All language subtitles for ドリーム・チーム#02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,181 --> 00:00:36,685
(香菜)お願いします!
しばらく ここに住まわせて下さい。
2
00:00:36,685 --> 00:00:42,190
(圭吾)本当に不倫していたとして
君に どんな選択肢があるんだ?➡
3
00:00:42,190 --> 00:00:46,695
君の人生は結局 僕 次第なんだよ。
4
00:00:46,695 --> 00:00:48,630
(優子)一緒にしないでよ!
5
00:00:48,630 --> 00:00:50,999
どうせ またすぐ
旦那のとこに戻るんでしょ?
6
00:00:50,999 --> 00:00:53,702
帰りません。
7
00:00:53,702 --> 00:00:59,574
あの子に「ママみたいになりたい」って
言ってもらいたいから。
8
00:00:59,574 --> 00:01:01,576
ドリームチーム?
9
00:01:01,576 --> 00:01:03,576
安東先生の?
10
00:01:08,717 --> 00:01:10,752
(悠一)あぁ… ちょっ…。
すいません!
11
00:01:10,752 --> 00:01:13,221
ごめんなさいです! 本当にすいません!
12
00:01:13,221 --> 00:01:15,257
あの 私 見てないんで 本当に 本当に…。
あっ… どっ どうぞ。
13
00:01:15,257 --> 00:01:18,757
あっ すいません。 ごめんなさい はい。
14
00:01:21,096 --> 00:01:27,402
誰か替えてくれたんだ… って 誰?
えっ?
15
00:01:27,402 --> 00:01:31,273
今… 今 トイレに知らない…。
16
00:01:31,273 --> 00:01:35,844
あっ…。
(佳恵)で あれが榎木香菜さん。
17
00:01:35,844 --> 00:01:39,715
インターハイ出た時のキャプテンで
環ちゃんのお母さん。
18
00:01:39,715 --> 00:01:42,617
えっ えっと… あの…。
悠一。
19
00:01:42,617 --> 00:01:44,553
私の息子。
20
00:01:44,553 --> 00:01:47,189
息子さんですか…。
21
00:01:47,189 --> 00:01:51,526
いや~ あの悠一君がね。
もう30過ぎてるんでしょ?
22
00:01:51,526 --> 00:01:55,998
ねえねえ 私さ
オムツ替えてあげたことあるんだよ~。
23
00:01:55,998 --> 00:01:59,701
っていうか お父さんそっくり。
24
00:01:59,701 --> 00:02:02,004
(茜)えっ?
えっ?
えっ?
25
00:02:02,004 --> 00:02:04,004
えっ?
26
00:02:10,712 --> 00:02:14,383
(佳恵)まあ あの人も若い時は
なかなかだったの。➡
27
00:02:14,383 --> 00:02:17,219
中身があれだからモテなかったけどね。
28
00:02:17,219 --> 00:02:21,556
あっ それは悠一も一緒か。 あ~。
29
00:02:21,556 --> 00:02:24,459
(チャイム)
30
00:02:24,459 --> 00:02:26,728
何だろう?
31
00:02:26,728 --> 00:02:31,428
また寮に住まわせてくれ
っていうのだったりして~。
32
00:02:37,372 --> 00:02:55,524
♬~
33
00:02:55,524 --> 00:02:58,860
か… かっ 隠し子ってこと!?
34
00:02:58,860 --> 00:03:03,160
(悠一)みたいですね。
え~! ちょっと見せて。
35
00:03:04,733 --> 00:03:11,006
「だから間違いなくこの子は
安東勝仁さんの息子 幹太です。➡
36
00:03:11,006 --> 00:03:16,211
この度 私が急な入院となり
他に頼るところもなく➡
37
00:03:16,211 --> 00:03:19,548
こちらをお頼り致しました。➡
38
00:03:19,548 --> 00:03:26,888
退院までの1週間どうか息子を
よろしくお願い致します」。
39
00:03:26,888 --> 00:03:31,388
ウソでしょ?
先生 モテたんじゃん。
40
00:03:34,696 --> 00:03:39,334
あのさ 幹太君はさ いくつ?
41
00:03:39,334 --> 00:03:41,269
(幹太)5歳!
42
00:03:41,269 --> 00:03:44,840
5歳か~。 じゃあ 幼稚園の年長さん?
43
00:03:44,840 --> 00:03:46,775
保育園 きりんぐみ。
44
00:03:46,775 --> 00:03:54,349
きりんぐみさん。 ねえ ママは お名前は?
45
00:03:54,349 --> 00:03:56,685
ん~ ジャクリーン!
46
00:03:56,685 --> 00:03:59,187
ジャクリーン?
外国人?
47
00:03:59,187 --> 00:04:01,523
先生 すごいじゃん。
48
00:04:01,523 --> 00:04:05,523
男って パパも みんな…。
環。
49
00:04:07,329 --> 00:04:09,264
奥さん…。
50
00:04:09,264 --> 00:04:12,868
(佳恵)
ほっぽり出すわけにはいかないでしょう。
51
00:04:12,868 --> 00:04:15,370
とりあえず 今晩は うちで。
52
00:04:15,370 --> 00:04:17,405
ああ もう こんな時間ですもんね。
53
00:04:17,405 --> 00:04:20,208
じゃあ お風呂。 ねっ 環さあ➡
54
00:04:20,208 --> 00:04:22,711
幹太君 お風呂に入れてあげてくれる?
55
00:04:22,711 --> 00:04:24,646
いいけど。
OK。
56
00:04:24,646 --> 00:04:27,883
幹太君 おねえちゃんと一緒に
お風呂行こう。
57
00:04:27,883 --> 00:04:30,218
いいよ!
OK! はい 行こう。
58
00:04:30,218 --> 00:04:32,218
おいで。
59
00:04:43,498 --> 00:04:48,370
あの安東先生が 信じられない。
60
00:04:48,370 --> 00:04:51,373
気のいいおじいちゃんって
感じだったのにね~。
61
00:04:51,373 --> 00:04:53,508
何だよ 先生!
62
00:04:53,508 --> 00:04:55,844
結局 若い女がいいんじゃん!
63
00:04:55,844 --> 00:04:59,347
自立してる女がいいって
度量の広い俺アピールしててもさ➡
64
00:04:59,347 --> 00:05:02,384
結局 最後は
ピンクのヒール履いちゃうような➡
65
00:05:02,384 --> 00:05:06,688
若い女子なんだよ! もう がっかりだよ!
66
00:05:06,688 --> 00:05:11,560
何の話?
本当 男って どいつもこいつも➡
67
00:05:11,560 --> 00:05:13,995
先生だなんて賢ぶってるけど➡
68
00:05:13,995 --> 00:05:16,064
浮気した時点で
どんな偉そうなこと言ったって➡
69
00:05:16,064 --> 00:05:19,201
理性ゼロじゃん!
70
00:05:19,201 --> 00:05:21,236
いや… 2人とも どうした?
71
00:05:21,236 --> 00:05:26,936
えっ? あの… つい ショックで。
72
00:05:31,313 --> 00:05:33,248
すいません。
73
00:05:33,248 --> 00:05:37,953
えっ?
一応 部活も教育の一環なのに。
74
00:05:37,953 --> 00:05:45,660
現状 父がバスケを通じて押しつけた
努力や根性 戦略的思考は➡
75
00:05:45,660 --> 00:05:49,831
皆さんの幸せに
全く役立ってないみたいで。
76
00:05:49,831 --> 00:05:55,704
皆さんの貴重な青春を奪ったうえ➡
77
00:05:55,704 --> 00:05:58,974
父の力不足で申し訳ありません…。
78
00:05:58,974 --> 00:06:02,844
力 不足してません!
79
00:06:02,844 --> 00:06:06,844
先生は いい先生でした。
80
00:06:12,988 --> 00:06:15,488
他人の子には…。
81
00:06:20,195 --> 00:06:26,534
それと 父がいつ死んだのか
僕も母も知らないんです。
82
00:06:26,534 --> 00:06:30,372
えっ?
(佳恵)失踪しちゃったの。
83
00:06:30,372 --> 00:06:33,141
定年して すぐ。
84
00:06:33,141 --> 00:06:35,944
失踪?
えっ?
85
00:06:35,944 --> 00:06:41,316
で 7年たって死亡が認められたの。
86
00:06:41,316 --> 00:06:45,820
部活未亡人が
本当の未亡人になっちゃった。
87
00:06:45,820 --> 00:07:08,677
♬~
88
00:07:08,677 --> 00:07:12,977
ん~ いいこと言ってる風。
89
00:07:21,189 --> 00:07:26,695
はあ… 何で私なの?
90
00:07:26,695 --> 00:07:30,695
私 子ども苦手なのに…。
91
00:07:51,319 --> 00:07:56,157
(環)私 転校してもいいよ。
92
00:07:56,157 --> 00:07:58,493
えっ?
93
00:07:58,493 --> 00:08:01,396
私 転校してもいい。
94
00:08:01,396 --> 00:08:03,965
でも このまま行けば付属の中学に…。
95
00:08:03,965 --> 00:08:09,771
パパのこと 誰も知らない学校に行きたい。
96
00:08:09,771 --> 00:08:12,173
でも… ママ大変だよ…。
97
00:08:12,173 --> 00:08:14,373
大丈夫。
98
00:08:17,679 --> 00:08:24,552
ママ 頑張るから。 ねっ?
99
00:08:24,552 --> 00:08:29,391
ウフフフ。 大丈夫。
100
00:08:29,391 --> 00:08:31,691
ウフフ。
101
00:08:37,632 --> 00:08:39,567
行ってきま~す!
102
00:08:39,567 --> 00:08:43,438
(佳恵)幹太く~ん! 幹太君ったら!
103
00:08:43,438 --> 00:08:45,373
ほら!➡
104
00:08:45,373 --> 00:08:48,943
コラ!
(笑い声)
105
00:08:48,943 --> 00:08:51,643
(佳恵)待て! コラ!
106
00:08:56,684 --> 00:09:05,393
(学校のチャイム)
107
00:09:05,393 --> 00:09:07,893
あ~…。
108
00:09:12,167 --> 00:09:14,167
よし!
109
00:09:19,908 --> 00:09:23,678
失礼します。
榎木さん!?
110
00:09:23,678 --> 00:09:26,181
あの この度は 夫が
ご迷惑をおかけして➡
111
00:09:26,181 --> 00:09:29,851
申し訳ありませんでした。
ちょっ ちょっと… こっちへ。
112
00:09:29,851 --> 00:09:32,787
どうして来ちゃったのかな?
113
00:09:32,787 --> 00:09:36,291
しばらく休んでてって言ったよね。
114
00:09:36,291 --> 00:09:40,161
はい あの 働きたくて。
115
00:09:40,161 --> 00:09:47,469
は? これ以上 騒ぎが大きくなると
大学としても…。
116
00:09:47,469 --> 00:09:49,404
ねえ?
117
00:09:49,404 --> 00:09:51,404
ねえ?
118
00:10:02,317 --> 00:10:05,153
[ 回想 ]
(圭吾)スーパーでパート?➡
119
00:10:05,153 --> 00:10:08,189
僕の稼ぎがないみたいじゃないか。
120
00:10:08,189 --> 00:10:13,828
努力もせず 何不自由ない暮らし
させてやってるのに。
121
00:10:13,828 --> 00:10:16,731
私には 1円も自由になるお金が…。
122
00:10:16,731 --> 00:10:21,336
じゃあ うちの大学で 君でも
働けるとこがないか聞いてみるよ。
123
00:10:21,336 --> 00:10:24,172
あっ 私 もう 履歴書用意してあるの。
124
00:10:24,172 --> 00:10:30,872
いらない。 書くべき経歴 特技あるの?
125
00:10:36,184 --> 00:10:38,184
よし…。
126
00:10:55,870 --> 00:11:00,670
えっ? 今 営業中だよね。
127
00:11:10,718 --> 00:11:16,018
(越川)あの~。
あっ… あっ…。
128
00:11:17,592 --> 00:11:24,732
ミーノ飲料のアースサイダー
30億の案件を取って社長賞を受賞。
129
00:11:24,732 --> 00:11:27,532
以上が 私の経歴です。
130
00:11:29,571 --> 00:11:35,176
正しい努力をすれば
結果は 必ずついてきます。
131
00:11:35,176 --> 00:11:37,845
今 ここが こういう状況にあるのは➡
132
00:11:37,845 --> 00:11:43,184
努力が足りないか間違っているかです。
133
00:11:43,184 --> 00:11:48,056
皆さんには 意識改革をしてもらいます。
134
00:11:48,056 --> 00:11:53,695
アイデア スピード 行動力をベースに
徹底的に無駄を排除して➡
135
00:11:53,695 --> 00:11:58,395
エイトわくわく王国を
新しく生まれ変わらせましょう。
136
00:12:03,004 --> 00:12:14,749
♬~
137
00:12:14,749 --> 00:12:19,020
あ~ けっ 経験者優遇ですか。
138
00:12:19,020 --> 00:12:23,320
あっ いえいえ あの 失礼します。
139
00:12:25,793 --> 00:12:28,229
30までですか。
140
00:12:28,229 --> 00:12:33,201
あの最近まで パートなんですが
あの 大学で事務仕事を…。
141
00:12:33,201 --> 00:12:40,401
募集終了ですか?
えっ あの 何でもしますので… あ…。
142
00:12:45,513 --> 00:12:49,350
あっ… ちょっ…。
143
00:12:49,350 --> 00:12:51,850
(ため息)
144
00:13:07,201 --> 00:13:09,237
帰ってきて すぐに悪いね。
145
00:13:09,237 --> 00:13:13,875
いえいえいえ。 もう私には
これくらいしかできないんで。
146
00:13:13,875 --> 00:13:16,375
ちょっと待って下さいね。
147
00:13:25,486 --> 00:13:28,786
(佳恵)優子 遅くなるって。
あっ は~い。
148
00:13:31,159 --> 00:13:36,497
あら~
随分 健康によさそうな料理だね~。
149
00:13:36,497 --> 00:13:40,334
っていうか地味。 貧乏レシピって感じ。
150
00:13:40,334 --> 00:13:45,673
すみません。 あの 節約レシピが
身についちゃってて つい。
151
00:13:45,673 --> 00:13:48,176
では いただきます。
152
00:13:48,176 --> 00:13:50,876
(一同)いただきます。
153
00:13:57,852 --> 00:14:01,723
んっ うまい。
154
00:14:01,723 --> 00:14:03,991
えっ?
155
00:14:03,991 --> 00:14:07,195
おいしいです。
156
00:14:07,195 --> 00:14:09,997
本当ですか?
157
00:14:09,997 --> 00:14:13,201
何で ウソ言う必要があるんですか?
158
00:14:13,201 --> 00:14:15,136
あ…。
159
00:14:15,136 --> 00:14:18,072
う~ん 本当だ。 意外とおいしい。
160
00:14:18,072 --> 00:14:22,877
えっ… あの… チーズいらない?
チーズ?
161
00:14:22,877 --> 00:14:25,880
何でチーズ? 合わないっしょ。
162
00:14:25,880 --> 00:14:29,383
だよね。
163
00:14:29,383 --> 00:14:32,954
うん 香菜さん 料理上手だね。
164
00:14:32,954 --> 00:14:35,823
ヘヘ…。
材料費 いくらくらいなの?
165
00:14:35,823 --> 00:14:39,827
え~っと これは全部で
1, 000円弱くらいです。
166
00:14:39,827 --> 00:14:41,963
ウソ? 本当に?
うん。
167
00:14:41,963 --> 00:14:45,166
(佳恵)へえ~。
168
00:14:45,166 --> 00:14:47,101
(シャッター音)
169
00:14:47,101 --> 00:14:49,101
すごい特技ですね。
170
00:14:50,972 --> 00:14:52,972
ありがとうございます。
171
00:14:54,842 --> 00:14:59,180
環ちゃんのパパとママ 仲よしだね。
172
00:14:59,180 --> 00:15:06,354
えっ? いや 幹太君 あのね
悠一さんは環のパパじゃないのね。
173
00:15:06,354 --> 00:15:08,689
じゃあ 誰のパパ?
174
00:15:08,689 --> 00:15:11,359
まだ誰のパパでもないの。
175
00:15:11,359 --> 00:15:13,394
おじさんだけど子どもなの。
176
00:15:13,394 --> 00:15:16,197
ふ~ん 変なの。
177
00:15:16,197 --> 00:15:19,233
(悠一)これ 何か分かる?
(幹太)恐竜の骨?
178
00:15:19,233 --> 00:15:22,870
(悠一)ううん。 これはサメの歯だ。➡
179
00:15:22,870 --> 00:15:27,375
1, 600万年前の新第3世紀の地層から
見つかって➡
180
00:15:27,375 --> 00:15:30,278
能登半島ってとこで掘ってきたんだ。
181
00:15:30,278 --> 00:15:33,147
はい つけてみて。 できる?➡
182
00:15:33,147 --> 00:15:35,147
これ下ろして。
183
00:15:36,818 --> 00:15:40,321
(悠一)1, 600万年前にね いたんだ。➡
184
00:15:40,321 --> 00:15:44,492
それが死んで ず~っと土の中にいると➡
185
00:15:44,492 --> 00:15:47,962
こういう化石になるんだ。 すごいだろ?
186
00:15:47,962 --> 00:15:50,498
うん!
187
00:15:50,498 --> 00:15:58,298
おにいさんの…
いや おじさんの宝物なんだ。
188
00:16:00,508 --> 00:16:04,378
宝物?
うん。
189
00:16:04,378 --> 00:16:08,683
化石マニアの子ども部屋おじさんなの。
190
00:16:08,683 --> 00:16:12,854
小さい頃 きれいな石ころ
拾ってきた時は かわいかったけどね。
191
00:16:12,854 --> 00:16:18,192
ふ~ん。
まさか30過ぎて まだ石拾ってるとは。
192
00:16:18,192 --> 00:16:20,995
フッ…。
193
00:16:20,995 --> 00:16:34,795
(物音)
194
00:16:39,146 --> 00:16:41,082
成藤さん。
195
00:16:41,082 --> 00:16:45,019
こんな時間まで 何やってるんですか?
196
00:16:45,019 --> 00:16:47,321
(成藤)ボルトの掃除を。
197
00:16:47,321 --> 00:16:51,492
あなた清掃係じゃないですよね?
198
00:16:51,492 --> 00:16:55,162
掃除なんかのために
こんな時間まで残業するなんて➡
199
00:16:55,162 --> 00:16:58,666
効率的じゃないですよ。
古いんで。
200
00:16:58,666 --> 00:17:02,503
えっ?
古いんで これ。
201
00:17:02,503 --> 00:17:06,674
部品のとこ掃除しないと
すぐ固くなっちゃうんです。➡
202
00:17:06,674 --> 00:17:09,974
清掃員には分かんないんですよ。
203
00:17:17,685 --> 00:17:19,987
すみません。
204
00:17:19,987 --> 00:17:26,193
でも 立派なご経歴は
ここでは役に立たないと思いますよ。➡
205
00:17:26,193 --> 00:17:29,993
そんな高い時計してたら
掃除もできないし。
206
00:17:39,473 --> 00:17:41,409
ただいま。
お帰りなさい。
207
00:17:41,409 --> 00:17:43,644
は~ あれ?
208
00:17:43,644 --> 00:17:45,579
えっ? 取っといてくれたの?
209
00:17:45,579 --> 00:17:49,317
あ~ ありがとう
今日 全然 食べれてないんだよ。
210
00:17:49,317 --> 00:17:52,153
ごはん どうします?
あっ 飲む派だから大丈夫。
211
00:17:52,153 --> 00:17:54,956
あっ…。
ハハハ。 ありがとう。
212
00:17:54,956 --> 00:17:57,491
初出勤 どうでした?
213
00:17:57,491 --> 00:18:03,297
う~ん 私なら 1年もあれば
立て直せるかな。
214
00:18:03,297 --> 00:18:07,969
すごい! そうなんだ。
幹太君 待ってたよ。 優子と寝るんだって。
215
00:18:07,969 --> 00:18:10,037
え~! ちょっと 何で私?
216
00:18:10,037 --> 00:18:12,506
疲れてるんだからさ
ねえ 誰か代わってよ。
217
00:18:12,506 --> 00:18:15,343
無理。 私だってネット就活で疲れたし。
218
00:18:15,343 --> 00:18:19,981
うちの部屋も あの 環いるし
あの ねっ 面接もいくつかあるんで…。
219
00:18:19,981 --> 00:18:22,683
え~。
220
00:18:22,683 --> 00:18:26,483
で? 決まったの?
221
00:18:31,392 --> 00:18:36,797
え~ 私 昔 就活した時も
100社以上受けてもダメで。
222
00:18:36,797 --> 00:18:39,467
結局 派遣で。
223
00:18:39,467 --> 00:18:43,938
氷河期世代だ。
まっ 今も就職しんどいけどね。
224
00:18:43,938 --> 00:18:48,142
時代のせいにして愚痴言ってもさ
何も解決しないよ。
225
00:18:48,142 --> 00:18:52,813
努力してもダメなら 人の2倍も3倍も
努力しなきゃ。
226
00:18:52,813 --> 00:18:58,486
男っていうだけでさ 私よりも圧倒的に
アホでお気楽な同期たちが➡
227
00:18:58,486 --> 00:19:00,421
どんどん出世していくのよ。
228
00:19:00,421 --> 00:19:04,158
負けないように
私が どれだけ残業してきたことか。
229
00:19:04,158 --> 00:19:07,828
残業自慢とか引くだけで
全然リスペクトできない。
230
00:19:07,828 --> 00:19:12,333
あのね この年まで女が働くのに➡
231
00:19:12,333 --> 00:19:15,669
どれだけのことを犠牲にしてきたか
って言ってんの。
232
00:19:15,669 --> 00:19:20,541
分かったようなこと言わないでよ。
233
00:19:20,541 --> 00:19:25,846
いい? 仕事もバスケと同じ。
全力で努力して初めて…。
234
00:19:25,846 --> 00:19:28,849
バスケとは違うから。
235
00:19:28,849 --> 00:19:33,454
時代とか世の中の流れとか
どんなに自分で努力したって➡
236
00:19:33,454 --> 00:19:35,489
かなわないことも生きてたらあります。
237
00:19:35,489 --> 00:19:37,925
だって採用自体がなかったんだから。
238
00:19:37,925 --> 00:19:40,294
何の採用?
239
00:19:40,294 --> 00:19:42,229
CA。
240
00:19:42,229 --> 00:19:45,466
あのころ 一応 CA志望だったの。
241
00:19:45,466 --> 00:19:48,302
へえ~ 意外とミーハー。
242
00:19:48,302 --> 00:19:51,639
子どもの頃からの夢だったの。
243
00:19:51,639 --> 00:19:56,477
でも 結局 派遣3年やって
結婚したら 子ども出来て。
244
00:19:56,477 --> 00:20:04,218
だったら主婦として
幸せになってやろうって思ったんだけど➡
245
00:20:04,218 --> 00:20:13,828
幸せって なるものじゃなくて
感じるものだったんだって 最近…。
246
00:20:13,828 --> 00:20:16,330
また愚痴。 私 愚痴 大っ嫌い。
247
00:20:16,330 --> 00:20:24,839
私も嫌いです。 嫌いだけど出ちゃう時も…
愚痴言わないって正しいけど 苦しい。
248
00:20:24,839 --> 00:20:29,343
私は愚痴も悪口も言わない人の方が
信用できないけどね。
249
00:20:29,343 --> 00:20:32,179
絶対 本音 隠してんじゃん。
250
00:20:32,179 --> 00:20:36,684
あの… あの すいません。
251
00:20:36,684 --> 00:20:39,720
寝ちゃったんで
あっ 優子さん お願いします。
252
00:20:39,720 --> 00:20:42,356
なっ なっ 何でまた 私なのよ!
253
00:20:42,356 --> 00:20:45,259
すいません。
ねえ… もうちょっと飲んでるからさ…。
254
00:20:45,259 --> 00:20:47,695
もうちょっと 悠一君
もうちょっと見ててくれる?
255
00:20:47,695 --> 00:20:49,695
えっ?
ねっ? ねっ?
256
00:21:14,555 --> 00:21:16,555
(ため息)
257
00:21:32,840 --> 00:21:35,843
もし…。
(圭吾)大学に来たんだって?
258
00:21:35,843 --> 00:21:39,346
恥ずかしい真似やめてくれよ。
259
00:21:39,346 --> 00:21:41,849
恥ずかしいって…。
260
00:21:41,849 --> 00:21:44,351
就職課から聞いた。
261
00:21:44,351 --> 00:21:49,523
君に仕事なんかできるわけないだろ。
バカか?
262
00:21:49,523 --> 00:21:52,560
今 家出なんか世間にバレたら…。
263
00:21:52,560 --> 00:21:56,997
余計まずいことになることぐらい
分かるだろ。➡
264
00:21:56,997 --> 00:22:00,297
調子に乗るのも いい加減にしろよ。
265
00:22:13,447 --> 00:22:16,417
あっ…。
266
00:22:16,417 --> 00:22:20,554
あっ 幹太君 起きませんでした?
267
00:22:20,554 --> 00:22:24,725
あっ 一度 起きたんですけど➡
268
00:22:24,725 --> 00:22:30,531
あぁ… 優子さんの耳たぶ触ったら また。
269
00:22:30,531 --> 00:22:33,831
あ… よかった。
270
00:22:37,671 --> 00:22:41,842
あんなケンカして
よく普通でいられますね。
271
00:22:41,842 --> 00:22:47,648
ケンカ… あっ さっきの?
272
00:22:47,648 --> 00:22:51,986
あっ… どうしてだろう。
273
00:22:51,986 --> 00:22:57,858
あぁ… あの バスケの時に
戦術で よく言い合ってたから➡
274
00:22:57,858 --> 00:23:02,363
2人とは そんな感じなのかな。
275
00:23:02,363 --> 00:23:04,298
ああ…。
276
00:23:04,298 --> 00:23:07,201
いや 分かんないです。
えっ?
277
00:23:07,201 --> 00:23:14,708
あぁ 僕 体育会系じゃないし
バスケもやったことないし。
278
00:23:14,708 --> 00:23:16,708
へえ…。
279
00:23:26,420 --> 00:23:28,420
(ため息)
280
00:23:32,660 --> 00:23:38,165
(面接官)では 13年間の主婦歴で
得たものは何ですか?
281
00:23:38,165 --> 00:23:44,338
え~ 人の都合で動くこと。
282
00:23:44,338 --> 00:23:47,975
あの 主婦って 自分の都合じゃなくて➡
283
00:23:47,975 --> 00:23:54,181
夫や子どもの都合に
時間と心をつかうことが仕事なんですね。
284
00:23:54,181 --> 00:23:57,985
家事だけじゃなくて…
あの 必要なさそうだけど➡
285
00:23:57,985 --> 00:24:01,522
誰かがやらなきゃいけない気遣いで…。
286
00:24:01,522 --> 00:24:03,557
(面接官)あっ 社長。
(庄野)悪いね 面接中?
287
00:24:03,557 --> 00:24:05,857
(面接官)あ… まあ はい。
288
00:24:08,862 --> 00:24:11,365
(庄野)経歴は問いません。
289
00:24:11,365 --> 00:24:15,235
うちは いわゆる
ITベンチャー企業ですが➡
290
00:24:15,235 --> 00:24:20,007
あなたを採用することで
当社に どんなメリットがありますか?
291
00:24:20,007 --> 00:24:24,378
メリット… は…。
292
00:24:24,378 --> 00:24:27,881
ない?
あっ いえ あの… え~…。
293
00:24:27,881 --> 00:24:34,081
では できることがないなら
今 あなたがやりたいことは何ですか?
294
00:24:36,690 --> 00:24:38,890
う~ん…。
295
00:24:42,329 --> 00:24:44,529
(メールの着信音)
おっ。
296
00:24:53,040 --> 00:24:58,240
さすがにIT系企業さんには
私のことバレてるか。
297
00:25:02,649 --> 00:25:05,949
おっ 意外とフォロワー伸びてる。
298
00:25:07,554 --> 00:25:11,392
(環)ハア… 大変! 幹太君が!
えっ?
299
00:25:11,392 --> 00:25:13,392
ねえ 早く…。
300
00:25:21,001 --> 00:25:33,680
♬~
301
00:25:33,680 --> 00:25:36,517
危な~い…。
302
00:25:36,517 --> 00:25:40,154
どうすんの これ…。
303
00:25:40,154 --> 00:25:49,329
♬~
304
00:25:49,329 --> 00:25:51,265
ただいま!
305
00:25:51,265 --> 00:25:54,201
あっ…。
えっ?
306
00:25:54,201 --> 00:25:56,837
何? どうしたの?
307
00:25:56,837 --> 00:25:59,740
えっ… ちょっと~!
308
00:25:59,740 --> 00:26:04,178
これ… これ私の表彰状じゃないの!
309
00:26:04,178 --> 00:26:10,878
あっ… あぁ…
これ 社長賞もらった時の盾…。
310
00:26:13,687 --> 00:26:18,358
これ 誰がやったの?
311
00:26:18,358 --> 00:26:20,294
え? 誰?
312
00:26:20,294 --> 00:26:23,530
環?
違う。
313
00:26:23,530 --> 00:26:26,366
幹太?
314
00:26:26,366 --> 00:26:28,302
えっ?
315
00:26:28,302 --> 00:26:31,939
ねえ 幹太! ねえ!
316
00:26:31,939 --> 00:26:34,641
何で あんた こんなことしたの! ねえ!
何で! 何で!
317
00:26:34,641 --> 00:26:40,314
子ども相手に落ち着いてよ!
落ち着く? 落ち着くよりも落ちるよ!
318
00:26:40,314 --> 00:26:49,323
私の30年の努力が…
泥まみれになったじゃないのよ…。
319
00:26:49,323 --> 00:26:53,494
(泣き声)
ダッサ。
320
00:26:53,494 --> 00:26:56,396
こんなん ただの置物じゃん。
321
00:26:56,396 --> 00:26:59,366
こんなんなくたって
受賞したことは変わんないし➡
322
00:26:59,366 --> 00:27:02,503
大好きな努力して
また1番取ればいいんじゃないの?
323
00:27:02,503 --> 00:27:07,374
分かったようなこと言わないでよ!
324
00:27:07,374 --> 00:27:14,214
あんな廃れたところで どうやって
どうやって取ればいいっていうのよ…。
325
00:27:14,214 --> 00:27:23,524
(優子の泣き声)
326
00:27:23,524 --> 00:27:28,195
幹太君 どうして泥んこにしちゃったの?
327
00:27:28,195 --> 00:27:30,797
ん?
328
00:27:30,797 --> 00:27:36,303
宝物になると思って…。
329
00:27:36,303 --> 00:27:38,939
宝物?
330
00:27:38,939 --> 00:27:47,948
[ 回想 ]
おにいさんの…
いや おじさんの宝物なんだ。
331
00:27:47,948 --> 00:27:51,151
宝物?
332
00:27:51,151 --> 00:27:57,651
土の中に埋めたら
化石になって宝物になると思ったの?
333
00:28:00,160 --> 00:28:33,927
♬~
334
00:28:33,927 --> 00:28:35,862
ママ…。
335
00:28:35,862 --> 00:28:41,635
(泣き声)
336
00:28:41,635 --> 00:28:45,505
そうだね。 寂しいよね うん。
337
00:28:45,505 --> 00:28:50,644
でも大丈夫だよ。
ママね 必ずお迎えに来るから。
338
00:28:50,644 --> 00:28:56,149
ねっ? 大丈夫。 大丈夫 大丈夫。
339
00:28:56,149 --> 00:28:58,819
幹太… 幹太 ごめん!
340
00:28:58,819 --> 00:29:05,959
幹太 ごめんね。 ごめんね 幹太 ごめん…。
341
00:29:05,959 --> 00:29:08,028
幹太 ごめん…。
342
00:29:08,028 --> 00:29:15,702
(優子と幹太の泣き声)
343
00:29:15,702 --> 00:29:49,136
♬~
344
00:29:49,136 --> 00:29:51,136
えっ?
345
00:29:56,643 --> 00:29:58,578
あっ!
346
00:29:58,578 --> 00:30:00,514
ああっ!
347
00:30:00,514 --> 00:30:05,214
あっ! それ まだ乾いてなくて。
348
00:30:12,492 --> 00:30:16,292
そっ それは あの 茜が。
349
00:30:19,166 --> 00:30:22,166
ねえ! 今… あ…。
350
00:30:25,505 --> 00:30:28,542
せめて透明のテープにしてよ。
351
00:30:28,542 --> 00:30:31,845
どうせ元に戻んないんだから
かわいくしてあげたの。
352
00:30:31,845 --> 00:30:34,845
かわいくって…。
353
00:30:37,350 --> 00:30:39,986
ダッサ!
354
00:30:39,986 --> 00:30:42,689
ダッサ!
355
00:30:42,689 --> 00:30:45,726
ダッサ! ダッサ!
356
00:30:45,726 --> 00:30:47,861
えっ?
357
00:30:47,861 --> 00:30:51,364
ダッサ!
358
00:30:51,364 --> 00:30:53,300
ダッサ!
(笑い声)
359
00:30:53,300 --> 00:30:55,235
ダッサ。
ダッサ。
360
00:30:55,235 --> 00:30:58,004
ダッサ。 ダサ ダサ ダッサ。
361
00:30:58,004 --> 00:31:01,804
ダッサ~。
ダサ ダサ ダサ ダサ…。
362
00:31:03,710 --> 00:31:07,013
これ!
ジャクリーン? 何で?
363
00:31:07,013 --> 00:31:09,883
ジャクリーンの特徴
幹太から聞き出して➡
364
00:31:09,883 --> 00:31:14,755
サウナ好き コスプレ好き お好み焼き好き
永遠の28歳。
365
00:31:14,755 --> 00:31:18,892
幹太が着てた服のキャラとかから
いろいろ検索かけてみたらヒットした。
366
00:31:18,892 --> 00:31:20,827
幹太の写真も載せてたし。
367
00:31:20,827 --> 00:31:23,230
へえ~ こんなことできるの?
368
00:31:23,230 --> 00:31:26,733
ここは 承認欲求のためなら
個人情報保護なんか➡
369
00:31:26,733 --> 00:31:30,733
クソ食らえな世界だから。
暇だし ちょっと探ってみる。
370
00:31:35,542 --> 00:31:37,677
どうぞ。
371
00:31:37,677 --> 00:31:40,877
はい 環も。
いただきます。
372
00:31:45,352 --> 00:31:48,552
はい オレンジジュース どうぞ。
373
00:31:50,190 --> 00:31:53,490
あっ 優子さん 待って!
えっ?
374
00:31:57,364 --> 00:32:00,200
はい。
あ… 何で?
375
00:32:00,200 --> 00:32:03,003
フフッ あるもの詰めただけだから。
376
00:32:03,003 --> 00:32:08,208
ん~ 優子さん ここのところ
お昼食べに行く時間なさそうだったし。
377
00:32:08,208 --> 00:32:11,878
フフ 食べないと老けますよ。
378
00:32:11,878 --> 00:32:13,814
アハハハ! 行ってらっしゃい。
379
00:32:13,814 --> 00:32:15,814
行ってきます。
380
00:32:23,590 --> 00:32:25,892
私もやります。
381
00:32:25,892 --> 00:32:36,503
♬~
382
00:32:36,503 --> 00:32:42,003
大丈夫ですよ。
ちゃんと時計 外してきてますから。
383
00:32:50,350 --> 00:32:52,686
(ブザー)
384
00:32:52,686 --> 00:32:55,522
乗りま~す。
385
00:32:55,522 --> 00:32:59,693
わあ! 40年ぶり!
386
00:32:59,693 --> 00:33:29,222
♬~
387
00:33:29,222 --> 00:33:34,060
おっ 意外ですねぇ。
388
00:33:34,060 --> 00:33:36,830
弁当とか作らないタイプかと。
389
00:33:36,830 --> 00:33:39,332
あっ… よかったら どうぞ。
390
00:33:39,332 --> 00:33:42,235
あっ すいません。
391
00:33:42,235 --> 00:33:45,138
私 意外と料理好きなんですよ。
392
00:33:45,138 --> 00:33:51,511
家では アクアパッツァとかパエリアとか。
393
00:33:51,511 --> 00:33:55,348
今日は 家にあったのを
適当に こう 詰めただけなんで。
394
00:33:55,348 --> 00:34:00,687
(越川)かぼちゃの煮物に
納豆入りの卵焼きですか。
395
00:34:00,687 --> 00:34:06,860
本当に 健康に気を遣われてるんですねぇ。
396
00:34:06,860 --> 00:34:08,795
ええ まあ。
397
00:34:08,795 --> 00:34:12,595
意外に見栄を張らない方なんですね。
398
00:34:16,202 --> 00:34:21,007
あの 私に遊園地のことを
いろいろと教えて下さい。
399
00:34:21,007 --> 00:34:25,712
私 ここでは素人なんで。
400
00:34:25,712 --> 00:34:28,012
お願いします。
401
00:34:29,883 --> 00:34:36,489
社員はねぇ…。 お金欲しいなら
ダイエット広告のモニター どう?
402
00:34:36,489 --> 00:34:41,361
バイトだけど時給いいし
中年でも体力さえあれば。
403
00:34:41,361 --> 00:34:44,965
不採用… あぁ そうですか。
404
00:34:44,965 --> 00:34:47,867
あっ いえ。 ありがとうございました。
405
00:34:47,867 --> 00:35:01,414
♬~
406
00:35:01,414 --> 00:35:07,914
あ~ う~ん…。
407
00:35:14,060 --> 00:35:19,699
浮気したご主人と離婚がしたいと。
408
00:35:19,699 --> 00:35:22,736
まだ あの その覚悟は。
409
00:35:22,736 --> 00:35:28,708
あの まずは金銭的に自立したくて。
でも 仕事がなくて。
410
00:35:28,708 --> 00:35:38,151
はっ! う~ん…。
411
00:35:38,151 --> 00:35:44,951
う~ん…。
412
00:35:46,659 --> 00:35:48,962
はっ! 見えた!
413
00:35:48,962 --> 00:35:51,331
見つけた!
414
00:35:51,331 --> 00:35:53,331
えっ?
415
00:35:57,203 --> 00:35:59,903
ただいま…。
416
00:36:01,674 --> 00:36:05,345
幹太!
ママ~!
417
00:36:05,345 --> 00:36:08,545
幹太~!
418
00:36:13,686 --> 00:36:15,722
(環)えっ これ服?
服だよ。
419
00:36:15,722 --> 00:36:18,992
(環)服なの?
うん。 ここ肩だよ。
420
00:36:18,992 --> 00:36:21,492
肩? あ~ そういうこと…。
421
00:36:23,196 --> 00:36:26,099
ジャクリーンって芸名だったんだ。
422
00:36:26,099 --> 00:36:28,368
(千尋)占い師っぽい方がいいんで。
423
00:36:28,368 --> 00:36:30,703
常連の縁八って店で聞いた。
424
00:36:30,703 --> 00:36:32,672
父親は 安東先生じゃない。
425
00:36:32,672 --> 00:36:36,810
幹太が生まれた直後に別れた彼がいて
シングルマザーだって。
426
00:36:36,810 --> 00:36:39,312
何だ バレてんだ。
427
00:36:39,312 --> 00:36:43,149
やっぱ無理か~。
428
00:36:43,149 --> 00:36:47,320
あっ えっと 安東さんとは
あの店で知り合って➡
429
00:36:47,320 --> 00:36:51,958
幹太生まれて一人で困ってた時に
親切にしてもらって。
430
00:36:51,958 --> 00:36:55,161
冗談ばっかり言ってる
面白いおじいさんで。
431
00:36:55,161 --> 00:36:58,832
冗談? あの人が?
はい。
432
00:36:58,832 --> 00:37:03,503
なのに 何で こんなことしたんですか?
433
00:37:03,503 --> 00:37:09,843
ご主人を亡くされた佳恵さんや
悠一さんを更に傷つけるようなこと。
434
00:37:09,843 --> 00:37:11,845
本当に傷ついてます?
435
00:37:11,845 --> 00:37:16,645
安東さん言ってましたよ。
定年したら離婚届渡されたって。
436
00:37:18,551 --> 00:37:21,454
(3人)えっ!?
437
00:37:21,454 --> 00:37:27,994
老後ぐらい 自由にやりたいことやって
生きたかったの。
438
00:37:27,994 --> 00:37:30,997
そのあと あの人から連絡は?
439
00:37:30,997 --> 00:37:36,302
あの子が1歳になる頃には
もう店にも顔出さなくなって➡
440
00:37:36,302 --> 00:37:40,302
えっ?
亡くなったんじゃなかったんですか?
441
00:37:42,475 --> 00:37:48,348
失踪して7年たつと
死亡と見なされるんです。
442
00:37:48,348 --> 00:37:51,484
もしかして 奥さんも遺産狙い?
443
00:37:51,484 --> 00:37:54,154
遺産なんて大したもんないです。
444
00:37:54,154 --> 00:37:56,956
自費で寮だって作っちゃったし。
445
00:37:56,956 --> 00:38:00,493
あ~ん じゃあ 最初っから
こんなことする意味なかったんだ~。
446
00:38:00,493 --> 00:38:02,529
あなたね…。
あなた➡
447
00:38:02,529 --> 00:38:06,029
まず言うことがあるでしょ。
448
00:38:07,834 --> 00:38:09,769
ないです。
449
00:38:09,769 --> 00:38:14,507
幹太君だって ママがいない中
不安に過ごしてたんだよ。
450
00:38:14,507 --> 00:38:16,442
父親が死んでるなんて 親として…。
451
00:38:16,442 --> 00:38:18,845
親だからやったの。➡
452
00:38:18,845 --> 00:38:22,182
私は あなたみたいに
有名人の旦那もいないし➡
453
00:38:22,182 --> 00:38:25,985
きれい事言って 仕事見つかんなきゃ
家に戻れるわけじゃない。
454
00:38:25,985 --> 00:38:28,521
有名人って?
榎木圭吾。
455
00:38:28,521 --> 00:38:30,924
えっ! あの不倫した政治学者の?
え~。
456
00:38:30,924 --> 00:38:34,794
ウソ! 私 結構好き。
えっ? じゃあ 何で貧乏レシピ?
457
00:38:34,794 --> 00:38:38,665
占い師なら守秘義務とかあるでしょ?
458
00:38:38,665 --> 00:38:43,937
バイトだし。
あのね 占わなくても分かる。
459
00:38:43,937 --> 00:38:48,808
香菜さん やりたいことがどうとかって
ぬるいこと言ってたら➡
460
00:38:48,808 --> 00:38:51,477
自立なんてできないよ。
461
00:38:51,477 --> 00:38:56,816
私は あの子を食べさせるためだったら
詐欺師だって 何だってやる。
462
00:38:56,816 --> 00:38:59,485
誰に どう思われてもかまわない。
463
00:38:59,485 --> 00:39:01,821
さっきから開き直ってんじゃないよ!
464
00:39:01,821 --> 00:39:06,159
幹太はね 毎晩 私の耳触りながら
「ママ~」って言ってんの。
465
00:39:06,159 --> 00:39:09,659
イタッ!
ママをいじめるな!
466
00:39:11,331 --> 00:39:13,331
幹太…。
467
00:39:15,501 --> 00:39:19,201
(千尋)何? えっ? ママ?
468
00:39:21,841 --> 00:39:24,677
(佳恵)あ~ 何か おなかすいた。
469
00:39:24,677 --> 00:39:27,477
香菜さん ごはん作ってくれる?
470
00:39:31,484 --> 00:39:35,788
牛乳取ってくれますか?
はい。
471
00:39:35,788 --> 00:39:38,625
あの 冷蔵庫 あっち。
はい。
472
00:39:38,625 --> 00:39:51,204
♬~
473
00:39:51,204 --> 00:39:54,941
手際いい。 料理好きなんだ。
474
00:39:54,941 --> 00:39:56,876
全然。
えっ?
475
00:39:56,876 --> 00:40:00,813
好きじゃないのに毎日毎日
やらなきゃいけないから➡
476
00:40:00,813 --> 00:40:05,585
手際よくできるようになったの。
477
00:40:05,585 --> 00:40:08,821
ごめんなさい。
えっ?
478
00:40:08,821 --> 00:40:11,621
さっき言い過ぎた。
479
00:40:15,328 --> 00:40:23,028
毎日… ずっとずっと つらかったんだ…。
480
00:40:28,841 --> 00:40:33,541
フッ… やだな…。
481
00:40:35,181 --> 00:40:40,981
でも ここで料理するのは楽しいよ。
482
00:40:47,193 --> 00:40:51,993
(佳恵)では いただきます。
(一同)いただきます。
483
00:40:56,536 --> 00:40:59,572
うん おいしい。
よかった~。
484
00:40:59,572 --> 00:41:03,409
あっ ねえ 幹太さ
何で優子さんがよかったの?
485
00:41:03,409 --> 00:41:07,547
一緒に寝るの。
そりゃ私が優しいからだよね~?
486
00:41:07,547 --> 00:41:10,216
大人っぽくないから。
487
00:41:10,216 --> 00:41:13,416
えっ? 一番 おばさんだよ。
488
00:41:15,888 --> 00:41:19,559
子どもっぽいってことだよね~。
489
00:41:19,559 --> 00:41:25,898
あの 私 占いはインチキなんですけど
昔から勘はよくて。
490
00:41:25,898 --> 00:41:31,838
ここに来るまで 何か ずっと
視線を感じるっていうか。
491
00:41:31,838 --> 00:41:34,607
えっ? えっ ひょっとして➡
492
00:41:34,607 --> 00:41:36,542
先生が こう どっかから見てたりする?
493
00:41:36,542 --> 00:41:38,544
えっ?
(千尋)かもって…。
494
00:41:38,544 --> 00:41:42,682
どこだろ。 先生! 見てる~?
495
00:41:42,682 --> 00:41:46,519
いや~ いたいた! いた…。
496
00:41:46,519 --> 00:42:12,211
♬~
497
00:42:12,211 --> 00:42:15,548
1万人までリーチ。
498
00:42:15,548 --> 00:42:20,748
(子どもたちの騒ぎ声)
499
00:42:23,022 --> 00:42:25,322
悠一さん!
500
00:42:26,893 --> 00:42:29,228
なっ なっ… 何 何…!
501
00:42:29,228 --> 00:42:31,497
よいしょ。
502
00:42:31,497 --> 00:42:34,333
はっ! はあ…。
503
00:42:34,333 --> 00:42:39,839
(悠一)僕が好きなのは化石であって
恐竜ではないんです。
504
00:42:39,839 --> 00:42:44,677
あの すみません 違いがよく…。
505
00:42:44,677 --> 00:42:50,850
そもそも化石というのは
生き物に限らず植物も含まれていて➡
506
00:42:50,850 --> 00:42:53,350
鉱物化したもの…。
あの…。
507
00:42:55,721 --> 00:42:57,921
すごい。
508
00:43:10,703 --> 00:43:13,539
(圭吾)環!
509
00:43:13,539 --> 00:43:16,209
パパ?
帰るぞ。
510
00:43:16,209 --> 00:43:18,144
えっ?
511
00:43:18,144 --> 00:43:20,379
え… 何で 何で? えっ?
512
00:43:20,379 --> 00:43:22,315
いや…。
513
00:43:22,315 --> 00:43:24,250
フフフ…。
514
00:43:24,250 --> 00:43:33,326
♬~
515
00:43:33,326 --> 00:43:36,829
見て見て!
フォロワー1万人超えました!
516
00:43:36,829 --> 00:43:40,166
これ譲ってくれませんか?
517
00:43:40,166 --> 00:43:42,835
子どものせいにするのは
ずるくないですか?
518
00:43:42,835 --> 00:43:45,838
優勝するしかないってことですよね。
519
00:43:45,838 --> 00:43:57,638
♬~
520
00:45:32,778 --> 00:45:41,487
♬~
521
00:45:41,487 --> 00:45:44,487
今回の舞台は…
522
00:45:48,260 --> 00:45:57,460
肉や魚 野菜など 120ものお店が並び
「北九州の台所」と呼ばれている。
43656