
1396
01:09:50,220 --> 01:09:51,260
- And we have reason to believe
1397
01:09:51,260 --> 01:09:52,500
it has to do with the heavy metals
1398
01:09:52,500 --> 01:09:55,360
that the sand mine is
dumping into our river.
1399
01:09:55,360 --> 01:09:57,613
- [Reporter] Did you just
say what I think you said?
1400
01:09:58,660 --> 01:09:59,493
- Yes.
1401
01:09:59,493 --> 01:10:01,160
I've contacted our Congresswoman,
1402
01:10:01,160 --> 01:10:03,830
who is also a part of the Ho-Chunk nation
1403
01:10:03,830 --> 01:10:07,680
and asked for her to help
us put an end to all of this
1404
01:10:07,680 --> 01:10:09,690
because we all need to understand that
1405
01:10:09,690 --> 01:10:13,330
when we destroy a
magnificent natural resource,
1406
01:10:13,330 --> 01:10:15,453
we are essentially killing mankind.
1407
01:10:16,780 --> 01:10:18,813
- [Reporter] What can people do about it?
1408
01:10:19,940 --> 01:10:24,940
- Pay attention, organize, protest, vote.
1409
01:10:26,390 --> 01:10:27,290
It's now or never.
1410
01:10:41,670 --> 01:10:42,670
- Hi there.
1411
01:10:42,670 --> 01:10:43,660
- Hello.
1412
01:10:43,660 --> 01:10:44,870
How are you doing?
1413
01:10:44,870 --> 01:10:46,890
- I'm better, thank you.
1414
01:10:46,890 --> 01:10:48,310
I ditched those other guys.
1415
01:10:48,310 --> 01:10:51,123
You were right, they are
all about hate and not love.
1416
01:10:52,090 --> 01:10:54,250
I knew Hank was an asshole,
1417
01:10:54,250 --> 01:10:56,240
there was just something about him.
1418
01:10:56,240 --> 01:10:59,400
His eyes, his scent maybe.
1419
01:10:59,400 --> 01:11:01,350
Next time I'll let my
brain do the thinking.
1420
01:11:01,350 --> 01:11:02,420
- And your heart.
1421
01:11:02,420 --> 01:11:03,790
- But what I wanted to tell you
1422
01:11:03,790 --> 01:11:06,800
is I took that hike along the
lake that you recommended.
1423
01:11:06,800 --> 01:11:08,860
My gosh, I felt like I was in church.
1424
01:11:08,860 --> 01:11:09,966
- [Nova] Pretty huh?
1425
01:11:09,966 --> 01:11:10,799
- Stunning.
1426
01:11:10,799 --> 01:11:12,026
There was morning mist rising off--
1427
01:11:12,026 --> 01:11:13,280
- Hey ranger, I'm sorry, there's a guy
1428
01:11:13,280 --> 01:11:15,570
at the camp site next to us,
and Abbey, you gotta help.
1429
01:11:15,570 --> 01:11:17,080
- Wait, slow down, take a breath.
1430
01:11:17,080 --> 01:11:18,600
- Okay, so the guy at the sat next to us
1431
01:11:18,600 --> 01:11:19,840
and he's like bent over the grill
1432
01:11:19,840 --> 01:11:20,673
and he's making breakfast,
1433
01:11:20,673 --> 01:11:22,740
but he's, he's butt-naked
and he's built like a walrus.
1434
01:11:22,740 --> 01:11:24,760
None of that should matter,
but he is, and so, I mean,
1435
01:11:24,760 --> 01:11:26,810
it's not a pretty sight
and the kids are terrified.
1436
01:11:26,810 --> 01:11:28,670
- Look, I'll talk to him.
1437
01:11:28,670 --> 01:11:29,699
- Excuse me.
1438
01:11:29,699 --> 01:11:30,811
(bike bell rings)
1439
01:11:30,811 --> 01:11:34,061
(light hearted music)
95200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.