Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:09,666
[PENGUINS CHIRP]
[ALL CHEERING]
2
00:00:09,738 --> 00:00:13,857
[SCREECHES]
♪ adventure time ♪
3
00:00:13,928 --> 00:00:17,483
♪ come on, grab your friends ♪
♪ we'll go to very distant
4
00:00:17,554 --> 00:00:19,314
lands ♪
♪ with Jake the dog
5
00:00:19,386 --> 00:00:22,483
and Finn the human ♪
♪ the fun will never end ♪
6
00:00:22,555 --> 00:00:24,174
♪ it's adventure time ♪
7
00:00:32,099 --> 00:00:38,824
ICE KING: [SNORING]
[LOCK CLATTERING]
8
00:00:38,894 --> 00:00:42,274
Save me, Finn and Jake.
JAKE: Shh!
9
00:00:42,381 --> 00:00:46,746
Save me, Finn and Jake.
JAKE: We are.
10
00:00:46,818 --> 00:00:49,457
Save me, Finn and Jake.
JAKE: Why does she keep
11
00:00:49,529 --> 00:00:51,465
saying that?
FINN: I think she's
12
00:00:51,536 --> 00:00:54,141
traumatized, dude.
JAKE: Don't worry, princess.
13
00:00:54,212 --> 00:00:58,614
We're gonna get you out of here.
FINN: Whoo-hoo! Yeah! Yeah!
14
00:00:58,684 --> 00:01:01,431
ICE KING: [SNORING]
Huh?! What was that?!
15
00:01:01,503 --> 00:01:05,972
Darling, are you all right?
I thought I heard a [GASPS]
16
00:01:06,044 --> 00:01:09,037
[BEARD FLAPPING]
[DOOR CREAKS]
17
00:01:09,143 --> 00:01:13,016
Oh, I see what happened.
She broke up with me.
18
00:01:13,087 --> 00:01:18,157
Well, it's your mistake, missy!
This ice king's gonna be fine!
19
00:01:18,263 --> 00:01:22,242
[MOANS LOUDLY]
Why did she leave?
20
00:01:22,313 --> 00:01:25,517
I put so much cool stuff in her
little prison!
21
00:01:25,624 --> 00:01:28,650
Come on, old boykeep it
together.
22
00:01:28,722 --> 00:01:32,488
Hey, maybe she called me!
[BEARD FLAPS]
23
00:01:32,560 --> 00:01:37,912
Please, please, please.
Doo-doo, doo, doo-doo, doo-doo.
24
00:01:37,984 --> 00:01:41,504
No new messages?!
[GRUNTS]
25
00:01:41,576 --> 00:01:47,068
[GLASS SHATTERS]
[SCREAMS]
26
00:01:47,139 --> 00:01:50,025
[SIGHS]
This is where she used to do her
27
00:01:50,097 --> 00:01:53,230
business.
[SIGHS]
28
00:01:53,302 --> 00:01:56,751
I'm so tired of looking at this
face.
29
00:01:56,858 --> 00:02:03,512
[HUMMING, RAZOR BUZZING]
[SIGHS]
30
00:02:03,584 --> 00:02:06,576
Heehee, not bad.
And now for some healthy
31
00:02:06,648 --> 00:02:07,914
exercise.
[LAUGHS]
32
00:02:07,986 --> 00:02:12,034
I'm forgetting about that silly
old break-up already.
33
00:02:12,106 --> 00:02:21,084
[BREATHING RHYTHMICALLY]
All right, let's fly!
34
00:02:21,156 --> 00:02:25,380
Ohh!
You fool, you can't fly without
35
00:02:25,452 --> 00:02:29,043
your beard.
I'm going to be alone forever.
36
00:02:29,115 --> 00:02:33,761
Hi!
ICE KING: Beautiful princess.
37
00:02:33,833 --> 00:02:36,121
Excuse me for approaching
you, sir.
38
00:02:36,192 --> 00:02:39,607
You just seemed so approachable.
[BOTH LAUGH]
39
00:02:39,678 --> 00:02:42,846
ICE KING: That's funny --
usually my looks put people off.
40
00:02:42,918 --> 00:02:45,347
[GIGGLING]
[BIRDS CHIRPING]
41
00:02:45,453 --> 00:02:47,741
ICE KING: Is someone paying
you to do this?
42
00:02:47,813 --> 00:02:49,855
[GIGGLING]
Tell me about yourself.
43
00:02:49,961 --> 00:02:52,776
ICE KING: Well, there's not
much to tell, really.
44
00:02:52,848 --> 00:02:56,298
I'm an ice king.
Oh, a nice king.
45
00:02:56,370 --> 00:03:00,102
ICE KING: [LAUGHS]
No, no, dear, you misheard me.
46
00:03:00,172 --> 00:03:02,637
I'm not a nice king.
I'm a...
47
00:03:02,743 --> 00:03:06,723
[TWINKLE!]
...A really nice king.
48
00:03:06,793 --> 00:03:11,088
[CHUCKLES] And I'm single.
[GIGGLING]
49
00:03:11,160 --> 00:03:14,716
Oh, my gosh!
[BEEP, CELLPHONE RINGING]
50
00:03:14,787 --> 00:03:16,968
Yeah, guess what?
Slime princess is in the park,
51
00:03:17,075 --> 00:03:19,187
and she's, like, talking to a
new nice king.
52
00:03:19,259 --> 00:03:22,074
[MUNCHING]
And he's, like, totally single.
53
00:03:22,146 --> 00:03:25,913
By the way, don't tell anybody.
[TELEPHONE DIALING]
54
00:03:25,985 --> 00:03:28,026
There's a new king in town.
Oh, my goodness, I can't
55
00:03:28,132 --> 00:03:33,802
wait to meet him.
[INDISTINCT TALKING, RINGING]
56
00:03:33,908 --> 00:03:36,021
FINN: [LAUGHS]
And I was like, "leave him
57
00:03:36,090 --> 00:03:37,780
alone!"
And he was like, "make me."
58
00:03:37,852 --> 00:03:40,315
And I was like, "okay."
And then he was like, "agh, my
59
00:03:40,387 --> 00:03:41,372
head!"
[LAUGHS]
60
00:03:41,444 --> 00:03:43,978
Dude, what are you doing?
JAKE: I'm just trying to get
61
00:03:44,050 --> 00:03:45,950
a signal.
It's like everyone in ooo is on
62
00:03:46,022 --> 00:03:49,754
their phones or something.
Oh, man! Ohh!
63
00:03:49,860 --> 00:03:51,867
Have you guys...
Seen the new...
64
00:03:51,973 --> 00:03:54,191
Nice king?
FINN: Nice king?
65
00:03:54,263 --> 00:03:56,197
Yeah...
He's single...
66
00:03:56,268 --> 00:03:59,156
And he's ours!
Now get out of our way!
67
00:03:59,227 --> 00:04:01,762
FINN: Agh!
[FROG CROAKS]
68
00:04:01,869 --> 00:04:05,177
JAKE: Man, now we got to kick
that frog out of his new home.
69
00:04:05,249 --> 00:04:08,628
FINN: Nah. Let him keep it.
Hey, if there's a new king and
70
00:04:08,699 --> 00:04:11,233
he's nice, we should offer our
services.
71
00:04:11,305 --> 00:04:14,861
JAKE: Finn and Jake-style.
Yoo-hoo! Nice king!
72
00:04:14,933 --> 00:04:17,396
[INDISTINCT TALKING]
ICE KING: Ladies, I'll have
73
00:04:17,468 --> 00:04:19,650
time to meet you individually
later.
74
00:04:19,722 --> 00:04:24,544
Please, just stop squirming.
But this looks like a prison.
75
00:04:24,616 --> 00:04:27,045
ICE KING: Pris-- [LAUGHS]
Don't be ridiculous.
76
00:04:27,116 --> 00:04:29,685
It's a waiting room.
Stop squirming.
77
00:04:29,757 --> 00:04:31,376
BOTH: Nice king!
Aaaah!
78
00:04:31,448 --> 00:04:35,355
ICE KING: Finn and Jake!
You'll never take me alive!
79
00:04:35,426 --> 00:04:37,680
BOTH: Huh?
FINN: You're the nice king,
80
00:04:37,751 --> 00:04:39,264
right?
ICE KING: Oh, yeah.
81
00:04:39,371 --> 00:04:43,102
I keep forgetting that.
FINN: Well, we will honor and
82
00:04:43,174 --> 00:04:44,687
serve you.
ICE KING: Serve me?
83
00:04:44,758 --> 00:04:47,293
FINN: Yeah.
We want to be your nice knights.
84
00:04:47,364 --> 00:04:51,907
ICE KING: [LAUGHS EVILLY]
Uh, sounds...
85
00:04:51,978 --> 00:04:55,921
Nice.
With my rod of niceness, I dub
86
00:04:55,992 --> 00:04:59,794
thee two my nice knights.
FINN: Yay! We're knights!
87
00:04:59,901 --> 00:05:02,259
BOTH: Nice!
FINN: Who do you want us to
88
00:05:02,330 --> 00:05:04,372
nice-knights against?
Nice king, I love you!
89
00:05:04,443 --> 00:05:06,204
Did I tell you that I like
the opera?
90
00:05:06,275 --> 00:05:08,386
But if you don't, I hate it!
ALL: Nice king...
91
00:05:08,458 --> 00:05:10,394
ICE KING: Please!
I'm trying to tell my
92
00:05:10,464 --> 00:05:13,386
nice knights something!
[ALL GASP]
93
00:05:13,458 --> 00:05:16,520
[CHUCKLES NERVOUSLY]
Come here.
94
00:05:16,592 --> 00:05:21,205
The main enemy to the nice king
right now is the disorganization
95
00:05:21,276 --> 00:05:23,493
of his love life.
FINN: Well, what do you mean?
96
00:05:23,564 --> 00:05:26,170
ICE KING: The ugly ones are
all mixed up with the other
97
00:05:26,241 --> 00:05:28,212
ones!
I need you to catalog them or
98
00:05:28,283 --> 00:05:30,008
something.
JAKE: [LAUGHS]
99
00:05:30,079 --> 00:05:32,860
But we punch monsters.
ICE KING: After I choose my
100
00:05:32,967 --> 00:05:35,290
bride, then you can go punch the
monsters.
101
00:05:35,361 --> 00:05:39,092
FINN: Managing admirers?
We'll give it a try.
102
00:05:39,164 --> 00:05:41,206
Let's move on to something
easier.
103
00:05:41,278 --> 00:05:44,551
Um, do you like drums?
Um, am I supposed to?
104
00:05:44,658 --> 00:05:48,107
JAKE: She's dodging the
question.
105
00:05:48,179 --> 00:05:50,503
FINN: Are you fond of men
with magical abilities?
106
00:05:50,608 --> 00:05:53,319
I'm really nervous right now.
I just really want to meet a
107
00:05:53,391 --> 00:05:55,327
nice king.
JAKE: You can go back to the
108
00:05:55,398 --> 00:05:58,461
waiting room now, ma'am!
I screwed it up, didn't I?
109
00:05:58,567 --> 00:06:00,644
[CRYING]
JAKE: I think we did a good
110
00:06:00,715 --> 00:06:02,334
job.
FINN: I don't feel good
111
00:06:02,405 --> 00:06:05,081
making a princess cry.
This is not how knights are
112
00:06:05,152 --> 00:06:07,758
supposed to act.
JAKE: Finn, knights are loyal
113
00:06:07,828 --> 00:06:10,116
to their king.
FINN: I'm still not sure.
114
00:06:10,188 --> 00:06:12,265
JAKE: Ba-ba-ba-ba-ba.
Loyalty to the king.
115
00:06:12,335 --> 00:06:15,399
FINN: Can't argue with that.
ICE KING: Hey, nice knights,
116
00:06:15,470 --> 00:06:18,004
turtle princess is about to walk
out that door.
117
00:06:18,076 --> 00:06:21,244
I told her that I like her a
lot, but I really don't like her
118
00:06:21,316 --> 00:06:23,779
all that much.
Could you guys break it off for
119
00:06:23,851 --> 00:06:26,913
me?
FINN: The nice king is not
120
00:06:26,985 --> 00:06:28,886
looking for a relationship right
now.
121
00:06:28,957 --> 00:06:31,737
JAKE: Get out of here!
[CRYING]
122
00:06:31,844 --> 00:06:34,168
FINN: He's just not ready for
a relationship!
123
00:06:34,238 --> 00:06:36,526
JAKE: All right!
We did it, dude!
124
00:06:36,633 --> 00:06:38,428
FINN: [SIGHS]
I feel terrible.
125
00:06:38,500 --> 00:06:40,858
I need to talk to the nice king
about this.
126
00:06:40,930 --> 00:06:44,203
ICE KING: Yes, yes, keep
walking in a circle.
127
00:06:44,275 --> 00:06:46,458
[LAUGHS]
FINN: Nice king, may I speak
128
00:06:46,528 --> 00:06:49,274
with you for a moment?
ICE KING: Princesses, I must
129
00:06:49,346 --> 00:06:53,289
speak to my knight in private.
Go on, back into your cage.
130
00:06:53,359 --> 00:06:56,459
BOTH: Bye, nice king!
ICE KING: What's up, knight?
131
00:06:56,530 --> 00:06:58,500
FINN: I don't like treating
princesses this way.
132
00:06:58,607 --> 00:07:01,141
I don't want to -- I don't want
to do this anymore.
133
00:07:01,213 --> 00:07:03,854
ICE KING: Your loyalty is in
question?
134
00:07:03,924 --> 00:07:06,248
FINN: It's not that.
It's just, princesses are
135
00:07:06,355 --> 00:07:08,360
supposed to be treated with
niceness.
136
00:07:08,431 --> 00:07:12,411
ICE KING: Are you implying
that I'm not the nice king?
137
00:07:12,516 --> 00:07:14,805
FINN: What's wrong with you?!
ICE KING: [LAUGHS EVILLY]
138
00:07:14,876 --> 00:07:17,094
Hey, I'm here!
ICE KING: Ugh!
139
00:07:17,165 --> 00:07:18,820
[WHISPERING] Finn, get rid of
her.
140
00:07:18,890 --> 00:07:22,270
FINN: What?! No, man!
ICE KING: She's too loud and
141
00:07:22,378 --> 00:07:25,651
lumpy.
I like smooth princesses --
142
00:07:25,758 --> 00:07:29,032
smooth.
I can be smooth.
143
00:07:29,103 --> 00:07:31,884
[GRUNTING]
[EXHALES SHARPLY]
144
00:07:31,990 --> 00:07:34,524
Finn, punch out my lumps.
FINN: What?!
145
00:07:34,596 --> 00:07:37,553
I can be whatever he wants.
I can change!
146
00:07:37,660 --> 00:07:39,559
FINN: I can't punch a
princess!
147
00:07:39,631 --> 00:07:41,919
ICE KING: Oh!
Finn, just punch her!
148
00:07:41,991 --> 00:07:45,123
Let me see what she looks like
smooth.
149
00:07:45,195 --> 00:07:49,385
FINN: [SIGHS]
Yes! Hit me, hit me, hit me!
150
00:07:49,457 --> 00:07:53,610
FINN: [GRUNTING]
I'm sorry, lumpy space princess.
151
00:07:53,717 --> 00:07:56,216
I just can't punch you.
Are you serious?
152
00:07:56,288 --> 00:07:58,646
Fine. I'll do it myself.
[GRUNTING]
153
00:07:58,717 --> 00:08:00,900
FINN: Princess, no!
ICE KING: Wait a minute,
154
00:08:00,970 --> 00:08:04,315
nice knight.
Let's see what she can do.
155
00:08:04,422 --> 00:08:07,379
There. How's that?
Better?
156
00:08:07,451 --> 00:08:10,725
ICE KING: Eh.
No, I don't like her.
157
00:08:10,831 --> 00:08:14,703
This is all your fault, Finn!
[CRYING]
158
00:08:14,775 --> 00:08:17,697
FINN: King, I'm sorry -- I
just can't do this anymore.
159
00:08:17,768 --> 00:08:20,725
Punching princesses, breaking
hearts -- it doesn't seem nice
160
00:08:20,797 --> 00:08:22,169
at all.
ICE KING: Hey!
161
00:08:22,241 --> 00:08:25,092
You're on thin ice, nice knight!
Huh?
162
00:08:25,162 --> 00:08:26,606
FINN: Huh.
ICE KING: [GASPS]
163
00:08:26,678 --> 00:08:28,014
The jig is up!
FINN: What jig?
164
00:08:28,086 --> 00:08:29,600
ICE KING: Uh...
[CHUCKLES NERVOUSLY]
165
00:08:29,706 --> 00:08:34,248
My jig is up -- up high.
It's a highland jig.
166
00:08:34,319 --> 00:08:38,332
I have a new assignment for you,
one with more knight-related
167
00:08:38,404 --> 00:08:42,064
stuff -- very important.
FINN: Oh, wow! Awesome!
168
00:08:42,171 --> 00:08:44,635
What is it?
ICE KING: The ice king stole
169
00:08:44,707 --> 00:08:47,383
my razor.
Sneak into his trap-filled ice
170
00:08:47,454 --> 00:08:49,812
castle and retrieve it.
And don't look through the shoe
171
00:08:49,919 --> 00:08:52,277
box that he keeps behind the
laundry bag in the closet.
172
00:08:52,348 --> 00:08:54,109
FINN: Wha?
ICE KING: Those are my
173
00:08:54,179 --> 00:08:55,587
orders!
FINN: Yes -- finally
174
00:08:55,694 --> 00:08:58,827
something knight-like!
BOTH: Get ready, ice king,
175
00:08:58,934 --> 00:09:02,560
for battle!
ICE KING: And once I have my
176
00:09:02,631 --> 00:09:07,349
razor, I can select my elite
army of wives and take over the
177
00:09:07,420 --> 00:09:09,321
world!
178
00:09:12,032 --> 00:09:14,955
FINN: Whoa, Jake!
Look at all his hair.
179
00:09:15,027 --> 00:09:17,490
JAKE: Did the ice king shave
his back or something?
180
00:09:17,562 --> 00:09:19,639
FINN: [LAUGHS]
[GASPS]
181
00:09:19,745 --> 00:09:22,421
The nice king's razor!
[RAZOR BUZZING]
182
00:09:22,492 --> 00:09:24,322
Jake, look, check this out.
Aaaah!
183
00:09:24,393 --> 00:09:26,047
JAKE: Relax, dude.
It's just me.
184
00:09:26,118 --> 00:09:28,970
FINN: [LAUGHS]
You look just like the ice king.
185
00:09:29,041 --> 00:09:30,660
And so do I.
JAKE: [LAUGHS]
186
00:09:30,732 --> 00:09:33,266
These whiskers would make anyone
look like the ice king.
187
00:09:33,373 --> 00:09:36,788
FINN: [LAUGHS]
Yeah, even the nice king.
188
00:09:36,860 --> 00:09:40,449
[BOTH GASP]
The nice king is the ice king!
189
00:09:40,556 --> 00:09:43,549
ICE KING: Ugh.
What do those princesses see in
190
00:09:43,619 --> 00:09:46,366
this face?
Hope I can keep this going.
191
00:09:46,437 --> 00:09:50,450
So many princesses to meet.
Whiskers!
192
00:09:50,522 --> 00:09:54,360
I can't be growing whiskers now!
[SHOUTS]
193
00:09:54,465 --> 00:09:56,578
I haven't picked who I want to
marry me!
194
00:09:56,649 --> 00:09:59,500
FINN: Nice king!
ICE KING: Did you retrieve my
195
00:09:59,571 --> 00:10:02,318
stolen razor?
FINN: Yeah, and also...
196
00:10:02,389 --> 00:10:04,254
This!
ICE KING: My beard!
197
00:10:04,326 --> 00:10:07,001
Uh, I mean, what is that?
JAKE: [SCOFFS]
198
00:10:07,072 --> 00:10:09,255
He knows what it is.
FINN: Let's get him, Jake!
199
00:10:09,327 --> 00:10:11,051
Stop!
We're not gonna let you beat up
200
00:10:11,123 --> 00:10:13,164
the nice king.
FINN: He's not the nice king!
201
00:10:13,270 --> 00:10:15,066
He's the ice king!
We don't believe you!
202
00:10:15,172 --> 00:10:17,354
JAKE: Man, these ladies
really want to get married.
203
00:10:17,496 --> 00:10:19,537
FINN: Jake, we can't beat up
princesses!
204
00:10:19,608 --> 00:10:23,341
JAKE: Relax, dude.
Just get behind my ear shield.
205
00:10:23,412 --> 00:10:25,382
[INDISTINCT SHOUTING]
206
00:10:33,624 --> 00:10:36,898
ICE KING: [PANTING]
Wait, I can't fly!
207
00:10:36,970 --> 00:10:41,476
FINN: Let me help you!
Hyah!
208
00:10:41,582 --> 00:10:45,454
ICE KING: No! Wait!
FINN: Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
209
00:10:45,526 --> 00:10:50,350
Now fly, you liar!
ICE KING: Ugh!
210
00:10:50,421 --> 00:10:52,850
[GROANING]
Huh?
211
00:10:52,956 --> 00:10:55,210
Ladies, ladies...
[CHUCKLES NERVOUSLY]
212
00:10:55,316 --> 00:10:58,977
...I can shave it off again.
And when you get fat, I'll grow
213
00:10:59,049 --> 00:11:02,005
it back.
Uh, aah!
214
00:11:02,077 --> 00:11:05,526
[INDISTINCT SHOUTING]
FINN: Now that's what I call
215
00:11:05,598 --> 00:11:08,238
a close shave.
JAKE: Oh!
216
00:11:08,310 --> 00:11:11,301
[GROANS]
17529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.