All language subtitles for 2a3731d10bc8ea4662a39b30356d1e5524775025f6a7030139301be90d4d3730c5ebff7beb74be5c3f51eed01695f6a31e536e6a9df82f3848ca16aae9a6
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,900 --> 00:00:32,600
Watch...
2
00:00:32,700 --> 00:00:35,300
Right there...
See?
3
00:00:35,600 --> 00:00:38,300
That there lentil shape,
that's your baby.
4
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
The head here...
5
00:00:40,600 --> 00:00:42,895
And here you see clearly...
6
00:00:43,700 --> 00:00:45,700
the legs.
7
00:00:46,300 --> 00:00:48,300
And the hands.
8
00:00:48,600 --> 00:00:53,615
The first month the embryo doubles
almost every day in size.
9
00:00:54,800 --> 00:00:57,000
Everything looks good.
10
00:00:57,100 --> 00:01:00,600
It's still a bit early to be sure.
11
00:01:00,800 --> 00:01:03,700
And if I want to abort,
what happens then?
12
00:01:03,800 --> 00:01:07,710
Do you want an abortion?
- No, I'm just asking.
13
00:01:08,900 --> 00:01:11,600
Do you hear the heartbeat?
- No, I don't.
14
00:01:11,700 --> 00:01:13,700
It's moving very fast.
15
00:01:14,900 --> 00:01:16,900
Can I hear it?
16
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Do you hear it?
17
00:02:00,400 --> 00:02:02,900
GOING SOUTH
18
00:03:48,700 --> 00:03:50,300
And...?
19
00:03:50,400 --> 00:03:52,400
Still nothing.
20
00:03:54,900 --> 00:03:56,900
Not right now.
21
00:03:59,300 --> 00:04:01,300
Get off.
22
00:04:02,300 --> 00:04:04,300
Come on, get off of me.
23
00:04:17,900 --> 00:04:20,400
Stop filming.
Stop it.
24
00:04:46,700 --> 00:04:50,100
Shell I drop you in Paris?
- Do you want to get rid of us?
25
00:04:50,200 --> 00:04:52,900
Where do you want to go then?
- We haven't decided yet.
26
00:04:53,000 --> 00:04:56,100
We are good here?
- We can get a ride with him.
27
00:04:56,200 --> 00:05:00,400
No, you cannot.
- Then we get out.
28
00:05:00,900 --> 00:05:02,700
You only say that because he's
not interested in you.
29
00:05:02,800 --> 00:05:04,400
In Paris there are plenty like him.
30
00:05:04,500 --> 00:05:07,390
Maybe, but they don't interest me.
31
00:05:08,900 --> 00:05:11,100
Well, we do not get off?
- No, we stay.
32
00:05:11,200 --> 00:05:13,800
Mathieu...
- I think you've misunderstood me.
33
00:05:13,900 --> 00:05:16,620
It's OK. We'll share the petrol.
34
00:05:17,800 --> 00:05:23,835
I don't even know where I want to go.
- Doesn't matter. It's a fine day.
35
00:06:13,700 --> 00:06:16,590
Take your hands off.
- OK. It's OK.
36
00:06:17,500 --> 00:06:20,200
I just wanted to know...
- Yeah? Then ask me.
37
00:06:20,300 --> 00:06:22,900
I didn't want to steal anything.
I cannot help that I like you.
38
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Leave me alone, OK.
39
00:06:39,200 --> 00:06:43,280
Excuse me... Is this a sandwich?
- No, Camembert.
40
00:06:43,400 --> 00:06:45,400
Sorry...
41
00:06:46,400 --> 00:06:48,400
Are you alone?
- Yes.
42
00:06:48,800 --> 00:06:50,800
Where are you going?
43
00:06:51,200 --> 00:06:53,500
Down south.
- Me too.
44
00:06:55,300 --> 00:06:58,300
All the way to the South?
- Yes, all the way to the south.
45
00:06:58,400 --> 00:07:00,400
Can I offer you a lift?
46
00:07:01,600 --> 00:07:03,600
I do not know...
47
00:07:04,500 --> 00:07:09,600
I'm actually not alone.
My brother and a friend riding along.
48
00:07:10,700 --> 00:07:13,600
Who is that? - A new passenger.
- Hi.
49
00:07:13,700 --> 00:07:16,000
The car is full.
- There is still one spare seat.
50
00:07:16,100 --> 00:07:19,415
Sam, can he come?
He needs a lift south.
51
00:07:21,300 --> 00:07:23,000
Is that a yes?
52
00:07:23,100 --> 00:07:25,100
Cool.
53
00:08:04,300 --> 00:08:06,300
What make is this car?
54
00:08:08,100 --> 00:08:09,900
American?
55
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Yes, a Ford.
- May I also drive?
56
00:08:13,200 --> 00:08:17,025
Do you have a license?
- Yes, for three years.
57
00:08:17,300 --> 00:08:19,300
I'd like to drive too.
58
00:08:19,800 --> 00:08:22,350
You have no license.
- So what?
59
00:08:23,100 --> 00:08:25,100
Will you teach me?
60
00:08:26,200 --> 00:08:28,920
Sam? - What?
- Will you teach me?
61
00:08:29,400 --> 00:08:31,100
No? - No.
- Why not?
62
00:08:31,200 --> 00:08:35,620
Because I do not want to risk a crash.
- It'll be OK.
63
00:08:37,700 --> 00:08:40,900
Can we take the scenic route?
64
00:08:41,800 --> 00:08:45,200
At least there is something to see.
- OK.
65
00:09:25,600 --> 00:09:28,745
What's this graffiti about?
- No idea.
66
00:09:49,700 --> 00:09:54,000
I think I've got it all out.
67
00:09:55,400 --> 00:09:58,100
I feel better already.
68
00:10:06,800 --> 00:10:10,880
You must cook the meat thoroughly.
Is it hot yet?
69
00:10:15,600 --> 00:10:17,600
What's that sound?
70
00:10:19,700 --> 00:10:22,080
Don't worry, probably a dog.
71
00:10:23,200 --> 00:10:27,960
Remember when we were so scared,
also about such a noise?
72
00:10:32,000 --> 00:10:34,125
Have you always been gay?
73
00:10:34,300 --> 00:10:36,300
Don't know.
74
00:10:36,900 --> 00:10:38,900
Did you already know when you were little?
75
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
You probably realized when he
started playing with your dolls?
76
00:10:41,100 --> 00:10:43,900
Will you leave it?
- I'm just curious.
77
00:10:44,000 --> 00:10:45,565
What do you prefer, to
fuck or to be fucked?
78
00:10:45,665 --> 00:10:46,900
Do I ask you, how you like to fuck?
79
00:10:47,000 --> 00:10:50,230
I definitely like to be on top.
- OK...
80
00:10:51,000 --> 00:10:55,165
Well, Mathieu, you have
not answered his question.
81
00:10:55,200 --> 00:10:58,900
What difference does it make?
- It makes a big difference.
82
00:10:59,000 --> 00:11:04,015
Yes, that is important.
- I think this is nobody's business.
83
00:11:06,500 --> 00:11:08,710
Is there something to eat?
84
00:11:09,700 --> 00:11:11,700
Here.
85
00:11:12,500 --> 00:11:14,500
Don't burn yourself.
86
00:11:17,000 --> 00:11:19,890
What's with him?
- Leave him alone.
87
00:11:24,700 --> 00:11:26,700
Mathieu.
88
00:11:34,400 --> 00:11:36,400
I see how he is.
89
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Mathieu, are you there?
90
00:11:47,400 --> 00:11:49,400
Mathieu, answer me.
91
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
Get lost, dog.
92
00:12:22,300 --> 00:12:25,955
How did you find me?
- The dog followed you.
93
00:12:27,100 --> 00:12:29,100
What do you want?
94
00:12:32,200 --> 00:12:35,400
Do you want me to kiss you
or suck you off?
95
00:12:35,500 --> 00:12:38,390
I wanted to apologise for earlier.
96
00:12:40,200 --> 00:12:42,580
I think I choose your mouth.
97
00:12:53,400 --> 00:12:56,400
Happy now?
- If you'd use your tongue.
98
00:12:56,500 --> 00:12:58,625
This way, I felt nothing.
99
00:12:59,700 --> 00:13:01,700
Shall we go back?
100
00:13:01,700 --> 00:13:03,100
Already?
- They're waiting for us.
101
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
That would surprise me.
102
00:13:06,000 --> 00:13:08,890
Jeremie is jealous
don't you think?
103
00:13:10,100 --> 00:13:12,300
That place was boring...
104
00:13:12,600 --> 00:13:16,085
...St. Silain.
Have you been there before?
105
00:13:16,200 --> 00:13:19,200
No.
- I haven't either.
106
00:13:19,800 --> 00:13:21,800
Where will you go?
107
00:13:23,000 --> 00:13:25,400
Hey, I'm talking to you.
- Far away.
108
00:13:25,500 --> 00:13:27,300
How far away?
- To Spain.
109
00:13:27,400 --> 00:13:29,400
To Spain?
110
00:13:29,500 --> 00:13:31,500
What's there?
111
00:13:33,400 --> 00:13:37,100
What's the gun for?
- This remains between us, okay?
112
00:13:37,200 --> 00:13:40,855
You keep your mouth shut.
- Okay, calm down.
113
00:13:42,400 --> 00:13:44,800
Have you planned anything stupid?
114
00:13:44,900 --> 00:13:46,900
Don't you worry.
115
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
What time is it?
116
00:15:56,600 --> 00:15:59,575
Where are you?
- Somewhere near you.
117
00:16:02,600 --> 00:16:05,900
The atmosphere is so tense,
don't you think?
118
00:16:06,000 --> 00:16:09,300
I just say a word and everyone
gets at me.
119
00:16:09,400 --> 00:16:11,400
We should break up.
120
00:16:13,500 --> 00:16:18,430
By the way, if you want to know,
I'm not in love with them.
121
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Is life always so hard?
122
00:16:32,000 --> 00:16:34,700
Turn around...
Turn around.
123
00:17:02,900 --> 00:17:04,900
Take a bite but...
124
00:17:11,600 --> 00:17:13,600
Hey, rascal...
125
00:19:36,400 --> 00:19:38,610
Wait here.
Stay in the car.
126
00:19:45,400 --> 00:19:47,800
Mathieu...
Let's go.
127
00:19:51,200 --> 00:19:53,240
He said stay in the car.
128
00:20:10,300 --> 00:20:12,300
Do you fancy him?
129
00:20:13,800 --> 00:20:15,800
Why that sad face?
130
00:20:16,800 --> 00:20:18,840
I'm not sad, just tired.
131
00:20:22,400 --> 00:20:24,700
If I were you,
I quit smoking.
132
00:20:24,800 --> 00:20:26,840
But I do not smoke much.
133
00:20:27,600 --> 00:20:29,600
Not anymore.
134
00:20:46,400 --> 00:20:48,100
What are you doing here?
- Hi.
135
00:20:48,200 --> 00:20:50,200
Hi.
136
00:20:52,400 --> 00:20:54,400
Come on in.
137
00:21:39,200 --> 00:21:40,500
Dear Daddy,
138
00:21:40,600 --> 00:21:43,900
I write at school during play time.
139
00:21:45,000 --> 00:21:47,900
I haven' been at school for
one week because I had the flu.
140
00:21:48,000 --> 00:21:50,720
But now things are better again.
141
00:21:54,000 --> 00:21:56,200
Alex keeps asking me
when you return home.
142
00:21:56,300 --> 00:22:00,550
Sometimes he cries at night
and then I comfort him.
143
00:22:02,600 --> 00:22:07,020
I am bored at school
and I think of you all the time.
144
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
What is it?
145
00:22:35,200 --> 00:22:37,200
I'm afraid at home.
146
00:22:39,200 --> 00:22:40,600
You want a drink?
- No.
147
00:22:40,700 --> 00:22:44,695
Sit. Do you mind me finishing here?
- No, go on.
148
00:22:46,800 --> 00:22:49,300
And?
- My life?
149
00:22:49,300 --> 00:22:53,380
My girlfriend is working late
so I do the dishes.
150
00:22:53,400 --> 00:22:55,100
And you?
151
00:22:55,200 --> 00:22:57,200
I still study Art.
152
00:22:58,200 --> 00:23:00,240
What are you doing here?
153
00:23:00,300 --> 00:23:02,300
I just wanted to see.
154
00:23:02,300 --> 00:23:04,900
That's nice.
Do you want to meet Sandra?
155
00:23:05,000 --> 00:23:06,800
If you want me to.
156
00:23:06,900 --> 00:23:11,700
She would like to meet you too.
She is fantastic. You'll see.
157
00:23:11,800 --> 00:23:15,100
And you, are you with someone?
- Still alone.
158
00:23:15,200 --> 00:23:19,110
Don't worry, it will happen.
- I'm not worried.
159
00:23:20,100 --> 00:23:22,100
How are you?
- Okay.
160
00:23:23,000 --> 00:23:25,300
Twenty-five years old, work, a friend...
161
00:23:25,400 --> 00:23:27,400
is all part of life.
162
00:23:30,700 --> 00:23:31,900
Let me pick it up.
- No, never mind.
163
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Never mind, I said.
164
00:23:35,000 --> 00:23:37,400
Go sit down now.
Sure you don't want a drink?
165
00:23:37,500 --> 00:23:42,600
No, really. Got something to eat?
- Sure. Look in the fridge.
166
00:23:49,200 --> 00:23:51,665
Have you written to Mom?
- No.
167
00:23:51,900 --> 00:23:54,700
Did you know she's gone?
- No.
168
00:23:58,500 --> 00:24:00,500
Look what I brought.
169
00:24:00,600 --> 00:24:02,600
What is that?
170
00:24:02,600 --> 00:24:04,600
Look.
171
00:24:16,400 --> 00:24:19,900
That's daddy's. Recognise it?
- How did you get?
172
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Found it by chance.
173
00:24:23,900 --> 00:24:25,900
Throw it away
and stop this nonsense.
174
00:24:26,000 --> 00:24:28,400
This is not funny.
- What?
175
00:24:39,500 --> 00:24:43,100
There are friends of mine in the car.
Can we stay overnight?
176
00:24:43,200 --> 00:24:45,580
Well leave tomorrow morning.
177
00:24:46,100 --> 00:24:47,700
How many are you?
- Four.
178
00:24:47,800 --> 00:24:49,800
Four...
179
00:24:50,100 --> 00:24:53,900
You can sleep on the sofa, if you want.
But your friends...
180
00:24:54,000 --> 00:24:55,800
In the garden there is room.
181
00:24:55,900 --> 00:24:58,300
Could they not go in the spare room?
- No, it's full of rubbish.
182
00:24:58,400 --> 00:25:00,900
They can only stay in the garden.
That's it.
183
00:25:01,000 --> 00:25:03,500
Oh so...
- I'm sorry.
184
00:25:03,600 --> 00:25:05,600
No, I understand.
185
00:25:07,400 --> 00:25:09,400
Okay.
- What?
186
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
I'll get them.
187
00:25:12,500 --> 00:25:14,500
Okay, as you wish.
188
00:25:14,900 --> 00:25:17,450
The garden it is then...
- Yes.
189
00:26:04,400 --> 00:26:07,120
Wait, I'll rock you.
- Calm down.
190
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
You just defend.
191
00:26:19,300 --> 00:26:21,680
Who is the strongest?
- I am.
192
00:26:21,800 --> 00:26:25,700
No, you're the boss.
- That's right.
193
00:26:26,100 --> 00:26:28,400
Let me go now.
194
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Grandma?
195
00:27:27,700 --> 00:27:29,100
Yes?
196
00:27:29,200 --> 00:27:32,005
Where was Alex
before he was born?
197
00:27:32,500 --> 00:27:34,500
I don't know.
198
00:27:34,500 --> 00:27:38,100
Do you know where you were,
before you were born?
199
00:27:38,200 --> 00:27:40,200
No.
- Me neither.
200
00:27:42,100 --> 00:27:43,900
I was dead.
201
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
You think?
202
00:27:46,300 --> 00:27:49,190
Yes, sometimes, I want to be dead.
203
00:27:52,300 --> 00:27:56,805
Don't worry too much.
Before you know it you're grown.
204
00:28:00,000 --> 00:28:02,295
When will mommy get better?
205
00:28:02,700 --> 00:28:04,700
I do not know, soon.
206
00:28:04,800 --> 00:28:06,800
We'll see.
207
00:28:07,000 --> 00:28:09,800
Can I stay with you?
- Don't be silly.
208
00:28:09,900 --> 00:28:12,450
You shouldn't say such things.
209
00:28:13,400 --> 00:28:15,400
Come on.
210
00:28:24,500 --> 00:28:26,100
Herod, come out of the bath.
211
00:28:26,200 --> 00:28:28,200
I'm called Parole.
212
00:28:28,700 --> 00:28:30,700
Herod, what happens
when you don't listen to me?
213
00:28:30,800 --> 00:28:32,800
Bath and pyjamas.
214
00:28:33,000 --> 00:28:36,900
I'm called Parole. I'm called Parole.
I'm called Parole.
215
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Don't you shout at me.
216
00:29:28,400 --> 00:29:30,400
Oh, shit.
217
00:29:34,600 --> 00:29:36,900
This car is scrap.
- No, I don't think so.
218
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Is it not?
219
00:29:39,000 --> 00:29:41,550
No, we just need cooling
water.
220
00:30:10,800 --> 00:30:13,300
If I didn't know better,
I would think...
221
00:30:13,400 --> 00:30:15,400
they don't...
222
00:30:15,900 --> 00:30:17,900
even...
223
00:30:20,200 --> 00:30:25,000
What am I supposed to do?
224
00:30:25,800 --> 00:30:29,200
No, if you can't talk.
So...
225
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
You can't talk.
226
00:30:32,800 --> 00:30:34,200
So you can't talk.
227
00:30:34,300 --> 00:30:37,700
People are good.
228
00:30:37,900 --> 00:30:47,800
It depends on how...
229
00:30:59,900 --> 00:31:02,600
Mum, stop it.
230
00:31:10,900 --> 00:31:13,500
Mum, stop it.
231
00:31:13,700 --> 00:31:15,700
Stop it.
232
00:31:22,200 --> 00:31:24,300
Come on up.
233
00:31:25,400 --> 00:31:26,900
Push me.
234
00:31:27,000 --> 00:31:29,500
Come, push me.
It's not difficult.
235
00:31:29,600 --> 00:31:32,300
Give me a push
and it'll happen.
236
00:31:34,400 --> 00:31:36,400
Come on up.
237
00:32:07,900 --> 00:32:09,600
What did she say exactly?
238
00:32:09,700 --> 00:32:12,300
That they had something to do and
would be back in five hours.
239
00:32:12,400 --> 00:32:15,000
Has she taken her mobile?
- Yes, but I get only voice mail.
240
00:32:15,100 --> 00:32:18,600
Anything could have happened.
Should we not call the cops?
241
00:32:18,700 --> 00:32:20,900
No, that would only worry
my parents.
242
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Would you not think they'd call them?
- No, that's stupid.
243
00:32:23,100 --> 00:32:24,800
Why is that stupid?
244
00:32:24,900 --> 00:32:27,195
Because they are too rigid.
245
00:33:35,500 --> 00:33:37,200
Shit.
246
00:33:37,300 --> 00:33:38,600
See that tree over there?
- Yes.
247
00:33:38,700 --> 00:33:40,900
Aim at the first branch.
- Yes...
248
00:33:41,000 --> 00:33:43,962
When you pull the trigger,
hold your breath, OK?
249
00:33:44,062 --> 00:33:44,200
OK.
250
00:33:44,300 --> 00:33:46,300
Ready? - Yes. - Go.
251
00:33:48,200 --> 00:33:50,000
Shit.
- Try again.
252
00:33:50,100 --> 00:33:51,900
What are you doing?
- Aim over here.
253
00:33:52,000 --> 00:33:53,200
What is he doing?
254
00:33:53,300 --> 00:33:55,935
He just shows me how to use it.
255
00:33:56,400 --> 00:33:59,970
Hey, do you get a hard-on?
- I'm not stiff.
256
00:34:00,900 --> 00:34:02,700
Are you afraid now?
- No.
257
00:34:02,800 --> 00:34:03,400
And now?
258
00:34:03,500 --> 00:34:05,000
Don't do that.
- Yes, that's dangerous.
259
00:34:05,100 --> 00:34:07,100
Shut up.
260
00:34:07,200 --> 00:34:09,100
Stop this.
- Do you give the orders now?
261
00:34:09,200 --> 00:34:11,580
Cut the crap.
- Shut up, you.
262
00:34:11,600 --> 00:34:13,600
Are you crazy or what?.
263
00:34:13,600 --> 00:34:15,600
Suck him off.
264
00:34:16,000 --> 00:34:17,900
Come on, suck him off now.
265
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Help yourself.
266
00:34:22,200 --> 00:34:24,200
No further.
267
00:34:25,200 --> 00:34:27,200
Go on, shoot.
268
00:34:28,000 --> 00:34:30,400
Ah, why would I shoot you?
269
00:34:31,000 --> 00:34:32,500
What possessed you?
270
00:34:32,600 --> 00:34:34,900
You, with your big mouth.
- Hey, leave him alone.
271
00:34:35,000 --> 00:34:36,800
I found the gun in your bag.
Calm down now.
272
00:34:36,900 --> 00:34:39,000
That gun is just as self-defence.
Is that clear?
273
00:34:39,100 --> 00:34:42,400
Ok, I got it. Take it.
Piss off.
274
00:34:42,800 --> 00:34:45,100
Are you OK? Are you OK?
275
00:34:46,100 --> 00:34:48,100
Bastard.
276
00:35:44,600 --> 00:35:46,600
This is so nice.
277
00:35:49,100 --> 00:35:51,800
You know what I wonder?
- What?
278
00:35:52,800 --> 00:35:55,350
Why are you always so distant?
279
00:35:57,800 --> 00:36:00,180
May we always stay with you?
280
00:36:01,500 --> 00:36:04,800
Do I have to fuck your brother?
- Stop it.
281
00:36:04,900 --> 00:36:06,940
Well, if you want me to.
282
00:36:07,600 --> 00:36:10,745
You will stay with us?
- Yes, for you.
283
00:36:11,200 --> 00:36:13,200
So answer me.
284
00:36:14,400 --> 00:36:17,800
Don't worry. Close your eyes.
285
00:36:24,600 --> 00:36:26,600
Stop it.
- Why?
286
00:36:26,600 --> 00:36:28,700
Not here,
there are children.
287
00:36:28,800 --> 00:36:31,350
And all those people
around us.
288
00:36:36,200 --> 00:36:39,800
Wait.
Do you want to leave already?
289
00:36:41,400 --> 00:36:45,990
Don't you want to do it with me?
- What is it you want?
290
00:36:51,900 --> 00:36:54,300
Can I have a cigarette?
- I'm almost out.
291
00:36:54,400 --> 00:36:58,055
We have money for more.
- That's for petrol.
292
00:37:00,900 --> 00:37:03,195
Has it sparked between you?
293
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
He loves me.
294
00:37:22,400 --> 00:37:24,400
Hello...
295
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Get lost.
296
00:37:37,600 --> 00:37:39,725
Am I invading your space?
297
00:37:40,000 --> 00:37:43,145
Do I bothering you?
- You irritate me.
298
00:37:45,400 --> 00:37:50,925
You don't even know me.
- And you know me. Is that what you think?
299
00:37:54,300 --> 00:37:56,400
You hardly said a word.
300
00:37:59,800 --> 00:38:01,800
Talk to me, damn it.
301
00:38:02,600 --> 00:38:06,680
You can at least find an excuse.
Look at my face.
302
00:38:08,000 --> 00:38:12,000
You should not attach yourself to me.
I'm not interested in you.
303
00:38:12,100 --> 00:38:14,200
Do you still think I told her?
304
00:38:14,300 --> 00:38:17,600
You know nothing.
- Doesn't matter.
305
00:38:20,400 --> 00:38:22,400
If you say so...
306
00:38:24,100 --> 00:38:27,200
Please tell me?
What have I done wrong?
307
00:38:27,300 --> 00:38:29,100
You're getting on my nerves.
- Do you love me?
308
00:38:29,200 --> 00:38:31,200
I don't know.
309
00:38:31,800 --> 00:38:35,000
You think I'm an idiot, don't you?
- Yes.
310
00:38:35,100 --> 00:38:37,700
Not, really?
- Yes.
311
00:38:40,100 --> 00:38:43,500
You're the idiot.
I'm out of here.
312
00:41:13,000 --> 00:41:17,590
Shit, we'll have to wait two hours.
- In this desert...
313
00:41:17,700 --> 00:41:20,500
Could you really not bring us little further?
To a train station or something?
314
00:41:20,600 --> 00:41:22,600
Let him go.
315
00:41:22,700 --> 00:41:26,000
Goodbye. Take care of yourself.
316
00:42:16,400 --> 00:42:20,000
Okay, I go to bed.
- You're not watching the end?
317
00:42:20,100 --> 00:42:24,600
No. Where is Lucie?
- In her room, I think.
318
00:42:37,800 --> 00:42:40,200
1 minute 22.
I won.
319
00:42:41,800 --> 00:42:43,800
What do we do now?
320
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
I don't know.
321
00:42:46,300 --> 00:42:49,400
Shall I pluck you?
Otherwise you'll never sleep.
322
00:42:49,500 --> 00:42:53,800
And if they catch us?
- They watch TV. It's OK.
323
00:42:53,900 --> 00:42:57,800
You are actually my sister?
- Even better.
324
00:42:58,300 --> 00:43:02,400
Come on, get undressed.
- No, I don't want to.
325
00:43:03,100 --> 00:43:05,200
Then go back to your room.
326
00:43:05,300 --> 00:43:09,400
Can I not sleep with you?
- No.
327
00:43:16,300 --> 00:43:21,200
Could you not sleep?
- No, I'm not tired.
328
00:43:22,600 --> 00:43:24,600
Come...
329
00:44:36,200 --> 00:44:38,800
Hello.
- Hello.
330
00:44:39,200 --> 00:44:42,515
I'm Mrs. Vareze.
- Yes, I recognise you.
331
00:44:42,700 --> 00:44:45,700
I would like to see Samuel.
Is he at home?
332
00:44:45,800 --> 00:44:47,800
Yes. He is in his room.
333
00:44:48,000 --> 00:44:50,800
Do you want to come?
- No, I'll wait here.
334
00:44:50,900 --> 00:44:53,400
OK. I'll get him.
335
00:45:28,400 --> 00:45:31,600
We can go for a coffee?
336
00:45:32,500 --> 00:45:34,500
If you like.
337
00:45:34,600 --> 00:45:36,900
What do you think?
338
00:45:45,500 --> 00:45:47,700
Are they good to you?
339
00:45:48,500 --> 00:45:51,400
You look well.
340
00:45:53,800 --> 00:45:56,900
Can I bring you a drink?
- A coke, please.
341
00:45:57,000 --> 00:46:01,400
Coke for the gentleman
and a coffee for me.
342
00:46:05,700 --> 00:46:08,400
Will we go back home?
343
00:46:09,600 --> 00:46:11,600
Would you like that?
344
00:46:13,200 --> 00:46:15,200
I don't know.
345
00:46:17,100 --> 00:46:19,820
The doctor was very sympathetic.
346
00:46:20,200 --> 00:46:24,450
He said we should meet because
I miss you so badly.
347
00:46:28,000 --> 00:46:32,200
You have changed so much.
You're a man now.
348
00:46:33,600 --> 00:46:36,300
You get a moustache?
- Leave it.
349
00:46:37,200 --> 00:46:40,600
Sorry, honey,
but I'm so glad to see you.
350
00:46:41,600 --> 00:46:46,000
I wanted to see you more often,
but the hospital didn't let me.
351
00:46:46,100 --> 00:46:48,400
Are you still sick?
352
00:46:49,800 --> 00:46:52,500
I don't know.
What do you think?
353
00:46:53,300 --> 00:46:56,900
You look okay.
You're still the same.
354
00:46:57,900 --> 00:46:59,900
That's sweet of you.
355
00:47:01,800 --> 00:47:03,800
Are you happy?
356
00:47:09,000 --> 00:47:14,100
You will not get me, will you?
You're just here for yourself.
357
00:49:11,000 --> 00:49:14,600
He said you have to make a decision.
He's nice, isn't he?
358
00:49:14,700 --> 00:49:17,300
He said you had to decide
where you want to go.
359
00:49:17,400 --> 00:49:19,600
Who said that?
360
00:49:21,000 --> 00:49:24,230
He didn't tell me his name.
He's there.
361
00:49:45,700 --> 00:49:47,700
Are you coming?
362
00:51:07,000 --> 00:51:10,700
Come on. Grab him.
363
00:51:10,800 --> 00:51:13,600
Throw him down, throw him down.
364
00:51:19,200 --> 00:51:21,300
Come on. Throw him on the floor.
365
00:51:21,400 --> 00:51:23,400
Don't give up.
366
00:51:27,400 --> 00:51:31,400
You want to fight?
- Come on, fight.
367
00:51:40,200 --> 00:51:44,300
Pants off, pants off.
Come on, pants off.
368
00:51:51,800 --> 00:51:55,900
Yes... Go on, Sam, pants off.
Come on, Mathieu, pants off.
369
00:51:56,000 --> 00:52:02,800
Let's see the cocks,
let's see those cocks.
370
00:52:14,800 --> 00:52:18,200
Oh... oh... Here it comes...
371
00:52:36,200 --> 00:52:38,800
Jeremie. Jeremie.
372
00:52:39,200 --> 00:52:41,200
Are you coming?
373
00:54:30,900 --> 00:54:35,200
Come on...
- I don't know what to say. It was...
374
00:54:35,800 --> 00:54:38,400
It was explosive,
it was great.
375
00:54:38,500 --> 00:54:42,000
Yes? Explosive?
Beautifully expressed.
376
00:54:42,700 --> 00:54:46,000
You were suddenly gone.
377
00:54:46,000 --> 00:54:50,400
Yes, we left you at peace.
378
00:54:51,900 --> 00:54:55,200
Was that not a good idea then?
- Yes, of course.
379
00:54:55,300 --> 00:54:57,300
I think...
380
00:54:58,200 --> 00:55:03,130
I don't know much about love,
but I feel something for him.
381
00:55:03,300 --> 00:55:06,600
Well, yes...
Are you in love?
382
00:55:09,800 --> 00:55:11,200
Yes.
383
00:55:11,300 --> 00:55:14,000
That's nice...
You're in luck.
384
00:55:14,600 --> 00:55:16,900
Are you not?
- Oh, no.
385
00:55:17,200 --> 00:55:19,000
Is not it the same?
- Absolutely not.
386
00:55:19,100 --> 00:55:22,500
But when I see you two together...
- We fuck, but we're not in love.
387
00:55:22,600 --> 00:55:25,000
That may come.
- No.
388
00:55:26,700 --> 00:55:28,740
I don't believe in love.
389
00:55:30,600 --> 00:55:32,600
What?
- You're kidding.
390
00:55:32,600 --> 00:55:34,100
You're kidding.
- Yes.
391
00:55:34,200 --> 00:55:36,200
You make me depressed.
392
00:56:19,600 --> 00:56:21,600
Here it comes.
393
00:56:24,500 --> 00:56:26,500
Yes, take this.
394
00:56:27,100 --> 00:56:29,100
I got it.
- Shit.
395
00:57:00,600 --> 00:57:02,300
Do you like it here?
396
00:57:02,400 --> 00:57:04,900
Everything's looking so well.
It gives me pleasure.
397
00:57:05,000 --> 00:57:08,300
I feel good here.
- Yes? - Yes...
398
00:57:08,600 --> 00:57:11,900
This is my thing.
Don't you like it?
399
00:57:12,600 --> 00:57:14,980
Yes...
- People are friendly?
400
00:57:15,100 --> 00:57:19,400
Yes...
I find them some 'bwa'...
401
00:57:19,600 --> 00:57:21,700
Bwa?
- Yes.
402
00:57:21,900 --> 00:57:24,875
And the place is beautiful?
- Yes...
403
00:57:24,900 --> 00:57:29,830
It's beautiful here and people are 'bwa'.
- I don't know...
404
00:57:30,600 --> 00:57:34,100
Do you like camping?
- Yes.
405
00:57:34,100 --> 00:57:38,605
Yes? - It's fun,
people dancing on the beach and so...
406
00:57:39,200 --> 00:57:43,200
Did you not like it?
- Yes, but it makes me sad.
407
00:57:44,100 --> 00:57:47,500
What makes you sad?
- I won't go back.
408
00:57:48,200 --> 00:57:49,900
Had enough already?
- Yes.
409
00:57:50,000 --> 00:57:53,800
We only just arrived.
- Yes, but it's going on my nerves.
410
00:57:53,900 --> 00:57:55,800
Everything goes on your nerves.
- No.
411
00:57:55,900 --> 00:57:58,400
Yes, everything goes on your nerves.
You always pull a long face.
412
00:57:58,500 --> 00:58:01,560
I pull a long face? That's not fair.
413
00:58:21,800 --> 00:58:23,900
Don't go.
414
00:58:45,100 --> 00:58:47,100
You shiver.
415
00:58:49,400 --> 00:58:51,400
It's nothing, I'm OK.
416
00:59:12,100 --> 00:59:17,795
My father shot a bullet through his
head when I was eight years old.
417
00:59:20,200 --> 00:59:24,365
My mother called an ambulance.
They picked him up.
418
00:59:31,200 --> 00:59:33,240
I stood at the window...
419
00:59:37,600 --> 00:59:39,800
...at home.
420
00:59:46,000 --> 00:59:49,200
Even weeks later, she kept on crying.
421
00:59:52,100 --> 00:59:55,000
The last time I saw her, she stroke
her hand stroke through my hair.
422
00:59:55,100 --> 00:59:58,100
She said nothing, but there was
something strange in her eyes.
423
00:59:58,200 --> 01:00:00,200
What was it?
424
01:00:00,600 --> 01:00:02,600
I don't know.
425
01:00:05,600 --> 01:00:08,100
Like she wanted to tell me something.
426
01:00:08,200 --> 01:00:10,240
How could you know that?
427
01:00:13,800 --> 01:00:17,700
No idea.
But there was something.
428
01:00:22,400 --> 01:00:25,205
She said nothing,
So I don't know.
429
01:00:35,700 --> 01:00:40,500
Never mind, I bored you with my nonsense.
- No, this is important.
430
01:00:40,600 --> 01:00:44,300
I don't talk much, and when I
do it's about my dad?
431
01:00:44,400 --> 01:00:46,400
This happens sometimes.
432
01:01:56,700 --> 01:01:57,633
What do you do?
433
01:01:57,733 --> 01:02:00,500
What? Nothing. I am looking for cigarettes.
434
01:02:00,600 --> 01:02:04,000
Don't bullshit me.
Are those cigarettes?
435
01:02:04,600 --> 01:02:06,600
Leave me alone.
436
01:02:06,800 --> 01:02:09,600
What's that?
- Let me go.
437
01:02:09,700 --> 01:02:12,200
Why do you steal? What is your problem?
- I took nothing. Let me go.
438
01:02:12,300 --> 01:02:14,100
You need money?
- No, I don't need money.
439
01:02:14,200 --> 01:02:17,090
What happens here?
- Calm down now.
440
01:02:17,800 --> 01:02:19,800
Fucking asshole.
441
01:02:21,500 --> 01:02:23,300
Shall I tell them?
442
01:02:23,400 --> 01:02:26,000
Let her go.
- Let him speak.
443
01:02:26,300 --> 01:02:27,900
Will you defend him now too?
444
01:02:28,000 --> 01:02:30,769
You have stolen money
from this tent, right?
445
01:02:30,869 --> 01:02:32,100
No, that's not true.
446
01:02:32,200 --> 01:02:35,000
That's my money. She has nothing stolen.
Leave her alone now.
447
01:02:35,100 --> 01:02:36,700
But I saw her doing it.
- Let go.
448
01:02:36,800 --> 01:02:39,600
This is for the hospital. She's pregnant.
Have you not noticed it yet?
449
01:02:39,700 --> 01:02:42,590
And it has nothing to do with you.
450
01:02:45,800 --> 01:02:49,710
Bastard, now go and fight.
I'm fed up with you.
451
01:03:59,900 --> 01:04:03,400
I'm Sorry. I'm Sorry.
452
01:05:32,600 --> 01:05:34,600
Stop.
453
01:05:35,600 --> 01:05:40,300
Sam, stop.
Sam.
454
01:09:23,100 --> 01:09:25,200
Thank you, sir.
455
01:09:32,200 --> 01:09:34,400
Hi.
456
01:09:35,600 --> 01:09:38,900
Would you like to order?
Have you decided?
457
01:09:39,000 --> 01:09:42,000
Yes, burger an chips.
- Yes...
458
01:09:42,100 --> 01:09:45,300
And a lager.
- To eat here?
459
01:09:45,400 --> 01:09:48,100
No, no.
- OK.
460
01:14:25,900 --> 01:14:29,900
Don't you want to drink your coffee?
- Yes, but it's still too hot.
461
01:14:30,000 --> 01:14:33,825
Do you want anything to eat?
- No, not really.
462
01:14:43,000 --> 01:14:47,400
When did you leave?
- About six months ago.
463
01:14:48,200 --> 01:14:51,000
And you are living here now?
- I rent it.
464
01:14:51,100 --> 01:14:54,840
But it's not expensive
and it's near my work.
465
01:14:57,000 --> 01:15:00,600
So you work?
- As a secretary at a surgery.
466
01:15:09,600 --> 01:15:11,800
So, you're not mad?
467
01:15:14,700 --> 01:15:17,400
Would they let me go if I was?
468
01:15:18,000 --> 01:15:21,100
And if they have made a mistake?
469
01:15:22,000 --> 01:15:25,600
I still take medication,
to stay healthy.
470
01:15:30,400 --> 01:15:33,000
Why did you bring me that letter?
471
01:15:33,100 --> 01:15:37,775
To let you know that I was better.
I just wanted to see.
472
01:15:39,000 --> 01:15:42,060
Why didn't you say anything to Alex?
473
01:15:42,300 --> 01:15:45,785
I didn't think Alex would have
been happy.
474
01:15:50,800 --> 01:15:52,600
You think I'm glad
to see you better?
475
01:15:52,700 --> 01:15:54,700
I don't know.
476
01:15:56,200 --> 01:15:59,800
Are you happy?
- No.
477
01:16:05,400 --> 01:16:07,400
I don't care.
478
01:16:12,000 --> 01:16:14,000
But you've come.
479
01:16:17,400 --> 01:16:20,000
Is everything OK?
480
01:16:21,200 --> 01:16:25,100
Does that interested you?
- Every day, I thought of you.
481
01:16:25,200 --> 01:16:30,215
I wondered if everything went well,
whether you are alone...
482
01:16:32,300 --> 01:16:34,300
It's too late.
483
01:16:35,100 --> 01:16:39,700
I understand that you hate me.
You think that I deserve it.
484
01:16:39,800 --> 01:16:42,500
Over time, I might be able to explain.
485
01:16:42,600 --> 01:16:45,400
Don't bother. It doesn't matter.
- No, you don't want to know.
486
01:16:45,500 --> 01:16:48,900
You have no idea.
And don't look at me like that.
487
01:16:49,000 --> 01:16:51,635
What do you want me to do? Cry?
488
01:16:52,400 --> 01:16:55,300
That would be a start.
489
01:17:28,100 --> 01:17:31,585
Sam, I want you to meet Pablo.
Pablo Miro.
490
01:17:39,600 --> 01:17:41,600
Hi.
491
01:17:43,900 --> 01:17:46,365
I have to go to the bathroom.
492
01:19:02,800 --> 01:19:06,455
Will you walk with me to work?
It's not far.
493
01:19:13,400 --> 01:19:15,400
Are you coming?
494
01:20:14,000 --> 01:20:17,200
How much further?
- There it is already.
495
01:20:17,300 --> 01:20:19,300
I really need to go.
496
01:20:28,800 --> 01:20:32,795
Will you come back?
- No idea, I don't think so.
497
01:20:36,200 --> 01:20:38,800
Give me a kiss...
498
01:20:42,900 --> 01:20:47,320
Come back whenever you want.
I'll be waiting for you.
35266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.