Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,225 --> 00:01:17,225
[Always Have Always Will]
2
00:01:18,700 --> 00:01:20,700
[Ep6 you are redundant]
3
00:01:24,275 --> 00:01:26,959
Study harder, next time it's a single digit, Fang Li
4
00:01:27,159 --> 00:01:28,560
I am studying hard
5
00:01:28,560 --> 00:01:29,448
Stop nonsense
6
00:01:29,448 --> 00:01:31,920
Pause the radio station first
7
00:01:32,079 --> 00:01:33,439
You should improve your academic performance first
8
00:01:33,519 --> 00:01:34,519
No, teacher Jiang
9
00:01:34,519 --> 00:01:36,375
I will have less enthusiasm
10
00:01:36,519 --> 00:01:38,975
It's so noisy in radio station every day
11
00:01:39,000 --> 00:01:39,959
How can you focus on your study?
12
00:01:40,400 --> 00:01:43,075
Why don't you broadcast in English?
13
00:01:43,250 --> 00:01:43,760
I...
14
00:01:44,480 --> 00:01:45,959
I am studying hard
15
00:01:46,200 --> 00:01:48,799
You grades are dropping dramatically
16
00:01:48,920 --> 00:01:51,280
So this is the result of your hard work?
17
00:01:59,560 --> 00:02:00,079
Take it away
18
00:02:00,159 --> 00:02:01,239
Or I will throw it away
19
00:02:02,439 --> 00:02:04,925
How's the radio station's recent revenue?
20
00:02:05,799 --> 00:02:06,840
Are you crazy?
21
00:02:08,000 --> 00:02:09,240
I will leave English homework to you from now on
22
00:02:09,560 --> 00:02:10,560
Change the handwriting
23
00:02:10,560 --> 00:02:12,159
If the teacher finds out
24
00:02:12,919 --> 00:02:14,240
you will be so dead
25
00:02:15,759 --> 00:02:16,960
Crazy
26
00:02:17,360 --> 00:02:19,039
I am the poorest English learner in the class
27
00:02:19,039 --> 00:02:20,000
You don't know?
28
00:02:22,560 --> 00:02:23,900
I need to play basketball now
29
00:02:24,199 --> 00:02:25,879
Keep me informed
30
00:03:06,639 --> 00:03:07,680
What are you doing?
31
00:03:10,000 --> 00:03:10,639
Stop nonsense
32
00:03:10,639 --> 00:03:11,400
Come
33
00:03:11,479 --> 00:03:12,639
It's a weekend
34
00:03:12,639 --> 00:03:14,199
Why are you still haunting everywhere?
35
00:03:14,280 --> 00:03:14,960
Hurry up
36
00:03:35,960 --> 00:03:37,319
Your translation is not ok
37
00:03:37,439 --> 00:03:38,199
Read it
38
00:03:38,680 --> 00:03:41,159
Pull up Penny's socks
39
00:03:41,479 --> 00:03:43,319
Pull up Penny's socks
40
00:03:43,319 --> 00:03:44,199
Use your brain
41
00:03:44,199 --> 00:03:45,525
Google translate is better than yours
42
00:03:45,560 --> 00:03:47,240
Pull up one's socks means pluck up the courage
43
00:03:55,159 --> 00:03:55,840
You are tired
44
00:03:55,840 --> 00:03:56,879
You have ten-minute break
45
00:03:59,199 --> 00:03:59,800
Luo Yan
46
00:03:59,919 --> 00:04:02,919
I think Google translate is very efficient
47
00:04:03,025 --> 00:04:05,490
Just let me go
48
00:04:06,800 --> 00:04:07,680
Shut up
49
00:04:07,680 --> 00:04:08,879
Be quiet
50
00:04:18,480 --> 00:04:19,199
Great
51
00:04:38,920 --> 00:04:39,800
Pervert
52
00:04:51,300 --> 00:04:55,475
Someone feels uncomfortable for quite a while
53
00:04:55,600 --> 00:04:58,319
But he doesn't know what's wrong
54
00:04:58,639 --> 00:04:59,480
Doesn't know where the problem is
55
00:05:00,079 --> 00:05:03,075
He has a strong desire to know what happened to him
56
00:05:05,560 --> 00:05:07,560
This is an instinct of life exploration
57
00:05:07,560 --> 00:05:09,560
Knowing means seeing yourself
58
00:05:10,160 --> 00:05:11,350
After you see myself,
59
00:05:11,439 --> 00:05:13,879
you will know how to treat yourself
60
00:05:15,839 --> 00:05:16,920
Luo Yan, wake up
61
00:05:17,199 --> 00:05:18,480
Luo Yan
62
00:05:19,480 --> 00:05:20,040
Everyone
63
00:05:20,199 --> 00:05:21,480
That's all for today
64
00:05:21,720 --> 00:05:22,399
Class over
65
00:05:26,975 --> 00:05:27,600
Professor
66
00:05:27,720 --> 00:05:29,240
Wait a moment
67
00:05:29,439 --> 00:05:30,720
I have a question
68
00:05:32,040 --> 00:05:32,519
Professor
69
00:05:33,175 --> 00:05:35,240
How can I recover my memory?
70
00:05:35,439 --> 00:05:36,519
According to your description
71
00:05:37,125 --> 00:05:40,160
The selective memory loss is about what happened years ago
72
00:05:40,575 --> 00:05:42,959
We need to recall it as much as we can
73
00:05:43,680 --> 00:05:45,639
For example
74
00:05:45,920 --> 00:05:48,040
Why you suddenly transferred to another high school
75
00:05:48,600 --> 00:05:49,800
Is it because of your family?
76
00:05:59,639 --> 00:06:00,519
I can't remember
77
00:06:02,825 --> 00:06:04,800
Why do you want to remember it now?
78
00:06:05,160 --> 00:06:06,079
I met someone
79
00:06:06,480 --> 00:06:07,725
The one you met in the past?
80
00:06:09,425 --> 00:06:13,400
She made me wonder what happened during that time
81
00:06:18,600 --> 00:06:19,680
Chicken so delicious?
82
00:06:20,040 --> 00:06:21,375
You are almost eating the bones
83
00:06:22,000 --> 00:06:22,839
Damn it
84
00:06:23,160 --> 00:06:26,050
He saw my gulp
85
00:06:26,639 --> 00:06:27,199
Qiyang
86
00:06:27,279 --> 00:06:28,600
Let's do English homework together
87
00:06:29,120 --> 00:06:30,360
English teacher is so ridiculous
88
00:06:30,439 --> 00:06:32,199
What E-English magazine?
89
00:06:32,680 --> 00:06:34,040
My English is poor
90
00:06:34,040 --> 00:06:35,040
But I will count on you
91
00:06:35,759 --> 00:06:37,160
I will do it with Fang Li
92
00:06:37,160 --> 00:06:38,319
You should find someone else
93
00:06:39,975 --> 00:06:42,120
No, you are so stingy
94
00:06:42,120 --> 00:06:43,160
You do everything together
95
00:06:43,279 --> 00:06:44,439
Last chemistry experiment, you were a group
96
00:06:44,560 --> 00:06:45,959
Now you do it together again
97
00:06:47,279 --> 00:06:48,160
Forget it
98
00:06:52,850 --> 00:06:54,519
Do you have time tonight?
99
00:06:54,839 --> 00:06:56,720
I just saw the notice
100
00:06:57,199 --> 00:06:58,439
There will be a movie tonight
101
00:06:58,839 --> 00:06:59,920
Do you want to see it with me?
102
00:07:00,600 --> 00:07:01,199
What?
103
00:07:01,800 --> 00:07:02,920
Watch a movie?
104
00:07:03,360 --> 00:07:04,920
English movie
105
00:07:05,519 --> 00:07:07,519
We have an English homework
106
00:07:08,225 --> 00:07:09,096
Maybe after we watch it,
107
00:07:09,100 --> 00:07:10,019
we can have some inspiration
108
00:07:10,720 --> 00:07:11,680
Well
109
00:07:15,000 --> 00:07:18,300
We should prepare the English subject
110
00:07:18,639 --> 00:07:20,079
I will take it as a yes
111
00:07:25,399 --> 00:07:27,399
Take a look, this mask is great
112
00:07:27,600 --> 00:07:28,439
No, thanks
113
00:07:30,680 --> 00:07:31,319
Miss
114
00:07:31,319 --> 00:07:33,000
Compared to that
115
00:07:33,040 --> 00:07:34,399
I think this one is more suitable for you
116
00:07:34,439 --> 00:07:35,040
Have a try
117
00:07:42,360 --> 00:07:43,879
Very beautiful, suitable for you
118
00:07:47,079 --> 00:07:48,079
What's up, man?
119
00:07:49,160 --> 00:07:50,079
You two know each other?
120
00:07:50,360 --> 00:07:51,240
Great
121
00:07:51,399 --> 00:07:54,550
Let him tell you whether it's great
122
00:07:55,639 --> 00:07:56,480
Ok
123
00:07:57,680 --> 00:07:58,120
Leave him alone
124
00:07:58,120 --> 00:07:58,879
I want this one
125
00:07:58,920 --> 00:07:59,480
Ok
126
00:08:01,439 --> 00:08:02,759
Why are you following me?
127
00:08:04,839 --> 00:08:06,680
Don't want me to recall your memory, right?
128
00:08:09,439 --> 00:08:11,360
Actually it's not an important memory
129
00:08:11,680 --> 00:08:12,839
It's ok if you forget it
130
00:08:17,240 --> 00:08:18,360
How do you know it's not important?
131
00:08:18,920 --> 00:08:20,480
I just want to comfort you
132
00:08:20,879 --> 00:08:22,519
You don't need to be so serious
133
00:08:23,160 --> 00:08:23,879
I have to go now
134
00:08:24,040 --> 00:08:24,560
Goodbye
135
00:08:24,560 --> 00:08:25,839
You put on lipstick
136
00:08:26,160 --> 00:08:27,279
Because you have a date, right?
137
00:08:28,360 --> 00:08:28,920
Su Qiyang
138
00:08:29,519 --> 00:08:30,000
Yes
139
00:08:31,040 --> 00:08:32,440
Any problem?
140
00:08:33,360 --> 00:08:34,279
Nothing
141
00:08:34,519 --> 00:08:35,600
But here's my advice
142
00:08:35,879 --> 00:08:37,000
Wipe the lipstick
143
00:08:37,639 --> 00:08:38,200
Why?
144
00:08:38,200 --> 00:08:39,600
Because it doesn't suit you
145
00:08:54,360 --> 00:08:55,159
Sorry
146
00:08:55,399 --> 00:08:56,679
Sorry for keeping you waiting for so long
147
00:08:58,440 --> 00:08:59,440
I like your lipstick color
148
00:08:59,879 --> 00:09:00,519
Suitable for you
149
00:09:02,000 --> 00:09:03,759
Really?
150
00:09:03,919 --> 00:09:05,200
Is that obvious?
151
00:09:06,679 --> 00:09:07,440
Let's go
152
00:09:29,519 --> 00:09:30,960
For the English homework
153
00:09:31,279 --> 00:09:32,120
Come on
154
00:10:20,480 --> 00:10:21,480
You're awake
155
00:10:29,679 --> 00:10:31,159
It's over?
156
00:10:31,159 --> 00:10:33,000
I sleep till it's over
157
00:10:34,360 --> 00:10:35,759
Yes
158
00:10:41,559 --> 00:10:43,675
Are you ok?
159
00:10:44,840 --> 00:10:45,879
Shoulder is a bit numb
160
00:10:45,879 --> 00:10:47,039
Because of me?
161
00:10:48,519 --> 00:10:49,480
It's ok
162
00:10:49,639 --> 00:10:51,360
I just feel embarrassed
163
00:10:51,550 --> 00:10:54,759
You should wake me up
164
00:10:54,799 --> 00:10:56,320
You look tired
165
00:10:56,480 --> 00:10:57,879
It's okay
166
00:10:59,559 --> 00:11:00,200
Let's go
167
00:11:01,159 --> 00:11:01,879
Ok
168
00:11:06,279 --> 00:11:08,480
What is the ending of the movie?
169
00:11:09,120 --> 00:11:11,919
Are they together finally?
170
00:11:12,799 --> 00:11:13,559
End?
171
00:11:14,440 --> 00:11:15,600
Let me think
172
00:11:18,279 --> 00:11:19,759
You don't know?
173
00:11:20,400 --> 00:11:23,120
You slept too?
174
00:11:25,360 --> 00:11:26,840
After you slept on shoulder,
175
00:11:27,559 --> 00:11:28,960
I didn't pay much attention to the movie
176
00:11:30,519 --> 00:11:31,960
It's a bit heavy
177
00:11:32,559 --> 00:11:34,475
Till now, it's a bit sore
178
00:11:35,879 --> 00:11:36,480
What?
179
00:11:38,879 --> 00:11:39,679
Kidding
180
00:11:39,679 --> 00:11:40,720
Not heavy at all
181
00:11:41,120 --> 00:11:41,759
All right
182
00:11:41,759 --> 00:11:42,639
Let me take you back to the dormitory
183
00:11:44,960 --> 00:11:45,639
No need
184
00:11:46,879 --> 00:11:47,440
Really
185
00:11:47,960 --> 00:11:49,159
I can go back by myself
186
00:11:49,275 --> 00:11:52,100
Next time I invite you to watch the movie again
187
00:11:52,960 --> 00:11:53,639
Ok
188
00:11:56,480 --> 00:11:57,039
Bye bye
189
00:11:58,080 --> 00:11:58,679
Bye bye
190
00:12:17,200 --> 00:12:19,679
Dear Mr. Mendeleev
191
00:12:19,759 --> 00:12:21,240
Wish you a good dream
192
00:12:21,519 --> 00:12:22,320
Good night
193
00:12:38,759 --> 00:12:39,919
Okay, everyone
194
00:12:40,279 --> 00:12:41,720
That's all
195
00:12:42,039 --> 00:12:43,720
Students on duty remember to clean up
196
00:12:43,759 --> 00:12:44,639
The rest can go now
197
00:12:44,879 --> 00:12:46,360
Goodbye teacher
198
00:13:36,240 --> 00:13:37,120
Why are you here?
199
00:13:37,639 --> 00:13:38,919
You didn't answer my call
200
00:13:39,360 --> 00:13:40,600
I have something to discuss with you
201
00:13:42,000 --> 00:13:42,879
About what?
202
00:13:46,000 --> 00:13:46,879
I know...
203
00:13:47,360 --> 00:13:49,279
Wait for me, right away
204
00:13:49,440 --> 00:13:50,559
I'll wait for you outside
205
00:13:57,519 --> 00:13:58,519
Finished
206
00:13:58,840 --> 00:13:59,639
I have to go now
207
00:14:04,679 --> 00:14:05,200
Wait
208
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
And those corners
209
00:14:18,039 --> 00:14:19,039
You need to clean them
210
00:14:19,480 --> 00:14:22,525
You didn't finish at all
211
00:14:25,000 --> 00:14:26,159
Why are you nitpicking me?
212
00:14:26,480 --> 00:14:27,399
No
213
00:14:27,879 --> 00:14:28,679
I am serious
214
00:14:29,960 --> 00:14:31,240
Stop it, okay?
215
00:14:31,759 --> 00:14:33,559
You can do it yourself
216
00:14:33,639 --> 00:14:35,080
I think it's pretty good anyway
217
00:14:36,879 --> 00:14:38,120
You really think so?
218
00:14:38,919 --> 00:14:39,639
Yes
219
00:14:40,480 --> 00:14:42,000
How about this?
220
00:14:42,639 --> 00:14:43,679
Are you crazy?
221
00:14:44,120 --> 00:14:45,639
What do you want on earth?
222
00:14:47,919 --> 00:14:48,639
Hurry up
223
00:14:48,919 --> 00:14:50,120
He is waiting for you outside
224
00:14:52,879 --> 00:14:53,799
You are not crazy
225
00:14:54,159 --> 00:14:55,120
I'm crazy
226
00:14:55,200 --> 00:14:56,480
I thought you changed
227
00:14:56,519 --> 00:14:57,240
Impossible
228
00:14:57,320 --> 00:14:58,240
You never changed
229
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
Never changed
230
00:14:59,879 --> 00:15:02,425
You makes fun of others
231
00:15:03,080 --> 00:15:03,720
Really?
232
00:15:04,759 --> 00:15:05,519
Thank you for your comment
233
00:15:05,519 --> 00:15:06,200
That's not all
234
00:15:06,519 --> 00:15:08,519
You are arrogant and insolent
235
00:15:08,519 --> 00:15:11,240
You are a pervert
236
00:15:19,080 --> 00:15:19,919
Go away
237
00:15:25,799 --> 00:15:28,600
What happened?
238
00:15:29,320 --> 00:15:31,919
It's okay. I bumped into it myself
239
00:15:31,960 --> 00:15:33,639
Can you take me to the infirmary?
240
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
Ok
241
00:15:44,679 --> 00:15:46,960
What are you doing?
242
00:15:51,919 --> 00:15:52,840
Bleeding again
243
00:15:53,960 --> 00:15:55,000
I'll do it myself
244
00:15:55,679 --> 00:15:57,200
You bumped into something yourself?
245
00:15:57,399 --> 00:15:59,120
You were arguing with Luo Yan
246
00:15:59,480 --> 00:16:00,080
What's wrong?
247
00:16:00,080 --> 00:16:01,000
Nothing
248
00:16:01,925 --> 00:16:04,200
Luo Yan is my devil
249
00:16:04,639 --> 00:16:07,300
Just now I injured myself with the mop accidentally
250
00:16:07,679 --> 00:16:08,759
Stay away from him
251
00:16:08,840 --> 00:16:10,200
I think so too
252
00:16:10,879 --> 00:16:11,720
Block it
253
00:16:11,919 --> 00:16:13,120
So it won't bleed out
254
00:16:15,840 --> 00:16:16,600
Don't move
255
00:16:26,159 --> 00:16:27,159
Boy
256
00:16:27,279 --> 00:16:28,279
Why are you standing here?
257
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
Nothing
258
00:16:32,919 --> 00:16:34,120
Any problem?
259
00:16:35,600 --> 00:16:39,025
I can't argue with you now
260
00:16:39,360 --> 00:16:40,559
If you are here to apologize
261
00:16:41,360 --> 00:16:41,879
then I...
262
00:16:41,879 --> 00:16:42,720
You think too much
263
00:16:43,120 --> 00:16:44,440
I just passed by
264
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
The last time you poured milk tea at me
265
00:17:02,840 --> 00:17:04,079
You have to apologize to me
266
00:17:04,118 --> 00:17:05,598
No, go away
267
00:17:05,640 --> 00:17:06,599
Don't delay my work
268
00:17:07,920 --> 00:17:09,359
Want a fight, right?
269
00:17:09,440 --> 00:17:10,720
Have another try?
270
00:17:11,079 --> 00:17:12,440
You are a picara
271
00:17:12,480 --> 00:17:13,759
You are a hooligan
272
00:17:14,279 --> 00:17:15,519
You are right
273
00:17:15,700 --> 00:17:19,480
I am a tough picara
274
00:17:19,640 --> 00:17:20,240
Out of my way
275
00:17:27,720 --> 00:17:29,599
Ridiculous
276
00:17:29,759 --> 00:17:31,000
Ridiculous
277
00:17:31,000 --> 00:17:32,559
You are a lunatic
278
00:17:32,559 --> 00:17:33,440
Who?
279
00:17:33,559 --> 00:17:35,039
Who made you so angry?
280
00:17:35,480 --> 00:17:37,240
Tell me, I will help you
281
00:17:38,000 --> 00:17:38,640
Go away
282
00:17:38,680 --> 00:17:40,720
I have no mood telling jokes
283
00:17:40,799 --> 00:17:42,720
Your business is my business
284
00:17:42,839 --> 00:17:44,200
I am not joking with you
285
00:17:48,160 --> 00:17:49,720
You really want to help me?
286
00:17:50,920 --> 00:17:52,680
At your disposal
287
00:17:57,725 --> 00:18:01,279
Why do you bring me here?
288
00:18:05,440 --> 00:18:06,559
It's Qi Feifei
289
00:18:07,039 --> 00:18:08,079
Qi Feifei
290
00:18:28,000 --> 00:18:29,359
What are you doing?
291
00:18:29,880 --> 00:18:31,119
You are so close to her?
292
00:18:31,119 --> 00:18:31,880
No
293
00:18:32,079 --> 00:18:34,079
But you are so afraid of her
294
00:18:34,079 --> 00:18:35,039
Did she bully you again?
295
00:18:35,079 --> 00:18:36,559
I'm afraid of her?
296
00:18:36,559 --> 00:18:38,359
How could I be afraid of her?
297
00:18:38,559 --> 00:18:40,480
You said, you would help me
298
00:18:41,279 --> 00:18:42,079
Why?
299
00:18:42,240 --> 00:18:43,160
You regret now?
300
00:18:43,200 --> 00:18:44,440
No
301
00:18:44,680 --> 00:18:47,450
But I can't hit a woman for you
302
00:18:47,640 --> 00:18:48,920
This is a matter of principle
303
00:18:48,960 --> 00:18:49,920
Sissy
304
00:18:49,920 --> 00:18:51,759
Who told you to hit a woman?
305
00:18:51,759 --> 00:18:53,240
What should I do?
306
00:18:55,359 --> 00:18:56,799
You make her fall in love with you
307
00:18:56,800 --> 00:18:58,550
Then you tell her you love me
308
00:18:58,680 --> 00:18:59,640
No...
309
00:18:59,920 --> 00:19:01,359
No
310
00:19:01,759 --> 00:19:03,400
You don't need to love her
311
00:19:03,400 --> 00:19:05,039
Just teach her a lesson
312
00:19:05,119 --> 00:19:09,550
Not to mention, Qi Feifei looks great
313
00:19:09,839 --> 00:19:11,799
But she has a bad temper
314
00:19:11,839 --> 00:19:14,600
If you can get her, it shows you are such a catch
315
00:19:15,920 --> 00:19:18,200
Maybe I will give you a chance
316
00:19:18,400 --> 00:19:19,799
Really?
317
00:19:21,075 --> 00:19:23,181
But I...
318
00:19:23,200 --> 00:19:25,279
Stop it
319
00:19:25,839 --> 00:19:27,559
You are such a coward
320
00:19:28,319 --> 00:19:29,240
No
321
00:19:30,039 --> 00:19:31,839
You just can't get her
322
00:19:31,880 --> 00:19:33,519
Nonsense
323
00:19:33,759 --> 00:19:34,880
A deal
324
00:19:34,880 --> 00:19:35,839
But you have to promise me
325
00:19:36,625 --> 00:19:39,680
If I get her, you will be my girlfriend
326
00:19:41,960 --> 00:19:42,680
Ok
327
00:19:43,359 --> 00:19:44,960
A deal
328
00:19:46,720 --> 00:19:47,839
A deal
329
00:19:50,200 --> 00:19:50,799
Go
330
00:19:59,920 --> 00:20:00,839
Hi
331
00:20:02,200 --> 00:20:03,559
I haven't seen you before
332
00:20:03,839 --> 00:20:05,319
You don't study psychology, right?
333
00:20:05,440 --> 00:20:06,599
Interested in psychology?
334
00:20:07,000 --> 00:20:07,640
Any problems?
335
00:20:08,160 --> 00:20:09,400
I mean
336
00:20:09,475 --> 00:20:12,050
If you have any psychological questions
337
00:20:12,319 --> 00:20:13,279
I can help you
338
00:20:13,599 --> 00:20:14,720
I study psychology
339
00:20:14,960 --> 00:20:15,920
My name is Lin Xiaowei
340
00:20:18,759 --> 00:20:19,200
No need
341
00:20:21,400 --> 00:20:22,640
You never changed
342
00:20:22,839 --> 00:20:24,800
Arrogant and insolent
343
00:20:24,950 --> 00:20:26,559
You are a pervert
344
00:20:30,640 --> 00:20:31,920
Since you study psychology
345
00:20:32,079 --> 00:20:34,350
I have something to ask you
346
00:20:34,640 --> 00:20:35,720
Ok
347
00:20:37,079 --> 00:20:38,480
It's time to eat
348
00:20:39,279 --> 00:20:40,519
We can eat and talk
349
00:20:41,359 --> 00:20:42,440
Thank you for the treat
350
00:20:42,559 --> 00:20:43,240
Say it
351
00:20:43,240 --> 00:20:44,680
What questions?
352
00:20:44,680 --> 00:20:45,440
Not me
353
00:20:45,440 --> 00:20:46,559
It's my friend
354
00:20:46,599 --> 00:20:47,880
Your friend?
355
00:20:49,119 --> 00:20:50,000
Girl or boy?
356
00:20:50,720 --> 00:20:51,279
Boy
357
00:20:52,525 --> 00:20:54,759
He cares about others
358
00:20:54,799 --> 00:20:56,119
But others will misunderstand him
359
00:20:56,160 --> 00:20:57,359
He wants to apologize to others
360
00:20:57,440 --> 00:20:59,079
But he always messes things up
361
00:20:59,279 --> 00:21:00,359
Psychologically
362
00:21:00,640 --> 00:21:02,359
is it kind of communication disorders?
363
00:21:02,400 --> 00:21:03,759
It's you, right?
364
00:21:04,960 --> 00:21:06,519
I said, it's my friend
365
00:21:06,640 --> 00:21:07,960
Stop denying it
366
00:21:08,279 --> 00:21:09,240
I know it's you
367
00:21:09,359 --> 00:21:10,839
Actually very simple
368
00:21:11,000 --> 00:21:14,125
You should smile more
369
00:21:14,279 --> 00:21:15,440
Don't be so mean
370
00:21:15,440 --> 00:21:16,480
Show more care
371
00:21:16,519 --> 00:21:17,559
That's it
372
00:21:17,759 --> 00:21:18,440
That's it?
373
00:21:18,720 --> 00:21:19,440
That's it
374
00:21:19,839 --> 00:21:22,075
People don't like long faces
375
00:21:24,440 --> 00:21:25,720
Come on
376
00:21:26,400 --> 00:21:29,200
Luo Yan is dating
377
00:21:36,440 --> 00:21:38,559
Luo Yan is dating?
378
00:21:39,079 --> 00:21:40,079
Really?
379
00:21:41,680 --> 00:21:43,400
They sit face to face
380
00:21:43,480 --> 00:21:45,160
Looking into each other's eyes
381
00:21:45,440 --> 00:21:46,359
You think?
382
00:21:46,759 --> 00:21:47,799
Gosh
383
00:21:48,480 --> 00:21:52,050
Which girl would be so stupid to date him?
384
00:21:53,759 --> 00:21:54,960
But...
385
00:21:55,519 --> 00:21:56,880
He is handsome
386
00:21:57,000 --> 00:21:58,839
No wonder he is a womanizer
387
00:22:02,319 --> 00:22:03,599
Don't mention him
388
00:22:03,759 --> 00:22:05,119
My nose hurts when you mention him
389
00:22:05,279 --> 00:22:07,000
What's the use of being handsome?
390
00:22:07,240 --> 00:22:08,839
He has no warmth inside
391
00:22:08,880 --> 00:22:11,079
He is so cold. I don't like it
392
00:22:12,039 --> 00:22:13,799
I prefer warm people
393
00:22:14,000 --> 00:22:16,119
Su Qiyang is warm
394
00:22:16,160 --> 00:22:17,640
Why does he leave without saying goodbye?
395
00:22:17,640 --> 00:22:21,675
Now you have to make English magazine alone
396
00:22:21,759 --> 00:22:22,920
He didn't tell you why
397
00:22:24,119 --> 00:22:25,519
He left in a hurry
398
00:22:25,680 --> 00:22:28,625
And everyone has secrets
399
00:22:28,960 --> 00:22:30,000
I can understand him
400
00:22:35,319 --> 00:22:39,300
But Su Qiyang is not bad
401
00:22:39,599 --> 00:22:42,359
He helped you do experiments and invite you to watch a movie
402
00:22:44,200 --> 00:22:46,079
Invite him to dine with us
403
00:22:46,440 --> 00:22:48,039
I will help you
404
00:22:48,160 --> 00:22:49,079
Help me?
405
00:22:49,960 --> 00:22:52,675
You will eat him, no
406
00:22:55,119 --> 00:22:57,759
You begin to abandon me for him
407
00:22:57,799 --> 00:22:58,759
Don't forget
408
00:22:58,799 --> 00:23:01,319
who is the most important in your heart
409
00:23:01,359 --> 00:23:03,279
You...
410
00:23:03,359 --> 00:23:04,160
Ok
411
00:23:07,400 --> 00:23:08,359
That's all
412
00:23:08,400 --> 00:23:09,480
I have to go now
413
00:23:10,240 --> 00:23:10,880
Bye bye
414
00:23:18,880 --> 00:23:20,440
So difficult
415
00:23:20,440 --> 00:23:22,119
E-magazine
416
00:23:24,000 --> 00:23:25,279
Less long face
417
00:23:25,279 --> 00:23:26,400
Smile more
418
00:23:26,519 --> 00:23:27,640
Don't be so mean
419
00:23:27,640 --> 00:23:28,720
Show more care
420
00:23:34,160 --> 00:23:35,400
Hello, Fang Li
421
00:23:44,640 --> 00:23:45,640
What are you doing?
422
00:23:47,279 --> 00:23:48,160
Just a little chat
423
00:23:48,160 --> 00:23:49,319
Don't be so nervous
424
00:23:50,559 --> 00:23:51,519
About what?
425
00:24:01,400 --> 00:24:02,480
Give it back
426
00:24:04,799 --> 00:24:05,799
You wrote it, right?
427
00:24:06,759 --> 00:24:08,000
You need more practice
428
00:24:08,240 --> 00:24:08,720
Look
429
00:24:08,720 --> 00:24:09,775
This kind of grammar mistake is only
430
00:24:09,775 --> 00:24:11,025
made by elementary school students
431
00:24:11,079 --> 00:24:12,319
It would be better if you modify it
432
00:24:12,480 --> 00:24:13,920
You e-page's background should be orange
433
00:24:13,920 --> 00:24:16,039
It will be better
434
00:24:16,799 --> 00:24:17,640
Thank you
435
00:24:18,119 --> 00:24:19,839
I have to go now, bye
436
00:24:21,000 --> 00:24:22,400
Don't go
437
00:24:22,575 --> 00:24:25,599
You don't think I am a little different today?
438
00:24:25,640 --> 00:24:26,559
You mean
439
00:24:27,000 --> 00:24:28,039
More scary?
440
00:24:28,319 --> 00:24:29,240
What?
441
00:24:29,559 --> 00:24:30,880
I have more affinity
442
00:24:31,150 --> 00:24:33,759
I want some changes from time to time
443
00:24:34,079 --> 00:24:38,075
But you have nothing to do with affinity
444
00:24:41,680 --> 00:24:43,759
So abnormal
445
00:24:43,920 --> 00:24:45,400
Is it because of that girl?
446
00:24:46,240 --> 00:24:48,350
He can't get close to her because he is too cold
447
00:24:48,475 --> 00:24:51,599
So he wants to show more affinity
448
00:24:52,759 --> 00:24:54,039
Want to hear the truth?
449
00:24:56,000 --> 00:24:59,500
You walked over with a smirk just now
450
00:24:59,880 --> 00:25:02,480
You speak with superiority
451
00:25:02,519 --> 00:25:03,720
No affinity at all
452
00:25:03,799 --> 00:25:04,680
But don't worry
453
00:25:04,680 --> 00:25:06,000
I can help you
454
00:25:07,640 --> 00:25:08,319
Help me?
455
00:25:09,640 --> 00:25:10,880
Because you helped me before
456
00:25:10,920 --> 00:25:14,100
And I want to ask you a favor
457
00:25:15,550 --> 00:25:18,195
I have many technical difficulties with e-magazine
458
00:25:18,200 --> 00:25:19,799
You are an IT guy
459
00:25:20,480 --> 00:25:21,359
I knew it
460
00:25:21,640 --> 00:25:23,240
It comes with a price
461
00:25:26,519 --> 00:25:28,759
The first step to grow affinity
462
00:25:28,839 --> 00:25:29,920
Practice smiling
463
00:25:34,000 --> 00:25:35,039
No
464
00:25:35,119 --> 00:25:36,920
Such a rigid smile
465
00:25:37,160 --> 00:25:38,880
Think of the one who makes you the most happy
466
00:25:44,759 --> 00:25:46,440
The second step to grow affinity
467
00:25:46,440 --> 00:25:47,960
Learn to praise
468
00:25:48,039 --> 00:25:50,440
I will be your first object
469
00:25:50,920 --> 00:25:52,200
Come, praise me
470
00:25:55,920 --> 00:25:57,880
Is it so hard for you to praise me?
471
00:25:58,359 --> 00:26:01,075
Your clothes suit you well
472
00:26:01,400 --> 00:26:03,640
Very green
473
00:26:05,200 --> 00:26:05,799
Anything else?
474
00:26:06,720 --> 00:26:08,400
Your hair is very messy
475
00:26:09,625 --> 00:26:11,920
You are what you are
476
00:26:13,680 --> 00:26:14,599
I know it
477
00:26:15,359 --> 00:26:17,319
You lack affinity
478
00:26:17,799 --> 00:26:19,599
You also lack the ability to discover beauty
479
00:26:19,880 --> 00:26:21,079
I can't lie, right?
480
00:26:21,079 --> 00:26:23,200
You can at least praise the one you love, right?
481
00:26:24,519 --> 00:26:25,599
Really?
482
00:26:27,279 --> 00:26:28,599
Do you want to go on practice?
483
00:26:31,240 --> 00:26:32,279
She is optimistic
484
00:26:34,480 --> 00:26:35,240
Optimistic
485
00:26:36,000 --> 00:26:36,720
Anything else?
486
00:26:38,400 --> 00:26:39,319
Resilient
487
00:26:40,200 --> 00:26:40,799
Great
488
00:26:41,960 --> 00:26:42,519
Carry on
489
00:26:43,440 --> 00:26:46,150
She is like an egg
490
00:26:50,680 --> 00:26:51,400
Egg?
491
00:26:52,640 --> 00:26:54,039
Seems very strong
492
00:26:54,839 --> 00:26:55,880
But very fragile
493
00:26:56,440 --> 00:26:57,400
So fragile
494
00:26:58,650 --> 00:27:02,750
She is crystal clear and soft inside
495
00:27:04,925 --> 00:27:07,119
Do I have affinity now?
496
00:27:08,119 --> 00:27:08,920
Great
497
00:27:09,519 --> 00:27:12,150
Didn't expect he would be so honey-mouthed
498
00:27:15,000 --> 00:27:17,279
He really loves that girl
499
00:27:23,640 --> 00:27:24,400
Ok
500
00:27:28,000 --> 00:27:29,440
Great
501
00:27:29,625 --> 00:27:32,559
I will invite you to a big meal
502
00:27:34,559 --> 00:27:35,240
Go
503
00:27:42,839 --> 00:27:44,279
This is your big meal?
504
00:27:44,519 --> 00:27:46,079
I have no choice
505
00:27:46,119 --> 00:27:48,625
I wanted to give you the chicken legs in the canteen
506
00:27:48,799 --> 00:27:50,480
But we are too late
507
00:27:50,880 --> 00:27:51,759
Taste it
508
00:27:51,759 --> 00:27:53,359
This instant noodle is delicious
509
00:28:13,440 --> 00:28:14,559
Bloody hair
510
00:28:43,759 --> 00:28:46,079
Why do you stop? Eat
511
00:28:52,400 --> 00:28:53,319
Luo Yan
512
00:28:54,119 --> 00:28:56,275
What a coincidence
513
00:28:56,319 --> 00:28:57,200
Gosh
514
00:28:57,440 --> 00:28:59,039
That's her
515
00:29:00,480 --> 00:29:01,640
Come out with me
516
00:29:01,640 --> 00:29:02,759
I have something to tell you
517
00:29:05,720 --> 00:29:06,680
Come
518
00:29:22,519 --> 00:29:24,480
She is right on time
519
00:29:24,720 --> 00:29:26,400
Strike while the iron is hot
520
00:29:26,839 --> 00:29:27,680
What are you saying?
521
00:29:27,680 --> 00:29:29,079
Stop playing dumb
522
00:29:29,640 --> 00:29:31,519
You can't get cold feet now
523
00:29:31,519 --> 00:29:32,759
I saw it that day
524
00:29:32,759 --> 00:29:34,000
You dated her
525
00:29:34,200 --> 00:29:35,799
She is the one you love, right?
526
00:29:35,799 --> 00:29:37,599
The one like an egg
527
00:29:37,960 --> 00:29:40,775
Show your smile and tell her your praise
528
00:29:41,000 --> 00:29:42,925
She will feel your heart
529
00:29:43,450 --> 00:29:46,079
You promised to help me because of this?
530
00:29:46,079 --> 00:29:46,799
Yes
531
00:29:47,200 --> 00:29:49,240
You can change yourself
532
00:29:49,240 --> 00:29:50,480
Of course I need to help you
533
00:29:51,200 --> 00:29:52,599
None of your business
534
00:29:52,759 --> 00:29:53,759
What's wrong?
535
00:29:54,119 --> 00:29:55,599
Why so angry?
536
00:29:57,359 --> 00:29:58,000
Hurry
537
00:29:58,200 --> 00:29:59,119
She is waiting
538
00:30:01,319 --> 00:30:02,359
What affinity?
539
00:30:02,640 --> 00:30:03,559
Use it yourself
540
00:30:03,720 --> 00:30:05,079
Are you out of your mind?
541
00:30:05,319 --> 00:30:06,359
Ridiculous
542
00:30:06,359 --> 00:30:07,559
I kindly help you
543
00:30:07,559 --> 00:30:08,880
What do you want?
544
00:30:10,225 --> 00:30:11,584
Save it
545
00:30:13,920 --> 00:30:14,519
Forget it
546
00:30:14,759 --> 00:30:16,920
I'm crazy
547
00:30:16,960 --> 00:30:17,920
What affinity?
548
00:30:17,920 --> 00:30:18,880
Not suitable for you at all
549
00:30:19,550 --> 00:30:21,720
The long face suits you best
550
00:30:31,440 --> 00:30:32,559
What's the matter?
551
00:30:34,519 --> 00:30:35,240
Nothing
552
00:30:36,160 --> 00:30:37,359
I messed it up again
553
00:30:49,640 --> 00:30:50,680
How is my dad?
554
00:30:50,680 --> 00:30:52,519
The operation is very successful
555
00:30:52,599 --> 00:30:53,680
Thank you
556
00:31:11,960 --> 00:31:13,079
Su Qiyang
557
00:31:19,880 --> 00:31:20,960
Why are you here?
558
00:31:21,400 --> 00:31:22,680
Because you are here
559
00:31:25,079 --> 00:31:26,000
What seems to be the problem?
560
00:31:27,550 --> 00:31:29,950
When god close the door
561
00:31:30,000 --> 00:31:32,559
god will open the window for you
562
00:31:33,880 --> 00:31:35,559
I am your window
563
00:31:35,720 --> 00:31:37,079
What do you want to say?
564
00:31:39,200 --> 00:31:41,240
You helped me a lot
565
00:31:41,400 --> 00:31:42,839
It's my turn to help you
566
00:31:42,880 --> 00:31:45,575
So I paid uncle's medical expenses
567
00:31:45,599 --> 00:31:47,480
Don't worry about the rest
568
00:31:49,279 --> 00:31:50,119
Why?
569
00:31:51,039 --> 00:31:52,319
Fang Li may not know
570
00:31:52,319 --> 00:31:53,640
But I know it
571
00:31:54,000 --> 00:31:55,960
Your life looks calm
572
00:31:55,960 --> 00:31:57,880
But it can't withstand a single blow
573
00:31:57,960 --> 00:32:01,050
I don't want to see you come to a dead end because of money
574
00:32:01,799 --> 00:32:02,680
But I...
575
00:32:02,680 --> 00:32:03,960
No but
576
00:32:03,960 --> 00:32:05,599
I want you to think about yourself
577
00:32:05,599 --> 00:32:06,960
Think more about the future
578
00:32:16,960 --> 00:32:18,640
English homework is successfully completed
579
00:32:18,640 --> 00:32:20,240
When will you come back?
32205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.