All language subtitles for Burden.Of.Truth.S04E01.REPACK.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,164 --> 00:00:02,646 - I resign. - Joanna, you can stop running. 2 00:00:02,695 --> 00:00:04,781 I got offered a job in Winnipeg. 3 00:00:04,829 --> 00:00:06,570 Did you think about asking me 4 00:00:06,618 --> 00:00:08,398 to stay with you? 5 00:00:11,807 --> 00:00:13,862 - Hey, Lucky! - My father. 6 00:00:13,911 --> 00:00:15,562 She won't stick around long. 7 00:00:15,610 --> 00:00:16,830 You know that, right? 8 00:00:18,392 --> 00:00:21,761 The racist jerk who tried to put me in jail is here. 9 00:00:22,086 --> 00:00:23,219 Why did you bring him here? 10 00:00:23,321 --> 00:00:25,355 You have to stop questioning my judgment. 11 00:00:25,456 --> 00:00:28,012 We are all making sacrifices, Luna. 12 00:00:28,160 --> 00:00:30,574 ClearDawn Labs would like to offer your client 25K. 13 00:00:30,644 --> 00:00:31,962 This isn't about the money. 14 00:00:32,051 --> 00:00:33,379 It's always about the money. 15 00:00:33,537 --> 00:00:35,137 I think there's something you need to see. 16 00:00:35,333 --> 00:00:37,400 Have you ever thought of applying to police college? 17 00:00:38,033 --> 00:00:40,205 I stole half a million dollars from my father. 18 00:00:40,254 --> 00:00:42,748 Well, don't do that kind of thing again. 19 00:00:42,965 --> 00:00:45,591 Whatever you're feeling right now is OK. 20 00:00:46,536 --> 00:00:48,904 - What? - You're pregnant. 21 00:01:11,450 --> 00:01:14,163 - Joanna. - Thank you for coming. 22 00:01:15,653 --> 00:01:18,724 We're here seeking guidance from the ancestors... 23 00:01:19,169 --> 00:01:21,160 and from the Creator. 24 00:01:31,058 --> 00:01:34,456 This land we stand on is a gathering place. 25 00:01:39,908 --> 00:01:42,525 We are the protectors of the land. 26 00:01:52,459 --> 00:01:54,364 While you protect the land, 27 00:01:54,506 --> 00:01:56,862 so you shall protect its daughters. 28 00:01:59,933 --> 00:02:02,857 You are part of that now. 29 00:02:05,036 --> 00:02:06,912 Helen, I can't. 30 00:02:07,941 --> 00:02:10,509 Yes, you can. 31 00:02:38,216 --> 00:02:39,690 I don't accept your terms. 32 00:02:39,738 --> 00:02:41,323 This isn't a negotiation, Joanna. 33 00:02:41,372 --> 00:02:43,338 - The decision's been made. - Based on what authority? 34 00:02:43,387 --> 00:02:45,188 - Joanna. - Did you have a quorum? 35 00:02:45,237 --> 00:02:46,471 Because you can't take 36 00:02:46,519 --> 00:02:48,232 substantive action without a quorum. 37 00:02:48,280 --> 00:02:50,784 - There was a vote. - Well, I challenge the decision. 38 00:02:50,833 --> 00:02:52,368 It was unanimous. 39 00:02:52,511 --> 00:02:54,620 Joanna, we just don't think that you're a good fit 40 00:02:54,668 --> 00:02:56,099 for our mommies group. 41 00:02:57,067 --> 00:02:59,753 They sent me. The others are scared of you. 42 00:03:00,045 --> 00:03:01,198 I... I know, 43 00:03:01,246 --> 00:03:03,321 that I have missed play dates, 44 00:03:03,370 --> 00:03:05,235 - and walks... - You went back to work. 45 00:03:05,284 --> 00:03:07,576 - You're not committed. - It's just one client! 46 00:03:08,112 --> 00:03:09,518 I will make time. 47 00:03:16,999 --> 00:03:19,067 - What? - Oh. 48 00:03:19,416 --> 00:03:20,948 This car has been following me. 49 00:03:20,997 --> 00:03:23,449 - That car's been following us? - No, me. Just me. 50 00:03:23,498 --> 00:03:24,657 It's not a big deal. 51 00:03:24,713 --> 00:03:25,963 I'm in the middle of a legal battle, 52 00:03:26,011 --> 00:03:27,731 and the other side will do anything to win. 53 00:03:28,720 --> 00:03:30,877 We can't have people following us 54 00:03:30,926 --> 00:03:33,058 - on our walks with our babies! - No, it's nothing! 55 00:03:33,157 --> 00:03:35,272 Honestly! It's just intimidation. 56 00:03:35,743 --> 00:03:37,574 What kind of a mother are you? 57 00:04:02,567 --> 00:04:04,267 I thought you would be on your way to work already 58 00:04:04,368 --> 00:04:05,702 No, I'm not going into the city today. 59 00:04:05,750 --> 00:04:07,971 Everything's fine at the office. 60 00:04:09,841 --> 00:04:11,975 Hi! Hey... 61 00:04:13,244 --> 00:04:15,745 Of course, so quiet for Daddy. 62 00:04:16,353 --> 00:04:17,747 She cried the entire way here. 63 00:04:17,796 --> 00:04:19,763 Yeah. She doesn't like it when Mama puts on the news. 64 00:04:19,909 --> 00:04:21,346 It's good for brain development 65 00:04:21,402 --> 00:04:22,729 to absorb current events. 66 00:04:22,793 --> 00:04:23,884 No, it's not. 67 00:04:23,933 --> 00:04:25,622 It's not good for anyone. 68 00:04:27,428 --> 00:04:30,026 - We made that. - We did. 69 00:04:30,307 --> 00:04:31,885 And she's amazing. 70 00:04:32,152 --> 00:04:34,198 She'd be better if she slept, though. 71 00:04:34,276 --> 00:04:35,799 - Yeah? - You hear that, kid? 72 00:04:35,847 --> 00:04:36,971 You want me to drop you into town? 73 00:04:37,020 --> 00:04:38,078 No, you gotta get to work. 74 00:04:38,127 --> 00:04:39,377 I cancelled my meetings. 75 00:04:39,425 --> 00:04:40,616 No, I can drive myself. 76 00:04:40,665 --> 00:04:42,133 Was it a good walk with your group? 77 00:04:42,182 --> 00:04:43,963 - Yeah, it was nice. - Hey. 78 00:04:44,218 --> 00:04:45,719 I'm fine, Billy. 79 00:04:46,706 --> 00:04:48,289 None of those other moms have to do what I do. 80 00:04:48,338 --> 00:04:49,406 How many of them are trying 81 00:04:49,454 --> 00:04:50,526 to take down a mining company? 82 00:04:50,575 --> 00:04:52,356 Yeah, you're probably the only one. 83 00:04:53,084 --> 00:04:54,524 Let me take the case off your hands. 84 00:04:54,573 --> 00:04:55,860 Helen called me, Billy. 85 00:04:55,908 --> 00:04:56,936 She wants me to do it. 86 00:04:56,985 --> 00:04:58,936 As good as you are, that mine is gonna open. 87 00:04:58,985 --> 00:05:00,624 All of the other landowners took buyouts. 88 00:05:00,725 --> 00:05:02,633 What do you want me to do? Give in? 89 00:05:02,922 --> 00:05:05,176 Just get the best offer you can for her. 90 00:05:05,539 --> 00:05:08,480 Yeah, you're hungry. 91 00:05:09,797 --> 00:05:11,084 I got you. 92 00:05:11,232 --> 00:05:13,303 They were plotting against me the entire time. 93 00:05:13,497 --> 00:05:15,671 Back in my day, we didn't have mommies groups. 94 00:05:15,774 --> 00:05:17,275 I didn't even wanna join, Helen. 95 00:05:17,324 --> 00:05:19,625 But you didn't wanna be voted out either. 96 00:05:19,716 --> 00:05:21,422 It's about you and your baby, 97 00:05:21,478 --> 00:05:22,712 not about a bunch of mean moms. 98 00:05:22,813 --> 00:05:24,493 Yeah. They're just like the girls in high school. 99 00:05:25,470 --> 00:05:27,150 You're much better off. 100 00:05:28,955 --> 00:05:30,891 They give you any trouble the last few days? 101 00:05:30,940 --> 00:05:33,274 They parked their trucks to block my driveway again. 102 00:05:38,453 --> 00:05:39,736 - Hey. - Luna. 103 00:05:39,785 --> 00:05:41,226 Yeah, I was just checking in on the research 104 00:05:41,274 --> 00:05:42,201 on the committee. 105 00:05:42,250 --> 00:05:44,607 Uh, yeah, I sent it over late last night. 106 00:05:44,656 --> 00:05:47,068 I didn't see it. We were up all night with the baby. 107 00:05:47,117 --> 00:05:48,219 She still not sleeping? 108 00:05:48,268 --> 00:05:49,446 No. No, 109 00:05:49,494 --> 00:05:50,571 your niece Isn't into sleep, 110 00:05:50,619 --> 00:05:52,842 but she's very good at crying. 111 00:05:53,006 --> 00:05:54,107 Ok. Well, 112 00:05:54,156 --> 00:05:56,181 the executive summary is: You're in trouble. 113 00:05:56,252 --> 00:05:57,819 The entire committee is compromised, 114 00:05:57,868 --> 00:06:00,454 and every single one of them is connected back to... 115 00:06:00,503 --> 00:06:02,004 The mining industry. 116 00:06:02,201 --> 00:06:04,038 Of course. Um, I gotta run. 117 00:06:04,087 --> 00:06:05,688 Give a squeeze to your little alien for me. 118 00:06:05,767 --> 00:06:08,030 - Yeah, I will. - What's her name now? 119 00:06:08,294 --> 00:06:11,308 - Cassidy. - I like it. Is that for good? 120 00:06:11,519 --> 00:06:13,394 Yes. 121 00:06:13,442 --> 00:06:15,353 OK. Well, good luck today. 122 00:06:16,548 --> 00:06:17,956 OK. Let's do this. 123 00:06:26,543 --> 00:06:28,058 We respectfully submit 124 00:06:28,106 --> 00:06:29,356 a notice of objection 125 00:06:29,405 --> 00:06:30,550 to the Land Use Tribunal 126 00:06:30,598 --> 00:06:32,738 for the approval of phase one 127 00:06:32,786 --> 00:06:34,886 of the Oro North 1 Mine. 128 00:06:35,010 --> 00:06:37,058 I am filing this challenge 129 00:06:37,106 --> 00:06:39,666 on behalf of Ms. Helen Graham of Millwood. 130 00:06:39,714 --> 00:06:42,308 She's the owner of Lot 3456, 131 00:06:42,356 --> 00:06:45,006 abutting the site of the proposed mine project. 132 00:06:45,055 --> 00:06:48,831 We unreservedly object to the approval of phase one, 133 00:06:48,879 --> 00:06:52,048 and request an immediate delay for further study. 134 00:06:52,543 --> 00:06:53,884 Elyse Mills. 135 00:06:53,933 --> 00:06:56,064 Lawyer representing Gold Star Resources, 136 00:06:56,113 --> 00:06:58,476 the owner of Oro North 1. 137 00:06:58,525 --> 00:07:00,290 We have already submitted an extensive study 138 00:07:00,391 --> 00:07:02,410 which the tribunal has approved. 139 00:07:02,558 --> 00:07:03,812 Not true. 140 00:07:03,860 --> 00:07:05,738 They failed to do a proper environmental review. 141 00:07:05,787 --> 00:07:07,972 We are reopening a dormant mine. 142 00:07:08,021 --> 00:07:10,533 An extensive and thorough environmental study 143 00:07:10,582 --> 00:07:11,963 was previously completed. 144 00:07:12,012 --> 00:07:14,097 In 1982. 145 00:07:14,215 --> 00:07:15,705 A lot has changed. 146 00:07:15,806 --> 00:07:16,933 In the past months, 147 00:07:16,981 --> 00:07:18,308 even the exploratory drilling 148 00:07:18,409 --> 00:07:20,253 has caused my client undue 149 00:07:20,301 --> 00:07:22,353 physical harm, and mental anguish. 150 00:07:22,402 --> 00:07:23,753 We've made a series of concessions 151 00:07:23,801 --> 00:07:25,191 to Ms. Chang, and her client. 152 00:07:25,239 --> 00:07:26,816 Concessions require conceding. 153 00:07:26,917 --> 00:07:29,847 We're trying, but Ms. Chang keeps moving the goal line. 154 00:07:30,042 --> 00:07:31,621 We've offered a generous purchase price. 155 00:07:31,722 --> 00:07:33,251 My client isn't interested in selling. 156 00:07:33,300 --> 00:07:35,501 Ms. Chang is attempting to extort our company. 157 00:07:35,550 --> 00:07:37,322 My client has the right 158 00:07:37,371 --> 00:07:39,195 to the peaceful enjoyment of her land. 159 00:07:40,786 --> 00:07:41,998 When I was a young lawyer, 160 00:07:42,047 --> 00:07:44,175 Joanna was my mentor. 161 00:07:44,575 --> 00:07:46,040 I saw how she operates. 162 00:07:46,089 --> 00:07:47,823 She doesn't play well with others. 163 00:07:47,960 --> 00:07:51,472 My client has been subjected to constant harassment. 164 00:07:51,629 --> 00:07:53,343 Her land has been vandalized. 165 00:07:53,444 --> 00:07:55,322 She herself has been followed and threatened. 166 00:07:55,402 --> 00:07:57,097 All of these allegations are unproven. 167 00:07:57,175 --> 00:07:59,472 Baseless and reckless accusations, 168 00:07:59,520 --> 00:08:00,769 used to destroy people. 169 00:08:00,817 --> 00:08:02,385 Another Joanna trick. 170 00:08:02,746 --> 00:08:06,054 We pride ourselves on being exemplary corporate citizens. 171 00:08:06,102 --> 00:08:09,160 This company has moved too fast, too soon. 172 00:08:09,293 --> 00:08:12,509 They've used their influence to silence dissenting voices 173 00:08:12,558 --> 00:08:14,798 and bully my client into selling her farm. 174 00:08:15,081 --> 00:08:18,041 Millwood needs this mine and these jobs. 175 00:08:18,090 --> 00:08:19,972 What it doesn't need is a lawyer 176 00:08:20,020 --> 00:08:22,972 fearmongering, pressuring innocent citizens like Helen Graham 177 00:08:23,021 --> 00:08:26,268 into a baseless legal action just to make a buck. 178 00:08:26,551 --> 00:08:28,311 Ms. Chang did this once before, 179 00:08:28,412 --> 00:08:29,946 and it cost Millwood its steel mill. 180 00:08:37,786 --> 00:08:41,057 OK. So you came home and the locks were changed? 181 00:08:41,158 --> 00:08:42,525 He waited 'til I left this morning! 182 00:08:42,626 --> 00:08:44,194 He's saying that you didn't pay your rent. 183 00:08:44,295 --> 00:08:46,382 I was only a few days behind. 184 00:08:46,601 --> 00:08:49,757 OK. Uh, have you ever been late before? 185 00:08:49,956 --> 00:08:52,507 A couple of times, but I always pay! 186 00:08:52,820 --> 00:08:54,114 What happens now? 187 00:08:54,163 --> 00:08:56,072 Well, the law is on your side, 188 00:08:56,382 --> 00:08:58,263 but it's not gonna open those locks anytime soon. 189 00:08:58,312 --> 00:08:59,881 All my things are in there! 190 00:08:59,930 --> 00:09:02,333 I need my bike to make money. I deliver food. 191 00:09:02,382 --> 00:09:05,148 I know. I'm sorry. It's just we can't promise that we'll get it back. 192 00:09:05,319 --> 00:09:07,685 There must be something you can do. You are lawyers. 193 00:09:07,734 --> 00:09:09,819 We're not lawyers, just law students. 194 00:09:09,920 --> 00:09:12,273 That's why it's free. 195 00:09:13,958 --> 00:09:16,092 - That's him. - Mr. Hardy. 196 00:09:16,300 --> 00:09:18,153 Hi. We're from the North End Legal Centre. 197 00:09:18,202 --> 00:09:19,773 - She didn't pay the rent. - I understand, 198 00:09:19,821 --> 00:09:21,093 but tenants have rights, 199 00:09:21,141 --> 00:09:22,661 and you can't just change the locks. 200 00:09:22,710 --> 00:09:24,062 I run a business. 201 00:09:24,110 --> 00:09:25,835 You don't pay, you're out. 202 00:09:25,883 --> 00:09:26,890 You can't evict somebody 203 00:09:26,938 --> 00:09:28,648 without written notice after a hearing. 204 00:09:28,696 --> 00:09:30,646 It's an unlawful eviction. 205 00:09:30,695 --> 00:09:33,015 And if you don't give her immediate access to her apartment, 206 00:09:33,063 --> 00:09:34,644 we'll have to bring an action against you. 207 00:09:34,745 --> 00:09:36,880 Pay the back rent, she can have it. 208 00:09:55,776 --> 00:09:57,479 You're back again early today. 209 00:09:57,536 --> 00:09:59,235 I just couldn't stay away from you. 210 00:09:59,336 --> 00:10:01,231 Back for more of Millwood's finest? 211 00:10:01,487 --> 00:10:03,221 You know it. 212 00:10:09,770 --> 00:10:12,153 Funny how you just show up out of the middle of nowhere. 213 00:10:12,239 --> 00:10:13,683 And you're my best customer. 214 00:10:13,732 --> 00:10:15,638 Yeah. Funny. 215 00:10:17,234 --> 00:10:20,570 Millwood's the last place in the world that I wanna be. 216 00:10:22,750 --> 00:10:24,832 How about you loosen your grip? 217 00:10:43,440 --> 00:10:44,714 In the '80s, 218 00:10:44,763 --> 00:10:48,929 everybody thought the Oro North 1 Mine was dry. 219 00:10:49,354 --> 00:10:51,154 But we've developed new technologies 220 00:10:51,255 --> 00:10:53,891 that are gonna allow us to start digging again. 221 00:10:54,725 --> 00:10:57,060 Core samples from the area show a potential 222 00:10:57,161 --> 00:10:59,462 of two million ounces of pure gold. 223 00:10:59,563 --> 00:11:01,664 And we'll extract it with minimal intrusion 224 00:11:01,765 --> 00:11:03,815 to our neighbours, like Ms. Graham. 225 00:11:04,009 --> 00:11:05,534 I grew up in a mining town, 226 00:11:05,582 --> 00:11:07,804 and I know how important it is 227 00:11:07,853 --> 00:11:09,805 for resource companies and their towns 228 00:11:09,854 --> 00:11:11,089 to live in harmony. 229 00:11:11,190 --> 00:11:13,810 This mine will change Millwood forever. 230 00:11:13,911 --> 00:11:16,993 We're talking about good-paying jobs for local workers. 231 00:11:17,042 --> 00:11:20,259 We're talking about brand new schools, parks, hospitals, 232 00:11:20,308 --> 00:11:22,901 even a hockey arena for the kids. 233 00:11:23,213 --> 00:11:24,922 Millwood was a gold town, 234 00:11:25,277 --> 00:11:27,362 and we're gonna make her a gold town again. 235 00:11:27,456 --> 00:11:30,159 We ask the tribunal: dismiss the challenge 236 00:11:30,354 --> 00:11:32,940 so we can move to phase two, full steam ahead. 237 00:11:40,401 --> 00:11:42,157 You were supposed to meet me at your house. 238 00:11:42,206 --> 00:11:44,292 Hey, Billy! You're just in time. 239 00:11:44,341 --> 00:11:45,395 They're bitin' for me today. 240 00:11:45,444 --> 00:11:46,844 I've been driving around looking for you. 241 00:11:46,892 --> 00:11:47,784 I was here. 242 00:11:47,833 --> 00:11:49,294 I lost track of time. 243 00:11:52,001 --> 00:11:54,396 No. Not this time, Billy. 244 00:11:55,386 --> 00:11:56,853 It's sparkling water. 245 00:11:57,579 --> 00:11:59,213 Six months, clean and sober. 246 00:11:59,430 --> 00:12:01,636 - Well, good for you. - And I'm doing yoga now, Billy. 247 00:12:01,728 --> 00:12:03,244 I feel great. 248 00:12:03,598 --> 00:12:05,008 I mean, you'd know if you ever called. 249 00:12:05,065 --> 00:12:06,389 The baby keeps us busy. 250 00:12:06,437 --> 00:12:07,718 Well, you're back living in Millwood, 251 00:12:07,766 --> 00:12:09,166 and this is the first time I heard from you? 252 00:12:09,214 --> 00:12:10,183 It's only temporary. 253 00:12:10,231 --> 00:12:11,704 We're renovating a house in the city. 254 00:12:11,753 --> 00:12:13,414 Yeah, I heard. I looked at it online. 255 00:12:13,463 --> 00:12:16,179 - Most of that's a mortgage. - Are you seeing your brother? 256 00:12:16,640 --> 00:12:19,495 Yeah, as much as I could until the baby came. 257 00:12:19,917 --> 00:12:21,261 Shane calls me all the time. 258 00:12:21,309 --> 00:12:22,709 All right, can we go to your house, please? 259 00:12:22,757 --> 00:12:25,112 Ah, the fish are bitin', Billy! A couple of hours. 260 00:12:25,338 --> 00:12:26,562 Give me your keys, then. 261 00:12:26,690 --> 00:12:28,124 You'd never find it. 262 00:12:29,019 --> 00:12:30,972 I got another rod in the trunk. 263 00:12:33,831 --> 00:12:35,363 Hey, what's with your case? 264 00:12:35,503 --> 00:12:36,821 You guys trying to kill this town? 265 00:12:36,870 --> 00:12:39,295 Joanna's just helping a woman navigate a settlement. 266 00:12:39,396 --> 00:12:41,055 You know, I was up for a job at the mine. 267 00:12:41,104 --> 00:12:42,073 They saw my last name, 268 00:12:42,121 --> 00:12:43,535 the same as the firm suing them. 269 00:12:43,584 --> 00:12:45,370 - Sent me home. - I'm sure there's other reasons 270 00:12:45,419 --> 00:12:47,920 - they didn't hire you. - I got expenses, you know. 271 00:12:48,238 --> 00:12:49,806 Livin' ain't free. 272 00:12:50,304 --> 00:12:51,771 Meet you at your house at one. 273 00:13:02,086 --> 00:13:03,354 We got tagged again. 274 00:13:03,402 --> 00:13:05,386 In policing, the word "emergency" 275 00:13:05,434 --> 00:13:07,235 has a specific meaning, Mr. Tillman. 276 00:13:07,284 --> 00:13:08,612 Heh. Well, you should see 277 00:13:08,660 --> 00:13:09,807 what it says on the other side. 278 00:13:09,925 --> 00:13:11,315 I'll put my best man on it. 279 00:13:11,364 --> 00:13:14,042 You know, the mine has sunk a lot of money into Millwood. 280 00:13:14,531 --> 00:13:17,042 This kind of thing makes my investors skittish. 281 00:13:17,229 --> 00:13:18,384 I'll look into it. 282 00:13:18,433 --> 00:13:20,522 You also might wanna look into, uh, 283 00:13:20,640 --> 00:13:23,042 you know, who's stolen some more security cameras around here. 284 00:13:23,175 --> 00:13:25,141 Heh. We don't have that kind of money, Mr. Tillman. 285 00:13:26,958 --> 00:13:28,015 Well, uh, 286 00:13:28,063 --> 00:13:29,550 you know, we have an extraordinary 287 00:13:29,598 --> 00:13:30,947 opportunity here, Owen. 288 00:13:31,815 --> 00:13:33,750 I'll do what I can. 289 00:13:34,092 --> 00:13:35,371 You're a good man. 290 00:13:37,284 --> 00:13:38,626 A team player. 291 00:13:38,769 --> 00:13:40,189 All right. 292 00:13:43,472 --> 00:13:44,893 We're increasing our offer: 293 00:13:44,941 --> 00:13:46,529 an extra 10% in preferred shares. 294 00:13:46,630 --> 00:13:48,398 She doesn't want stock in a mine. 295 00:13:48,499 --> 00:13:49,667 When the public sees our numbers, 296 00:13:49,715 --> 00:13:51,159 the stock price is through the roof. 297 00:13:51,208 --> 00:13:54,102 - Set her up for life. - She was set up for life. 298 00:13:54,150 --> 00:13:55,510 And I'm the one who taught you to use stock 299 00:13:55,558 --> 00:13:56,973 instead of cash for acquisitions. 300 00:13:57,074 --> 00:13:58,474 This is a can't miss opportunity. 301 00:13:58,575 --> 00:14:00,567 We want cash. 302 00:14:00,986 --> 00:14:02,183 Same number. 303 00:14:05,315 --> 00:14:06,720 I'll write it up. 304 00:14:06,949 --> 00:14:08,584 I always knew you'd be big. 305 00:14:08,915 --> 00:14:10,386 I had a good mentor. 306 00:14:25,636 --> 00:14:28,112 Hey. How's it going, kid? 307 00:14:30,040 --> 00:14:32,542 Do you know who's doing this? 308 00:14:33,948 --> 00:14:35,333 Is that why you wanted to meet me? 309 00:14:35,382 --> 00:14:37,950 - You know stuff. - That doesn't mean I'm gonna tell you. 310 00:14:38,065 --> 00:14:40,391 - So you do know who did it. - I don't know. 311 00:14:40,440 --> 00:14:42,685 A lot of people in town wanna do that to those guys. 312 00:14:43,323 --> 00:14:44,430 I gotta split. 313 00:14:44,479 --> 00:14:47,272 I can't be seen talking to a cop. Even you. 314 00:14:47,339 --> 00:14:49,277 The old days of the Millwood Police are gone. 315 00:14:49,326 --> 00:14:51,815 - I'm in charge now. - It's a colonial system. 316 00:14:51,902 --> 00:14:54,042 - Can't change. - Somebody's been reading. 317 00:14:54,135 --> 00:14:55,798 Podcasts, Grandpa. 318 00:15:03,459 --> 00:15:05,260 This must have been a beautiful place 319 00:15:05,309 --> 00:15:06,976 for your daughter to grow up. 320 00:15:07,256 --> 00:15:10,932 Samantha loved to run in these fields. 321 00:15:13,517 --> 00:15:15,831 It's a sizable increase on the purchase price. 322 00:15:16,143 --> 00:15:17,993 I know. I know this isn't about the money, 323 00:15:18,042 --> 00:15:19,755 but it's only gonna get worse. 324 00:15:19,848 --> 00:15:21,351 How could it get worse than this? 325 00:15:21,409 --> 00:15:22,549 They pull their offer. 326 00:15:22,597 --> 00:15:23,672 The mine goes ahead. 327 00:15:23,721 --> 00:15:25,190 Land becomes unlivable. 328 00:15:25,277 --> 00:15:26,596 And it's worthless. 329 00:15:26,721 --> 00:15:27,948 Helen, at least this way, 330 00:15:27,996 --> 00:15:29,866 you, and your daughter have a bit of money. 331 00:15:30,488 --> 00:15:32,034 How could people do that? 332 00:15:32,228 --> 00:15:34,740 Well, I was that lawyer. 333 00:15:35,600 --> 00:15:37,878 Everything she's doing, I taught her. 334 00:15:38,342 --> 00:15:40,628 That wasn't really you. 335 00:15:41,878 --> 00:15:44,132 In every decision we make, 336 00:15:44,233 --> 00:15:45,801 we have to think of its impact 337 00:15:45,850 --> 00:15:48,791 on the next seven generations. 338 00:15:49,753 --> 00:15:51,954 We'll get you another farm. 339 00:15:53,730 --> 00:15:55,791 The thing about land is... 340 00:15:56,307 --> 00:15:58,002 it's unique. 341 00:15:58,595 --> 00:16:01,152 It's irreplaceable. 342 00:16:02,032 --> 00:16:04,500 Land is what roots us. 343 00:16:05,737 --> 00:16:08,468 But you don't really understand because... 344 00:16:08,660 --> 00:16:10,706 You moved around a lot. 345 00:16:10,807 --> 00:16:13,209 You aren't really from anywhere. 346 00:16:19,439 --> 00:16:21,140 They're gonna win eventually. 347 00:16:22,586 --> 00:16:24,287 We always did. 348 00:16:56,234 --> 00:16:58,114 Does everyone, like, know each other's names here? 349 00:16:58,162 --> 00:17:00,497 - Is it one of those places? - Yeah. 350 00:17:01,091 --> 00:17:02,786 I can't believe you live here now! 351 00:17:02,835 --> 00:17:04,134 It's temporary. 352 00:17:04,823 --> 00:17:06,570 It's a little quaint. 353 00:17:07,241 --> 00:17:09,609 And a bit sad. 354 00:17:09,788 --> 00:17:11,722 It grows on you. 355 00:17:14,579 --> 00:17:16,246 How is it, having a baby? 356 00:17:16,362 --> 00:17:18,667 Perfect. Easy. 357 00:17:19,193 --> 00:17:20,284 I'm adopting. 358 00:17:20,332 --> 00:17:22,652 At least, I'm top of the list. 359 00:17:22,754 --> 00:17:24,888 I don't wanna be one of those old moms. 360 00:17:24,989 --> 00:17:27,157 I'm sure you know how hard that is. 361 00:17:32,160 --> 00:17:33,614 Is that the signed offer? 362 00:17:33,676 --> 00:17:35,316 I can't believe you're still up to the old tricks. 363 00:17:35,364 --> 00:17:37,486 What, 'cause you're the good guy now? 364 00:17:37,534 --> 00:17:39,091 I'm just happy I got away from that life. 365 00:17:39,139 --> 00:17:40,370 You know, the story we tell 366 00:17:40,471 --> 00:17:42,029 about Joanna Hanley's departure 367 00:17:42,077 --> 00:17:44,264 from the big firm is a little different than yours. 368 00:17:44,458 --> 00:17:46,701 A lawyer got sent to do a simple job, 369 00:17:46,749 --> 00:17:48,534 but she couldn't handle the pressure 370 00:17:48,583 --> 00:17:51,052 and she turned on her client and her firm. 371 00:17:51,101 --> 00:17:52,216 That wasn't what happened. 372 00:17:52,264 --> 00:17:53,911 Your dad came to Millwood to bring you home. 373 00:17:53,959 --> 00:17:55,018 You threw a temper tantrum. 374 00:17:55,119 --> 00:17:56,559 You don't know what you're talking about. 375 00:17:56,911 --> 00:17:58,789 Not everyone can handle the pressure. 376 00:17:58,890 --> 00:18:00,132 I didn't want that life. 377 00:18:00,180 --> 00:18:01,591 Now, when anyone implodes 378 00:18:01,639 --> 00:18:03,860 at a big firm in Toronto, we say they Joanna'd. 379 00:18:03,909 --> 00:18:06,349 - I walked away. - No one just walks away. 380 00:18:06,398 --> 00:18:07,708 All right. 381 00:18:07,756 --> 00:18:10,013 Don't do this just to prove you're still a good lawyer. 382 00:18:10,061 --> 00:18:11,384 I'm going to shut you down. 383 00:18:11,433 --> 00:18:12,568 Oh, another temper tantrum? 384 00:18:12,616 --> 00:18:14,122 I'm not letting you destroy Millwood. 385 00:18:14,170 --> 00:18:15,451 We're gonna put it on the map! 386 00:18:15,500 --> 00:18:16,894 OK, you and me? 387 00:18:17,341 --> 00:18:20,180 We are the only ones who know that isn't true. 388 00:18:20,510 --> 00:18:21,856 If your client signed that offer, 389 00:18:21,905 --> 00:18:24,062 then turning it down is an ethical violation. 390 00:18:24,110 --> 00:18:25,682 I don't wanna have to report you. 391 00:18:25,939 --> 00:18:29,942 Well, we reject your settlement offer. 392 00:18:31,189 --> 00:18:33,056 That's the Joanna I know. 393 00:18:33,157 --> 00:18:35,208 Only follow the rules that suit you. 394 00:18:38,191 --> 00:18:39,747 I guess I'll see you around. 395 00:19:11,374 --> 00:19:12,930 Did you get her to daycare on time? 396 00:19:12,979 --> 00:19:14,380 You can't be late for daycare. 397 00:19:14,429 --> 00:19:16,230 - They have a schedule. She needs to have a routine. 398 00:19:16,279 --> 00:19:17,567 She's fine. 399 00:19:20,721 --> 00:19:22,026 I, um... 400 00:19:22,690 --> 00:19:24,190 I think I made a mistake. 401 00:19:24,907 --> 00:19:26,842 Did you get an offer? 402 00:19:29,262 --> 00:19:30,854 Yeah. Helen accepted it. 403 00:19:31,046 --> 00:19:32,447 And, um... 404 00:19:33,463 --> 00:19:34,965 I turned it down. 405 00:19:35,838 --> 00:19:38,238 - Elyse got to me. - Go back. 406 00:19:38,768 --> 00:19:40,205 Be honest. You just had a baby. 407 00:19:40,253 --> 00:19:41,383 What's that supposed to mean? 408 00:19:41,432 --> 00:19:44,094 I'm a mom now, so I'm terrible at my job? 409 00:19:44,143 --> 00:19:45,943 No. It's a reason, not an excuse. 410 00:19:45,992 --> 00:19:47,633 - You're not sleeping. - I have been tired before. 411 00:19:47,681 --> 00:19:49,835 Not like this. You're... 412 00:19:50,700 --> 00:19:52,550 Let me talk to Elyse. 413 00:19:52,869 --> 00:19:54,205 I'll handle this for you. 414 00:19:54,351 --> 00:19:55,918 No, I can do it. 415 00:19:56,378 --> 00:19:57,916 All right, just... 416 00:19:57,964 --> 00:19:59,736 Don't double down, and make things worse. 417 00:19:59,784 --> 00:20:01,455 And don't make it personal. 418 00:20:03,445 --> 00:20:05,253 When I first came back to Millwood, 419 00:20:06,112 --> 00:20:07,528 did I seem all right to you? 420 00:20:07,800 --> 00:20:09,704 I'm not sure what all right looked like for you. 421 00:20:09,916 --> 00:20:12,430 I always thought that I chose to leave. 422 00:20:13,074 --> 00:20:14,408 What if I just couldn't handle it? 423 00:20:14,457 --> 00:20:15,734 Joanna... 424 00:20:19,591 --> 00:20:20,907 You're OK. 425 00:20:33,018 --> 00:20:34,885 Nicely done. 426 00:20:36,260 --> 00:20:38,549 That's the same guy, Pudge. 427 00:20:39,927 --> 00:20:41,894 He hassled me for being new. 428 00:20:42,392 --> 00:20:43,920 Well, maybe we need to back you off. 429 00:20:43,969 --> 00:20:45,069 No! It's fine. 430 00:20:45,118 --> 00:20:46,224 He's... harmless. 431 00:20:46,273 --> 00:20:47,783 Well, I can't send any of my guys out there. 432 00:20:47,832 --> 00:20:49,300 You're a new face. 433 00:20:53,584 --> 00:20:54,903 What do you think? 434 00:20:56,848 --> 00:20:58,705 Log these in and file your paperwork. 435 00:20:58,932 --> 00:21:01,697 I heard something about a shipment tonight. 436 00:21:01,867 --> 00:21:04,651 They move everything in the same van. 437 00:21:04,846 --> 00:21:07,117 - They're sloppy. - Not yet. 438 00:21:07,219 --> 00:21:09,322 Someone's taking that corner and we need to figure out who. 439 00:21:09,371 --> 00:21:10,424 Well, I have a plan 440 00:21:10,472 --> 00:21:12,942 on how to get to the shipment, and not blow my cover. 441 00:21:13,182 --> 00:21:14,544 We'll get them, Taylor. 442 00:21:15,588 --> 00:21:18,562 It's Officer Matheson, Chief. 443 00:21:19,007 --> 00:21:20,668 Officer Matheson. 444 00:21:33,078 --> 00:21:34,471 You know, if I accept Garver-Ross, 445 00:21:34,519 --> 00:21:36,002 I have a chance at a hire back. 446 00:21:36,104 --> 00:21:37,408 You wanted litigation. 447 00:21:37,535 --> 00:21:39,669 Yeah, but the only litigation firm 448 00:21:39,718 --> 00:21:41,875 that gave me an interview is Wilmonts. 449 00:21:42,080 --> 00:21:43,947 I mean, ew. 450 00:21:44,065 --> 00:21:45,789 I just want hiring week to be over, 451 00:21:45,838 --> 00:21:47,558 and then everyone can stop being so weird. 452 00:21:47,659 --> 00:21:49,018 Law students are the worst. 453 00:21:49,066 --> 00:21:50,626 There's just not a lot of jobs, for next summer. 454 00:21:50,716 --> 00:21:52,582 There won't be permanent jobs when we graduate, 455 00:21:52,631 --> 00:21:54,278 and people are worried. 456 00:21:55,836 --> 00:21:58,571 - Are you gonna summer here? - That's the plan. 457 00:21:59,002 --> 00:22:00,315 Look. 458 00:22:00,519 --> 00:22:02,725 I think we can get Adaimu's bike back to her 459 00:22:02,774 --> 00:22:05,502 if we file an order of conversion in small claims. 460 00:22:05,631 --> 00:22:07,897 Sure, you can file an order, 461 00:22:07,946 --> 00:22:09,573 but then you have to enforce it. 462 00:22:10,658 --> 00:22:12,349 We file a writ of execution. 463 00:22:12,544 --> 00:22:14,512 Sounds barbaric. 464 00:22:17,026 --> 00:22:19,890 You know, you could literally summer anywhere, 465 00:22:20,363 --> 00:22:22,916 with your grades and law review? 466 00:22:23,182 --> 00:22:25,479 - I don't want to. - You could still apply. 467 00:22:25,528 --> 00:22:27,396 You have a couple days. You know, see what's out there? 468 00:22:27,445 --> 00:22:28,536 Stevie? 469 00:22:28,585 --> 00:22:29,822 I know what I want. 470 00:22:34,237 --> 00:22:35,776 You probably need police officers, 471 00:22:35,824 --> 00:22:38,142 to serve the writ, you know. 472 00:22:44,590 --> 00:22:46,135 You don't give up. 473 00:22:47,665 --> 00:22:49,996 What?! 474 00:22:54,943 --> 00:22:56,516 Got a sec? 475 00:22:56,565 --> 00:22:59,272 - Billy! - Hey. Sorry we haven't been in touch. 476 00:22:59,724 --> 00:23:02,003 You know. New baby, the firm's busy. 477 00:23:02,104 --> 00:23:04,448 You guys are driving into the city every day. 478 00:23:04,574 --> 00:23:06,278 That's tough. 479 00:23:06,775 --> 00:23:08,221 So how's the baby? 480 00:23:08,269 --> 00:23:09,402 What's her name these days? 481 00:23:09,451 --> 00:23:11,279 You know, I thought when we painted "Olivia" 482 00:23:11,327 --> 00:23:13,514 on the wall of her room that that one was for sure. 483 00:23:14,021 --> 00:23:15,817 Joanna's usually decisive. 484 00:23:16,146 --> 00:23:17,452 - Yeah. How's she doin'? - Joanna? 485 00:23:17,501 --> 00:23:18,740 She's great! She's a... 486 00:23:18,789 --> 00:23:20,317 She's a natural. 487 00:23:23,563 --> 00:23:25,044 She's trying. 488 00:23:25,450 --> 00:23:26,770 I don't know, the last week or so, 489 00:23:26,819 --> 00:23:27,880 it's gotten harder. 490 00:23:27,929 --> 00:23:31,115 Mm. Well, Diane'll be back in a few weeks. 491 00:23:31,255 --> 00:23:32,900 - Finally. - That'll help. 492 00:23:33,340 --> 00:23:35,136 She just doesn't feel like herself. 493 00:23:35,237 --> 00:23:38,638 Hmm. Well, that explains why she turned on us. 494 00:23:39,990 --> 00:23:41,407 Sorry. 495 00:23:41,716 --> 00:23:43,212 In challenging the mine. 496 00:23:43,312 --> 00:23:44,529 It's a good opportunity for us. 497 00:23:44,578 --> 00:23:46,329 A woman asked her for help. 498 00:23:46,513 --> 00:23:49,199 I think it's just a way of her feeling like her own self again. 499 00:23:49,248 --> 00:23:52,150 Well, I'm sure Joanna's capable of saying no. 500 00:23:52,519 --> 00:23:54,419 I mean, we need this mine. 501 00:23:54,467 --> 00:23:55,662 - We need jobs. - Sure. 502 00:23:55,710 --> 00:23:57,722 Sure, that doesn't mean they shouldn't be challenged. 503 00:23:58,013 --> 00:24:01,400 Well, I'm no company man, but jobs are hope. 504 00:24:01,584 --> 00:24:02,669 We need hope. 505 00:24:02,717 --> 00:24:04,565 She just wants them to play by the rules. 506 00:24:05,408 --> 00:24:06,716 Feels like it's too important 507 00:24:06,765 --> 00:24:09,592 just so she can feel like her old self again. 508 00:24:10,292 --> 00:24:11,869 I don't wanna hold you up. 509 00:24:11,970 --> 00:24:13,130 Oh. 510 00:24:14,021 --> 00:24:16,118 - Thanks for stopping by. - Yeah. 511 00:24:17,385 --> 00:24:21,088 Hey, when, uh, Diane gets back, we should all get together. 512 00:24:21,486 --> 00:24:23,389 Yeah. We'd love that. 513 00:24:30,431 --> 00:24:31,709 Hey! 514 00:24:33,158 --> 00:24:35,684 I'm sorry. Uh, there's no deal. 515 00:24:36,028 --> 00:24:37,361 So we didn't sell? 516 00:24:37,904 --> 00:24:40,231 You accepted their offer and... 517 00:24:40,332 --> 00:24:42,734 I had a duty to inform the other side 518 00:24:42,835 --> 00:24:44,254 and, um... 519 00:24:45,107 --> 00:24:47,405 - And I turned it down. - Joanna, it's OK. 520 00:24:47,454 --> 00:24:49,888 - No, Helen, I can fix it. We just go back. 521 00:24:49,937 --> 00:24:51,529 We make a new offer... 522 00:24:51,811 --> 00:24:54,209 For slightly less, and I will 523 00:24:54,257 --> 00:24:55,380 cut my fee to cover the loss. 524 00:24:55,481 --> 00:24:58,082 - It's a blessing! - It is an ethical violation. 525 00:24:58,183 --> 00:25:00,518 - I betrayed your trust... - You protected me. 526 00:25:01,505 --> 00:25:02,755 Something stopped you. 527 00:25:02,803 --> 00:25:04,990 Something told you: this isn't over. 528 00:25:05,092 --> 00:25:06,303 They're too big. 529 00:25:06,427 --> 00:25:07,925 We're supposed to try. 530 00:25:08,026 --> 00:25:09,834 You don't wanna fight these guys. 531 00:25:09,883 --> 00:25:12,182 I'm not the only one who's against it, 532 00:25:12,231 --> 00:25:14,589 but everyone else is too afraid to speak out. 533 00:25:14,638 --> 00:25:17,335 Well... they're afraid for a reason. 534 00:25:17,436 --> 00:25:18,553 Well, I'm not. 535 00:25:18,601 --> 00:25:21,005 I guess I'm an endangered species these days. 536 00:25:24,225 --> 00:25:26,260 - Joanna? - Um... 537 00:25:27,531 --> 00:25:29,554 I need to go do some research. 538 00:25:38,676 --> 00:25:40,643 I'm requesting an emergency injunction 539 00:25:40,692 --> 00:25:42,593 to halt the Oro North Mining Project 540 00:25:42,694 --> 00:25:44,893 until a full environmental review is conducted. 541 00:25:44,942 --> 00:25:48,127 Even the preliminary drilling and testing could 542 00:25:48,393 --> 00:25:51,068 harm the breeding grounds of the northern pine marten. 543 00:25:52,002 --> 00:25:54,305 - Pine marten? - Mm-hmm. Yes. 544 00:25:54,458 --> 00:25:55,859 I bet it's very cute. 545 00:25:55,908 --> 00:25:58,854 We just need some time to study it. 546 00:25:59,034 --> 00:26:02,541 We need to cease all activity at the drill site immediately. 547 00:26:02,829 --> 00:26:04,386 I'm gonna deny your order. 548 00:26:04,435 --> 00:26:06,971 You're doing an end-run around the administrative process. 549 00:26:07,049 --> 00:26:09,187 The pine marten has been pushed to extinction. 550 00:26:09,366 --> 00:26:11,240 Did you Google it on the way? 551 00:26:12,183 --> 00:26:14,006 I can't help you, Ms. Chang. 552 00:26:17,162 --> 00:26:18,987 Have you ever seen The Music Man? 553 00:26:19,362 --> 00:26:21,219 A guy comes to River City making promises. 554 00:26:21,268 --> 00:26:22,336 But he's a con artist. 555 00:26:22,385 --> 00:26:24,254 I used to be the Music Man's lawyer. 556 00:26:24,389 --> 00:26:26,623 And I don't want that to happen to Millwood. 557 00:26:28,972 --> 00:26:30,537 A pre-emptory challenge 558 00:26:30,586 --> 00:26:32,547 to a decision by an administrative body 559 00:26:32,596 --> 00:26:34,229 could pass judicial review 560 00:26:34,278 --> 00:26:36,705 based on unfair process. 561 00:26:36,815 --> 00:26:38,067 Are you saying 562 00:26:38,116 --> 00:26:40,289 that I should challenge The Mining Board directly? 563 00:26:40,338 --> 00:26:42,049 That would be judicial activism. 564 00:26:42,112 --> 00:26:45,208 - But you'd grant an injunction? - I'd consider it. 565 00:26:45,257 --> 00:26:46,557 It might be overturned on appeal, 566 00:26:46,606 --> 00:26:49,174 but it would buy a savvy lawyer some time. 567 00:26:51,597 --> 00:26:53,672 I... have evidence 568 00:26:53,721 --> 00:26:55,084 that the Administrative Board 569 00:26:55,133 --> 00:26:57,215 has been unduly influenced. 570 00:26:57,264 --> 00:26:58,864 And what is that evidence? 571 00:26:59,596 --> 00:27:02,473 I taught the lawyer how to do it without getting caught. 572 00:27:14,506 --> 00:27:15,979 You have 30 days. 573 00:27:24,475 --> 00:27:26,474 We bought ourselves 30 days. 574 00:27:26,616 --> 00:27:27,967 And... 575 00:27:28,709 --> 00:27:30,246 And a whole load of trouble. 576 00:27:31,685 --> 00:27:32,970 I'm not afraid of them. 577 00:27:33,019 --> 00:27:35,365 At a minimum, they challenge the ruling. 578 00:27:35,442 --> 00:27:38,798 Worst case: some sort of retribution. 579 00:27:39,857 --> 00:27:42,494 Sorry I got mixed up today. I'm not normally like that. 580 00:27:42,595 --> 00:27:44,016 Well, that's normal. 581 00:27:44,116 --> 00:27:45,901 It's mommy brain. 582 00:27:46,104 --> 00:27:47,224 Have you been forgetful? 583 00:27:47,272 --> 00:27:49,349 Like... put your keys in the fridge? 584 00:27:49,397 --> 00:27:50,529 No. 585 00:27:50,904 --> 00:27:53,107 Well... the freezer. 586 00:27:53,615 --> 00:27:56,161 Our brains change when we have a baby. 587 00:27:56,210 --> 00:27:58,831 It's not a weakness. It's just biology. 588 00:27:59,131 --> 00:28:01,310 But my brain is becoming worse at law. 589 00:28:01,359 --> 00:28:03,701 Your brain is becoming more attuned 590 00:28:03,750 --> 00:28:05,551 to your child's needs. 591 00:28:05,865 --> 00:28:08,844 It's normal to be overwhelmed. 592 00:28:10,928 --> 00:28:12,232 I couldn't feed her. 593 00:28:12,332 --> 00:28:13,599 We put her on a bottle. 594 00:28:13,676 --> 00:28:16,868 - Well, so what? - I couldn't keep my baby alive. 595 00:28:17,998 --> 00:28:19,750 All the other moms are running around, 596 00:28:19,799 --> 00:28:21,500 gushing with milk. 597 00:28:21,926 --> 00:28:23,279 Nothing you ever do 598 00:28:23,328 --> 00:28:25,989 will be harder than the first year of her life. 599 00:28:26,513 --> 00:28:28,675 Go easy on yourself. 600 00:28:37,263 --> 00:28:39,752 - You want another coffee? - Oh, no. 601 00:28:40,615 --> 00:28:42,221 I've had enough already. 602 00:28:42,481 --> 00:28:44,523 Probably won't be able to sleep at all tonight. 603 00:28:47,186 --> 00:28:48,624 My daughter... 604 00:28:49,560 --> 00:28:51,101 We had a rough go. 605 00:28:52,299 --> 00:28:54,889 I haven't seen her in a long time. 606 00:28:55,468 --> 00:28:58,381 I didn't want you thinking that I don't understand. 607 00:28:59,606 --> 00:29:02,068 It's the hardest job. 608 00:29:04,711 --> 00:29:07,123 Is that why you don't wanna sell? 609 00:29:07,724 --> 00:29:09,666 So that she knows where to find you? 610 00:29:21,896 --> 00:29:23,191 You said you knew where it was. 611 00:29:23,240 --> 00:29:25,609 I do, just not exactly. 612 00:29:25,896 --> 00:29:27,814 God, you're punchy today. 613 00:29:28,474 --> 00:29:29,699 How's my granddaughter? 614 00:29:29,748 --> 00:29:30,842 She's beautiful. 615 00:29:30,891 --> 00:29:32,981 - I'd sure like to see her. - Soon. 616 00:29:33,030 --> 00:29:34,911 You know how long I've been waiting for a granddaughter? 617 00:29:34,959 --> 00:29:36,052 You have one already. 618 00:29:36,131 --> 00:29:37,857 Molly. Wendy's kid? 619 00:29:37,905 --> 00:29:39,138 Yeah, sure, but she moved away. 620 00:29:39,186 --> 00:29:40,612 And when she was born, I wasn't ready. 621 00:29:40,713 --> 00:29:42,114 I'm ready, Billy. 622 00:29:42,215 --> 00:29:44,013 - We'll see. - I've got time now. 623 00:29:44,062 --> 00:29:45,115 You guys need help. 624 00:29:45,163 --> 00:29:46,751 You're always saying you're busy. 625 00:29:48,415 --> 00:29:50,370 I think it's in this one. 626 00:29:50,418 --> 00:29:52,151 Be patient. 627 00:29:53,381 --> 00:29:55,295 You knew I was coming. I gave you plenty of notice. 628 00:29:55,344 --> 00:29:56,978 Look, don't pressure me, Billy. 629 00:29:57,118 --> 00:29:58,677 Your impossible expectations 630 00:29:58,741 --> 00:29:59,978 make me feel bad about myself. 631 00:30:00,027 --> 00:30:01,373 Oh, do I do that to you? 632 00:30:01,421 --> 00:30:03,902 It causes me to make self-destructive choices. 633 00:30:04,158 --> 00:30:05,749 I'm reading audiobooks. 634 00:30:09,476 --> 00:30:10,909 Here she is. I knew it. 635 00:30:21,921 --> 00:30:24,289 Are you sure about this? 636 00:30:26,088 --> 00:30:28,515 I won the money to buy that in a poker game. 637 00:30:28,851 --> 00:30:30,885 Mom wanted me to give it to someone someday. 638 00:30:30,934 --> 00:30:32,598 I thought you guys were already married. 639 00:30:34,202 --> 00:30:36,937 You don't wanna give a ring like that to a woman like Joanna. 640 00:30:36,986 --> 00:30:39,391 You need to go out and spend some real dough. 641 00:30:39,704 --> 00:30:40,993 I mean, she's gonna laugh at you 642 00:30:41,041 --> 00:30:42,407 if you give her that old thing. 643 00:30:42,734 --> 00:30:43,976 You don't know her. 644 00:30:44,358 --> 00:30:45,576 Billy. 645 00:30:50,039 --> 00:30:53,266 I've got 50 pages of constitutional law to read. 646 00:30:53,345 --> 00:30:54,723 Wanna order Vietnamese? 647 00:30:54,837 --> 00:30:56,421 How about drinks at the Loyer? 648 00:30:56,523 --> 00:30:57,727 What? 649 00:31:01,150 --> 00:31:02,322 OK. 650 00:31:02,500 --> 00:31:04,619 Don't be mad at me. 651 00:31:04,754 --> 00:31:07,124 I showed your resume to one of my dad's friends. 652 00:31:07,311 --> 00:31:09,545 He's a partner at Walter-Cott. It's a huge firm. 653 00:31:09,702 --> 00:31:11,255 Yeah, I know who they are. 654 00:31:11,304 --> 00:31:13,372 Well, he's going to be at the Gilroy Club for 8, 655 00:31:13,449 --> 00:31:15,118 and he wants to meet you. 656 00:31:15,251 --> 00:31:17,276 And why would I wanna do that? 657 00:31:17,565 --> 00:31:20,249 'Cause he wants to interview you. 658 00:31:21,611 --> 00:31:23,549 I've made my plans, Stevie. 659 00:31:24,197 --> 00:31:26,351 Why don't you just see what else is out there? 660 00:31:26,452 --> 00:31:29,021 Why would I wanna go meet an old lawyer at a club 661 00:31:29,174 --> 00:31:31,041 to work at a place I don't believe in? 662 00:31:31,358 --> 00:31:32,556 And... 663 00:31:32,719 --> 00:31:34,126 Where I won't fit in. 664 00:31:34,306 --> 00:31:36,720 Wait, who says that you wouldn't fit in? 665 00:31:36,907 --> 00:31:38,820 People like me 666 00:31:38,920 --> 00:31:41,452 don't go work at places like Walter-Cott. 667 00:31:41,767 --> 00:31:43,709 - Why not? - Stevie! 668 00:31:47,300 --> 00:31:49,503 I was raised by a teen mom 669 00:31:49,559 --> 00:31:51,243 who worked as a night cleaner. 670 00:31:52,602 --> 00:31:55,374 You wouldn't understand. You went to private school. 671 00:31:57,217 --> 00:31:58,476 You know... 672 00:31:58,524 --> 00:32:00,018 Your mom? 673 00:32:00,417 --> 00:32:02,011 She did also raise 674 00:32:02,060 --> 00:32:04,430 one of the top law students in the country. 675 00:32:05,566 --> 00:32:07,100 It's one meeting. 676 00:32:17,128 --> 00:32:18,214 Hey. 677 00:32:18,262 --> 00:32:19,998 Hey! How'd it go this morning? 678 00:32:20,087 --> 00:32:22,019 Well, I bought meth. 679 00:32:22,067 --> 00:32:23,493 Little old me! 680 00:32:23,542 --> 00:32:25,855 - What's up? - Stevie set me up 681 00:32:25,904 --> 00:32:29,207 on a blind job interview with some big firm lawyer, 682 00:32:29,267 --> 00:32:30,822 at the Gilroy Club. 683 00:32:31,534 --> 00:32:33,067 That's a power move. 684 00:32:33,487 --> 00:32:35,230 Doesn't she know that you hate surprises? 685 00:32:35,279 --> 00:32:37,192 Yeah. And I already have a job lined up. 686 00:32:37,290 --> 00:32:38,787 Are you asking what I think? 687 00:32:38,835 --> 00:32:40,112 Obviously. 688 00:32:41,167 --> 00:32:42,408 You should go. 689 00:32:42,456 --> 00:32:43,895 Worst case it's terrible, 690 00:32:43,944 --> 00:32:45,253 but then you have a good story. 691 00:32:45,302 --> 00:32:46,840 I knew you'd take her side. 692 00:32:47,769 --> 00:32:49,925 - You ok? - Yeah, yeah. 693 00:32:49,974 --> 00:32:51,373 Just, um... 694 00:32:51,503 --> 00:32:55,192 Adjusting to working in a quasi-military organization. 695 00:32:56,878 --> 00:33:00,019 There's a big drug thing going down tonight and, uh... 696 00:33:00,667 --> 00:33:02,281 I have to look the other way. 697 00:33:02,748 --> 00:33:03,881 I'm sorry. 698 00:33:04,042 --> 00:33:05,823 - You found an apartment yet? - No. 699 00:33:05,878 --> 00:33:07,666 I'm not sure I'm laying roots just yet. 700 00:33:07,715 --> 00:33:09,579 Matheson! Let's go. 701 00:33:09,732 --> 00:33:11,128 You're with me again tonight. 702 00:33:11,487 --> 00:33:13,233 Looking forward to it, Thorpe. 703 00:33:13,282 --> 00:33:15,331 Personal calls on personal time. 704 00:33:16,914 --> 00:33:18,493 I gotta run, Luna. 705 00:33:18,691 --> 00:33:20,206 Don't violate anyone's Charter rights, 706 00:33:20,255 --> 00:33:22,923 - Officer Matheson. - Copy that. 707 00:33:23,484 --> 00:33:24,691 Let's go. 708 00:33:32,211 --> 00:33:33,948 I really need you to sleep tonight. 709 00:33:35,058 --> 00:33:37,616 If you end up in a Bay Street law firm one day 710 00:33:37,665 --> 00:33:39,534 and you hear the term "Joanna'd," 711 00:33:39,635 --> 00:33:40,942 it's not true. 712 00:33:42,642 --> 00:33:44,276 - What is it? - Nothing. 713 00:33:47,331 --> 00:33:49,800 - Who is in that SUV? - Don't worry. 714 00:33:49,856 --> 00:33:51,424 It's just a litigation tactic. 715 00:33:51,920 --> 00:33:53,454 They've been following you? 716 00:33:53,608 --> 00:33:55,308 For a couple days. 717 00:33:55,630 --> 00:33:57,364 HEY! 718 00:33:59,372 --> 00:34:01,006 HEY! 719 00:34:17,284 --> 00:34:18,361 Why wouldn't you tell me? 720 00:34:18,410 --> 00:34:19,636 I didn't think it was relevant. 721 00:34:19,685 --> 00:34:20,894 Our baby was there. 722 00:34:20,942 --> 00:34:22,220 It's just intimidation. 723 00:34:22,269 --> 00:34:23,800 It's a thing that happens on cases like this. 724 00:34:23,849 --> 00:34:25,517 No! It's not a thing that happens! 725 00:34:25,918 --> 00:34:27,691 - Daycare needs more diapers. - OK. 726 00:34:27,740 --> 00:34:29,659 And she slept through a feeding today. 727 00:34:29,708 --> 00:34:31,835 Well, that's normal. That's just a growth spurt. 728 00:34:32,048 --> 00:34:33,308 This injunction, 729 00:34:33,357 --> 00:34:35,386 will force them into a better settlement, and then... 730 00:34:35,434 --> 00:34:36,909 And then this'll all be over. 731 00:34:38,671 --> 00:34:40,993 I think she's more beautiful than I ever imagined. 732 00:34:42,101 --> 00:34:43,780 She is. 733 00:34:48,107 --> 00:34:49,510 I didn't... 734 00:34:49,791 --> 00:34:51,408 I didn't tell you about being followed 735 00:34:51,456 --> 00:34:53,177 because I know you don't like this case. 736 00:34:53,277 --> 00:34:54,327 The firm is busy. 737 00:34:54,375 --> 00:34:55,613 We have a lot of other work. 738 00:34:55,879 --> 00:34:57,174 She asked me for help. 739 00:34:57,222 --> 00:34:58,650 Joanna, it's a lot to manage. 740 00:35:00,477 --> 00:35:02,946 OK, if you have an opinion, just say it. 741 00:35:04,086 --> 00:35:05,790 Maybe this could be good for Millwood. 742 00:35:05,943 --> 00:35:07,078 People need jobs. 743 00:35:07,126 --> 00:35:09,594 That mine makes a lot of promises. 744 00:35:09,754 --> 00:35:11,364 But they're building a man camp. 745 00:35:11,438 --> 00:35:14,039 Housing for a couple hundred people on the outskirts of town. 746 00:35:14,088 --> 00:35:16,823 Would they do that if they were gonna hire local workers? 747 00:35:17,046 --> 00:35:18,367 It's a con, Billy. 748 00:35:18,439 --> 00:35:20,238 And... you're falling for it. 749 00:35:21,430 --> 00:35:22,607 They come in, 750 00:35:22,656 --> 00:35:24,542 they take all the money, and they leave. 751 00:35:25,093 --> 00:35:26,367 I know because I did it. 752 00:35:27,695 --> 00:35:29,666 - I'm gonna put her down. - No, I can do it. 753 00:35:29,867 --> 00:35:31,492 No, it's OK. Come on. 754 00:35:31,556 --> 00:35:32,850 Hi. Get your arm there. 755 00:35:32,952 --> 00:35:35,253 Let's go. There you go. 756 00:35:35,963 --> 00:35:37,689 I don't know what to call her. 757 00:35:38,039 --> 00:35:40,412 I keep saying "she" and "the baby." 758 00:35:40,549 --> 00:35:41,953 Her name's Cassidy. 759 00:35:42,228 --> 00:35:43,430 And that's final? 760 00:35:46,040 --> 00:35:47,240 Come on, you. 761 00:36:04,617 --> 00:36:07,085 Hi. I'm meeting a member in the lounge. 762 00:36:07,134 --> 00:36:09,565 - Luna Spence. - Right this way, Miss Spence. 763 00:36:09,656 --> 00:36:11,359 Welcome to the Gilroy Club. 764 00:36:18,364 --> 00:36:20,125 - You? - Hi, Luna. 765 00:36:20,174 --> 00:36:22,342 You defended ClearDawn Labs. 766 00:36:22,601 --> 00:36:23,805 I did. 767 00:36:23,905 --> 00:36:25,422 They were stealing children. 768 00:36:25,948 --> 00:36:27,804 Lawyers have a challenging 769 00:36:27,853 --> 00:36:29,587 and complicated job. 770 00:36:30,188 --> 00:36:31,655 Have a seat. 771 00:36:31,703 --> 00:36:33,273 This is a waste of time. I could never work 772 00:36:33,321 --> 00:36:34,753 - for someone like you. - That's too bad. 773 00:36:35,618 --> 00:36:37,524 I was thrilled to get your resume. 774 00:36:37,594 --> 00:36:39,132 Top of your class, Law reviews. 775 00:36:39,181 --> 00:36:40,270 Very impressive. 776 00:36:40,319 --> 00:36:41,432 A lot like your sister. 777 00:36:41,480 --> 00:36:44,288 I love arguing against her, even if she usually wins. 778 00:36:44,522 --> 00:36:46,623 Always wins. 779 00:36:47,897 --> 00:36:49,583 You came all this way. 780 00:36:50,165 --> 00:36:52,163 I already have a job lined up 781 00:36:52,264 --> 00:36:54,230 at the North End Legal Centre. 782 00:36:54,306 --> 00:36:55,899 Well, they need good lawyers. 783 00:36:56,035 --> 00:36:57,235 But what we could offer you, 784 00:36:57,283 --> 00:36:58,764 is to start your career at the highest level, 785 00:36:58,812 --> 00:37:00,779 trained by top legal minds. 786 00:37:03,102 --> 00:37:05,704 What I admire most about you, 787 00:37:05,753 --> 00:37:06,804 Ms. Spence, 788 00:37:06,853 --> 00:37:08,235 is your courage. 789 00:37:08,313 --> 00:37:11,984 Falsely accused of a terrible crime, and yet here you are. 790 00:37:12,204 --> 00:37:13,735 That's character. 791 00:37:14,055 --> 00:37:15,920 Your parents did a tremendous job. 792 00:37:17,704 --> 00:37:19,257 It was just my mom. 793 00:37:20,501 --> 00:37:22,899 Well then, she must be something. 794 00:37:37,367 --> 00:37:39,302 She drank most of it, 795 00:37:39,850 --> 00:37:41,274 and I fell asleep. 796 00:37:41,432 --> 00:37:43,069 We need to wean her off the night feed. 797 00:37:43,148 --> 00:37:45,390 Otherwise, she's never gonna sleep on her own. 798 00:37:47,468 --> 00:37:49,515 I've been going through every dispute 799 00:37:49,564 --> 00:37:51,908 that Gold Star has ever had with landowners. 800 00:37:51,957 --> 00:37:53,558 Read that to her if you want her to sleep. 801 00:37:53,659 --> 00:37:55,347 We just need to be consistent. 802 00:37:57,330 --> 00:37:59,451 Maybe you went back to work too soon. 803 00:38:03,525 --> 00:38:05,459 They kicked me out of the mommies group. 804 00:38:05,771 --> 00:38:08,529 And I argued quorum. 805 00:38:12,892 --> 00:38:14,460 The truth is, they just... 806 00:38:14,554 --> 00:38:16,013 They don't really like me. 807 00:38:16,718 --> 00:38:18,179 And you know, I never wanted to be 808 00:38:18,227 --> 00:38:20,351 part of a moms group anyway. 809 00:38:23,989 --> 00:38:27,525 Owen. 810 00:38:27,648 --> 00:38:29,052 I'm sorry to call this late. 811 00:38:29,101 --> 00:38:30,153 I found your business card 812 00:38:30,202 --> 00:38:31,567 at the scene of an accident. 813 00:38:31,615 --> 00:38:33,468 The car belongs to Helen Graham. 814 00:38:34,207 --> 00:38:36,077 Yeah. That's, um, my client. 815 00:38:36,125 --> 00:38:37,256 Is she OK? 816 00:38:37,866 --> 00:38:39,079 No. 817 00:38:39,163 --> 00:38:40,631 She's not OK. 818 00:38:40,997 --> 00:38:43,064 I'm sorry, Joanna. 819 00:38:55,162 --> 00:38:57,374 We have eight offices around the world. 820 00:38:57,445 --> 00:38:58,786 New York, Berlin. 821 00:38:58,835 --> 00:39:00,233 We like to move our associates around, 822 00:39:00,281 --> 00:39:01,429 to broaden their experience. 823 00:39:01,477 --> 00:39:02,835 Have you ever been to Berlin? 824 00:39:03,455 --> 00:39:05,652 I made a promise to the Legal Centre. 825 00:39:05,701 --> 00:39:07,654 A promise is different than accepting an offer. 826 00:39:08,530 --> 00:39:09,689 Today, this woman got 827 00:39:09,791 --> 00:39:11,288 unlawfully evicted, 828 00:39:11,336 --> 00:39:12,859 and her bike is still locked in the apartment. 829 00:39:12,908 --> 00:39:15,444 And you can't stop thinking about it. 830 00:39:15,879 --> 00:39:17,647 I'm the same way. 831 00:39:18,065 --> 00:39:20,898 If I worked for you, she couldn't afford me. 832 00:39:21,514 --> 00:39:24,188 If you wanna make real change in your community, 833 00:39:24,237 --> 00:39:27,839 my firm is a door to real power and influence. 834 00:39:30,261 --> 00:39:32,663 That's an offer. 835 00:39:33,210 --> 00:39:35,749 Summer job, associate position after graduation. 836 00:39:35,798 --> 00:39:37,973 Highest starting salary in the city. 837 00:39:38,115 --> 00:39:39,412 Signing bonus. 838 00:39:42,281 --> 00:39:43,750 Think it over. 839 00:39:44,399 --> 00:39:46,765 My family is waiting, for me in the dining room. 840 00:39:47,210 --> 00:39:48,522 Tab is open. 841 00:39:48,633 --> 00:39:50,400 Stay as long as you like. 842 00:40:03,266 --> 00:40:05,378 You failed to make a complete stop at Third and Main. 843 00:40:06,080 --> 00:40:08,248 Can I have license and registration, please? 844 00:40:19,011 --> 00:40:21,646 Thorpe, I think there's someone back here. 845 00:40:53,728 --> 00:40:55,284 They think she was in the ditch 846 00:40:55,332 --> 00:40:57,544 a few hours before someone found her. 847 00:40:57,898 --> 00:40:59,519 Is she alive? 848 00:40:59,980 --> 00:41:01,080 Barely. 849 00:41:02,519 --> 00:41:05,013 I walked her to her car. I saw her drive away. 850 00:41:05,131 --> 00:41:07,843 The officer said she probably just fell asleep. 851 00:41:09,110 --> 00:41:10,386 How is that possible? 852 00:41:10,434 --> 00:41:11,995 It is such a short drive. 853 00:41:12,063 --> 00:41:13,738 Well, she isn't young, and she's stressed... 854 00:41:13,787 --> 00:41:16,251 No, I saw her drink a gallon of Lucy's coffee. 855 00:41:16,300 --> 00:41:18,353 - She didn't fall asleep. - Maybe she was going too fast... 856 00:41:18,402 --> 00:41:20,353 She shares this road with mining trucks! 857 00:41:20,402 --> 00:41:22,044 She doesn't drive too fast! 858 00:41:22,093 --> 00:41:24,194 Why are you getting mad at me? 859 00:41:29,163 --> 00:41:31,297 Billy, this wasn't an accident. 860 00:41:37,682 --> 00:41:39,825 Driver failed to make the full stop on Main Street, 861 00:41:39,874 --> 00:41:40,976 so we pulled them over. 862 00:41:41,025 --> 00:41:43,543 Just happened to be the van from the surveillance photos. 863 00:41:43,933 --> 00:41:45,370 We were in the area. 864 00:41:45,418 --> 00:41:46,629 We saw them. 865 00:41:49,517 --> 00:41:50,894 Do you know who they are? 866 00:41:51,239 --> 00:41:52,522 We're not getting answers. 867 00:41:52,605 --> 00:41:54,011 They seem drugged. 868 00:41:54,162 --> 00:41:55,555 I bet they're not local. 869 00:41:55,995 --> 00:41:57,557 You need to get them to the hospital. 870 00:41:57,658 --> 00:41:59,406 Right away, sir. 871 00:41:59,506 --> 00:42:00,779 Chief. 872 00:42:00,828 --> 00:42:02,449 The suspect is in the back of our car. 873 00:42:34,924 --> 00:42:36,601 All right. Thank you. 874 00:42:38,726 --> 00:42:39,859 They won't tell me anything 875 00:42:39,907 --> 00:42:41,823 except that she's still in surgery. 876 00:42:42,305 --> 00:42:43,718 Is she sleeping? 877 00:42:44,171 --> 00:42:45,445 Finally. 878 00:42:47,721 --> 00:42:49,179 If someone ran her off the road, 879 00:42:49,228 --> 00:42:50,495 then it's a matter for the police. 880 00:42:50,612 --> 00:42:51,671 If she doesn't pull through, 881 00:42:51,719 --> 00:42:53,328 I don't have standing to challenge the mine. 882 00:42:53,376 --> 00:42:54,568 Maybe it's over. 883 00:42:54,617 --> 00:42:56,437 There has to be another way. 884 00:42:56,754 --> 00:42:58,654 I knew something bad was gonna happen 885 00:42:58,703 --> 00:42:59,849 and no one would listen to me. 886 00:42:59,898 --> 00:43:01,276 Joanna, stop. 887 00:43:01,664 --> 00:43:03,556 Hey. 888 00:43:04,417 --> 00:43:05,788 Stop. 889 00:43:12,303 --> 00:43:14,156 Millwood is in trouble, Billy. 890 00:43:14,281 --> 00:43:15,610 I know. 891 00:43:17,156 --> 00:43:19,101 First, you gotta sleep. 892 00:43:19,563 --> 00:43:21,498 When she sleeps... 893 00:43:22,593 --> 00:43:24,611 - We sleep. - I can't. 894 00:43:36,156 --> 00:43:37,624 I'll go. 895 00:43:37,725 --> 00:43:39,217 It's my turn. 896 00:43:40,180 --> 00:43:44,180 63967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.