All language subtitles for Breaking Bad The Movie (2017) 720p WEB-DL x264.ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:12,799 - വീണ്ടും ഹലോ - ഹായ്! 2 00:00:12,800 --> 00:00:14,900 ഞങ്ങൾ അധികം വൈകിയില്ലല്ലോ അല്ലേ. 3 00:00:14,960 --> 00:00:16,456 - ഇല്ല, ഇല്ല കൃത്യ സമയത്താ വന്നത്... - അത് കുഴപ്പമില്ല. 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,520 ഓക്കേ, സാം, ഇതാണ് എന്റെ ഭർത്താവ് വാൾട്ട്. 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,480 - ഹായ്. - ഗുഡ് ടു മീറ്റ് യൂ, വാൾട്ട് 6 00:00:20,800 --> 00:00:22,920 - സാൻഡിയ ലാബോറട്ടറീസ്, അല്ലേ? - അതേ 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,736 അവിടെയെന്തോ മോഹിപ്പിക്കുന്ന തരം കാര്യങ്ങൾ നടക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കേട്ടു. 8 00:00:25,760 --> 00:00:27,040 അത്, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാല്ലോ... 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,496 നിങ്ങൾ വർക്ക് ചെയ്യുന്ന എന്തിനെയെങ്കിലും കുറിച്ച് പറയാൻ പറ്റുമോ? 10 00:00:29,520 --> 00:00:32,800 ഞാൻ സങ്കല്പിക്കുന്നത് ഭീമാകാരമായ സ്പേസ് ലേസറുകൾ ആണ്. 11 00:00:33,040 --> 00:00:35,801 സത്യം പറഞ്ഞാൽ ഞാനെന്താ ചെയ്യുന്നതെന്ന് പറഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾ ബോറടിച്ച് ചാകും. 12 00:00:36,080 --> 00:00:38,479 ഓഹ്! പക്ഷേ ഭീമാകാരമായ സ്‌പേസ് ലേസറുകൾ? അത് കൊള്ളാം 13 00:00:38,480 --> 00:00:40,600 അടുത്ത സ്റ്റാഫ് മീറ്റിങ്ങിൽ ഞാൻ അതിനെ കുറിച്ച് പറയണം. 14 00:00:41,040 --> 00:00:43,600 - ഓർത്തോ, എനിക്കും വേണം ഒരു പങ്ക്.. - ശരി, ഡീൽ. 15 00:00:44,240 --> 00:00:47,456 - അപ്പോ ഇതാണ് സ്ഥലം... നിങ്ങൾ എന്ത് പറയുന്നു?? - മൊത്തത്തിലൊന്ന് ചുറ്റി കാണണമെന്നുണ്ടോ? 16 00:00:47,480 --> 00:00:48,560 - - തീർച്ചയായും.. - ശരി 17 00:00:50,560 --> 00:00:52,920 - നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് പ്രൈവസി തരാം? 18 00:00:53,640 --> 00:00:54,880 - അത് കുഴപ്പമില്ല - താങ്ക് യൂ. 19 00:00:58,880 --> 00:01:01,576 - നല്ലയാളാ അല്ലേ. നമ്മളെ വീട് എടുക്കാൻ നിർബന്ധിക്കുന്നൊന്നുമില്ല. - ശരിയാ. 20 00:01:01,600 --> 00:01:06,440 കണ്ടല്ലോ, നല്ല സ്ഥലമാണ്.. 21 00:01:06,640 --> 00:01:08,120 ഇതൊരു വളരെ വലിയ നല്ല ലിവിങ് റൂം ആണ്. 22 00:01:08,680 --> 00:01:11,800 പിന്നെ ഇതാണ് ഡൈനിങ് ഏരിയ. 23 00:01:12,480 --> 00:01:15,320 - ഡൈനിങ് ഏരിയ അല്ലേ. - അതുതന്നെ. യെസ്. 24 00:01:17,440 --> 00:01:18,776 - ഇവിടെയൊരു പൂൾ ഉണ്ട്. - ഓഹ്, പൂൾ ഉണ്ടോ..കൊള്ളാല്ലോ. 25 00:01:18,800 --> 00:01:20,680 നല്ല പൂളാണല്ലോ. 26 00:01:21,960 --> 00:01:24,336 വീടിന്‍റെ പുറകുവശത്തെ മുറ്റം കുറച്ചുകൂടി വലുത് ആകാമായിരുന്നു. 27 00:01:24,360 --> 00:01:28,880 പിന്നെ... ഓഹ്, ഇവിടെയൊരു ബ്രേക്ക്ഫാസ്റ്റ് ബാർ ഉണ്ട്. 28 00:01:30,080 --> 00:01:32,399 - ഇവിടെയൊരു മേശ പോലെയുണ്ട്..അത് നല്ലതാണ്. - ഈശോയെ. 29 00:01:32,400 --> 00:01:33,696 പിന്നെ, എനിക്കറിയില്ല, അടുക്കളയിൽ ധാരാളം സ്ഥലമുണ്ട്. 30 00:01:33,720 --> 00:01:35,760 ങാ, നല്ല ഉപകരണങ്ങൾ ഉണ്ട്, പിന്നെ... 31 00:01:36,240 --> 00:01:37,360 എത്ര ബെഡ് റൂമുകൾ ഉണ്ട്? 32 00:01:38,160 --> 00:01:39,880 3.ഞാൻ പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ. 33 00:01:40,200 --> 00:01:44,000 അതെല്ലാം നല്ല വലിപ്പമുള്ളതായിരിക്കും, പിന്നെ... . ഓഹ്, ഇതാണ് ആദ്യത്തേത്. 34 00:01:44,600 --> 00:01:46,800 പിന്നെ രണ്ടെണ്ണം കൂടി പിറകിൽ ഉണ്ട്. 35 00:01:47,200 --> 00:01:48,720 ആകെ 3 ബെഡ് റൂമുകളെ ഉള്ളോ? 36 00:01:49,320 --> 00:01:52,216 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നമുക്ക് കുറഞ്ഞതൊരു 5 എണ്ണമെങ്കിലും വേണ്ടി വരും എന്നാണ്. 37 00:01:52,240 --> 00:01:53,360 - അഞ്ചോ? - അതേ. 38 00:01:53,960 --> 00:01:56,776 എന്താ? എന്നെ കണ്ടിട്ട് രണ്ട് മൂന്നെണ്ണത്തിനെ പ്രസവിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 39 00:01:56,800 --> 00:01:58,119 - അതല്ല, അല്ലല്ല, അല്ലല്ല - നിങ്ങളെന്താ ഈ പറയുന്നേ. 40 00:01:58,120 --> 00:02:01,120 അല്ല, അവസാനം നമുക്ക് ആകെ 3 കുട്ടികൾ ഉണ്ടാകും. 41 00:02:02,400 --> 00:02:04,176 പക്ഷേ നമുക്ക് ഇരുന്ന് വായിക്കാനും പഠിക്കാനുമൊക്കെയായിട്ട് ഒരു മുറി കൂടി വേണ്ടി വരും. 42 00:02:04,200 --> 00:02:07,200 എങ്കിൽ അല്ലേ എനിക്ക് വീട്ടിൽ ഇരുന്ന് ജോലി ചെയ്യാനും നിനക്ക് എഴുതാനും പറ്റൂ. 43 00:02:09,040 --> 00:02:10,400 ഇല്ല,... 44 00:02:11,120 --> 00:02:13,800 നമ്മൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന വിലയ്ക്ക്.. ഇത്രയും നല്ല വീടൊക്കെ കിട്ടൂ.. 45 00:02:14,000 --> 00:02:16,280 എന്നാൽ, നമുക്ക് കാശ് കൂടുതൽ മുടക്കാം. 46 00:02:17,000 --> 00:02:18,480 സത്യമായിട്ടും, , 47 00:02:19,000 --> 00:02:20,799 ഒന്നോ രണ്ടോ വർഷത്തിൽ തന്നെ നമ്മൾ മാറാൻ പോകുവാണോ? 48 00:02:20,800 --> 00:02:22,800 എന്തിനാണൊരു തുടക്കക്കാരുടെ വീട് വാങ്ങുന്നത്? 49 00:02:23,280 --> 00:02:25,440 നിങ്ങൾക്ക് ലോട്ടറി അടിച്ചിട്ട് എന്നോട് പറയാതിരുന്നതാണോ? 50 00:02:25,800 --> 00:02:26,920 ഞാൻ കാര്യമായിട്ട് പറഞ്ഞതാ. 51 00:02:27,960 --> 00:02:30,640 കമോൺ. എന്തിനാ ഇത്ര പിശുക്കുന്നത്? 52 00:02:31,440 --> 00:02:33,800 നമുക്ക് മുകളിലോട്ട് അല്ലാതെ വേറെയെങ്ങോട്ടും പോകാൻ ഇല്ലല്ലോ. 53 00:02:41,320 --> 00:02:45,319 പരിഭാഷ: ഫഹദ് അബ്ദുൽ മജീദ് 54 00:02:45,320 --> 00:02:49,319 പരിഭാഷ: ഗായത്രി മാടമ്പി 55 00:02:49,320 --> 00:02:53,320 പരിഭാഷ: മിഥുൻ സി എം 56 00:02:54,000 --> 00:02:55,999 "ബ്രേക്കിങ് ബാഡ്" 57 00:02:56,000 --> 00:03:00,999 "ദി മൂവി" 58 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 "ബ്രേക്കിങ് ബാഡ് ദി മൂവി" 59 00:03:06,320 --> 00:03:10,319 പരിഭാഷ: അഖിൽ എസ് നായർ 60 00:03:10,320 --> 00:03:14,319 പരിഭാഷ: മുഹമ്മദ് മുസ്തഫ 61 00:03:14,320 --> 00:03:18,319 പരിഭാഷ: സായൂജ് പി വി 62 00:03:18,320 --> 00:03:23,319 പരിഭാഷ: നിതിൻ പുത്തൻവീട്ടിൽ 63 00:03:23,320 --> 00:03:26,999 പരിഭാഷ: ഗായത്രി ഷണ്മുഖൻ 64 00:03:27,000 --> 00:03:31,499 പരിഭാഷ: വിഷ്ണു മോഹൻ കാക്കോട് 65 00:03:31,500 --> 00:03:36,320 പരിഭാഷ: ആനന്ദിത & അമൽജിത്ത് 66 00:03:36,344 --> 00:03:43,344 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 1301 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 67 00:03:43,560 --> 00:03:44,560 കെമിസ്ട്രി.. 68 00:03:45,480 --> 00:03:47,960 എന്തിനെ കുറിച്ചുള്ള പഠനമാണ്? 69 00:03:49,520 --> 00:03:50,520 ആർക്കെങ്കിലും അറിയുമോ? 70 00:03:52,440 --> 00:03:53,480 ബെൻ. 71 00:03:53,920 --> 00:03:56,640 - കെമിക്കലുകൾ. - കെമിക്കലുകൾ. 72 00:03:56,700 --> 00:03:58,640 അല്ല. 73 00:03:59,440 --> 00:04:01,040 കെമിസ്ട്രി എന്നാൽ.. 74 00:04:02,080 --> 00:04:06,160 ദ്രവ്യത്തെ കുറിച്ചുള്ള പഠനമാണ് കെമിസ്ട്രി. 75 00:04:07,360 --> 00:04:10,800 പക്ഷേ മാറ്റത്തെ കുറിച്ചുള്ള പഠനം എന്നു പറയാനാണ് എനിക്കിഷ്ടം 76 00:04:11,080 --> 00:04:13,240 ഒന്നാലോചിച്ചു നോക്കു. 77 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 ഇലക്ട്രോണുകൾ. 78 00:04:15,280 --> 00:04:16,280 അവയുടെ..... 79 00:04:17,560 --> 00:04:18,960 എനർജി ലെവലുകൾ മാറുന്നു. 80 00:04:19,120 --> 00:04:20,360 തന്മാത്രകൾ. 81 00:04:21,160 --> 00:04:23,880 തന്മാത്രകളുടെ ബോണ്ടുകൾ മാറുന്നു. 82 00:04:24,680 --> 00:04:28,440 മൂലകങ്ങൾ. അവ പരസ്പരം ചേർന്നു സംയുക്തങ്ങൾ ആവുന്നു. 83 00:04:29,600 --> 00:04:31,960 അത് അത് തന്നെയല്ലേ ജീവിതം മുഴുവൻ.. 84 00:04:32,200 --> 00:04:35,560 അതായത്. ഇതൊരു സ്ഥിരമായ സൈക്കിളാണ്. 85 00:04:36,040 --> 00:04:39,960 സംയുക്തങ്ങൾ ഉണ്ടാവുന്നു. അവ വിഘടിച്ചു വീണ്ടും മൂലകങ്ങൾ ആവുന്നു. 86 00:04:40,240 --> 00:04:44,400 വളരുന്നു. അപചയം സംഭവിക്കുന്നു.. പിന്നെ മാറ്റം സംഭവിക്കുന്നു. 87 00:04:47,720 --> 00:04:50,040 അത്ഭുതം തന്നെ. അല്ലേ? 88 00:04:56,680 --> 00:04:57,680 ചാഡ്? 89 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 നീ ഇരിക്കുന്ന സ്ഥലത്തിന് എന്തേലും കുഴപ്പം ഉണ്ടോ? 90 00:05:04,400 --> 00:05:06,880 ഓക്കേ. അയോണിക് ബോണ്ടുകൾ. 91 00:05:20,440 --> 00:05:21,520 മിസ്റ്റർ വൈറ്റ്.? 92 00:05:23,400 --> 00:05:24,480 മിസ്റ്റർ വൈറ്റ്.? 93 00:05:28,880 --> 00:05:31,040 ഞാൻ ഇപ്പോൾ പറഞ്ഞത് മനസ്സിലായോ? 94 00:05:33,240 --> 00:05:35,600 ശ്വാസകോശത്തിൽ ക്യാൻസർ ആണ്. ഓപ്പറേഷൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 95 00:05:37,960 --> 00:05:42,000 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങൾക്ക് കാര്യത്തിന്റെ ഗൗരവം പൂർണമായി മനസ്സിലായി എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പിക്കണം. 96 00:05:43,400 --> 00:05:48,400 ചെയ്യാൻ പറ്റുന്ന ഒരേ ഒരു കാര്യം കീമോ ആണ്. അതു ചെയ്താൽ കുറച്ചു വർഷങ്ങൾ കൂടി ലഭിച്ചേക്കാം. 97 00:05:50,920 --> 00:05:52,320 അത്.. 98 00:05:53,080 --> 00:05:56,000 ...നിങ്ങളുടെ ഷർട്ടിൽ കറി ഇരിപ്പുണ്ട്... 99 00:05:57,240 --> 00:05:59,840 ദാ അവിടെ. കറി ഇരിപ്പുണ്ട്. 100 00:06:00,200 --> 00:06:01,240 ആ ഭാഗത്ത്. 101 00:06:10,040 --> 00:06:11,280 ഹാപ്പി ബെർത്ത്ഡേ. 102 00:06:14,080 --> 00:06:15,320 ഇതെന്താ? 103 00:06:16,240 --> 00:06:18,240 അതാണ് വെജിറ്റബിൾ ബേക്കൻ. 104 00:06:19,080 --> 00:06:20,856 വേണേൽ വിശ്വസിച്ചാൽ മതി പക്ഷേ ഇതിൽ കൊളസ്‌ട്രോൾ തീരെ ഇല്ല. 105 00:06:20,880 --> 00:06:22,720 ..രുചിയിൽ ആണേൽ വ്യത്യാസം അറിയില്ല താനും 106 00:06:26,200 --> 00:06:29,600 കർത്താവേ, കണ്ടിട്ട് ഒരു പ്രത്യേക അറിയിപ്പ് നമുക്ക് കിട്ടിയിട്ടില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. 107 00:06:31,120 --> 00:06:32,160 നമുക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. 108 00:06:32,520 --> 00:06:36,000 എന്നെ കണ്ടിട്ട് 1985 ലെ ഒരു പ്രോം ഡ്രെസ്സ് ധരിച്ചത് പോലെയുണ്ട്. 109 00:06:36,160 --> 00:06:37,320 നിന്നെ കാണാൻ നന്നായിട്ടുണ്ട്. 110 00:06:37,440 --> 00:06:40,720 വാൾട്ട്, ഇത് മാത്രമാണ് എനിക്ക് ചേരുന്നതയായിട്ട് വീട്ടിൽ ഉണ്ടായിരുന്നത്. 111 00:06:41,160 --> 00:06:42,160 വാൾട്ട് .! 112 00:06:42,600 --> 00:06:43,760 നീ വന്നല്ലേ. 113 00:06:45,200 --> 00:06:46,200 ഹാപ്പി ബെർത്ത്ഡേ. 114 00:06:46,320 --> 00:06:48,320 - ഞങ്ങൾ വരാതിരിക്കുമോ? - സ്കൈലാർ. 115 00:06:50,280 --> 00:06:51,440 ഓ..അത് കൊള്ളാല്ലോ.. 116 00:06:52,280 --> 00:06:54,376 നിന്നെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. നീ എന്നത്തെയും പോലെ തന്നെ സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ട്. 117 00:06:54,400 --> 00:06:57,840 ഏതായാലും ഈയിടെയായിട്ട് സുന്ദരിയാണ് എന്ന് മാത്രമല്ല കുറച്ച് വലുതായിട്ടും ഉണ്ട്, പക്ഷേ... 118 00:06:57,920 --> 00:07:01,200 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. അത് ശരിക്കും വളരെ നല്ലയൊരു വാർത്ത തന്നെയാണ്. 119 00:07:01,360 --> 00:07:01,660 നന്ദി. 120 00:07:01,661 --> 00:07:03,920 ഗ്രെച്ചൻ, ആരൊക്കെയാണീ വന്നിരിക്കുന്നതെന്ന് നോക്കിക്കേ. 121 00:07:06,080 --> 00:07:07,520 കണ്ടിട്ട് ഒരുപാട് കാലമായല്ലോ. 122 00:07:08,080 --> 00:07:09,880 ഓഹ്, നിന്നെ കണ്ടതിൽ ഒരുപാട് സന്തോഷം. 123 00:07:11,240 --> 00:07:13,240 ഒരു മിനിറ്റ്, എല്ലിയറ്റ്, നീയെന്താണ്...? 124 00:07:13,840 --> 00:07:16,776 നീ എന്നോട് പറയുന്നത് തിരിച്ച് വന്ന് ഗ്രേ മാറ്ററിന് വേണ്ടി വർക്ക് ചെയ്യാനാണോ? 125 00:07:16,800 --> 00:07:18,840 അതേ, പിന്നല്ലാതെ? നീ പെട്ടെന്ന് തന്നെ സെറ്റ് ആകും. 126 00:07:18,960 --> 00:07:21,840 നീ ബുദ്ധിമാനാണ്, നിനക്ക് ഒരുപാട് അനുഭവസമ്പത്തുണ്ട്. 127 00:07:22,360 --> 00:07:23,360 അത് ഞാൻ... 128 00:07:23,800 --> 00:07:25,720 നോക്ക്, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.. 129 00:07:25,880 --> 00:07:29,560 നിനക്ക് ടച്ച് വിട്ടിരിക്കുവാണെന്ന് എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ അതിന്റെ ഗുണമെന്താണെന്ന് നീ കാണുന്നില്ല. 130 00:07:30,040 --> 00:07:33,160 ഒരാൾ കൂടിയുണ്ടെങ്കിൽ ശരിക്കും നല്ല പ്രയോജനമുണ്ടായേക്കും. 131 00:07:34,400 --> 00:07:36,240 നോക്ക്, എല്ലിയറ്റ്... 132 00:07:37,880 --> 00:07:40,680 നിന്റെ ഓഫർ വളരെ നല്ലതാണ്, സത്യമായിട്ടും, എനിക്കതിന് നന്ദിയുമുണ്ട്. 133 00:07:42,440 --> 00:07:43,480 പക്ഷേ... 134 00:07:45,000 --> 00:07:46,720 നീയറിയേണ്ട ഒരു കാര്യമുണ്ട്. 135 00:07:49,000 --> 00:07:52,840 എനിക്ക് ചില വ്യക്തിപരമായ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്. 136 00:07:53,400 --> 00:07:55,600 ഞങ്ങൾക്ക് വളരെ നല്ല ഹെൽത്ത് ഇൻഷുറൻസ് ഉണ്ട്. 137 00:07:58,880 --> 00:07:59,880 ദി ബെസ്റ്റ്. 138 00:08:09,600 --> 00:08:13,080 നിങ്ങളെങ്ങനെയാണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാക്കണം.. 139 00:08:13,160 --> 00:08:14,880 കാരണം എനിക്കത് ഇതുവരെയും മനസ്സിലായിട്ടില്ല 140 00:08:14,960 --> 00:08:17,600 - സ്‌കൈലാർ അത്.. - ഇപ്പോഴല്ല, പ്ലീസ്... 141 00:08:18,720 --> 00:08:20,280 എന്റെ കയ്യിലാണ് സംസാരിക്കാനുള്ള തലയണ. 142 00:08:23,360 --> 00:08:25,176 എല്ലാവർക്കും മനസ്സിലുള്ളത് പറയാൻ അവസരം കിട്ടും, ഓർമ്മയില്ലേ? 143 00:08:25,200 --> 00:08:27,080 നിങ്ങൾക്കും അവസരം കിട്ടും. 144 00:08:28,720 --> 00:08:32,360 പണം എപ്പോഴും നമുക്കൊരു പ്രശ്നമായിരുന്നു. അത് ഞാൻ സമ്മതിച്ച് തരാം. 145 00:08:32,560 --> 00:08:35,520 പക്ഷേ എല്ലിയറ്റ് സന്തോഷത്തോടെ പണം മുടക്കാൻ ഇപ്പോൾ തയ്യാറായ സ്ഥിതിക്ക്... 146 00:08:35,640 --> 00:08:39,080 വാൾട്ട്, എനിക്കറിയാം, നിങ്ങൾക്ക് സഹായം സ്വീകരിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണെന്ന്. 147 00:08:39,240 --> 00:08:41,240 ഒരുപക്ഷേ അത് നിങ്ങളെ വളർത്തിയ രീതിയുടേതായിരിക്കും. 148 00:08:41,600 --> 00:08:42,720 പക്ഷേ, പൊന്നേ... 149 00:08:43,720 --> 00:08:47,000 ഇടയ്ക്കൊക്കെ മറ്റുള്ളവരെ ആശ്രയിക്കുന്നതിൽ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. 150 00:08:47,760 --> 00:08:49,760 നിങ്ങൾക്കീ ചികിത്സ ആവശ്യമാണ്.... 151 00:08:50,360 --> 00:08:52,440 അത് നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കുന്നത് തടയാൻ ഒന്നിനും ആവില്ല 152 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 ഗുഡ്... 153 00:08:54,200 --> 00:08:56,840 - ഞാൻ പറയുന്നത്... - സംസാരിക്കാനുള്ള തലയിണ എടുക്ക്.. 154 00:09:03,720 --> 00:09:05,000 ശരി, നോക്ക്, ചങ്ങാതി... 155 00:09:06,640 --> 00:09:09,960 ...എനിക്കറിയാം എനിക്കിതുവരെ നിന്നോട് പറയാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ലെന്ന്... 156 00:09:12,360 --> 00:09:14,200 പക്ഷേ എനിക്ക് നിന്നോട് സ്നേഹമുണ്ട്. 157 00:09:15,200 --> 00:09:16,240 ഒരുപാട് സ്നേഹമുണ്ട്. 158 00:09:17,360 --> 00:09:18,960 ഈ കാൻസർ... 159 00:09:20,680 --> 00:09:23,880 നമുക്കത്..നമുക്കതിനെ നേരിടാം, നീ മോശമായ പലതും നേരിട്ടിട്ടുള്ളതല്ലേ. 160 00:09:24,680 --> 00:09:25,680 പക്ഷേ...... 161 00:09:26,560 --> 00:09:28,120 ചിലപ്പോൾ നിന്റെ ഭാഗ്യം മാറിയേക്കാം.. 162 00:09:28,920 --> 00:09:30,816 നീ വലിയ അഭിമാനിയാണ്, അതെനിക്ക് മനസ്സിലായി, ഓക്കേ? 163 00:09:30,840 --> 00:09:32,696 പക്ഷേ എന്റെ സ്വന്തം പണം കൊണ്ടേ ചികിത്സിക്കൂ എന്നയീ നിലപാട്.. 164 00:09:32,720 --> 00:09:36,360 ആ കാര്യത്തിൽ ഞാൻ സ്‌കൈലാറിന്റെ പക്ഷത്താണ്. നീ ആ പണവും മേടിച്ച് ഓടി ചികിത്സയ്ക്ക് പോണം 165 00:09:40,640 --> 00:09:42,320 ഇത് ആർക്കെങ്കിലും വേണോ? 166 00:09:43,240 --> 00:09:44,320 യെസ്, വാൾട്ടർ ജൂനിയർ 167 00:09:45,680 --> 00:09:46,880 ഇതൊക്കെ വെറുതെയാണ്. 168 00:09:47,000 --> 00:09:48,640 - ഏയ്, കമോൺ - അത് കുഴപ്പമില്ല. 169 00:09:53,720 --> 00:09:54,720 സംസാരിക്ക്.. 170 00:09:56,360 --> 00:09:57,760 ഞാൻ ശരിക്കും ദേഷ്യത്തിലാണ്. 171 00:09:59,080 --> 00:10:00,800 കാരണം...അച്ഛനൊരു... 172 00:10:02,280 --> 00:10:03,720 അച്ഛനൊരു ഭീരുവായതുകൊണ്ട്... 173 00:10:05,880 --> 00:10:08,160 അച്ഛൻ എല്ലാം ഉപേക്ഷിക്കാൻ തയ്യാറാണ്. 174 00:10:09,960 --> 00:10:10,960 ദേ ഇത് കണ്ടില്ലേ... 175 00:10:11,800 --> 00:10:13,440 ഞാനീ അനുഭവിച്ചതെല്ലാം.... 176 00:10:14,160 --> 00:10:17,480 ...എന്നിട്ട് അച്ഛന് ചെറുതായിട്ടൊരു കീമോ തെറാപ്പി ചെയ്യാൻ ഭയം അല്ലേ? 177 00:10:36,120 --> 00:10:38,080 ഇപ്പോൾ എന്റെ കയ്യിലാണ് സംസാരിക്കാനുള്ള തലയിണ. 178 00:10:51,600 --> 00:10:55,680 സ്‌കൈലാർ നീ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ വായിച്ചിട്ടുള്ളതല്ലേ, 179 00:11:01,360 --> 00:11:02,640 ഈ ഡോക്ടറന്മാർ.. 180 00:11:03,400 --> 00:11:05,560 "അതിജീവനത്തെ" കുറിച്ച് പറയുന്നതെല്ലാം.. 181 00:11:06,640 --> 00:11:11,350 ഒരു വർഷമോ, രണ്ട് വർഷമോ, അങ്ങനെ ഇനിയെത്ര കൊല്ലം കൂടി ജീവിക്കും എന്നത് മാത്രമാണ് വിഷയം എന്ന പോലെയാണ്. 182 00:11:11,360 --> 00:11:13,960 വെറുതെ അങ്ങനെ അതിജീവിച്ചിട്ട് എന്താ പ്രയോജനം? 183 00:11:14,120 --> 00:11:17,280 എനിക്ക് ജോലിചെയ്യാൻ പോലും പറ്റില്ലെങ്കിൽ... 184 00:11:19,360 --> 00:11:22,680 ഒരു ഊണ് പോലും ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയില്ലെങ്കിൽ.... 185 00:11:23,960 --> 00:11:26,400 ഒന്ന് ശരിക്ക് സ്നേഹിക്കാൻ പോലും കഴിയില്ലെങ്കിൽ... 186 00:11:33,880 --> 00:11:35,840 പിന്നെ അങ്ങനെയായിരിക്കും നിങ്ങളെന്നെ ഓർക്കുക. 187 00:11:42,880 --> 00:11:44,400 അതാണ് ഏറ്റവും വേദനിപ്പിക്കുന്ന കാര്യം. 188 00:11:48,240 --> 00:11:53,000 അങ്ങനെയാണ് ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നത്, സ്‌കൈലാർ. 189 00:11:53,280 --> 00:11:56,296 അവരെല്ലാം കാരണമാണ് നമ്മുടെ തെരുവുകളിൽ നിന്നും ഒരു വലിയ അളവ് മെത്താഫെറ്റാമീൻ... 190 00:11:56,320 --> 00:11:57,696 തുടച്ചു നീക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് സാധിക്കുന്നത്. 191 00:11:57,720 --> 00:11:59,480 - ആരെങ്കിലും വെടിവെച്ചോ? - ഇല്ല. 192 00:11:59,640 --> 00:12:01,880 വളരെ അപ്രതീക്ഷിതമായാണ് ഞങ്ങളുടെ ഏജന്റ്സ് അവരെ പിടിച്ചത്. 193 00:12:01,920 --> 00:12:05,720 - ടീവിയിൽ കാണുമ്പോൾ 10 പൗണ്ട് കൂടിയതായി തോന്നിക്കും. - 10 പൗണ്ടോ? 194 00:12:07,080 --> 00:12:11,240 ഇവർ കുറെ കാലമായി ഇവിടെ ഇതു നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. 195 00:12:11,400 --> 00:12:13,960 - ഹാങ്ക്, എത്ര പണം ഉണ്ടത്? - 700, 000 അടുത്ത്. 196 00:12:14,320 --> 00:12:15,320 കൊള്ളാം അല്ലേ? 197 00:12:15,400 --> 00:12:18,440 ഇവിടുത്തെ ജനങ്ങൾക്ക് ഇതൊരു നല്ല ദിവസമാണ്.. 198 00:12:18,560 --> 00:12:21,480 അത്രയും വലിയൊരു മയക്കുമരുന്നു ശാലയാണ് ഞങ്ങൾ ഇന്ന് പൂട്ടിച്ചത്. 199 00:12:21,760 --> 00:12:24,720 സാധാരണ ഇത്രയും പണം ഉണ്ടാവാറുണ്ടോ? 200 00:12:25,240 --> 00:12:27,999 ഇതിലും കൂടുതൽ ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട്. എളുപ്പം കാശ് ഉണ്ടാക്കാം. 201 00:12:28,000 --> 00:12:29,280 ഞങ്ങൾ പിടിക്കുന്നത് വരെ .. 202 00:12:31,040 --> 00:12:33,560 വാൾട്ട്, നിനക്കു താല്പര്യം ഉണ്ടേൽ അടുത്ത തവണ നിനക്കും കൂടി വരാം. 203 00:12:33,760 --> 00:12:35,680 ഞങ്ങൾ ഒരു മെത്ത്ലാബ് പിടിക്കുന്നത് നിനക്കു കാണാം. 204 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 ഒരു ദിവസം വരാം. 205 00:12:54,080 --> 00:12:56,280 വീട് മൊത്തം നോക്കി. ഒരാൾ കസ്റ്റഡിയിൽ ആയിട്ടുണ്ട്. 206 00:12:56,440 --> 00:12:57,440 ശരി മനസ്സിലായി. 207 00:13:11,720 --> 00:13:12,760 ഓ! ദൈവമേ. 208 00:13:30,440 --> 00:13:31,480 ഓ! എന്റെ ദൈവമേ. 209 00:13:33,960 --> 00:13:34,960 പിങ്ക്മാൻ? 210 00:14:03,160 --> 00:14:05,120 ഹേയ്. ഇതു ഞാനാണ്. ഒറ്റയ്ക്കാണ് 211 00:14:12,200 --> 00:14:15,760 - എങ്ങനെ എന്നെ കണ്ടെത്തി? - ഇപ്പോളും സ്കൂളിലെ ഫയലിൽ നീ ഉണ്ട്. 212 00:14:18,760 --> 00:14:20,136 നിന്നെ അന്വേഷിച്ച് ഇങ്ങോട്ട് ആരും വരില്ല. 213 00:14:20,160 --> 00:14:23,560 താൻ എന്തിനെ കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത് എന്നെനിക്ക് മനസ്സിലാവുന്നില്ല മിസ്റ്റർ വൈറ്റ്. 214 00:14:24,240 --> 00:14:25,760 താൻ എനിക്ക് വല്ല ഉപദേശവും തരാൻ ആണേൽ... 215 00:14:26,600 --> 00:14:30,280 ...ദൈവ മാർഗത്തിൽ പോവാനോ? അല്ലേൽ പോലീസിൽ പിടി കൊടുക്കാനോ? 216 00:14:30,440 --> 00:14:32,720 - അതൊന്നുമല്ല. - ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഹൈ സ്കൂൾ സ്റ്റുഡന്റ് അല്ല. 217 00:14:33,360 --> 00:14:37,320 അതോണ്ട് താൻ ഇപ്പോൾ ഉപദേശിച്ചു വരണ്ട.തന്റെ പ്രസംഗമൊന്നും വേണ്ട 218 00:14:38,160 --> 00:14:39,240 ചെറിയൊരു പ്രസംഗം. 219 00:14:40,320 --> 00:14:42,200 നിനക്കു നിന്റെ പങ്കാളിയെ ഇന്ന് നഷ്ടപെട്ടില്ലേ? 220 00:14:44,240 --> 00:14:46,880 നിന്റെ കാശും ലാബും എല്ലാം DEA യുടെ കയ്യിൽ ആണ്. 221 00:14:48,800 --> 00:14:49,960 ഒന്നും ബാക്കിയില്ല ഇപ്പോൾ. 222 00:14:50,560 --> 00:14:51,880 തുടങ്ങിയിടത്ത് തന്നെ തിരിച്ചെത്തി 223 00:14:53,040 --> 00:14:54,560 പക്ഷേ നിനക്കു ബിസിനസ്സ് അറിയാം... 224 00:14:56,120 --> 00:14:57,880 ...എനിക്ക് കെമിസ്ട്രിയും. 225 00:15:01,680 --> 00:15:02,760 ഞാൻ ആലോചിക്കുന്നത്... 226 00:15:03,920 --> 00:15:07,040 ...നിനക്കും എനിക്കും വേണേൽ പങ്കാളികൾ ആവാം എന്നാണ്. 227 00:15:17,600 --> 00:15:20,800 നിങ്ങൾക്ക് ക്രിസ്റ്റൽ മെത്ത് ഉണ്ടാക്കണോ? 228 00:15:22,560 --> 00:15:23,560 താനും... 229 00:15:24,120 --> 00:15:26,560 താനും ഞാനും..? 230 00:15:27,640 --> 00:15:28,680 അതു തന്നെ. 231 00:15:32,200 --> 00:15:36,600 നിനക്കു ഇതു വേണേൽ സമ്മതിക്കാം. ഇല്ലേൽ ഞാൻ നിന്നെ പിടിച്ചു കൊടുക്കും. 232 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 ബില്ലിംഗ് ഓഫീസിലെ ആ സ്ത്രീ പറഞ്ഞു.. 233 00:15:51,560 --> 00:15:54,320 സാധാരണ അവർ ഇൻഷ്വറൻസ് കമ്പനികളെ നേരിട്ടാണ് ബിൽ ചെയ്യാറെന്ന്. 234 00:15:54,480 --> 00:15:59,000 പക്ഷേ HMO അതിന്റെ പണം കൊടുക്കാത്ത സ്ഥിതിക്ക് നമുക്ക് തന്നെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് മുൻകൂറായി അടയ്ക്കാമെന്ന്. 235 00:15:59,680 --> 00:16:00,680 കൊള്ളാം. 236 00:16:03,320 --> 00:16:06,000 പിന്നെ, എല്ലിയറ്റ് ഒരു ചെക്ക് അയക്കും. 237 00:16:07,440 --> 00:16:09,120 അത് ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. 238 00:16:24,720 --> 00:16:25,760 ഏയ് നിർത്ത്! 239 00:17:45,840 --> 00:17:48,000 ഒരു 3 മണിക്ക് എങ്കിലും പണി തുടങ്ങേണ്ടതായിരുന്നു. 240 00:17:48,240 --> 00:17:51,280 അന്യായ കച്ചോടമായിരുന്നു, ഒന്ന് അടങ്ങൂ. 241 00:17:51,880 --> 00:17:55,040 ഇന്നാ പ്രീപെയ്ഡ് സെൽഫോൺ പിടിച്ചോ.. 242 00:19:22,960 --> 00:19:24,000 ഗുഡ് മോർണിംഗ്. 243 00:19:27,520 --> 00:19:28,760 ആ ബട്ടർ ഇങ്ങ് എടുത്തേ. 244 00:19:31,760 --> 00:19:33,240 തകർത്തിട്ടുണ്ട് അച്ഛാ.. 245 00:19:43,160 --> 00:19:46,640 റെഡി. തുടങ്ങിക്കോ 246 00:19:47,760 --> 00:19:51,520 നമസ്കാരം, മോളെ. ഞാനാ മോളുടെ ആന്റി മേരി. 247 00:19:51,760 --> 00:19:56,760 ഏതായാലും നിന്റെ ബേബി ഷവറിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം, എസ്മെറാൽഡ! 248 00:19:57,360 --> 00:20:00,240 - എസ്മെറാൽഡയോ? - എസ്മെറാൽഡ. 249 00:20:00,640 --> 00:20:02,680 നിന്റെ മുഖമവൾക്കു കാണിച്ചു കൊടുക്കടാ ഏട്ടാ. 250 00:20:04,760 --> 00:20:06,976 ശരി. മൂക്കിന്റെ നേരെ പിടിക്കല്ലേ. ഡാ... ഇങ്ങോട്ട് തിരിക്ക്. 251 00:20:07,000 --> 00:20:11,520 അതാ നിന്റെ അമ്മ! ഹലോ, അമ്മേ! 252 00:20:11,720 --> 00:20:15,000 - നോക്ക്! നീ അതാ അവിടെ, എസ്മെറാൽഡ! 253 00:20:15,160 --> 00:20:20,160 എഴുന്നേൽക്ക് മോളെ! പാർട്ടിക്ക് സമയമായി! 254 00:20:21,160 --> 00:20:22,000 വേണെങ്കിൽ വിശ്വസിച്ചോ, , 255 00:20:22,001 --> 00:20:26,880 എസ്മെറാൽഡ, പാർട്ടിക്ക് ശേഷം നിന്റെ പേര് ഹോളി എന്നാക്കി മാറ്റി. 256 00:20:27,560 --> 00:20:30,040 ഹോളീ, ഞാൻ നിന്നെയോർത്ത് അഭിമാനിക്കുന്നു. 257 00:20:30,640 --> 00:20:33,760 എല്ലാ സമയവും ഞാൻ നിന്നെ പറ്റിയാണ് ചിന്തിക്കുന്നത്. 258 00:20:38,040 --> 00:20:42,960 നീയെവിടെ പോയാലും, എന്തൊക്കെ ജീവിതത്തിൽ ചെയ്താലും, 259 00:20:44,440 --> 00:20:48,920 നിന്നെ ഒരുപാടിഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരു കുടുംബമുണ്ടെന്നു..എപ്പോഴും അറിഞ്ഞിരുന്നോളു. 260 00:20:53,080 --> 00:20:54,360 - ചിയേഴ്സ്! - ചിയേഴ്സ്! 261 00:21:02,360 --> 00:21:04,240 14 മെസ്സേജോ... 262 00:21:05,320 --> 00:21:06,320 എന്റെ ദൈവമേ. 263 00:21:10,160 --> 00:21:11,600 - യെസ്? - ഇത് ഞാനാ 264 00:21:12,040 --> 00:21:14,560 താൻ എവിടെയായിരുന്നു? ഞാനൊരു ഇരുപത് തവണയെങ്കിലും വിളിച്ചല്ലോ 265 00:21:15,480 --> 00:21:16,560 എനിക്ക് പണിയുണ്ടായിരുന്നു.. 266 00:21:17,160 --> 00:21:18,200 എന്താ കാര്യം? 267 00:21:21,000 --> 00:21:22,720 ഞാൻ സോളിനെ വിളിക്കുന്നതാകും നല്ലത് 268 00:21:26,160 --> 00:21:29,080 ഞാൻ സ്വന്തം കാര്യം നോക്കി ആഘോഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു.. 269 00:21:30,360 --> 00:21:34,000 - യൂ ആർ അണ്ടർ അറസ്റ്റ് - ഞാൻ സോളിനെ വിളിക്കുന്നതാകും നല്ലത് 270 00:21:35,360 --> 00:21:36,360 ഹായ്. ഞാൻ സോൾ ഗുഡ്മാൻ. 271 00:21:36,640 --> 00:21:38,160 നിങ്ങൾക്ക് അവകാശങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് അറിയാമോ? 272 00:21:38,560 --> 00:21:40,760 ഭരണ ഘടന പറയുന്നത് ഉണ്ടെന്നാണ് അതുപോലെ ഞാനും 273 00:21:41,600 --> 00:21:44,160 എന്നാൽ ഞാൻ സ്നേഹത്തോടെ ഒരു കാര്യം പറയാം. കേട്ടോ? 274 00:21:44,600 --> 00:21:46,040 തയ്യാറാണോ? ഇതാണ്. 275 00:21:46,480 --> 00:21:49,560 നിങ്ങൾ മെത്ത് വിൽക്കുന്ന കാര്യത്തിൽ.. ദുരന്തങ്ങളാണ്. അത്ര തന്നെ. 276 00:21:50,160 --> 00:21:53,096 അല്ല. നിങ്ങൾക്ക് രണ്ടു പേർക്കും സത്യസന്ധൻ ആയ ഒരു ബിസിനസ്‌ക്കാരനെ ആണ് ആവശ്യം. 277 00:21:53,120 --> 00:21:54,880 നിങ്ങളുടെ പ്രൊഡക്ടിനെ ഒരു.. 278 00:21:55,000 --> 00:21:58,440 ...മൂല്യമുള്ള മുൻകിട വസ്തുവായി കാണുന്ന ഒരാളെ.. 279 00:21:58,840 --> 00:22:02,160 ടൗണിനു പുറത്തേക്ക് വിതരണം ചെയ്യുന്ന ഒരാളെ. വലിയ കച്ചവടം മാത്രം ഏറ്റെടുക്കുന്ന ഒരാളെ. 280 00:22:02,280 --> 00:22:06,600 ഇത് തന്നെ 20 വർഷമായി ചെയ്തിട്ടും ഒരിക്കൽ പോലും പിടിക്കപെടാതിരുന്ന ഒരാളെയാണ് വേണ്ടത്. 281 00:22:08,760 --> 00:22:10,240 അതുപോലെ ആരെയെങ്കിലും നിങ്ങൾക്കറിയുമോ? 282 00:22:10,640 --> 00:22:13,920 അയാളെ അറിയുന്ന ഒരാളെ അറിയുന്ന... 283 00:22:14,920 --> 00:22:16,480 ഒരാളെ എനിക്കറിയാം. 284 00:22:35,520 --> 00:22:37,200 ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ മാനേജർ എവിടെ ആണ്.? 285 00:22:37,360 --> 00:22:38,800 ഞാനാണ് മാനേജർ.. എന്താ ആവശ്യം? 286 00:22:40,560 --> 00:22:41,560 നന്ദി. 287 00:22:46,080 --> 00:22:48,320 38 പൗണ്ട്‌സ് 1.2 മില്യൺ ഡോളർ 288 00:22:48,480 --> 00:22:51,960 ട്രക്ക് സൗത്ത് എക്സിറ്റ് 25ലെ 13ൽ നിന്ന് രണ്ടു മൈൽ അകലെ ഉണ്ടാകും. 289 00:22:52,240 --> 00:22:53,680 - ഒരു മണിക്കൂർ - എന്ത്? 290 00:22:53,880 --> 00:22:55,520 ഒരു മണിക്കൂറിൽ കിട്ടണം. ചെയ്യുന്നോ ഇല്ലേ? 291 00:22:56,280 --> 00:22:59,080 ഉണ്ട്. ഉണ്ട്. തീർച്ചയായും. പക്ഷേ എനിക്ക് ഇത്തിരി സമയം കൂടി വേണം. 292 00:22:59,240 --> 00:23:01,296 ഒരേയൊരു മണിക്കൂർ. അതിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾക്ക് പറ്റിയില്ലെങ്കിൽ.. 293 00:23:01,320 --> 00:23:03,160 ...ഇനി നിങ്ങളുടെ മുഖം ഇവിടെ കണ്ടു പോകരുത്. 294 00:23:59,960 --> 00:24:01,720 കുഞ്ഞ് ജനിക്കാൻ പോകുന്നു. 295 00:24:04,440 --> 00:24:08,120 അരുത്. അരുത്. അരുത്. ഇപ്പോളല്ല. ഇപ്പോൾ അല്ല! 296 00:24:52,960 --> 00:24:54,480 സ്കൈലാർ, ഞാൻ... 297 00:24:54,960 --> 00:24:57,680 മേരി. ഓഹ് എന്റെ കർത്താവേ, മേരി ...? 298 00:25:00,000 --> 00:25:03,240 ഓഹ് ദൈവമേ, നിനക്ക് നന്ദി 299 00:25:04,120 --> 00:25:05,320 അവൾ സുന്ദരിയാണോ? 300 00:25:08,320 --> 00:25:13,320 അതേ, ഞാൻ എക്‌സ്പ്രസ്സ് വേ 40-ൽ ബ്ളോക്കിലാണ്. 301 00:25:13,920 --> 00:25:15,160 ചെറിയ ഒരു ആക്‌സിഡന്റ് .. 302 00:25:16,000 --> 00:25:18,560 കർത്താവേ! എന്നും ഉള്ളപോലെ, അല്ലേ? 303 00:25:18,920 --> 00:25:22,560 വേണ്ട വേണ്ട, അവൾ റെസ്റ്റ് എടുക്കട്ടെ. ഞാൻ അവിടെ എത്രയും പെട്ടെന്ന് എത്താം 304 00:25:23,160 --> 00:25:25,440 മേരി... താങ്ക്സ്. 305 00:25:41,200 --> 00:25:42,520 എക്സ്ക്യൂസ് മി. സ്‌കൈലാർ വൈറ്റ്? 306 00:25:43,120 --> 00:25:44,440 - 307. - താങ്ക്സ്. 307 00:25:56,640 --> 00:25:58,400 സ്കൈലാർ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം..ഞാൻ... 308 00:25:59,280 --> 00:26:00,280 നിനക്ക് എങ്ങനുണ്ട്? 309 00:26:04,440 --> 00:26:05,680 നിങ്ങളുടെ മോളെ നോക്കൂ.. 310 00:26:21,400 --> 00:26:23,520 എല്ലാം ഓക്കേ ആണോ? 311 00:26:23,920 --> 00:26:24,600 ഒരു കുഴപ്പവും ഇല്ല 312 00:26:24,920 --> 00:26:27,560 നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു എങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നു.. 313 00:27:29,720 --> 00:27:31,600 ഇതാ. നാപ്കിൻ. 314 00:27:32,520 --> 00:27:33,760 എൻജോയ് യുവർ ഫുഡ്. 315 00:27:38,240 --> 00:27:41,240 - ആഹാരമൊക്കെ നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ? - വളരെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 316 00:27:41,840 --> 00:27:43,200 ഞാൻ ഇവിടെ ഇരുന്നോട്ടെ? 317 00:27:49,400 --> 00:27:52,040 നിങ്ങൾക്ക് താത്പര്യമുണ്ടാകാൻ സാധ്യതയുള്ള ഒരു ഓഫർ എന്റെയടുത്തുണ്ട്. 318 00:27:54,920 --> 00:27:56,760 ഞാൻ സത്യത്തിൽ ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്... 319 00:27:57,080 --> 00:28:00,400 30 ലക്ഷം ഡോളർ നിങ്ങളുടെ 3 മാസത്തെ സമയത്തിന്. 320 00:28:06,160 --> 00:28:07,400 30 ലക്ഷമോ? 321 00:28:10,440 --> 00:28:13,160 ഇത് നിങ്ങൾ സമ്മതിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ കരുതിക്കോട്ടെ? 322 00:28:27,640 --> 00:28:28,640 ഇതു ഞാനാണ് 323 00:28:28,760 --> 00:28:30,600 അവിടെയില്ലേ?ഹലോ? 324 00:28:32,160 --> 00:28:34,520 ഒന്ന് തിരക്കിയെന്നേയുള്ളു 325 00:28:36,000 --> 00:28:39,280 നമ്മുടെ സുഹൃത്ത് പറഞ്ഞത് എല്ലാം നന്നായി നടന്നെന്നാണ്. 326 00:28:40,200 --> 00:28:42,160 അത് നന്നായി 327 00:28:42,800 --> 00:28:46,080 ഒന്ന് എന്നെ വിളിക്ക്. ഓക്കേ? 328 00:28:47,920 --> 00:28:50,960 നിങ്ങളിൽ ചിലർക്കെങ്കിലും എന്റെ അളിയനെ അറിയുമായിരിക്കും.. ഒരു നല്ല മനുഷ്യനാണ് 329 00:28:51,440 --> 00:28:54,440 ഡോക്ടർമാർ പറയുന്നത് ഈ ഓപ്പറേഷൻ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ആരോഗ്യം വീണ്ടെടുക്കും എന്നാണ് 330 00:28:55,080 --> 00:28:59,600 അതിന് ഒരുപാട് കാശ് ആകുമെന്നും പറയുന്നുണ്ടവർ അതുകൊണ്ട് കാര്യമായി എന്തെങ്കിലും തരണം. 331 00:28:59,640 --> 00:29:01,000 ഏറ്റവും വലിയ സംഭാന തരുന്നയാൾക്ക്.. 332 00:29:01,440 --> 00:29:04,280 ..എന്റെ 6കുപ്പി ബിയർ കിട്ടുന്നതായിരിക്കും. 333 00:29:05,000 --> 00:29:06,920 പൂർണ്ണമായും വീട്ടിൽ ഉണ്ടാക്കിയത്. 334 00:29:07,120 --> 00:29:09,401 ഏറ്റവും ചെറിയ സംഭാവന കൊടുക്കുന്നയാൾക്ക് 12 കുപ്പി കിട്ടും 335 00:29:13,040 --> 00:29:15,720 ഇതുവരെ സ്വസ്ഥമായില്ലേ? 336 00:29:16,480 --> 00:29:18,000 സത്യം പറഞ്ഞാൽ.. 337 00:29:22,480 --> 00:29:27,080 ഇതെന്ത് സാധനമാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.. എങ്കിലും ഇത് കിടിലനാണ്. 338 00:29:29,440 --> 00:29:30,760 അതേ.. കണ്ടാലും തോന്നും 339 00:29:33,560 --> 00:29:35,280 നിങ്ങൾ ഇനി ഉണരുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടാകും 340 00:29:36,800 --> 00:29:38,840 ഞാൻ നിങ്ങളെ അന്വേഷിക്കും.. 341 00:29:39,880 --> 00:29:42,000 അവർ മിക്കവാറും നിങ്ങളുടെ കണ്ണട മാറ്റാൻ പറയും 342 00:29:42,480 --> 00:29:43,880 മാറ്റിയേക്കാം.. അതായിരിക്കും നല്ലത് 343 00:29:44,760 --> 00:29:46,600 ശരി ശരി, ഞാൻ എടുത്തുകൊള്ളാം 344 00:29:50,440 --> 00:29:51,520 നിങ്ങളുടെ ഫോൺ എവിടെ? 345 00:29:52,600 --> 00:29:53,880 സെൽഫോൺ.. എടുത്തില്ലേ? 346 00:29:55,040 --> 00:29:56,040 ഏത് ഫോൺ? 347 00:29:59,720 --> 00:30:04,400 എനിക്കുറപ്പാ.. അച്ഛനത് കൊണ്ടുവന്നിട്ടില്ല അമ്മേ. 348 00:30:06,640 --> 00:30:09,440 - ഇപ്പോൾ വേദന എങ്ങനുണ്ട് വാൾട്ടർ? - അത്... 349 00:30:10,320 --> 00:30:11,840 നല്ല കുറവുണ്ട് 350 00:30:12,520 --> 00:30:13,960 ശ്വാസം എടുക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ട് ഉണ്ടോ? 351 00:30:14,640 --> 00:30:17,480 - കുറച്ചു.. പക്ഷേ ഭേദമുണ്ട് - നല്ല കാര്യം 352 00:30:19,440 --> 00:30:22,640 ഇദ്ദേഹത്തിന് എപ്പോഴാണ് സാധാരണ ചിട്ടകളിലേക്ക് മടങ്ങുവാൻ കഴിയുക? 353 00:30:23,120 --> 00:30:25,000 ഇദ്ദേഹത്തിന് ഇപ്പോൾ പതുക്കെ അതിലേയ്ക്ക് വരാം. 354 00:30:25,880 --> 00:30:28,120 ഇദ്ദേഹത്തിന് സ്വയമെല്ലാം നോക്കാൻ കഴിയുമോ? 355 00:30:28,680 --> 00:30:31,520 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, കൂടുതലായി ആരെയും ആശ്രയിക്കാതെ സ്വയം ചെയ്യാമോ എന്നാണ്? 356 00:30:32,400 --> 00:30:35,120 കഴിയും. അതൊക്കെ നിങ്ങൾ തന്നെ വേണ്ട രീതിയിൽ ചെയ്തോ. 357 00:30:35,760 --> 00:30:36,840 നന്നായി.. 358 00:30:37,400 --> 00:30:39,160 ഇത് നിനക്കൊരു നല്ല വാർത്തയാണ്, അല്ലേ? 359 00:30:39,760 --> 00:30:41,600 വീട്ടിൽ ഒരു കുഞ്ഞ് കുറവായിരിക്കും അല്ലേ. 360 00:30:44,920 --> 00:30:47,800 എന്ത്?? എനിക്ക് വേറെ ബന്ധമുണ്ട് എന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ?അതാണോ? 361 00:30:47,960 --> 00:30:50,000 അതേ. കഴിഞ്ഞ രണ്ടാഴ്ച ആയിട്ട് 362 00:30:50,240 --> 00:30:52,960 ആരുമായി?? ആരുമായാണ് എനിക്ക് ബന്ധം ഉള്ളത്? 363 00:30:53,200 --> 00:30:55,640 എന്റെ ഊഹം ഗ്രെച്ചൻ ഷ്വാർട്സുമായിട്ടു ആണെന്നായിരുന്നു. 364 00:30:56,440 --> 00:30:59,960 നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ എന്തൊക്കെയോ ഉണ്ട്.. എനിക്കത് അറിയാം 365 00:31:00,480 --> 00:31:03,960 കർത്താവേ.. സ്കൈലാർ. ഒരു ബൈബിൾ താ.. ഞാൻ അതിൽ കൈ വെച്ച് സത്യം ചെയ്യാം 366 00:31:04,040 --> 00:31:05,960 എനിക്ക് ഗ്രെച്ചനുമായി ഒരു ബന്ധവും ഇല്ല 367 00:31:06,040 --> 00:31:09,360 എനിക്കറിയാം.. കാരണം ഞാൻ അവളോട്‌ ഇതേ പറ്റി ചോദിച്ചിരുന്നു 368 00:31:13,080 --> 00:31:15,400 അവളെ ഒന്ന് കോൺടാക്ട് ചെയ്യാൻ കുറെ പാടുപെട്ടു 369 00:31:15,480 --> 00:31:17,600 അവൾ എന്റെ കോളുകൾ ഒഴിവാക്കുകയായിരുന്നു 370 00:31:18,440 --> 00:31:19,960 അതുകൊണ്ട് അവസാനം ഞാനൊരു മെസ്സേജ് അയച്ചു 371 00:31:20,000 --> 00:31:22,720 "നിങ്ങൾക്കും എന്റെ ഭർത്താവിനും ഇടയിൽ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്" 372 00:31:24,080 --> 00:31:26,656 അങ്ങനെ ഒരു മെസ്സേജ് അയച്ചാൽ അവളുടെ ശ്രദ്ധ കിട്ടുമെന്ന് കരുതി.. അങ്ങനെ തന്നെ സംഭവിച്ചു. 373 00:31:26,680 --> 00:31:30,080 അവൾ എന്നെ തിരിച്ചു വിളിച്ചു. അവസാനം എന്നോട് പറഞ്ഞു 374 00:31:31,720 --> 00:31:34,200 നിങ്ങളുടെ ചികിത്സക്കുള്ള പണം. 375 00:31:35,480 --> 00:31:39,400 ...ഗ്രെച്ചനും എല്ലിയെറ്റും ഒരു പൈസ പോലും തന്നിട്ടില്ല 376 00:31:41,040 --> 00:31:42,400 അവർ ഒന്നും തന്നിട്ടില്ല 377 00:31:43,200 --> 00:31:45,500 അവർ നൽകിയ എല്ലാ ഓഫറും നിങ്ങൾ നിരസിച്ചു 378 00:31:45,680 --> 00:31:46,960 പക്ഷെ ഇത് ഉൾകൊള്ളാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.. 379 00:31:47,040 --> 00:31:49,920 ...കാരണം ഞാൻ ഹോസ്പിറ്റലിൽ ചെക്ക് ചെയ്തു.. 380 00:31:50,640 --> 00:31:52,520 ...നിങ്ങളുടെ സർജറി കൂടാതെ തന്നെ.. 381 00:31:53,240 --> 00:31:54,680 നമ്മൾ ഏകദേശം 382 00:31:55,600 --> 00:31:57,520 ഒരു ലക്ഷം ഡോളറിനു മുകളിൽ അടച്ചിട്ടുണ്ട് 383 00:31:59,760 --> 00:32:03,280 എവിടുന്നു?? അന്തരീക്ഷത്തിൽ നിന്നോ? 384 00:32:05,760 --> 00:32:09,680 നുണക്ക് മേലേ വീണ്ടും വീണ്ടും നുണകൾ 385 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 സ്കൈലാർ. 386 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട്... 387 00:32:16,840 --> 00:32:18,000 ...ഈ ഒരു തവണത്തേക്ക് .. 388 00:32:21,520 --> 00:32:24,880 ...ഒരുപകാരം ചെയ്യാൻ പറ്റുമോ.. എല്ലാം സമ്മതിക്കാൻ പറ്റുമോ? 389 00:32:32,000 --> 00:32:33,800 ശരി സാർ, അതേ... ഒത്തിരി നന്നിയുണ്ട് 390 00:32:34,680 --> 00:32:35,800 താങ്കൾക്കും 391 00:32:40,320 --> 00:32:41,960 ഏജന്റ് ശ്രേഡർ? ഒരു നിമിഷം ഒന്ന് വരാമോ? 392 00:32:42,280 --> 00:32:43,520 തീർച്ചയായും സാർ 393 00:32:47,400 --> 00:32:50,320 ജെന്റിൽമെൻ. ഇത് സൂപ്പർവൈസിങ് ഏജന്റ് ഹാങ്ക് ശ്രേഡർ 394 00:32:50,840 --> 00:32:54,440 ഏജന്റ് ശ്രേഡർ, അഡോബ് ഹോട്ടലിലെ ആൻഡ്രൂ കോഫ്‌മാൻ ആണ് ഇത്. 395 00:32:54,840 --> 00:32:56,440 - നൈസ് ടു മീറ്റ് യു - നൈസ് ടു മീറ്റ് യു 396 00:32:56,760 --> 00:32:58,800 കാന്റർനാ റിയൽ എസ്റ്റേറ്റിലെ പോൾ കാന്റർനാ 397 00:32:59,040 --> 00:33:00,960 - പരിചയപ്പെട്ടതിൽ സന്തോഷം - തിരിച്ചും അങ്ങനെ തന്നെ 398 00:33:01,000 --> 00:33:04,680 പിന്നെ ഇത്, ഗാസ്താവോ ഫ്രിങ്, ലോസ് പോയോസ് ഹെർമാനോസിലെ 399 00:33:04,840 --> 00:33:06,800 - പ്ലീസ്, ഗസ്.. അതുമതി - ഹായ് ഗസ് 400 00:33:07,080 --> 00:33:08,920 നിങ്ങൾ നല്ല മരണ മാസ്സ് ചിക്കനാണ് ഉണ്ടാക്കുന്നത് 401 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 ഓഹ്.. വളരെ നന്ദി 402 00:33:11,120 --> 00:33:13,320 ഈ വർഷത്തെ ഫൺ റണ്ണിന് നമ്മളെ സഹായിക്കുന്നത് ഇവരാണ്. 403 00:33:13,560 --> 00:33:15,336 അതുകൊണ്ട് ഇവരെ ഇവിടെയെല്ലാം ഒന്ന് ചുറ്റിക്കാണിക്കാം എന്ന് കരുതി. 404 00:33:15,360 --> 00:33:18,496 അവർ എന്തിനെയാണ് സപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നത് എന്ന് അവരും കണ്ടിരിക്കട്ടെ. താങ്ക് യൂ, ജെന്റിൽമെൻ 405 00:33:18,520 --> 00:33:20,520 നിന്റെ ജോലിയെക്കുറിച്ചു ഇവരോടൊന്ന് പറയാമോ? 406 00:33:21,040 --> 00:33:22,600 പിന്നെന്താ, ആൽബിക്കുർക്കി ഓഫീസിൽ 407 00:33:22,720 --> 00:33:24,976 മയക്കുമരുന്നുമായി ബന്ധമുള്ള എല്ലാ സാമ്പത്തിക ഇടപാടുകൾ മുതൽ... 408 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 ..നിയമവിരുദ്ധമായി അതിർത്തി കടന്നുവരുന്ന എല്ലാ സാധനങ്ങൾ തടയുന്നത് വരെ ചെയ്യും 409 00:33:28,680 --> 00:33:32,120 ഇപ്പോൾ ഞാൻ മേൽനോട്ടം വഹിക്കുന്ന ടീം ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നത് മെത്താഫെറ്റാമീനിൽ ആണ്.. 410 00:33:32,160 --> 00:33:35,280 ...നിർഭാഗ്യവശാൽ അത് നമ്മുടെ രാജ്യത്ത് ഇപ്പോൾ വളർന്നു വരുന്നയൊരു വലിയ പ്രശ്നമാണ് 411 00:33:35,320 --> 00:33:37,600 - ഭയാനകം - അതേ 412 00:33:37,880 --> 00:33:39,336 ചെറിയ ചില വിജയങ്ങൾ ഉണ്ടായി എന്നല്ലാതെ,.. 413 00:33:39,360 --> 00:33:41,720 ...ഇപ്പോഴും ഇതിന്റെ വിതരണം വളർന്നുകൊണ്ടിരിക്കുവാണ്‌. 414 00:33:42,160 --> 00:33:45,640 ഞാൻ പറയട്ടെ, ഫൺറൺ പോലെയുള്ള ജനങ്ങളിലേയ്ക്ക് എത്തുന്ന പരിപാടികൾ ആണ്... 415 00:33:45,920 --> 00:33:47,880 നമുക്കുള്ള ഏറ്റവും ശക്തമായ ആയുധം. 416 00:33:48,240 --> 00:33:49,616 ഞങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 417 00:33:49,640 --> 00:33:50,880 - നന്ദി - നന്ദി, ഹാങ്ക് 418 00:33:51,320 --> 00:33:53,200 - ജന്റിൽമെൻ - താങ്ക്സ് 419 00:33:55,200 --> 00:33:56,640 ഇതു നിങ്ങളുടെ ഏജന്റ് ആണോ? 420 00:33:57,240 --> 00:34:01,000 ഓഹ്.. അല്ല.. ഇതെന്റെ ബ്രദർ ഇൻ ലോ ആണ് 421 00:34:01,360 --> 00:34:03,336 പുള്ളിക്ക് കുറച്ചു ആരോഗ്യപ്രശ്നം ഉണ്ട്. ഞങ്ങൾ സഹായിക്കുവാൻ.. 422 00:34:03,360 --> 00:34:06,480 ഓഹ്, ക്ഷമിക്കണം, എന്താണ് അസുഖം? 423 00:34:08,000 --> 00:34:11,800 - ലങ് കാൻസർ - ഓഹ്, അതൊരു വലിയ പ്രശ്നമാണ് 424 00:34:12,640 --> 00:34:16,400 - ഓഹ്, നിങ്ങളിത് ചെയ്യേണ്ട ആവശ്യമില്ല, - എനിക്ക് സന്തോഷമേയുള്ളൂ. 425 00:34:19,920 --> 00:34:21,600 - വളരെ നന്ദിയുണ്ട് - സ്വാഗതം 426 00:34:24,560 --> 00:34:26,160 നിങ്ങളൊരു മയക്കുമരുന്ന് കച്ചവടക്കാരൻ ആണ്. 427 00:34:30,040 --> 00:34:35,040 അല്ല. എന്ത്... എങ്ങനെ... എന്താ? 428 00:34:47,360 --> 00:34:50,080 അല്ലാതെ പിന്നെ എങ്ങനെയാ നിങ്ങൾക്ക് അത്രയും പണം ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിയുന്നത്? 429 00:34:54,680 --> 00:34:56,200 കഞ്ചാവല്ലേ? 430 00:35:01,120 --> 00:35:02,120 അല്ലേ? 431 00:35:05,320 --> 00:35:07,000 ഓഹ്, എന്റെ ദൈവമേ, വാൾട്ട്. 432 00:35:10,320 --> 00:35:11,440 കൊക്കൈനോ? 433 00:35:15,840 --> 00:35:17,280 അത് മെത്താംഫെറ്റാമീൻ ആണ്. 434 00:35:20,400 --> 00:35:24,480 ഞാൻ ആണ് അത് ഉണ്ടാക്കുന്നത്. ഞാൻ ഒരു കച്ചവടക്കാരൻ അല്ല. 435 00:35:27,160 --> 00:35:28,320 എന്ന് പറഞ്ഞ്... 436 00:35:29,200 --> 00:35:32,760 അതിന്റെ അർത്ഥം.. വേണ്ട, സ്‌കൈലാർ. 437 00:35:46,880 --> 00:35:48,560 നിങ്ങൾ ഒന്ന് എഴുതില്ല, വിളിക്കില്ല. 438 00:35:51,280 --> 00:35:52,280 ദൈവമേ.. 439 00:35:54,280 --> 00:35:55,520 അതൊരു ദുരന്തമാണ്. 440 00:35:57,520 --> 00:36:00,400 - അതൊരു ദുരന്തമൊന്നുമല്ല. - ഓഹ്, ഓക്കേ. 441 00:36:00,680 --> 00:36:02,360 അതൊരു ദുരന്തമൊന്നുമല്ല., മനസ്സിലായോ? 442 00:36:02,720 --> 00:36:05,960 അവൾ പോലീസിനോടൊന്നും പറയാൻ പോകുന്നില്ല, അവളൊരു ജീവിയോടും ഒന്നും പറയാൻ പോകുന്നില്ല. 443 00:36:06,280 --> 00:36:10,720 അതെന്താന്ന് അറിയാമോ? ഒറ്റ വാക്ക്: തിരിച്ചടിക്കും. 444 00:36:12,920 --> 00:36:16,600 അവളെന്തെങ്കിലും വിളിച്ച് പറഞ്ഞാൽ, അത് അവൾക്ക് തന്നെയൊരു വൻ ദുരന്തമായി മാറും. 445 00:36:17,680 --> 00:36:22,640 ആ DEA അളിയനോ? പണികിട്ടും താൻ അയാളുടെ മൂക്കിന്റെ താഴെയുണ്ടായിരുന്നു. 446 00:36:23,040 --> 00:36:26,960 തലയ്ക്ക് പിടിക്കാൻ വേണ്ടി പശ വലിച്ചു നടക്കുന്നവന്മാരെ പിടിക്കാൻ അയാളെ അനുവദിച്ചാൽ തന്നെ മഹാഭാഗ്യം. 447 00:36:27,040 --> 00:36:29,680 ആ കുട്ടികളോ? ഡോ. ഫില്ലിന് പേജർ മെസ്സേജ്‌ അയക്കും. 448 00:36:29,840 --> 00:36:33,640 "എന്റെ അച്ഛനൊരു മയക്കുമരുന്ന് കച്ചവടക്കാരനാണ്. എന്റെ അമ്മയാണ് അച്ഛനെ പിടിച്ച് കൊടുത്തത്." എന്ന്. 449 00:36:34,200 --> 00:36:38,840 ആ വീടോ? പോകും. പോലീസുകാർ അവളെയും കുട്ടികളെയും തെരുവിലാക്കും. 450 00:36:38,960 --> 00:36:42,720 അവരോട് അതും പറഞ്ഞ് വാദിച്ചാലൊന്നും കാര്യമില്ല. അതൊന്നും നടക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 451 00:36:44,320 --> 00:36:46,640 അവൾ നുണ പറയുകയാണ്. അതവൾക്ക് അറിയുകയും ചെയ്യാം. 452 00:36:47,720 --> 00:36:51,160 അതേ സമയം, അലസന്റെ മനസ്സാണ് ചെകുത്താന്റെ പണിപ്പുര എന്നാണല്ലോ. 453 00:36:51,280 --> 00:36:55,960 നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും നന്നായി ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന കാര്യം വീണ്ടും ചെയ്തുകൂടെ? 454 00:36:56,560 --> 00:36:59,880 ആദ്യ പടിയായിട്ട്: നമ്മുടെ സുഹൃത്തിനോട് സംസാരിച്ചിട്ട് വീണ്ടും കുക്കിങ് തുടങ്ങുക. 455 00:37:12,160 --> 00:37:13,160 ഹലോ...ഇവിടെ. 456 00:37:15,240 --> 00:37:17,280 മി. വൈറ്റ് അല്ലേ? 457 00:37:17,880 --> 00:37:19,040 അതേ. ഹായ്. 458 00:37:19,360 --> 00:37:20,360 ഞാൻ... 459 00:37:21,040 --> 00:37:23,280 സോറി.ഞാൻ ഇപ്പോ താഴേയ്ക്ക് വരാം. 460 00:37:27,880 --> 00:37:30,240 ഹായ്. ഗെയിൽ ബൊറ്റേക്കർ. 461 00:37:32,680 --> 00:37:35,040 ഹായ്.നിങ്ങളാണോ എന്റെ പുതിയ സഹായി? 462 00:37:35,440 --> 00:37:36,040 അതേ. 463 00:37:36,360 --> 00:37:38,560 എന്റെ യോഗ്യത ഞാൻ ഇപ്പോ കാണിക്കാം. 464 00:37:39,200 --> 00:37:41,480 എന്റെ റെസ്യുമെ കൊണ്ട് വരാം 465 00:37:44,200 --> 00:37:46,720 യൂ എൻ എമിൽ നിന്നാണ് ഞാൻ ബിരുദം എടുത്തത്. 466 00:37:47,120 --> 00:37:49,280 കോളറാഡോ യൂണിവേസിറ്റിയിൽ നിന്ന് മാസ്റ്ററും. 467 00:37:50,080 --> 00:37:52,080 ഓർഗാനിക് കെമിസ്‌ട്രിയിലാണ് സ്പെഷ്യലിറ്റി... 468 00:37:53,680 --> 00:37:54,680 അതെല്ലാം അതിലുണ്ട്. 469 00:37:55,560 --> 00:37:57,640 "എക്‌സ്-റേ ക്രിസ്റ്റലോഗ്രാഫി." 470 00:37:58,920 --> 00:37:59,920 ശരിക്കും? 471 00:38:07,800 --> 00:38:09,960 ഇത് ഞാനാ. ബീപ്പിന് വേണ്ടി വെയ്റ്റ് ചെയ്യ്‌. 472 00:38:11,960 --> 00:38:15,360 - അവൻ അവരുടെ ആളാണല്ലേ? - അതേ..അവൻ അവരുടെ ആളാ. 473 00:38:16,760 --> 00:38:18,160 നിങ്ങൾക്ക് ഇനി എത്രകാലം കൂടി കാണും? 474 00:38:20,400 --> 00:38:24,160 അത്, അവൻ ഒരുപാട് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുന്നുണ്ട്. കുക്ക് ചെയ്യുന്ന രീതിയെ കുറിച്ച്. 475 00:38:24,640 --> 00:38:27,960 എന്റെ രീതി മുഴുവൻ അറിയാമെന്നൊരു ആത്മവിശ്വാസം അവന് തോന്നിയാൽ... 476 00:38:34,720 --> 00:38:35,960 അപ്പോ നമ്മൾ ഇനിയെന്ത് ചെയ്യും? 477 00:38:40,440 --> 00:38:42,320 നിനക്കറിയാം നമ്മൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നതെന്ന്. 478 00:38:42,400 --> 00:38:45,720 ഞാൻ ഉറപ്പ് നൽകാം... ഞങ്ങൾ ചെയ്തോളാം 479 00:38:47,240 --> 00:38:49,920 അപ്പോ നേരത്തെ പറഞ്ഞപോലെ നാളെ കൃത്യ സമയത്തു എനിക്ക് സാധനം കിട്ടുവല്ലോ 480 00:38:51,320 --> 00:38:52,400 അത്... 481 00:38:53,560 --> 00:38:54,840 ഇല്ല... നിർഭാഗ്യവശാൽ 482 00:38:55,480 --> 00:38:56,840 നിർഭാഗ്യവശാൽ ഞങ്ങൾക് കഴിയില്ല 483 00:38:57,440 --> 00:39:01,040 ഈ ആഴ്ച്ച പറഞ്ഞ സമയത്ത് തരാൻ ആവില്ല. 484 00:39:01,760 --> 00:39:03,200 ഞങ്ങൾ ട്രൈ ചെയ്യാഞ്ഞിട്ടല്ല 485 00:39:03,800 --> 00:39:05,400 ഞാൻ അറിയേണ്ടതായ എന്തെങ്കിലും കാര്യമുണ്ടോ? 486 00:39:06,040 --> 00:39:09,120 സത്യം പറയുവാണെങ്കിൽ 487 00:39:11,120 --> 00:39:12,880 ഗെയ്‌ൽ ശരിക്കും എല്ലാം കുളമാക്കി 488 00:39:13,680 --> 00:39:17,640 വേണമെന്ന് വെച്ചല്ല .പക്ഷേ അവൻ കാരണം നമ്മൾ ഒരുപാട് പിന്നിലായി പോയി.. 489 00:39:17,760 --> 00:39:20,041 ഞങ്ങളിപ്പോ അതൊന്ന് ശരിയാക്കാൻ ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 490 00:39:23,520 --> 00:39:25,160 അറിയിച്ചതിനു നന്ദി 491 00:39:40,880 --> 00:39:44,160 എനിക്കീ ലാബ് ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാണ്. 492 00:39:46,520 --> 00:39:48,080 കാരണം ഇപ്പോഴും എല്ലാം മാജിക്ക് പോലെയാണ് 493 00:39:48,840 --> 00:39:50,160 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? 494 00:39:51,760 --> 00:39:52,880 കെമിസ്ട്രി? 495 00:39:53,960 --> 00:39:55,320 അതൊരു മാജിക്ക് ആണ്. 496 00:39:55,800 --> 00:39:57,080 ഇപ്പോഴും അതേ. 497 00:40:00,000 --> 00:40:03,440 ഇന്ന് മുഴുവൻ ഞാൻ വിറ്റ്മാന്റെ ആ മനോഹരമായ ആ പദ്യത്തെ കുറിച്ച് തന്നെ ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു. 498 00:40:05,240 --> 00:40:07,440 “ആ വാനനിരീക്ഷകൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടപ്പോൾ” 499 00:40:08,920 --> 00:40:10,440 എനിക്കറിയില്ല. 500 00:40:10,600 --> 00:40:11,600 ഏതായാലും... 501 00:40:12,160 --> 00:40:13,680 എന്നാൽ അതൊന്ന് ചൊല്ലാമോ? 502 00:40:17,680 --> 00:40:19,760 വളരെ പരിതാപകരമായി എനിക്ക് ചൊല്ലാൻ കഴിയും 503 00:40:20,200 --> 00:40:21,280 എങ്കിൽ ശരി.. 504 00:40:22,520 --> 00:40:24,000 പറ്റില്ല, പറ്റില്ല, ചൊല്ല്‌.. 505 00:40:24,920 --> 00:40:25,920 ചൊല്ല്‌? 506 00:40:31,520 --> 00:40:33,720 വിജ്ഞാനിയായ ആ വാനനിരീക്ഷകൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടപ്പോൽ 507 00:40:34,600 --> 00:40:39,600 സംഖ്യകളും തെളിവുകളും എന്റെ മുന്നിൽ അക്കമിട്ട് നിരന്നപ്പോൾ 508 00:40:40,120 --> 00:40:42,560 ചാർട്ടുകളും രൂപരേഖകളും എന്നെ കാണിച്ചപ്പോൾ 509 00:40:42,640 --> 00:40:45,040 കൂട്ടാനും ഹരിക്കാനും അളക്കാനും 510 00:40:45,920 --> 00:40:48,800 പഠനമുറിയിൽ ഖരഘോഷത്തോടെ ഞാൻ ഇരുന്നു കേട്ടു ഞാനിയായ ആ വാനനിരീഖകന്റെ പ്രസംഗം 511 00:40:49,240 --> 00:40:49,800 ഹലോ? 512 00:40:50,160 --> 00:40:51,720 ഹായ് ബഡി എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 513 00:40:52,320 --> 00:40:53,880 ഓഹ്, ഹാങ്ക്. എന്താ? 514 00:41:42,760 --> 00:41:43,760 ഗെയ്ൽ. 515 00:41:43,800 --> 00:41:45,760 - നിന്നെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. - മിസ്റ്റർ. ഫ്രിങ്. 516 00:41:46,960 --> 00:41:48,200 വൗ. ഇത്, അഹ്... 517 00:41:48,360 --> 00:41:51,680 ഞാൻ ആദ്യമൊന്ന് വിളിക്കേണ്ടതായിരുന്നു. ഞാൻ ഒരു ശല്യമായില്ലല്ലോ അല്ലേ? 518 00:41:52,760 --> 00:41:54,880 ഇല്ല, ഒട്ടുമില്ല... പ്ലീസ് അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ. 519 00:41:57,800 --> 00:42:02,800 ഈ പണം വാൾട്ടർ ജൂനിയറിനുള്ള കോളേജ് ട്യൂഷൻ ഫീസാണ്. 520 00:42:03,880 --> 00:42:07,080 പിന്നെ 18 കൊല്ലം കഴിയുമ്പോൾ ഹോളിയുടെ ട്യൂഷൻ ഫീസും. 521 00:42:07,760 --> 00:42:10,520 - വാൾട്ട്, ഞാൻ... - പ്ലീസ്. പ്ലീസ് 522 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 സ്‌കൈലാർ... 523 00:42:26,000 --> 00:42:27,400 ഞാനിതെല്ലാം ചെയ്തത്.. 524 00:42:28,400 --> 00:42:32,800 ഈ കുടുംബത്തിന് വേണ്ടി ഞാൻ ചെയ്ത ത്യാഗങ്ങൾ എല്ലാം 525 00:42:33,560 --> 00:42:36,559 ഞാൻ ഈ നേടിയാതൊന്നും നീ സ്വീകരിച്ചില്ലെങ്കിൽ 526 00:42:36,560 --> 00:42:39,560 അതെല്ലാം വെറുതെയായി പോകും. 527 00:42:41,040 --> 00:42:42,080 പ്ലീസ്. 528 00:42:46,840 --> 00:42:48,920 നീ ജോലി കഴിഞ്ഞ് വരുമ്പോൾ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ടാകും. 529 00:42:51,920 --> 00:42:53,880 അപ്പോ നിനക്കൊരു ഉത്തരം തരാമോ? 530 00:43:50,520 --> 00:43:52,736 എനിക്കറിയില്ല അതൊരു വീപ്പയിൽ നിന്ന് ലീക്ക് ആയതാണോ വേറെ എന്തെങ്കിലുമാണോന്ന്. 531 00:43:52,760 --> 00:43:55,160 പക്ഷേ അവിടെ എന്തോ നാറുന്ന സാധനമാണ് നിങ്ങൾ വെച്ചിരിക്കുന്നത്. 532 00:43:59,720 --> 00:44:00,800 ഞാൻ പിറകെ വരാം. 533 00:44:03,840 --> 00:44:08,280 വാൾട്ടർ, അതെന്താണെന്ന് എത്രപ്പെട്ടെന്ന് കണ്ടുപിടിക്കുന്നോ, അത്രയും പെട്ടെന്ന് നമുക്കെല്ലാവർക്കും വീട്ടിൽ പോകാം. 534 00:44:13,760 --> 00:44:15,680 പ്ലീസ് ഇത് ചെയ്യരുത്. 535 00:44:18,400 --> 00:44:20,800 ഇല്ല. ദൗർഭാഗ്യവശാൽ, എനിക്കിത് ചെയ്തേ പറ്റൂ, വാൾട്ടർ. 536 00:44:21,640 --> 00:44:22,840 താഴേയ്ക്ക് പോ. 537 00:44:23,520 --> 00:44:27,840 ഞാൻ കുക്ക് ചെയ്യാം.ഞാൻ ഫ്രീയായിട്ട് കുക്ക് ചെയ്തുതരാം. ഇനി ഒരു പ്രശ്നവും ഉണ്ടാകില്ല. 538 00:44:27,920 --> 00:44:29,776 - ഇല്ല -.ഓക്കേ, എനിക്കൊന്ന് ഗസ്സുമായി സംസാരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ, 539 00:44:29,800 --> 00:44:31,576 - ഇല്ല - എനിക്ക് പുള്ളിയെ പറഞ്ഞ് സമ്മതിപ്പിക്കാൻ ആകുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 540 00:44:31,600 --> 00:44:33,960 ...എനിക്ക് പുള്ളിയെ പറഞ്ഞ് വിശ്വസിപ്പിക്കാൻ കഴിയും, ഓക്കേ? 541 00:44:34,040 --> 00:44:35,640 എന്നെയൊന്ന്, പ്ലീസ്- പ്ലീസ് 542 00:44:35,880 --> 00:44:39,200 - പ്ലീസ് എന്നെയൊന്ന് പുള്ളിയോട് സംസാരിക്കാൻ അനുവദിക്ക്!! - വാ അടയ്ക്ക്! വാ അടയ്ക്കാൻ! 543 00:44:42,400 --> 00:44:44,120 നിങ്ങൾ ചിലപ്പോൾ കാത്തിരിക്കേണ്ടി വന്നേക്കും. 544 00:44:46,240 --> 00:44:49,560 - ആണോ? എന്തിനാണാവോ? - കാരണം തന്റെ ബോസ്സിന് എന്നെ ഇപ്പോ ആവശ്യം വരും. 545 00:44:51,040 --> 00:44:55,560 6353 ഹുവാൻ റ്റാബോ ബൗളവാഡ്, അപ്പാർട്ട്മെന്റ് 6.. 546 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 അത് തന്നെ.. 547 00:45:44,120 --> 00:45:46,560 ഹായ്. എന്ത് വേണം? 548 00:45:53,400 --> 00:45:55,000 നിനക്ക് വേണ്ടത് എന്ത് വേണമെങ്കിലും എടുത്തോ. 549 00:45:56,720 --> 00:45:58,800 എന്റെ കൈയിൽ പണമുണ്ട്. എന്റെ കൈയിൽ... 550 00:45:59,400 --> 00:46:01,200 എന്റെ കൈയിൽ ഒരുപാട് പണമുണ്ട്. 551 00:46:02,440 --> 00:46:03,440 എന്റെ കൈയിൽ... 552 00:46:11,880 --> 00:46:14,240 പ്ലീസ് ഇത് ചെയ്യരുത്! 553 00:46:16,920 --> 00:46:18,280 നീ ഇത്- നീ... 554 00:46:22,760 --> 00:46:24,760 നീയിത് ചെയ്യേണ്ട കാര്യമില്ല 555 00:46:39,440 --> 00:46:40,640 ഹലോ. വെൽക്കം. 556 00:46:41,440 --> 00:46:43,160 നിങ്ങളെ കാണാൻ കഴിഞ്ഞതിൽ വളരെ സന്തോഷം. 557 00:46:44,040 --> 00:46:47,080 നിങ്ങളെ ഞാൻ സ്കൈലാർ എന്ന് മാത്രം വിളിക്കുന്നതിൽ കുഴപ്പമില്ലല്ലോ. 558 00:46:47,480 --> 00:46:50,160 അത് കേൾക്കുമ്പോൾ എനിക്കോർമ്മ വരുന്നത്.. മനോഹരമായ വലിയയൊരു ആകാശമാണ്. 559 00:46:50,600 --> 00:46:53,519 ഈ അടുത്തകാലത്തുണ്ടായ ദൗർഭാഗ്യകരമായ സംഭവങ്ങൾക്ക് മുൻപ്.. വാൾട്ട് എത്ര ഭാഗ്യവാനായിരുന്നുവെന്ന് 560 00:46:53,520 --> 00:46:55,520 പുള്ളി എന്നോട് ഇതുവരെ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടായിരുന്നില്ല. 561 00:46:56,080 --> 00:46:59,136 പുള്ളിക്ക് സ്ത്രീകളെ തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള കഴിവും വക്കീലിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ളത് പോലെയാണെന്ന് വളരെ വ്യക്തം. 562 00:46:59,160 --> 00:47:02,760 ആവശ്യത്തിന് മാത്രം ഉഡായിപ്പ് കൈവശമുള്ള ഏറ്റവും നല്ലതിനെ മാത്രമേ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. 563 00:47:05,360 --> 00:47:07,960 അതൊരു തമാശയായിരുന്നു. അതൊരു തമാശയായിരുന്നു. 564 00:47:09,840 --> 00:47:12,000 വാൾട്ട്, നിങ്ങൾ പണം വെളുപ്പിക്കാൻ ആണ് പോകുന്നതെങ്കിൽ... 565 00:47:13,080 --> 00:47:14,680 കുറഞ്ഞത്, അത് ശരിയായിട്ടെങ്കിലും ചെയ്യ്. 566 00:47:33,920 --> 00:47:35,600 നിങ്ങളിവിടെ 4 വർഷം ജോലി ചെയ്തിട്ടുള്ളതാണ്. 567 00:47:36,480 --> 00:47:38,320 ഇത് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാവുന്ന ഒരു ബിസിനസ്സ് ആണ്. 568 00:47:38,600 --> 00:47:40,440 അത് ആൾക്കാർ വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരു കഥയാണ്. 569 00:47:41,960 --> 00:47:43,680 ഇതാണ് നമ്മൾ മേടിക്കുക. 570 00:47:44,960 --> 00:47:48,760 നിങ്ങൾ. ഇതാണ് നിങ്ങൾ വാങ്ങിക്കുക. 571 00:47:53,600 --> 00:47:56,480 സ്വാഭാവികമായും ഹാങ്ക് ചോദിക്കാൻ സാധ്യതയുള്ള അടുത്ത ചോദ്യം... 572 00:47:56,560 --> 00:47:59,520 "പണമെവിടെന്നാ കിട്ടിയതെന്നായിരിക്കും" മ്മ്. അതിന് മറുപടിയായി... ഞാൻ പറയും 573 00:48:00,440 --> 00:48:03,240 "മുഴുവൻ കഥയും നിങ്ങളോട് പറയണമെന്നുണ്ട്".. 574 00:48:03,440 --> 00:48:05,160 അതുകൊണ്ട് ഞെട്ടാൻ തയ്യാറായിക്കോ." 575 00:48:07,160 --> 00:48:08,160 അതിഷ്ടപ്പെട്ടോ? 576 00:48:09,200 --> 00:48:12,880 ചൂതുകളിക്ക് ഞാൻ അടിമയായി പോയി.. എനിക്കത് നിയന്ത്രിക്കാനായില്ല.. 577 00:48:13,160 --> 00:48:14,680 - അത് കണ്ടോ- - കണ്ടു 578 00:48:14,760 --> 00:48:15,920 പേജിന്റെ നടുക്കായി? ഓക്കേ? 579 00:48:16,120 --> 00:48:20,176 ഓഹ്, ഞാനാ കവർച്ചയുടെ കാര്യം അവിടെ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. നമ്മളാ G. A മീറ്റിങ്ങിൽ കേട്ടില്ലേ അത്.അത് കൊള്ളാമെന്ന് തോന്നി. 580 00:48:20,200 --> 00:48:23,040 ജൂനിയർ എന്നെ തരം താണവനായി കാണാൻ പാടില്ല. 581 00:48:23,120 --> 00:48:25,439 കുറഞ്ഞത് നിങ്ങൾ ചൂതാടി ജയിക്കുകയെങ്കിലും ചെയ്തല്ലോ. 582 00:48:25,440 --> 00:48:28,240 ഞാനല്ലേ നിങ്ങളോടൊരു വിട്ടുവീഴ്ച്ചയും.. ചെയ്യാത്ത കൊടും ദുഷ്‌ടയായ അമ്മ.. 583 00:48:28,840 --> 00:48:31,640 - ഏയ്! കയറി വാ.. - ഹായ്.. 584 00:48:32,160 --> 00:48:33,320 ദേ ഇതൊന്ന് കണ്ടുനോക്ക്. 585 00:48:34,240 --> 00:48:39,240 ഇത് ഞാൻ APD യ്ക്ക് വേണ്ടി നോക്കുന്ന ഒരു കേസ് ആണ്. ചെറിയ തോതിൽ ഒരു ഉപദേഷ്ടാവായി. 586 00:48:39,600 --> 00:48:42,440 അവരുടെ മേലുള്ള ഭാരം കുറയ്ക്കാൻ വേണ്ടി. 587 00:48:44,480 --> 00:48:47,320 ദേ അവിടെ കൊണ്ടുപോയി അതിൽ ഇട്. 588 00:48:48,360 --> 00:48:51,160 ഹാങ്ക് എന്താ ഇത്? ശവമൊന്നും അല്ലല്ലോ അല്ലേ? 589 00:48:51,240 --> 00:48:52,880 ഏയ്, അല്ലല്ല, അങ്ങനെയുള്ള ഒന്നുമല്ല. 590 00:48:53,880 --> 00:48:56,160 ശരിക്കും..നിങ്ങളിതൊന്ന് കാണണം. 591 00:48:56,240 --> 00:48:58,600 ഇത് നല്ല രസമാണ്. റെഡിയാണല്ലോ അല്ലേ? 592 00:49:04,160 --> 00:49:05,160 അയാളെ നോക്ക്. 593 00:49:06,600 --> 00:49:07,600 നോക്ക്... 594 00:49:21,560 --> 00:49:23,720 ഓഹ്, ദൈവമേ..ഇങ്ങനെയൊക്കെ ഓരോന്ന് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുമോ? 595 00:49:26,800 --> 00:49:28,160 ആരാ ഇത്? 596 00:49:29,040 --> 00:49:33,520 അതാണ് സുഹൃത്തുക്കളേ.. ആൽബക്കർക്കിയുടെ ഏറ്റവും വലിയ ശത്രു. 597 00:49:39,400 --> 00:49:44,040 നമ്മളീ സംസാരിക്കുന്നത് എന്തായാലും ഒരു ഡൂക്കിലിയെ കുറിച്ചല്ല. ഇതൊരു വൻ പദ്ധതിയാണ്. 598 00:49:44,560 --> 00:49:48,160 അറിയാമോ ആഴ്ചയിൽ നൂറ് കണക്കിന് പൗണ്ട് ആണ് ഉണ്ടാക്കിയത്, ചിലപ്പോ അതിൽ കൂടുതലും. 599 00:49:48,720 --> 00:49:53,720 ആരാ അയാൾ? അയാളെ കുറിച്ച് അറിയാമോ നിനക്ക്? 600 00:49:54,440 --> 00:49:56,920 പുള്ളി തട്ടിപ്പോയി എന്നും.... 601 00:49:57,000 --> 00:49:58,920 നല്ല അടിപൊളി പൈപ്പ് ഉണ്ടായിരുന്നു എന്നതുമല്ലാതെ.. 602 00:49:59,160 --> 00:50:02,640 - അയാളാണ് എന്റെ കക്ഷിയെന്ന് ഞാൻ പറയും. - നിന്റെ കക്ഷിയോ? 603 00:50:05,120 --> 00:50:09,920 ഞാൻ ഏതാണ്ടൊരു വർഷമായി അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നയൊരു അജ്ഞാതൻ ഉണ്ടായിരുന്നു. 604 00:50:11,160 --> 00:50:15,640 ഏറ്റവും ശുദ്ധമായ മെത്ത് ആണ് അയാൾ ഉണ്ടാക്കിയിരുന്നത്. 605 00:50:17,280 --> 00:50:19,440 അറിയപ്പെട്ടിരുന്നത് ഹേയ്സൻബർഗ്ഗ് എന്നാണ്. 606 00:50:23,000 --> 00:50:24,360 അതേ. വളരെ വിചിത്രമാണല്ലേ 607 00:50:24,800 --> 00:50:29,080 ഗെയ്‌ൽ "മേജർ ടോം" ബൊറ്റീക്കർ. 608 00:50:29,720 --> 00:50:32,360 ഏതായാലും..എനിക്കൊന്ന് നോക്കണമായിരുന്നു.. 609 00:50:32,480 --> 00:50:35,560 ഞാൻ തെറ്റായ ആളെ കുറിച്ചല്ല അന്വേഷിക്കുന്നതെന്ന്. കെമിക്കലി പറയുമ്പോ.. 610 00:50:36,080 --> 00:50:38,079 എനിക്ക് മനസ്സിലായിടത്തോളം.. അയാൾ എഴുതുന്നത് ഫിനൈൽ അസറ്റോൺ 611 00:50:38,080 --> 00:50:43,080 കൊണ്ടുള്ള സാധനം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനെ കുറിച്ചാണ്, ശരിയല്ലേ? 612 00:50:43,160 --> 00:50:46,840 ഇയാൾ ശരിക്കുമൊരു സംഭവം തന്നെയായിരുന്നു. 613 00:50:48,040 --> 00:50:50,040 ഞാനൊരു കാര്യം കാണിച്ച് തരാം. 614 00:50:51,480 --> 00:50:55,600 "To WW My star, my perfect silence." 615 00:50:57,040 --> 00:50:58,040 WW 616 00:50:59,720 --> 00:51:01,280 അതാരാണെന്ന് കണ്ടുപിടിച്ചോ? 617 00:51:02,600 --> 00:51:03,800 വുഡ്റോ വിൽസൺ? 618 00:51:05,920 --> 00:51:06,920 വില്ലി വോൻക? 619 00:51:09,640 --> 00:51:10,640 വാൾട്ടർ വൈറ്റ്? 620 00:51:14,640 --> 00:51:15,760 നീ എന്നെ പിടിച്ചു. 621 00:51:19,120 --> 00:51:20,520 WW 622 00:51:21,720 --> 00:51:23,400 ഏയ്, ഞാനൊന്ന് നോക്കട്ടെ. 623 00:51:25,480 --> 00:51:27,640 ഒരു നിമിഷം എനിക്കൊരു കാര്യം ഓർമ്മവന്നു. 624 00:51:29,280 --> 00:51:30,280 ങാ. ഇവിടെ. 625 00:51:31,520 --> 00:51:32,520 അതേ. 626 00:51:35,240 --> 00:51:35,880 അതേ. 627 00:51:36,040 --> 00:51:38,720 “ആ വാനനിരീക്ഷകൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടപ്പോൾ” 628 00:51:39,040 --> 00:51:40,040 Learned. 629 00:51:40,080 --> 00:51:45,080 "...and from time to time I Look’d up in perfect silence at the stars." 630 00:51:46,720 --> 00:51:49,080 അത് വാൾട്ട് വിറ്റ്മാൻ എഴുതിയ ഒരു പദ്യമാണ്.. 631 00:51:50,800 --> 00:51:52,280 അതാണ് നിന്റെ W.W. 632 00:51:53,480 --> 00:51:55,160 ബുജി.. 633 00:51:55,880 --> 00:51:57,280 നിങ്ങൾ ശരിക്കുമൊരു ബുജി തന്നെയാണ്. 634 00:51:59,320 --> 00:52:01,920 അന്ന് ഞാൻ സ്‌കൂളിൽ പോയില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. അറിയില്ല ഹീ ഹീ! 635 00:52:02,920 --> 00:52:06,016 ഞാൻ അത് അന്വേഷിച്ച് വെറുതെ സമയം കളയുകയായിരുന്നു. നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണെന്ന് എനിക്കുറപ്പാ. 636 00:52:06,040 --> 00:52:08,120 എനിക്ക് നിന്നെ സഹായിക്കാൻ കഴിഞ്ഞല്ലോ സന്തോഷം. 637 00:52:26,800 --> 00:52:28,760 ഇന്നാ. വേറെ എന്തെങ്കിലും വേണോ? 638 00:52:28,960 --> 00:52:30,360 ഓ വേണ്ട, 639 00:53:00,160 --> 00:53:01,200 നിനക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 640 00:53:04,800 --> 00:53:06,280 ഞാനെന്താ ഉദ്ദേശിച്ചതെന്ന്..അറിയാല്ലോ. 641 00:53:08,720 --> 00:53:09,960 നിനക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 642 00:53:18,200 --> 00:53:20,160 നിനക്ക് കഴിയുമായിരുന്ന ഏക കാര്യമാണ് നീ ചെയ്തത്. 643 00:53:20,280 --> 00:53:21,960 അത് നിനക്ക് മനസ്സിലായിട്ടുണ്ടല്ലോ അല്ലേ. 644 00:53:25,840 --> 00:53:26,840 വല്ല പിടിയുമുണ്ടോ? 645 00:53:30,960 --> 00:53:34,440 ഇനി നമ്മുടെ അടുത്ത നീക്കാമെന്തായിരിക്കണമെന്ന്? 646 00:53:35,760 --> 00:53:36,920 എന്ത് .. അടുത്ത നീക്കം? 647 00:53:38,040 --> 00:53:39,240 നമ്മുടെ അടുത്ത നീക്കം. 648 00:53:40,080 --> 00:53:45,080 ഇനി ഏറ്റവും ആദ്യം കിട്ടുന്ന അവസരത്തിൽ ഗസ്സ് നമ്മളെ കൊല്ലുമെന്നിരിക്കേ എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന്. 649 00:53:48,320 --> 00:53:51,280 എനിക്കുറപ്പാണ് ഗെയ്‌ലിനെ കണ്ടെത്താൻ തന്നെ അയാൾ വർഷങ്ങൾ എടുത്തിട്ടുണ്ടെന്ന്. 650 00:53:53,200 --> 00:53:54,840 തീർച്ചയായും ഇപ്പൊ അയാൾക്ക് ദുഃഖമുണ്ടാകും. 651 00:54:03,360 --> 00:54:06,160 എനിക്ക്... എനിക്ക് നമ്മൾ ഒന്നും മിസ്സ്‌ ചെയ്യരുതെന്നുണ്ട്, അതാ പറഞ്ഞത്. 652 00:54:06,360 --> 00:54:08,616 ശരി, നിങ്ങൾക്ക് നിഗൂഢ പ്രവർത്തനങ്ങളെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കണോ? 653 00:54:08,640 --> 00:54:11,440 മാഡ്രിഗൽ ഇലക്ട്രോമോട്ടീവ് ഒരു ചെറിയ കമ്പനിയുടെ കൂടി ഉടമസ്ഥരാണ്. 654 00:54:11,520 --> 00:54:15,960 അതാണ് അത്യാധുനികമായ എയർ ഫിൽട്രേഷൻ സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുന്നത്. 655 00:54:16,280 --> 00:54:20,080 അതുപോലെയൊരു സിസ്റ്റം അവിടെ നിന്നും വാങ്ങിയത് മറ്റാരുമല്ല.. ഗേയ്ൽ ബൊറ്റീക്കർ ആണ്. 656 00:54:20,640 --> 00:54:23,896 അതേ, ഒരു സൂപ്പർ മെത്ത് ലാബിനുള്ള കൈകൊണ്ട് വരച്ച പ്ലാൻ കയ്യിലുള്ള ഒരു കെമിസ്റ്റ്, അയാളുടെ 657 00:54:23,920 --> 00:54:28,920 തലയ്ക്ക് ചുട്ടികുത്തുന്നതിന് ഏതാനും ആഴ്ച്ചകൾക്ക് മുൻപ് 658 00:54:29,120 --> 00:54:31,400 അയാളെ സന്ദർശിച്ചത് മറ്റാരുമല്ല ഗസ് ഫ്രിങാണ്. 659 00:54:32,040 --> 00:54:34,480 നാശം, ഇപ്പോ എനിക്ക് തോന്നുന്നത് 660 00:54:34,760 --> 00:54:36,976 ഇത് "3 ഡേയ്സ് ഓൺ ദി കോൻഡോർ" -ലെ പോലെയാണെന്നാണ്. (3 ഡേയ്സ് ഓൺ ദി കോൻഡോർ - ഒരു പൊളിറ്റിക്കൽ ത്രില്ലർ സിനിമ) 661 00:54:37,000 --> 00:54:41,280 ഏതായാലും ഒരു ഇൻഡസ്ട്രിയൽ ലോണ്ട്രി ഒരു മെത്ത് ലാബ് ഒളിപ്പിക്കാൻ പറ്റിയ ഒരു കിടിലൻ സ്ഥലം തന്നെയാണ്. 662 00:54:42,760 --> 00:54:45,080 ദേ എത്തി.അവിടെയാണത്. ഒന്ന് അകത്തോട്ട് വളച്ച് നിർത്തിയേക്ക്. 663 00:54:49,240 --> 00:54:51,800 ഏയ്, വേഗത കുറയ്ക്ക് അവിടെ വെച്ച് നമുക്ക് തിരിയേണ്ടതല്ലേ, വാൾട്ട്. 664 00:54:53,040 --> 00:54:55,656 വാൾട്ട്, നിങ്ങളെന്താ ചെയ്യുന്നത്. നമ്മളത് കടന്നു പോയി. എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, 665 00:54:55,680 --> 00:54:59,720 അത് കണ്ടിട്ടൊരു അഴുക്ക് പിടിച്ച റോഡ് പോലെ തോന്നി. ഞാൻ കരുതി നീ പറഞ്ഞത് ഇനിയും മുന്നോട്ട് പോകാനാണെന്ന്. 666 00:55:00,120 --> 00:55:02,120 അവിടെ നിന്നൊരു U റ്റേൺ എടുത്തേക്ക്. 667 00:55:21,200 --> 00:55:23,040 നിന്റെ കാര്യം തീർന്നു. 668 00:55:25,120 --> 00:55:26,200 പിരിച്ചു വിട്ടിരിക്കുന്നു.. 669 00:55:28,000 --> 00:55:30,200 ഇനി ആ ലോണ്ട്രിയിൽ നിന്റെ മുഖം കണ്ടുപോകരുത്. 670 00:55:32,040 --> 00:55:34,640 അതേ സമയം, എനിക്ക് നിന്റെ അളിയന്റെ കാര്യം നോക്കാനുണ്ട്. 671 00:55:36,080 --> 00:55:39,640 ആയാൾ, നീ പരിഹരിച്ചോളാം എന്ന് പറഞ്ഞയൊരു പ്രശ്നമായിരുന്നു. 672 00:55:40,640 --> 00:55:41,800 നീ തോറ്റു. 673 00:55:42,840 --> 00:55:46,800 ഇനിയിപ്പോ, അത് ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാനുള്ള ഒരു പ്രശ്നമായി മാറിയിരിക്കുകയാണ്. 674 00:55:47,320 --> 00:55:48,960 നിനക്കാവില്ല- 675 00:55:49,040 --> 00:55:50,880 നീ അതിൽ ഇടപെടാൻ ശ്രമിച്ചാൽ, 676 00:55:53,840 --> 00:55:56,080 ഇത് കുറെ കൂടി ലളിതമായ ഒരു കാര്യമായി തീരും. 677 00:55:57,680 --> 00:55:59,600 ഞാൻ നിന്റെ ഭാര്യയെ കൊല്ലും. 678 00:56:00,280 --> 00:56:01,600 ഞാൻ നിന്റെ മകനെ കൊല്ലും. 679 00:56:03,360 --> 00:56:06,720 ഞാൻ നിന്റെ പിഞ്ചുകുഞ്ഞായ മോളേയും കൊല്ലും. 680 00:56:36,744 --> 00:56:48,744 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 681 00:57:40,000 --> 00:57:42,856 ഞാനിപ്പോ നിൽക്കുന്നത് കാസ ട്രാൻക്വിലയിൽ ആണ്, ഇവിടെ വെച്ചാണ് 3 ആൾക്കാർ ഒരു സ്‌ഫോടനത്തിൽ കൊല്ലപ്പെട്ടത്. 682 00:57:42,880 --> 00:57:46,480 അത് ഈ പ്രായമായവരെ സംരക്ഷിക്കുന്ന ഈ സ്ഥാപനത്തെ നേരത്തെ നടുക്കിയിരുന്നു. 683 00:57:47,000 --> 00:57:49,920 തീ ഗോളം ആ മുറി പൂർണ്ണമായും നശിപ്പിക്കുകയും... 684 00:57:50,120 --> 00:57:51,776 അടുത്തുള്ള കോമൺ ഏരിയയ്ക്ക് കേടുപാടുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്തു. 685 00:57:51,800 --> 00:57:52,800 വാൾട്ട്? 686 00:57:53,120 --> 00:57:55,296 വാൾട്ട്, കേൾക്കാവുന്ന രീതിയിൽ ഞാനെങ്ങോട്ടെങ്കിലുമൊന്ന് മാറി നിക്കട്ടെ. 687 00:57:55,320 --> 00:57:57,760 - അങ്കിൾ ഹാങ്ക് പറഞ്ഞതെല്ലാം ശരിയായിരുന്നുവെന്ന് അച്ഛനോട് പറ 688 00:57:58,720 --> 00:57:59,720 നിനക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 689 00:58:00,120 --> 00:58:02,080 എനിക്ക് എങ്ങനെയുണ്ടെന്നോ? നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 690 00:58:02,480 --> 00:58:03,480 ഞാൻ,... 691 00:58:06,480 --> 00:58:08,000 ഞാൻ വളരെ നന്നായിരിക്കുന്നു. 692 00:58:10,040 --> 00:58:11,080 ഞാൻ സുഖമായിരിക്കുന്നു. 693 00:58:12,520 --> 00:58:14,760 കർത്താവേ, വാൾട്ട്, ഇപ്പോ കേട്ട ആ വാർത്ത. 694 00:58:15,240 --> 00:58:16,600 ഗസ് ഫ്രിങ് മരിച്ചെന്ന്. 695 00:58:17,000 --> 00:58:20,800 ഏതോ മെക്സിക്കൻ കാർട്ടലിലുള്ള വേറെ ഒരാളോടൊപ്പം പൊട്ടിത്തെറിച്ചുപോയെന്ന്, 696 00:58:20,880 --> 00:58:24,120 DEA യ്ക്ക് ഇതിൽ നിന്നും എന്താ മനസ്സിലാക്കേണ്ടതെന്ന് ഒരുപിടിയും കിട്ടുന്നില്ലെന്ന്. 697 00:58:25,360 --> 00:58:26,720 നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനെ കുറിച്ച് അറിയാമോ? 698 00:58:27,600 --> 00:58:30,680 - വാൾട്ട്? നിങ്ങളെനിക്ക് വേണ്ടി... - അതെല്ലാം കഴിഞ്ഞു. 699 00:58:31,600 --> 00:58:32,680 നമ്മൾ സുരക്ഷിതരാണ്. 700 00:58:46,920 --> 00:58:48,120 നിങ്ങളാണോ ചെയ്തത്? 701 00:58:53,040 --> 00:58:54,360 എന്താ സംഭവിച്ചത്? 702 00:58:56,600 --> 00:58:57,600 ഞാൻ ജയിച്ചു. 703 00:58:59,840 --> 00:59:03,520 ഈയടുത്ത കാലത്ത് ഒരു വിമാനാപകടത്തിൽ നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ടയൊരാളെ നഷ്ടമായിട്ടുണ്ടോ? 704 00:59:04,960 --> 00:59:08,040 വിമാനങ്ങളുടെ അവശിഷ്ടങ്ങൾ വീണ് നിങ്ങൾക്കെന്തെങ്കിലും പരിക്കോ.. 705 00:59:08,240 --> 00:59:11,360 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഏതെങ്കിലുമൊരു വസ്തുവിന്റെ... 706 00:59:11,480 --> 00:59:14,016 അങ്ങനെയൊന്നും ഉണ്ടാകാതെ ദൈവം കാക്കട്ടെ. പക്ഷേ ശരീരാവശിഷ്ടങ്ങൾ വീണിട്ടുണ്ടോ? 707 00:59:14,040 --> 00:59:16,240 എങ്കിൽ എന്നെ വിളിക്കൂ, സോൾ ഗുഡ്മാൻ 708 00:59:16,800 --> 00:59:18,840 6 അക്കം, 7 അക്കം 709 00:59:18,960 --> 00:59:22,520 ചിലപ്പോ ഒരു 8 അക്ക സംഖ്യ തന്നെ ഒത്ത് തീർപ്പിലൂടെ നേടിത്തരാൻ കഴിയുമെന്ന് പറയേണ്ടതില്ലല്ലോ. 710 00:59:22,920 --> 00:59:26,600 അത് ആ ദാരുണമായ നഷ്ടം കൊണ്ട് ഹൃദയത്തിലുണ്ടായ ആ ശൂന്യതയില്ലാതാക്കില്ലായിരിക്കാം 711 00:59:26,920 --> 00:59:29,400 പക്ഷേ നിങ്ങൾ നീതി അർഹിക്കുന്നുണ്ട്. 712 00:59:29,840 --> 00:59:32,480 കാര്യങ്ങൾ തിരിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് അനുകൂലമാക്കണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ, 713 00:59:33,040 --> 00:59:34,280 സോളിനെ വിളിക്കുന്നതാകും നല്ലത്. 714 00:59:34,640 --> 00:59:38,080 വക്കീൽ സോൾ ഗൂഡമാൻ,. 505-503-4455. 715 00:59:38,880 --> 00:59:40,880 സേ ഹാബ്‌ല എസ്‌പനോൽ. 716 00:59:42,640 --> 00:59:44,840 അത് ശീലമാക്കാനാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെങ്കിൽ 717 00:59:45,000 --> 00:59:47,281 ഒരാളെ പിന്തുടരുന്നതെങ്ങനെയാണെന്ന് പഠിക്കുന്നതാകും നല്ലത്. 718 00:59:58,200 --> 01:00:02,360 എനിക്കിത് നിങ്ങളോട് പറയണമെന്ന് തോന്നുന്നു. 719 01:00:03,920 --> 01:00:07,360 ഞാൻ ചെയ്ത ചില പ്രവർത്തികൾ.. അതൊന്നും അങ്ങനെ 720 01:00:09,480 --> 01:00:12,520 സംഭവിക്കണമെന്നെനിക്കില്ലായിരുന്നു. അത് നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കണം. 721 01:00:14,920 --> 01:00:18,400 എന്റെ പാർട്ട്ണറോടുള്ള കൂറ് കാരണമായിരുന്നു. 722 01:00:19,680 --> 01:00:21,040 പിന്നെ, അതുകഴിഞ്ഞ്, തീർച്ചയായും.. 723 01:00:22,200 --> 01:00:23,200 തീർച്ചയായും..... 724 01:00:24,200 --> 01:00:26,080 അതെന്റെ സ്വയരക്ഷയെ മാത്രം കരുതിയായിരുന്നു.. 725 01:00:27,000 --> 01:00:29,160 നിങ്ങൾക്കത് മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 726 01:00:30,000 --> 01:00:31,960 നിങ്ങളെന്നെ കൊല്ലാൻ വന്നപ്പോ.. 727 01:00:37,200 --> 01:00:40,600 അയാളുടെ ആജ്ഞയനുസരിക്കുകയായിരുന്നു.. 728 01:00:41,320 --> 01:00:44,960 എന്ന് ഞാൻ മനസ്സിലാക്കിയതുപോലെ. അതെനിക്ക് പൂർണ്ണമായും മനസ്സിലായി. 729 01:00:46,120 --> 01:00:47,840 എനിക്കതിൽ നിങ്ങളോട് ഒരു ദേഷ്യവുമില്ല. 730 01:00:49,200 --> 01:00:51,400 എന്റെ മനസ്സിലെ ആ വലിയ ഭാരമങ്ങ് ഒഴിഞ്ഞു. 731 01:00:53,200 --> 01:00:55,760 മൈക്ക്, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നത്... - എനിക്ക് മനസ്സിലായി. 732 01:00:56,560 --> 01:00:57,560 ശരി. 733 01:00:58,040 --> 01:00:59,320 അതെടുത്ത് കുടിക്ക്, വാൾട്ടർ. 734 01:01:02,800 --> 01:01:05,160 അപ്പോ നിങ്ങൾ അയാളെ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ടുവന്നോ? 735 01:01:05,520 --> 01:01:07,760 കമോൺ. നമ്മൾ 3 പേരും ചങ്ക്സ് ആണ്! 736 01:01:07,840 --> 01:01:09,600 നമ്മൾ ഒരൊറ്റ കെട്ടാണ്, എന്തിനും ഏതിനും. 737 01:01:09,800 --> 01:01:12,080 നാലാമതൊരു ചങ്കിന്റെ ആവശ്യമില്ല. 738 01:01:13,120 --> 01:01:14,120 സോൾ, 739 01:01:14,200 --> 01:01:16,840 മൈക്കിന് ബിസിനസ്സ് അറിയാം. അയാൾക്ക് വിതരണക്കാരെ അറിയാം. 740 01:01:17,160 --> 01:01:19,120 - മൈക്കിന് ഓക്കേയാണ്. - അയാൾക്ക് ഓക്കേയാണെന്നോ? 741 01:01:19,320 --> 01:01:21,160 എന്റെ കാൽ ഒടിക്കുമെന്നാണ് അയാൾ പറഞ്ഞത്. 742 01:01:21,440 --> 01:01:23,640 അതയാൾ അങ്ങനെ ഉദ്ദേശിച്ച് പറഞ്ഞതല്ല എന്ന് മാത്രം പറയരുത്? 743 01:01:23,680 --> 01:01:26,696 അയാൾ എന്നെ ചത്ത മീനിന്റെ പോലെയുള്ള കണ്ണ് വെച്ച് നോക്കി. അയാളത് ഉദ്ദേശിച്ച് തന്നെ പറഞ്ഞതാണ്. 744 01:01:26,720 --> 01:01:29,416 സോൾ, മൈക്ക് എന്നെ ഭീഷണി പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്‌. ജെസ്സിയെ ഭീഷണി പെടുത്തിയിട്ടുണ് 745 01:01:29,440 --> 01:01:32,216 ഇന്ന് രാവിലെ ബ്രേക്ക്ഫാസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നതിന് മുൻപും അയാൾ ആരെയെങ്കിലും ഭീഷണി പെടുത്തിയിട്ടുണ്ടാകാം. 746 01:01:32,240 --> 01:01:35,280 അതാണ് അയാൾ ചെയ്യുന്നത്.എന്തായിത്? കുറച്ചൊക്കെ ധൈര്യം കാണിക്ക്. 747 01:01:39,040 --> 01:01:42,200 ഒന്ന് ഓർത്ത് വെച്ചോ ഞാനിത് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങളുടെ നിർബന്ധം കൊണ്ട് മാത്രമാണ്. 748 01:01:42,560 --> 01:01:43,560 ശരി സമ്മതിച്ചു.. 749 01:01:48,640 --> 01:01:50,000 ഒരു വീട്ടിൽ നിറച്ച്... 750 01:01:51,000 --> 01:01:53,120 ചിതലുകളും പാറ്റകളും എല്ലാം കൊണ്ട് നിറഞ്ഞാൽ... 751 01:01:54,120 --> 01:01:57,120 വീട്ടുടമസ്ഥൻ ഏതെങ്കിലും പെസ്റ്റ് കൺട്രോൾ കമ്പനിയെ വിളിക്കും. 752 01:01:57,760 --> 01:02:00,720 ട്രക്ക് വരുമ്പോൾ വീട്ടുടമസ്ഥൻ പോകും. 753 01:02:01,240 --> 01:02:02,880 ജോലിക്കാർ വീടിന് ചുറ്റും ടെന്റ് അടിക്കും. 754 01:02:03,120 --> 01:02:04,960 അവർ ആ സ്ഥലത്ത് മുഴുവൻ വിഷം അടിക്കും. 755 01:02:05,600 --> 01:02:07,440 ദിവസങ്ങളോളം ആ വീട് അങ്ങനെ തന്നെ ഇരിക്കും. 756 01:02:07,760 --> 01:02:10,136 ടെന്റ് അടിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു വീട്ടിലേയ്ക്ക് ആരും രണ്ടാമതൊന്ന് നോക്കില്ല. 757 01:02:10,160 --> 01:02:12,440 ചിലപ്പോ അവിടെ നിന്നും ഒരു വിചിത്രമായ മണം വരുമായിരിക്കും 758 01:02:12,680 --> 01:02:14,936 പക്ഷേ ആരെങ്കിലും അത് എന്താണെന്ന് അന്വേഷിക്കാൻ പോകുമോ? ഇല്ല. 759 01:02:14,960 --> 01:02:17,680 ആരെങ്കിലും അകത്തേയ്ക്ക് പോകുമോ? ഒരിക്കലുമില്ല. 760 01:02:20,880 --> 01:02:22,480 അവിടെയാണ് നമ്മൾ കുക്ക് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്. 761 01:02:55,600 --> 01:02:56,600 സർ?? 762 01:03:00,600 --> 01:03:03,720 ലിവിങ് റൂമിലെ ക്ളോക്കിൽ ഒരു നാനി-ക്യാമറയുണ്ട്. 763 01:03:04,560 --> 01:03:07,160 ഞാനത് ഡിസേബിൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങളത് അറിഞ്ഞിരിക്കണമെന്ന് തോന്നി. 764 01:03:10,320 --> 01:03:11,320 നിന്റെ പേരെന്താ? 765 01:03:11,440 --> 01:03:12,760 ടോഡ്ഡ്‌, സർ. 766 01:05:32,880 --> 01:05:36,400 അമ്മയെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്? അമ്മ എന്തായീ ചെയ്യുന്നത്? മ്മ് ..? 767 01:05:40,880 --> 01:05:43,440 അത് ഇമ്മിണി ചെറിയ "1" ആയി പോയി. 768 01:05:45,320 --> 01:05:46,320 കുറച്ച്.. 769 01:05:51,360 --> 01:05:52,880 ആ, ഇപ്പഴാണ് ശരിയായത്. 770 01:05:53,840 --> 01:05:55,280 - വേണ്ട. - ഇല്ല, ഇല്ല, അത് കൊള്ളാം. 771 01:05:55,640 --> 01:05:57,560 വെരി ഗുഡ്. ഫാമിലി ടീം വർക്ക്.. 772 01:05:57,640 --> 01:05:59,560 വെരി ഗുഡ്. ഫാമിലി ടീം വർക്ക്.. 773 01:05:59,720 --> 01:06:02,300 ത്യാഗങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത്.. വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യമാണ്. 774 01:06:02,360 --> 01:06:04,320 - ഹാപ്പി ബെർത്ത് ഡേ അച്ഛാ. - നന്ദി മോനേ. 775 01:06:05,040 --> 01:06:06,040 കുറച്ച് വേണോ? 776 01:06:07,600 --> 01:06:09,480 എനിക്കറിയാം നീ ഇതൊന്നും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ലെന്ന്. 777 01:06:12,360 --> 01:06:13,360 പക്ഷേ എന്റേത്... 778 01:06:14,520 --> 01:06:16,680 ഞാൻ സ്വയം വാങ്ങിയ ബർത്ത് ഡേ സമ്മാനമാണെന്ന് പറയാം. 779 01:06:18,080 --> 01:06:19,240 പിന്നെ ജൂനിയറിന് വാങ്ങിയത്... 780 01:06:21,440 --> 01:06:25,400 അത് എന്റെയൊരു ബാലിശമായ പ്രവർത്തിയാണെന്ന് കരുതിക്കോളും. 781 01:06:28,280 --> 01:06:29,280 മാത്രമല്ല... 782 01:06:31,080 --> 01:06:33,720 അത് രണ്ടും ഞാൻ വാങ്ങിയതല്ല. 783 01:06:33,800 --> 01:06:36,561 രണ്ടും വാടകയ്ക്ക് എടുത്തതാണ്. അതുകൊണ്ട് എല്ലാം നമ്മുടെ കഥയുമായി ചേരും. 784 01:06:45,360 --> 01:06:46,360 ഇതാണ് കാര്യം. 785 01:06:50,000 --> 01:06:51,440 നമുക്ക് 10 ആയുഷ്ക്കാലം ചിലവഴിക്കാൻ 786 01:06:52,440 --> 01:06:54,960 കഴിയുന്നതിനേക്കാൾ പണം ഇവിടെയുണ്ട്. 787 01:06:55,440 --> 01:06:57,480 ഇതൊന്നും എനിക്ക് വെളുപ്പിക്കാൻ പറ്റില്ലെന്നുറപ്പാണ്. 788 01:06:57,840 --> 01:06:59,600 100 കാർ വാഷുണ്ടെങ്കിലും പറ്റില്ല. 789 01:07:04,360 --> 01:07:05,360 വാൾട്ട്... 790 01:07:08,560 --> 01:07:12,320 എനിക്ക്...എന്റെ... ജീവിതം തിരിച്ച് വേണം. 791 01:07:14,200 --> 01:07:15,560 ഒന്ന് പറയാമോ.. 792 01:07:17,520 --> 01:07:18,920 എത്ര കിട്ടിയാൽ നിങ്ങൾക്ക് മതിയാകും? 793 01:07:19,920 --> 01:07:22,840 ഈ അടുക്കിനിയും എത്ര വലുതാകണം? 794 01:07:42,720 --> 01:07:46,600 ഇന്ന് രാവിലെ മാത്രം പിന്തുടരുന്ന 3 കൂട്ടരെയാണ് ഞാൻ വെട്ടിച്ച് മുങ്ങിയത്. എല്ലാം DEA ആയിരുന്നു. 795 01:07:48,320 --> 01:07:49,720 എത്രകാലമായി ഇത് തുടങ്ങിയിട്ട്? 796 01:07:50,120 --> 01:07:52,360 ഏതാണ്ട് നമ്മളീ ചെറിയ സംരംഭം തുടങ്ങിയ സമയം മുതലേ ഉണ്ട്. 797 01:07:53,040 --> 01:07:56,840 ആ DEA, പ്രത്യേകിച്ചും തന്റെയാ പൊന്ന് അളിയന്.. 798 01:07:56,960 --> 01:07:59,320 ഞാനെന്തൊക്കെയാ ചെയ്യുന്നതെന്ന് അറിയാൻ വല്ലാത്ത താത്പര്യമാണ്. 799 01:07:59,400 --> 01:08:01,360 എന്നിട്ട് താനിതൊക്കെ ഇപ്പോഴാണോടോ പറയുന്നത്? 800 01:08:02,000 --> 01:08:05,600 എന്താ, ഇതൊന്നും കേൾക്കാൻ എനിക്ക് താത്പര്യമുണ്ടാകില്ലെന്ന് കരുതിയോ? 801 01:08:05,720 --> 01:08:06,856 എല്ലാം എന്റെ നിയന്ത്രണത്തിൽ തന്നെയാണ്. 802 01:08:06,880 --> 01:08:08,720 ഓഹ്, ആണോ, നിങ്ങളെ പൂർണ്ണമായും വിശ്വസിക്കാൻ 803 01:08:08,920 --> 01:08:11,320 കഴിയാത്തതിന് എന്നോട് പൊറുക്കണേ. 804 01:08:11,600 --> 01:08:13,456 തനിക്ക് അറിയാല്ലോ ഇതിങ്ങനെ തുടരാൻ അനുവദിക്കാനാവില്ലെന്ന്. 805 01:08:13,480 --> 01:08:14,480 അതേ, എനിക്കറിയാം. 806 01:08:14,960 --> 01:08:16,680 അതുകൊണ്ട് ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 807 01:08:18,000 --> 01:08:19,000 ഞാനില്ല ഇനി. 808 01:08:29,840 --> 01:08:30,880 അപ്പോ ജെസ്സി, 809 01:08:31,520 --> 01:08:35,040 വിതരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ നീ നോക്കി നടത്തേണ്ടി വരുമെന്ന് വ്യക്തമാണല്ലോ. 810 01:08:35,440 --> 01:08:39,560 മൈക്ക്, താൻ കൈകാര്യം ചെയ്തിരുന്ന കാര്യങ്ങളെല്ലാം ജെസ്സിക്ക് പറഞ്ഞുകൊടുക്കുമെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു? 811 01:08:42,280 --> 01:08:43,280 ങാ, അത് പറഞ്ഞപ്പഴാ.. 812 01:08:44,480 --> 01:08:46,360 സത്യത്തിൽ, മിസ്റ്റർ. വൈറ്റ്... 813 01:08:47,920 --> 01:08:49,320 ...ഞാനും എല്ലാം നിർത്തുവാ. 814 01:08:52,840 --> 01:08:53,840 നീ എന്താന്ന്? 815 01:08:54,920 --> 01:08:58,960 ആ മെതിലാമൈൻ മുഴുവൻ കുക്ക് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞാൽ ഏതാണ്ട് 300 ദശ ലക്ഷം ഡോളറിനുള്ളത് ഉണ്ടാകും. 816 01:09:00,000 --> 01:09:03,000 എന്നിട്ട് നീ പറയുന്നത് അതൊക്കെ ഉപേക്ഷിച്ച് പോകാൻ നിനക്ക് കഴിയുമെന്നാണോ? 817 01:09:03,320 --> 01:09:05,096 ഞങ്ങൾ മെത്ത് മാത്രമേ ഉപേക്ഷിച്ചു പോകുന്നുള്ളൂ. 818 01:09:05,120 --> 01:09:07,480 മെതിലാമൈൻ ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല. 819 01:09:07,600 --> 01:09:09,480 ജെസ്സിയും ഞാനും 3 ൽ 2 ഭാഗം എടുത്ത് വിൽക്കും. 820 01:09:09,760 --> 01:09:12,480 മൈക്കിന് തോന്നുന്നത് ഞങ്ങൾക്കൊരു 50 ലക്ഷം ഡോളർ വെച്ച് കിട്ടുമെന്നാണ്. 821 01:09:12,520 --> 01:09:14,960 ഇത് വളരെ കുറഞ്ഞ് പോയി, ജെസ്സി. 822 01:09:15,160 --> 01:09:17,640 എന്നിട്ട് ഇത്രയും വിലയ്ക്കാണോ എല്ലാം വിറ്റ് തുലക്കാൻ പോകുന്നത്? 823 01:09:17,800 --> 01:09:20,400 എന്തിന് ഈ പിച്ച കാശിന്? 824 01:09:21,040 --> 01:09:25,600 50 ലക്ഷം പിച്ച കാശോ? അത് ഞാനിതുവരെ കണ്ടിട്ടുള്ള മുഴുവൻ പണത്തേക്കാളും അധികമാണ്. 825 01:09:26,280 --> 01:09:27,760 ആ പിന്നെ ആ കാര്യം പറഞ്ഞോപ്പാഴാ.. 826 01:09:28,760 --> 01:09:30,160 ...നമുക്ക് മെത്ത് വിക്കുന്നതാണോ.. 827 01:09:31,440 --> 01:09:32,840 പണം ഉണ്ടാക്കുന്നതാണോ പ്രധാനം? 828 01:10:29,840 --> 01:10:30,840 ഞാൻ എല്ലാം നിർത്തി.. 829 01:10:38,440 --> 01:10:39,440 എല്ലാം നിർത്തി. 830 01:11:24,400 --> 01:11:26,520 നല്ല വലിയ ഇയർറിങ് ആയിരുന്നെങ്കിൽ വളരെ നന്നായിരുന്നേനേ. 831 01:11:26,600 --> 01:11:28,256 ഒരു ദിവസത്തിലെ മണിക്കൂറുകൾ തികയില്ലായിരുന്നു അല്ലേ? 832 01:11:28,280 --> 01:11:31,080 - മണിക്കൂറുകൾ തികയില്ലായിരുന്നു... - എന്റെ ഹെയർസ്റ്റൈലിസ്റ്റ് പറഞ്ഞു.. 833 01:11:31,240 --> 01:11:33,360 പ്രസവത്തിന് മുൻപ് കഴിക്കുന്ന വിറ്റാമിനുകൾ കഴിക്കാൻ. 834 01:11:33,600 --> 01:11:34,600 നിന്റെ മുടിക്ക് വേണ്ടിയോ? 835 01:11:35,360 --> 01:11:37,720 പുള്ളി പറഞ്ഞു, അത് നല്ലതാണെന്ന്, പിന്നെന്തുകൊണ്ട് ആയിക്കൂടാ? 836 01:11:42,720 --> 01:11:45,120 ആർക്കെങ്കിലും, അഹ്... ആർക്കെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും വേണോ? വേണോ? 837 01:11:45,240 --> 01:11:47,160 വേണ്ട, എനിക്കൊന്നും വേണ്ട.വേണ്ട, നന്ദി. 838 01:11:48,720 --> 01:11:50,160 ഇതിന് നല്ല തിളക്കം തോന്നുന്നുണ്ടോ? 839 01:11:50,760 --> 01:11:52,960 - എനിക്ക് ചുറ്റുമൊരു പ്രകാശ വളയമുണ്ടോ? - എനിക്കറിയില്ല. 840 01:11:53,040 --> 01:11:55,040 - അവൾക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? - അവൾ നന്നായിരിക്കുന്നു.. 841 01:11:56,560 --> 01:11:58,400 - എനിക്കാ പ്രകാശവലയം ഉണ്ടായിരുന്നതാണ്. - അതേ. 842 01:12:20,200 --> 01:12:21,640 ലീവ്‌സ് ഓഫ് ഗ്രാസ്സ്. 843 01:12:37,880 --> 01:12:39,520 "To W.W., 844 01:12:40,040 --> 01:12:42,080 My star, my perfect silence." 845 01:12:43,120 --> 01:12:44,120 WW 846 01:12:45,880 --> 01:12:47,640 ഇതാരായിരിക്കുമെന്നാണ് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നത്? 847 01:12:48,200 --> 01:12:49,200 വുഡ്റോ വിൽസൻ? 848 01:12:50,560 --> 01:12:51,600 വില്ലി വോൻക? 849 01:12:52,680 --> 01:12:53,720 വാൾട്ടർ വൈറ്റ്? 850 01:12:55,600 --> 01:12:56,600 നീയെന്നെ പിടിച്ചു.. 851 01:13:51,000 --> 01:13:53,560 നിങ്ങളോടൊപ്പം ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞതിൽ അഭിമാനമുണ്ട്, GB. 852 01:13:57,920 --> 01:13:59,520 എന്റെ മറ്റൊരു പ്രിയപ്പെട്ട WW ന്.. 853 01:13:59,600 --> 01:14:01,720 WW, my star, my perfect silence. 854 01:15:45,440 --> 01:15:46,960 ആ ലൈറ്റ് ഒന്ന് ഓഫ് ആക്കുന്നുണ്ടോ? 855 01:15:48,080 --> 01:15:49,760 നീ "ലീവ്‌സ് ഓഫ് ഗ്രാസ്" കണ്ടോ? 856 01:15:52,160 --> 01:15:53,160 എന്റെ ബുക്ക് 857 01:15:54,120 --> 01:15:56,240 വാൾട്ട് വിറ്റ്മാൻ എഴുതിയ. കടും പച്ച പുറം ചട്ടയുള്ളത്? 858 01:15:56,480 --> 01:15:58,920 അങ്ങനെയൊരു ബുക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു എന്ന് തന്നെ അറിയില്ലായിരുന്നു. 859 01:15:59,440 --> 01:16:02,440 നീയൊരു ബോറനൊന്നുമല്ല.. അത് ഞാൻ നിനക്ക് സമ്മതിച്ച് തരാം, ജെസ്സി. 860 01:16:02,960 --> 01:16:04,400 ഒട്ടും ബോറനല്ല. 861 01:16:05,160 --> 01:16:08,520 അതുകൊണ്ട്, ബഡ്ഢി ഞങ്ങളോട് പറ.. 862 01:16:09,360 --> 01:16:13,000 നീയെന്തിനാ ലക്ഷങ്ങൾ ഇങ്ങനെ ആൽബക്കുർക്കി മുഴുവൻ എറിഞ്ഞ് കളഞ്ഞത്? 863 01:16:14,440 --> 01:16:17,296 നിനക്ക് കഴിയുന്നത്രയും നേരം നീ പിടിച്ച് നിന്നോ എത്ര നേരം വേണമെങ്കിലും ഞങ്ങൾ കാത്തിരിക്കാം. 864 01:16:17,320 --> 01:16:20,760 അതൊരു വസ്തുതയാണ്. എന്റെ മൂത്ര സഞ്ചിക്ക് ഒരു വലിയ വാട്ടർ ബോട്ടിലിന്റെ അത്ര വലിപ്പമുണ്ട്. 865 01:16:21,480 --> 01:16:24,296 അതേ. ആ മുഴുവൻ പണവും? ഞാനായിരുന്നെങ്കിൽ പണത്തെ കുറിച്ച് പറയുന്നത് നിർത്താൻ ആകുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല 866 01:16:24,320 --> 01:16:27,800 - അല്ലേ, ശരിയല്ലേ? - പക്ഷെ അതൊന്നുമിങ്ങനെ കാറിൽ നിന്ന് എടുത്ത് എറിയുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 867 01:16:27,920 --> 01:16:31,296 എനിക്ക് കിട്ടുന്ന ശമ്പളം ഏതായാലും അങ്ങനെ റോബിൻ ഹുഡ് കളിക്കാൻ സമ്മതിക്കില്ലെന്ന് ഉറപ്പ്. 868 01:16:31,320 --> 01:16:34,800 പക്ഷേ ഈ ജെസ്സിക്ക് അതൊക്കെ പുല്ല് പോലെ കഴിയുമെന്നാ തോന്നുന്നത്. 869 01:16:39,640 --> 01:16:42,120 ഓക്കേ. ജെസ്സി, നീയിരുന്ന് ശരിക്കൊന്ന് ആലോചിക്ക്. 870 01:16:42,480 --> 01:16:44,680 എന്നിട്ട് നമുക്കീ സംസാരം തുടരാം. 871 01:16:44,760 --> 01:16:48,680 എന്തെങ്കിലും വേണോ? കാപ്പി? ഒരു സോഡ? 872 01:16:50,760 --> 01:16:51,760 ശരിയല്ലേ. 873 01:16:52,080 --> 01:16:53,440 അതേ. ഓ വേണ്ട. 874 01:17:19,480 --> 01:17:22,120 വേനൽക്കാലത്ത് ഞാൻ ചെയ്തിരുന്ന ജോലിയെ കുറിച്ച് ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു. 875 01:17:27,560 --> 01:17:29,800 പണ്ട് കോളേജിൽ ആയിരുന്നപ്പോൾ, 876 01:17:31,880 --> 01:17:34,200 ഞാൻ ദിവസങ്ങളോളം കാട്ടിൽ ചിലവഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 877 01:17:35,160 --> 01:17:37,400 മരങ്ങൾ ഒരു ഓറഞ്ച് സ്പ്രേ കൊണ്ട് മാർക്ക് ചെയ്തിരുന്നു. 878 01:17:39,000 --> 01:17:40,280 മരങ്ങൾ മാർക്ക് ചെയ്തിരുന്നെന്നോ? 879 01:17:41,440 --> 01:17:43,520 അതേ, പണിക്കാർ പിന്നീട് വരും.. 880 01:17:44,200 --> 01:17:46,960 എന്നിട്ട് മാർക്ക് ചെയ്ത മരങ്ങൾ കണ്ടുപിടിച്ച് വെട്ടിയിടും. 881 01:17:51,680 --> 01:17:53,800 ആദ്യം, ഒരാൾ പോയി സ്ഥലങ്ങൾ മാർക്ക് ചെയ്യും. 882 01:17:53,880 --> 01:17:56,800 തള്ളിനീക്കാനും വീഴുന്നതിനും വേണ്ടി. പിന്നെ പ്രത്യേക മരങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കും. 883 01:17:57,800 --> 01:18:01,640 എല്ലാം ഒരേ ഗ്രിഡിൽ തന്നെയുള്ളതായിരിക്കും. 884 01:18:05,480 --> 01:18:06,800 എല്ലാ ദിവസവും, 885 01:18:07,720 --> 01:18:09,040 ഞാൻ തിരിച്ച് പോയിരുന്നു, 886 01:18:10,440 --> 01:18:11,960 നടന്ന് ചെന്ന്.., 887 01:18:12,800 --> 01:18:15,360 നിർത്തിയിടത്ത് നിന്നും തുടങ്ങും. 888 01:18:20,960 --> 01:18:23,680 ഓഹ്. കേട്ടിട്ട് കൊള്ളാല്ലോ ദിവസം മുഴുവൻ കാട്ടിൽ കഴിയുന്നത്. 889 01:18:24,640 --> 01:18:26,320 അല്ല, അതത്രയ്ക്ക് നല്ലതൊന്നുമായിരുന്നില്ല. 890 01:18:26,640 --> 01:18:29,320 എനിക്ക് സൂര്യതാപമേറ്റിട്ടുണ്ട്. അവിടെ കൊതുകുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. 891 01:18:29,680 --> 01:18:32,880 എനിക്ക് കുറച്ച് കാശ് ഉണ്ടാക്കണമെന്നേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ. എന്നിട്ട് ബിയർ മേടിക്കണം. 892 01:18:36,080 --> 01:18:38,920 ഈയടുത്തായി എനിക്ക് ആ ജോലിയെ കുറിച്ച് തന്നെ കൂടുതൽ കൂടുതൽ ഓർമ്മ വരുകയാണ്. 893 01:18:39,960 --> 01:18:41,920 ചിലപ്പോ അത് ഞാൻ കൂടുതൽ ആസ്വദിച്ചേനെ. 894 01:18:43,240 --> 01:18:46,560 മരങ്ങൾ മാർക്ക് ചെയ്യുന്നതാണ് ഈ ദുഷ്ടന്മാരുടെ പിറകെ പോകുന്നതിലും നല്ലത്. 895 01:18:55,280 --> 01:18:56,800 ഹാങ്കിന് എന്താ കുഴപ്പം? 896 01:18:59,720 --> 01:19:01,640 വയറിനെന്തോ പ്രശ്നമാണെന്നാ തോന്നുന്നത്. 897 01:19:02,720 --> 01:19:04,680 കഴിഞ്ഞ ഒരാഴ്ചയായിട്ട് പുള്ളി ജോലിക്ക് പോയിട്ടില്ല. 898 01:19:09,480 --> 01:19:10,480 ഗുഡ് നൈറ്റ്. 899 01:19:12,800 --> 01:19:13,800 ഗുഡ് നൈറ്റ്. 900 01:21:09,680 --> 01:21:11,480 - ഏയ്, ഗയ്സ്. - വാൾട്ട്. 901 01:21:11,640 --> 01:21:12,960 - സുഖമാണോ? കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 902 01:21:13,120 --> 01:21:13,960 - എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 903 01:21:14,120 --> 01:21:15,960 നന്നായി പോകുന്നു. ഒരു പരാതിയുമില്ല. 904 01:21:16,880 --> 01:21:18,136 ഏയ്, തന്റെ മോന്റെ കൈക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 905 01:21:18,160 --> 01:21:19,299 അത് പൂർണ്ണമായും ഭേദമായി.ഞങ്ങളിപ്പോ ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ലെവലിൽ മത്സരിക്കാൻ തയ്യാറാണ് 906 01:21:19,300 --> 01:21:21,600 - അത് വളരെ ആവേഷകരമായിരിക്കും. - എന്നാ? ഈ ശനിയാഴ്ചയോ? 907 01:21:21,720 --> 01:21:23,799 ഈ ശനിയാഴ്‌ച രാവിലെ. ആദ്യ മത്സരം രാവിലെ 10 മണിക്കാണെന്നാ തോന്നുന്നത്. അതുകൊണ്ട്.. 908 01:21:23,800 --> 01:21:26,160 - 10:00 മണിക്കോ. - അതേ. അവിടെയുണ്ടാകണം നല്ല തിരക്കുണ്ടാകും. 909 01:21:29,800 --> 01:21:31,720 ഗേയ്സ്, സമയത്ത് എത്തണ്ടേ! ചെല്ല്, വേഗം പൊയ്ക്കോ. 910 01:21:32,480 --> 01:21:33,759 - പിന്നെ കാണാം, വാൾട്ട്. - പിന്നെ കാണാം, ആർട്ടീ.. 911 01:21:33,760 --> 01:21:35,120 ശരി സ്‌കോട്ട്,. നന്നായിരിക്കട്ടെ. 912 01:21:40,440 --> 01:21:42,800 - അവർ നല്ല ആൾക്കാരാ അല്ലേ? - അതേ.. 913 01:21:45,080 --> 01:21:47,760 കാർ വാഷിലെ കാര്യങ്ങളൊക്കെ എങ്ങനെ പോകുന്നു? 914 01:21:48,080 --> 01:21:49,200 - നന്നായി പോകുന്നു.. - ആണോ? 915 01:21:51,000 --> 01:21:52,080 അതേ, വളരെ നന്നായി പോകുന്നു. 916 01:22:03,800 --> 01:22:04,800 നിനക്കറിയോ.. 917 01:22:08,000 --> 01:22:11,880 നീയിപ്പോ ചിരിക്കും, പക്ഷേ എനിക്കൊരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. 918 01:22:13,400 --> 01:22:16,120 വിശ്വസിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും ഇതെന്റെ കാറിന് അടിയിൽ നിന്ന് കിട്ടിയതാണ്. 919 01:22:19,680 --> 01:22:22,540 നിനക്ക് ഇതിനെ കുറിച്ചൊന്നും അറിയില്ലല്ലോ അല്ലേ ഹാങ്ക്? 920 01:22:38,800 --> 01:22:40,000 നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 921 01:22:41,560 --> 01:22:44,000 നിന്റെയീ നോട്ടം എനിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല 922 01:22:59,040 --> 01:23:00,560 - ഹാങ്ക്... - അത് നീയായിരുന്നു അല്ലേടാ! 923 01:23:01,000 --> 01:23:02,640 ആദ്യം മുതലേ, അത് നീയായിരുന്നു! 924 01:23:03,880 --> 01:23:05,120 ടാ നായീന്റെ മോനേ.. 925 01:23:06,280 --> 01:23:08,856 ഞാൻ ലോണ്ട്രിയിൽ എത്താതിരിക്കാൻ നീ മനപ്പൂർവ്വം വണ്ടി ട്രാഫിക്കിലേയ്ക്ക് ഇടിച്ച് കയറ്റി അല്ലേടാ. 926 01:23:08,880 --> 01:23:09,880 ഒന്നടങ്ങ് 927 01:23:10,560 --> 01:23:11,720 ഹേയ്സെൻബെർഗ്! 928 01:23:12,640 --> 01:23:14,720 എടാ ചതിയൻ ചെറ്റേ. നുണയാ. 929 01:23:16,800 --> 01:23:19,536 ഹാങ്ക്, നോക്ക്, എനിക്കറിയില്ല ഇങ്ങനെയൊക്കെ പറയുന്നത് എന്തിനാണെന്ന്., ഹാങ്ക്, പക്ഷേ നീയൊന്ന്... 930 01:23:19,560 --> 01:23:20,920 കർത്താവാണേ 931 01:23:21,960 --> 01:23:25,616 - ഞാൻ നിന്നെ ജയിലിൽ അടക്കും. - ഒന്ന് അടങ്ങ്, ഓക്കേ?നീയിപ്പോ പറഞ്ഞത് തന്നെയെന്ന് ആലോചിച്ച് നോക്ക്. 932 01:23:25,640 --> 01:23:28,280 ഈ ഭീകരമായ ആരോപണങ്ങൾ... നമ്മുടെ കുടുംബത്തെ തന്നെ നശിപ്പിച്ചേക്കും. 933 01:23:28,400 --> 01:23:32,200 - എന്തിന്? - ഓ പിന്നേ, കുടുംബത്തെ കുറിച്ച് വലിയ ചിന്തയുള്ള ഒരാൾ! 934 01:23:36,080 --> 01:23:37,640 ഞാൻ കാർ വാഷ് നടത്തുന്ന... 935 01:23:38,800 --> 01:23:40,480 ...മരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഒരാൾ മാത്രമാണ്. 936 01:23:40,600 --> 01:23:44,160 ദൈവത്തിനാണേ അത് മാത്രമാണ് ഞാനിപ്പോൾ. 937 01:23:49,920 --> 01:23:51,000 പിന്നെന്താ പ്രയോജനം? 938 01:23:56,720 --> 01:23:58,800 സ്‌കൈലാറിനോട് കുട്ടികളെയും കൊണ്ട് ഇങ്ങോട്ട് വരാൻ പറ, 939 01:23:59,960 --> 01:24:01,160 എന്നിട്ട് നമുക്ക് സംസാരിക്കാം. 940 01:24:06,240 --> 01:24:07,960 അതൊന്നും നടക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 941 01:24:14,720 --> 01:24:16,080 എനിക്കറിയില്ല താനാരാണെന്ന്. 942 01:24:19,160 --> 01:24:21,200 ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നത് ആരോടാണെന്ന് പോലും എനിക്കറിയില്ല. 943 01:24:25,880 --> 01:24:27,280 അത് സത്യമാണെങ്കിൽ, 944 01:24:29,080 --> 01:24:31,960 ഞാൻ ആരാണെന്ന് നിനക്ക് അറിയില്ലെങ്കിൽ... 945 01:24:37,440 --> 01:24:39,440 സൂക്ഷിച്ച് നീങ്ങുന്നതായിരിക്കും 946 01:24:41,080 --> 01:24:43,600 നിനക്ക് ഏറ്റവും നല്ലത്.. 947 01:24:54,080 --> 01:24:55,080 വാൾട്ട്.. 948 01:24:57,160 --> 01:24:59,040 ഇതിനെ പറ്റി ഒന്നൂടെ ആലോചിക്കുന്നോ? 949 01:25:01,600 --> 01:25:02,800 ഇതാണ് ഏക വഴി. 950 01:25:15,520 --> 01:25:16,560 ഞാൻ തയ്യാറാണ്. 951 01:25:21,000 --> 01:25:23,560 എന്റെ പേര് വാൾട്ടർ ഹാർട്ട്വെൽ വൈറ്റ്. 952 01:25:23,960 --> 01:25:26,480 ഞാൻ താമസിക്കുന്നത് 308 നേഗ്ര അറോയോ ലേൻ, 953 01:25:26,560 --> 01:25:29,880 ആൽബക്കുർക്കി, ന്യൂ മെക്സിക്കോ, 87104. 954 01:25:31,800 --> 01:25:33,160 ഇതെന്റെ കുറ്റസമ്മതമാണ്. 955 01:25:33,880 --> 01:25:35,400 നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടെകിൽ, 956 01:25:36,720 --> 01:25:38,120 ഞാൻ മിക്കവാറും മരിച്ചിട്ടുണ്ടാവും... 957 01:25:39,120 --> 01:25:42,360 എന്റെ അളിയൻ ഹാങ്ക് ശ്രേഡറായിരിക്കും കൊലയാളി. 958 01:25:43,640 --> 01:25:46,360 ഹാങ്ക് ഒരു മയക്കുമരുന്ന് സാമ്രാജ്യം കെട്ടിപ്പെടുത്തു. 959 01:25:46,480 --> 01:25:49,840 ഒരു വർഷമായി കാണും ഇപ്പോൾ, എന്നെയാണയാൾ കെമിസ്റ്റ് ആയി ഉപയോഗിച്ചത്. 960 01:25:50,640 --> 01:25:52,720 എന്റെ അമ്പതാം പിറന്നാൾ കഴിഞ്ഞു താമസിയാതെ, 961 01:25:53,360 --> 01:25:55,840 അയാൾ എന്റെയടുത്ത് വന്ന് എന്റെ രസതന്ത്ര അറിവ് വെച്ചു 962 01:25:55,960 --> 01:25:59,600 മെത്താഫെറ്റാമീൻ ഉണ്ടാക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു, അതവൻ അവന്റെ DEA ആയുള്ള ഔദ്യോഗിക 963 01:26:00,360 --> 01:26:03,960 ജീവിതത്തിലൂടെ നേടിയെടുത്ത ബന്ധങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് വിൽക്കാമെന്ന് പറഞ്ഞു. 964 01:26:06,640 --> 01:26:09,320 ഞാൻ അപ്പോൾ ക്യാൻസറിന്റെ രോഗ ലക്ഷണങ്ങൾ കൊണ്ട് ചുറ്റുകയായിരുന്നു 965 01:26:09,640 --> 01:26:12,480 അതെന്റെ കുടുംബത്തെ ആകെ പാപ്പരാക്കി. 966 01:26:13,240 --> 01:26:16,280 ഹാങ്ക് എന്നെ അയാളോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോയി 967 01:26:16,360 --> 01:26:19,816 എന്നിട്ട് ഒരു ചെറിയ മെത്ത് ഓപ്പറേഷനിൽ പോലും എത്ര മാത്രം പൈസ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുമെന്ന് കാണിച്ചു തന്നു. 968 01:26:19,840 --> 01:26:21,200 പിന്നെ ഞാൻ വളരെ ദുർബലനുമായിരുന്നു. 969 01:26:22,760 --> 01:26:26,560 ഹാങ്കിന് ഒരു പങ്കാളിയുണ്ടായിരുന്നു, ഒരു വ്യാപാരി, ഗുസ്താവോ ഫ്രിങ് 970 01:26:27,240 --> 01:26:30,040 ഹാങ്ക് എന്നെ ഒരു അടിമയെ പോലെ അയാൾക്ക് വിറ്റു 971 01:26:30,520 --> 01:26:33,880 എന്നാൽ പിന്നീട് ഞാൻ നിർത്താൻ നോക്കിയപ്പോൾ ഫ്രിങ് എന്റെ കുടുബത്തെ വരെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തി. 972 01:26:33,920 --> 01:26:35,376 ആരുടെ അടുത്ത് പോകണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 973 01:26:35,400 --> 01:26:37,400 ഞാൻ പലപ്പോഴും ആത്മഹത്യയെ കുറിച്ചു വരെ ചിന്തിച്ചു, 974 01:26:39,000 --> 01:26:40,160 എന്നാൽ ഞാനൊരു ഭീരുവായിരുന്നു 975 01:26:42,920 --> 01:26:47,400 എന്റെ ഭാര്യക്ക്, എന്റെ കുറ്റ കൃത്യങ്ങളെ പറ്റി ഒന്നും തന്നെയറിയില്ല, 976 01:26:48,080 --> 01:26:50,520 ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്തെന്നു ആലോചിക്കാൻ പോലും എനിക്ക് പേടിയായിരുന്നു. 977 01:26:53,760 --> 01:26:55,280 ഞാൻ ശരിക്കും നരകത്തിൽ തന്നെയായിരുന്നു. 978 01:26:56,320 --> 01:26:59,960 ഹാങ്ക് എന്നെ കൊല്ലുമെന്നോ അല്ലേൽ എന്റെ കുടുംബത്തെ ഉപദ്രവിക്കുമെന്നോ 979 01:27:01,800 --> 01:27:03,720 എന്ന ഭീതിയിലാണ് ഞാൻ ഓരോ ദിവസവും കഴിയുന്നത്, 980 01:27:14,880 --> 01:27:16,640 അയാൾ വേറെ ആരെയെങ്കിലും ഇത് കാണിച്ചു കാണുമോ? 981 01:27:18,720 --> 01:27:20,880 ഇല്ല.ഇതൊരു ഭീഷണിയാണ് 982 01:27:29,880 --> 01:27:32,040 ഞാൻ, അതിന്റെ മൂടി ഊരി മാറ്റി വെച്ചിട്ടുണ്ട്. 983 01:27:32,760 --> 01:27:34,936 എല്ലാം ഉണ്ടോന്ന് നോക്കണമെന്ന് ഉണ്ടാകുമെന്ന് ഞാൻ ഊഹിച്ചു. 984 01:27:34,960 --> 01:27:36,200 തന്റെ ഊഹം തെറ്റിയില്ല. 985 01:27:50,520 --> 01:27:53,281 ഹ്യുള്ളിനും കൂബിക്കും അവരുടെ പങ്ക്‌ കൊടുത്തിട്ട് തന്റെ പങ്കും എടുത്തോ. 986 01:27:53,600 --> 01:27:56,361 ബാക്കി എന്റെയാണ്. അത് ഇൻഷുറൻസാണ്. ഇനി തന്നെ ആവശ്യം വന്നാൽ തരാനുള്ളത്. 987 01:27:56,600 --> 01:27:59,760 അഥവാ എന്നെ ആവശ്യം വന്നാലെന്നോ? എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അതിന് നല്ല സാധ്യതയുണ്ടെന്നാണ്. 988 01:27:59,840 --> 01:28:01,080 ആ ജെസ്സിയെ ഒന്ന് കണ്ടുപിടിക്ക്. 989 01:28:01,840 --> 01:28:02,840 താക്കോൽ. 990 01:28:37,360 --> 01:28:40,920 ടോഡ്ഡ്, നിന്റെ അങ്കിളിനെ കാണാൻ സമയമായി 991 01:28:43,920 --> 01:28:45,600 എന്താ അവൻ നിങ്ങളെ ചതിച്ചോ? 992 01:28:48,000 --> 01:28:49,000 "ചതിയനോ? ." 993 01:28:50,800 --> 01:28:51,800 അല്ല അല്ല. 994 01:28:52,600 --> 01:28:54,880 "ചതിയനോ "? അവൻ ചതിയനൊന്നുമല്ല. 995 01:28:58,400 --> 01:28:59,960 ജെസ്സി എനിക്കെന്റെ മോനേ പോലെ ആയിരുന്നു. 996 01:29:01,680 --> 01:29:05,400 നിങ്ങൾ അവനെ കൊല്ലാൻ ഏത് വഴി വേണമെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുത്തോ പക്ഷേ പെട്ടെന്ന് വേദനയില്ലാതെ കൊല്ലണം. 997 01:29:05,920 --> 01:29:07,960 വേദനയും ഭയവുമൊന്നും അറിയാതെ മരിക്കണം. 998 01:29:08,120 --> 01:29:10,760 പിന്നിൽ നിന്ന് തലയ്ക്കു വെടി വെയ്ക്കുന്നത് പോലെ എന്തെങ്കിലും മതിയോ? 999 01:29:12,280 --> 01:29:13,280 അതാകും നല്ലത്. 1000 01:29:13,680 --> 01:29:16,760 - അതിനുള്ള ആൾക്കാരൊക്കെ ഇവിടെയുണ്ട്. - നമുക്കെന്നാൽ കാശിനെ പറ്റി സംസാരിക്കാം. 1001 01:29:16,960 --> 01:29:19,360 എയ്‌ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കാശൊന്നും വേണ്ട. 1002 01:29:20,840 --> 01:29:22,400 ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി നിങ്ങൾ കുക്ക് ചെയ്യണം. 1003 01:29:32,000 --> 01:29:33,600 ഞാനിപ്പോ അതൊന്നും ചെയ്യുന്നില്ല. 1004 01:29:35,520 --> 01:29:38,120 കുറച്ചു തവണ കുക്ക് ചെയ്താ മതി. എന്റെ അനന്തരവനെ ഒന്ന് പഠിപ്പിക്കാൻ. 1005 01:29:38,720 --> 01:29:41,536 അവനെ ആ മെത്തിന്റെ മേന്മ കൂട്ടുന്നത് എങ്ങനെയെന്ന് നിങ്ങൾ പഠിപ്പിച്ചു കൊടുക്കണം. 1006 01:29:41,560 --> 01:29:42,880 പിന്നെ ആ നീല നിറം വരുത്തുന്നതും.. 1007 01:29:43,920 --> 01:29:45,960 നിങ്ങളുടെ ആ സ്വതസിദ്ധമായ നീലനിറമുള്ള പ്രോഡക്റ്റ് 1008 01:29:46,840 --> 01:29:47,880 ഇല്ല. എനിക്കത് പറ്റില്ല. 1009 01:29:48,680 --> 01:29:53,120 ഞങ്ങൾ ഈ ജോലി ചെയ്യണോ? വേണ്ടേ? എങ്കിൽ ഇതാണ് അതിനുള്ള വില. 1010 01:29:56,840 --> 01:29:58,520 എന്നിട്ട് 10 കോളത്തിന്റെ അടിയിൽ എഴുതണം. 1011 01:29:59,040 --> 01:30:01,280 ഈ സ്റ്റോക്ക് കോളത്തിൽ നിന്ന് 10 കുറയ്ക്കണം. 1012 01:30:14,840 --> 01:30:15,840 ജെസ്സി? 1013 01:30:16,320 --> 01:30:17,480 എന്റെ ഫോട്ടോ കിട്ടിയോ മൈരേ?? 1014 01:30:17,840 --> 01:30:19,120 ആ വീപ്പ തനിക്ക് അറിയാമോ? 1015 01:30:19,320 --> 01:30:21,880 അത് പോലെ ഒരു ആറെണ്ണം കൂടി ഞാൻ കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട് . 1016 01:30:23,000 --> 01:30:24,016 ആ സോൾമാനിന്റെ കീഴിൽ പണിയെടുക്കുന്ന .. 1017 01:30:24,040 --> 01:30:25,880 ആ മരകോന്തൻ എന്റെ തോക്കിന്റെ മുന്നിൽ 1018 01:30:25,960 --> 01:30:30,400 അവനറിയുന്നത് എല്ലാം പറഞ്ഞു കഴിഞ്ഞു .നിങ്ങളുടെ ആ വാടകവാനിൽ 1019 01:30:30,720 --> 01:30:32,720 GPS ഉണ്ടായിരുന്നു. 1020 01:30:33,680 --> 01:30:37,040 ഇതെങ്ങനെയുണ്ട് ജീനിയസ്?? അതേ ഈ തവണ താൻ എല്ലാത്തിനെ പറ്റിയും വേണ്ടത്ര ചിന്തിച്ചില്ല. 1021 01:30:37,120 --> 01:30:40,240 ജെസ്സി.. നിന്റെ മനസ്സിലിരുപ്പ് എന്താണെന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല.. പക്ഷേ.. 1022 01:30:40,520 --> 01:30:42,840 എന്നാ ഞാനൊരു സൂചന തരാം വാൾട്ട്. 1023 01:30:43,200 --> 01:30:47,320 ഒരു 5 ഗാലൺ കാനുകൾ നിറയെ മണ്ണെണ്ണയും പിന്നെ ഒരു ലൈറ്ററും. 1024 01:30:47,400 --> 01:30:49,360 അരുത് അരുത്! ജെസ്സി ഞാൻ പറയുന്നത് ഒന്ന് കേൾക്ക്! 1025 01:30:52,120 --> 01:30:53,320 ജെസ്സി! ജെസ്സി! പ്ലീസ്. 1026 01:30:53,600 --> 01:30:55,536 ഞാൻ മരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. കാൻസർ എന്നെ വീണ്ടും പിടികൂടി. 1027 01:30:55,560 --> 01:30:57,840 നോക്ക്.. ആ കാശ് എനിക്കെന്തായാലും ചിലവാക്കാൻ കഴിയില്ല. 1028 01:30:58,360 --> 01:31:01,080 അതെനിക്കല്ല. അതുപയോഗിക്കാൻ ഒരുപാട് നാളൊന്നും ഞാനിവിടെ കാണില്ല. 1029 01:31:01,560 --> 01:31:03,000 അതെന്റെ കുട്ടികൾക്കുള്ളതാണ്. 1030 01:31:04,840 --> 01:31:05,840 ജെസ്സി... 1031 01:31:10,760 --> 01:31:11,920 ജെസ്സി.., എന്നോട് സംസാരിക്ക്! 1032 01:31:19,880 --> 01:31:22,160 ജെസ്സി!ഞാൻ കാൾ കട്ട്‌ ചെയ്തില്ലല്ലോ.! ജെസ്സി 1033 01:31:35,000 --> 01:31:36,000 ജെസ്സി? 1034 01:31:39,320 --> 01:31:41,480 ജെസ്സി, ഞാനിവിടെ എത്തിയിട്ടുണ്ട് നീ എവിടെയാണ്? 1035 01:32:30,720 --> 01:32:31,720 ഓ ദൈവമേ.. 1036 01:32:34,080 --> 01:32:35,080 കഴുവേറി! 1037 01:32:40,240 --> 01:32:41,240 കഴുവേറി!! 1038 01:33:00,640 --> 01:33:03,920 ഇല്ല, ഇല്ല. 1039 01:33:14,120 --> 01:33:14,520 യെസ്? 1040 01:33:14,840 --> 01:33:16,920 ഞാനാണ്. ജെസ്സി ഇപ്പോ എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം 1041 01:33:17,240 --> 01:33:18,520 അവനിപ്പോ എനിക്ക് പുറകെയാണ്. 1042 01:33:19,440 --> 01:33:20,720 ഞാനൊറ്റയ്ക്കാണെന്ന് അവനറിയാം . 01:33:23,600 അവന്റെ കൂടെ ആൾക്കാരുണ്ടെന്നാ തോന്നുന്നത് 1044 01:33:24,200 --> 01:33:26,320 - എത്ര പേര് കാണും? - അത്.. അതെനിക്കറിയില്ല. 1045 01:33:27,240 --> 01:33:30,000 - നിങ്ങളെവിടെയാ? - തോഹാജില്ലിയിൽ. 1046 01:33:30,400 --> 01:33:32,280 ഇന്ത്യൻ റിസർവേഷൻ ടൗണിന്റെ പടിഞ്ഞാറ് ഭാഗത്ത്‌. 1047 01:33:32,480 --> 01:33:34,360 - ഒരു പേന താ - പറഞ്ഞോ. 1048 01:33:36,400 --> 01:33:37,400 ഓക്കേ 1049 01:33:38,280 --> 01:33:39,280 ഓക്കേ. 1050 01:33:40,440 --> 01:33:43,480 "34, 59, 20... 1051 01:33:44,040 --> 01:33:47,040 106, 36, 52." 1052 01:33:47,360 --> 01:33:48,480 അതാണ്‌ കോർഡിനെറ്റുകൾ. 1053 01:33:50,280 --> 01:33:52,040 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി മെത്ത് ഉണ്ടാകണമെങ്കിൽ.. 1054 01:33:52,280 --> 01:33:54,136 - എത്രയും പെട്ടെന്ന് ഇങ്ങോട്ടേയ്ക്ക് വാ. - ദാ എത്തി. 1055 01:33:54,160 --> 01:33:56,560 എത്രയും പെട്ടന്ന് വരൂ. ശരി. ഒരു നിമിഷം.. 1056 01:33:57,840 --> 01:33:58,840 അവര് വരുന്നുണ്ട്. 1057 01:33:59,920 --> 01:34:01,880 കണ്ടിട്ട് ഒരു മൂന്ന് പേര് ഉണ്ടെന്നാ തോന്നുന്നത്. 1058 01:34:07,360 --> 01:34:08,360 ഒരു നിമിഷം. 1059 01:34:08,800 --> 01:34:09,800 എന്താ? എന്താ അവിടെ? 1060 01:34:11,840 --> 01:34:12,880 കാറിൽ തന്നെ ഇരിക്ക്. 1061 01:34:15,160 --> 01:34:16,480 - ഈശ്വരാ... - വാൾട്ടർ, എന്താണ്?? 1062 01:34:19,040 --> 01:34:20,200 വാൾട്ടർ. അവിടെയില്ലേ?? 1063 01:34:29,880 --> 01:34:31,240 വാൾട്ടർ, അവനെ കണ്ടോ? 1064 01:34:37,440 --> 01:34:38,440 എന്താ അവിടെ? 1065 01:34:43,320 --> 01:34:44,640 വാൾട്ടർ.എന്താ കാര്യം? 1066 01:34:45,680 --> 01:34:47,120 അത് മറന്നുകള! 1067 01:34:49,640 --> 01:34:50,680 വരരുത്.! 1068 01:34:51,360 --> 01:34:52,440 വരരുത് എന്ന് വെച്ചാൽ..? 1069 01:34:53,320 --> 01:34:54,320 അത് ഉപേക്ഷിച്ചേക്ക്. 1070 01:34:56,000 --> 01:34:57,480 വരരുതെന്ന്. 1071 01:35:11,120 --> 01:35:12,120 വാൾട്ട്! 1072 01:35:19,680 --> 01:35:20,720 വാൾട്ട്! 1073 01:35:22,080 --> 01:35:23,680 എനിക്കറിയാം നീ അവിടെയുണ്ടെന്ന്! 1074 01:35:29,320 --> 01:35:30,800 എല്ലാം കഴിഞ്ഞു! 1075 01:35:36,400 --> 01:35:37,400 ദാ അവിടെ! 1076 01:35:53,840 --> 01:35:54,920 തോക്ക് താഴെയിട്. 1077 01:36:04,840 --> 01:36:05,880 കൈ ഉയർത്ത്! 1078 01:36:13,400 --> 01:36:15,400 എന്റെ അടുത്തേക്ക് പതുക്കെ നടക്ക്! 1079 01:36:40,600 --> 01:36:41,960 അവിടെ നിക്ക്! 1080 01:36:43,240 --> 01:36:44,280 തിരിഞ്ഞ് നിൽക്ക്. 1081 01:36:50,320 --> 01:36:52,160 തലയ്ക്ക് പുറകിൽ കൈ വെക്ക്. 1082 01:36:56,080 --> 01:36:57,560 പിന്നിലേയ്ക്ക് നടക്ക്. 1083 01:37:01,800 --> 01:37:02,800 അവിടെ നിക്ക്! 1084 01:37:04,200 --> 01:37:05,280 മുട്ടിൽ നിൽക്ക്. 1085 01:37:31,440 --> 01:37:32,440 വാൾട്ടർ വൈറ്റ് 1086 01:37:32,960 --> 01:37:34,880 നിങ്ങൾക്ക് സംസാരിക്കാതിരിക്കാനുള്ള അവകാശമുണ്ട്. 1087 01:37:35,240 --> 01:37:37,480 ഇനി എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞാൽ അത് നിങ്ങൾക്കെതിരെയായി.. 1088 01:37:37,560 --> 01:37:39,160 കോടതിയിൽ ഉപയോഗിച്ചേക്കും. 1089 01:37:39,600 --> 01:37:41,256 വേണമെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ വക്കീലിനോട് സംസാരിക്കാനുള്ള അവകാശമുണ്ട്. 1090 01:37:41,280 --> 01:37:43,561 ചോദ്യം ചെയ്യുന്ന വേളയിൽ അയാളെ കൂടെ ഇരുത്താനും അവകാശമുണ്ട്. 1091 01:37:43,840 --> 01:37:45,496 അഥവാ നിങ്ങൾക്ക് വക്കീലിനെ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ.. 1092 01:37:45,520 --> 01:37:48,280 ഗവണ്മെന്റിന്റെ ചിലവിൽ നിങ്ങൾക്കുള്ള വക്കീലിനെ ഏർപ്പാടാക്കാം. 1093 01:37:48,560 --> 01:37:51,440 നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ അതോ ഇനിയും പറഞ്ഞുതരേണ്ടതുണ്ടോ? 1094 01:37:53,680 --> 01:37:54,800 ഭീരു.. 1095 01:38:13,240 --> 01:38:14,680 - മാറ്! - മാറ്! 1096 01:38:14,800 --> 01:38:16,920 - ട്രക്കിൽ കയറാൻ? - ഇങ്ങോട്ട് വാടാ, മൈരേ! 1097 01:38:17,200 --> 01:38:18,600 - അയാളെ കാറിൽ കേറ്റ്! - വരാൻ! 1098 01:38:19,240 --> 01:38:20,440 കാറിൽ കയറാൻ! വേഗമാവട്ടെ! 1099 01:38:29,160 --> 01:38:31,200 ഹായ് മോളേ. അവനെ ഞാൻ പൊക്കി. 1100 01:38:31,680 --> 01:38:32,680 വ്യക്തമായ തെളിവോടെ തന്നെ. 1101 01:38:34,000 --> 01:38:35,160 വാൾട്ടിനെ പിടികൂടിയോ? 1102 01:38:35,480 --> 01:38:36,480 അതേ 1103 01:38:55,000 --> 01:38:56,000 ഇതെന്ത് കുന്തമാണ്?? 1104 01:38:56,240 --> 01:38:57,240 ട്രൈബൽ പോലീസാണോ? 1105 01:39:00,200 --> 01:39:21,199 ഹാങ്ക്! ഹാങ്ക്! ഹാങ്ക്! 1106 01:39:21,200 --> 01:39:22,200 ഇല്ല.. 1107 01:39:30,800 --> 01:39:33,080 പോലീസ്! തോക്കുകൾ താഴെയിട്! 1108 01:39:33,280 --> 01:39:34,800 ജാക്ക്. അരുത്! 1109 01:39:36,920 --> 01:39:37,920 ജാക്ക്! 1110 01:39:40,720 --> 01:39:43,240 എല്ലാരും തോക്ക് താഴെയിട്! 1111 01:39:43,920 --> 01:39:45,560 ഇവൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ! തോക്ക് താഴെയിട്! 1112 01:39:46,320 --> 01:39:48,080 നിങ്ങൾ പോലീസാണെന്ന് ഞങ്ങളെങ്ങനെ വിശ്വസിക്കും? 1113 01:39:48,960 --> 01:39:50,440 നിങ്ങളുടെ ID കാണിക്ക്. 1114 01:39:51,480 --> 01:39:54,280 അത്ര മതി. ഞങ്ങൾക്ക് ബാഡ്ജ് കാണണം! 1115 01:39:55,000 --> 01:39:56,000 ജാക്ക്! 1116 01:39:57,520 --> 01:39:59,680 വേണ്ട ജാക്ക്. 1117 01:40:01,400 --> 01:40:02,840 അത് വേണ്ടാന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ! ജാക്ക്! 1118 01:40:05,600 --> 01:40:08,240 നിങ്ങൾ ബാഡ്ജ് കാണിച്ചാൽ ഞങ്ങൾ തിരിച്ചു പൊക്കോളാം. 1119 01:40:10,840 --> 01:40:12,000 അത്രയേയുള്ളൂ. 1120 01:40:14,440 --> 01:40:15,440 എങ്ങനെയുണ്ട്? 1121 01:40:16,920 --> 01:40:17,920 വേണ്ട! 1122 01:40:20,880 --> 01:40:21,880 ജാക്ക്! 1123 01:40:26,480 --> 01:40:28,200 തിരിച്ചു പോ! 1124 01:40:52,480 --> 01:40:55,680 നിങ്ങളുടെ സ്വബോധം പോയി ഇരിക്കാണ് 1125 01:40:57,040 --> 01:40:59,040 ഇത് സത്യമാണ് ഫ്ലിൻ. 1126 01:40:59,280 --> 01:41:01,400 നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട് പേർക്കും സമനില തെറ്റി ഇരിക്കുകയാണ്. 1127 01:41:01,640 --> 01:41:04,080 അമ്മയുടെ മനസ്സിൽ നിറയെ കള്ളമാണ്. നിങ്ങൾ രണ്ട് പേരുടെയും. 1128 01:41:04,600 --> 01:41:08,520 ഈ പറഞ്ഞതൊക്കെ സത്യമാണെങ്കിൽ, എന്തിനാ ഇതൊക്കെ എന്റെ അടുത്ത് നിന്ന് ഒളിപ്പിച്ചത്? 1129 01:41:08,760 --> 01:41:12,480 അമ്മ എന്തിനാ അച്ഛന്റെ തെറ്റിനൊക്കെ കൂട്ട് നിന്നത്? 1130 01:41:14,600 --> 01:41:17,280 ആ ചോദ്യം അമ്മ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ സ്വയം ചോദിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും. 1131 01:41:17,880 --> 01:41:21,480 അമ്മ അപ്പോ ഇക്കണ്ട കാലം മുഴുവൻ നുണ പറയുകയായിരുന്നോ? 1132 01:41:21,760 --> 01:41:24,960 അമ്മ നുണച്ചിയാണെന്ന് അമ്മ തന്നെ ഇപ്പോ സമ്മതിച്ചിരിക്കുകയാണ് 1133 01:41:25,200 --> 01:41:26,720 അമ്മ അത് സമ്മതിച്ചു തന്നു. 1134 01:41:27,480 --> 01:41:30,840 അമ്മ അപ്പോ പറഞ്ഞതാണോ നുണ അതോ ഇപ്പോ പറഞ്ഞതാണോ നുണ? 1135 01:41:49,560 --> 01:41:51,400 ഓഹ്.. ആ വെള്ളമങ്ങ് വാങ്ങി വെച്ചേരെ.. 1136 01:41:58,360 --> 01:42:00,080 ഇപ്പോ എന്തായി? 1137 01:42:00,720 --> 01:42:02,720 ഹേയ്, അങ്കിൾ ജാക്ക് ജെസ്സി പിങ്ക്മാനെ കാണാനില്ലല്ലോ 1138 01:42:03,120 --> 01:42:05,080 ഫ്രാങ്കി, ലെസ്റ്റർ.. അവനെ തപ്പ്. 1139 01:42:05,960 --> 01:42:06,960 ജാക്ക്.. 1140 01:42:07,920 --> 01:42:09,160 അവര് DEA യിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്. 1141 01:42:12,160 --> 01:42:17,160 വേണ്ട!ജാക്ക്. അരുത്.! 1142 01:42:19,240 --> 01:42:22,680 ജാക്ക് അവനെ കൊല്ലരുത്! പ്ലീസ്! 1143 01:42:23,040 --> 01:42:24,440 കൊല്ലാതെ പിന്നെ? ഇവൻ DEA ആണ്. 1144 01:42:24,640 --> 01:42:26,800 എയ്‌ അവൻ എന്റെ അളിയനാണ്. 1145 01:42:28,360 --> 01:42:29,360 കേട്ടില്ല? 1146 01:42:30,160 --> 01:42:31,280 അവൻ എന്റെ ബന്ധുവാണ്. 1147 01:42:32,640 --> 01:42:33,760 എന്റെ അളിയൻ. 1148 01:42:34,680 --> 01:42:36,320 തനിക്കൊരു DEA ക്കാരൻ അളിയനുള്ള കാര്യം.. 1149 01:42:36,480 --> 01:42:38,920 ഞങ്ങളോട് പറയാനുള്ള വെളിവ് ഇല്ലാതെ ആയോ? 1150 01:42:40,560 --> 01:42:43,160 സോറി ഡോ. ഇയാൾക്ക് ജീവനിൽ കൊതിയില്ലെന്നാ തോന്നുന്നേ. 1151 01:42:43,280 --> 01:42:44,960 വേണ്ട വേണ്ട! എന്റെ കയ്യിൽ കാശുണ്ട്! 1152 01:42:45,480 --> 01:42:48,800 എന്റെ കയ്യിൽ കാശുണ്ട്! അത് അവിടെ കുഴിച്ചു മുടിയിട്ടിട്ടുണ്ട്! ഒരു.. 1153 01:42:52,160 --> 01:42:54,280 80 മില്യൺ ഡോളറോളം. 1154 01:42:59,880 --> 01:43:01,720 80 മില്യൺ 1155 01:43:03,160 --> 01:43:04,600 നീ ആകെ ചെയ്യേണ്ടത്.. 1156 01:43:06,360 --> 01:43:07,760 അവനെ ഒന്ന് വെറുതെ വിട്ടാൽ മതി. 1157 01:43:08,640 --> 01:43:09,840 നല്ല ഓഫർ തന്നെ. 1158 01:43:10,760 --> 01:43:12,360 എന്താ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം പോലീസ്‌ തലവാ? 1159 01:43:13,200 --> 01:43:15,200 എന്റെ പേര് ഏജന്റ് ശ്രേഡർ എന്നാണ്. 1160 01:43:16,920 --> 01:43:19,000 നിന്നോട് പോയി തുലയ് എന്ന് മാത്രമേ എനിക്ക് പറയാനുള്ളൂ. 1161 01:43:51,640 --> 01:43:52,840 ഇവിടെയാണെന്നാ കാണിക്കുന്നത് 1162 01:43:54,040 --> 01:43:55,040 കുഴിയ്ക്ക്.. 1163 01:44:13,680 --> 01:44:15,480 തനിക്കൊരു ഒരു വീപ്പ ഞാൻ ബാക്കി വെച്ചിട്ടിണ്ട്. 1164 01:44:16,040 --> 01:44:17,400 അവന്മാർ അത് നിറച്ചു തരും. 1165 01:44:18,920 --> 01:44:20,640 ഈ വിലങ്ങിന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 1166 01:44:32,600 --> 01:44:34,360 നിങ്ങൾക്കുണ്ടായ നഷ്ടത്തിൽ ഞാൻ അനുശോചിക്കുന്നു 1167 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 പിങ്ക്മാൻ. 1168 01:44:38,520 --> 01:44:40,200 ഒരു കടം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്. 1169 01:44:43,240 --> 01:44:45,320 നിങ്ങളവനെ കണ്ടു പിടിച്ചു തന്നാൽ മതി ഞങ്ങൾ തീർത്തോളാം 1170 01:44:48,240 --> 01:44:49,400 കണ്ടെത്തി 1171 01:45:01,960 --> 01:45:02,960 അപ്പോ കൊന്നേക്കട്ടെ? 1172 01:45:09,160 --> 01:45:10,160 ഹേയ്, അങ്കിൾ ജാക്ക്. 1173 01:45:18,000 --> 01:45:20,840 ഇവൻ ആ പോലീസുകാരുടെ കൂടെയാണ് വന്നിരുന്നത്. 1174 01:45:22,600 --> 01:45:24,119 കേട്ടോ?അവരോട് സഖ്യം ചേർന്നിരിക്കുകയായിരുന്നു. 1175 01:45:24,120 --> 01:45:26,120 ഇവൻ അവരോടെന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞു കൊടുത്ത് കാണുമോ? 1176 01:45:26,600 --> 01:45:28,960 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നമ്മളെ കുടുക്കുന്ന... 1177 01:45:29,080 --> 01:45:31,240 എന്തെങ്കിലും അവൻ പറഞ്ഞു കൊടുത്ത് കാണുമെന്നാണ്. 1178 01:45:33,240 --> 01:45:36,120 നമുക്കത് വീട്ടിൽ കൊണ്ടുപോയി ഇവന്റെ ഉള്ളിൽ നിന്ന് തന്നെ പുറത്ത് ചാടിക്കാം. 1179 01:45:37,360 --> 01:45:38,360 ആ കാര്യം ഞാനേറ്റു. 1180 01:45:40,720 --> 01:45:43,480 ഞങ്ങൾ തമ്മിൽ മുന്നേ അറിയുന്നതല്ലേ. 1181 01:45:47,000 --> 01:45:49,200 മാത്രമല്ല, ഇനി ആ പണിയുടെ കാര്യം ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം. 1182 01:45:52,360 --> 01:45:54,080 എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. നിങ്ങൾക്കോ? 1183 01:46:09,480 --> 01:46:10,480 ഫ്ലിൻ? 1184 01:46:12,880 --> 01:46:15,040 ആ സീറ്റ്‌ ബെൽറ്റ്‌ ഒന്ന് ഇടൂ മോനെ? 1185 01:46:18,960 --> 01:46:20,480 പ്ലീസ്. ഇടാതിരിക്കുന്നത് സേഫ് അല്ല. 1186 01:46:22,040 --> 01:46:23,280 എന്നെ പറ്റിക്കുകയാണല്ലേ? 1187 01:46:25,320 --> 01:46:27,359 അച്ഛാ നിക്ക്. എന്നോട് എന്താ ഉണ്ടായതെന്ന് പറ 1188 01:46:27,360 --> 01:46:29,416 ഇപ്പോ എല്ലാം പാക്ക് ചെയ്ത് ഇവിടെ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ് വേണ്ടത്. 1189 01:46:29,440 --> 01:46:33,320 - അങ്കിൾ ഹാങ്ക് അച്ഛനെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തെന്നാണല്ലോ പറഞ്ഞത്? - എല്ലാം ഞാൻ പിന്നെ വിശദമായി പറയാം ഓക്കേ? 1190 01:46:33,400 --> 01:46:36,120 - എന്താ ഉണ്ടായതെന്ന്... - ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാൻ! 1191 01:46:36,520 --> 01:46:39,200 നിന്റെ റൂമിൽ പോയി ആവശ്യമുള്ളത് മാത്രം എടുത്ത് വരാൻ. 1192 01:46:39,280 --> 01:46:41,760 മനസ്സിലായോ? പോ രണ്ടാളും പോയി പാക്ക് ചെയ്യ്. 1193 01:46:42,720 --> 01:46:43,720 വാൾട്ട്? 1194 01:46:44,640 --> 01:46:45,640 എന്താ സംഭവിച്ചത്? 1195 01:46:47,760 --> 01:46:48,760 സ്‌കൈലാർ. 1196 01:46:52,800 --> 01:46:57,800 എന്റെ $11 മില്യൺ അവിടെ പുറത്തുണ്ട്. 1197 01:46:59,960 --> 01:47:01,560 എല്ലാം ആദ്യം തൊട്ട് തുടങ്ങാം. 1198 01:47:03,040 --> 01:47:04,360 പുതിയ ആൾക്കാരായി ജീവിക്കാം. 1199 01:47:06,360 --> 01:47:08,680 ആകെ നമ്മളിപ്പോ ചെയ്യേണ്ടത് ഇവിടെ നിന്ന് ഇറങ്ങുക മാത്രമാണ്. 1200 01:47:09,840 --> 01:47:10,960 നമ്മൾ ഇപ്പോ തന്നെ പോണം. 1201 01:47:12,240 --> 01:47:13,440 അത് മാത്രമേ ചെയ്യേണ്ടൂ. 1202 01:47:17,880 --> 01:47:19,360 നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ കൊന്നു. 1203 01:47:25,120 --> 01:47:26,520 നിങ്ങൾ ഹാങ്കിനെ കൊന്നു. 1204 01:47:27,000 --> 01:47:28,560 എന്ത്? ഇല്ലില്ല 1205 01:47:28,840 --> 01:47:31,480 - നിങ്ങൾ ഹാങ്കിനെ കൊന്നു കളഞ്ഞു! - ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ലെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ! 1206 01:47:31,560 --> 01:47:33,000 ഞാൻ രക്ഷിക്കാൻ ഒരുപാട് ശ്രമിച്ചതാണ്. 1207 01:47:33,080 --> 01:47:35,560 അങ്കിൾ ഹാങ്ക് മരിച്ചെന്നോ?... 1208 01:47:35,880 --> 01:47:38,880 അമ്മേ, ഇത് സത്യമല്ല. നിങ്ങളിത് വെറുതെ പറയുവാണ്.. 1209 01:47:39,440 --> 01:47:40,920 എല്ലാം ശരിയാവും. 1210 01:47:41,600 --> 01:47:45,000 എല്ലാം ശരിയാകുമെന്ന് ഞാൻ ഉറപ്പ് തരുന്നു. പക്ഷേ നമ്മളിപ്പോ ഇവിടെ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. 1211 01:47:45,160 --> 01:47:47,720 അച്ഛാ, എന്താ ഇതൊക്കെ? എന്നോട് പറ. 1212 01:47:53,920 --> 01:47:54,920 കടക്ക് പുറത്ത്! 1213 01:47:56,280 --> 01:47:58,960 സ്കൈലാർ ഞാൻ വാക്ക് തരുന്നു. ഇതൊക്കെ ശരിയാകും. 1214 01:47:59,040 --> 01:48:02,080 - മതി - അമ്മേ.. എന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്? 1215 01:48:02,960 --> 01:48:04,760 സ്കൈലാർ, കത്തി താഴെ ഇട്.. പ്ലീസ്. 1216 01:48:05,400 --> 01:48:10,160 - ഞാൻ നിനക്ക് വാക്ക് തരുവാണ്. എല്ലാം .. - ഇനിയൊരക്ഷരം മിണ്ടിപ്പോകരുത്. 1217 01:48:11,320 --> 01:48:14,280 ഇറങ്ങി പോകാൻ! 1218 01:48:15,480 --> 01:48:16,480 സ്കൈലാർ... 1219 01:48:16,960 --> 01:48:17,960 പോകാൻ! 1220 01:48:23,080 --> 01:48:24,560 നിർത്ത്! നിർത്ത്! 1221 01:48:27,080 --> 01:48:30,520 അത് വിട്! അത് വിടാൻ! ഞങ്ങളുടെ അടുത്തേക്കിനി വരരുത്.! 1222 01:48:32,120 --> 01:48:32,760 നിർത്ത്! നിർത്ത്! 1223 01:48:33,000 --> 01:48:34,320 അച്ഛാ മതിയാക്ക്! 1224 01:48:36,840 --> 01:48:38,040 അമ്മേ പ്ലീസ്. 1225 01:48:39,000 --> 01:48:40,920 അച്ഛാ നിർത്താൻ! 1226 01:48:41,120 --> 01:48:43,880 നിർത്താൻ! ഒന്ന് നിർത്ത്. 1227 01:48:54,200 --> 01:48:57,440 എന്താടി നിന്റെ പ്രശ്നം?! നമ്മളൊരു കുടുംബമല്ലേ! 1228 01:49:32,200 --> 01:49:33,560 അതെന്താ? 1229 01:49:35,920 --> 01:49:37,320 ഇന്ന് എന്റെ ബെർത്ത്‌ ഡേ ആണ്. 1230 01:49:37,560 --> 01:49:39,080 ആണോ? എങ്കിൽ, ഹാപ്പി ബെർത്ത് ഡേ. 1231 01:50:28,520 --> 01:50:31,880 മറൈനീന്ന് ജോർജും ഡോലോറിസും വന്ന കഴിഞ്ഞു അവരെ ക്ഷണിക്കണം. 1232 01:50:32,120 --> 01:50:34,120 പിന്നെ ബില്ലിനെയും, കോഹേനെയും കൂടി. 1233 01:50:34,520 --> 01:50:37,320 നമ്മുക്ക് ചെറിയ രീതിയിൽ സ്പായൊക്കെ. ചെയ്ത്? 1234 01:50:38,400 --> 01:50:40,560 പിന്നെ നമ്മുക്ക് വൈൻ അടിച്ച്‌... 1235 01:50:50,080 --> 01:50:51,080 ഹലോ ഗ്രെച്ചെൻ. 1236 01:50:52,360 --> 01:50:53,360 എലിയറ്റ്. 1237 01:50:57,920 --> 01:51:02,120 ഇത് 9,720,000 ഡോളറുണ്ട്‌. 1238 01:51:02,360 --> 01:51:04,120 ഇത് നിങ്ങളെന്റെ കുട്ടികൾക്ക് കൊടുക്കണം. 1239 01:51:04,360 --> 01:51:06,296 എന്ത്? എന്തിന്? വാൾട്ട്, എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല അത്... 1240 01:51:06,320 --> 01:51:08,360 എന്റെ മകന്റെ 18 ആം പിറന്നാളിന്, 1241 01:51:08,440 --> 01:51:11,520 ഇനി പത്തു മാസവും രണ്ടു ദിവസം കൂടിയുണ്ട്, 1242 01:51:12,520 --> 01:51:14,520 നിങ്ങൾ അവനിത് കൊടുക്കണം, 1243 01:51:14,680 --> 01:51:16,760 ഒരു ട്രസ്റ്റിന്റെ പേരിൽ നൽകിയാൽ മതി. 1244 01:51:16,840 --> 01:51:21,280 എന്നിട്ട് അവനോട് പറയണം, അവന് ഇഷ്ടമുള്ളത് പോലെ ഉപയോഗിക്കാം. 1245 01:51:22,040 --> 01:51:26,440 പക്ഷേ അവന്റെ പഠനത്തിനും, കുടുംബത്തിനും വേണ്ടി ഇത് ഉപയോഗിക്കണം എന്നാണ് 1246 01:51:26,920 --> 01:51:31,760 - നമ്മളുടെ പ്രതീക്ഷ. - വാൾട്ട്, ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും മനസ്സിലാവുന്നില്ല. 1247 01:51:31,920 --> 01:51:33,040 എന്തിന്...? 1248 01:51:34,200 --> 01:51:36,640 ഞങ്ങളിത് എന്തിന്...? 1249 01:51:36,720 --> 01:51:39,640 മയക്കുമരുന്നുകൊണ്ട് ഉണ്ടാക്കിയ ഈ പണം തനിക്ക് തന്നെ അവർക്ക് കൊടുത്തുകൂടെ. 1250 01:51:39,800 --> 01:51:40,800 എനിക്ക് പറ്റില്ല. 1251 01:51:41,600 --> 01:51:43,320 മകനും ഭാര്യയ്ക്കും എന്നെ വെറുപ്പാണ്. 1252 01:51:44,040 --> 01:51:45,320 അവർ ഈ പണം വാങ്ങില്ല. 1253 01:51:46,800 --> 01:51:47,960 ഇനി വാങ്ങിയാൽ തന്നെ, 1254 01:51:48,400 --> 01:51:50,600 ഗവണ്മെന്റ് അത് കണ്ടെടുക്കും. 1255 01:51:53,000 --> 01:51:57,440 നിങ്ങളെപ്പോലെ സഹായിക്കാൻ മനസ്സുള്ള, ചാരിറ്റിയൊക്കെ നടത്തുന്ന രണ്ട് പണക്കാർ, 1256 01:51:57,760 --> 01:52:01,720 അതും മയക്കുമരുന്നിന്റെ ഇരകൾക്ക് 1257 01:52:02,040 --> 01:52:05,040 28 മില്യൻ ഡോളർ വരെ നൽകാൻ മനസ്സുകാട്ടിയവർ, 1258 01:52:05,840 --> 01:52:09,120 അങ്ങനെയുള്ള നിങ്ങൾ കൊടുത്താൽ ഇത് സ്വീകരിക്കും. 1259 01:52:09,280 --> 01:52:11,480 ഞങ്ങൾ ഇത് കൊടുക്കുന്നത് യുക്തിക്ക് നിരക്കുന്ന കാര്യമല്ല. 1260 01:52:11,640 --> 01:52:12,640 അതേ ആണ്.. 1261 01:52:13,440 --> 01:52:17,360 ക്രൂരനായ ഒരു അച്ഛന്റെ ചെയ്തികളുടെ ഇരകളാണ് ഒന്നുമറിയാത്ത എന്റെ മക്കൾ. 1262 01:52:18,240 --> 01:52:20,680 നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കൽ നന്നായി അറിയാമായിരുന്ന ഒരു മനുഷ്യന്റെ മക്കൾ 1263 01:52:22,760 --> 01:52:24,160 ഇനിയെന്താ? 1264 01:52:25,560 --> 01:52:28,960 നമ്മൾ കൈകൊടുത്തു പിരിയും. 1265 01:52:46,400 --> 01:52:49,560 അനങ്ങരുത്... ശരീരം ചെറുതായിട്ട് പോലും അനങ്ങരുത്. 1266 01:52:49,800 --> 01:52:53,480 നിങ്ങൾ അവിവേകം ഒന്നും കാണിക്കുന്നില്ലെന്ന് അവർക്ക് തോന്നണം. ശ്വാസം വിട്. 1267 01:52:56,680 --> 01:52:59,760 ഈ വൈകുന്നേരം, എന്റെ കൈയിൽ 200,000 ഡോളർ കൂടി ഉണ്ടായിരുന്നു. 1268 01:52:59,840 --> 01:53:03,360 എനിക്കത് ഇവിടെ തരണമെന്ന് ഉണ്ടായിരുന്നു,. 1269 01:53:04,840 --> 01:53:09,840 അതിന് പകരം ആ പണം മിസിസിപ്പിയിലെ ഏറ്റവും നല്ല രണ്ട് വാടക കൊലയാളികൾക്ക് കൊടുത്തു. 1270 01:53:11,600 --> 01:53:12,600 ഇനി... 1271 01:53:14,280 --> 01:53:16,480 നാളെ എനിക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചാലും, 1272 01:53:19,440 --> 01:53:21,080 അവർ പുറത്തുണ്ട്. 1273 01:53:23,360 --> 01:53:24,680 നിങ്ങളെ നിരീക്ഷിച്ചുക്കൊണ്ട്.. 1274 01:53:26,520 --> 01:53:29,720 ഇനി എന്തേലും കാരണം കൊണ്ട്, 1275 01:53:29,920 --> 01:53:32,640 എന്റെ മക്കൾക്ക് ഈ പണം കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ, 1276 01:53:34,080 --> 01:53:38,040 പിന്നെ നിങ്ങളുടെ സമയം ഏതാണ്ട് എണ്ണിതുടങ്ങും. 1277 01:53:38,640 --> 01:53:42,480 ഒരു ദിവസത്തിലോ, ഒരു ആഴ്ചയിലോ, ഒരു വർഷത്തിലോ,. 1278 01:53:42,760 --> 01:53:46,560 നിങ്ങൾ മൻഹട്ടനിലോ, പ്രാഗിലോ എവിടെപ്പോയാലും, 1279 01:53:47,560 --> 01:53:52,240 നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോക്കിന്റെ വിലയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുമ്പോഴോ 1280 01:53:54,920 --> 01:53:57,280 ശാന്തമായി ഇരിക്കുമ്പോഴോ ആയിരിക്കും അത് സംഭവിക്കുക 1281 01:53:59,400 --> 01:54:00,680 പെട്ടെന്ന്, 1282 01:54:01,800 --> 01:54:05,120 പുറകെ ഒരു കാലൊച്ച നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് വരും. 1283 01:54:05,480 --> 01:54:07,560 ഒന്ന് തിരിഞ്ഞു നോക്കാൻ പോലും കഴിയുന്നതിന് മുൻപ്..ഭും! 1284 01:54:14,000 --> 01:54:15,000 പിന്നെ ഇരുട്ട് മാത്രം.. 1285 01:54:21,880 --> 01:54:24,400 ഉഷാറായിട്ട് ഇരിക്കൂ... 1286 01:54:26,800 --> 01:54:28,840 ഇതാണ് എല്ലാം നേരെയാക്കാനുള്ള നിങ്ങൾക്കുള്ള അവസരം 1287 01:54:41,560 --> 01:54:42,600 അഞ്ച് മിനിറ്റ്. 1288 01:54:50,440 --> 01:54:51,440 അഞ്ച് മിനിറ്റ്. 1289 01:54:58,280 --> 01:55:01,240 ആരെയും കൊന്നിട്ടല്ലല്ലോ ഇവിടെ വന്നത്? 1290 01:55:03,520 --> 01:55:05,520 - ആരെയെങ്കിലും എന്തേലും ചെയ്തോ? - ഇല്ല. 1291 01:55:06,880 --> 01:55:08,160 അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല. 1292 01:55:08,760 --> 01:55:10,200 എന്തിനാണ് വന്നത്? 1293 01:55:21,120 --> 01:55:22,160 എല്ലാം അവസാനിച്ചു. 1294 01:55:24,360 --> 01:55:26,520 യാത്രപറയാൻ വന്നതാണ്. 1295 01:55:30,720 --> 01:55:33,480 നിങ്ങളുടെ കൂട്ടാളികൾ ഇങ്ങോട്ട് തിരിച്ച് വരില്ല എന്ന് എന്താ ഉറപ്പ്? 1296 01:55:33,640 --> 01:55:36,240 ഈ രാത്രി കൂടി കഴിഞ്ഞാൽ അവർ വരില്ല. 1297 01:55:37,840 --> 01:55:39,040 ഈ രാത്രിയെന്താ? 1298 01:55:45,840 --> 01:55:48,000 ഞങ്ങൾക്ക് തന്റെ പണം വേണ്ട. 1299 01:56:01,400 --> 01:56:03,400 ഞാൻ പോയി കഴിഞ്ഞാൽ DEA യിലേക്ക് വിളിക്കണം. 1300 01:56:03,760 --> 01:56:07,200 ഞാൻ അതിക്രമിച്ച് കയറി വന്നതാണെന്ന് അവരോട് പറയണം. 1301 01:56:08,000 --> 01:56:09,000 അവരോട് പറയണം... 1302 01:56:12,600 --> 01:56:15,440 ഞാൻ ഇവിടെ പിറന്നാൾ കൂടാൻ വന്നതാണെന്ന്, 1303 01:56:17,440 --> 01:56:19,120 ഈ ടിക്കറ്റ് ഞാൻ തന്നുവെന്ന് പറയണം. 1304 01:56:21,240 --> 01:56:23,440 അതിൽ കാണുന്ന നമ്പറുകൾ GPS കോർഡിനേറ്റ് ആണ്. 1305 01:56:24,960 --> 01:56:26,680 എന്തിനുള്ളത്? 1306 01:56:29,960 --> 01:56:31,360 കുഴിച്ചിട്ടിരിക്കുന്ന സ്ഥലത്തിന്റെ. 1307 01:56:33,040 --> 01:56:35,640 അവിടെ നിന്ന് ഹാങ്കിനെയും സ്റ്റീവ് ഗോമസിനേയും അവർ കണ്ടെത്തിക്കോളും. 1308 01:56:39,800 --> 01:56:41,720 അവിടെയാണ് ഞാൻ പണം കുഴിച്ചിട്ടിരുന്നത്. 1309 01:56:43,240 --> 01:56:45,840 അത് അവിടുന്ന് മോഷ്ടിച്ച് 1310 01:56:46,240 --> 01:56:47,760 കൈവശം വെച്ചിരിക്കുന്ന ആളുകളാണ് 1311 01:56:49,160 --> 01:56:51,160 ഹാങ്കിനെയും സ്റ്റീവിനെയും കൊന്ന് 1312 01:56:51,520 --> 01:56:53,880 അതിനുള്ളിൽ തള്ളിയത്. 1313 01:56:55,960 --> 01:56:57,680 നിനക്കിത് ഉപയോഗിച്ച് 1314 01:56:58,400 --> 01:57:00,320 എതിർഭാഗം വക്കീലുമായി ഒരു ഡീൽ ഉണ്ടാക്കി 1315 01:57:01,160 --> 01:57:02,920 ഇതിൽ നിന്ന് തലയൂരാം 1316 01:57:03,800 --> 01:57:04,800 സ്‌കൈലാർ. 1317 01:57:08,320 --> 01:57:09,320 സ്‌കൈലാർ.. 1318 01:57:13,160 --> 01:57:15,000 ഞാൻ ഈ ചെയ്തതെല്ലാം, 1319 01:57:17,040 --> 01:57:19,640 - എന്തിനാണെന്ന് നീ മനസ്സിലാക്കണം, - ഞാനത് ഒന്നുകൂടി കേൾക്കണോ.. 1320 01:57:21,040 --> 01:57:22,360 നിങ്ങൾ ഇതൊക്കെ ചെയ്തത് 1321 01:57:23,320 --> 01:57:26,080 കുടുംബത്തിന് വേണ്ടിയാണെന്ന്. 1322 01:57:26,280 --> 01:57:27,760 ഞാൻ എനിക്ക് വേണ്ടിയാണ് ഇതൊക്കെ ചെയ്തത് 1323 01:57:35,160 --> 01:57:36,240 എനിക്കത് ഇഷ്ട്ടമായിരുന്നു. 1324 01:57:40,000 --> 01:57:41,680 ഞാനതിൽ മിടുക്കനായിരുന്നു. 1325 01:57:44,280 --> 01:57:45,280 പിന്നെ... 1326 01:57:46,640 --> 01:57:47,760 ഞാൻ... 1327 01:57:49,440 --> 01:57:50,440 സത്യത്തിൽ.. 1328 01:57:56,120 --> 01:57:57,520 ഞാൻ ജീവിക്കുകയായിരുന്നു. 1329 01:58:10,760 --> 01:58:11,760 ഹായ്, എന്തായി? 1330 01:58:12,720 --> 01:58:14,560 തിരിഞ്ഞു നിന്നിട്ട് കൈ ഇങ്ങനെ വെക്ക്. 1331 01:58:21,120 --> 01:58:23,920 - അത് വിഗ്ഗ് അല്ലല്ലോ? - അല്ല. 1332 01:58:24,640 --> 01:58:26,440 താനിത് വടിച്ച് കളഞ്ഞുക്കൊണ്ടിരുന്നതായിരുന്നോ? 1333 01:58:27,920 --> 01:58:28,920 അതേ. 1334 01:58:29,040 --> 01:58:31,480 നല്ല മുടിയായിരുന്നു. 1335 01:58:32,240 --> 01:58:34,120 അല്ലെങ്കിൽ തന്നെ കാണാൻ തീട്ടലുക്കാണ്... 1336 01:58:34,560 --> 01:58:38,200 ജാക്ക് നമ്മുക്ക് ബിസിനസ്സിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാം? 1337 01:58:38,760 --> 01:58:40,400 അതിന്റെ ആവശ്യമുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 1338 01:58:41,200 --> 01:58:43,720 മിസ്റ്റർ വൈറ്റ്, നിങ്ങൾ വീണ്ടും വരേണ്ട കാര്യമുണ്ടായിരുന്നില്ല, . 1339 01:58:46,360 --> 01:58:47,360 സോറി. 1340 01:58:50,600 --> 01:58:53,120 - നിക്കൂ, ജാക്ക്. - എവിടെ വെച്ച് വേണം? 1341 01:58:53,400 --> 01:58:55,920 എവിടെയെങ്കിലും കൊണ്ടുപോയി കൊന്നോ, പക്ഷേ ഇവിടെ വെച്ച് വേണ്ട? 1342 01:58:56,000 --> 01:58:58,640 ഇയാളെ പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടു പോകൂ. ജാക്ക്, നിനക്ക് എന്നോടൊരു കടം ഉണ്ട്. 1343 01:58:58,920 --> 01:58:59,936 എനിക്ക് വാക്ക് തന്നതാണ്. ഹേയ്, ഹേയ്. 1344 01:58:59,960 --> 01:59:01,720 പോകാം. എനിക്കെന്ത് കടം ഉണ്ടെന്ന്? 1345 01:59:01,960 --> 01:59:05,080 ജെസ്സി പിങ്ക്‌മാൻ. നീ അവനെ കൊല്ലുമെന്ന് വാക്ക് തന്നിട്ട് കൊന്നില്ല. 1346 01:59:05,400 --> 01:59:07,600 പകരം നീ അവനെ കൂടെ ചേർത്തു 1347 01:59:08,000 --> 01:59:09,960 - നീയിപ്പോ അവന്റെ പാർട്ട്ണറല്ലേ - നിർത്ത്. 1348 01:59:18,280 --> 01:59:20,560 പാർട്ണറോ? നീ എന്താ പറയുന്നത്? 1349 01:59:20,640 --> 01:59:21,640 അവൻ ജീവനോടെയില്ലേ? 1350 01:59:22,040 --> 01:59:23,680 അവനല്ലേ നിങ്ങൾക്ക് കുക്ക് ചെയ്ത് തരുന്നത്. 1351 01:59:24,280 --> 01:59:25,800 എന്താ എന്നോട് കള്ളം പറയാമെന്ന് കരുതിയോ? 1352 01:59:36,000 --> 01:59:38,280 ഞാൻ പറഞ്ഞതെന്താണെന്ന് ഇപ്പോ മനസ്സിലായോ നായീന്റെ മോനേ? 1353 01:59:44,200 --> 01:59:46,000 ഇവനെ കണ്ടിട്ട് പാർട്ണറിനെ പോലെ തോന്നുന്നുണ്ടോ? 1354 01:59:55,840 --> 01:59:58,600 നല്ലപോലെ പണിയെടുക്കുന്ന നല്ല പാർട്ണർ അല്ലേ. 1355 02:00:02,960 --> 02:00:06,120 - ടോഡ്ഢി, അവനെ പിടിച്ച് എഴുന്നേൽപ്പിക്ക്. - ടോഡ്ഢി രണ്ടു പേരെയും പിടിച്ച് മാറ്റൂ 1356 02:01:02,560 --> 02:01:03,560 അങ്കിൾ ജാക്ക്! 1357 02:01:56,960 --> 02:01:58,360 തനിക്ക് തന്റെ പണം വേണ്ടേ? 1358 02:02:01,000 --> 02:02:02,720 അത് എവിടെയാണെന്ന് തനിക്ക് അറിയാമോ? 1359 02:02:04,600 --> 02:02:06,280 ആ കാഞ്ചിയൊന്ന് വലിച്ചാൽ പിന്നെയൊരിക്കലും... 1360 02:02:57,080 --> 02:02:58,080 കൊല്ല്‌. 1361 02:03:06,840 --> 02:03:08,120 ഇതല്ലേ നിനക്ക് വേണ്ടത്. 1362 02:03:10,320 --> 02:03:11,760 പറയടോ 1363 02:03:14,080 --> 02:03:16,240 തനിക്കാണ് ഇത് വേണ്ടതെന്ന് പറയാൻ! 1364 02:03:18,240 --> 02:03:21,360 താൻ അത് പറഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ ഒന്നും സംഭവിക്കാൻ പോണില്ല. 1365 02:03:24,160 --> 02:03:25,360 എനിക്കിത് വേണം. 1366 02:03:49,120 --> 02:03:50,600 എങ്കിൽ സ്വന്തം കൈക്കൊണ്ട് തന്നെ ചാകടോ. 1367 02:05:53,440 --> 02:06:00,439 പരിഭാഷ: ഫഹദ് അബ്ദുൽ മജീദ് 1368 02:06:00,440 --> 02:06:05,439 പരിഭാഷ: ഗായത്രി മാടമ്പി 1369 02:06:05,440 --> 02:06:10,439 പരിഭാഷ: മിഥുൻ സി എം 1370 02:06:10,440 --> 02:06:15,439 പരിഭാഷ: അഖിൽ എസ് നായർ 1371 02:06:15,440 --> 02:06:20,439 പരിഭാഷ: മുഹമ്മദ് മുസ്തഫ 1372 02:06:20,440 --> 02:06:25,439 പരിഭാഷ: സായൂജ് പി വി 1373 02:06:25,440 --> 02:06:30,439 പരിഭാഷ: നിതിൻ പുത്തൻവീട്ടിൽ 1374 02:06:30,440 --> 02:06:35,439 പരിഭാഷ: ഗായത്രി ഷണ്മുഖൻ 1375 02:06:35,440 --> 02:06:40,439 പരിഭാഷ: വിഷ്ണു മോഹൻ കാക്കോട് 1376 02:06:40,440 --> 02:06:45,440 പരിഭാഷ: ആനന്ദിത & അമൽജിത്ത് 1377 02:06:45,464 --> 02:06:57,464 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org 198376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.