Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,627 --> 00:00:55,482
AVENTURIERII
2
00:00:56,413 --> 00:01:00,027
Traducerea �i adaptarea
MMWORDS
3
00:01:00,847 --> 00:01:03,829
Revizuire text
�TEF IONESCO
4
00:02:39,841 --> 00:02:42,031
Hei, domnule!
5
00:02:44,847 --> 00:02:46,837
Vreau toate astea.
C�t s� v� dau, v� rog?
6
00:02:47,851 --> 00:02:50,820
- Ce vrei s� cumperi?
- Elicea, radiatorul...
7
00:02:50,855 --> 00:02:52,824
Nu sunt de v�nzare.
8
00:02:52,857 --> 00:02:54,826
P�i, cum a�a?
Chestiile astea sunt de v�nzare...
9
00:02:54,860 --> 00:02:58,853
Poate... Dar nu le v�nd.
Scuz�-m�, sunt gr�bit.
10
00:03:01,868 --> 00:03:03,859
�i cum a� putea s� le cump�r, atunci?
11
00:03:04,872 --> 00:03:05,849
Nu sunte�i v�nz�tor de fiare vechi?
12
00:03:05,873 --> 00:03:09,747
Nu, domni�oar�. Nu sunt.
�i cum �i-am spus, sunt gr�bit. Scuz�-m�.
13
00:03:10,880 --> 00:03:14,874
Da nu sunt dec�t trei lucruri.
N-o s� s�r�ce�ti.
14
00:03:16,887 --> 00:03:18,855
Roland, e�ti acolo?
15
00:03:18,889 --> 00:03:20,859
Da, te ascult.
Recep�ie.
16
00:03:20,892 --> 00:03:22,861
De ce mai e�ti acolo?
Recep�ie.
17
00:03:22,894 --> 00:03:25,865
Nu, nu acum. Sunt la tine
�n 10 minute. Recep�ie.
18
00:03:25,899 --> 00:03:28,869
De acord. �n 10 minute.
Recep�ionat �i terminat.
19
00:03:28,903 --> 00:03:31,871
- E un radio?
- Da, e un radio, domni�oar�.
20
00:03:31,907 --> 00:03:33,899
�tii? Nu sunt gr�bit�.
A� putea s� a�tept.
21
00:03:34,910 --> 00:03:36,901
Bine.
A�teapt�.
22
00:03:37,913 --> 00:03:41,905
Pot s� te �nso�esc?
N-am nimic de f�cut.
23
00:03:42,918 --> 00:03:46,912
Domni�oar�, v� repet c� nu am nimic...
Dar chiar nimic de v�nzare.
24
00:03:54,839 --> 00:03:56,299
Hei!
25
00:03:58,936 --> 00:04:02,927
Chiar n-ai nimic de f�cut?
Urc� �i d�-mi o m�n� de ajutor.
26
00:04:19,957 --> 00:04:21,948
Dac� vrei s� m� aju�i,
�ine asta drept.
27
00:05:06,002 --> 00:05:07,994
Alo. Alo. E�ti acolo?
Recep�ie.
28
00:05:10,007 --> 00:05:14,967
- Sunt aproape. Recep�ie.
- E totul preg�tit. Recep�ie.
29
00:05:15,013 --> 00:05:16,980
Am �n�eles. Vin.
Recep�ionat �i terminat.
30
00:05:17,014 --> 00:05:21,006
Spune-mi, c� sunt curioas�. Pentru...
La ce servesc toate astea?
31
00:05:22,021 --> 00:05:24,012
Toate astea?
32
00:05:25,024 --> 00:05:26,991
Pot s� �ncerc s� ghicesc
dac� vrei.
33
00:05:27,024 --> 00:05:28,993
A� fi onorat.
34
00:05:29,027 --> 00:05:31,435
Uite!
Uit�-te!
35
00:05:43,041 --> 00:05:45,032
E de-a dreptul nebun!
36
00:05:56,055 --> 00:05:58,023
Hei, Roland.
37
00:05:58,057 --> 00:06:00,024
Da, te ascult.
Recep�ie.
38
00:06:00,058 --> 00:06:01,763
Acum ai �i secretar�?
Recep�ie.
39
00:06:01,800 --> 00:06:03,061
Ce-ai zis?
Recep�ie.
40
00:06:03,062 --> 00:06:05,054
Ai o secretar�?
41
00:06:32,091 --> 00:06:35,060
Cum �i zice?
Fran�oise?
42
00:06:35,094 --> 00:06:39,054
Yvonne, Marta, Susana...
43
00:06:39,099 --> 00:06:41,067
Laetitia.
44
00:06:41,101 --> 00:06:44,133
Ce nume romantic.
45
00:06:45,104 --> 00:06:49,064
A� putea s� te invit la cin�,
la una din specialit��ile mele?
46
00:06:49,109 --> 00:06:51,101
Nu �ncepe, da?
47
00:07:12,133 --> 00:07:14,133
- Alo. E�ti acolo?
- Te ascult. Recep�ie.
48
00:07:14,134 --> 00:07:18,127
Acum ai grij�.
E la fel ca �n realitate.
49
00:07:37,157 --> 00:07:39,150
L-am v�zut!
A trecut!
50
00:07:40,161 --> 00:07:44,120
E formidabil. Acum putem s� avem u�or
25 de milioane de franci!
51
00:07:44,165 --> 00:07:47,134
Motorul va fi un succes!
52
00:07:47,168 --> 00:07:51,127
10.000 de rota�ii.
O ma�in� foarte puternic�.
53
00:07:51,172 --> 00:07:55,166
400 de kilometri la or�.
54
00:08:16,199 --> 00:08:19,166
- Bun� ziua. M� cheam� Manu.
- Mul�umesc. A fost un spectacol grozav.
55
00:08:19,201 --> 00:08:21,170
Chiar?
56
00:08:21,203 --> 00:08:24,172
Dac� vrei s� dai o tur�,
e momentul s�-�i faci pofta.
57
00:08:24,206 --> 00:08:27,175
Nu...
E colaboratoarea ta.
58
00:08:27,211 --> 00:08:31,167
N-o s�-i fie fric�.
59
00:08:31,212 --> 00:08:35,173
Da. Ascult� la mine.
Urc� acolo.
60
00:08:38,221 --> 00:08:40,211
Leag�-�i centura.
Aia.
61
00:08:42,225 --> 00:08:44,216
Drum bun.
62
00:09:56,301 --> 00:09:58,268
E altceva dec�t automobilul.
63
00:09:58,302 --> 00:10:01,273
E cu adev�rat "un tip".
64
00:10:01,306 --> 00:10:05,300
A� spune c� m� obose�te
cu avioanele astea.
65
00:10:18,219 --> 00:10:19,323
�i-a pl�cut?
66
00:10:19,324 --> 00:10:21,292
Mult.
67
00:10:21,326 --> 00:10:23,956
- E prima dat� c�nd te �nal�i?
- Da.
68
00:10:23,957 --> 00:10:25,793
S� sper�m c� n-o s� fie �i ultima.
69
00:10:25,830 --> 00:10:26,878
Adic�, �sta a fost botezul!
70
00:10:27,253 --> 00:10:28,306
Da.
71
00:10:29,334 --> 00:10:31,303
Asta-�i face bine.
O s� vezi.
72
00:10:31,337 --> 00:10:33,305
Nu pare c-ai fi deprimat, azi.
73
00:10:33,339 --> 00:10:38,299
- Ce vrei s� zici?
- �mi pari bulversat.
74
00:10:38,344 --> 00:10:40,334
E gelos.
To�i sunt gelo�i.
75
00:10:41,996 --> 00:10:43,418
Nu te schimbi deloc?
Pentru mine e...
76
00:10:43,459 --> 00:10:44,576
C�nd o faci?
77
00:10:44,612 --> 00:10:46,056
M�ine.
M�ine, dac� e vreme bun�.
78
00:10:46,160 --> 00:10:47,320
Ai... aparat?
79
00:10:47,354 --> 00:10:49,344
Da, e... �n�untru.
80
00:10:50,356 --> 00:10:54,349
Da. Filmul companiei �steia
�i o s�-l pl�teasc�.
81
00:10:56,362 --> 00:10:59,333
�l cau�i pe domnul Kyobaski.
82
00:10:59,366 --> 00:11:03,357
�sta-i num�rul. Nu pot r�m�ne.
M�ine diminea�� plec la Londra.
83
00:11:04,033 --> 00:11:05,370
Bravo!
84
00:11:05,984 --> 00:11:07,038
La revedere.
85
00:11:10,273 --> 00:11:11,378
Merge un p�h�rel?
86
00:11:11,379 --> 00:11:15,337
Mul�umesc, sunt gr�bit�. Vreau s� cump�r
ni�te fier�t�nii de la prietenul t�u.
87
00:11:15,381 --> 00:11:17,349
Fiare vechi?
88
00:11:17,384 --> 00:11:21,377
D�-mi asta.
O las aici.
89
00:11:24,390 --> 00:11:26,359
O fat� frumoas�.
90
00:11:26,393 --> 00:11:28,362
Adev�rat.
A�a e.
91
00:11:28,396 --> 00:11:30,364
Nu ai nimic de f�cut?
92
00:11:30,398 --> 00:11:34,357
Exerci�iu de zbor cu doi elevi, m�ine.
93
00:11:34,402 --> 00:11:36,393
Da.
Ai ce face.
94
00:11:42,410 --> 00:11:46,403
�mi dai cea�ca de cafea, te rog?
95
00:11:57,425 --> 00:11:59,393
Vrei s� m�n�nci?
96
00:11:59,428 --> 00:12:04,387
- Nu �tiu. Merg dup� Roland.
- Te v�d mai t�rziu?
97
00:12:04,432 --> 00:12:06,422
Nu �tiu.
98
00:12:07,435 --> 00:12:11,429
Nu.
Cu siguran�� nu.
99
00:12:12,441 --> 00:12:14,410
O s� ne mi�c�m �i mai repede.
100
00:12:14,443 --> 00:12:16,433
Nu cred.
101
00:12:17,445 --> 00:12:21,440
O lu�m din loc.
Te-ai prins bine?
102
00:12:45,474 --> 00:12:48,476
- Ce-i asta?
- Ce?
103
00:12:48,477 --> 00:12:50,445
O ma�in� de curse.
104
00:12:50,479 --> 00:12:52,470
Un dragster!
105
00:13:02,492 --> 00:13:04,460
6.500 de rota�ii.
106
00:13:04,494 --> 00:13:08,488
Pe or�?
107
00:13:09,394 --> 00:13:10,499
Pe minut!
108
00:13:10,500 --> 00:13:12,468
Ce-i �ntr-un minut?
109
00:13:12,501 --> 00:13:16,497
6.500 de rota�ii pe minut.
110
00:13:21,511 --> 00:13:23,502
�i la ce folose�te?
111
00:13:24,243 --> 00:13:25,296
P�i...
Ca s� mergi repede.
112
00:13:25,774 --> 00:13:27,459
Injec�ie �n camer�,
motor transversal...
113
00:13:28,519 --> 00:13:32,511
For��m un pic �i nitro metanolul
la 98%,
114
00:13:33,523 --> 00:13:37,484
�i putem s� atingem
8.000 de rota�ii.
115
00:13:37,529 --> 00:13:39,145
E grozav, nu?
116
00:13:39,182 --> 00:13:42,487
Evident, este o problem�.
Transmisia.
117
00:13:42,533 --> 00:13:45,502
Probez un nou model de cardan,
nemaiv�zut p�n� acum.
118
00:13:45,536 --> 00:13:47,504
Dar nu mai vorbi despre asta
ca s� nu �i se fure ideea.
119
00:13:47,538 --> 00:13:49,529
V� doresc noroc.
120
00:13:50,542 --> 00:13:52,531
Mul�umesc.
S�n�tate.
121
00:13:55,546 --> 00:13:58,516
Spune-mi...
Ce fel de camer� ai?
122
00:13:58,550 --> 00:14:02,543
Nu �tiu.
Are trei obiective �i un zoom.
123
00:14:05,557 --> 00:14:09,549
�mi place mult aici la voi.
124
00:14:11,563 --> 00:14:15,521
N-a�i vrea s� �nveselesc pu�in
col�i�orul �sta?
125
00:14:15,566 --> 00:14:17,534
Ca s� faci ce?
126
00:14:17,568 --> 00:14:19,560
Asta-�i merge �ie.
127
00:14:26,578 --> 00:14:30,571
Vreau s� v� ar�t.
Dac� ave�i timp, bine�n�eles.
128
00:14:33,586 --> 00:14:35,575
Asta.
129
00:14:40,592 --> 00:14:44,587
Portiera ro�ie.
130
00:14:45,599 --> 00:14:47,589
Aripa din spate.
131
00:14:57,609 --> 00:14:59,577
Cealalt�.
132
00:15:17,631 --> 00:15:19,622
Aten�ie!
E periculos!
133
00:15:56,670 --> 00:15:58,638
Se vinde bine chestia asta?
134
00:15:58,673 --> 00:16:00,642
Nu chiar.
135
00:16:00,675 --> 00:16:02,642
S� stabile�ti pre�ul chiriei.
136
00:16:02,676 --> 00:16:04,515
O s� vin aici
�n fiecare zi la ora 9:00.
137
00:16:04,552 --> 00:16:05,751
Nu mai spune?
138
00:16:05,788 --> 00:16:06,952
V� deranjeaz�?
139
00:16:07,683 --> 00:16:09,674
Nu...
Nu.
140
00:17:12,749 --> 00:17:14,717
�n sf�r�it.
141
00:17:14,750 --> 00:17:17,720
Ascult�.
F� deschiderea la F8.
142
00:17:17,754 --> 00:17:20,722
Dac� se complic�, mu�i la F2.
Ai �n�eles?
143
00:17:20,757 --> 00:17:23,726
- Nu te omor� cu firea.
- Bine, pe cur�nd.
144
00:17:23,760 --> 00:17:27,752
Ai griji, da?
145
00:17:36,674 --> 00:17:37,931
Era Roland?
146
00:17:37,967 --> 00:17:39,152
De ce �ntrebi?
147
00:17:39,189 --> 00:17:41,483
Cum po�i s� munce�ti
pe stomacul gol?
148
00:17:42,169 --> 00:17:43,844
��i mul�umesc.
149
00:17:50,787 --> 00:17:53,756
Nimic anormal. Po�i trece.
E ultimul apel. Recep�ie.
150
00:17:53,790 --> 00:17:57,784
Am �n�eles. Ultimul apel.
Terminat.
151
00:17:59,796 --> 00:18:01,095
Uit�-te cu �sta.
152
00:18:01,131 --> 00:18:03,395
Credea�i �ntr-adev�r ca o s� treac�
pe sub Arcul de Triumf?
153
00:18:48,638 --> 00:18:49,847
Drapelul!
Nu-i a bine!
154
00:18:49,848 --> 00:18:52,817
- Ce?
- E pus drapelul.
155
00:18:52,852 --> 00:18:54,851
- Drapelul!
- Uite-l c� vine!
156
00:18:54,852 --> 00:18:56,158
Drapelul!
157
00:18:56,195 --> 00:18:58,375
S� se fereasc�!
Au pus drapelul!
158
00:18:58,816 --> 00:19:01,850
Cel mare?
159
00:19:03,863 --> 00:19:05,830
Manu, m� auzi?
160
00:19:05,865 --> 00:19:07,856
R�spunde, pentru Dumnezeu!
161
00:19:09,869 --> 00:19:11,860
Uite-l c� vine!
162
00:19:12,768 --> 00:19:13,872
Unde?
163
00:19:13,873 --> 00:19:15,863
A�a e!
164
00:20:08,087 --> 00:20:09,140
Bun� ziua.
165
00:20:27,950 --> 00:20:29,941
�ine.
E pentru dragster.
166
00:20:52,974 --> 00:20:55,943
Tata era contabil.
167
00:20:55,978 --> 00:20:59,970
Mama era casnic�.
O gospodin� obi�nuit�.
168
00:21:00,982 --> 00:21:04,975
Eu,
singur am putut s� devin pilot.
169
00:21:06,988 --> 00:21:10,948
Plec.
Pe m�ine.
170
00:21:10,993 --> 00:21:12,961
Pe cur�nd.
171
00:21:12,996 --> 00:21:17,616
Mi-au spus c� e interzis s� zbori,
la mic� �n�l�ime pe Champs-Elys�es.
172
00:21:18,000 --> 00:21:19,991
Ce �i-au f�cut?
173
00:21:21,003 --> 00:21:22,994
Mi-au ridicat licen�a de zbor.
174
00:21:33,701 --> 00:21:36,123
Pentru c�t timp?
175
00:21:36,659 --> 00:21:39,859
Pentru totdeauna.
176
00:21:40,023 --> 00:21:44,016
N-o s� mai pot zbura toat� via�a.
177
00:21:54,038 --> 00:21:58,030
Nu po�i s� crezi
c�t m-a dezumflat asta.
178
00:22:05,876 --> 00:22:07,016
Domnul Kyobaski, v� rog?
179
00:22:07,049 --> 00:22:10,019
- Din partea cui?
- Manu Borelli.
180
00:22:10,052 --> 00:22:12,021
V� rog s� a�tepta�i un moment.
181
00:22:12,056 --> 00:22:14,025
Domnul Borelli...
Pentru dumneata.
182
00:22:14,058 --> 00:22:16,026
N-am timp.
Nu-l cunosc.
183
00:22:16,059 --> 00:22:18,050
Ba da.
Mi-a zis c� sunte�i la curent.
184
00:22:22,066 --> 00:22:24,034
Aici Kyobaski.
185
00:22:24,067 --> 00:22:28,061
Sunt cel care trebuia s� treac� pe sub
Arcul de Triumf, cu avionul �i o camer� de filmat.
186
00:22:29,072 --> 00:22:32,042
Ai trecut?
187
00:22:32,076 --> 00:22:36,069
N-am putut s-o fac, pentru c� au ridicat
steagul, �i acum mi-au s�ltat licen�a...
188
00:22:37,081 --> 00:22:40,050
A� vrea s� �tiu
dac� pot primi vreo plat�...
189
00:22:44,088 --> 00:22:48,082
�mi pare r�u.
Cred c� cineva �i-a b�tut joc de tine.
190
00:23:21,127 --> 00:23:23,094
Mergem s� zbur�m la Etretat,
nu-i a�a?
191
00:23:23,128 --> 00:23:26,132
�i putem s� vedem falezele.
192
00:23:28,133 --> 00:23:30,124
Stinge �igara.
193
00:23:37,142 --> 00:23:39,134
Cum ��i merge, drag� domnule?
194
00:23:47,153 --> 00:23:50,123
Nu m� atinge.
Sunt foarte bun la karate.
195
00:23:50,156 --> 00:23:52,147
Ah, da?
Cu at�t mai bine.
196
00:23:55,161 --> 00:23:57,151
L-au terminat.
197
00:24:24,192 --> 00:24:28,150
Roland,
las�-mi-l mie pe tipul �sta.
198
00:24:28,195 --> 00:24:32,155
�mi pare r�u.
N-a fost dec�t o glum�.
199
00:24:32,199 --> 00:24:36,159
Oh, mai bine.
Pentru c� nou� ne plac glumele.
200
00:24:36,204 --> 00:24:40,161
Sper, pentru c-o s� v� spun
o chestie grozav�.
201
00:24:40,206 --> 00:24:41,531
O form� de a face mul�i bani.
202
00:24:41,567 --> 00:24:44,179
Da, sun� bine.
203
00:24:44,212 --> 00:24:47,181
500 de milioane de franci �n mare.
204
00:24:47,182 --> 00:24:48,683
�n mare?
205
00:24:48,720 --> 00:24:50,184
�n Congo.
206
00:24:50,217 --> 00:24:52,185
�n Congo, am zis!
207
00:24:52,220 --> 00:24:54,188
Aha, �n Congo.
208
00:24:54,221 --> 00:24:57,191
Jur c�-i adev�rat.
209
00:24:57,225 --> 00:24:59,215
Nu mint.
210
00:25:00,227 --> 00:25:04,187
V� dau toate asigur�rile.
211
00:25:04,231 --> 00:25:06,223
E destul.
212
00:25:08,236 --> 00:25:11,206
- Nu m� lini�tesc u�or.
- Suficient.
213
00:25:11,239 --> 00:25:12,965
Nu mint.
�n Congo!
214
00:25:38,267 --> 00:25:42,259
Dac� aceea�i culoare
iese de 7 ori la r�nd.
215
00:25:44,273 --> 00:25:46,264
Urmeaz� alt� serie de cinci.
216
00:25:50,281 --> 00:25:52,249
Dar pe culoarea opus�.
217
00:25:52,282 --> 00:25:56,240
5 cu 7 egal cu 12.
218
00:25:56,285 --> 00:26:00,245
Cel pu�in, dac� nu te bagi deloc,
nu po�i s�-�i afli norocul.
219
00:26:00,290 --> 00:26:05,283
- �i o s� vin�?
- Asta-i destul de improbabil.
220
00:26:06,295 --> 00:26:08,286
O s� �ncerc.
221
00:26:13,304 --> 00:26:15,294
Negru.
O dat�.
222
00:26:17,306 --> 00:26:20,277
Ne trebuie capital
ca s� avem mai multe �anse.
223
00:26:20,310 --> 00:26:22,278
Ce �nseamn� mai mult capital?
224
00:26:22,313 --> 00:26:24,281
Negru.
A doua oar�.
225
00:26:24,314 --> 00:26:27,283
Nu cumva ai �i tu pu�in?
226
00:26:27,317 --> 00:26:29,285
Am ceva.
227
00:26:29,319 --> 00:26:32,289
Pentru c� trebuie investit
�n cercetare.
228
00:26:32,324 --> 00:26:33,626
Negru.
A treia oar�.
229
00:26:33,663 --> 00:26:37,178
Laetitia, automobilele
nu se v�nd sub forma asta.
230
00:26:37,327 --> 00:26:39,319
Ce-�i pas�?
231
00:26:41,332 --> 00:26:43,323
Sunt sculpturi mobile.
232
00:26:44,334 --> 00:26:48,327
Da, �tiu.
Poate...
233
00:26:50,340 --> 00:26:53,311
Mai exact, ce vrei s� zici?
234
00:26:53,344 --> 00:26:56,314
Numai un individ evoluat
poate s� �n�eleag�.
235
00:26:56,348 --> 00:27:00,340
Negrul a ie�it de 7 ori!
236
00:27:15,367 --> 00:27:18,369
- Cu scula asta, nu te v�d bine.
- Retrage-�i cuvintele.
237
00:27:18,370 --> 00:27:22,329
Po�i s� te �ntorci la compania noastr�.
238
00:27:22,374 --> 00:27:23,795
Ai vrea tu.
239
00:27:23,832 --> 00:27:27,368
Cu pu�in noroc, n-o s� fie
cea mai �nceat� ma�in� a secolului.
240
00:27:34,385 --> 00:27:38,345
C�te ture?
241
00:27:38,390 --> 00:27:40,381
D�-i b�taie.
242
00:28:46,459 --> 00:28:48,450
Ce s-a �nt�mplat?
243
00:28:50,464 --> 00:28:52,432
�i-a fost fric�.
244
00:28:52,466 --> 00:28:56,459
Nu trebuie nimic mai mult
dec�t un pic de munc�.
245
00:28:59,473 --> 00:29:03,467
21, ro�u.
246
00:29:06,481 --> 00:29:10,439
R�m�nem pe negru?
247
00:29:10,484 --> 00:29:14,443
Mergem a�a p�n� la sf�r�it.
248
00:29:14,488 --> 00:29:16,456
Negru.
320 de franci.
249
00:29:16,492 --> 00:29:20,483
M� g�si�i la bar.
250
00:29:25,501 --> 00:29:27,492
Face�i jocurile.
251
00:29:29,504 --> 00:29:31,496
Nimeni nu mai merge.
252
00:29:33,508 --> 00:29:37,502
Dansezi cu mine?
253
00:29:49,524 --> 00:29:51,516
Face�i jocurile.
254
00:29:56,699 --> 00:29:58,217
Ro�u.
De 14 ori.
255
00:29:59,535 --> 00:30:01,502
Jocurile sunt f�cute.
256
00:30:01,537 --> 00:30:03,527
Nu merge.
257
00:30:04,540 --> 00:30:06,531
Nimeni nu mai merge.
258
00:30:12,424 --> 00:30:14,393
6, negru.
259
00:30:14,430 --> 00:30:16,363
E incredibil.
260
00:30:36,572 --> 00:30:41,941
�sta era pilotul care a vrut s� treac�
pe sub Arcul de Triumf cu avionul?
261
00:30:42,580 --> 00:30:47,948
Cum? Pe sub Arcul de Triumf?
De ce? E o nebunie.
262
00:30:49,586 --> 00:30:54,779
�i �sta era mecanicul care vroia
s� revolu�ioneze industria auto?
263
00:30:57,092 --> 00:30:59,435
Nu, de ce?
264
00:31:00,853 --> 00:31:02,418
Da, evident.
265
00:31:05,602 --> 00:31:07,841
Credeai c� martingala ta era infailibil�.
266
00:31:09,479 --> 00:31:12,235
Ce crezi?
Ro�u, de 14 ori consecutiv.
267
00:31:12,927 --> 00:31:14,804
Mi-ai spus f�r� dubii
c� iese la milimetru.
268
00:31:22,083 --> 00:31:24,705
Dac� modelul meu de cardan ar fi func�ionat,
l-a� fi patentat.
269
00:31:24,938 --> 00:31:27,277
�i atunci a� fi avut
100 de milioane pentru competi�ii.
270
00:31:27,625 --> 00:31:29,306
Idiotule,
am aspirat prea sus.
271
00:31:29,627 --> 00:31:32,179
N-am visat prea sus.
Nu-�i dai seama ce se �nt�mpl�?
272
00:31:33,633 --> 00:31:37,624
Crede-m�...
Multe firme ar fi vrut s�-l fabrice.
273
00:31:44,119 --> 00:31:45,811
Ce crezi despre avionul �la?
274
00:31:46,174 --> 00:31:47,228
Care avion?
275
00:31:47,646 --> 00:31:51,638
�la de care zicea tipul de la aeroclub
c� s-a pr�bu�it �n mare.
276
00:31:52,650 --> 00:31:54,257
�n Congo, nu?
277
00:31:54,294 --> 00:31:55,665
Nu pot s� cred asta.
278
00:32:07,565 --> 00:32:10,085
- C�t zicea c� avea la bord?
- Nu �tiu.
279
00:32:10,086 --> 00:32:11,611
Nu era vorba de 300 de milioane?
280
00:32:12,112 --> 00:32:13,166
Parc� era vorba de mai mult?
281
00:32:13,192 --> 00:32:14,240
Crezi?
282
00:32:14,675 --> 00:32:16,054
N-a zis c� erau 500?
283
00:32:16,425 --> 00:32:18,667
500 de milioane.
��i dai seama?
284
00:32:19,679 --> 00:32:22,271
Ne-a luat de pro�ti.
285
00:32:26,685 --> 00:32:28,654
Rahat!
286
00:32:28,688 --> 00:32:33,682
- Ce s-a �nt�mplat?
- Laetitia... Am uitat-o.
287
00:32:57,574 --> 00:32:59,696
Bine.
Acum pute�i s� �nc�rca�i chestia asta.
288
00:32:59,732 --> 00:33:00,781
Bine, domni�oar�.
289
00:33:01,722 --> 00:33:03,713
Fii foarte atent,
pentru c� e fragil�.
290
00:33:06,564 --> 00:33:07,821
Bun� ziua.
291
00:33:09,731 --> 00:33:11,721
Am venit s�-mi caut lucrurile.
292
00:33:14,213 --> 00:33:16,726
Lucrurile tale?
Pleci?
293
00:33:19,437 --> 00:33:21,226
Nu credeam c� o s-o faci
doar pentru at�t.
294
00:33:22,487 --> 00:33:24,577
Ce se �nt�mpl� cu voi doi?
295
00:33:29,289 --> 00:33:35,082
E pentru noaptea... De acord.
Te-am uitat... �n sf�r�it, s�-�i explic...
296
00:33:35,118 --> 00:33:36,231
Eram...
297
00:33:36,232 --> 00:33:39,797
Asta era... Noaptea trecut�...
Am petrecut grozav.
298
00:33:39,834 --> 00:33:43,812
Ast�zi v� invit
la primul meu vernisaj.
299
00:33:44,767 --> 00:33:46,617
Invita�iile sunt �n�untru.
Pentru am�ndoi.
300
00:33:46,768 --> 00:33:48,759
Ierta�i-m�.
S� v�d ce fac hamalii.
301
00:33:52,774 --> 00:33:54,765
Aten�ie cu asta.
302
00:33:56,778 --> 00:33:59,371
�nc�rca�i-o pe asta
�i apoi, cealalt�.
303
00:34:00,782 --> 00:34:04,777
Laetitia, probabil cost� mult asta.
Cine pl�te�te?
304
00:34:05,788 --> 00:34:07,755
Eu, de exemplu.
Cine credea�i?
305
00:34:07,790 --> 00:34:09,758
�i-ai v�ndut bijuteriile?
306
00:34:09,791 --> 00:34:11,258
Nu, mi-am spart pu�culi�a.
307
00:34:11,294 --> 00:34:12,724
Te pl�tesc �i pe tine...
308
00:34:12,760 --> 00:34:13,809
Ce?
309
00:34:14,095 --> 00:34:15,841
��i datorez chiria.
310
00:34:15,878 --> 00:34:18,647
Oh, nu. Las�, mai t�rziu.
Mergi lini�tit�.
311
00:34:19,129 --> 00:34:21,741
Dar prefer s� pl�tesc.
Nu �tiu c�nd m� mai �ntorc.
312
00:34:23,307 --> 00:34:24,360
Ah, da?
313
00:34:26,186 --> 00:34:27,240
A�tepta�i.
314
00:34:32,321 --> 00:34:35,750
Vi-l d�ruiesc. Dintr-un moment �ntr-altul
o s� valoreze o avere.
315
00:34:35,818 --> 00:34:37,809
Frumos.
316
00:34:39,822 --> 00:34:43,502
Noi avem averea noastr�.
Nu-i a�a, Roland?
317
00:34:55,023 --> 00:34:56,076
Nu-i r�u.
318
00:35:09,267 --> 00:35:11,754
�i asta reprezint�
accidentele pe autostrad�.
319
00:35:18,754 --> 00:35:20,244
- Dumneavoastr�, ave�i invita�ie?
- Da.
320
00:35:20,528 --> 00:35:21,581
Ar�ta�i-o.
321
00:35:21,866 --> 00:35:23,803
Ce vre�i?
Merge�i �n parcare!
322
00:35:25,724 --> 00:35:27,292
Pleci azi sau m�ine?
323
00:35:27,329 --> 00:35:28,862
S-a calat motorul.
324
00:37:04,972 --> 00:37:11,060
Bucuros c� v� v�d, domnule Belutan.
Cred c� po�i s� m� aju�i s�-mi scot cheltuiala.
325
00:37:11,874 --> 00:37:12,977
Da, dac� pot...
326
00:37:12,978 --> 00:37:17,168
Cu siguran��.
Vino s�-�i explic... istoria avionului...
327
00:37:18,987 --> 00:37:22,978
Aparatul a parcurs 1.000 de kilometri
�i nu a aterizat nic�ieri.
328
00:37:24,863 --> 00:37:28,238
A fost v�zut ultima dat� aici...
329
00:37:28,996 --> 00:37:34,911
Pilotul �i pasagerul s�u,
un belgian care se pare c� fugise cu averea...
330
00:37:36,002 --> 00:37:39,997
sunt actualmente
considera�i mor�i.
331
00:37:40,904 --> 00:37:42,485
�i cui apar�inea averea asta?
332
00:37:44,010 --> 00:37:48,005
Nou�.
Eu sunt unul din cei care l-a �nt�lnit.
333
00:37:52,020 --> 00:37:57,514
Dar n-am �tiut
c� belgianul pusese banii �n avion.
334
00:39:55,146 --> 00:39:57,137
Roland!
335
00:40:03,154 --> 00:40:05,122
Ascult� un pic asta.
336
00:40:05,155 --> 00:40:09,115
Un condamnat i-a spus c�l�ului
c� se g�dil�.
337
00:40:09,161 --> 00:40:13,153
S� nu-i pun� fr�nghia de g�t.
338
00:40:14,165 --> 00:40:16,156
Dragsterul.
Unde e?
339
00:40:18,169 --> 00:40:20,160
Ce dragster?
340
00:40:33,185 --> 00:40:37,178
Ce faci?
Pleci �n vacan��?
341
00:40:39,191 --> 00:40:42,312
�n sectorul �sta este un avion
cu 500 de milioane �n el.
342
00:40:43,196 --> 00:40:46,020
La 5.000 de metri ad�ncime, poate.
343
00:40:46,957 --> 00:40:51,159
Nu, �n zona asta.
Ad�ncimea nu e mai mare de 100 de metri...
344
00:40:51,204 --> 00:40:52,908
�i toate h�r�ile marine
sunt de acord.
345
00:40:59,211 --> 00:41:01,202
Acolo.
346
00:41:08,220 --> 00:41:10,211
DE V�NZARE
URGENT
347
00:41:56,271 --> 00:42:00,264
197, 198...
M� dor m�inile.
348
00:42:02,276 --> 00:42:04,244
Laetitia!
349
00:42:04,277 --> 00:42:06,269
Nu te mai a�teptam deloc.
350
00:42:09,283 --> 00:42:13,242
Expozi�ia ta?
A mers bine?
351
00:42:13,287 --> 00:42:15,255
De ce n-a�i venit?
352
00:42:15,289 --> 00:42:17,258
Ba am fost.
353
00:42:17,292 --> 00:42:21,286
Era a�a mult� lume
c� nu ne-ai v�zut.
354
00:42:27,907 --> 00:42:29,875
Tu ne-ai v�zut?
355
00:42:34,198 --> 00:42:35,299
Ce ai f�cut?
356
00:42:39,613 --> 00:42:40,723
Ce s-a �nt�mplat?
357
00:42:40,937 --> 00:42:42,927
Totul s-a dus de r�p�!
358
00:42:44,550 --> 00:42:48,510
Toate eforturile mele au fost �n zadar!
359
00:42:48,546 --> 00:42:50,202
Uite!
360
00:42:51,888 --> 00:42:55,880
Asta nu-i nimic. Hai, poveste�te.
O s�-�i fac� bine.
361
00:42:56,331 --> 00:42:58,322
S� povestim.
362
00:42:58,410 --> 00:43:01,598
S� �tii c� nu e�ti singur�.
363
00:43:04,715 --> 00:43:08,707
Temperament nelini�tit
dar nu foarte original...
364
00:43:11,979 --> 00:43:13,946
Estetica co�ului cu salate...
365
00:43:14,181 --> 00:43:16,267
Sunt o band� de invidio�i!
To�i sunt invidio�i.
366
00:43:21,045 --> 00:43:25,005
�n sf�r�it...
�i-ar face bine s� schimbi aerul.
367
00:43:25,427 --> 00:43:27,417
S� c�l�tore�ti pu�in...
368
00:43:28,079 --> 00:43:30,047
Vrei s� zici
c� ar trebui s� o lu�m cu noi?
369
00:43:30,366 --> 00:43:32,357
Unde?
370
00:43:33,369 --> 00:43:35,361
Ghici.
371
00:43:36,255 --> 00:43:40,247
35 de grade, �ntr-un loc s�lbatic, la ecuator.
��i vine bine?
372
00:45:01,460 --> 00:45:03,451
Hei, tu de colo!
373
00:45:05,047 --> 00:45:06,216
Ce faci?
Nu pl�te�ti?
374
00:45:06,320 --> 00:45:08,455
A�a e bine?
375
00:46:18,539 --> 00:46:20,530
�mi dai o �igar�?
376
00:46:21,542 --> 00:46:25,266
Vrei o �igar�?
D�-i o �igar�.
377
00:46:28,549 --> 00:46:30,539
Francez?
378
00:46:33,058 --> 00:46:34,518
Ia.
379
00:46:34,555 --> 00:46:36,547
N-ai �i foc?
380
00:46:46,568 --> 00:46:48,559
Pescui�i corali?
381
00:46:49,571 --> 00:46:51,538
Da.
382
00:46:52,692 --> 00:46:53,746
Manu, �ine.
383
00:47:02,244 --> 00:47:04,973
Caut de lucru.
384
00:47:05,077 --> 00:47:07,068
N-ai nimic s�-mi dai de lucru?
385
00:47:08,221 --> 00:47:09,271
Nu.
386
00:47:09,591 --> 00:47:10,826
Muncesc numai pentru m�ncare.
387
00:47:11,206 --> 00:47:12,909
Pe bune, suntem destui.
388
00:47:18,291 --> 00:47:21,862
Hei, ascult�-m�!
389
00:49:05,264 --> 00:49:07,255
Sufl�!
390
00:53:19,866 --> 00:53:21,857
Ia-o-n partea aia.
391
00:53:24,569 --> 00:53:26,559
A�eaz�-te.
392
00:53:48,001 --> 00:53:49,992
�i ce vrei de fapt?
393
00:54:09,022 --> 00:54:10,990
Chiar nimic.
394
00:54:11,024 --> 00:54:13,454
E sigur c� a c�zut �n Atlantic?
395
00:54:14,026 --> 00:54:16,017
S� nu faci vreo glum�.
396
00:54:20,033 --> 00:54:22,024
Bun� ziua, domnilor.
397
00:54:26,038 --> 00:54:28,030
�i peste toate,
f�r� prostii.
398
00:54:42,843 --> 00:54:44,833
Am zis, f�r� prostii!
399
00:54:46,058 --> 00:54:48,051
Lini�te�te-te.
400
00:55:00,074 --> 00:55:02,043
Ce vrei?
401
00:55:02,076 --> 00:55:04,067
Avem ceva de povestit.
Pe urm� vom vedea.
402
00:55:07,080 --> 00:55:09,072
�i-e bine?
403
00:55:12,086 --> 00:55:15,079
Dori�i ceva special �n Congo?
404
00:56:29,765 --> 00:56:32,103
Vrem s� plec�m!
405
00:56:32,917 --> 00:56:33,970
Las�-ne s� trecem!
406
00:56:34,169 --> 00:56:37,138
Mul�umesc.
Pe cur�nd.
407
00:56:37,173 --> 00:56:40,166
Am c�tigat.
408
00:56:45,085 --> 00:56:46,138
Nenorocitule!
409
00:56:56,192 --> 00:57:00,187
Mi-a dat jum�tate.
O s�-�i dea restul, la prima escal�.
410
00:57:00,319 --> 00:57:04,312
Are banii la el,
a�a c-o s� te pl�teasc�.
411
00:57:17,214 --> 00:57:21,175
Avionul a c�zut nu departe de coast�...
�n valuri...
412
00:57:21,220 --> 00:57:23,210
Tipul �i banii lui
au r�mas prin�i �n aparat.
413
00:57:26,224 --> 00:57:28,215
Eu sunt aici...
414
00:57:29,226 --> 00:57:30,684
Asta-i toat� povestea.
415
00:57:31,718 --> 00:57:35,599
- Asta-i tot?
- Asta-i tot. Nu v� intereseaz�?
416
00:57:36,234 --> 00:57:38,224
Ai vreo dovad�
de cine era pilotul?
417
00:57:41,239 --> 00:57:43,231
Nu, nimic.
418
00:57:46,245 --> 00:57:48,235
Numai eu cunosc locul.
419
00:57:52,250 --> 00:57:54,241
�i unde este?
420
00:57:55,001 --> 00:57:58,465
La 12 kilometri nord-est.
421
00:57:58,570 --> 00:58:00,539
E cam vag� chestia.
422
00:58:01,259 --> 00:58:05,253
�nainte de a se pr�bu�i a l�sat un punct
de reper pe st�ncile falezei, doar un semn.
423
00:58:08,268 --> 00:58:10,235
�i ce semn?
424
00:58:10,268 --> 00:58:14,263
Ca s� afli, mai �nt�i ar trebui
s� vorbim de bani.
425
00:58:45,304 --> 00:58:49,298
Laetitia, �tii c� partea fiec�ruia dintre noi,
poate fi mai mare de 100 de milioane?
426
00:58:52,312 --> 00:58:55,282
Ce-o s� faci cu to�i banii �tia?
427
00:58:55,315 --> 00:58:59,308
O s�-mi cump�r cas�, l�ng� Atlantic.
428
00:59:00,771 --> 00:59:02,763
Aproape de La Rochelle.
429
00:59:04,323 --> 00:59:07,292
Nu mi-ar pl�cea s� fie foarte mic�.
430
00:59:07,327 --> 00:59:09,319
Vrei cafea?
431
00:59:10,332 --> 00:59:14,323
�tii... Nu o cas�.
Un far vechi, �n mijlocul m�rii.
432
00:59:15,336 --> 00:59:19,295
S�-l restaurez complet.
Ar fi formidabil.
433
00:59:19,340 --> 00:59:21,308
S� fii �n mijlocul furtunii.
434
00:59:21,846 --> 00:59:25,838
Marea a fost prima mea dragoste.
435
00:59:33,355 --> 00:59:36,323
Oceanul, iarna,
e foarte frumos, �tii?
436
00:59:36,670 --> 00:59:38,661
�tiu.
437
00:59:39,360 --> 00:59:43,354
Odat�, am petrecut Revelionul
cu prietenii �n insula Ouessant, �n Bretagne.
438
00:59:45,366 --> 00:59:47,233
Atelierul va domina totul.
439
00:59:47,327 --> 00:59:50,495
S� am impresia c� muncesc
�n mijlocul valurilor.
440
00:59:51,374 --> 00:59:55,366
Niciodat� n-o s� mai am expozi�ii.
441
01:00:09,389 --> 01:00:13,351
O cas� a�a mare
numai pentru tine?
442
01:00:13,395 --> 01:00:17,390
Crezi c� se poate tr�i de unul singur?
443
01:00:18,400 --> 01:00:21,369
�mi place mult ideea ta.
444
01:00:21,403 --> 01:00:25,363
Nu vrei s-o �mp�r�im?
445
01:00:26,333 --> 01:00:28,324
Nu vrei?
446
01:00:28,411 --> 01:00:31,380
Sigur c� dup� ce-o ridic,
casa mea o s� fie �i a voastr�.
447
01:00:32,399 --> 01:00:34,390
Manu, uite!
448
01:00:34,417 --> 01:00:38,410
�nceti�or.
449
01:00:39,423 --> 01:00:41,413
E un meru!
450
01:00:44,427 --> 01:00:47,396
Vezi?
Meru-ul tr�ie�te singur...
451
01:00:48,194 --> 01:00:49,640
�i foarte mult timp.
452
01:00:49,744 --> 01:00:52,712
�i se crede foarte trist
�i mare filozof.
453
01:00:53,312 --> 01:00:56,304
Nu-i a�a �n toate cazurile.
454
01:01:13,457 --> 01:01:15,448
Sus.
455
01:01:21,465 --> 01:01:23,455
Pe acolo.
456
01:05:54,745 --> 01:05:56,736
Buteliile.
457
01:06:03,754 --> 01:06:05,745
�i ceilal�i?
458
01:06:16,760 --> 01:06:18,847
- �i pilotul?
- E aici.
459
01:06:18,951 --> 01:06:20,941
�i atunci?
460
01:06:47,881 --> 01:06:49,873
S� �mp�r�im la trei, de acord?
461
01:06:50,877 --> 01:06:52,545
La patru.
462
01:06:53,905 --> 01:06:55,873
Credeam c� Laetitia este...
463
01:06:55,907 --> 01:06:57,898
Ce este?
464
01:07:01,872 --> 01:07:03,238
Una mare...
465
01:07:03,239 --> 01:07:04,282
Una mare...
466
01:07:04,283 --> 01:07:05,326
Una mare...
467
01:07:05,327 --> 01:07:06,380
�i una mare.
468
01:07:08,920 --> 01:07:10,912
Una mic�... Una mic�...
Una mic�...
469
01:07:10,913 --> 01:07:11,966
�i una mic�.
470
01:07:15,398 --> 01:07:18,391
O s�-�i refaci dragsterul, nu?
471
01:07:31,944 --> 01:07:35,937
Asta face 150 de milioane, pe pu�in.
472
01:07:38,479 --> 01:07:41,110
Ca s� ne c���r�m aici
ar trebui s� ne gr�bim.
473
01:07:41,214 --> 01:07:43,205
Las� oboseala.
Prive�te.
474
01:07:47,114 --> 01:07:51,107
Hai s�-i lu�m.
Nu obose�ti �mp�r�ind m�slinele.
475
01:08:43,363 --> 01:08:45,414
- Vrei una mic�?
- Da.
476
01:08:48,344 --> 01:08:54,490
Spune-mi... Sunt curios.
E ceva ce nu �n�eleg.
477
01:08:55,328 --> 01:08:57,319
Spune.
478
01:08:58,603 --> 01:09:02,597
Pu�toaica...
Laetitia.
479
01:09:04,139 --> 01:09:08,098
Sunte�i cu ea aici,
a�a numai ca prieteni.
480
01:09:08,473 --> 01:09:10,044
Te mir�, nu?
481
01:09:10,149 --> 01:09:11,931
Da.
482
01:09:12,805 --> 01:09:14,773
Pe tine nu?
483
01:09:15,417 --> 01:09:17,407
Nu.
484
01:09:19,970 --> 01:09:21,938
De ce?
��i faci proiecte?
485
01:09:23,058 --> 01:09:25,049
Tu nu-�i faci?
486
01:09:28,699 --> 01:09:30,690
Ba da.
487
01:09:36,398 --> 01:09:38,137
Vreau s�-mi cump�r un Stamp.
488
01:09:38,241 --> 01:09:40,209
O avionet�?
De ce?
489
01:09:40,779 --> 01:09:42,324
E o chestie pe care n-o �tii.
490
01:09:42,429 --> 01:09:44,397
�i eu sunt pilot.
491
01:09:44,635 --> 01:09:49,317
Nu mai am licen�a, dar la clubul meu
se poate zbura �i ca amator.
492
01:09:49,422 --> 01:09:50,472
Unde asta?
493
01:09:50,672 --> 01:09:52,500
La Praisy,
�n Seine et Marne.
494
01:09:53,273 --> 01:09:55,196
- De ce? Cuno�ti locurile?
- Dac� le cunosc?
495
01:09:56,016 --> 01:09:58,875
Am lucrat �n Extremul Orient
cu Directorul, aproape un an.
496
01:09:58,979 --> 01:10:00,616
- Micheau?
- Micheau!
497
01:10:06,102 --> 01:10:10,096
La ora�, nu po�i niciodat� s� vezi soarele
a�a de jos, din cauza zidurilor.
498
01:10:11,025 --> 01:10:15,020
Da, e adev�rat.
Totdeauna e un zid care-i ascunde moartea.
499
01:10:16,586 --> 01:10:18,567
- E p�cat.
- Da.
500
01:10:19,590 --> 01:10:21,452
Asta ne face s� fugim de ora�e.
501
01:10:23,543 --> 01:10:27,536
Spune... Vrei s� ai bani
s�-�i cumperi un atelier frumos, nu?
502
01:10:32,543 --> 01:10:35,744
Nu.
Vreau s� tr�iesc cu tine.
503
01:10:36,852 --> 01:10:38,387
Cu mine?
504
01:10:44,662 --> 01:10:48,655
Poate... �i Manu?
505
01:10:57,417 --> 01:10:59,869
Laetitia, �ine timona.
506
01:10:59,973 --> 01:11:03,966
Aten�ie, control de poli�ie!
Opri�i motorul!
507
01:11:05,422 --> 01:11:09,415
Control�m pa�apoartele
�i jurnalul de bord.
508
01:11:14,102 --> 01:11:15,317
Ce se �nt�mpl�?
509
01:11:15,353 --> 01:11:19,103
Nimic, e Garda de coast�.
Fac o inspec�ie, asta-i tot.
510
01:11:36,482 --> 01:11:39,889
- C�te persoane sunte�i?
- Trei.
511
01:11:44,342 --> 01:11:45,740
D�-mi documentele de bord.
512
01:11:46,101 --> 01:11:47,150
Ce vor?
513
01:11:47,315 --> 01:11:49,097
Nu te pierde cu firea.
O s� afl�m.
514
01:12:08,034 --> 01:12:10,024
Fere�te!
515
01:12:34,441 --> 01:12:35,491
E�ti nebun?
516
01:12:35,614 --> 01:12:37,258
Ce credea�i?
Nu era poli�ia!
517
01:12:37,621 --> 01:12:38,891
Laetitia!
518
01:14:13,555 --> 01:14:14,608
Manu!
519
01:14:24,765 --> 01:14:26,860
Car�-te.
520
01:14:38,404 --> 01:14:40,394
Dac� nu tr�geam eu,
eram mor�i cu to�ii.
521
01:14:45,788 --> 01:14:47,779
Trebuia s�-l fi omor�t.
522
01:17:35,563 --> 01:17:37,554
E cineva aici?
523
01:17:46,574 --> 01:17:48,567
E cineva aici?
524
01:17:50,494 --> 01:17:51,793
- Bun� ziua, doamn�.
- Bun� ziua, domnule.
525
01:17:51,994 --> 01:17:53,642
- �sta-i Village du Temps, nu?
- Da.
526
01:17:54,672 --> 01:17:56,361
Cuno�ti familia Thomas?
527
01:17:56,465 --> 01:18:01,641
Da, domnule. E aici, dar dac�-l c�uta�i pe fiu,
e mult timp de c�nd nu-i aici.
528
01:18:01,939 --> 01:18:03,929
- Dar tat�l este?
- E al�turi.
529
01:18:07,035 --> 01:18:09,028
Bun� ziua, domnule.
530
01:18:10,096 --> 01:18:11,974
Bun� ziua, domnule.
531
01:18:13,375 --> 01:18:14,429
Domnilor.
532
01:18:23,006 --> 01:18:25,114
Ni s-a spus c� ne pute�i �ndruma.
533
01:18:25,218 --> 01:18:26,897
Cunoa�te�i familia Weise?
534
01:18:27,204 --> 01:18:28,254
Weise?
535
01:18:28,617 --> 01:18:31,530
S-au refugiat �n casa dumitale
�n timpul r�zboiului.
536
01:18:31,634 --> 01:18:33,624
Ah, da...
Weisz.
537
01:18:34,521 --> 01:18:36,489
�ti�i ce s-a mai �nt�mplat cu ei?
538
01:18:36,682 --> 01:18:40,674
�ntr-o zi, se plimbau prin ora�
�i i-au prins nem�ii.
539
01:18:41,587 --> 01:18:43,556
Niciodat� nu i-am mai v�zut.
540
01:18:43,785 --> 01:18:45,776
Erau evrei.
541
01:18:47,131 --> 01:18:49,393
Dar fata lor, Laetitia...
Cum se purta cu dumneavoastr�?
542
01:18:49,498 --> 01:18:53,458
Ah, da, Laetitia.
Era de treab� micu�a Laetitia.
543
01:18:53,864 --> 01:18:57,302
Acum are familie?
544
01:18:57,406 --> 01:19:00,376
Du-te �i adu scrisoarea.
545
01:19:00,569 --> 01:19:05,735
Laetitia... A trecut mult timp.
Trebuie s� fi crescut mult p�n� acum.
546
01:19:09,363 --> 01:19:10,563
S� le-o dau?
547
01:19:10,667 --> 01:19:11,782
Nu.
S-o v�d.
548
01:19:13,661 --> 01:19:16,762
Dup� r�zboi,
familia a c�utat-o.
549
01:19:17,500 --> 01:19:19,490
�i acum unde locuiesc?
550
01:19:20,849 --> 01:19:21,899
Acum sunt �n Charentes.
551
01:19:21,946 --> 01:19:24,916
�i ducem dorul de c�nd a plecat.
552
01:19:24,953 --> 01:19:26,003
Ea este?
553
01:19:26,166 --> 01:19:30,124
Da.
Era micu�a comoar�.
554
01:19:30,129 --> 01:19:35,165
Ascult�... Suntem prieteni cu Weisz.
Ce putem face pentru dumneavoastr�?
555
01:19:35,399 --> 01:19:37,391
Nimic.
Nu ne trebuie nimic...
556
01:19:38,757 --> 01:19:40,424
Sigur?
557
01:19:40,528 --> 01:19:43,279
Nu ne trebuie nimic.
558
01:19:43,384 --> 01:19:45,376
Nimic.
559
01:19:52,460 --> 01:19:54,413
Spune-mi...
Ce-i cu c�mila asta?
560
01:19:54,706 --> 01:19:58,699
C�mila asta
era dromaderul lui Bonaparte.
561
01:19:59,712 --> 01:20:03,703
Am prezentat-o �ntr-o expozi�ie
�i acum o ducem la ea, la muzeu.
562
01:20:42,543 --> 01:20:43,593
- Domnilor?
- Bun� ziua, doamn�.
563
01:20:44,207 --> 01:20:45,356
Sunte�i doamna Dubreil?
564
01:20:45,461 --> 01:20:47,793
Da, dar de ce?
565
01:20:48,323 --> 01:20:52,315
Este vorba de Laetitia Weisz?
E nepoata dumneavoastr�, nu?
566
01:20:53,951 --> 01:20:55,712
Sunte�i de la poli�ie?
567
01:20:55,816 --> 01:20:57,784
Nu, nici vorb�.
568
01:20:58,045 --> 01:21:01,808
Dorim s� st�m de vorb� un pic,
cu dumneavoastr�.
569
01:21:01,912 --> 01:21:05,570
E mai greu.
So�ul meu nu-i aici.
570
01:21:05,674 --> 01:21:08,379
�ntoarce�i-v� disear�.
E mai bine.
571
01:21:08,484 --> 01:21:12,476
R�m�ne pe mai t�rziu.
Vii, Roland?
572
01:21:41,672 --> 01:21:42,724
La ce te g�nde�ti?
573
01:21:43,810 --> 01:21:44,862
M� �ntrebam...
574
01:21:45,820 --> 01:21:47,811
Ce te �ntrebai?
575
01:21:48,445 --> 01:21:49,795
Ce idee proast�...
576
01:21:49,899 --> 01:21:50,949
S� venim aici?
577
01:21:50,995 --> 01:21:52,138
Nu, nu-i asta.
578
01:21:52,447 --> 01:21:54,931
Afacerea cu avionul �sta...
579
01:21:55,036 --> 01:21:56,089
�i la ce a ie�it din ea.
580
01:21:59,790 --> 01:22:02,421
Ascult�, Manu.
G�ndesc c� despre asta...
581
01:22:03,528 --> 01:22:07,488
Vina e �mp�r�it�.
Nu crezi?
582
01:22:08,428 --> 01:22:10,056
De acord.
S-o �mp�r�im.
583
01:22:48,044 --> 01:22:49,096
C�t face?
584
01:22:49,282 --> 01:22:51,274
Doi franci, domnule.
Domnilor...
585
01:22:52,116 --> 01:22:54,083
- De persoan�?
- Nu, pentru am�ndoi.
586
01:23:00,753 --> 01:23:01,803
Putem l�sa bagajul?
587
01:23:02,515 --> 01:23:04,483
Oh, da, domnule.
Nicio problem�.
588
01:23:04,902 --> 01:23:06,080
Unde?
589
01:23:06,184 --> 01:23:08,175
Aici.
590
01:23:09,508 --> 01:23:10,558
�ncepem de aici?
591
01:23:10,670 --> 01:23:12,638
Pot s� v� ar�t eu,
dac� dori�i.
592
01:23:13,832 --> 01:23:17,039
Muzeul a fost fondat
de baronul Gaurgaud, �sta de aici.
593
01:23:17,144 --> 01:23:19,530
C�nd s-a �ntors din voiajele sale
�n Africa, cu tovar�ii s�i.
594
01:23:22,056 --> 01:23:26,015
Aici e gorila, cea mai mare
din familia maimu�elor.
595
01:23:26,923 --> 01:23:30,366
C�nd sunt r�nite,
se ap�ra cu ferocitate.
596
01:23:30,750 --> 01:23:33,841
Aici se pot vedea
�erpii �i jaguarul.
597
01:23:33,946 --> 01:23:35,936
Aici pute�i vedea
o veveri�� zbur�toare.
598
01:23:38,228 --> 01:23:41,003
Astea sunt s�ge�i
pentru v�natul gemsbok-ului...
599
01:23:41,107 --> 01:23:44,197
Sunt antilopele care se �nt�lnesc
�n de�ertul Kalahari.
600
01:23:44,918 --> 01:23:48,910
De�ertul Kalahari...
Este...
601
01:23:52,040 --> 01:23:54,378
Da.
Kalahari e un de�ert!
602
01:23:54,807 --> 01:23:58,754
V�rfurile... sunt mortale.
603
01:23:58,858 --> 01:24:01,828
Vede�i?
Zulu�ii au f�cut astea.
604
01:24:02,580 --> 01:24:05,549
�tii o gr�mad� de lucruri.
605
01:24:05,699 --> 01:24:07,873
Tot ce e �n muzeu
�tiu pe dinafar�.
606
01:24:07,977 --> 01:24:11,937
Aha.
�i c�t fac 7 ori 8?
607
01:24:12,977 --> 01:24:14,027
De ce, domnule?
608
01:24:14,490 --> 01:24:15,541
De aia.
609
01:24:15,552 --> 01:24:16,605
S� mergem.
610
01:24:16,815 --> 01:24:18,807
Ai v�zut gogobirlele?
611
01:24:21,797 --> 01:24:25,756
Sunt musculi�e �i musca tse-tse.
�n realitate sunt a�a de mari.
612
01:24:25,894 --> 01:24:28,565
Dac� astea ne �n�eap�
ne dau boala somnului.
613
01:24:28,669 --> 01:24:30,947
Omul doarme tot timpul
�i nu se mai treze�te.
614
01:24:31,220 --> 01:24:33,178
Ca Frumoasa Adormit�.
615
01:24:34,204 --> 01:24:36,173
Asta nu-i c�mila lui Napoleon?
616
01:24:36,226 --> 01:24:38,217
Da, ea e.
Dar e un dromader.
617
01:24:40,497 --> 01:24:42,752
Spune-mi...
A cam chelit dromaderul t�u.
618
01:24:42,856 --> 01:24:47,204
Pentru c� lumea ia fire de p�r,
ca suvenir.
619
01:24:48,499 --> 01:24:51,468
Nu vre�i s� vede�i �i sala cealalt�?
Sunt lei �i crocodili.
620
01:24:52,419 --> 01:24:53,932
- N-avem timp.
- Poate alt� dat�.
621
01:24:54,521 --> 01:24:56,512
�i ciubucul?
622
01:24:58,335 --> 01:25:00,326
Mul�umesc, domnule.
623
01:25:01,021 --> 01:25:03,989
Tu care le �tii pe toate...
Ce-i asta?
624
01:25:04,023 --> 01:25:05,223
De unde ai luat-o?
625
01:25:05,327 --> 01:25:07,319
Nu te speria.
Vine din Congo.
626
01:25:08,215 --> 01:25:09,266
A�i locuit acolo?
627
01:25:09,450 --> 01:25:11,884
- Da. ��i place?
- Oh, da.
628
01:25:11,989 --> 01:25:13,039
Bine, e a ta.
629
01:25:13,282 --> 01:25:15,273
Oh, mul�umesc, domnule.
630
01:25:18,074 --> 01:25:20,066
La revedere, domnilor.
631
01:25:23,219 --> 01:25:24,803
Ah, uite-i.
Du-te.
632
01:25:29,119 --> 01:25:30,715
- Intra�i, domnilor.
- Bun� seara, doamn�.
633
01:25:30,819 --> 01:25:34,813
So�ul meu v� a�teapt�.
V� rog s� trece�i �n salon.
634
01:25:35,585 --> 01:25:37,576
Pe aici?
635
01:25:44,990 --> 01:25:46,957
So�ul meu, domnul Dubreil.
636
01:25:47,071 --> 01:25:49,168
- Domnule... Darbonne.
- Borelli.
637
01:25:51,841 --> 01:25:53,960
Dumneavoastr� sunte�i
unchiul Laetitiei Weisz, domnule?
638
01:25:54,064 --> 01:25:58,023
Da,
dar nu mai r�spundem de ea.
639
01:25:58,428 --> 01:25:59,478
A trecut mult timp
de c�nd a plecat de aici.
640
01:26:00,080 --> 01:26:04,879
Dac� are datorii sau a f�cut prostii,
s� se descurce.
641
01:26:05,134 --> 01:26:08,102
Are destul� �ndr�zneal�,
s� trimit� ni�te str�ini la noi acas�.
642
01:26:09,089 --> 01:26:12,059
Ar fi putut s� ne ajute �n comer�.
643
01:26:12,093 --> 01:26:16,086
�i domnii au venit azi, aici,
pentru c� ea are nevoie de ceva.
644
01:26:17,099 --> 01:26:21,090
V� asigur c� nu-i mai trebuie nimic.
645
01:26:22,102 --> 01:26:24,095
E moart�.
646
01:26:25,106 --> 01:26:27,097
Avem asta pentru dumneavoastr�.
Sunt lucrurile ei.
647
01:26:29,110 --> 01:26:31,078
Cum s-a �nt�mplat?
648
01:26:31,113 --> 01:26:35,105
Un accident pe mare,
�n Africa.
649
01:26:41,122 --> 01:26:44,156
E ciudat s� �tim c� e moart�.
650
01:26:45,127 --> 01:26:49,120
Nu cred c� e momentul s-o pl�ngem.
651
01:26:52,134 --> 01:26:54,125
Ierta�i-ne pentru ce-am zis.
652
01:26:55,137 --> 01:27:01,594
A fost un deranj pentru dumneavoastr�
s� face�i drumul, ca s� ne aduce�i astea.
653
01:27:05,147 --> 01:27:06,192
Scuza�i-m�, domnule.
654
01:27:07,245 --> 01:27:09,236
Da, e casa mea.
655
01:27:12,801 --> 01:27:14,562
Fiul t�u?
656
01:27:14,666 --> 01:27:15,716
Da.
De ce?
657
01:27:16,561 --> 01:27:17,613
Atunci, el e v�rul ei.
658
01:27:17,937 --> 01:27:19,892
- Al cui?
- Al Laetitiei.
659
01:27:19,893 --> 01:27:21,884
Da.
E v�rul ei, Jean-Marc.
660
01:27:47,751 --> 01:27:51,711
Aici ai 100 de milioane.
661
01:27:51,977 --> 01:27:53,946
Pentru toate astea �i pentru b�iat.
662
01:27:54,198 --> 01:27:56,165
S� aranj�m depunerea lor la un notar.
663
01:27:56,199 --> 01:27:58,167
Depu�i cu dob�nda pie�ii.
664
01:27:58,201 --> 01:28:02,195
La v�rsta majoratului o s� ia totul.
De acord?
665
01:28:05,803 --> 01:28:09,795
De unde vin to�i ace�ti bani?
666
01:28:10,226 --> 01:28:12,194
E perfect legal.
667
01:28:12,432 --> 01:28:14,400
Erau banii Laetitiei.
668
01:28:14,434 --> 01:28:16,424
Avem actele.
669
01:28:17,517 --> 01:28:21,079
Totul a fost a�a repede...
670
01:28:21,183 --> 01:28:23,151
N-o s� ave�i nicio problem�.
671
01:28:23,814 --> 01:28:26,782
Ascult�-m� bine.
Asta evit� orice ne�n�elegere.
672
01:28:26,998 --> 01:28:30,956
Nimeni nu ne-a obligat s� venim aici.
Am venit s� d�m un ajutor.
673
01:28:31,235 --> 01:28:33,531
Atunci, s� avem o �nt�lnire
doar pentru a semna,
674
01:28:33,532 --> 01:28:36,388
�i s� r�spundem la to�i cei care
vor pune �ntreb�ri. E clar?
675
01:28:54,259 --> 01:28:56,251
Domnule Roland...
676
01:28:56,679 --> 01:29:00,670
Acum c� sunt bogat, nu mai e nevoie
s� adun melci ca s� fac bani.
677
01:29:01,680 --> 01:29:05,672
O s� continui s� aduni, �n�elegi?
678
01:29:10,386 --> 01:29:14,380
Dr�gu�, nu?
�i le dau dac� ��i plac.
679
01:29:17,283 --> 01:29:20,253
E adev�rat c� a�i g�sit o comoar�?
680
01:29:20,286 --> 01:29:22,772
- Da. De ce?
- De aia.
681
01:29:24,248 --> 01:29:28,242
Spune-mi...
De ce Laetitia nu s-a mai �ntors?
682
01:29:32,184 --> 01:29:35,686
Roland,
�i eu am g�sit o comoar�.
683
01:29:36,015 --> 01:29:37,920
- Ai g�sit o comoar�?
- Da.
684
01:29:37,957 --> 01:29:40,752
- E�ti un mincinos.
- ��i jur. Vino s� vezi.
685
01:29:47,587 --> 01:29:49,579
Vezi?
E acolo.
686
01:29:52,022 --> 01:29:55,980
N-am fost singurul implicat.
Erau doi mai mari cu mine.
687
01:29:56,043 --> 01:29:58,034
Dac� m� duci acolo, o s�-�i ar�t.
688
01:30:05,522 --> 01:30:07,513
Vii, da?
689
01:30:13,340 --> 01:30:15,329
Aici!
Vino!
690
01:30:26,554 --> 01:30:28,545
E formidabil, nu?
691
01:30:33,860 --> 01:30:37,852
Cel pu�in, nu-i o cas�.
E un far vechi, �n mijlocul m�rii.
692
01:30:39,199 --> 01:30:41,168
Atelierul domin� totul.
693
01:30:41,540 --> 01:30:44,016
Cu toat� furtuna dimprejur.
694
01:30:44,120 --> 01:30:46,281
Ai impresia c� tr�ie�ti
�n mijlocul valurilor.
695
01:30:46,592 --> 01:30:48,559
M�inile sus!
696
01:30:48,984 --> 01:30:50,976
M�inile sus
�i sta�i lini�ti�i!
697
01:30:51,872 --> 01:30:54,585
�nceti�or!
Nu e o juc�rie pentru copii!
698
01:30:54,689 --> 01:30:56,680
Doar c�,
asta e comoara mea.
699
01:31:00,290 --> 01:31:01,340
Deja ai �nceput s� tragi?
700
01:31:01,487 --> 01:31:03,478
N-am �ndr�znit.
701
01:31:19,009 --> 01:31:20,977
S� le golim.
702
01:31:22,411 --> 01:31:26,405
A�a n-o s� trag� �n noi
ca s� afle cum.
703
01:31:27,944 --> 01:31:29,806
- Nu merge?
- E�ti curios.
704
01:31:30,368 --> 01:31:32,360
Mai am multe.
705
01:31:44,310 --> 01:31:46,281
Da.
Unde ne duci?
706
01:31:46,522 --> 01:31:48,490
S� mergem!
707
01:31:49,145 --> 01:31:51,136
Gr�bi�i-v�.
708
01:31:57,748 --> 01:31:59,740
E pe aici.
709
01:32:08,901 --> 01:32:12,253
E un secret �ntre noi trei.
710
01:32:13,332 --> 01:32:15,322
�i acolo este muni�ia.
711
01:32:28,601 --> 01:32:31,572
De-o s� cad�,
zbur�m cu to�ii.
712
01:32:31,593 --> 01:32:34,997
Nu cred.
Arma e un pic cam demodat�.
713
01:32:35,101 --> 01:32:36,369
Demodat�?
714
01:32:39,552 --> 01:32:41,544
�ine-l pe Jean!
715
01:33:02,698 --> 01:33:04,339
Ce faci?
Barca st� s� plece.
716
01:33:04,443 --> 01:33:06,537
Plec, Roland.
M� �ntorc la Paris.
717
01:33:12,147 --> 01:33:14,115
Te mai �ntorci aici?
718
01:33:14,304 --> 01:33:16,296
Nu �tiu.
Poate.
719
01:33:16,752 --> 01:33:18,951
- Pleci imediat?
- Da.
720
01:33:25,254 --> 01:33:28,246
Ai grij�.
Nu accelera prea tare.
721
01:33:30,009 --> 01:33:33,001
Oricum,
al�ii ar putea s� m� omoare.
722
01:33:36,908 --> 01:33:38,899
�i eu deasemenea.
723
01:34:01,046 --> 01:34:03,038
- Manu Borelli?
- Da.
724
01:34:03,937 --> 01:34:05,689
Nu era �nainte,
un mare instructor de zbor?
725
01:34:05,793 --> 01:34:08,787
Da, da. S-a schimbat.
E un as.
726
01:34:25,889 --> 01:34:30,241
- La ce te g�nde�ti? Nu sunt prea oxidat?
- Nu se prea vede, nu?
727
01:34:34,204 --> 01:34:36,172
Vreau s�-�i mul�umesc
c� ai venit cu mine.
728
01:34:36,360 --> 01:34:38,223
Pentru pu�in.
Ni-a f�cut pl�cere.
729
01:34:39,130 --> 01:34:41,121
E �n urm�, nu?
730
01:34:44,220 --> 01:34:45,271
Bravo.
Toat� admira�ia mea.
731
01:34:46,073 --> 01:34:47,326
�ampanie pentru toat� lumea!
732
01:34:49,556 --> 01:34:51,526
Vezi...
Nu-i licen�a, e pilotul.
733
01:34:51,727 --> 01:34:54,097
Ai putea s� prezin�i Comisiei,
un dosar.
734
01:34:54,410 --> 01:34:55,821
Nu.
O s�-mi p�strez licen�a.
735
01:34:55,926 --> 01:34:58,579
Las�-m�, c�-mi dau lacrimile.
736
01:34:58,975 --> 01:35:00,966
�ine.
Am alta!
737
01:35:04,399 --> 01:35:06,389
Spune...
Se pare c� merge bine comer�ul.
738
01:35:09,241 --> 01:35:11,233
Da.
Am primit o mo�tenire.
739
01:35:12,643 --> 01:35:14,634
Hai!
740
01:35:16,442 --> 01:35:18,432
Mul�umesc.
741
01:35:24,985 --> 01:35:28,734
�i acum, la Arcul de Triumf!
742
01:35:28,947 --> 01:35:31,399
Spune-mi...
Ce se petrece cu Yvette?
743
01:35:33,734 --> 01:35:35,725
C�r�i.
744
01:35:41,468 --> 01:35:42,521
Nu-i adev�rat!
745
01:35:45,018 --> 01:35:49,011
Face�i jocurile, domnilor.
Miza e 1.000 de franci.
746
01:35:57,095 --> 01:35:59,586
Vezi ce se �nt�mpl� c�nd ajunge sus?
747
01:35:59,690 --> 01:36:03,367
Totul se comprim�, �i �n acest moment
bujia da o sc�nteie...
748
01:36:04,422 --> 01:36:07,393
se face o explozie, pistonul coboar�
�i cel�lalt urc�.
749
01:36:07,851 --> 01:36:10,328
�i asta face s� se �nv�rt� arborele.
750
01:36:10,433 --> 01:36:12,401
- Ai �n�eles?
- De loc!
751
01:36:16,202 --> 01:36:19,172
�i cu c�t merge ma�ina lui Manu?
752
01:36:19,536 --> 01:36:20,829
Cu peste 200.
753
01:36:23,683 --> 01:36:28,346
C�nd o s� fiu mare, o s�-mi iau una la fel.
Dar nu alb�. Ro�ie, ca masa.
754
01:36:29,761 --> 01:36:31,654
Ce vrei s� te faci
c�nd vei fi mare?
755
01:36:35,031 --> 01:36:36,226
Paznic la muzeu.
756
01:36:49,308 --> 01:36:50,357
Yvette.
757
01:36:54,907 --> 01:36:56,575
Manu!
758
01:36:57,713 --> 01:36:59,901
Cum se face c� e�ti aici?
759
01:37:01,745 --> 01:37:04,672
Am �n cap un singur lucru.
760
01:37:10,163 --> 01:37:11,971
Vino.
Am ma�ina acolo.
761
01:37:16,775 --> 01:37:18,754
Ce dr�gu�� e!
762
01:37:59,824 --> 01:38:01,330
El este?
763
01:38:04,776 --> 01:38:06,962
Te-a �ntrebat dac� e el.
764
01:38:12,671 --> 01:38:14,639
Nu, nu e el.
765
01:38:14,728 --> 01:38:16,349
E�ti sigur?
766
01:38:17,612 --> 01:38:19,603
Gata.
Tr�iesc pe picior mare.
767
01:38:46,345 --> 01:38:48,336
Atunci?
768
01:38:50,561 --> 01:38:52,552
Nu, nu e el.
769
01:38:53,364 --> 01:38:55,459
Hai, trage odat�.
770
01:39:08,299 --> 01:39:09,747
Manu!
771
01:39:13,053 --> 01:39:14,408
Manu...
772
01:40:54,649 --> 01:40:56,640
Roland!
773
01:41:04,987 --> 01:41:06,447
Roland!
774
01:41:14,721 --> 01:41:16,076
Roland!
775
01:41:21,317 --> 01:41:22,882
Roland!
776
01:41:36,105 --> 01:41:37,251
M� duci la Fort Boyard?
777
01:41:37,252 --> 01:41:39,243
Dezleag� fr�nghia.
778
01:41:43,234 --> 01:41:45,225
Repede!
779
01:42:16,140 --> 01:42:17,601
Sigur e el, �la?
780
01:42:17,705 --> 01:42:19,251
Sigur.
E barca care i-am cump�rat-o eu.
781
01:42:23,196 --> 01:42:25,188
Mul�umesc.
M� aduce �napoi.
782
01:42:35,546 --> 01:42:37,659
Roland!
783
01:42:39,794 --> 01:42:43,787
Hei, tu de colo, nu zbiera.
Asta-i proprietate privat�.
784
01:42:46,358 --> 01:42:50,349
Manu, urc� pe acolo!
785
01:42:52,643 --> 01:42:53,693
Manu!
786
01:42:56,733 --> 01:42:58,701
Spune...
Chiar ai cump�rat-o?
787
01:42:59,083 --> 01:43:00,136
Da.
788
01:43:00,900 --> 01:43:02,720
Te surprinde?
789
01:43:05,114 --> 01:43:08,686
Vino.
O s�-�i povestesc ce planuri am.
790
01:43:09,736 --> 01:43:11,727
Sunt mai entuziasmat
ca niciodat�.
791
01:43:13,098 --> 01:43:15,377
Un hotel �i restaurant panoramic.
792
01:43:15,585 --> 01:43:17,576
Nu e o idee grozav�?
793
01:43:18,908 --> 01:43:22,866
Altor hotelieri nu le-a pl�cut.
Realmente, nu-mi pas�.
794
01:43:23,045 --> 01:43:26,015
Po�i s� pescuie�ti chiar din camer�.
795
01:43:26,449 --> 01:43:30,441
Evident, gre�eala este
c� chestia func�ioneaz�.
796
01:43:30,659 --> 01:43:33,628
Pentru asta am o idee extraordinar�.
797
01:43:34,181 --> 01:43:35,623
Un serviciu de elicoptere.
798
01:43:36,657 --> 01:43:37,711
Ce zici?
799
01:43:38,005 --> 01:43:40,974
Asta-i specialitatea ta.
De ea te ocupi tu.
800
01:43:42,170 --> 01:43:44,742
O s� pun un plafon transparent.
801
01:43:44,846 --> 01:43:48,460
Dintr-un material suedez, care nu se �tie bine
ce este, dar e dur ca o�elul.
802
01:43:48,564 --> 01:43:51,533
�i �n mijloc, o coloan� dr�gu��
care s�-l sus�in�.
803
01:43:52,004 --> 01:43:53,178
Poate p�n� acum
i-am g�sit un singur rol...
804
01:43:53,834 --> 01:43:54,888
�n acela�i timp poate fi �i burlan.
805
01:43:55,914 --> 01:43:59,910
C�nd e fum, de departe,
o s� par� o nav� de r�zboi.
806
01:44:00,782 --> 01:44:01,835
Restaurantul...
807
01:44:02,807 --> 01:44:05,755
Restaurantul va fi sus.
808
01:44:06,705 --> 01:44:11,949
De acolo o s�-�i dea impresia
c� e�ti singur, �n mijlocul valurilor.
809
01:44:13,660 --> 01:44:15,651
Ce spui?
810
01:44:17,119 --> 01:44:19,088
L-ai cump�rat, pentru c� ea,
deasemenea, l-ar fi cump�rat?
811
01:44:19,220 --> 01:44:21,188
Care ea?
812
01:44:21,388 --> 01:44:23,379
Laetitia.
813
01:44:26,382 --> 01:44:28,374
Ea mi-a spus.
814
01:44:29,132 --> 01:44:32,827
�i c�nd voi �u�otea�i pe punte,
chiar �i-a zis asta?
815
01:44:33,316 --> 01:44:35,284
C�nd?
816
01:44:35,732 --> 01:44:39,724
�tii bine... �n...
�n ziua...
817
01:44:40,098 --> 01:44:42,091
Nu.
818
01:44:43,129 --> 01:44:45,120
S� nu mai vorbim de asta.
819
01:44:50,139 --> 01:44:54,132
Voi doi, �ia de sus.
Ridica�i m�inile. �i f�r� prostii!
820
01:45:04,199 --> 01:45:06,190
N-ave�i nicio sc�pare!
821
01:45:44,657 --> 01:45:47,669
Hei, tu!
Ridic� m�inile!
822
01:45:48,949 --> 01:45:50,938
Haide!
823
01:45:55,837 --> 01:45:57,828
�i mergi c�tre scar�.
824
01:47:13,855 --> 01:47:15,628
Manu!
825
01:47:16,444 --> 01:47:18,217
Manu!
826
01:47:24,984 --> 01:47:28,975
Dac� nu cobor��i acum,
ne urc�m �i v� c�ut�m.
827
01:47:38,675 --> 01:47:40,666
Pe cel�lalt �l vreau viu.
828
01:48:09,085 --> 01:48:12,076
Pe voi doi,
o s� v� omor!
829
01:48:18,833 --> 01:48:21,136
T�mpi�ilor!
830
01:49:37,935 --> 01:49:39,603
Manu!
831
01:49:40,210 --> 01:49:41,264
Manu...
832
01:49:41,538 --> 01:49:44,773
Stai lini�tit.
O s� fie bine.
833
01:49:56,556 --> 01:50:00,893
Manu,
�tii ce mi-a zis Laetitia?
834
01:50:06,569 --> 01:50:09,818
C� ar fi dorit s� tr�iasc� cu tine...
835
01:50:15,619 --> 01:50:19,392
Mincinosule...
836
01:51:59,265 --> 01:52:06,690
SF�R�IT
837
01:52:07,469 --> 01:52:11,942
Traducerea �i adaptarea
MMWORDS
838
01:52:12,454 --> 01:52:17,214
Revizuire text
�TEF IONESCO
59989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.