All language subtitles for Cold.Case.S02E14.ROKU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,752 [Lovin Spoonful singing "Do You Believe In Magic"] 2 00:00:05,630 --> 00:00:08,299 ♪ Do you believe in magic ♪ 3 00:00:08,341 --> 00:00:10,135 ♪ In a young girl's heart ♪ 4 00:00:10,176 --> 00:00:12,053 ♪ How the music can free her ♪ 5 00:00:12,095 --> 00:00:13,722 ♪ Whenever it starts ♪ 6 00:00:13,763 --> 00:00:15,348 ♪ And it's magic ♪ 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,559 ♪ If the music is groovy ♪ 8 00:00:17,600 --> 00:00:18,852 ♪ It makes you feel happy ♪ 9 00:00:18,893 --> 00:00:20,603 ♪ Like an old time movie ♪ 10 00:00:20,645 --> 00:00:22,272 ♪ I'll tell you about the magic ♪ 11 00:00:22,313 --> 00:00:23,606 ♪ And it'll free your soul ♪ 12 00:00:23,648 --> 00:00:25,108 ♪ But it's like trying tell a stranger ♪ 13 00:00:25,150 --> 00:00:28,570 Check, check, check one, check two, check three. 14 00:00:28,611 --> 00:00:30,905 ♪ If you believe in magic ♪ 15 00:00:30,947 --> 00:00:32,615 ♪ Don't bother to choose ♪ 16 00:00:32,657 --> 00:00:34,659 ♪ If it's jug band music ♪ 17 00:00:34,701 --> 00:00:36,119 ♪ Or rhythm and blues ♪ 18 00:00:36,161 --> 00:00:37,704 ♪ Just go and listen ♪ 19 00:00:37,746 --> 00:00:40,081 ♪ It'll start with a smile ♪ 20 00:00:40,123 --> 00:00:41,750 Mmm. 21 00:00:41,791 --> 00:00:43,084 Seems like before I left 22 00:00:43,126 --> 00:00:45,795 you and Suzanne were this big 23 00:00:45,837 --> 00:00:47,255 riding your Sting Rays around. 24 00:00:47,297 --> 00:00:49,007 Now she's getting married. 25 00:00:49,049 --> 00:00:51,009 Me too, soon. 26 00:00:51,051 --> 00:00:52,844 I thought you were jazzed about it. 27 00:00:52,886 --> 00:00:55,764 I am. Um, you need a drink? 28 00:00:55,805 --> 00:00:57,724 - You hungry? - I can get it. 29 00:00:57,766 --> 00:00:59,225 You sure, Brian? 30 00:01:00,727 --> 00:01:03,229 Uh, ladies and gentlemen. 31 00:01:04,230 --> 00:01:05,523 Okay, uh.. 32 00:01:05,565 --> 00:01:08,443 ♪ Come along with me ♪♪ 33 00:01:08,485 --> 00:01:09,778 Okay, let's, uh.. 34 00:01:09,819 --> 00:01:11,988 'Let's just get this over with so we can eat, huh?' 35 00:01:12,030 --> 00:01:14,365 Mr. and Mrs. Terry Lucas. 36 00:01:14,407 --> 00:01:17,118 [applauding] 37 00:01:23,792 --> 00:01:25,460 Uh, thanks a bunch for coming, everyone 38 00:01:25,502 --> 00:01:29,297 and uh, ma, dad, thanks for the new Mustang. 39 00:01:29,339 --> 00:01:30,381 Yay! 40 00:01:30,423 --> 00:01:31,841 Everybody, we've got five minutes 41 00:01:31,883 --> 00:01:34,928 before we charge you for your drinks, so get going. 42 00:01:34,969 --> 00:01:39,265 Uh, um, me and Terry also wanna say a special welcome home 43 00:01:39,307 --> 00:01:42,936 to Fishtown's own war hero, my maid of honor's brother 44 00:01:42,977 --> 00:01:45,355 and a brother to me, Brian McCormick. 45 00:01:45,396 --> 00:01:47,774 [applauding] 46 00:01:55,073 --> 00:01:56,366 "I would have brought it tonight 47 00:01:56,407 --> 00:01:57,867 "but I didn't wanna embarrass. 48 00:01:57,909 --> 00:02:01,079 'When Suzanne and I were girls, we rode out all.."' 49 00:02:01,121 --> 00:02:01,955 Oh! 50 00:02:01,996 --> 00:02:04,374 Don't tell me that guy's your boyfriend. 51 00:02:05,125 --> 00:02:06,793 Fiance, actually. 52 00:02:08,378 --> 00:02:09,504 That guy? 53 00:02:09,546 --> 00:02:11,548 With you? 54 00:02:11,589 --> 00:02:13,633 Well, that's not right. 55 00:02:13,675 --> 00:02:16,678 I'm not sure you should be smoking marijuana. 56 00:02:16,719 --> 00:02:18,263 This is a wedding. 57 00:02:20,932 --> 00:02:24,060 'I'm just trying to get in the spirit.' 58 00:02:29,649 --> 00:02:32,443 [instrumental music] 59 00:02:36,823 --> 00:02:39,242 [siren blaring] 60 00:02:54,841 --> 00:02:57,135 [music continues] 61 00:03:10,607 --> 00:03:13,067 [music continues] 62 00:03:17,280 --> 00:03:18,615 [knocking] 63 00:03:20,283 --> 00:03:21,618 Oh, this is a new look. 64 00:03:21,659 --> 00:03:23,703 Yeah, yeah, I slept like crap. 65 00:03:25,705 --> 00:03:27,582 Who we calling on here? 66 00:03:27,624 --> 00:03:28,750 Guy named Warren Cousins. 67 00:03:28,791 --> 00:03:31,628 We got an arrest warrant for him from 1969. 68 00:03:31,669 --> 00:03:32,921 What's the story? 69 00:03:32,962 --> 00:03:34,756 Well, local Fishtown girl was found 70 00:03:34,797 --> 00:03:36,341 strangled in his apartment. 71 00:03:36,382 --> 00:03:37,634 Eleanor McCormick. 72 00:03:37,675 --> 00:03:39,135 What did they get from him the first time around? 73 00:03:39,177 --> 00:03:40,637 (Stillman) 'There was no first time.' 74 00:03:40,678 --> 00:03:43,514 Warren hightailed it to Canada the night of the murder. 75 00:03:43,556 --> 00:03:45,642 - The Mounties couldn't help? - 'They couldn't find him.' 76 00:03:45,683 --> 00:03:48,519 They think he changed his name up there, went underground. 77 00:03:48,561 --> 00:03:51,105 No one's heard word one from him in 36 years. 78 00:03:51,147 --> 00:03:52,941 What brought him back to Philly? 79 00:03:52,982 --> 00:03:55,193 Father's funeral. 80 00:03:55,235 --> 00:03:57,403 He's holed up with an old buddy in this place. 81 00:03:57,445 --> 00:04:01,032 Busybody neighbor recognized him, called it in. 82 00:04:01,074 --> 00:04:02,617 Let's go. 83 00:04:03,493 --> 00:04:06,204 [dramatic music] 84 00:04:13,461 --> 00:04:14,879 [knocking] 85 00:04:16,297 --> 00:04:18,633 Philadelphia PD for Warren Cousins. 86 00:04:25,181 --> 00:04:26,307 I'm Warren. 87 00:04:26,349 --> 00:04:27,684 Warren Cousins, you're under arrest 88 00:04:27,725 --> 00:04:30,687 for the 1969 murder of Eleanor McCormick. 89 00:04:30,728 --> 00:04:32,438 What? Ellie's dead? 90 00:04:35,900 --> 00:04:38,653 [theme music] 91 00:05:09,851 --> 00:05:12,395 (Stillman) Witnesses saw Warren hassling Ellie 92 00:05:12,437 --> 00:05:14,981 at her best friend's wedding. He was the singer. 93 00:05:15,023 --> 00:05:16,607 (Valens) 'What? Trying to get a piece?' 94 00:05:16,649 --> 00:05:19,694 Well, only Ellie's engaged. Shuts him down. 95 00:05:19,736 --> 00:05:20,987 A few weeks later, she's got the life 96 00:05:21,029 --> 00:05:22,363 choked out of her at his place. 97 00:05:22,405 --> 00:05:24,741 Autopsy shows bruising on her knees and neck. 98 00:05:24,782 --> 00:05:27,618 - Strangled. - By someone with dirty hands. 99 00:05:27,660 --> 00:05:30,288 Unidentified residue across her throat. 100 00:05:30,330 --> 00:05:32,123 - Prints come with that? - Hmm. 101 00:05:32,165 --> 00:05:34,000 It's only partial. No help. 102 00:05:34,042 --> 00:05:35,752 Let's have Frannie take a look at the autopsy. 103 00:05:35,793 --> 00:05:37,670 Maybe modern medicine tells us more. 104 00:05:37,712 --> 00:05:40,131 Yeah, maybe the lab can ID the dirt. 105 00:05:40,173 --> 00:05:42,258 (Vera) Found a relative of your girl. 106 00:05:42,300 --> 00:05:46,054 Brother Brian still lives at the old address. 107 00:05:46,095 --> 00:05:47,972 Oh, you and Will sit down with him. 108 00:05:49,515 --> 00:05:51,559 You don't believe in shaving anymore? 109 00:05:52,977 --> 00:05:55,438 It was a late night. 110 00:05:55,480 --> 00:05:57,273 Why are you looking so haggard? 111 00:05:57,315 --> 00:05:59,984 Man, I should go home and start over again. 112 00:06:01,569 --> 00:06:03,029 [clears throat] 113 00:06:03,654 --> 00:06:05,281 There's no reason. 114 00:06:11,746 --> 00:06:13,998 I haven't spoken to Ellie in 36 years. 115 00:06:14,040 --> 00:06:15,416 Sort of the point here, Warren. 116 00:06:15,458 --> 00:06:18,544 I mean I didn't know she was dead. 117 00:06:18,586 --> 00:06:21,881 God, I wouldn't kill her. 118 00:06:21,923 --> 00:06:23,591 We had a relationship. I loved her. 119 00:06:23,633 --> 00:06:25,760 So true love made you change your name 120 00:06:25,802 --> 00:06:27,220 and disappear for 36 years? 121 00:06:27,261 --> 00:06:29,847 I went to Canada because I was a draft resister. 122 00:06:29,889 --> 00:06:31,766 And all those years, you never write to her. 123 00:06:31,808 --> 00:06:34,685 - Pick up the phone? - I couldn't. I was a fugitive. 124 00:06:34,727 --> 00:06:36,020 What about down here? 125 00:06:36,062 --> 00:06:38,189 No one told you the cops were looking for you? 126 00:06:38,231 --> 00:06:40,733 I broke off all contact with my old life. 127 00:06:40,775 --> 00:06:43,111 The buddy I went to Canada with came back in the 90s. 128 00:06:43,152 --> 00:06:45,321 He called me when he saw my Dad's obit. 129 00:06:45,363 --> 00:06:48,157 And you never asked after Ellie? 130 00:06:48,866 --> 00:06:51,244 Ellie was the one who got away. 131 00:06:51,285 --> 00:06:52,912 I still thought about her, but I let her go 132 00:06:52,954 --> 00:06:54,997 when she didn't come north with me. 133 00:06:57,291 --> 00:06:58,334 How we doin'? 134 00:06:58,376 --> 00:07:02,171 Oh, Warren says Ellie was going to Canada too. 135 00:07:02,213 --> 00:07:03,506 It's Bonnie and Clyde, huh? 136 00:07:03,548 --> 00:07:04,882 Runnin' from the law? 137 00:07:04,924 --> 00:07:07,301 That was the plan, but she never showed up. 138 00:07:07,343 --> 00:07:10,471 Well, couple of hanks in that story, Warren. 139 00:07:10,513 --> 00:07:12,765 Yeah, like her being dead in your apartment. 140 00:07:14,100 --> 00:07:16,727 She left her suitcase there, earlier that day. 141 00:07:16,769 --> 00:07:19,730 Maybe she went to get it and someone killed her. 142 00:07:19,772 --> 00:07:23,067 Uh, there was no suitcase in the crime report. 143 00:07:23,109 --> 00:07:24,777 Now, how's the story really go? 144 00:07:24,819 --> 00:07:27,613 A screw-up like you sets his sights on a pretty girl. 145 00:07:27,655 --> 00:07:30,950 Can't close the deal, so she gets punished? 146 00:07:30,992 --> 00:07:33,077 - You got it all wrong. - Hmm. 147 00:07:33,119 --> 00:07:35,496 Ellie's the one who came after me. 148 00:07:38,833 --> 00:07:40,334 When me and Suzanne were seven 149 00:07:40,376 --> 00:07:43,754 we planned our whole life out and wrote it in a diary. 150 00:07:43,796 --> 00:07:44,964 'I would have brought it tonight' 151 00:07:45,006 --> 00:07:47,425 but I don't wanna embarrass her. 152 00:07:47,467 --> 00:07:49,177 See, she wrote pages and pages 153 00:07:49,218 --> 00:07:51,345 about how she was moving out to Hollywood 154 00:07:51,387 --> 00:07:53,890 and becoming Mrs. Elvis Presley. 155 00:07:53,931 --> 00:07:57,518 Eh, that's no fair. She did, too. 156 00:07:57,560 --> 00:08:00,938 But I'm so glad she found her real true love 157 00:08:00,980 --> 00:08:02,190 here in Fishtown. 158 00:08:02,231 --> 00:08:05,026 'Because the life that I wrote in that diary' 159 00:08:05,067 --> 00:08:08,905 was that she was my neighbor, my maid of honor 160 00:08:08,946 --> 00:08:10,907 'the godmother of my children' 161 00:08:10,948 --> 00:08:12,825 and my best friend for life. 162 00:08:12,867 --> 00:08:14,535 So, here's to that. 163 00:08:14,577 --> 00:08:16,662 [applauding] 164 00:08:18,080 --> 00:08:20,708 [Bob Dylan singing "Lay Lady Lay"] 165 00:08:44,357 --> 00:08:47,360 ♪ Lay lady lay ♪ 166 00:08:47,401 --> 00:08:51,280 ♪ Lay across my big brass bed ♪ 167 00:08:56,827 --> 00:08:59,789 ♪ Lay lady lay ♪ 168 00:08:59,830 --> 00:09:03,751 ♪ Lay across my big brass bed ♪ 169 00:09:03,793 --> 00:09:05,711 I don't know why I came out here. 170 00:09:06,712 --> 00:09:09,465 - I don't even know you. - Maybe that's why. 171 00:09:09,507 --> 00:09:14,262 ♪ Whatever colors you have in your mind ♪ 172 00:09:14,303 --> 00:09:17,431 Stupid, right? My speech. 173 00:09:17,473 --> 00:09:19,433 No. 174 00:09:19,475 --> 00:09:21,894 I saw your brother in there. 175 00:09:21,936 --> 00:09:23,771 See his girlfriend ditch him? 176 00:09:24,939 --> 00:09:27,316 Wish I knew what to do for him. 177 00:09:27,358 --> 00:09:29,694 How about just talking to him? 178 00:09:29,735 --> 00:09:31,404 Bet that would mean something. 179 00:09:33,739 --> 00:09:35,116 You going to Vietnam? 180 00:09:36,492 --> 00:09:37,702 No. 181 00:09:37,743 --> 00:09:40,329 It's not a cause I'd give my life for. 182 00:09:41,455 --> 00:09:43,249 So you're one of those. 183 00:09:44,709 --> 00:09:46,168 Yeah. 184 00:09:46,210 --> 00:09:48,629 ♪ Until the break of day ♪ 185 00:09:48,671 --> 00:09:49,672 What are you? 186 00:09:49,714 --> 00:09:52,466 ♪ Let me see you make him smile ♪ 187 00:09:52,508 --> 00:09:55,094 Not sure, lately. 188 00:09:55,136 --> 00:09:56,762 ♪ His clothes are dirty but his ♪ 189 00:09:56,804 --> 00:09:58,848 When you said it wasn't right 190 00:09:58,889 --> 00:10:00,683 about me and my fiance.. 191 00:10:01,892 --> 00:10:03,436 ...what did you mean? 192 00:10:04,520 --> 00:10:06,147 Do you know.. 193 00:10:07,857 --> 00:10:10,818 ♪ Stay lady stay ♪ 194 00:10:10,860 --> 00:10:12,194 ♪ Stay with your man a while ♪ 195 00:10:12,236 --> 00:10:15,698 ...it's impossible not to look at you? 196 00:10:16,824 --> 00:10:19,368 [chuckles] No. 197 00:10:19,410 --> 00:10:20,661 'Oh, it is.' 198 00:10:20,703 --> 00:10:23,205 It's not just you being pretty. 199 00:10:24,957 --> 00:10:26,000 It's how you are. 200 00:10:26,042 --> 00:10:29,211 ♪ You can have your cake and eat it too ♪ 201 00:10:29,253 --> 00:10:33,215 I...really enjoyed your singing. 202 00:10:33,257 --> 00:10:34,342 Really. 203 00:10:34,383 --> 00:10:36,594 ♪ ...for the one you love ♪ 204 00:10:36,636 --> 00:10:39,138 'I know you have a guy.' 205 00:10:39,180 --> 00:10:42,308 But I'm a Valentine's Day baby. 206 00:10:42,350 --> 00:10:45,853 I just say it if I feel it. 207 00:10:47,521 --> 00:10:50,816 ♪ Lay across my big brass bed ♪♪ 208 00:10:59,533 --> 00:11:01,952 We were together for six weeks after that. 209 00:11:01,994 --> 00:11:02,828 Then I left. 210 00:11:02,870 --> 00:11:04,705 A one conversation at a wedding 211 00:11:04,747 --> 00:11:06,624 and Ellie chucks her marriage plans 212 00:11:06,666 --> 00:11:08,542 to take up with you. 213 00:11:08,584 --> 00:11:09,543 Yeah. 214 00:11:09,585 --> 00:11:10,544 I still ain't hearin' 215 00:11:10,586 --> 00:11:11,671 how she ends up dead at your place. 216 00:11:11,712 --> 00:11:13,714 I don't know how that happened. 217 00:11:13,756 --> 00:11:17,259 All I know is I loved that girl. 218 00:11:17,301 --> 00:11:19,303 And that always ends well. 219 00:11:23,224 --> 00:11:24,350 This works out nice. 220 00:11:24,392 --> 00:11:25,935 We got room in the trunk? 221 00:11:26,977 --> 00:11:28,479 Brian McCormick? 222 00:11:29,397 --> 00:11:31,232 Are you the detectives that called? 223 00:11:31,273 --> 00:11:34,026 It's about Warren Cousins. He's back in town. 224 00:11:35,736 --> 00:11:38,489 What does the creep have to say for himself? 225 00:11:38,531 --> 00:11:40,866 Says it wasn't him who killed your sister. 226 00:11:40,908 --> 00:11:42,827 (Jeffries) 'You got ideas otherwise, Brian?' 227 00:11:42,868 --> 00:11:45,996 She's dead in his apartment. That gives me ideas. 228 00:11:46,038 --> 00:11:49,291 Warren says he and your sister had a relationship. 229 00:11:49,333 --> 00:11:50,418 He does, huh? 230 00:11:50,459 --> 00:11:52,294 Anything to that? 231 00:11:52,336 --> 00:11:56,632 Well, something had hold of Ellie those last weeks. 232 00:11:56,674 --> 00:11:58,217 Maybe Warren. 233 00:11:59,593 --> 00:12:01,721 Seemed like something beatnik. 234 00:12:02,722 --> 00:12:05,224 [The Zombies singing "Time Of The Season"] 235 00:12:05,266 --> 00:12:06,559 (Ellie) You okay? 236 00:12:06,600 --> 00:12:09,729 Yeah, I-I couldn't sleep last night, that's all. 237 00:12:09,770 --> 00:12:12,815 ♪ It's the time of the season ♪ 238 00:12:12,857 --> 00:12:15,443 - Oh, hold on. Dad. - I can do it. 239 00:12:15,484 --> 00:12:17,445 - Pat, Brian needs you. - It's okay, mom. 240 00:12:17,486 --> 00:12:19,739 (Pat) Hold on, hold on, I'm here. 241 00:12:19,780 --> 00:12:21,907 I gotta admit I'm nervous. 242 00:12:22,825 --> 00:12:27,371 ♪ And let me try with pleasured hands ♪ 243 00:12:27,413 --> 00:12:29,165 ♪ To take you in the sun.. ♪ 244 00:12:29,206 --> 00:12:32,084 What was it like there, Bri? 245 00:12:32,126 --> 00:12:33,085 Muggy. 246 00:12:33,127 --> 00:12:34,712 Mosquitoes there are like freaking crows. 247 00:12:34,754 --> 00:12:37,173 ♪ ...time of the season.. ♪♪ 248 00:12:37,214 --> 00:12:39,550 - How about the war part? - Ellie. 249 00:12:39,592 --> 00:12:43,220 'Cause they're saying we're losing and not prepared. 250 00:12:43,262 --> 00:12:44,180 Is it true? 251 00:12:44,221 --> 00:12:45,514 Ellie, your brother wants to brag 252 00:12:45,556 --> 00:12:46,640 he'll do it to me over beers. 253 00:12:46,682 --> 00:12:47,892 I just wanna hear about it. 254 00:12:47,933 --> 00:12:49,685 Eleanor.. 255 00:12:49,727 --> 00:12:51,270 ...it's starting. 256 00:12:51,312 --> 00:12:54,523 (man on TV) 'The birthdates in today's draft lottery' 257 00:12:54,565 --> 00:12:56,317 'are as follows..' 258 00:12:57,485 --> 00:12:59,612 You never know who to trust over there. 259 00:13:00,488 --> 00:13:02,573 - When they did this.. - 'June 23rd.' 260 00:13:02,615 --> 00:13:04,492 ...it was just a little girl. 261 00:13:04,533 --> 00:13:06,911 She comes up to me like she needs help. 262 00:13:09,079 --> 00:13:10,623 Opens her hand.. 263 00:13:10,664 --> 00:13:12,583 (man on TV) 'May 20th.' 264 00:13:14,585 --> 00:13:17,713 - 'October 9th.' - Oh, man, that's Terry. 265 00:13:17,755 --> 00:13:19,673 'February 14th.' 266 00:13:20,758 --> 00:13:22,885 'November 6th.' 267 00:13:22,927 --> 00:13:24,011 'March 12th.' 268 00:13:24,053 --> 00:13:26,305 Keeping your fingers crossed for me, babe? 269 00:13:27,890 --> 00:13:29,433 Hey, what's the matter with you? 270 00:13:29,475 --> 00:13:30,851 Hey, hey, hey, hey. 271 00:13:30,893 --> 00:13:32,394 My birthday wasn't called yet. 272 00:13:32,436 --> 00:13:34,104 [sobbing] I know. I know. 273 00:13:36,023 --> 00:13:39,819 Yeah. You're real strange lately, Ellie, you know that? 274 00:13:50,162 --> 00:13:51,997 What was she crying about? 275 00:13:52,039 --> 00:13:53,249 Don't know. 276 00:13:53,290 --> 00:13:57,461 The guy she's in love with since she's 12 just got saved. 277 00:13:57,503 --> 00:13:58,921 Made no sense. 278 00:14:00,506 --> 00:14:01,882 Okay, Brian. 279 00:14:01,924 --> 00:14:04,677 It's been most of my life now but.. 280 00:14:04,718 --> 00:14:07,054 '...it never settles with you.' 281 00:14:07,096 --> 00:14:09,723 Not being somebody's older brother anymore. 282 00:14:17,273 --> 00:14:19,984 [sighs] What got Ellie so upset that night? 283 00:14:20,025 --> 00:14:23,153 Maybe a shock to her, what her brother said about Vietnam. 284 00:14:23,195 --> 00:14:24,488 Hmm. 285 00:14:24,530 --> 00:14:25,948 Lab did a rush job for you. 286 00:14:25,990 --> 00:14:27,032 Get anything good? 287 00:14:27,074 --> 00:14:28,951 Swabbed the residue around your girl's neck. 288 00:14:28,993 --> 00:14:31,120 Found minute traces of chrome in it. 289 00:14:31,161 --> 00:14:32,663 Came from the doer's hands? 290 00:14:32,705 --> 00:14:35,374 Maybe flaked off a car, appliance. 291 00:14:35,416 --> 00:14:37,126 (Frannie) 'Besides the knee and neck bruises' 292 00:14:37,167 --> 00:14:39,795 there was an abrasion above her eye from an earlier injury. 293 00:14:39,837 --> 00:14:41,922 Earlier by hours? 294 00:14:41,964 --> 00:14:43,048 More like days. 295 00:14:43,090 --> 00:14:45,301 So, chrome on the doer's hands 296 00:14:45,342 --> 00:14:47,636 plus someone roughed her up recently. 297 00:14:47,678 --> 00:14:52,016 What if it was the draft lottery Ellie was reacting to? 298 00:14:52,057 --> 00:14:53,851 'Fifth birthday called.' 299 00:14:53,893 --> 00:14:56,020 February 14, Valentine's Day. 300 00:14:56,061 --> 00:14:58,147 Lover boy, Warren. 301 00:14:58,188 --> 00:15:00,608 And she was crying 'cause he got drafted. 302 00:15:03,110 --> 00:15:05,362 Maybe she did love him. 303 00:15:20,753 --> 00:15:22,838 - Oh! - Just getting in? 304 00:15:22,880 --> 00:15:24,423 I slept at the bar. 305 00:15:25,215 --> 00:15:26,634 [chuckles] 306 00:15:26,675 --> 00:15:28,135 Sure, you did. 307 00:15:29,094 --> 00:15:32,973 - What? - Chris, I'm a detective. 308 00:15:35,684 --> 00:15:37,019 I met someone. 309 00:15:37,061 --> 00:15:38,604 [sighs] He from the bar? 310 00:15:38,646 --> 00:15:42,066 Yeah, but it's not like how you think, Lil. 311 00:15:42,107 --> 00:15:42,942 Uh-huh. 312 00:15:42,983 --> 00:15:45,277 It's someone good, for a change. 313 00:15:45,319 --> 00:15:49,239 We talk, and laugh, and connect. 314 00:15:51,909 --> 00:15:53,369 Really. 315 00:15:55,788 --> 00:15:57,039 [sighs] 316 00:15:57,081 --> 00:15:59,249 He taking you out for your birthday tomorrow? 317 00:15:59,291 --> 00:16:01,669 ''Cause if not..' 318 00:16:02,836 --> 00:16:03,879 ...I am. 319 00:16:03,921 --> 00:16:05,297 That would be great. 320 00:16:08,217 --> 00:16:10,511 I wouldn't have guessed it, but, uh.. 321 00:16:11,303 --> 00:16:13,305 ...it's been good.. 322 00:16:13,347 --> 00:16:14,848 ...having you here. 323 00:16:23,315 --> 00:16:25,067 [buzzer] 324 00:16:25,109 --> 00:16:26,276 [sighs] 325 00:16:35,703 --> 00:16:37,830 Part of your story holds up, Warren. 326 00:16:39,039 --> 00:16:42,334 - Maybe Ellie did fall for you. - Okay. 327 00:16:42,376 --> 00:16:44,670 There's a part that's still shady. 328 00:16:44,712 --> 00:16:46,839 All her stuff was at home and accounted for. 329 00:16:46,880 --> 00:16:48,340 No missing suitcase. 330 00:16:49,591 --> 00:16:51,176 I told you what I know. 331 00:16:51,218 --> 00:16:53,846 It was light blue, white handles. 332 00:16:55,055 --> 00:16:57,224 You know anything about her fiance? 333 00:16:59,309 --> 00:17:01,270 Bud Lydecker? 334 00:17:01,311 --> 00:17:02,688 I just saw him at the wedding. 335 00:17:02,730 --> 00:17:04,398 Well, you two got together. 336 00:17:04,440 --> 00:17:06,775 Means Ellie must have broken up with him, right? 337 00:17:06,817 --> 00:17:07,651 Yeah. 338 00:17:07,693 --> 00:17:09,695 You know anything about how he handled it? 339 00:17:09,737 --> 00:17:12,239 Getting traded in for a.. 340 00:17:12,281 --> 00:17:14,533 For a long-haired draft dodger. 341 00:17:17,286 --> 00:17:19,246 Probably wasn't thrilled. 342 00:17:19,288 --> 00:17:21,165 Any specific backlash? 343 00:17:22,750 --> 00:17:25,919 I-I didn't think so at the time, but.. 344 00:17:25,961 --> 00:17:28,338 ...Ellie did come to see me one night. 345 00:17:28,380 --> 00:17:29,840 About a week after the wedding. 346 00:17:29,882 --> 00:17:34,386 ♪ Come on come on come on come on now touch me baby ♪ 347 00:17:34,428 --> 00:17:39,892 ♪ Can't you see that I am not afraid ♪ 348 00:17:39,933 --> 00:17:42,770 ♪ What was that promise that you made ♪ 349 00:17:44,146 --> 00:17:47,649 ♪ Why won't you tell me what she said ♪ 350 00:17:48,442 --> 00:17:51,570 ♪ What was that promise that you made ♪ 351 00:17:53,363 --> 00:17:57,034 ♪ Now I'm gonna love you ♪ 352 00:17:57,076 --> 00:18:01,038 ♪ Till the heavens stop the rain ♪ 353 00:18:02,289 --> 00:18:07,294 ♪ And I'm gonna love you till the stars ♪ 354 00:18:07,336 --> 00:18:12,508 ♪ Fall from the sky for you and I ♪♪ 355 00:18:18,722 --> 00:18:20,474 - Hey. - Hi. 356 00:18:20,516 --> 00:18:23,602 I did not think you would come. 357 00:18:23,644 --> 00:18:24,603 Hello. 358 00:18:24,645 --> 00:18:27,022 - Oh, this is-- - Oh, yeah, the-the bride. 359 00:18:27,064 --> 00:18:29,650 - Congratulations. - Oh, yeah. 360 00:18:29,691 --> 00:18:32,444 My husband would flip his lid to see this place. 361 00:18:32,486 --> 00:18:36,615 I just saw this woman with, like, paint on her 362 00:18:36,657 --> 00:18:38,700 and nothing else. 363 00:18:40,327 --> 00:18:43,747 Can I get you something? Uh, beer? Dope? 364 00:18:43,789 --> 00:18:46,375 - You guys-- - Oh, no, no. 365 00:18:46,416 --> 00:18:47,668 Look, you know what? Maybe I would. 366 00:18:47,709 --> 00:18:50,712 The Beatles do it, so, you know.. 367 00:18:50,754 --> 00:18:52,172 I'll have a beer. 368 00:18:53,215 --> 00:18:56,718 - Uh, this powder room? - Yeah, it's right over there. 369 00:19:08,814 --> 00:19:11,275 I talked to my brother. 370 00:19:11,316 --> 00:19:12,693 You did? 371 00:19:12,734 --> 00:19:14,820 It was bad for him over there. 372 00:19:14,862 --> 00:19:16,738 My parents don't wanna hear it, but.. 373 00:19:16,780 --> 00:19:19,408 ...I think he wants to talk.. 374 00:19:19,449 --> 00:19:20,868 ...like you said. 375 00:19:22,703 --> 00:19:26,290 I keep thinking about everything you said. 376 00:19:26,331 --> 00:19:28,667 I keep thinking about you. 377 00:19:34,923 --> 00:19:36,466 [glass shattering] 378 00:19:36,508 --> 00:19:37,718 [screaming] 379 00:19:37,759 --> 00:19:39,970 Yo, yo, that's twisted, man. 380 00:19:40,971 --> 00:19:43,223 That was him, Ell. You know it was. 381 00:19:43,265 --> 00:19:45,559 - Who? - No one. 382 00:19:51,690 --> 00:19:53,650 You think Bud threw that brick? 383 00:19:53,692 --> 00:19:55,903 Must be who they meant. 384 00:19:55,944 --> 00:19:57,988 Yeah, okay. 385 00:19:58,030 --> 00:20:00,282 Maybe he's the one who should be cooling it in here. 386 00:20:00,324 --> 00:20:02,034 Let me go see to my dad's arrangements. 387 00:20:02,075 --> 00:20:04,411 You're still our number one guy, Warren. 388 00:20:05,787 --> 00:20:07,247 Detective. 389 00:20:08,373 --> 00:20:10,334 Did you find anything else out.. 390 00:20:11,293 --> 00:20:12,753 ...about Ellie? 391 00:20:17,007 --> 00:20:20,510 She, uh, cried when you got drafted. 392 00:20:34,316 --> 00:20:36,568 (Bud) 'Knock it down, and..' 393 00:20:41,240 --> 00:20:43,200 Okay, take a look around. Go on. 394 00:20:45,494 --> 00:20:47,371 Oh, I'm losing 'em. 395 00:20:48,205 --> 00:20:51,208 - Nice timing. - You want another 36 years? 396 00:20:51,250 --> 00:20:53,210 Aw, crap, go ahead. 397 00:20:53,252 --> 00:20:54,544 Uh, you said it was about Ellie? 398 00:20:54,586 --> 00:20:56,922 Wondering how you took it when she threw you over 399 00:20:56,964 --> 00:20:58,590 for this Warren guy. 400 00:20:58,632 --> 00:21:00,801 Uh, I'm the one threw her over. 401 00:21:00,842 --> 00:21:04,388 I dried up on us after my buddy, Terry's wedding. Cut her loose. 402 00:21:04,429 --> 00:21:06,640 So that brick through her new guy's window 403 00:21:06,682 --> 00:21:09,226 that was you saying we could still be friends? 404 00:21:09,268 --> 00:21:11,353 Ah, the brick. 405 00:21:11,395 --> 00:21:13,063 Yeah, I'll cop to that. 406 00:21:13,105 --> 00:21:14,815 But I didn't know the hippie lived there. 407 00:21:14,856 --> 00:21:18,443 - That was meant for bridezilla. - Suzanne? 408 00:21:18,485 --> 00:21:21,113 On account of her behavior at the wedding. 409 00:21:22,948 --> 00:21:24,658 [coughing] 410 00:21:24,700 --> 00:21:27,160 - 'Oh, my God! Oh, my God!' - Oh, my God, Ellie, it's-- 411 00:21:27,202 --> 00:21:28,662 Suzanne, what are you doing? 412 00:21:28,704 --> 00:21:29,913 What, you need an interpreter? 413 00:21:29,955 --> 00:21:32,207 Terry! Terry! 414 00:21:32,958 --> 00:21:35,043 Shh! Bud, just, just turn around, okay? 415 00:21:35,085 --> 00:21:36,878 'I gotta pull myself up here.' 416 00:21:36,920 --> 00:21:38,422 [coughing] 417 00:21:39,256 --> 00:21:41,300 I undid all those buttons? 418 00:21:41,341 --> 00:21:42,634 Please, just leave, okay? 419 00:21:42,676 --> 00:21:45,345 ♪ And then worst of all ♪ ♪ Worst of all ♪ 420 00:21:45,387 --> 00:21:46,888 ♪ You never call baby ♪ 421 00:21:46,930 --> 00:21:48,765 You son of a.. 422 00:21:48,807 --> 00:21:49,975 I'll kill you! 423 00:21:50,017 --> 00:21:51,977 ♪ I need you ♪ ♪ I need you ♪ 424 00:21:52,019 --> 00:21:54,896 ♪ More than anyone darlin' ♪ 425 00:21:54,938 --> 00:21:57,024 - Don't look at me like that. - Geez, Suzanne. 426 00:21:57,065 --> 00:21:58,817 I know, Ell, I know. 427 00:21:58,859 --> 00:22:00,110 Ell, look at me. 428 00:22:00,152 --> 00:22:02,904 After what you told me, don't be a hypocrite. 429 00:22:02,946 --> 00:22:05,907 Whoa. Wh-what the heck is that about? 430 00:22:05,949 --> 00:22:07,576 - Nothing. - God, damn it! 431 00:22:07,617 --> 00:22:10,245 What are you two talking about? 432 00:22:10,287 --> 00:22:11,538 Just forget it, bud. 433 00:22:11,580 --> 00:22:14,583 ♪ I went to the door I can't take any more ♪ 434 00:22:14,624 --> 00:22:16,710 [grunts] Fishtown bitches! 435 00:22:16,752 --> 00:22:18,795 ♪ You let me down again ♪♪ 436 00:22:20,422 --> 00:22:22,257 So you break up with Ellie 437 00:22:22,299 --> 00:22:25,093 because her best friend's a cheater. 438 00:22:25,135 --> 00:22:26,762 Birds of a feather. 439 00:22:26,803 --> 00:22:28,555 Ellie would be following suit soon enough. 440 00:22:28,597 --> 00:22:31,391 Besides, I'm with the same girl since I'm 12. 441 00:22:32,184 --> 00:22:33,143 I was done. 442 00:22:33,185 --> 00:22:36,104 What Suzanne mean Ellie was a hypocrite? 443 00:22:36,146 --> 00:22:38,982 Uh, something related to their chick conspiracy. 444 00:22:39,024 --> 00:22:40,650 'I didn't press for details.' 445 00:22:40,692 --> 00:22:43,111 You'll have to ask 'zilla herself. 446 00:22:43,153 --> 00:22:44,821 You got an alibi for when Ellie died? 447 00:22:44,863 --> 00:22:47,324 Working late at the sugar factory. 448 00:22:47,366 --> 00:22:49,117 My pop waited up to tell me. 449 00:22:51,370 --> 00:22:55,082 She was the first person I knew close that died. 450 00:22:56,750 --> 00:22:58,418 Hmm. Ellie. 451 00:22:59,836 --> 00:23:02,547 [dramatic music] 452 00:23:07,052 --> 00:23:10,430 So, you finally got that singer, huh? 453 00:23:10,472 --> 00:23:12,182 Warren Cousins? Yeah. 454 00:23:12,224 --> 00:23:13,975 He's in custody for Ellie's murder. 455 00:23:14,017 --> 00:23:16,019 It's a long time comin'. 456 00:23:16,061 --> 00:23:19,981 Suzanne, uh, Warren says he and Ellie were in love. True? 457 00:23:20,023 --> 00:23:24,694 Oh, she was dreamy about him. No other man could compare. 458 00:23:26,113 --> 00:23:26,863 Not Bud? 459 00:23:26,905 --> 00:23:28,782 Bud, or the rest of the species. 460 00:23:28,824 --> 00:23:31,118 We heard about that brick incident. 461 00:23:31,159 --> 00:23:32,577 Bud said that was on him. 462 00:23:32,619 --> 00:23:33,787 I knew it. 463 00:23:33,829 --> 00:23:36,748 Yeah, but he mentioned a different reason. 464 00:23:36,790 --> 00:23:38,125 Somethin' about your wedding night? 465 00:23:38,166 --> 00:23:41,044 Yeah, mistakes were made. 466 00:23:41,837 --> 00:23:43,672 Well, what did you mean that night 467 00:23:43,713 --> 00:23:46,049 calling Ellie a hypocrite? 468 00:23:46,091 --> 00:23:49,261 Well, she told me about meeting Warren, and.. 469 00:23:49,302 --> 00:23:52,305 ...it was suddenly making her question things. 470 00:23:52,347 --> 00:23:54,099 Oh, like settling with Buddy boy? 471 00:23:54,141 --> 00:23:56,685 And endin' up with her mother's life. 472 00:23:56,726 --> 00:23:59,646 Same thing crossed my mind walking down the aisle. 473 00:23:59,688 --> 00:24:02,065 So, at the reception, all I'm thinkin' is 474 00:24:02,107 --> 00:24:04,359 "What did I just do?" 475 00:24:04,401 --> 00:24:05,819 Enter the drummer. 476 00:24:06,862 --> 00:24:10,198 So, was Ellie gonna do something to change her plans? 477 00:24:11,366 --> 00:24:12,492 Yeah. 478 00:24:12,534 --> 00:24:14,536 ♪ All the leaves are brown ♪ 479 00:24:14,578 --> 00:24:17,330 (Suzanne) 'Wish my parents never got us that Mustang.' 480 00:24:17,372 --> 00:24:21,793 Terry's been in the driveway every single day this month. 481 00:24:21,835 --> 00:24:24,254 Doesn't have a word to say to me. 482 00:24:24,296 --> 00:24:28,341 'Suz? I don't think it's like this with everyone.' 483 00:24:29,551 --> 00:24:32,053 Yeah, oh, well, his birthday got called 484 00:24:32,095 --> 00:24:33,680 so he's a little upset. 485 00:24:33,722 --> 00:24:35,348 ♪ If I was in LA ♪ 486 00:24:35,390 --> 00:24:36,933 You wanna be like this? 487 00:24:37,767 --> 00:24:42,439 Suz, there are men who are different.. 488 00:24:42,481 --> 00:24:44,733 ...you could have a new life with. 489 00:24:44,774 --> 00:24:47,152 And they'd let you be who you are. 490 00:24:47,194 --> 00:24:48,945 That's what they want. 491 00:24:48,987 --> 00:24:50,780 And they would never.. 492 00:24:50,822 --> 00:24:51,865 They would die first, Suz. 493 00:24:51,907 --> 00:24:53,658 They would never hurt you. 494 00:24:54,409 --> 00:24:57,496 ♪ Well I got down on my knees ♪ 495 00:24:57,537 --> 00:24:59,164 Really? 496 00:24:59,206 --> 00:25:01,291 You wanna leave here? 497 00:25:01,333 --> 00:25:05,670 Go someplace far out and start over where Terry can't find us? 498 00:25:05,712 --> 00:25:07,130 'Cause Warren's going to Canada. 499 00:25:07,172 --> 00:25:08,215 We could too. 500 00:25:08,256 --> 00:25:09,925 ♪ He knows I'm gonna stay ♪ 501 00:25:09,966 --> 00:25:11,635 Ellie! 502 00:25:11,676 --> 00:25:13,386 Uh, you got a lot to say today, huh? 503 00:25:13,428 --> 00:25:15,430 Just, uh, catchin' up, Terry. 504 00:25:15,472 --> 00:25:16,640 [chuckles] Oh! 505 00:25:16,681 --> 00:25:18,892 ♪ ...on such a winter's day ♪ 506 00:25:18,934 --> 00:25:20,185 - Huh! - Terry! 507 00:25:20,227 --> 00:25:21,770 Don't you yammer about me when I'm out working. 508 00:25:21,811 --> 00:25:23,355 - No, I didn't. Yeah. - Do you understand? 509 00:25:23,396 --> 00:25:25,941 And don't bring stupid talk into my house. 510 00:25:25,982 --> 00:25:27,943 She don't need any more wild ideas than she's already got. 511 00:25:27,984 --> 00:25:31,112 - That's what you say. - Oh, okay, okay. 512 00:25:31,154 --> 00:25:32,906 That's the conversation. 513 00:25:40,288 --> 00:25:41,706 (Terry) 'Oh, by the way' 514 00:25:41,748 --> 00:25:44,167 I know where you go at night, Ellie. 515 00:25:47,254 --> 00:25:48,588 Whore. 516 00:25:54,511 --> 00:25:56,888 ♪ All the leaves are brown ♪♪ 517 00:25:56,930 --> 00:25:58,890 (Rush) 'He meant Warren's place.' 518 00:25:58,932 --> 00:26:00,058 (Suzanne) 'Yeah.' 519 00:26:00,100 --> 00:26:02,477 Where Ellie was killed. 520 00:26:02,519 --> 00:26:04,396 Where was Terry the night she died? 521 00:26:04,437 --> 00:26:07,315 Oh, out till morning, getting blitzed. 522 00:26:07,357 --> 00:26:09,192 Hmm. 523 00:26:09,234 --> 00:26:11,236 He wouldn't have hurt her. 524 00:26:11,278 --> 00:26:13,071 We grew up together, all of us. 525 00:26:13,113 --> 00:26:15,490 But he was in a bad way then, right? 526 00:26:15,532 --> 00:26:17,200 [sighs] 527 00:26:17,242 --> 00:26:18,159 Yeah. 528 00:26:18,201 --> 00:26:20,996 You said Terry was working on a Mustang? 529 00:26:21,037 --> 00:26:23,540 Yeah, '65. 530 00:26:24,708 --> 00:26:27,377 His true love, trust me. 531 00:26:28,920 --> 00:26:30,130 Hmm. 532 00:26:31,756 --> 00:26:33,425 It's a chrome bumper. 533 00:26:39,055 --> 00:26:41,016 [indistinct chattering] 534 00:26:45,437 --> 00:26:46,855 What kinda person makes a kid 535 00:26:46,896 --> 00:26:49,149 run those at 8:00 in the mornin'? 536 00:26:49,190 --> 00:26:50,609 You coming down on me for that? 537 00:26:50,650 --> 00:26:54,029 No, we're homicide. It's a little more serious. 538 00:26:54,070 --> 00:26:56,489 Sit-ups until the whistle. 539 00:26:58,491 --> 00:27:02,037 - You remember Ellie McCormick? - Yeah, sure. Great girl. 540 00:27:02,078 --> 00:27:03,496 We hear she tried to get your wife 541 00:27:03,538 --> 00:27:05,915 to pull a "Thelma & Louise" on you. 542 00:27:05,957 --> 00:27:08,752 Run off together, leave you all alone. 543 00:27:08,793 --> 00:27:11,129 You'd be short a punching bag, thanks to Ellie. 544 00:27:11,171 --> 00:27:13,048 The girls were always talkin'. 545 00:27:13,089 --> 00:27:14,090 It was just talk. 546 00:27:14,132 --> 00:27:16,259 But you took 'em seriously. 547 00:27:16,301 --> 00:27:17,427 What did you call her again? 548 00:27:17,469 --> 00:27:19,512 It was something unflattering, I think. 549 00:27:19,554 --> 00:27:22,724 Plus, there was chrome on her body 550 00:27:22,766 --> 00:27:24,017 like on your Mustang. 551 00:27:24,059 --> 00:27:25,602 From your hands to her neck. 552 00:27:25,644 --> 00:27:28,605 And you knew where she went at night, right? Hmm. 553 00:27:29,439 --> 00:27:30,982 Oh, heck. 554 00:27:31,024 --> 00:27:33,902 Okay, straight story. 555 00:27:33,943 --> 00:27:36,071 I went over there, once. 556 00:27:36,112 --> 00:27:37,364 To give Ellie what for? 557 00:27:37,405 --> 00:27:39,866 No, I heard the girls schemin'. 558 00:27:39,908 --> 00:27:42,452 I thought maybe I could change my plans 559 00:27:42,494 --> 00:27:44,079 'cause all I had to look forward to 560 00:27:44,120 --> 00:27:45,830 was going to die in the jungle. 561 00:27:50,794 --> 00:27:54,422 - Ellie! - What are you doing here? 562 00:27:54,464 --> 00:27:56,800 I know what you think of me right now. 563 00:27:56,841 --> 00:27:59,219 But I'm just not in my right way. 564 00:27:59,260 --> 00:28:01,554 I'm flipped out. 565 00:28:01,596 --> 00:28:03,598 You know I'm going to 'Nam, right? 566 00:28:03,640 --> 00:28:06,309 I know your birthday got called. 567 00:28:06,351 --> 00:28:08,937 Well, I saw your brother at the wedding. 568 00:28:08,978 --> 00:28:10,814 Katie looking around during the dance songs 569 00:28:10,855 --> 00:28:12,440 embarrassed to be with him. 570 00:28:13,733 --> 00:28:15,276 That can't be me. 571 00:28:16,111 --> 00:28:18,321 You're nothing like him, Terry. 572 00:28:18,363 --> 00:28:19,698 I gotta go. 573 00:28:19,739 --> 00:28:21,616 Ellie, wait! 574 00:28:21,658 --> 00:28:24,411 I know Suzanne doesn't love me. 575 00:28:24,452 --> 00:28:25,870 So maybe.. 576 00:28:25,912 --> 00:28:27,414 Maybe I should just beat it to Canada 577 00:28:27,455 --> 00:28:29,457 where you and that guy are going. 578 00:28:29,499 --> 00:28:31,126 [sighs] Can I talk to him? 579 00:28:31,167 --> 00:28:32,419 No, you can't come in. 580 00:28:32,460 --> 00:28:34,087 But I'm scared. 581 00:28:34,129 --> 00:28:35,672 Like your boyfriend.. 582 00:28:36,673 --> 00:28:38,633 He's not scared. 583 00:28:38,675 --> 00:28:40,218 He has beliefs. 584 00:28:40,260 --> 00:28:42,262 Find your own way to Canada. 585 00:28:46,641 --> 00:28:49,894 So, you wanted to duck the draft too? 586 00:28:50,979 --> 00:28:52,397 Didn't have the nerve though. 587 00:28:52,439 --> 00:28:54,023 [sighs] Got lucky. 588 00:28:54,065 --> 00:28:56,985 Ended up watching the border in Korea. 589 00:28:57,026 --> 00:28:58,903 How do you know where to find Ellie? 590 00:28:58,945 --> 00:29:00,113 From Bud. 591 00:29:00,155 --> 00:29:02,282 Wait, Bud was still keeping tabs after they were over? 592 00:29:02,323 --> 00:29:04,909 He was only camped out there night after night. 593 00:29:04,951 --> 00:29:07,454 I-I thought he gave Ellie the brush-off. 594 00:29:07,495 --> 00:29:10,665 Hey, it's not for me to say. 595 00:29:10,707 --> 00:29:14,002 But if that's how it went, why was he stalkin' her? 596 00:29:15,462 --> 00:29:17,005 (Bud) 'I already talked to the other two.' 597 00:29:17,046 --> 00:29:18,757 - Yeah, I know. - So, what am I doing here? 598 00:29:18,798 --> 00:29:20,550 I guess we didn't get the truth just yet 599 00:29:20,592 --> 00:29:22,135 about how you and Ellie ended. 600 00:29:22,177 --> 00:29:24,345 Well, you can go pound sand if you don't believe me. 601 00:29:24,387 --> 00:29:27,182 Maybe you just misrepresented 602 00:29:27,223 --> 00:29:28,975 how that final talk went. 603 00:29:31,102 --> 00:29:32,771 You ever had a fiancee? 604 00:29:34,773 --> 00:29:36,149 [chuckles] 605 00:29:37,066 --> 00:29:39,527 And, uh, she screwed my head up good. 606 00:29:39,569 --> 00:29:42,447 Well, that's what Ellie did to me. 607 00:29:42,489 --> 00:29:44,324 So maybe over time, I wanna remember it 608 00:29:44,365 --> 00:29:46,743 a little different, you know? Pride thing. 609 00:29:46,785 --> 00:29:48,828 Yeah, well, you put in the time. 610 00:29:48,870 --> 00:29:50,663 You're the long-term guy. 611 00:29:50,705 --> 00:29:53,458 And some new act waltzes in, she goes nutty. 612 00:29:53,500 --> 00:29:54,250 Sure. 613 00:29:54,292 --> 00:29:55,710 You can't talk to him about it. 614 00:29:55,752 --> 00:29:58,630 What, a rational conversation with a woman? 615 00:29:58,671 --> 00:30:00,173 I never had one. 616 00:30:00,215 --> 00:30:02,091 Well, you tried, but two seconds later 617 00:30:02,133 --> 00:30:04,511 they got you frothing at the mouth, right? 618 00:30:05,428 --> 00:30:08,598 And pretty soon, you got a mess on your hands. 619 00:30:08,640 --> 00:30:10,183 That how it went, Bud? 620 00:30:11,059 --> 00:30:12,977 You can't have her, no one can? 621 00:30:14,145 --> 00:30:18,441 Hey, I took it harder than I said, but come on! 622 00:30:18,483 --> 00:30:21,194 - I didn't kill her. - You staked the place out. 623 00:30:21,236 --> 00:30:23,071 I watched for her one night. 624 00:30:24,697 --> 00:30:27,617 - A few nights. - I heard a week. 625 00:30:27,659 --> 00:30:29,244 So, a week! 626 00:30:29,285 --> 00:30:31,830 Believe me, I wasn't the messed-up one. 627 00:30:31,871 --> 00:30:35,124 I went to the door finally, walked into World War III. 628 00:30:35,166 --> 00:30:38,503 [Blind Faith singing "Can't Find My Way Home"] 629 00:30:38,545 --> 00:30:40,380 [indistinct yelling] 630 00:30:40,421 --> 00:30:44,259 ♪ And leave your body alone ♪ 631 00:30:44,300 --> 00:30:47,303 ♪ Somebody must change ♪ 632 00:30:49,764 --> 00:30:50,890 [glass shatters, Ellie screams] 633 00:30:50,932 --> 00:30:52,684 Ellie? Ellie! 634 00:30:52,725 --> 00:30:54,185 [knocking] Damn it! 635 00:30:54,227 --> 00:30:55,728 Ellie, let me in there. Where is he? 636 00:30:55,770 --> 00:30:57,480 - Show me where he is! - Bud, keep it down. 637 00:30:57,522 --> 00:30:59,983 Look, he is bad news, Ellie, I'm telling you. 638 00:31:00,024 --> 00:31:01,276 Look at you. 639 00:31:01,317 --> 00:31:05,405 ♪ I just ain't got the time ♪ 640 00:31:05,446 --> 00:31:06,781 Just.. 641 00:31:06,823 --> 00:31:09,742 You answer me one question, okay? 642 00:31:09,784 --> 00:31:11,077 Are you serious.. 643 00:31:11,119 --> 00:31:13,246 ...about giving up 19 years in Fishtown 644 00:31:13,288 --> 00:31:15,248 to run off with th-this hippie guy 645 00:31:15,290 --> 00:31:16,749 who you've known for six weeks? 646 00:31:16,791 --> 00:31:20,044 - You don't understand, Bud-- - Who'd do this to you? 647 00:31:25,091 --> 00:31:27,302 Baby, listen.. 648 00:31:27,343 --> 00:31:29,387 ...don't you-don't you remember 649 00:31:29,429 --> 00:31:30,889 that time we went down to Atlantic City 650 00:31:30,930 --> 00:31:34,183 just the four of us, for beers, and surf and turf? 651 00:31:34,225 --> 00:31:38,396 Remember, and I-I went, I went in the water 652 00:31:38,438 --> 00:31:42,400 and you-you came in, and you pulled me out? 653 00:31:42,442 --> 00:31:43,818 Remember that? 654 00:31:43,860 --> 00:31:45,778 I do, Bud, yeah. 655 00:31:45,820 --> 00:31:47,530 So? 656 00:31:47,572 --> 00:31:49,741 So, I'm in love with Warren. 657 00:31:51,284 --> 00:31:52,660 Sorry. 658 00:31:55,246 --> 00:31:56,539 Yeah. 659 00:31:57,665 --> 00:31:59,500 Well, that's screwy. 660 00:31:59,542 --> 00:32:04,339 ♪ Well I'm near the end and I just ain't.. ♪ 661 00:32:04,380 --> 00:32:05,840 Adios. 662 00:32:07,258 --> 00:32:14,641 ♪ Oh and I'm wasted and I can't find my way home ♪♪ 663 00:32:18,436 --> 00:32:19,979 Maybe me and Ellie weren't perfect 664 00:32:20,021 --> 00:32:21,981 but I never laid a hand. 665 00:32:22,023 --> 00:32:23,191 But Warren did? 666 00:32:23,232 --> 00:32:26,069 He acts like this peace-lovin' guy. 667 00:32:26,110 --> 00:32:27,862 Not behind closed doors. 668 00:32:31,866 --> 00:32:35,703 So, uh, ever hear from that New York guy? 669 00:32:35,745 --> 00:32:39,457 He doesn't know where I am, which is a good thing. 670 00:32:40,541 --> 00:32:41,501 End badly? 671 00:32:41,542 --> 00:32:44,420 - He got overly invested. - Mm-hmm. 672 00:32:44,462 --> 00:32:48,424 Like, um, Joe Dennison, and.. 673 00:32:48,466 --> 00:32:50,426 ...Danny Ross. 674 00:32:50,468 --> 00:32:52,887 - Steve Regis? - I was never with Steve. 675 00:32:52,929 --> 00:32:54,055 - Liar! - I wasn't. 676 00:32:54,097 --> 00:32:55,848 Hey, I wouldn't admit to it either. 677 00:32:55,890 --> 00:32:57,600 [laughing] 678 00:32:58,935 --> 00:33:00,311 There's someone good now. 679 00:33:00,353 --> 00:33:02,146 Yeah, yeah, what about that? 680 00:33:03,356 --> 00:33:04,816 Well.. 681 00:33:04,857 --> 00:33:06,901 Actually, he's a cop. 682 00:33:08,236 --> 00:33:09,612 Do I know him? 683 00:33:11,614 --> 00:33:12,907 Yeah. 684 00:33:15,118 --> 00:33:16,619 [chuckles] 685 00:33:18,663 --> 00:33:20,123 Not Valens? 686 00:33:26,212 --> 00:33:28,506 I can't believe you're doing this again. 687 00:33:28,548 --> 00:33:30,675 - Again? - I should have guessed. 688 00:33:30,717 --> 00:33:32,969 Valens isn't like Patrick at all. 689 00:33:33,011 --> 00:33:34,220 Don't talk about him. 690 00:33:34,262 --> 00:33:36,681 I would never do that, Lil. 691 00:33:37,640 --> 00:33:39,934 - 'Cause of how it hurt you-- - Don't you know by now? 692 00:33:39,976 --> 00:33:42,103 You ruin everything you touch? 693 00:33:43,312 --> 00:33:44,897 I don't ruin things. 694 00:33:51,571 --> 00:33:53,072 Happy birthday. 695 00:33:56,451 --> 00:33:57,910 Lil? 696 00:33:57,952 --> 00:34:00,329 I'm leaving for work at 7:00, you can come by after that 697 00:34:00,371 --> 00:34:01,914 and pick up your stuff. 698 00:34:09,839 --> 00:34:12,050 [bells tolling] 699 00:34:22,560 --> 00:34:24,645 - Is something wrong? - Nope. 700 00:34:24,687 --> 00:34:26,064 Let's do this. 701 00:34:28,941 --> 00:34:30,234 I'm back in the cell in two hours. 702 00:34:30,276 --> 00:34:31,778 - Can't this wait? - No, it can't, Warren-- 703 00:34:31,819 --> 00:34:33,905 I'm starting to believe you did love Ellie. 704 00:34:33,946 --> 00:34:35,698 I've only been saying that from the start. 705 00:34:35,740 --> 00:34:37,366 Oh, it's always the guys who love too hard 706 00:34:37,408 --> 00:34:39,786 that end up smacking their girls around. 707 00:34:39,827 --> 00:34:41,454 I never touched her. 708 00:34:41,496 --> 00:34:43,414 There was a witness outside your apartment. 709 00:34:43,456 --> 00:34:45,833 Heard screamin', violence. 710 00:34:45,875 --> 00:34:46,918 - It wasn't me. - Oh! 711 00:34:46,959 --> 00:34:49,295 Ellie got her face bloody all by herself? 712 00:34:50,296 --> 00:34:52,548 I promised her I'd never tell. 713 00:34:52,590 --> 00:34:55,593 But I guess I've been keeping promises to a ghost 714 00:34:55,635 --> 00:34:58,096 for a long time now. 715 00:34:58,137 --> 00:34:59,514 So? 716 00:35:00,640 --> 00:35:03,601 It was Brian yelling in my apartment. 717 00:35:03,643 --> 00:35:06,062 - He the one hurt her? - He was detoxin'. 718 00:35:06,104 --> 00:35:07,688 Not in his right mind. 719 00:35:07,730 --> 00:35:08,648 With heroin? 720 00:35:08,689 --> 00:35:10,274 A lot of guys came back with a habit. 721 00:35:10,316 --> 00:35:13,778 I knew the signs as soon as I saw Brian at the wedding. 722 00:35:13,820 --> 00:35:15,321 'It was..' 723 00:35:15,363 --> 00:35:16,989 ...ugly, you know? 724 00:35:17,031 --> 00:35:20,451 He got so pissed off one night he threw a plate at Ellie. 725 00:35:20,493 --> 00:35:21,869 'Cut her face.' 726 00:35:21,911 --> 00:35:23,996 Why did you get involved in it? 727 00:35:24,038 --> 00:35:26,791 Ellie wouldn't leave with me with Brian sick. 728 00:35:26,833 --> 00:35:30,545 The plan was after he got clean, Ellie and I would go north. 729 00:35:30,586 --> 00:35:33,881 [Tommy James and The Shondells singing "Crimson And Clover"] 730 00:35:34,715 --> 00:35:36,175 Take it easy. 731 00:35:38,845 --> 00:35:41,097 You think you can get Brian home okay? 732 00:35:41,139 --> 00:35:42,515 Mm-hmm. 733 00:35:44,934 --> 00:35:48,437 So, 11:00 tonight? 734 00:35:48,479 --> 00:35:49,814 Warren.. 735 00:35:51,065 --> 00:35:52,191 You okay? 736 00:35:52,233 --> 00:35:54,152 I don't know if I can do this. 737 00:35:54,193 --> 00:35:56,362 El, we're all packed. 738 00:35:56,404 --> 00:35:58,823 Your stuff's up there ready to go. 739 00:35:58,865 --> 00:36:00,658 I don't think I can leave my brother. 740 00:36:00,700 --> 00:36:02,410 He's in the clear now. 741 00:36:02,451 --> 00:36:03,911 What if he relapses? 742 00:36:03,953 --> 00:36:05,496 No one else here knows. 743 00:36:05,538 --> 00:36:07,165 He'll be all alone. 744 00:36:08,958 --> 00:36:10,793 What about our plan? 745 00:36:10,835 --> 00:36:12,753 ♪ Crimson and clover ♪ 746 00:36:12,795 --> 00:36:14,672 Look at him, Warren. 747 00:36:16,048 --> 00:36:20,678 ♪ Over and over ♪ 748 00:36:20,720 --> 00:36:23,181 Do you still love me? 749 00:36:23,222 --> 00:36:25,516 I love you so much. 750 00:36:25,558 --> 00:36:27,143 Then come with me. 751 00:36:28,269 --> 00:36:30,313 You know, you're the first person to ever tell me 752 00:36:30,354 --> 00:36:32,190 I could be bigger than this place. 753 00:36:32,231 --> 00:36:33,691 It's true. 754 00:36:35,276 --> 00:36:36,194 Thank you for that. 755 00:36:36,235 --> 00:36:37,445 Baby, don't talk like 756 00:36:37,486 --> 00:36:39,238 you're not coming. 757 00:36:39,280 --> 00:36:40,489 I just need time. 758 00:36:40,531 --> 00:36:43,868 They're picking us up at 11:00 at the bus station. 759 00:36:43,910 --> 00:36:47,955 Ellie, I know what I'm asking you.. 760 00:36:48,789 --> 00:36:51,167 ...but it's 'cause I love you. 761 00:36:51,209 --> 00:36:54,253 And if you come tonight.. 762 00:36:54,295 --> 00:36:56,881 ...I'll love you my whole life. 763 00:36:56,923 --> 00:36:58,299 I know. 764 00:36:59,717 --> 00:37:02,136 And if you don't come 765 00:37:02,178 --> 00:37:04,222 I won't make it hard for you. 766 00:37:05,681 --> 00:37:07,058 I'll let you go. 767 00:37:07,099 --> 00:37:11,229 ♪ What a beautiful feeling ♪ 768 00:37:11,270 --> 00:37:13,314 I'll see you tonight. 769 00:37:13,356 --> 00:37:16,317 ♪ Crimson and clover ♪ 770 00:37:19,362 --> 00:37:22,281 ♪ Over and over ♪♪ 771 00:37:31,666 --> 00:37:33,626 I made them wait until midnight. 772 00:37:35,127 --> 00:37:37,296 Then I waited for a long time after that 773 00:37:37,338 --> 00:37:41,300 thinking she was gonna knock on my door one day. 774 00:37:43,678 --> 00:37:45,429 She made a choice. 775 00:37:45,471 --> 00:37:48,641 Well, Brian didn't say anything about this. 776 00:37:48,683 --> 00:37:50,518 Not a great look-back. 777 00:37:50,559 --> 00:37:52,853 Probably the worst time of his life. 778 00:38:02,113 --> 00:38:04,615 I was just about to go to sleep. 779 00:38:07,159 --> 00:38:08,494 Graveyard shift? 780 00:38:08,536 --> 00:38:10,079 Uh, it's a good schedule for me. 781 00:38:10,121 --> 00:38:12,290 I could never lay down at night. 782 00:38:13,833 --> 00:38:16,210 Did you wake up the night Ellie left? 783 00:38:16,252 --> 00:38:17,253 Left where? 784 00:38:17,295 --> 00:38:18,546 The night she packed her suitcase 785 00:38:18,587 --> 00:38:20,339 left to go to Canada, did you wake up 786 00:38:20,381 --> 00:38:21,757 'and find her room empty?' 787 00:38:21,799 --> 00:38:23,634 She wasn't going anywhere with that guy. 788 00:38:23,676 --> 00:38:25,636 Brian, we know you came back 789 00:38:25,678 --> 00:38:27,430 from the war with a drug problem. 790 00:38:28,222 --> 00:38:29,724 Lot of guys struggled with that. 791 00:38:29,765 --> 00:38:31,350 Well, that stuff holds on tight, Brian. 792 00:38:31,392 --> 00:38:32,768 You can't just give it up easy. 793 00:38:32,810 --> 00:38:34,353 So maybe you slipped up 794 00:38:34,395 --> 00:38:36,022 the night Ellie decides to leave. 795 00:38:36,063 --> 00:38:37,815 (Valens) 'You went to Warren's to talk her out of it.' 796 00:38:37,857 --> 00:38:40,943 Only you're in such a haze, you do something you regret. 797 00:38:40,985 --> 00:38:43,904 Something you're just sittin' on for all these years. 798 00:38:43,946 --> 00:38:46,198 No, I wouldn't do that. I got clean. 799 00:38:46,240 --> 00:38:48,909 There was chrome on her neck, Brian. 800 00:38:48,951 --> 00:38:50,369 - 'From your chair.' - No! 801 00:38:50,411 --> 00:38:51,829 You got that junk in your veins 802 00:38:51,871 --> 00:38:54,206 and now, your baby sister goes behind your back 803 00:38:54,248 --> 00:38:56,542 'and sneaks off. You got nobody.' 804 00:38:56,584 --> 00:38:59,128 You're down so low, you break. 805 00:38:59,170 --> 00:39:00,796 I was clean.. 806 00:39:06,385 --> 00:39:08,179 ...when I did it. 807 00:39:12,892 --> 00:39:14,268 Ah, God. 808 00:39:15,227 --> 00:39:18,022 For the first time in so long.. 809 00:39:19,440 --> 00:39:20,524 ...I was clear. 810 00:39:20,566 --> 00:39:23,652 I could see right to tomorrow.. 811 00:39:24,653 --> 00:39:26,864 ...and all the way down the line. 812 00:39:40,628 --> 00:39:42,004 Brian. 813 00:39:42,046 --> 00:39:43,881 I heard you get up and go. 814 00:39:45,299 --> 00:39:47,051 Ellie, you really gonna leave me? 815 00:39:47,885 --> 00:39:50,638 I'm sorry I didn't say goodbye. 816 00:39:50,679 --> 00:39:52,848 It hurts too much. 817 00:39:52,890 --> 00:39:54,016 So don't. 818 00:39:54,058 --> 00:39:55,434 I love him, Bri. 819 00:39:55,476 --> 00:39:57,103 I wanna start a life with him up there. 820 00:39:57,144 --> 00:39:59,772 While I'm down here alone in the house? 821 00:39:59,814 --> 00:40:00,898 You're not alone. 822 00:40:00,940 --> 00:40:03,150 Mom and dad are there. Kate. 823 00:40:05,361 --> 00:40:06,904 No. 824 00:40:06,946 --> 00:40:08,322 What? 825 00:40:08,364 --> 00:40:09,782 She's gone. 826 00:40:12,118 --> 00:40:12,993 El.. 827 00:40:13,035 --> 00:40:14,995 ...there's not gonna be anyone for me. 828 00:40:15,037 --> 00:40:17,415 - Sure there is. - No, I.. 829 00:40:20,042 --> 00:40:21,919 I don't work.. 830 00:40:23,087 --> 00:40:24,672 ...how men do. 831 00:40:27,550 --> 00:40:30,386 Brian, that's not what a man is. 832 00:40:31,303 --> 00:40:34,432 It's about who you are on the inside. 833 00:40:34,473 --> 00:40:37,309 How you treat people, how you love them. 834 00:40:38,602 --> 00:40:40,521 [chuckles] Oh! 835 00:40:40,563 --> 00:40:42,565 But that's where it's all rotten. 836 00:40:44,442 --> 00:40:45,443 No. 837 00:40:45,484 --> 00:40:47,611 El, the little girl who did this.. 838 00:40:48,863 --> 00:40:51,657 ...she recognized me, that's why. 839 00:40:52,867 --> 00:40:55,494 Because we went into her hut, and we dragged out her parents 840 00:40:55,536 --> 00:40:58,497 and her grandparents, and we threw them in a bunker 841 00:40:58,539 --> 00:41:00,332 and tossed in a grenade. 842 00:41:02,626 --> 00:41:04,253 She finds me later. 843 00:41:05,171 --> 00:41:08,966 So starving, she's probably 40 pounds wet. 844 00:41:10,426 --> 00:41:12,136 And all I was thinking was.. 845 00:41:13,429 --> 00:41:15,723 "...I should have killed her too." 846 00:41:17,975 --> 00:41:21,854 El, you are the only one I can tell these things to. 847 00:41:24,732 --> 00:41:26,400 [sobbing] 848 00:41:26,442 --> 00:41:30,237 - You're not rotten. - 'Cause you don't know. 849 00:41:32,448 --> 00:41:33,365 Okay? 850 00:41:33,407 --> 00:41:35,242 Because you get to leave, and forget 851 00:41:35,284 --> 00:41:37,578 and I am stuck here.. 852 00:41:38,913 --> 00:41:41,457 ...for the rest of my life. 853 00:41:41,499 --> 00:41:42,958 What about me? 854 00:41:45,544 --> 00:41:47,213 Brian, it's alright. 855 00:41:47,254 --> 00:41:49,256 No, I'm stuck. 856 00:41:52,927 --> 00:41:56,347 Just-just let me-let me.. 857 00:41:56,931 --> 00:41:58,641 But I am stuck. 858 00:41:58,682 --> 00:41:59,850 [dramatic music] 859 00:41:59,892 --> 00:42:01,727 I am stuck! 860 00:42:03,562 --> 00:42:05,022 I am stuck! 861 00:42:08,776 --> 00:42:10,236 I'm stuck. 862 00:42:27,127 --> 00:42:30,464 [Jewel singing "Hands"] 863 00:42:34,134 --> 00:42:38,681 ♪ Say a little prayer for you ♪ 864 00:42:38,722 --> 00:42:40,933 ♪ The moment I wake up ♪ 865 00:42:41,934 --> 00:42:45,563 ♪ Before I put on my make-up ♪ ♪ Make up ♪ 866 00:42:45,604 --> 00:42:49,650 ♪ I say a little ♪ ♪ Prayer for you ♪ 867 00:42:49,692 --> 00:42:53,779 ♪ And while combing my hair now ♪ 868 00:42:53,821 --> 00:42:56,699 ♪ And wondering what dress to wear now ♪ 869 00:42:56,740 --> 00:42:58,826 ♪ Wear now ♪ ♪ I say a little ♪ 870 00:42:58,867 --> 00:43:00,911 ♪ Prayer for you ♪ 871 00:43:00,953 --> 00:43:02,663 ♪ Forever and ever ♪ ♪ Forever ever ♪ 872 00:43:02,705 --> 00:43:04,665 ♪ You'll stay in my heart ♪ 873 00:43:04,707 --> 00:43:06,125 ♪ And I will love you ♪ 874 00:43:06,166 --> 00:43:07,751 ♪ Forever and ever ♪ ♪ Forever ever ♪ 875 00:43:07,793 --> 00:43:10,671 ♪ We never will part oh how I love you ♪ 876 00:43:10,713 --> 00:43:12,840 ♪ Together together ♪ ♪ Together together ♪ 877 00:43:12,881 --> 00:43:15,801 ♪ That's how it must be to live without you ♪ 878 00:43:15,843 --> 00:43:18,846 ♪ Would only mean heartbreak for me ♪ 879 00:43:18,887 --> 00:43:22,141 ♪ Me ♪ 880 00:43:22,182 --> 00:43:25,519 ♪ I run for the bus dear ♪ 881 00:43:25,561 --> 00:43:28,939 ♪ But while riding I think of us dear ♪ 882 00:43:28,981 --> 00:43:31,108 ♪ Us dear ♪ ♪ I say a little ♪ 883 00:43:31,150 --> 00:43:33,986 ♪ Prayer for you ♪ 884 00:43:34,028 --> 00:43:37,448 ♪ And at work I just take time ♪ 885 00:43:37,489 --> 00:43:40,659 ♪ And all through my coffee break time ♪ 886 00:43:40,701 --> 00:43:42,786 ♪ Break time ♪ ♪ I say a little ♪ 887 00:43:42,828 --> 00:43:44,997 ♪ Prayer for you ♪ 888 00:43:45,039 --> 00:43:46,915 ♪ Forever and ever ♪ ♪ Forever ever ♪ 889 00:43:46,957 --> 00:43:50,085 ♪ You'll stay in my heart and I will love you ♪ 890 00:43:50,127 --> 00:43:51,795 ♪ Forever and ever ♪ ♪ Forever ever ♪ 891 00:43:51,837 --> 00:43:54,757 ♪ We never will part oh how I love you ♪ 892 00:43:54,798 --> 00:43:56,800 ♪ Together together ♪ ♪ Together together ♪ 893 00:43:56,842 --> 00:43:59,845 ♪ That's how it must be to live without you ♪ 894 00:43:59,887 --> 00:44:02,973 ♪ Would only mean heartbreak for me ♪ 895 00:44:03,015 --> 00:44:05,559 ♪ Nobody would be ♪ 896 00:44:05,601 --> 00:44:07,436 ♪ Forever and ever ♪ ♪ Forever ever ♪ 897 00:44:07,478 --> 00:44:10,356 ♪ You'll stay in my heart and I will love you ♪ 898 00:44:10,397 --> 00:44:12,191 ♪ Forever and ever ♪ ♪ Forever ever ♪ 899 00:44:12,232 --> 00:44:15,194 ♪ We never will part oh how I love you ♪ 900 00:44:15,235 --> 00:44:17,237 ♪ Together together ♪ ♪ Together together ♪ 901 00:44:17,279 --> 00:44:20,282 ♪ That's how it must be to live without you ♪ 902 00:44:20,324 --> 00:44:23,577 ♪ Would only mean heartbreak for me ♪ 903 00:44:23,619 --> 00:44:26,872 ♪ Me ♪ 904 00:44:26,914 --> 00:44:29,124 ♪ My darlin' believe me ♪ 905 00:44:29,166 --> 00:44:34,797 ♪ Believe me ♪ ♪ For me there is no one ♪ 906 00:44:34,838 --> 00:44:37,841 ♪ But you ♪ 907 00:44:37,883 --> 00:44:40,803 ♪ Please love me too ♪♪ 908 00:44:40,844 --> 00:44:43,972 (Rush) Stay tuned for scenes from our next episode. 909 00:44:44,973 --> 00:44:47,643 [theme music] 64061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.