Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:05,440
[snoring]
2
00:00:08,486 --> 00:00:11,228
Oh, hello.
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
I must have overslept.
4
00:00:17,017 --> 00:00:19,280
Phil, Randi and I
had a really wild time
5
00:00:19,323 --> 00:00:20,803
at the café last night.
6
00:00:20,846 --> 00:00:22,326
And our next cat looking
7
00:00:22,370 --> 00:00:25,547
for her forever home
is Claw-dia Sniffer.
8
00:00:25,590 --> 00:00:27,375
What she lacks in hair,
she makes up for
9
00:00:27,418 --> 00:00:29,377
with her purr-fect complexion.
10
00:00:29,420 --> 00:00:32,641
Her secret?
She never stops grooming.
11
00:00:34,338 --> 00:00:37,124
Randi has built up
quite a social media following
12
00:00:37,167 --> 00:00:38,864
by livestreaming our events.
13
00:00:38,908 --> 00:00:40,779
She even put a GoPro camera
on Meghan Meow-kel
14
00:00:40,823 --> 00:00:44,479
so people online
can watch what she does all day.
15
00:00:44,522 --> 00:00:46,089
What is Meghan doing now?
16
00:00:46,133 --> 00:00:49,266
Still sitting on her ass
like the princess she is.
17
00:00:51,094 --> 00:00:52,835
So exciting.
18
00:00:52,878 --> 00:00:54,967
Doing what you love
with people you love
19
00:00:55,011 --> 00:00:56,752
is a business owner's dream.
20
00:00:56,795 --> 00:00:59,102
And Phil, Randi and I--
we're kind of a dream team.
21
00:00:59,146 --> 00:01:00,625
Speaking of dreams,
22
00:01:00,669 --> 00:01:03,193
I've been having a recurring one
about Max.
23
00:01:05,195 --> 00:01:07,415
You want a banana split?
24
00:01:07,458 --> 00:01:09,373
Where'd you get that?
25
00:01:09,417 --> 00:01:12,159
From that fly-thru
ice cream stand.
26
00:01:12,202 --> 00:01:14,291
You know what I'm thinking?
27
00:01:14,335 --> 00:01:17,338
That we should keep our eyes
peeled for a flying churro cart?
28
00:01:17,381 --> 00:01:19,905
That you're beautiful
in the moonlight.
29
00:01:23,518 --> 00:01:25,346
BOTH:
Oh!
30
00:01:25,389 --> 00:01:28,697
And that's the real reason
I overslept.
31
00:01:28,740 --> 00:01:30,786
And now, on with our show.
32
00:01:32,788 --> 00:01:34,920
♪
33
00:01:38,794 --> 00:01:41,057
[sing-songy]:
Guess what I had again.
34
00:01:41,101 --> 00:01:42,885
I told you when I took this job,
35
00:01:42,928 --> 00:01:45,017
there are three things I hate--
building IKEA furniture,
36
00:01:45,061 --> 00:01:47,890
picking up friends from
the airport and guessing games.
37
00:01:47,933 --> 00:01:50,762
It's true. She even put it
on her application.
38
00:01:50,806 --> 00:01:53,200
I had the flying dream
about Max again.
39
00:01:53,243 --> 00:01:56,507
It was so wonderfully real,
to finally touch a cloud,
40
00:01:56,551 --> 00:01:59,380
take in a bird's-eye view
of the city, and wonder,
41
00:01:59,423 --> 00:02:02,861
if I pooped on someone,
would they think it was lucky?
42
00:02:02,905 --> 00:02:04,820
Probably not.
43
00:02:04,863 --> 00:02:06,952
So did you kiss him?
44
00:02:06,996 --> 00:02:08,954
I don't dream kiss-and-tell.
45
00:02:08,998 --> 00:02:11,131
No.
46
00:02:11,174 --> 00:02:14,177
Here's an idea. Why don't you
just tell Max about the dream?
47
00:02:14,221 --> 00:02:15,961
Get his reaction.
48
00:02:16,005 --> 00:02:17,963
Gauge whether he wants
to try to kiss you in real life.
49
00:02:18,007 --> 00:02:19,791
He's still hung up
on his ex-girlfriend Brigitte.
50
00:02:19,835 --> 00:02:21,315
Well, she lives in France,
and his penis is here.
51
00:02:21,358 --> 00:02:23,143
That's all I'm saying.
52
00:02:23,186 --> 00:02:25,971
Randi, please.
There are kittens in here.
53
00:02:26,015 --> 00:02:28,017
And to be honest,
54
00:02:28,060 --> 00:02:30,889
the real joy of a crush is
that it's one-sided.
55
00:02:30,933 --> 00:02:33,588
It's all mine to do with
as I wish,
56
00:02:33,631 --> 00:02:35,807
without his pesky feelings
getting in the way.
57
00:02:35,851 --> 00:02:37,244
So you're gonna do nothing
58
00:02:37,287 --> 00:02:38,593
because you're afraid
he'll reject you?
59
00:02:38,636 --> 00:02:40,725
-There's that, too.
-Mm.
60
00:02:40,769 --> 00:02:42,205
Excuse me.
61
00:02:42,249 --> 00:02:44,207
Hello. How can I help you,
kind patron?
62
00:02:44,251 --> 00:02:45,861
[Southern accent]:
This lemon chiffon cake is so good,
63
00:02:45,904 --> 00:02:47,384
it made me want
to call my daddy,
64
00:02:47,428 --> 00:02:49,647
and I haven't talked
to him in 15 years.
65
00:02:49,691 --> 00:02:51,258
I know, it's pretty great,
right?
66
00:02:51,301 --> 00:02:53,216
And I can brag
'cause I didn't make it.
67
00:02:53,260 --> 00:02:56,176
But I was smart enough to hire
the guy who did, so, yay me.
68
00:02:56,219 --> 00:02:59,875
Well, I'm getting married soon,
and I was wondering
69
00:02:59,918 --> 00:03:01,833
if you'd be able
to make it into a wedding cake.
70
00:03:01,877 --> 00:03:04,009
Maybe to serve about 60 people?
71
00:03:04,053 --> 00:03:06,316
Um, I'll have to check
with our baker,
72
00:03:06,360 --> 00:03:08,275
but I'm pretty sure
he'll be on board.
73
00:03:08,318 --> 00:03:09,972
Here's all my info.
74
00:03:10,015 --> 00:03:12,496
Look forward to your baker
giving me a jingle.
75
00:03:12,540 --> 00:03:14,759
All right, we'll be in touch.
Have a Kitty-Rific Day.
76
00:03:14,803 --> 00:03:16,108
Thank you.
77
00:03:16,152 --> 00:03:17,980
Yes!
78
00:03:18,023 --> 00:03:19,590
It starts with one wedding cake,
79
00:03:19,634 --> 00:03:21,505
and pretty soon,
we're the official pastry bakers
80
00:03:21,549 --> 00:03:24,769
for the Kentucky Derby and royal
weddings all across the globe.
81
00:03:24,813 --> 00:03:26,380
You really can dream, can't you?
82
00:03:27,903 --> 00:03:29,470
-I'm back.
-KAT: Oh, Phil,
83
00:03:29,513 --> 00:03:30,949
I have huge news.
84
00:03:30,993 --> 00:03:32,821
You finally kissed Max
in your dream.
85
00:03:32,864 --> 00:03:35,171
Less huge. You just missed
a customer who asked
86
00:03:35,215 --> 00:03:37,260
if you could make your lemon
chiffon cake for his wedding.
87
00:03:37,304 --> 00:03:39,480
Are you squeezing my piping bag?
88
00:03:39,523 --> 00:03:41,003
Somebody wants to eat my cake
89
00:03:41,046 --> 00:03:43,310
as an extension of their love?
90
00:03:43,353 --> 00:03:46,922
Does the phrase "eat my cake"
sound dirty to anyone else?
91
00:03:46,965 --> 00:03:50,882
Did you not just hear,
"squeezing my piping bag"?
92
00:03:50,926 --> 00:03:52,710
Here's his information.
93
00:03:52,754 --> 00:03:55,060
As soon as we calculate
the price for the larger cake,
94
00:03:55,104 --> 00:03:56,671
I'll call and confirm.
95
00:03:56,714 --> 00:03:59,848
Get ready for the wedding cake
of your life!
96
00:03:59,891 --> 00:04:01,937
"Lane Gaffney"?
97
00:04:01,980 --> 00:04:03,330
Oh, no.
98
00:04:03,373 --> 00:04:04,940
Are you okay, Phil?
99
00:04:04,983 --> 00:04:07,812
Yeah, you look pale.
I mean, paler than usual.
100
00:04:07,856 --> 00:04:11,773
Lane Gaffney is the name
of the boy Marty left me for.
101
00:04:11,816 --> 00:04:16,343
Well, I-I'm sure it's got
to be a different Lane Gaffney.
102
00:04:16,386 --> 00:04:19,433
I bet
that he wrote his name wrong,
103
00:04:19,476 --> 00:04:21,217
because
when he introduced himself,
104
00:04:21,261 --> 00:04:23,698
he said his name was
"Waynes Taffney."
105
00:04:23,741 --> 00:04:26,266
You know, when gay marriage
was made legal,
106
00:04:26,309 --> 00:04:28,355
Marty said it was a conspiracy
107
00:04:28,398 --> 00:04:31,096
by the wedding industry
to get our gay dollars.
108
00:04:31,140 --> 00:04:34,665
But in reality, I guess
he just didn't want to marry me.
109
00:04:34,709 --> 00:04:36,232
RANDI:
Well, doesn't Marty's boyfriend
110
00:04:36,276 --> 00:04:37,886
know that you work here?
I think it's kind of
111
00:04:37,929 --> 00:04:40,018
cruel for him to ask you
to make his cake.
112
00:04:40,062 --> 00:04:42,194
See, "make his cake"
also sounds dirty to me.
113
00:04:42,238 --> 00:04:44,980
Marty suggested
after the breakup
114
00:04:45,023 --> 00:04:46,938
that we not communicate
115
00:04:46,982 --> 00:04:50,507
because he couldn't understand
me through my blubbering.
116
00:04:51,465 --> 00:04:54,381
Well, I-I'm...
I'm just gonna call Lane...
117
00:04:54,424 --> 00:04:56,339
I mean Waynes, and tell him
118
00:04:56,383 --> 00:05:00,082
that we cannot make that cake
because of an egg shortage.
119
00:05:00,125 --> 00:05:01,910
Due to a chicken shortage.
120
00:05:01,953 --> 00:05:04,086
And we just don't know
which came first.
121
00:05:04,129 --> 00:05:06,088
Yeah, you shouldn't have
to make your ex's cake.
122
00:05:06,131 --> 00:05:08,220
You've given him enough
of your frosting.
123
00:05:08,264 --> 00:05:10,701
Okay, that is just filthy.
124
00:05:11,702 --> 00:05:13,487
You want to help me drink
this expired bourbon?
125
00:05:13,530 --> 00:05:16,359
-Does bourbon expire?
-Do you want to help me or not?
126
00:05:16,403 --> 00:05:18,883
I'm in, even though
bourbon gives me weird dreams.
127
00:05:18,927 --> 00:05:21,190
Couldn't be any weirder
than the dream I keep having.
128
00:05:22,191 --> 00:05:24,585
If he says
it's about us flying together,
129
00:05:24,628 --> 00:05:26,413
I'm going to rip my shirt off
right now.
130
00:05:26,456 --> 00:05:29,111
Funny. I've been having
crazy dreams, too.
131
00:05:29,154 --> 00:05:30,678
What's yours about?
132
00:05:30,721 --> 00:05:33,550
Okay, let's see.
I'm in a horse-drawn carriage.
133
00:05:33,594 --> 00:05:35,639
Okay, I guess
I'm leaving this on.
134
00:05:35,683 --> 00:05:37,728
Were you driving,
or was someone else driving it?
135
00:05:37,772 --> 00:05:39,643
I was driving it,
and wearing medieval armor.
136
00:05:39,687 --> 00:05:41,689
And then, suddenly,
I get a flat.
137
00:05:41,732 --> 00:05:43,125
But when I get out
to take a look at it,
138
00:05:43,168 --> 00:05:44,518
instead of normal
carriage wheels,
139
00:05:44,561 --> 00:05:46,563
I have big monster-truck tires.
140
00:05:46,607 --> 00:05:48,783
Monster-truck tires
on a horse-drawn carriage.
141
00:05:48,826 --> 00:05:50,393
Lot of themes, lot of themes.
142
00:05:50,437 --> 00:05:52,221
Yeah. And when I try
to change the tire,
143
00:05:52,264 --> 00:05:53,962
it turns into a giant pizza.
144
00:05:54,005 --> 00:05:57,052
But just as I'm about
to take a bite... I wake up.
145
00:05:57,095 --> 00:05:58,662
Oh, that's frustrating.
146
00:05:58,706 --> 00:06:00,142
I've had it three nights
in a row.
147
00:06:00,185 --> 00:06:01,491
So what's it trying
to tell me?
148
00:06:01,535 --> 00:06:05,626
Okay, you want
to go back in time
149
00:06:05,669 --> 00:06:08,629
when you felt protected,
ergo the armor,
150
00:06:08,672 --> 00:06:11,806
and suckle at the teat of pizza.
151
00:06:11,849 --> 00:06:13,895
-Well, I do love pizza.
-[laughs]
152
00:06:13,938 --> 00:06:16,332
-What's yours about?
-Mm.
153
00:06:16,376 --> 00:06:18,160
Hmm?
154
00:06:18,203 --> 00:06:20,380
Your crazy dream--
what's it about?
155
00:06:22,904 --> 00:06:25,297
Well, funnily enough, Max,
you are featured in it.
156
00:06:25,341 --> 00:06:27,822
-Really?
-Yup. It's a flying dream.
157
00:06:27,865 --> 00:06:29,606
-I love those.
-Yeah, me, too.
158
00:06:29,650 --> 00:06:31,913
We're flying over Louisville,
sharing a banana split...
159
00:06:31,956 --> 00:06:33,784
I'm more of a savory guy,
but go on.
160
00:06:33,828 --> 00:06:36,004
And we're holding hands so
that we don't lose each other.
161
00:06:36,047 --> 00:06:37,266
And then we decide
to see if we can--
162
00:06:37,309 --> 00:06:38,441
here goes nothing--
163
00:06:38,485 --> 00:06:40,487
kiss in the air while flying.
164
00:06:40,530 --> 00:06:42,097
-And can we?
-We cannot.
165
00:06:42,140 --> 00:06:44,447
-Ah.
-The wind keeps pushing us apart.
166
00:06:44,491 --> 00:06:46,493
It's such a hater.
167
00:06:46,536 --> 00:06:48,495
Anyway, I think
that's why it's recurring,
168
00:06:48,538 --> 00:06:49,844
because there's no closure.
169
00:06:49,887 --> 00:06:51,672
You know, same for you.
170
00:06:51,715 --> 00:06:55,415
I never eat the pizza so I keep
dreaming about the pizza.
171
00:06:55,458 --> 00:06:57,373
Exactly.
172
00:07:01,508 --> 00:07:03,684
There. Maybe now
you can get back to dreaming
173
00:07:03,727 --> 00:07:06,600
about something more fun
than boring old me.
174
00:07:08,602 --> 00:07:12,257
Expired bourbon...
is the best bourbon.
175
00:07:17,306 --> 00:07:19,134
Good morning. I hope
you're enjoying your coffee
176
00:07:19,177 --> 00:07:22,180
and that
we're meeting your expectations.
177
00:07:22,224 --> 00:07:24,444
-Guess what?
-I told you when I took this job,
178
00:07:24,487 --> 00:07:26,576
there are three things I hate--
building IKEA furniture...
179
00:07:26,620 --> 00:07:29,187
I told Max about my dream,
and he kissed me.
180
00:07:29,231 --> 00:07:31,407
[gasps]
A long kiss or a short kiss?
181
00:07:31,451 --> 00:07:34,584
Hard to tell
because time stood still.
182
00:07:34,628 --> 00:07:36,107
What do you think it means?
183
00:07:36,151 --> 00:07:37,631
PHIL:
It means be careful.
184
00:07:38,632 --> 00:07:41,112
Love will put rocks
in your pockets
185
00:07:41,156 --> 00:07:43,941
and lure you
to the deep end of the creek.
186
00:07:44,942 --> 00:07:47,945
Katharine...
you must feel terrible.
187
00:07:47,989 --> 00:07:49,381
About what?
188
00:07:49,425 --> 00:07:51,427
Well, I was drinking
my morning coffee
189
00:07:51,471 --> 00:07:53,995
and reading your Yelp reviews,
as I do every morning.
190
00:07:54,038 --> 00:07:57,259
I had no idea.
That's kind of sweet.
191
00:07:57,302 --> 00:08:00,654
And I saw you'd gotten
your first one-star review.
192
00:08:00,697 --> 00:08:03,178
Ooh, if that's because
I spelled that guy's name wrong
193
00:08:03,221 --> 00:08:05,223
on his cup, I'm gonna fire back.
194
00:08:05,267 --> 00:08:08,400
If it sounds like an "F," it
should be spelled with an "F."
195
00:08:08,444 --> 00:08:10,881
No, no, it was because you're...
196
00:08:10,925 --> 00:08:12,709
homophobic.
197
00:08:12,753 --> 00:08:14,406
Huh?
198
00:08:14,450 --> 00:08:16,191
I found the review.
199
00:08:16,234 --> 00:08:17,627
[yelps]
200
00:08:17,671 --> 00:08:19,673
Did you just yelp
while reading Yelp? Wait.
201
00:08:19,716 --> 00:08:22,153
Is that why they call it that?
202
00:08:22,197 --> 00:08:24,416
"The pastries
at Kat's Cat Café are wonderful,
203
00:08:24,460 --> 00:08:26,418
"but they are not
a welcoming business.
204
00:08:26,462 --> 00:08:28,769
"I discovered this after
they refused to bake a cake
205
00:08:28,812 --> 00:08:31,772
for my wedding
because I'm gay. Lane G."
206
00:08:31,815 --> 00:08:35,689
-What the...?!
-He's evil!
207
00:08:35,732 --> 00:08:38,213
The guy Phil's ex is marrying
asked
208
00:08:38,256 --> 00:08:39,954
if we would bake
their wedding cake.
209
00:08:39,997 --> 00:08:41,869
Oh, well,
that's certainly awkward.
210
00:08:41,912 --> 00:08:44,349
Exactly. So, I told him
we couldn't do it.
211
00:08:44,393 --> 00:08:47,309
-This is all my fault.
-KAT: No, it's not.
212
00:08:47,352 --> 00:08:50,660
I mean, who would bake a cake
for their ex's wedding
213
00:08:50,704 --> 00:08:52,575
and not put a laxative in it?
214
00:08:53,837 --> 00:08:56,187
Damn. A bunch of people
shared that review on Insta,
215
00:08:56,231 --> 00:08:58,146
and we've already lost
200 followers.
216
00:08:58,189 --> 00:09:01,105
We had 200 followers?! Yes!
217
00:09:01,149 --> 00:09:03,978
Kat, I don't want you
to lose customers.
218
00:09:04,021 --> 00:09:05,370
Then you need to call Lane back
219
00:09:05,414 --> 00:09:06,981
and tell him
to take that review down
220
00:09:07,024 --> 00:09:08,417
and explain to him
the real reason
221
00:09:08,460 --> 00:09:10,375
we're not baking that cake.
222
00:09:10,419 --> 00:09:12,421
But if I do that, then Marty
will know, while he's moved on,
223
00:09:12,464 --> 00:09:15,032
I'm in the same broken place.
224
00:09:17,731 --> 00:09:20,647
Look, maybe we're overreacting.
225
00:09:20,690 --> 00:09:22,953
You know, we know in our hearts
that we weren't discriminating.
226
00:09:22,997 --> 00:09:24,955
Well, you were discriminating.
227
00:09:24,999 --> 00:09:28,002
Not because he's gay.
Because he's a homewrecker.
228
00:09:28,045 --> 00:09:31,135
Even so, maybe,
229
00:09:31,179 --> 00:09:34,008
instead of defending ourselves
against this one situation,
230
00:09:34,051 --> 00:09:36,880
we need to show people that...
that we welcome everyone.
231
00:09:36,924 --> 00:09:39,361
Ooh, how about I showcase
Neil Cat-rick Harris
232
00:09:39,404 --> 00:09:40,536
as our cat of the month?
233
00:09:40,580 --> 00:09:42,103
Yes, do that.
234
00:09:42,146 --> 00:09:43,974
And I can go pick up
some rainbow balloons
235
00:09:44,018 --> 00:09:46,673
so everybody will know that this
is a place where love grows.
236
00:09:46,716 --> 00:09:48,762
Oh.
237
00:09:51,678 --> 00:09:54,376
If everyone can't see
how accepting we are,
238
00:09:54,419 --> 00:09:56,857
they can get the heck out!
239
00:09:56,900 --> 00:09:59,642
Well, I see you've gone
from sad to bitter.
240
00:09:59,686 --> 00:10:01,383
I like this side more.
241
00:10:01,426 --> 00:10:04,995
And I see you've put the GoPro
on Neil Cat-rick Harris.
242
00:10:05,039 --> 00:10:06,780
Yup. I'm calling it
"Gay Cat Cam"
243
00:10:06,823 --> 00:10:08,956
so people can see
how inclusive we are.
244
00:10:08,999 --> 00:10:11,436
Plus, we can see where the hell
Neil Cat-rick goes all day.
245
00:10:11,480 --> 00:10:13,438
Have you noticed
he kind of disappears?
246
00:10:13,482 --> 00:10:15,571
Maybe he got left
by some tomcat,
247
00:10:15,615 --> 00:10:18,966
and he goes to a safe space
to lick his wounds.
248
00:10:19,009 --> 00:10:20,837
If by "wounds,"
you mean "butt,"
249
00:10:20,881 --> 00:10:21,838
you're probably right.
250
00:10:21,882 --> 00:10:23,013
[chuckles]
251
00:10:23,057 --> 00:10:25,450
Okay, let's see where he goes.
252
00:10:34,546 --> 00:10:36,244
Hello, my liege.
253
00:10:36,287 --> 00:10:39,160
Hey. Don't tell me that's
the princess hat you bought
254
00:10:39,203 --> 00:10:41,162
when we went to the Highland
Ren Fair senior year.
255
00:10:41,205 --> 00:10:43,425
When you challenged that wizard
to a turkey leg eating contest
256
00:10:43,468 --> 00:10:44,774
and then you threw up in my car?
257
00:10:44,818 --> 00:10:46,254
The very same.
258
00:10:46,297 --> 00:10:47,690
And pizza?
259
00:10:47,734 --> 00:10:49,300
I did not have my dream
last night,
260
00:10:49,344 --> 00:10:51,128
and I slept like a baby.
261
00:10:51,172 --> 00:10:53,261
I also dreamt about babies.
They looked just like him,
262
00:10:53,304 --> 00:10:55,002
stubble and everything.
It was weird.
263
00:10:56,003 --> 00:10:59,006
By making my dream come true,
you broke the cycle.
264
00:10:59,049 --> 00:11:00,529
So I thought
I would do the same for you.
265
00:11:00,572 --> 00:11:02,226
Henceforth,
266
00:11:02,270 --> 00:11:04,054
-your tire.
-Aw, man.
267
00:11:04,098 --> 00:11:05,839
Mikey's Pizza.
Thank you.
268
00:11:05,882 --> 00:11:07,449
CARTER:
Yeah. Thanks, Kat.
269
00:11:07,492 --> 00:11:08,972
I love it when people bring food
from other places
270
00:11:09,016 --> 00:11:11,279
into my restaurant.
271
00:11:11,322 --> 00:11:12,715
Well, don't be too mad,
'cause I'm hoping
272
00:11:12,759 --> 00:11:14,717
I can request a favor
from you both.
273
00:11:14,761 --> 00:11:16,850
A favor from both of us
but the pizza's for him?
274
00:11:16,893 --> 00:11:18,460
Not very well-played, Kat.
275
00:11:18,503 --> 00:11:21,071
Not very well-played.
276
00:11:21,115 --> 00:11:22,856
Please?
277
00:11:22,899 --> 00:11:25,510
The guy Phil's ex is marrying
left a brutal Yelp review
278
00:11:25,554 --> 00:11:27,034
because we wouldn't bake
his wedding cake.
279
00:11:27,077 --> 00:11:28,644
So I was hoping you both
280
00:11:28,688 --> 00:11:30,994
could write glowing reviews
to drown his out.
281
00:11:31,038 --> 00:11:34,258
And bonus points if you pretend
to be a gay couple.
282
00:11:34,302 --> 00:11:35,825
Wouldn't be the first time.
283
00:11:35,869 --> 00:11:38,698
Got us backstage
at the Elton John concert.
284
00:11:38,741 --> 00:11:40,308
But I get half that pizza.
285
00:11:41,265 --> 00:11:43,006
Yeah, we'll write a review.
286
00:11:43,050 --> 00:11:44,791
And this was so nice of you.
287
00:11:44,834 --> 00:11:46,575
Oh, wait, there's more.
288
00:11:46,618 --> 00:11:48,533
In order to continue making
your dreams come true,
289
00:11:48,577 --> 00:11:50,100
I got us...
290
00:11:50,144 --> 00:11:52,537
two tickets to the monster truck
show Saturday!
291
00:11:52,581 --> 00:11:54,365
No way. [announcer voice]:
"This Saturday,
292
00:11:54,409 --> 00:11:57,586
Saturday, Saturday,
prepare to be annihilated!"
293
00:11:57,629 --> 00:11:59,022
Is that a yes?
294
00:11:59,066 --> 00:12:01,111
"I have to ask Carter,
Carter, Carter
295
00:12:01,155 --> 00:12:04,636
for the night off.
I'll let you know ASAP!"
296
00:12:04,680 --> 00:12:06,421
Ow. That hurts my throat.
297
00:12:07,770 --> 00:12:08,989
The guy that does
those commercials
298
00:12:09,032 --> 00:12:10,381
must have no larynx left.
299
00:12:10,425 --> 00:12:12,601
Okeydoke.
Well, I shall await
300
00:12:12,644 --> 00:12:14,081
your response by carrier pigeon.
301
00:12:14,124 --> 00:12:16,736
I bid you adieu.
302
00:12:18,389 --> 00:12:20,783
Uh, by "carrier pigeon,"
I just mean "text."
303
00:12:20,827 --> 00:12:22,524
You can just shoot me a text.
Okay.
304
00:12:22,567 --> 00:12:24,178
Huzzah!
305
00:12:24,221 --> 00:12:26,702
Hey, is it cool
if I take Saturday night off?
306
00:12:26,746 --> 00:12:28,486
Kat asked me to the monster
truck show that night.
307
00:12:28,530 --> 00:12:31,054
Oh. Well, if you got plans
with your girlfriend,
308
00:12:31,098 --> 00:12:32,708
I can try and make that happen.
309
00:12:32,752 --> 00:12:34,579
She's not my girlfriend.
310
00:12:34,623 --> 00:12:36,320
Does she know that?
311
00:12:38,453 --> 00:12:41,282
Ooh, nice balloons.
I feel so welcome here.
312
00:12:41,325 --> 00:12:42,805
What are y'all doing?
313
00:12:42,849 --> 00:12:44,502
Watching Neil Cat-rick Harris.
314
00:12:44,546 --> 00:12:46,896
He got into the air vent
and he's wandering around.
315
00:12:46,940 --> 00:12:48,637
Well, it's clearly not
his first time up there.
316
00:12:48,680 --> 00:12:51,901
There's his plush sushi toy,
his catnip hedgehog.
317
00:12:51,945 --> 00:12:53,947
Ooh, and my lucky scrunchie.
318
00:12:53,990 --> 00:12:55,383
Ooh, he's right over
the Middle C.
319
00:12:55,426 --> 00:12:56,906
I can see Max and Carter
through the vent.
320
00:12:56,950 --> 00:12:59,387
Ooh, turn up the volume.
To be a fly on the wall.
321
00:12:59,430 --> 00:13:01,258
-Or a cat in the vent,
as they say. -[laughter]
322
00:13:01,302 --> 00:13:03,130
CARTER:
She brought you a pizza.
323
00:13:03,173 --> 00:13:05,132
The last girl that brought me
a pizza I married.
324
00:13:05,175 --> 00:13:06,829
Plus, what was all that
325
00:13:06,873 --> 00:13:08,657
"You helped me with my dream"
business?
326
00:13:08,700 --> 00:13:11,529
Oh, she told me about this dream
where we almost kissed,
327
00:13:11,573 --> 00:13:15,969
so, I don'’t know, it was late,
and I just kind of kissed her.
328
00:13:16,012 --> 00:13:17,405
On the lips?
329
00:13:17,448 --> 00:13:18,885
It was a peck.
330
00:13:18,928 --> 00:13:21,757
Last girl I pecked
I put a baby inside.
331
00:13:23,150 --> 00:13:24,542
I may have picked up
a bad habit in Europe.
332
00:13:24,586 --> 00:13:26,283
Everybody kisses
everybody there.
333
00:13:26,327 --> 00:13:28,764
My landlady kissed me
for paying my rent on time.
334
00:13:28,808 --> 00:13:30,244
With tongue.
335
00:13:30,287 --> 00:13:31,941
Well, welcome to America, buddy.
336
00:13:31,985 --> 00:13:33,595
Unless you plan on giving
your friend some benefits,
337
00:13:33,638 --> 00:13:35,466
you better check yourself.
338
00:13:35,510 --> 00:13:37,512
I'm telling you, girlfriend
wants to be your girlfriend.
339
00:13:37,555 --> 00:13:39,383
Oh, no.
We've been friends forever.
340
00:13:39,427 --> 00:13:41,516
I could never date Kat.
341
00:13:44,911 --> 00:13:47,391
Oh, honey, I'm so sorry.
342
00:13:47,435 --> 00:13:50,046
Maybe the hat was a bit much.
343
00:13:57,097 --> 00:13:59,839
KAT:
I'll make this quick and painless.
344
00:14:06,280 --> 00:14:08,891
His memory will live on
in our margaritas.
345
00:14:10,066 --> 00:14:12,025
Marty and Max should
both be shot out of a cannon
346
00:14:12,068 --> 00:14:14,157
and I'll light the wick.
347
00:14:14,201 --> 00:14:16,420
At least you had something
real with Marty.
348
00:14:16,464 --> 00:14:18,292
The only romance
I've ever had with Max
349
00:14:18,335 --> 00:14:21,121
was the one in my mind,
and now I don't even have that.
350
00:14:21,164 --> 00:14:22,600
Well, you can still
fantasize about him.
351
00:14:24,776 --> 00:14:26,735
I'm sorry,
did you say something?
352
00:14:26,778 --> 00:14:28,345
Nope.
353
00:14:28,389 --> 00:14:29,433
Oh.
354
00:14:32,088 --> 00:14:34,351
Actually, I don't think I can.
355
00:14:35,352 --> 00:14:37,093
What are you doing?
356
00:14:37,137 --> 00:14:38,921
[chuckles]:
Ooh, sorry.
357
00:14:38,965 --> 00:14:41,402
Daniel's in Lexington for work
and he wanted a photo.
358
00:14:41,445 --> 00:14:42,838
Things have been going
really great with us,
359
00:14:42,882 --> 00:14:44,057
but I didn't want
to make a big to-do
360
00:14:44,100 --> 00:14:46,450
because, well, look at y'all.
361
00:14:48,496 --> 00:14:50,193
Well, I'm happy for you.
362
00:14:50,237 --> 00:14:51,673
I'm just trying to figure out
how to be around Max
363
00:14:51,716 --> 00:14:53,849
and keep what I overheard
a secret.
364
00:14:53,893 --> 00:14:58,288
All you have to do is set your
internal thermostat on ice cold.
365
00:14:58,332 --> 00:15:00,900
That's what my mama did
to our neighbor lady
366
00:15:00,943 --> 00:15:04,164
after she called the cops
for a wellness check
367
00:15:04,207 --> 00:15:06,644
'cause us kids
were running around the yard
368
00:15:06,688 --> 00:15:08,864
without our shirts on.
369
00:15:08,908 --> 00:15:10,692
Wait, someone called the cops
on you for that?
370
00:15:10,735 --> 00:15:12,868
Mm. But it might've been
'cause one of my sisters
371
00:15:12,912 --> 00:15:14,696
was 22 at the time.
372
00:15:18,874 --> 00:15:20,876
Hey. Just here
for my dinner order.
373
00:15:20,920 --> 00:15:23,096
Yep. Right here.
374
00:15:23,139 --> 00:15:24,619
-All ready for you.
-Cool.
375
00:15:24,662 --> 00:15:25,968
Cool beans.
Yeah, Randi, Phil and I
376
00:15:26,012 --> 00:15:27,491
are having a threesome tonight.
377
00:15:27,535 --> 00:15:29,885
That's what I call
three people hanging out.
378
00:15:29,929 --> 00:15:31,713
I'm trying to take words
with sexual connotation
379
00:15:31,756 --> 00:15:33,019
and make them clean again.
380
00:15:33,062 --> 00:15:34,237
Great.
381
00:15:34,281 --> 00:15:35,978
Oh, and, uh, by the way,
382
00:15:36,022 --> 00:15:38,241
sadly, I can't go to the
monster truck show this weekend.
383
00:15:38,285 --> 00:15:40,287
Carter needs me to work.
384
00:15:41,418 --> 00:15:43,029
Oh, well,
that's actually a relief,
385
00:15:43,072 --> 00:15:45,031
because I can't go, either.
386
00:15:45,074 --> 00:15:46,641
But it was your idea.
387
00:15:46,684 --> 00:15:48,425
Yeah. I know,
but I do some volunteer work
388
00:15:48,469 --> 00:15:50,688
for the police department
and they have a new cold case
389
00:15:50,732 --> 00:15:52,690
-that they need me to look at.
-Really?
390
00:15:52,734 --> 00:15:54,736
Yeah, yeah. They call me
the Wolf down at the station
391
00:15:54,779 --> 00:15:56,259
'cause I always catch the sheep.
392
00:15:58,305 --> 00:16:01,438
-Uh, quick question, Max.
-Yeah.
393
00:16:01,482 --> 00:16:03,832
What does
"I could never date Kat" mean?
394
00:16:03,875 --> 00:16:06,574
I mean, I don't mean
to make you uncomfortable,
395
00:16:06,617 --> 00:16:08,750
it's just, uh, it's
an interesting choice of words.
396
00:16:08,793 --> 00:16:11,318
"I could never."
Because, you know, technically,
397
00:16:11,361 --> 00:16:14,495
uh, someone could do
anything that they want to.
398
00:16:14,538 --> 00:16:16,149
Did Carter say something to you?
399
00:16:16,192 --> 00:16:18,064
No.
400
00:16:18,107 --> 00:16:19,935
Neil Cat-rick Harris
was up in the vents
401
00:16:19,979 --> 00:16:21,589
and he was wearing a GoPro,
402
00:16:21,632 --> 00:16:24,244
so I caught your entire
conversation with Carter.
403
00:16:24,287 --> 00:16:25,810
Kat, that's a little hard
to believe.
404
00:16:25,854 --> 00:16:28,030
-[cat meows]
-Easier now.
405
00:16:28,074 --> 00:16:30,076
Neil, go home.
406
00:16:33,731 --> 00:16:35,559
I love you, Kat.
407
00:16:35,603 --> 00:16:37,387
There's never a dull moment
when we hang out.
408
00:16:37,431 --> 00:16:38,910
You make everything fun.
409
00:16:38,954 --> 00:16:40,738
Plus, you're crazy smart
410
00:16:40,782 --> 00:16:46,266
and a really generous person,
but...
411
00:16:46,309 --> 00:16:48,529
I hate the word "but."
412
00:16:48,572 --> 00:16:51,053
I just see you as a friend.
413
00:16:51,097 --> 00:16:54,274
And-and considering
my dating history,
414
00:16:54,317 --> 00:16:57,016
my friendships last a lot longer
than my relationships,
415
00:16:57,059 --> 00:16:59,366
so that's actually a much
better category to be in.
416
00:16:59,409 --> 00:17:03,587
Because I hope
that we'll be friends forever.
417
00:17:03,631 --> 00:17:06,025
Then why'd you just
cancel on me?
418
00:17:07,069 --> 00:17:08,853
I didn't want to lead you on.
419
00:17:10,290 --> 00:17:11,943
I mean, is that what
a real friend would do?
420
00:17:11,987 --> 00:17:13,771
Or-or would
they have a-an honest
421
00:17:13,815 --> 00:17:16,078
and-and perhaps difficult talk?
422
00:17:17,123 --> 00:17:18,515
Because, you know, avoiding me
423
00:17:18,559 --> 00:17:20,735
is-is a sure way
to ruin our friendship.
424
00:17:22,693 --> 00:17:24,304
[sighs]
In that case,
425
00:17:24,347 --> 00:17:26,219
I would love to go
to the monster truck show
426
00:17:26,262 --> 00:17:29,048
with you this weekend,
if the offer still stands.
427
00:17:30,266 --> 00:17:34,053
[announcer voice]:
'Cause we'll have a blast!
428
00:17:35,489 --> 00:17:37,447
Well, let me just see
if I can, uh,
429
00:17:37,491 --> 00:17:39,667
reschedule that police work
and, um,
430
00:17:39,710 --> 00:17:41,930
I'll get back to you.
431
00:17:41,973 --> 00:17:45,281
One could argue
that was still pretty cool.
432
00:17:45,325 --> 00:17:46,456
Oh...
433
00:17:48,458 --> 00:17:52,419
I'd like to place
a dinner order to go.
434
00:17:52,462 --> 00:17:54,029
Hey, guess what.
435
00:17:54,073 --> 00:17:55,900
Ooh, what's going on here?
436
00:17:55,944 --> 00:17:57,728
Unfortunately, Twitter decided
437
00:17:57,772 --> 00:17:59,774
the Neil Cat-rick Harris thing
was a PR stunt
438
00:17:59,817 --> 00:18:01,776
rather than an attempt
at a meaningful conversation,
439
00:18:01,819 --> 00:18:05,127
so they're calling for a boycott
of the café on Saturday.
440
00:18:05,171 --> 00:18:06,955
PHIL:
But do not worry.
441
00:18:06,998 --> 00:18:08,435
I'm gonna make this right
for you, Kat.
442
00:18:08,478 --> 00:18:10,915
Randi is fixing
to film my statement.
443
00:18:10,959 --> 00:18:13,179
I'm gonna tell Lane and Marty
and all our followers
444
00:18:13,222 --> 00:18:16,138
that I'm the reason
we cannot make that cake.
445
00:18:16,182 --> 00:18:18,140
Phil, I can't let you do that.
446
00:18:18,184 --> 00:18:20,708
Oh, hallelujah.
447
00:18:20,751 --> 00:18:24,103
Thank you so much. That's what
I was hoping you'd say.
448
00:18:24,146 --> 00:18:25,887
But what you are gonna do
449
00:18:25,930 --> 00:18:27,367
is bake that wedding cake
for Lane and Marty.
450
00:18:27,410 --> 00:18:30,457
-But I don't...
-No, listen.
451
00:18:30,500 --> 00:18:32,154
Look, I just saw Max,
452
00:18:32,198 --> 00:18:34,200
and I thought
it was gonna be so painful
453
00:18:34,243 --> 00:18:36,419
now that I know
we'll only ever be friends.
454
00:18:36,463 --> 00:18:40,467
But when I left the Middle C,
I felt amazing.
455
00:18:40,510 --> 00:18:42,556
Like I could really fly.
456
00:18:42,599 --> 00:18:44,514
Like I had just been set free
from something
457
00:18:44,558 --> 00:18:46,647
that had been holding me back
and, Phil,
458
00:18:46,690 --> 00:18:48,431
I want to set you free, too.
459
00:18:48,475 --> 00:18:51,478
But even if I made that cake,
it wouldn't taste right.
460
00:18:51,521 --> 00:18:53,349
I have to bake
with love in my heart
461
00:18:53,393 --> 00:18:56,439
and my heart is broke
plumb in two.
462
00:18:56,483 --> 00:18:58,049
Well, Phil, you love me,
463
00:18:58,093 --> 00:18:59,486
'cause look what you were
just about to do for me.
464
00:18:59,529 --> 00:19:01,618
And you love Randi
a-and the café.
465
00:19:01,662 --> 00:19:03,490
And all the cats.
466
00:19:03,533 --> 00:19:07,233
And my mama.
My seven brothers and sisters.
467
00:19:07,276 --> 00:19:09,365
My baby ducks.
468
00:19:09,409 --> 00:19:12,107
You are surrounded
by love, Phil.
469
00:19:12,151 --> 00:19:15,415
I mean, the ducks thing is
kind of weird, but we got you.
470
00:19:15,458 --> 00:19:17,373
-Here.
-[line ringing]
471
00:19:20,550 --> 00:19:21,899
Hello?
472
00:19:21,943 --> 00:19:23,118
Hello, Lane?
473
00:19:24,206 --> 00:19:26,556
This is the baker
from Kat's Cat Café.
474
00:19:26,600 --> 00:19:28,819
I would be honored
to bake your wedding cake
475
00:19:28,863 --> 00:19:32,432
for you
and your soon-to-be husband.
476
00:19:32,475 --> 00:19:35,043
What'd I tell you? Dream team.
477
00:19:39,917 --> 00:19:41,789
God, you look beautiful tonight.
478
00:19:41,832 --> 00:19:43,965
-I know.
-[chuckles]
479
00:19:44,966 --> 00:19:46,315
Come here, you.
480
00:19:46,359 --> 00:19:48,491
-[screams]
-[grunts]
481
00:19:49,840 --> 00:19:51,538
What the...?
482
00:19:56,847 --> 00:19:58,327
♪
483
00:19:58,371 --> 00:20:00,024
♪ I want to say hello
to the world♪
484
00:20:00,068 --> 00:20:01,374
[applause, whooping]
485
00:20:01,417 --> 00:20:04,159
♪ And it feels so good...♪
486
00:20:04,203 --> 00:20:06,161
♪ Wave your hands and say♪
487
00:20:06,205 --> 00:20:08,555
♪ Hello to the world♪
488
00:20:08,598 --> 00:20:12,254
♪ Do the things
you always wish you would♪
489
00:20:12,298 --> 00:20:16,650
♪ Wave your hands
and say hello to the world♪
490
00:20:16,693 --> 00:20:18,521
♪
491
00:20:18,565 --> 00:20:20,741
♪ Hello to the world♪
492
00:20:20,784 --> 00:20:22,395
-♪ Feels so♪
-♪ Feels so good♪
493
00:20:22,438 --> 00:20:23,483
♪ Feels so♪
494
00:20:25,136 --> 00:20:28,836
♪ Do the things
you always wish you would♪
495
00:20:28,879 --> 00:20:31,491
♪ Wave your hands and say hello
to the world.♪
496
00:20:31,541 --> 00:20:36,091
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.