Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:05,463
Sju personer på sitt livs resa.
2
00:00:06,047 --> 00:00:11,761
Drömmen är att ha folk som vill ingå
i ett jägar- och samlarsamhälle.
3
00:00:16,516 --> 00:00:19,769
Jag ska hjälpa till att bygga
och utveckla den.
4
00:00:19,853 --> 00:00:25,316
-Om 100 dagar slår vintern till.
-Jag har frost i ansiktet.
5
00:00:26,151 --> 00:00:31,823
De kämpar de mot naturen
för att lagra mat och bygga skydd.
6
00:00:32,741 --> 00:00:35,785
Om det snöar för tidigt
stängs dörren.
7
00:00:39,873 --> 00:00:43,251
-Vem skapar alla regler?
-...för att överleva.
8
00:00:43,335 --> 00:00:46,755
Vi hjälpte er hit
men ni hugger mig i ryggen.
9
00:00:46,838 --> 00:00:49,341
-Sju personer.
-Det blir brutalt.
10
00:00:53,511 --> 00:00:57,390
-Ett enda mål.
-Vintern kommer oavsett vad.
11
00:00:58,600 --> 00:01:01,186
Detta har hänt i "100 Days Wild":
12
00:01:01,269 --> 00:01:04,189
När vinterrusningen ökade...
13
00:01:04,272 --> 00:01:08,693
När det blir 40 minusgrader
vill man inte vara i ett tält.
14
00:01:08,777 --> 00:01:11,738
...firade kolonin
sitt första stora byte.
15
00:01:11,821 --> 00:01:17,118
Älgen på båten var en
av mitt livs lyckligaste dagar.
16
00:01:24,501 --> 00:01:28,588
-när Olivers begäran
om ett andra läger nekades.
17
00:01:33,009 --> 00:01:35,887
Jag vill inte sitta
och dricka te hela dan.
18
00:01:45,980 --> 00:01:52,070
Vi försöker göra det vi är vana vid
men för många fler personer.
19
00:01:59,536 --> 00:02:03,915
Vi kan inte välja det ena,
och tiden är knapp.
20
00:02:03,998 --> 00:02:07,419
-För att överleva vintern...
-Inte så långt.
21
00:02:07,502 --> 00:02:11,798
...måste kolonin utvidga sina fotspår
över Tananadalen.
22
00:02:15,760 --> 00:02:18,013
Men läget är spänt.
23
00:02:18,096 --> 00:02:20,724
Det känns inte bra med Oliver.
24
00:02:20,807 --> 00:02:24,561
Jag försöker ha ett öppet sinne
och se hur det går-
25
00:02:24,644 --> 00:02:29,107
-men jag tror att Oliver vill göra
det han vill göra.
26
00:02:31,943 --> 00:02:35,405
Evan och jag ska fixa
det andra lägret.
27
00:02:35,488 --> 00:02:38,450
Det är avgörande
för gruppens överlevnad.
28
00:02:38,533 --> 00:02:43,329
Jag ser fram emot kåtan.
Det blir kallare för varje natt.
29
00:02:53,548 --> 00:02:57,052
Men situationen med Oliver
har gjort alla oroliga.
30
00:02:59,554 --> 00:03:04,809
Jag kommer från en bakgrund
med team och grupper och familjer.
31
00:03:08,146 --> 00:03:10,190
Jag ser båda sidorna.
32
00:03:10,273 --> 00:03:14,444
Oliver kom hit
för att leva ut sina drömmar.
33
00:03:14,569 --> 00:03:18,615
Och den tiden kommer.
Men just nu har vi prioriteter.
34
00:03:18,698 --> 00:03:20,658
Det måste vi fokusera på.
35
00:03:20,742 --> 00:03:25,663
Jag hoppas att Oliver
också inser det.
36
00:03:25,747 --> 00:03:28,541
Ja, han förtjänar en andra chans.
37
00:03:28,625 --> 00:03:32,212
-Man måste ge honom en chans till.
-Ja.
38
00:03:32,295 --> 00:03:34,839
Jag känner med Oliver.
39
00:03:34,923 --> 00:03:40,387
Samma människor som pratar
om nya ledare för att få sista ordet.
40
00:03:40,470 --> 00:03:43,932
Nu är jag rädd att attityden är sur.
41
00:03:44,015 --> 00:03:49,521
Det är dålig stämning.
Därför är jag glad att Evan och jag-
42
00:03:54,859 --> 00:03:58,780
Jag tar med allt jag har
för att bygga ett permanent skydd.
43
00:04:06,162 --> 00:04:10,000
Jag och Adam kan verkligen
grunda lägret själva.
44
00:04:10,083 --> 00:04:13,670
Det är ny mark där vi kan utforska
och jaga och fiska.
45
00:04:13,753 --> 00:04:16,297
Vi är de första som får försöka.
46
00:04:16,381 --> 00:04:19,300
Det är nog det bästa.
47
00:04:27,100 --> 00:04:29,769
Vi har så mycket i fram som möjligt.
48
00:04:31,187 --> 00:04:36,609
Birch-lägret är ett av fyra läger
som kolonin vill etablera.
49
00:04:36,693 --> 00:04:41,406
Det ligger 16 km uppströms och
ger kolonin tillgång till klipporna-
50
00:04:41,489 --> 00:04:46,911
-där björnar äter innan de går i ide.
Det är perfekt för jakt.
51
00:04:50,665 --> 00:04:53,710
-är avgörande
för att vi ska klara vintern.
52
00:05:01,634 --> 00:05:04,429
BASLÄGRET
53
00:05:06,181 --> 00:05:09,059
Hur går det?
54
00:05:09,142 --> 00:05:11,603
Jag har inte sett dig
göra upp eld än.
55
00:05:11,686 --> 00:05:14,939
-Jag har aldrig använt såna.
-Jag har ingen tändare.
56
00:05:15,023 --> 00:05:18,777
Det tar ju tre timmar
att komma härifrån på morgonen.
57
00:05:18,860 --> 00:05:21,154
Det är spänt i gruppen.
58
00:05:21,237 --> 00:05:26,659
Jag ska höra om Oliver vill rensa
fisk när Jennifer och Andrew kommer.
59
00:05:28,078 --> 00:05:35,835
-Vad händer mer?
-Jag ogillar hur samtalet hanterades.
60
00:05:35,919 --> 00:05:39,631
Vi är en gemenskap.
Vi vill väl att alla ska trivas?
61
00:05:41,299 --> 00:05:47,389
Jag känner mig obekväm.
Nu tar jag order från nån.
62
00:05:49,349 --> 00:05:54,229
Moraliskt och mentalt kan jag
inte med att sitta och låta nån säga:
63
00:05:54,312 --> 00:05:58,066
-"Det ska du inte göra."
-Nej, ingen borde bestämma.
64
00:06:01,986 --> 00:06:08,326
-men en person säger: "Absolut."
och vem som ska göra det.
65
00:06:08,410 --> 00:06:13,039
Jag vill inte att det ska bli
ett samhälle där vi har ledare.
66
00:06:13,123 --> 00:06:17,961
Jennifer och Andrew har varit här
längre. De gör saker på sitt sätt.
67
00:06:39,441 --> 00:06:44,154
Jennifer och Andrew verkar ändra
reglerna, men jag ger inte upp.
68
00:06:46,448 --> 00:06:50,618
Från och med nu ska jag hjälpa alla.
69
00:06:51,536 --> 00:06:54,164
Jag hoppas att du stannar.
70
00:06:54,247 --> 00:07:00,545
Om ni behöver hjälp
med att filea fisk så gör jag det.
71
00:07:08,303 --> 00:07:10,347
74 DAGAR TILL VINTERN
72
00:07:13,641 --> 00:07:15,185
BIRCH-LÄGRET
73
00:07:24,402 --> 00:07:28,365
Jag tar bort trasslet,
sen sätter vi upp presenningen.
74
00:07:28,448 --> 00:07:33,036
Vi bygger en arbetsstation.
Så även om det börjar regna...
75
00:07:49,928 --> 00:07:53,515
Det första bygget var en gruppinsats.
76
00:07:53,598 --> 00:07:58,144
-Den här gången är det bara de två.
-Jag börjar röja här.
77
00:07:59,354 --> 00:08:01,564
Jag ska gräva här.
78
00:08:04,359 --> 00:08:12,158
Det ger en bra grund åt kåtan
och så isolerar det bättre.
79
00:08:13,743 --> 00:08:18,707
-Funkar det?
-Det är för mycket rötter.
80
00:08:21,209 --> 00:08:26,214
Översta 15 cm jorden är sammanflätad
med mossrötter och trädrötter.
81
00:08:37,851 --> 00:08:41,396
Vi har inte många verktyg här.
Vi får vara påhittiga.
82
00:08:41,479 --> 00:08:43,189
Vi skapar saker.
83
00:08:48,319 --> 00:08:54,909
Jag fixar det här.
Jag hittade det här bladet.
84
00:08:54,993 --> 00:08:58,246
-Okej.
-Jag vill använda det igen.
85
00:08:58,329 --> 00:09:02,792
Jag försöker skjuta hål
i båda sidorna.
86
00:09:02,876 --> 00:09:08,340
Vi kan göra ett handtag åt den
och använda den i bygget.
87
00:09:11,801 --> 00:09:17,932
-Jag ska försöka skjuta igenom.
-Jag sitter bakom ett tjockt träd.
88
00:09:24,314 --> 00:09:25,774
Beredd?
89
00:09:57,180 --> 00:10:01,518
Det här verktyget kan hjälpa Evan
att skynda på processen.
90
00:10:01,601 --> 00:10:05,397
Jag gör ett handtag här.
Få in huvudet.
91
00:10:05,480 --> 00:10:08,233
Sen sätter jag fast den.
92
00:10:09,275 --> 00:10:14,614
Det var därför jag kom till Alaska.
Jag skapar det jag behöver.
93
00:10:14,698 --> 00:10:18,243
Det känns bra. Om det är nåt problem
så fixar jag det.
94
00:10:19,703 --> 00:10:21,162
Grymt.
95
00:10:21,246 --> 00:10:23,665
BASLÄGRET
96
00:10:23,748 --> 00:10:27,585
Älgsäsongen lider mot sitt slut.
97
00:10:28,837 --> 00:10:30,547
Vi bygger vinterskydd-
98
00:10:30,630 --> 00:10:37,178
-och snart vill Jennifer få
en stor fångst i nätet.
99
00:10:47,564 --> 00:10:51,901
Kolonin förväntar sig att laxen
står för det mesta av födan.
100
00:10:56,865 --> 00:11:00,952
Laxsäsongen är över om några veckor.
101
00:11:07,625 --> 00:11:11,755
Vi måste fånga och torka
hundratals laxar inom några dagar.
102
00:11:11,838 --> 00:11:13,548
Vi har inte så mycket tid.
103
00:11:13,631 --> 00:11:18,845
Stillahavslaxar är genetiskt kodade
att dö-
104
00:11:18,928 --> 00:11:21,848
-när de har lagt sina ägg och lekt.
105
00:11:21,931 --> 00:11:24,684
Vi kallar den för zombiefisken.
106
00:11:24,768 --> 00:11:29,189
Efter leken börjar zombiefiskarna
ruttna i vattnet-
107
00:11:29,272 --> 00:11:31,608
-och erbjuder begränsad näring.
108
00:11:31,691 --> 00:11:36,363
Ju längre vi drar ut på fisket,
desto värre blir det för oss.
109
00:11:45,288 --> 00:11:47,624
Herregud. Det är mycket fisk där.
110
00:11:51,419 --> 00:11:53,588
Det finns så mycket fisk.
111
00:11:56,216 --> 00:12:01,221
Lax är vårt liv på många sätt,
det är vårt bröd.
112
00:12:01,304 --> 00:12:05,141
Det är bra att ha mycket fisk
till vintern.
113
00:12:06,059 --> 00:12:10,188
Det är skönt att veta
att det finns fisk i floden.
114
00:12:12,816 --> 00:12:14,442
Det är din hög.
115
00:12:14,526 --> 00:12:18,363
Fisken ser hyfsad ut. Hoppa in.
116
00:12:43,972 --> 00:12:47,767
De mindre friska
tar bara längre tid på sig att simma.
117
00:12:47,851 --> 00:12:54,274
De som kommer senare är zombiefiskar
och de går inte att äta.
118
00:12:55,608 --> 00:12:59,279
-Vilken röra.
-Vi har runt 80 fiskar.
119
00:12:59,362 --> 00:13:03,950
Men många av dem är ruttna.
Fortsätter det såhär är vi körda.
120
00:13:04,492 --> 00:13:05,994
BASLÄGRET
121
00:13:09,372 --> 00:13:13,460
Jag hämtar mer muskler
för att lasta av dem.
122
00:13:13,543 --> 00:13:17,005
Andrew och Jennifer
fick en storfångst på 80 laxar-
123
00:13:25,472 --> 00:13:27,223
-Hur mår du?
-Bra.
124
00:13:27,307 --> 00:13:29,100
-Hur är det?
-Bra.
125
00:13:36,358 --> 00:13:42,489
Nej, det är bra just nu. Jag åt
precis lite älgtunga till frukost.
126
00:13:43,365 --> 00:13:46,534
-Hej.
-Det är mycket fisk.
127
00:13:48,536 --> 00:13:54,834
Jag gissar på 80,
men vi har fått lite zombielax.
128
00:14:00,674 --> 00:14:05,178
Det ser ut som om vi får skära fisk.
Ta på dig dina hemska kläder.
129
00:14:05,261 --> 00:14:10,141
-Jaså?
-Det blir fläckar av fisk och blod.
130
00:14:18,983 --> 00:14:21,027
Det är en båt full av fisk!
131
00:14:22,070 --> 00:14:24,239
Det krävs två personer.
132
00:14:56,688 --> 00:14:59,399
Ska vi slänga zombiefiskarna?
133
00:14:59,482 --> 00:15:02,694
Ja. Jag vill inte äta ruttna huvuden.
134
00:15:05,113 --> 00:15:06,573
Vi börjar skära fisk.
135
00:15:15,623 --> 00:15:18,418
Kolonin måste nu rensa
och torka laxen-
136
00:15:25,425 --> 00:15:27,844
Det här är vår viktigaste matkälla.
137
00:15:27,927 --> 00:15:31,848
Jag skårar dem så att de ligger rätt
och torkar ordentligt.
138
00:15:33,933 --> 00:15:38,813
Det ser gott ut härifrån.
Jag gillar det här.
139
00:15:49,532 --> 00:15:55,205
Vårt mål är att få upp den innan
den första snön och kylan kommer.
140
00:15:55,288 --> 00:15:57,665
Vi måste bara fortsätta jobba.
141
00:16:03,546 --> 00:16:08,301
Jag är glad att gruppen
lät Adam och mig bygga det här.
142
00:16:08,385 --> 00:16:11,846
Det är viktigt
för att överleva vintern.
143
00:16:13,556 --> 00:16:17,852
Huvudet är snett. Kanske inte.
144
00:16:17,936 --> 00:16:21,439
-Det är perfekt.
-Okej, fortsätt.
145
00:16:38,540 --> 00:16:42,002
Det kommer att hjälpa.
Då gör vi om det.
146
00:16:42,085 --> 00:16:45,630
Min biologiska pappa
var inte del av mitt liv.
147
00:16:49,092 --> 00:16:52,554
-som jag ser upp till
och respekterar.
148
00:16:56,683 --> 00:16:59,227
Vi ska bygga skyddet.
149
00:16:59,310 --> 00:17:04,107
Jag ser fram emot att äta. Det är
inte min frus mat, men det duger.
150
00:17:07,152 --> 00:17:09,070
Den har god smak.
151
00:17:09,154 --> 00:17:13,908
Det är bra med ett bra team.
Det börjar kännas som ett samhälle.
152
00:17:19,706 --> 00:17:23,126
Jag vet inte hur länge
vi har gjort det här.
153
00:17:35,930 --> 00:17:40,518
Det är allt. Det är aldrig lätt.
154
00:17:40,602 --> 00:17:44,564
Gerrid och Christine.
De är som tvillingar.
155
00:17:44,647 --> 00:17:47,192
Jag tror att de fixar varandras hår.
156
00:17:47,275 --> 00:17:51,196
Det ser exakt likadant ut.
Det är jättekonstigt.
157
00:17:51,279 --> 00:17:52,739
Är det bra?
158
00:17:52,822 --> 00:17:56,993
Jag vill se vårt förhållande växa.
159
00:17:57,077 --> 00:18:00,538
Jag vet inte om det är ömsesidigt.
Så, du vet.
160
00:18:12,425 --> 00:18:16,304
Kallrökning bevarar rå mat
vid låga temperaturer.
161
00:18:16,388 --> 00:18:19,557
Om det görs rätt
varar det i minst ett år.
162
00:18:19,641 --> 00:18:24,938
Eftersom veden inte brinner så bra
måste man titta till den.
163
00:18:29,359 --> 00:18:35,448
Och jag är rätt säker på att den
inte slocknar. Jag stänger den här.
164
00:18:35,532 --> 00:18:38,451
Då börjar det pyra
och avger mindre värme.
165
00:18:39,494 --> 00:18:44,499
Det här är klart. Jag borde kolla
hur det går med fiskrensningen.
166
00:18:46,584 --> 00:18:51,131
-Så du delade på dem?
-Va?
167
00:18:51,214 --> 00:18:57,721
-Du delade på dem. De kan vara hela.
-Okej.
168
00:18:59,097 --> 00:19:01,391
Efter att ha varit här i fem år-
169
00:19:01,474 --> 00:19:07,522
-har jag lärt mig några saker, och
ibland är det svårt att släppa taget.
170
00:19:07,605 --> 00:19:10,442
Om folk vill göra saker annorlunda-
171
00:19:14,988 --> 00:19:17,699
Jag är på. Kolla.
172
00:19:17,782 --> 00:19:22,620
-Jag är rädd att den glider.
-Det borde den inte.
173
00:19:22,704 --> 00:19:25,707
Jennifer och Andrew är fast
i sina vanor.
174
00:19:25,790 --> 00:19:29,919
Jennifer och jag skär fisk
på olika sätt, vilket är okej-
175
00:19:30,003 --> 00:19:33,882
-men det känns som om hon
vill ha det på sitt sätt.
176
00:19:56,112 --> 00:19:59,866
-Är du redo?
-Ja. Det är lugnt.
177
00:20:07,457 --> 00:20:11,628
Vi ska tillbaka till lägret idag.
178
00:20:23,056 --> 00:20:27,936
-Jag ser nog dum ut nu.
-Du behöver inte ryggsäcken för det.
179
00:20:31,773 --> 00:20:36,778
Okej, kompis.
Jag är trött på din skit.
180
00:20:39,864 --> 00:20:41,616
Kan du ta den?
181
00:20:46,996 --> 00:20:50,917
Kan du ta yxan också? Tack.
182
00:20:56,131 --> 00:20:59,592
-Ja.
-Då var vi klara.
183
00:21:00,218 --> 00:21:05,390
Förhoppningsvis kan vi återvända
till Birch så fort vi kan.
184
00:21:05,473 --> 00:21:09,436
Vi måste bygga ett skydd
på några veckor.
185
00:21:14,482 --> 00:21:18,903
Adam och Evan åker till baslägret
för att fylla på med mat-
186
00:21:18,987 --> 00:21:23,825
-och en enorm fångst
på över 100 laxar ger kolonin-
187
00:21:23,908 --> 00:21:27,704
-hälften av all mat
de behöver inför vintern.
188
00:21:43,553 --> 00:21:47,974
Det har gått framåt men
vi skulle tillbaka efter två dagar.
189
00:21:48,058 --> 00:21:51,644
Vi hämtar mat och pratar
med gruppen om nästa steg.
190
00:21:51,728 --> 00:21:53,188
Vad händer?
191
00:21:53,271 --> 00:21:56,858
-Inte mycket. Hur är det?
-Bra. Jag är redo.
192
00:21:57,859 --> 00:22:00,987
-Var är Oliver?
-Jag vet inte.
193
00:22:19,339 --> 00:22:21,549
Fisken är viktigast just nu.
194
00:22:21,633 --> 00:22:28,473
Vi har fångat en massa fisk.
Vi kan behöva all hjälp vi kan få.
195
00:22:28,556 --> 00:22:32,060
För mig är kåtan
vid Birch-lägret viktigast.
196
00:22:46,408 --> 00:22:49,577
Adam behöver mycket hjälp
med kåtan också-
197
00:22:49,661 --> 00:22:55,041
-men jag tror att om jag stannar här
i två dagar och hjälper till...
198
00:22:55,125 --> 00:22:57,293
Jag vet inte vad du tycker, Adam.
199
00:23:01,131 --> 00:23:05,677
Så jag åker tillbaka tidigt
för att jobba på kåtan.
200
00:23:35,206 --> 00:23:40,545
Det är surt att de tyckte att Evan
måste stanna och rensa fisk-
201
00:23:40,628 --> 00:23:43,673
-men jag har åtminstone mat.
202
00:24:35,517 --> 00:24:39,562
Vänta. För i ---.
203
00:24:44,567 --> 00:24:50,198
I militären lärde vi oss att första
regeln för överlevnad är tankesätt.
204
00:24:50,281 --> 00:24:53,410
Förlorar man det överlever man inte.
205
00:24:53,493 --> 00:24:58,206
Jag har två minuter på mig
innan jag får hypotermi.
206
00:25:23,023 --> 00:25:24,607
Herregud.
207
00:25:47,630 --> 00:25:50,216
Jag måste göra upp eld.
208
00:25:53,094 --> 00:25:57,349
Vinden tilltog. Jag gillar inte
att vara ute i sånt väder.
209
00:25:57,974 --> 00:26:01,853
Fronten åker alldeles
för långt upp ur vattnet.
210
00:26:01,936 --> 00:26:04,647
Jag körde långsamt hela vägen.
211
00:26:11,488 --> 00:26:16,117
Jag var tvungen att klä av mig
och hålla mig aktiv.
212
00:26:21,664 --> 00:26:23,333
Jag går till lägret.
213
00:26:24,292 --> 00:26:29,923
När kroppstemperaturen blir för låg
begränsas blodflödet.
214
00:26:30,006 --> 00:26:34,094
Det orsakar förvirring
och koordinationsförlust.
215
00:26:36,638 --> 00:26:38,181
Kom igen.
216
00:26:43,978 --> 00:26:46,940
BASLÄGRET
217
00:26:58,451 --> 00:27:02,205
Adam satte inte på taket rätt.
218
00:27:02,288 --> 00:27:04,332
Därför läcker det ut på köttet.
219
00:27:04,416 --> 00:27:07,794
Det har läckt ut på laxen och älgen.
220
00:27:07,877 --> 00:27:11,172
Det skapar problem
som vi inte behöver just nu.
221
00:27:12,549 --> 00:27:14,551
Om det är för blött och varmt-
222
00:27:14,634 --> 00:27:19,556
-går det förbi den bra fasen
och ruttnar.
223
00:27:20,432 --> 00:27:24,394
Om vi inte kan hindra köttet
och fisken från att bli blöta-
224
00:27:29,774 --> 00:27:33,987
Jag byggde den med mellanrum
för att få in plywoodskivor-
225
00:27:34,070 --> 00:27:38,199
-i en nödsituation
så att vi kan stänga rökeriet.
226
00:27:43,288 --> 00:27:46,958
-och ha sluttande tak,
men Adam byggde det inte rätt.
227
00:27:47,042 --> 00:27:52,047
Han har lagt på ett platt tak
med presenningar.
228
00:27:52,130 --> 00:27:56,551
Jag har inte tid att laga taket,
men trä på sidorna borde hjälpa.
229
00:27:58,053 --> 00:28:02,932
Vi måste flytta älgarna
till en annan plats.
230
00:28:04,434 --> 00:28:08,063
Vi kan ha dem i köket.
Det finns gott om plats där.
231
00:28:08,146 --> 00:28:13,109
Ja, taksparrarna är tillräckligt höga
för att klara av det.
232
00:28:22,202 --> 00:28:23,661
Okej, toppen.
233
00:28:25,372 --> 00:28:28,500
-Ja, härligt.
-Grymt.
234
00:28:32,253 --> 00:28:34,381
Jag har den.
235
00:28:59,197 --> 00:29:02,117
Jag kan inte klaga. Vi har mat.
236
00:29:02,200 --> 00:29:05,078
Det viktigaste är att vi har mat.
237
00:29:06,621 --> 00:29:10,458
Du skar väl av fenorna? Till soppa?
238
00:29:11,418 --> 00:29:14,671
-Nej, låt fenorna sitta kvar.
-Ska de vara kvar?
239
00:29:14,754 --> 00:29:18,049
-Ja.
-Okej.
240
00:29:19,300 --> 00:29:24,180
Jag vet inte hur du mår efter mötet.
Jag skulle vilja undvika folk.
241
00:29:24,264 --> 00:29:31,396
Det var så jag kände igår,
men jag gillar att rensa fisk.
242
00:29:32,439 --> 00:29:36,735
Jag gillar Oliver.
Han är en enstöring.
243
00:29:36,818 --> 00:29:39,529
Den här har många ben.
244
00:29:39,612 --> 00:29:42,907
Jag tror att han kämpar lite,
för jag tror inte-
245
00:29:42,991 --> 00:29:46,828
-att han nånsin har haft
en gemensam upplevelse förut.
246
00:29:46,911 --> 00:29:50,790
-Är det en stor grej?
-Nej, vi får ta ut dem.
247
00:29:53,543 --> 00:29:56,338
Du är bra på samhällsgrejer.
248
00:30:04,012 --> 00:30:07,307
-men jag gillar gruppdynamiken.
249
00:30:07,390 --> 00:30:09,559
-Okej.
-Hej, Christine.
250
00:30:10,602 --> 00:30:15,231
-Har ni de där filéerna?
-Ja, därborta.
251
00:30:22,739 --> 00:30:26,701
Det är konstigt att låtsas
att jag inte finns.
252
00:30:29,120 --> 00:30:33,458
Det finns vissa här
som vill att jag flyttar.
253
00:30:33,541 --> 00:30:35,585
Jag känner mig inte välkommen.
254
00:30:35,669 --> 00:30:39,506
Jag har blivit tillsagd
att bara ge upp och åka hem.
255
00:30:45,136 --> 00:30:46,971
-1,5 ºC
256
00:30:48,306 --> 00:30:53,311
Jag är glad att flytvästar funkar.
Jag kunde ligga på botten av Tanana.
257
00:30:53,395 --> 00:30:55,772
Det är många som hamnar där varje år.
258
00:30:56,731 --> 00:31:00,777
Jag mår bättre.
Jag får tillbaka känseln i fingrarna.
259
00:31:00,860 --> 00:31:03,947
Det känns bra.
Jag kan inte stanna här.
260
00:31:04,030 --> 00:31:08,952
Jag ska gå tillbaka till Birch
och hämta min väska.
261
00:31:09,035 --> 00:31:13,915
Lägret ligger 11 km bort,
genom tät skog och lerigt slam.
262
00:31:13,998 --> 00:31:18,003
Adams enda alternativ
är att åka till Birch 5 km uppströms.
263
00:31:21,840 --> 00:31:24,634
Jag hämtar båten i morgon.
264
00:31:24,718 --> 00:31:30,015
Jag fryser om tårna
men jag har känsel i händerna igen.
265
00:31:35,687 --> 00:31:38,648
Men jag börjar frysa igen,
så jag måste gå.
266
00:31:38,732 --> 00:31:41,151
Jag kan snabbt få hypotermi igen.
267
00:31:41,234 --> 00:31:44,279
Det är viktigt nu
att inte tynga ner mig.
268
00:31:44,362 --> 00:31:46,448
Jag måste ta mig genom skogen.
269
00:32:06,551 --> 00:32:09,471
-utan att kunna kontakta
resten av kolonin.
270
00:32:09,554 --> 00:32:12,724
Jag mår bättre nu.
Jag tog på mig andra kläder.
271
00:32:12,807 --> 00:32:16,644
Jag låg i sovsäcken ett tag
för att värma mig.
272
00:32:17,645 --> 00:32:21,358
Jag har kämpat med elden.
Det är dålig tajming för det.
273
00:32:23,735 --> 00:32:26,780
Mina händer var i dåligt skick
ett tag.
274
00:32:26,863 --> 00:32:29,949
Mina fingertoppar gör jätteont-
275
00:32:30,033 --> 00:32:34,704
-men känseln kommer tillbaka.
De sticks fortfarande.
276
00:32:34,788 --> 00:32:37,707
Jag hade precis skaffat mat.
277
00:32:37,791 --> 00:32:42,337
Jag hade två laxar och
en stor påse fiskägg som försvann.
278
00:32:48,176 --> 00:32:50,011
Jag tänker inte bygga mer.
279
00:32:50,095 --> 00:32:53,139
Det är otroligt hur trött man blir
av kylan.
280
00:32:53,223 --> 00:32:58,103
Adrenalinet när livet står på spel
kommer att göra dig utmattad.
281
00:33:02,399 --> 00:33:05,777
Jag kan inte berätta för dem
vad som har hänt.
282
00:33:08,947 --> 00:33:12,033
Jag saknade redan min fru
och mina barn.
283
00:33:42,689 --> 00:33:45,150
BASLÄGRET
284
00:33:49,237 --> 00:33:50,947
-Redo?
-Ja.
285
00:33:54,701 --> 00:33:57,454
Ja. De är lättare än vi trodde.
286
00:34:01,666 --> 00:34:06,880
Flytta dem till en torrare plats.
Förhoppningsvis torkar de fint här.
287
00:34:06,963 --> 00:34:13,136
Att rädda kött och fisk från att
bli dåliga är nu kolonins prioritet.
288
00:34:13,219 --> 00:34:16,306
Men åsikterna går isär
om vems fel det är.
289
00:34:16,389 --> 00:34:19,851
Okej, ställ ner den långsamt.
290
00:34:19,934 --> 00:34:23,396
Det är inte rättvist
att Andrew skyller på Adam.
291
00:34:23,480 --> 00:34:26,024
När Adam och jag byggde den-
292
00:34:26,107 --> 00:34:30,570
-fick vi aldrig instruktioner
om hur den skulle byggas.
293
00:34:32,030 --> 00:34:35,825
-Det ser bra ut.
-Andra dagen med haklapp.
294
00:34:48,672 --> 00:34:52,676
-så det här är en snabb lösning
för att få på träsidorna.
295
00:34:52,759 --> 00:34:56,346
Det håller köttet torrt.
296
00:34:57,806 --> 00:35:01,935
Vi har bara begränsad solenergi
till våra verktyg.
297
00:35:09,734 --> 00:35:15,532
-blir oerhört tidskrävande
när vi måste göra om saker.
298
00:35:15,615 --> 00:35:18,702
Det känns mindre effektivt
och mindre kul.
299
00:35:21,162 --> 00:35:24,708
-Hur ser det ut?
-Det ser bra ut.
300
00:35:29,671 --> 00:35:34,009
-men förhoppningsvis
blir det torrare och svalare.
301
00:35:34,092 --> 00:35:38,013
Om det händer
är vi på rätt spår igen i morgon.
302
00:35:55,989 --> 00:36:00,326
Jag ska se vad jag kan hitta
och om jag kan starta motorn.
303
00:36:00,410 --> 00:36:06,666
Landresor är extremt svåra.
Båten är min livlina.
304
00:36:06,750 --> 00:36:09,544
Det är så viktigt att jag räddar den.
305
00:36:11,046 --> 00:36:13,131
Där är båten.
306
00:36:14,883 --> 00:36:17,719
Där är motorn. Herregud.
307
00:36:19,054 --> 00:36:22,515
Jösses. Den är i alla fall där.
308
00:36:28,980 --> 00:36:30,523
Det kan vara en åra.
309
00:36:34,569 --> 00:36:39,991
Det är en åra.
Därnere. Tack och lov.
310
00:36:51,628 --> 00:36:53,129
Jösses.
311
00:37:13,566 --> 00:37:16,653
Jag är rädd att kanotmotorn
inte startar.
312
00:37:16,736 --> 00:37:20,407
Den tog in mycket vatten.
Om jag har tur gör den det-
313
00:37:20,490 --> 00:37:25,161
-men det vore otroligt.
Risken är stor att den är död.
314
00:37:31,209 --> 00:37:33,753
Där är hon.
315
00:37:44,764 --> 00:37:49,894
Den satt fast i bak i båten.
Det är jag glad för.
316
00:37:49,978 --> 00:37:54,899
Det betyder inte att den funkar.
Vi får se.
317
00:38:02,949 --> 00:38:07,537
Vattnet ligger ovanpå cylindern.
Hoppas den inte är förstörd.
318
00:38:12,459 --> 00:38:18,423
Det verkar inte vara vatten i oljan.
Jag vet inte hur det gick till.
319
00:38:20,550 --> 00:38:26,014
Jag har inget att ta ut den med.
Jag kan bara titta på den sidan.
320
00:38:37,776 --> 00:38:39,694
Okej. Vi sätter dig här.
321
00:38:39,778 --> 00:38:44,074
Jag vet inte hur länge
jag skulle klara mig själv härute.
322
00:38:45,408 --> 00:38:47,619
Jag hoppas att motorn startar.
323
00:38:49,037 --> 00:38:53,208
Jag känner lukten av olja.
Den hade lite olja ovanpå.
324
00:39:15,980 --> 00:39:20,110
Jag kan inte tro det. Kom igen!
325
00:39:24,114 --> 00:39:27,242
Stå där en stund. Stå där.
326
00:39:27,325 --> 00:39:28,910
Det känns bra.
327
00:39:28,993 --> 00:39:33,623
Jag låter henne vara där.
Jag drar upp kanoten.
328
00:39:47,721 --> 00:39:50,390
Jävlar.
329
00:39:50,473 --> 00:39:53,518
Jag är nöjd med
att vara självförsörjande.
330
00:39:53,601 --> 00:39:55,854
Jag kände att jag kunde göra allt.
331
00:39:55,937 --> 00:39:59,357
Hade jag inte rätt teknik
hade jag inte klarat det.
332
00:39:59,441 --> 00:40:03,528
Jag har gått på minfält
och jagat skurkar över hela världen.
333
00:40:58,208 --> 00:41:01,378
Andrew och Jennifer
åker 8 km nedströms-
334
00:41:01,461 --> 00:41:05,048
-för att kolla fler nät
i hopp om en sista fångst.
335
00:41:05,131 --> 00:41:10,053
I den här virveln har nätet legat i
i 24 timmar.
336
00:41:19,604 --> 00:41:22,107
-så att vi kan nå vårt mål.
337
00:41:33,201 --> 00:41:36,037
Det finns ett par fiskar här.
338
00:41:38,415 --> 00:41:43,670
Två. Ett par riktigt mjuka.
339
00:41:51,928 --> 00:41:54,514
-Det här är skräp.
-Det är för sent.
340
00:41:57,267 --> 00:41:59,811
Jag tror att vi kan dra upp det nu.
341
00:42:00,854 --> 00:42:05,525
Det var allt för den här säsongen.
Det är dags att sluta.
342
00:42:14,284 --> 00:42:18,830
Det är bara dålig fisk i näten,
så vi har stora problem.
343
00:42:34,846 --> 00:42:39,642
-Den här är mjuk.
-Det är vad du får.
344
00:42:47,692 --> 00:42:52,280
Vi rensar fisken. Torkar den.
345
00:42:52,364 --> 00:42:57,327
Det har varit konstigt på sistone.
Det har funnits så många fula fiskar.
346
00:42:58,453 --> 00:43:01,164
-Kan nån hjälpa mig att bära?
-Ja.
347
00:43:02,874 --> 00:43:05,502
Oliver lämnade aldrig tältet i morse.
348
00:43:06,419 --> 00:43:09,798
Det känns som ett jobb
att undvika cheferna-
349
00:43:09,881 --> 00:43:12,592
-så att de inte ser att jag sover.
350
00:43:12,676 --> 00:43:16,137
Jag är självisk
med vad jag vill ägna min tid åt.
351
00:43:16,888 --> 00:43:21,059
Jag är enstöring eftersom
jag inte gillar att ta emot order.
352
00:43:21,142 --> 00:43:27,190
Ärligt talat är jag nöjdast med
att göra min egen grej.
353
00:43:30,902 --> 00:43:35,990
Jag är rädd att det inte kommer
att funka med Oliver.
354
00:43:51,256 --> 00:43:53,800
BASLÄGRET
355
00:44:00,473 --> 00:44:03,518
-Hur är läget?
-Hur går det på Birch?
356
00:44:14,821 --> 00:44:17,949
Kom du upp,
gjorde upp eld och torkade?
357
00:44:18,033 --> 00:44:21,828
Det tog tid att ta sig upp.
Bokstavligt talat....
358
00:44:26,041 --> 00:44:30,920
-Skönt att du mår bra.
-Jag med. Det är galet.
359
00:44:35,133 --> 00:44:38,845
-Är du äntligen här?
-Så kul att se dig.
360
00:44:38,928 --> 00:44:41,431
Det känns bra att vara med Evan.
361
00:44:49,272 --> 00:44:53,068
-Hur är Birch-lägret?
-Jag kantrade häromdan.
362
00:44:53,651 --> 00:44:56,279
-Jösses.
-Ja. Det är inte bra.
363
00:44:59,866 --> 00:45:04,746
Jag är lättad att Adam klarade sig.
364
00:45:10,543 --> 00:45:13,213
Jag är så tacksam att jag har Adam.
365
00:45:16,716 --> 00:45:19,469
I nästa avsnitt av "100 Days Wild":
366
00:45:22,764 --> 00:45:28,395
-När temperaturen sjunker...
-Vi har mycket att göra nu.
367
00:45:32,732 --> 00:45:34,359
Hör du nåt?
368
00:45:34,442 --> 00:45:37,779
Det här hade vi inte väntat oss.
369
00:45:38,738 --> 00:45:40,448
Ingen var beredd på det.
370
00:45:40,532 --> 00:45:43,910
Konflikten med Oliver
når bristningsgränsen.
371
00:45:43,993 --> 00:45:46,454
Vi har ett stort problem här.
372
00:45:46,538 --> 00:45:47,580
31225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.