All language subtitles for コールド・ケース~真実の扉~3rd#08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,252 --> 00:01:22,252
(灰原のせきこみ)
2
00:01:26,261 --> 00:01:29,261
(灰原)ハァ ハァ…
3
00:01:32,267 --> 00:01:36,271
(海斗)助けて! 熱いよ!
4
00:01:36,271 --> 00:01:40,275
(淳の泣き声)
5
00:01:40,275 --> 00:01:43,278
パパ 助けて!
6
00:01:43,278 --> 00:01:48,283
ハァ ハァ…
7
00:01:48,283 --> 00:02:05,283
♬~
8
00:02:09,304 --> 00:02:14,309
(踏切の警報音)
9
00:02:14,309 --> 00:02:19,248
(電車の走行音)
10
00:02:19,248 --> 00:02:28,248
(踏切の警報音)
11
00:02:31,260 --> 00:02:33,260
(クラクション)
12
00:02:36,265 --> 00:02:39,268
(店主)いらっしゃい
(立川)いつもの ロックで
13
00:02:39,268 --> 00:02:43,272
はいよ
(若者)駄目だって それ
14
00:02:43,272 --> 00:02:46,275
いや それ駄目 それ駄目
(若者)分かってる…
15
00:02:46,275 --> 00:02:50,279
(若者)あっ…
(若者)アハハハ…!
16
00:02:50,279 --> 00:02:53,279
ごめんなさいね
17
00:02:54,283 --> 00:02:58,287
何だよ あ? 謝ってんだろうが!
18
00:02:58,287 --> 00:03:01,290
あっち行ってろ
19
00:03:01,290 --> 00:03:04,290
(若者)あ?
(店主)ちょっと 刑事さん!
20
00:03:05,294 --> 00:03:09,294
刑事?
(若者)刑事…
21
00:03:10,299 --> 00:03:12,299
ツケといてくれ
22
00:03:30,252 --> 00:03:33,252
(タイヤが空回りする音)
23
00:03:35,257 --> 00:03:38,257
クソッ ハァ…
24
00:03:44,266 --> 00:03:48,270
アッ アッ…
25
00:03:48,270 --> 00:03:51,270
ハァ…
26
00:03:57,279 --> 00:04:00,282
(呼び出し音)
27
00:04:00,282 --> 00:04:03,285
(留守電:アナウンス)
留守番電話に接続します
28
00:04:03,285 --> 00:04:07,289
発信音のあとに
メッセージを録音してください
29
00:04:07,289 --> 00:04:09,291
(発信音)
30
00:04:09,291 --> 00:04:11,293
中隊長 俺だ
31
00:04:11,293 --> 00:04:13,295
ちょっと トラブった
32
00:04:13,295 --> 00:04:17,295
場所は熊代通りの駐車場
33
00:04:25,240 --> 00:04:31,246
俺は 人を…
34
00:04:31,246 --> 00:04:34,249
殺しちまったかもしれない
35
00:04:34,249 --> 00:04:50,265
♬~
36
00:04:50,265 --> 00:04:53,268
(百合)ご苦労さま
(警官)お疲れさまです
37
00:04:53,268 --> 00:04:57,272
捜査一課の車両です
鍵を持ち出したのは➡
38
00:04:57,272 --> 00:04:59,274
立川警部補
知ってる
39
00:04:59,274 --> 00:05:01,276
本人から連絡があって来たの
ああ
40
00:05:01,276 --> 00:05:03,278
で? 立川は?
41
00:05:03,278 --> 00:05:06,281
いえ 自分が来たときには
もういませんでした
42
00:05:06,281 --> 00:05:08,281
そう
43
00:05:15,290 --> 00:05:17,225
書くのやめて
44
00:05:17,225 --> 00:05:21,225
えっ?
あとは こっちでやるから
45
00:05:22,230 --> 00:05:24,232
じゃあ お願いします
46
00:05:24,232 --> 00:05:26,232
ご苦労さま
47
00:05:36,244 --> 00:05:38,246
(留守電:アナウンス)
ただいま おかけになった電話は➡
48
00:05:38,246 --> 00:05:41,246
電波の届かない所に…
チッ
49
00:05:43,251 --> 00:05:46,254
(信次郎)人を殺したかもしれない
って言ったんですか
50
00:05:46,254 --> 00:05:49,257
悪い冗談だといいけど
51
00:05:49,257 --> 00:05:52,260
代理には黙っておこう
えっ?
52
00:05:52,260 --> 00:05:55,260
これ以上 迷惑かけられない
53
00:06:10,278 --> 00:06:14,282
知り合いに頼んで
速攻で直してもらいます
54
00:06:14,282 --> 00:06:16,282
お願い
55
00:06:17,219 --> 00:06:20,222
どうしちまったんだよ あの人は
56
00:06:20,222 --> 00:06:23,225
ここ最近 様子がおかしかった
57
00:06:23,225 --> 00:06:27,229
すぐそこに先輩の
行きつけのバーがあるんですよ
58
00:06:27,229 --> 00:06:30,232
私 話 聞いてくるわ
はい
59
00:06:30,232 --> 00:06:32,234
レッカー来たら
先輩の家 行ってみます
60
00:06:32,234 --> 00:06:34,234
お願い
61
00:06:38,240 --> 00:06:42,244
今日は一杯も飲まずに帰ったよ
62
00:06:42,244 --> 00:06:44,246
若い兄ちゃんと もめて
63
00:06:44,246 --> 00:06:48,250
まさか 手ぇ出したり
してないわよね?
64
00:06:48,250 --> 00:06:52,250
止めたよ その前に
65
00:06:53,255 --> 00:06:56,258
最近 よく来てた?
66
00:06:56,258 --> 00:07:02,258
毎晩のように顔出して
ひどい飲み方してたよ
67
00:07:03,265 --> 00:07:07,269
あいつ 飲んで車に乗ったり
してないよね?
68
00:07:07,269 --> 00:07:10,272
さすがに そこは代行呼んでるよ
69
00:07:10,272 --> 00:07:13,272
他に何か 気付いたことない?
70
00:07:14,276 --> 00:07:21,276
そういや先週も
威勢のいい男に絡まれてたな
71
00:07:25,220 --> 00:07:27,220
⦅アッ…⦆
72
00:07:29,224 --> 00:07:31,226
⦅フッ またあんたか⦆
73
00:07:31,226 --> 00:07:34,226
(継晴)⦅兄貴が死んだ⦆
74
00:07:35,230 --> 00:07:40,230
⦅お前のせいだ!
お前が俺の話 聞かなかったから⦆
75
00:07:41,236 --> 00:07:45,240
⦅うるせえ
言いがかりは やめろ⦆
76
00:07:45,240 --> 00:07:50,240
(継晴)⦅おい!⦆
(店主)⦅ケンカは やめてくれよ⦆
77
00:07:51,246 --> 00:07:55,246
⦅兄貴は… あんたが殺した⦆
78
00:08:00,255 --> 00:08:03,258
「兄貴は あんたが殺した」
って言ったのね?
79
00:08:03,258 --> 00:08:06,261
ショック受けてたよ
80
00:08:06,261 --> 00:08:12,261
何か いらだった様子で
話しかけづらかったな
81
00:08:15,270 --> 00:08:17,205
お邪魔します
82
00:08:17,205 --> 00:08:20,205
(金子)大家に頼んで
鍵開けてもらったよ
83
00:08:21,209 --> 00:08:24,209
きったね
84
00:08:25,213 --> 00:08:30,218
先輩 奥さんと別れてから
明らかに酒増えましたよね
85
00:08:30,218 --> 00:08:34,222
そうだな
離婚して2年がたつっつうのに➡
86
00:08:34,222 --> 00:08:37,225
未練たらたらだよ ほら
87
00:08:37,225 --> 00:08:40,225
そういうの
俺は否定しませんけどね
88
00:08:44,232 --> 00:08:46,232
おっ
89
00:08:47,235 --> 00:08:50,238
健康診断の結果
90
00:08:50,238 --> 00:08:54,242
ウワッ これ最悪だよ
91
00:08:54,242 --> 00:08:59,247
ウワア…
こりゃあ体中 爆弾だらけだ
92
00:08:59,247 --> 00:09:01,247
ハッ
93
00:09:02,250 --> 00:09:05,253
アア… 現場写真か
94
00:09:05,253 --> 00:09:08,256
あっ これ この前
先輩が見てた写真ですよ
95
00:09:08,256 --> 00:09:10,256
えっ?
96
00:09:18,200 --> 00:09:21,203
⦅お疲れですね 何ですか これ⦆
97
00:09:21,203 --> 00:09:24,206
⦅昔の事件のだ⦆
98
00:09:24,206 --> 00:09:27,209
⦅先輩 今日はまっすぐ
家帰ったほうがいいっすよ⦆
99
00:09:27,209 --> 00:09:29,211
⦅臭います⦆
100
00:09:29,211 --> 00:09:31,211
⦅うるせえ⦆
101
00:09:33,215 --> 00:09:37,215
(金子)一人で こそこそ
何やってんだ あいつ
102
00:09:38,220 --> 00:09:41,223
消防に聞いてみますか
103
00:09:41,223 --> 00:09:44,226
(井沢)ああ 大倉山の火事ね
よ~く覚えてますよ
104
00:09:44,226 --> 00:09:46,228
うちの担当は立川ですね?
105
00:09:46,228 --> 00:09:48,230
ああ そうだったね
106
00:09:48,230 --> 00:09:50,232
最近 彼から連絡は?
107
00:09:50,232 --> 00:09:52,234
いや ないけど 何か?
108
00:09:52,234 --> 00:09:56,238
どんな火事だったか
聞かせてもらえますか
109
00:09:56,238 --> 00:10:01,243
放火殺人ですよ
古い借家の一軒家でね
110
00:10:01,243 --> 00:10:05,247
でも犯人は すぐ捕まったよ
誰ですか?
111
00:10:05,247 --> 00:10:09,251
灰原拓郎 夜中に自分で火を付けた
112
00:10:09,251 --> 00:10:11,253
被害者は?
113
00:10:11,253 --> 00:10:16,253
離婚して別居中だった
自分の2人の息子だよ
114
00:10:17,192 --> 00:10:20,195
(警官)⦅近所の話じゃ
DV男だったらしいです⦆
115
00:10:20,195 --> 00:10:24,199
(警官)⦅アル中で まともに
仕事してなかったらしいです⦆
116
00:10:24,199 --> 00:10:26,201
⦅ひどい親だ⦆
117
00:10:26,201 --> 00:10:28,201
⦅どうも⦆
118
00:10:30,205 --> 00:10:33,208
(井沢)⦅よいしょ⦆
⦅こりゃ ひでえな⦆
119
00:10:33,208 --> 00:10:36,208
⦅はい ここを見て⦆
120
00:10:37,212 --> 00:10:39,214
⦅ガラスが もう完全に溶けてる⦆
⦅うん⦆
121
00:10:39,214 --> 00:10:45,220
⦅これはな 短い時間の間に
火が燃え広がったってことだ⦆
122
00:10:45,220 --> 00:10:47,222
⦅父親は ソファで寝てて➡
123
00:10:47,222 --> 00:10:49,224
子供部屋に行けなかった
と言っています⦆
124
00:10:49,224 --> 00:10:51,226
⦅炎に阻まれて⦆
125
00:10:51,226 --> 00:10:57,232
⦅ああ 保険金目当ての放火は
今まで何度も見てきた⦆
126
00:10:57,232 --> 00:10:59,232
⦅放火ですか?⦆
127
00:11:01,236 --> 00:11:07,242
⦅燃焼促進剤なしで ここまで
燃え上がるとは考えにくい⦆
128
00:11:07,242 --> 00:11:09,244
⦅燃焼促進剤?⦆
129
00:11:09,244 --> 00:11:14,249
⦅ほら 見てみろ
床に燃料まいた跡がある⦆
130
00:11:14,249 --> 00:11:18,253
⦅灯油をまいたってことですか⦆
⦅ああ⦆
131
00:11:18,253 --> 00:11:22,253
⦅子供部屋だけに
石油ストーブが置いてあった⦆
132
00:11:23,258 --> 00:11:27,258
⦅部屋にエアコンがあるのにだ⦆
133
00:11:30,265 --> 00:11:34,269
⦅自分の子供を焼き殺したのか⦆
134
00:11:34,269 --> 00:11:39,274
父親はね 火事の前の日に
石油ストーブを買ってきたらしい
135
00:11:39,274 --> 00:11:42,277
大量の灯油と一緒にだ
136
00:11:42,277 --> 00:11:44,279
動機は何なの?
137
00:11:44,279 --> 00:11:47,282
別れた女房への腹いせだと
138
00:11:47,282 --> 00:11:53,288
ひどいな
うん 3歳と5歳の男の子だよ
139
00:11:53,288 --> 00:11:56,291
父親は失業中で酒浸り
140
00:11:56,291 --> 00:12:00,295
近所の評判も最悪だった
141
00:12:00,295 --> 00:12:02,297
どうして子供は家に?
142
00:12:02,297 --> 00:12:06,301
両親が別れてから
久しぶりに会いに来た
143
00:12:06,301 --> 00:12:10,301
前の日に父親が頼み込んだらしい
144
00:12:11,306 --> 00:12:15,310
(井沢)あの立川っていう刑事も
相当 憤ってたな
145
00:12:15,310 --> 00:12:20,310
自分の子供を
焼き殺す親がいるなんて
146
00:12:25,253 --> 00:12:29,257
5年前 放火と殺人で
有罪になった灰原拓郎は➡
147
00:12:29,257 --> 00:12:31,259
先月 刑務所で
首をつって死んでるよ
148
00:12:31,259 --> 00:12:34,262
え…
立川が言ってた➡
149
00:12:34,262 --> 00:12:36,264
人を殺したかもしれないって
それのこと?
150
00:12:36,264 --> 00:12:38,266
ああ 恐らくな
151
00:12:38,266 --> 00:12:41,269
じゃあ 先週 バーで
もめたのは灰原拓郎の弟ね
152
00:12:41,269 --> 00:12:44,272
灰原継晴
暴行容疑で2回捕まってる
153
00:12:44,272 --> 00:12:48,276
立川は そいつに
付きまとわれてたみたいだ
154
00:12:48,276 --> 00:12:50,276
(本木)ん?
155
00:12:51,279 --> 00:12:54,279
(本木)アア 誰もいないか
156
00:12:56,284 --> 00:12:58,286
よしと
157
00:12:58,286 --> 00:13:02,290
☎(着信音)
158
00:13:02,290 --> 00:13:04,290
はい 捜査一課
159
00:13:07,295 --> 00:13:09,295
うちのがですか?
160
00:13:10,298 --> 00:13:13,301
神奈川県警の石川です
高木です
161
00:13:13,301 --> 00:13:16,301
灰原継晴さんですね?
162
00:13:17,238 --> 00:13:22,238
立川刑事とバーで もめたそうね
何があったの?
163
00:13:23,244 --> 00:13:25,246
聞いてる?
164
00:13:25,246 --> 00:13:28,249
警察は信用できない
165
00:13:28,249 --> 00:13:34,255
兄貴のことで 立川刑事に
しつこく絡んだみたいだな
166
00:13:34,255 --> 00:13:36,257
教えに行っただけだ
167
00:13:36,257 --> 00:13:39,260
あいつのせいで
兄貴がどうなったのか
168
00:13:39,260 --> 00:13:42,263
(警官)⦅立川さん 面会の方です⦆
169
00:13:42,263 --> 00:13:45,266
⦅ああ はいはい⦆
170
00:13:45,266 --> 00:13:47,266
⦅ハァ…⦆
171
00:13:50,271 --> 00:13:52,273
⦅おたくは?⦆
172
00:13:52,273 --> 00:13:54,275
⦅灰原継晴⦆
173
00:13:54,275 --> 00:13:57,278
⦅刑務所に服役中の
灰原拓郎の弟です⦆
174
00:13:57,278 --> 00:14:00,281
⦅5年前 あんたが逮捕した⦆
175
00:14:00,281 --> 00:14:02,283
⦅ああ… 覚えてるよ⦆
176
00:14:02,283 --> 00:14:04,285
⦅兄の無実を訴えたくて⦆
177
00:14:04,285 --> 00:14:06,287
⦅検察も相手してくれないし➡
178
00:14:06,287 --> 00:14:09,290
弁護士も当てにならなくて⦆
⦅そりゃ遅いよ⦆
179
00:14:09,290 --> 00:14:11,292
⦅お兄さんは
とっくに罪を認めてる⦆
180
00:14:11,292 --> 00:14:13,294
⦅それは うそです⦆
181
00:14:13,294 --> 00:14:15,296
⦅裁判記録を見ろよ⦆
182
00:14:15,296 --> 00:14:17,232
⦅本人が留置所で
しゃべったのを➡
183
00:14:17,232 --> 00:14:19,234
同房の人間が聞いたって
証言してる⦆
184
00:14:19,234 --> 00:14:21,236
⦅それが偽証だったんです⦆
185
00:14:21,236 --> 00:14:24,239
⦅そいつのこと調べました⦆
⦅調べたって?⦆
186
00:14:24,239 --> 00:14:27,242
⦅証人の小柳 拓は
暴走族の元メンバーです⦆
187
00:14:27,242 --> 00:14:29,244
⦅仲間のことを何度も裏切って➡
188
00:14:29,244 --> 00:14:31,246
全く信用ならねえような
やつです⦆
189
00:14:31,246 --> 00:14:33,248
⦅随分と詳しいんだね⦆
190
00:14:33,248 --> 00:14:35,250
⦅たまたま知り合いが
あいつに売られて⦆
191
00:14:35,250 --> 00:14:37,252
⦅おたく そっちの人?⦆
192
00:14:37,252 --> 00:14:40,255
⦅昔 ちょっと悪さしてましたけど
今はもう⦆
193
00:14:40,255 --> 00:14:42,257
⦅ふ~ん で?⦆
194
00:14:42,257 --> 00:14:45,260
⦅兄貴は
罪を認めてなんかいません⦆
195
00:14:45,260 --> 00:14:48,263
⦅小柳のでっちあげです⦆
196
00:14:48,263 --> 00:14:51,266
⦅誰だって 自分は無実だ
って言うんだよ⦆
197
00:14:51,266 --> 00:14:53,266
⦅フッ⦆
198
00:14:54,269 --> 00:14:57,269
⦅一度でも
あなたに自供しましたか?⦆
199
00:14:58,273 --> 00:15:01,276
⦅とにかく 見てください⦆
200
00:15:01,276 --> 00:15:05,276
⦅探偵を雇って
小柳のこと調べたんです⦆
201
00:15:07,282 --> 00:15:10,282
⦅ハァ 分かった分かった⦆
202
00:15:11,286 --> 00:15:14,289
あいつは見向きもしなかった
203
00:15:14,289 --> 00:15:18,226
でも小柳は そのあとにも
同じような偽証をしてたんだよ
204
00:15:18,226 --> 00:15:20,228
兄貴が留置所で
犯行を認めたなんて➡
205
00:15:20,228 --> 00:15:23,231
でっちあげだったんだよ
206
00:15:23,231 --> 00:15:28,236
だからって 先輩を追い回しても
何も変わらないだろ
207
00:15:28,236 --> 00:15:31,239
兄貴を地獄におとしめた人間が
許せなかった
208
00:15:31,239 --> 00:15:34,242
兄貴は離婚しても 家族を愛してた
209
00:15:34,242 --> 00:15:36,244
自分の子供を
焼き殺すような人間じゃない
210
00:15:36,244 --> 00:15:39,244
俺は それを証明してやりたかった
211
00:15:41,249 --> 00:15:43,251
フゥ…
212
00:15:43,251 --> 00:15:45,251
もう手遅れだけど
213
00:15:51,259 --> 00:15:53,261
立川のやつ 3日前➡
214
00:15:53,261 --> 00:15:56,264
相模刑務所に
面会に行ったらしい 小柳の
215
00:15:56,264 --> 00:15:59,267
はあ?
証言を確かめに行ったってこと?
216
00:15:59,267 --> 00:16:02,270
立川を見てないか?
217
00:16:02,270 --> 00:16:04,272
いえ 今日はまだ
見てないですね
218
00:16:04,272 --> 00:16:07,275
風邪でも ひいたかな
ああ…
219
00:16:07,275 --> 00:16:11,279
ほう そういうことに
なっているのか
220
00:16:11,279 --> 00:16:13,279
お前たちの間では
221
00:16:17,218 --> 00:16:20,218
刑事部長まで伝わってる
222
00:16:22,223 --> 00:16:24,225
石川
223
00:16:24,225 --> 00:16:26,227
はい
224
00:16:26,227 --> 00:16:29,227
中隊長は代理のことを…
高木
225
00:16:30,231 --> 00:16:32,231
すいません
226
00:16:33,234 --> 00:16:36,237
(金子)立川のやつ
全く連絡がつかなくて
227
00:16:36,237 --> 00:16:39,240
5年前に担当した
灰原拓郎の放火殺人を➡
228
00:16:39,240 --> 00:16:43,240
調べ直してるようです 単独で
229
00:16:46,247 --> 00:16:48,249
事故と関係あるのか?
230
00:16:48,249 --> 00:16:51,252
まだ分かってません
231
00:16:51,252 --> 00:16:56,252
ただ… えん罪だった可能性が
あります
232
00:16:59,260 --> 00:17:01,262
ハァ…
233
00:17:01,262 --> 00:17:05,266
携帯の微弱電波から
現在地を捜してもらおう
234
00:17:05,266 --> 00:17:07,268
(信次郎/百合)はい
(本木)石川
235
00:17:07,268 --> 00:17:09,270
はい
236
00:17:09,270 --> 00:17:13,270
俺をかばおうなんて
二度と思うなよ
237
00:17:14,275 --> 00:17:17,211
すいませんでした
238
00:17:17,211 --> 00:17:21,211
(チャイム)
239
00:17:22,216 --> 00:17:26,220
(由紀)金子さん
(金子)由紀ちゃん ごめんね 急に
240
00:17:26,220 --> 00:17:29,223
あ… あの人に
何かあったんですか
241
00:17:29,223 --> 00:17:31,225
えっ?
242
00:17:31,225 --> 00:17:33,227
今朝 うちに来たんです
243
00:17:33,227 --> 00:17:37,231
いきなり来たの?
(由紀)ええ びっくりしました
244
00:17:37,231 --> 00:17:40,234
離婚して以来
全然 会ってなかったので
245
00:17:40,234 --> 00:17:43,237
用件は? 何か言ってなかった?
246
00:17:43,237 --> 00:17:45,239
それが分からなくて
247
00:17:45,239 --> 00:17:51,239
徹夜明けだったのかな
すごく疲れた感じで
248
00:17:53,247 --> 00:17:56,247
(由紀)
⦅電話くれればよかったのに⦆
249
00:17:58,252 --> 00:18:00,252
(由紀)⦅何? どうしたの 急に⦆
250
00:18:01,255 --> 00:18:06,255
⦅フッ 何だろう
ちょっと顔が見たくなって⦆
251
00:18:09,263 --> 00:18:11,263
⦅何かあった?⦆
252
00:18:16,270 --> 00:18:21,270
≪(赤ん坊の泣き声)
253
00:18:26,214 --> 00:18:29,214
⦅子供 起きたみたい⦆
254
00:18:30,218 --> 00:18:32,218
⦅子供?⦆
255
00:18:36,224 --> 00:18:41,224
⦅ごめん ちょっと… 待ってて⦆
256
00:18:42,230 --> 00:18:45,233
(由紀)⦅はいはい
はい 大丈夫だよ⦆
257
00:18:45,233 --> 00:19:00,248
♬~
258
00:19:00,248 --> 00:19:04,252
(由紀)結局 話できなくて
259
00:19:04,252 --> 00:19:06,252
ああ…
260
00:19:07,255 --> 00:19:11,259
お子さん いつ?
(由紀)半年前に
261
00:19:11,259 --> 00:19:14,262
大ちゃんにも早く言わなきゃとは
思ってたんですけど
262
00:19:14,262 --> 00:19:16,264
そう おめでとう
263
00:19:16,264 --> 00:19:19,200
ありがとうございます
264
00:19:19,200 --> 00:19:21,202
大丈夫なんですか?
265
00:19:21,202 --> 00:19:23,204
うん あの…
266
00:19:23,204 --> 00:19:28,204
電話あったら すぐに連絡くれって
伝えてくれる?
267
00:19:29,210 --> 00:19:31,212
分かりました
268
00:19:31,212 --> 00:19:34,212
立川刑事は何を話したの?
269
00:19:35,216 --> 00:19:38,219
(小柳)
あんたら 知り合いじゃないの?
270
00:19:38,219 --> 00:19:41,222
同じ警察でしょ?
灰原の件を聞きに来たんだろ
271
00:19:41,222 --> 00:19:43,224
一体 何なのよ
272
00:19:43,224 --> 00:19:46,227
どいつもこいつも
古い話 引っ張り出して
273
00:19:46,227 --> 00:19:50,231
俺は もう
とっくに証言しちゃったよ
274
00:19:50,231 --> 00:19:52,231
答えて
275
00:19:54,235 --> 00:20:00,235
もし答えたら… 見返りは?
276
00:20:01,242 --> 00:20:05,246
あんたが売った仲間に
あんたのことを黙っててあげる
277
00:20:05,246 --> 00:20:09,250
ハッ ひどい刑事だなあ
278
00:20:09,250 --> 00:20:11,252
だから何を聞きに来たんだよ
279
00:20:11,252 --> 00:20:14,252
そんな怖い顔するなよ
280
00:20:17,191 --> 00:20:24,191
俺は気を利かせてやったのに
あいつ いきなり怒りだしたんだよ
281
00:20:27,201 --> 00:20:30,204
⦅お前は留置所で 灰原の口から➡
282
00:20:30,204 --> 00:20:32,206
「自分で火を付けた」と
聞いたんだな?⦆
283
00:20:32,206 --> 00:20:35,209
⦅ああ そうだよ⦆
284
00:20:35,209 --> 00:20:40,214
⦅子供たちが女房に取られて
頭にきたから やってやったって⦆
285
00:20:40,214 --> 00:20:42,216
⦅ハァ…
俺には言わなかったのに⦆
286
00:20:42,216 --> 00:20:45,216
⦅俺は同じ房だったから
気を許したんだろ⦆
287
00:20:46,220 --> 00:20:49,223
⦅親権を奥さんに
取られた腹いせにやったのか?⦆
288
00:20:49,223 --> 00:20:51,225
⦅2人とも⦆
⦅ああ そうだよ⦆
289
00:20:51,225 --> 00:20:53,227
⦅息子だけじゃなくて
女の子も?⦆
290
00:20:53,227 --> 00:20:55,229
⦅そう 女の子も⦆
291
00:20:55,229 --> 00:20:58,232
⦅ウワッ 何すんだ コラア!⦆
292
00:20:58,232 --> 00:21:02,236
⦅灰原に娘はいない
2人とも男の子だ⦆
293
00:21:02,236 --> 00:21:07,241
⦅だから何だ 俺は検事の
期待どおり証言しただけだ⦆
294
00:21:07,241 --> 00:21:10,241
⦅何だって?⦆
⦅オラッ!⦆
295
00:21:11,245 --> 00:21:14,248
⦅あんただって あいつを
クロだと思ってたんだろ⦆
296
00:21:14,248 --> 00:21:18,252
⦅俺は あんたらの望みどおりに
証言しただけだ⦆
297
00:21:18,252 --> 00:21:20,254
⦅それの何が悪い?⦆
298
00:21:20,254 --> 00:21:23,257
⦅ワアッ ウワッ ウワッ!⦆
299
00:21:23,257 --> 00:21:25,259
⦅人が一人 死んでんだぞ!⦆
300
00:21:25,259 --> 00:21:28,262
⦅俺のせいか?⦆
301
00:21:28,262 --> 00:21:32,262
⦅刑務所に入れたのは
あんただろ⦆
302
00:21:37,271 --> 00:21:41,275
検事に恩を売っておけば
自分の裁判のときに有利になる
303
00:21:41,275 --> 00:21:43,277
そう考えて やったことなんでしょ
304
00:21:43,277 --> 00:21:46,277
まさか
答えなさい!
305
00:21:47,281 --> 00:21:53,281
灰原は自分で火を付けたとは
ひと言も言ってないのね
306
00:21:54,288 --> 00:21:57,291
同じことだろ
307
00:21:57,291 --> 00:22:01,291
どうせ何か
悪いことやってるに違いない
308
00:22:09,303 --> 00:22:12,306
ちょっと検察に寄って帰るわ
先戻ってて
309
00:22:12,306 --> 00:22:15,309
一緒に行きますよ
310
00:22:15,309 --> 00:22:18,309
一人で行く ごめん
311
00:22:19,246 --> 00:22:21,246
了解
312
00:22:25,252 --> 00:22:27,254
(大江)久しぶりだね
元気そうで何より
313
00:22:27,254 --> 00:22:29,256
お忙しいのに ごめんなさい
314
00:22:29,256 --> 00:22:32,259
いや さっき事務官に
頼んでおいたよ
315
00:22:32,259 --> 00:22:37,259
大倉山の放火殺人よ
被告の名前は灰原拓郎
316
00:22:39,266 --> 00:22:43,270
これか 担当は水野検事だね
317
00:22:43,270 --> 00:22:45,272
その人って どんな人?
318
00:22:45,272 --> 00:22:49,276
どんな人って?
優秀な人? 誠実な人?
319
00:22:49,276 --> 00:22:53,276
それとも自分の出世のためなら
うそつきも証人にしてしまう人?
320
00:22:54,281 --> 00:22:57,281
相変わらずだな そういうところ
321
00:22:58,285 --> 00:23:01,288
留置所で灰原と
一緒だった小柳って男が➡
322
00:23:01,288 --> 00:23:05,288
灰原の自供を証言したんだけど
それが全くの でたらめだった
323
00:23:07,294 --> 00:23:09,294
それで?
324
00:23:14,301 --> 00:23:17,238
悪かったわね 時間取らせて
325
00:23:17,238 --> 00:23:22,243
小柳 拓の窃盗事件
灰原拓郎の放火事件
326
00:23:22,243 --> 00:23:25,243
どちらも同じ検事が担当だった
327
00:23:29,250 --> 00:23:31,250
(大江)今のは独り言だ
328
00:23:33,254 --> 00:23:35,256
ありがとう
329
00:23:35,256 --> 00:23:55,276
♬~
330
00:23:55,276 --> 00:23:58,279
♬~
331
00:23:58,279 --> 00:24:00,281
☎(金子)やつの携帯電話が
見つかった
332
00:24:00,281 --> 00:24:03,284
先輩の携帯の通話記録
調べてるんですけど➡
333
00:24:03,284 --> 00:24:06,287
最後にかけたのは1時間前
ねこさんの自宅です
334
00:24:06,287 --> 00:24:10,291
えっ 俺の? 何だろう
335
00:24:10,291 --> 00:24:12,293
留守電 確認してみる
336
00:24:12,293 --> 00:24:14,295
うん
337
00:24:14,295 --> 00:24:16,297
(操作音)
338
00:24:16,297 --> 00:24:20,234
(呼び出し音)
339
00:24:20,234 --> 00:24:24,238
(留守電:アナウンス)
新しいメッセージは1件です
340
00:24:24,238 --> 00:24:27,238
(留守電)もしもし ねこさん
341
00:24:29,243 --> 00:24:34,248
(留守電)5000円
まだ返してなかったな すまん
342
00:24:34,248 --> 00:24:38,252
あんたと仕事ができて
楽しかった
343
00:24:38,252 --> 00:24:42,256
いろいろありがとう
344
00:24:42,256 --> 00:24:45,259
最後に迷惑かけちまった
345
00:24:45,259 --> 00:24:49,263
みんなのこと よろしく頼むわ
346
00:24:49,263 --> 00:24:52,263
(発信音)
347
00:24:53,267 --> 00:24:56,270
バカ野郎
348
00:24:56,270 --> 00:24:58,272
通話記録から 先輩が ここ数日➡
349
00:24:58,272 --> 00:25:01,275
接触を持った可能性がある人間を
当たってるんですけど➡
350
00:25:01,275 --> 00:25:04,278
灰原拓郎の別れた奥さんに
会いに行っています
351
00:25:04,278 --> 00:25:07,281
それと大学の先生に
何度か電話かけてます
352
00:25:07,281 --> 00:25:09,283
大学の先生?
353
00:25:09,283 --> 00:25:11,285
専門は?
建築工学です
354
00:25:11,285 --> 00:25:16,290
立川刑事は5年前の火事現場の
見直しを依頼してきたんですね?
355
00:25:16,290 --> 00:25:18,225
(東野)そう
せっぱ詰まった様子だったから➡
356
00:25:18,225 --> 00:25:21,228
資料に目を通しました
357
00:25:21,228 --> 00:25:23,230
消防は放火と判断しました
358
00:25:23,230 --> 00:25:26,233
そう聞いて 驚きましたよ
359
00:25:26,233 --> 00:25:29,236
⦅フラッシュオーバー?⦆
(東野)⦅短時間の間に➡
360
00:25:29,236 --> 00:25:32,239
一気に炎が広がる
特異な現象です⦆
361
00:25:32,239 --> 00:25:36,243
⦅写真を見るかぎり
その可能性が高いです⦆
362
00:25:36,243 --> 00:25:39,246
⦅燃焼促進剤が
使われている可能性は?⦆
363
00:25:39,246 --> 00:25:41,248
⦅燃焼促進剤がなくても
同じような状況は➡
364
00:25:41,248 --> 00:25:44,248
十分 起こりうるんです⦆
365
00:25:46,253 --> 00:25:50,257
⦅これは放火の形跡ですよね?⦆
366
00:25:50,257 --> 00:25:52,259
⦅ほら このベッドの下とか⦆
367
00:25:52,259 --> 00:25:55,262
⦅そう言い切れません⦆
368
00:25:55,262 --> 00:25:59,262
⦅この部屋が出火元というのも
考えにくいかな⦆
369
00:26:02,269 --> 00:26:05,272
⦅どこなんすか 出火元は⦆
370
00:26:05,272 --> 00:26:10,277
⦅天井の焼け方から推測すると
キッチンかもしれませんね⦆
371
00:26:10,277 --> 00:26:13,280
⦅電気関係のトラブルが
原因かも⦆
372
00:26:13,280 --> 00:26:16,283
⦅最近では たこ足配線で
許容電流を超えて➡
373
00:26:16,283 --> 00:26:19,220
使用している家庭も
珍しくないですし⦆
374
00:26:19,220 --> 00:26:22,223
⦅何を根拠に
放火と判断したのかは➡
375
00:26:22,223 --> 00:26:25,223
調査員に聞いてみないと
分かりませんが⦆
376
00:26:27,228 --> 00:26:32,228
⦅父親が我が子を
置き去りにしたんです⦆
377
00:26:33,234 --> 00:26:37,238
⦅近所の人間が
ガラスが割れた窓の前で➡
378
00:26:37,238 --> 00:26:41,238
立ち尽くす父親の姿を
見てるんです⦆
379
00:26:44,245 --> 00:26:47,248
⦅まず フラッシュオーバーの
発生した室内は➡
380
00:26:47,248 --> 00:26:49,250
ほとんど溶鉱炉と同じです⦆
381
00:26:49,250 --> 00:26:53,250
⦅防火服をまとった消防士でも
入っていけませんよ⦆
382
00:26:54,255 --> 00:27:00,255
⦅ハハッ ハァ…⦆
383
00:27:01,262 --> 00:27:07,268
⦅じゃあ 灰原の訴えは
正しかったんですか?⦆
384
00:27:07,268 --> 00:27:10,268
⦅これだけで放火と判断するには
無理がある⦆
385
00:27:11,272 --> 00:27:14,272
⦅それは言えるでしょうね⦆
386
00:27:15,276 --> 00:27:19,276
⦅でも いいことでしょ?⦆
387
00:27:23,217 --> 00:27:26,217
⦅彼が死んでなきゃね⦆
388
00:27:27,221 --> 00:27:32,226
出火場所は
キッチンが有力なんですか?
389
00:27:32,226 --> 00:27:34,228
住宅火災では
トラッキング現象といって➡
390
00:27:34,228 --> 00:27:37,231
コンセントから発火するケースが
よくあるんです
391
00:27:37,231 --> 00:27:39,233
コンセント?
392
00:27:39,233 --> 00:27:42,236
コンセントに
過剰に負荷が かかって発熱し➡
393
00:27:42,236 --> 00:27:46,240
絶縁体そのものが劣化して
発火するんです
394
00:27:46,240 --> 00:27:51,245
それって今更
確認しようがないですよね?
395
00:27:51,245 --> 00:27:53,245
そうでもないですよ
396
00:27:57,251 --> 00:27:59,253
(由香里)どちら様?
神奈川県警の石川です
397
00:27:59,253 --> 00:28:03,257
高木です
木村由香里さんですね?
398
00:28:03,257 --> 00:28:07,261
離婚された灰原拓郎さんのことで
お話を
399
00:28:07,261 --> 00:28:10,264
入れ代わり立ち代わり
一体 何なの?
400
00:28:10,264 --> 00:28:12,264
今更…
401
00:28:14,268 --> 00:28:18,268
今更 放火じゃなかった
って言われても困るんです
402
00:28:19,206 --> 00:28:21,208
立川が そう言ったんですね
403
00:28:21,208 --> 00:28:24,208
何を話したんですか?
404
00:28:29,216 --> 00:28:32,219
⦅あなたが家を出る前 ライトや
コンセントにトラブルは?⦆
405
00:28:32,219 --> 00:28:36,223
⦅トラブルだらけよ どうぞ⦆
406
00:28:36,223 --> 00:28:41,228
⦅大家はケチだから
何にも直してくれなかったわ⦆
407
00:28:41,228 --> 00:28:46,228
⦅子供部屋のエアコンだって
ず~っと壊れたまんま⦆
408
00:28:47,234 --> 00:28:50,237
⦅エアコンが…⦆
409
00:28:50,237 --> 00:28:52,239
⦅壊れてたんすか?⦆
410
00:28:52,239 --> 00:28:58,245
⦅キッチンのコンセントが焦げて
冷蔵庫が壊れたこともあったわ⦆
411
00:28:58,245 --> 00:29:02,249
⦅赤ちゃんのミルクが
駄目になって大変だったから➡
412
00:29:02,249 --> 00:29:05,249
よ~く覚えてる⦆
413
00:29:06,253 --> 00:29:09,256
(由香里)
⦅でも それがどうしたの?⦆
414
00:29:09,256 --> 00:29:12,256
⦅何で今更 そんなこと聞くのよ⦆
415
00:29:15,262 --> 00:29:21,262
⦅非常に言いにくいんですが…⦆
416
00:29:23,203 --> 00:29:26,203
⦅放火じゃなかったかも
しれません⦆
417
00:29:32,212 --> 00:29:34,212
一体…
418
00:29:36,216 --> 00:29:39,219
何を信じたらいいんですか
419
00:29:39,219 --> 00:29:43,219
お願いです 教えてください
420
00:29:44,224 --> 00:29:48,224
私は誰を憎めばいいの?
421
00:29:54,234 --> 00:30:00,234
真実が明らかになれば
必ず お伝えいたします
422
00:30:06,246 --> 00:30:11,251
(入江)どうして私に?
保険屋に聞きゃいいだろ
423
00:30:11,251 --> 00:30:14,254
灰原家とは もめてたの?
424
00:30:14,254 --> 00:30:18,254
(入江)私をうたぐってるのか?
425
00:30:19,193 --> 00:30:24,198
キッチンの修理
ケチってたんだろ?
426
00:30:24,198 --> 00:30:27,201
そもそも悪いのは向こうだ
427
00:30:27,201 --> 00:30:30,204
父親は酒浸りで
仕事も ろくにしていなかった
428
00:30:30,204 --> 00:30:33,207
家賃だって
3か月滞納されてたんだ
429
00:30:33,207 --> 00:30:37,211
家のことだって
使い方が乱暴だから➡
430
00:30:37,211 --> 00:30:39,213
故障ばかりしてるんだよ
431
00:30:39,213 --> 00:30:42,216
だから あなたが呼んだ業者は
何も直さなかった
432
00:30:42,216 --> 00:30:44,218
言いがかりは よしてくれ
433
00:30:44,218 --> 00:30:48,222
私が呼んだのは優秀な業者だ
434
00:30:48,222 --> 00:30:50,222
本当に?
435
00:30:51,225 --> 00:30:53,227
灰原家に派遣されたバイト君は➡
436
00:30:53,227 --> 00:30:56,230
焦げたコンセントの修理を頼んだら
カバーを替えただけで➡
437
00:30:56,230 --> 00:30:58,232
原因は分からない
って言ったそうよ
438
00:30:58,232 --> 00:31:01,235
家事が起きたのは
私のせいじゃない!
439
00:31:01,235 --> 00:31:05,235
そう 誰のせいでもない
440
00:31:06,240 --> 00:31:09,240
父親のせいでもね
441
00:31:11,245 --> 00:31:14,248
(金子)あっ ああ…
あっ ちょっと ちょっと
442
00:31:14,248 --> 00:31:18,248
消防署に立川が現れた
暴れてるらしい
443
00:31:20,254 --> 00:31:22,256
⦅もう一度…
もう一度 よく見てください⦆
444
00:31:22,256 --> 00:31:26,260
⦅放火じゃなかったんです⦆
⦅とっくに終わった事件だろ!⦆
445
00:31:26,260 --> 00:31:31,265
⦅48時間 取り調べました
でも灰原は一度も認めなかった⦆
446
00:31:31,265 --> 00:31:33,267
⦅なあ
やったことに違いはないんだ⦆
447
00:31:33,267 --> 00:31:35,269
⦅だから有罪になったんだよ⦆
448
00:31:35,269 --> 00:31:38,272
⦅俺が あなたを信じたからです⦆
⦅私のせいだって言うのか⦆
449
00:31:38,272 --> 00:31:40,274
⦅そうは言ってません⦆
450
00:31:40,274 --> 00:31:43,277
⦅女房に見放されたな
酒浸りの男だ⦆
451
00:31:43,277 --> 00:31:46,277
⦅ろくなやつじゃ
なかったんだよ!⦆
452
00:31:47,281 --> 00:31:51,285
⦅俺も大して変わりません⦆
453
00:31:51,285 --> 00:31:58,292
⦅あんたな 自分に重ね合わせて
同情するのは勝手にしろ⦆
454
00:31:58,292 --> 00:32:03,292
⦅だがな 俺を巻き込むのは
やめてくれ!⦆
455
00:32:04,298 --> 00:32:06,298
⦅何だよ!⦆
456
00:32:07,301 --> 00:32:10,304
⦅間違いを正しましょう⦆
⦅俺は間違ってなんかいない!⦆
457
00:32:10,304 --> 00:32:13,307
⦅それにな やつは死んだんだ⦆
458
00:32:13,307 --> 00:32:15,309
⦅灰原の別れた妻は➡
459
00:32:15,309 --> 00:32:19,246
彼が自分の子供を
殺したと思ってる⦆
460
00:32:19,246 --> 00:32:23,250
⦅灰原の親も
彼が孫を殺したと思ってる⦆
461
00:32:23,250 --> 00:32:26,253
⦅俺も そう思ってるよ!
今でもな!⦆
462
00:32:26,253 --> 00:32:29,256
⦅てめえ!
やるべきことをやれよ!⦆
463
00:32:29,256 --> 00:32:31,258
⦅おい!⦆
464
00:32:31,258 --> 00:32:34,261
何なんだ あの態度は
465
00:32:34,261 --> 00:32:38,261
あのな 県警 訴えてもいいんだぞ
466
00:32:40,267 --> 00:32:45,272
どうして資料を
見直そうとしないんですか
467
00:32:45,272 --> 00:32:47,274
あ?
468
00:32:47,274 --> 00:32:49,276
自分の仕事が
間違っていないと思うなら➡
469
00:32:49,276 --> 00:32:51,278
見直せばいいじゃないですか
470
00:32:51,278 --> 00:32:53,280
高木 やめて
471
00:32:53,280 --> 00:32:58,280
間違いを認めるのが怖いから
見直さないってことですよね
472
00:33:01,288 --> 00:33:05,288
私の仕事場から出てってくれ
473
00:33:11,298 --> 00:33:13,300
俺 先輩の家 行ってきます
474
00:33:13,300 --> 00:33:15,300
分かった
475
00:33:16,303 --> 00:33:20,303
(井内)立川警部補
見つからないんですか?
476
00:33:21,241 --> 00:33:23,241
まだです
477
00:33:31,251 --> 00:33:35,255
私が あなたを
目の敵にしてるのは➡
478
00:33:35,255 --> 00:33:41,255
15年前の私の息子の一件が
原因だと思ってるでしょう
479
00:33:43,263 --> 00:33:49,269
私のせがれは バカなことをしたが
三度 逮捕を免れた
480
00:33:49,269 --> 00:33:51,271
周りの者が
忖度してくれたんだろう
481
00:33:51,271 --> 00:33:54,274
聞きたくありませんね そんな話は
482
00:33:54,274 --> 00:33:59,279
当然 本人も いつの間にか
それを期待するようになった
483
00:33:59,279 --> 00:34:02,282
どうせ また
見逃してもらえるだろうって
484
00:34:02,282 --> 00:34:05,282
あんたに逮捕されるまでは
485
00:34:07,287 --> 00:34:09,289
失礼します
(井内)最後まで聞けって
486
00:34:09,289 --> 00:34:11,291
四度も見逃せるわけが
ないでしょう!
487
00:34:11,291 --> 00:34:17,291
時間は かかったが
まともな仕事に就いて結婚もした
488
00:34:18,231 --> 00:34:25,231
先日 せがれのところに
孫が生まれた
489
00:34:26,239 --> 00:34:31,244
(井内)それで
私も やっと認めることができた
490
00:34:31,244 --> 00:34:37,250
あいつは逮捕されたことで
心を入れ替えることができた
491
00:34:37,250 --> 00:34:39,250
つまり…
492
00:34:41,254 --> 00:34:44,254
あんたが正しかったってことだ
493
00:34:47,260 --> 00:34:52,265
私はね 感謝してんですよ
494
00:34:52,265 --> 00:34:57,270
だから もし
立川警部補が見つかったら➡
495
00:34:57,270 --> 00:34:59,270
同じことをしてください
496
00:35:04,277 --> 00:35:07,280
そうするつもりです
497
00:35:07,280 --> 00:35:18,280
♬~
498
00:35:38,245 --> 00:35:40,245
立川!
499
00:35:43,250 --> 00:35:45,250
乗って
500
00:36:04,271 --> 00:36:08,271
ハァ…
ハァ…
501
00:36:09,276 --> 00:36:12,276
心配したわよ
502
00:36:13,280 --> 00:36:15,280
もう…
503
00:36:17,217 --> 00:36:20,220
クビになった?
504
00:36:20,220 --> 00:36:25,220
ハッ… 代理しだいね
あんたも 私も
505
00:36:26,226 --> 00:36:30,226
「私も」?
あんたの事故の件で
506
00:36:33,233 --> 00:36:37,233
水くさいわね 言ってほしかった
507
00:36:47,247 --> 00:36:52,247
別れた女房に 子供が出来たんだ
508
00:36:55,255 --> 00:37:02,255
再婚したのは知ってたけど
フフッ… 驚いたよ
509
00:37:03,263 --> 00:37:05,263
そう…
510
00:37:07,267 --> 00:37:09,267
俺…
511
00:37:12,272 --> 00:37:18,272
おめでとうって言えなかった
512
00:37:24,217 --> 00:37:27,217
俺と一緒だったとき…
513
00:37:31,224 --> 00:37:34,224
子供が出来なくて
514
00:37:40,233 --> 00:37:45,238
あの事件のときは➡
515
00:37:45,238 --> 00:37:51,238
不妊治療を続けるかどうかで
いつも ぎすぎすしていて
516
00:37:59,252 --> 00:38:02,252
子供が欲しかった
517
00:38:04,257 --> 00:38:08,261
(すすり泣き)
518
00:38:08,261 --> 00:38:11,261
父親になりたかった
519
00:38:15,268 --> 00:38:17,268
だから…
520
00:38:19,205 --> 00:38:23,209
自分の子供を
焼き殺す親がいるなんて➡
521
00:38:23,209 --> 00:38:26,212
許せなかった
522
00:38:26,212 --> 00:38:30,216
⦅お前は別れた女房に
復讐するために➡
523
00:38:30,216 --> 00:38:34,220
子供たちを呼んで火を付けた
そうだろ⦆
524
00:38:34,220 --> 00:38:36,220
(灰原)⦅違う…⦆
525
00:38:37,223 --> 00:38:39,225
⦅そんなことするわけない⦆
526
00:38:39,225 --> 00:38:42,225
⦅じゃあ 何で
子供たちを呼び出したんだよ⦆
527
00:38:44,230 --> 00:38:48,234
⦅自分が情けなくて➡
528
00:38:48,234 --> 00:38:54,240
嫌になって
どうにかしたかった⦆
529
00:38:54,240 --> 00:38:59,245
⦅ハァ… 子供たちに会って
笑顔を見れば➡
530
00:38:59,245 --> 00:39:04,250
あの子たちのために
また頑張れる気がして⦆
531
00:39:04,250 --> 00:39:06,252
⦅そんなの信じられるか!⦆
532
00:39:06,252 --> 00:39:08,254
⦅本当だ⦆
533
00:39:08,254 --> 00:39:13,254
⦅約束だってした
あの子たちと…⦆
534
00:39:17,197 --> 00:39:19,199
(海斗)⦅行こ⦆
(淳)⦅うん⦆
535
00:39:19,199 --> 00:39:22,202
(海斗)⦅ねえ パパ⦆
(灰原)⦅ん?⦆
536
00:39:22,202 --> 00:39:25,205
(海斗)⦅ギュってして⦆
(淳)⦅お願い⦆
537
00:39:25,205 --> 00:39:30,205
⦅フフ… うん よっしゃ⦆
538
00:39:33,213 --> 00:39:35,215
⦅パパ⦆
(灰原)⦅ん?⦆
539
00:39:35,215 --> 00:39:38,218
⦅これで ママと仲直りだよ⦆
540
00:39:38,218 --> 00:39:41,221
⦅フッ… どういうこと?⦆
541
00:39:41,221 --> 00:39:45,225
⦅あのね 今日
おうちを出てくるときに➡
542
00:39:45,225 --> 00:39:47,227
ママにギュってしてもらったの⦆
543
00:39:47,227 --> 00:39:52,232
⦅だから 今 パパとママが
ギュってしたのと一緒なんだ⦆
544
00:39:52,232 --> 00:39:54,232
(淳)⦅よかったね⦆
545
00:40:03,243 --> 00:40:05,245
⦅ごめん⦆
546
00:40:05,245 --> 00:40:09,245
⦅パパ 強くなるから⦆
547
00:40:11,251 --> 00:40:18,191
⦅お前たちの自慢のパパに
なれるように頑張るから⦆
548
00:40:18,191 --> 00:40:21,194
⦅約束するから⦆
549
00:40:21,194 --> 00:40:24,197
⦅はい 寝ろ はい⦆
550
00:40:24,197 --> 00:40:26,199
⦅寝ろっつうの⦆
551
00:40:26,199 --> 00:40:28,201
(淳)⦅パパ 寒いよ~⦆
552
00:40:28,201 --> 00:40:32,205
⦅分かった 分かった はい⦆
553
00:40:32,205 --> 00:40:35,208
⦅すぐ暖かくなるからな⦆
554
00:40:35,208 --> 00:40:55,228
♬~
555
00:40:55,228 --> 00:41:15,248
♬~
556
00:41:15,248 --> 00:41:22,255
♬~
557
00:41:22,255 --> 00:41:27,260
(ショートする音)
558
00:41:27,260 --> 00:41:38,271
♬~
559
00:41:38,271 --> 00:41:43,271
⦅だったら何で 子供たちを
助けてやらなかった?⦆
560
00:41:45,278 --> 00:41:48,278
⦅とにかく…⦆
561
00:41:50,283 --> 00:41:54,287
⦅火が ものすごく熱くて⦆
562
00:41:54,287 --> 00:41:58,287
⦅海斗! 淳!⦆
563
00:42:05,298 --> 00:42:09,302
(海斗)⦅助けて! 熱いよ!⦆
564
00:42:09,302 --> 00:42:11,304
(淳の泣き声)
565
00:42:11,304 --> 00:42:14,304
⦅お前 父親だろ!⦆
566
00:42:15,308 --> 00:42:20,246
⦅親なら 命に代えても
子供を守るべきだろ!⦆
567
00:42:20,246 --> 00:42:22,246
⦅助けようとした⦆
568
00:42:25,251 --> 00:42:27,253
⦅でも…⦆
569
00:42:27,253 --> 00:42:32,258
(子供たちのせきこみ)
570
00:42:32,258 --> 00:42:42,268
♬~
571
00:42:42,268 --> 00:42:44,270
⦅できなかった⦆
572
00:42:44,270 --> 00:42:46,270
⦅どうして⦆
573
00:42:47,273 --> 00:42:51,277
⦅どうしても…⦆
574
00:42:51,277 --> 00:42:53,277
⦅動けなかった⦆
575
00:42:54,280 --> 00:42:59,280
(泣き声)
576
00:43:07,293 --> 00:43:09,293
⦅ハァ…⦆
577
00:43:15,301 --> 00:43:17,237
俺が…
578
00:43:17,237 --> 00:43:27,247
♬~
579
00:43:27,247 --> 00:43:30,247
俺が あいつを殺したんだ
580
00:43:37,257 --> 00:43:43,257
でも 間違いに気付いた
581
00:43:44,264 --> 00:43:47,264
もう取り返しがつかない
582
00:43:51,271 --> 00:43:57,271
これから 彼の汚名をそそごう
583
00:44:04,284 --> 00:44:08,284
ハァ… ああ
584
00:44:11,291 --> 00:44:14,294
まずは ここから
585
00:44:14,294 --> 00:44:34,247
♬~
586
00:44:34,247 --> 00:44:47,247
♬~
587
00:44:59,272 --> 00:45:02,272
(チャイム)
588
00:45:08,281 --> 00:45:10,281
何の用だ
589
00:45:11,284 --> 00:45:18,284
拓郎さんは… 無実でした
590
00:45:21,227 --> 00:45:23,227
放火じゃなかったんです
591
00:45:28,234 --> 00:45:32,234
(灰原の父親)それじゃあ 拓郎は…
592
00:45:34,240 --> 00:45:37,240
申し訳ありませんでした
593
00:45:40,246 --> 00:46:00,266
♬~
594
00:46:00,266 --> 00:46:20,219
♬~
595
00:46:20,219 --> 00:46:40,239
♬~
596
00:46:40,239 --> 00:47:00,259
♬~
597
00:47:00,259 --> 00:47:20,213
♬~
598
00:47:20,213 --> 00:47:40,233
♬~
599
00:47:40,233 --> 00:47:42,233
♬~
600
00:47:45,238 --> 00:48:05,258
♬~
601
00:48:05,258 --> 00:48:25,211
♬~
602
00:48:25,211 --> 00:48:45,231
♬~
603
00:48:45,231 --> 00:49:05,251
♬~
604
00:49:05,251 --> 00:49:16,262
♬~
605
00:49:16,262 --> 00:49:18,197
97年に起きた
殺人事件についてですね?
606
00:49:18,197 --> 00:49:22,201
(琴美)殺された大川さん
中国残留孤児だったんです
607
00:49:22,201 --> 00:49:24,203
(工藤)ったく いいご身分だよ
この中国人は
608
00:49:24,203 --> 00:49:26,205
(本木)団地の住民から
疎まれていた
609
00:49:26,205 --> 00:49:28,207
残留孤児だから 日本人ですよね
610
00:49:28,207 --> 00:49:31,210
(児玉)ガキの頃から半世紀も
アカの国にいてみろ
611
00:49:31,210 --> 00:49:33,212
(正雄)
この国に居場所なんかなかった
612
00:49:33,212 --> 00:49:36,215
(男性)50年前
ここは憧れの的だったんです
613
00:49:36,215 --> 00:49:39,218
(恭介)
とんでもないうそを ついちまった
(工藤)お前は黙ってろ!
614
00:49:39,218 --> 00:49:41,220
触れられたくない過去ってとこね
615
00:49:41,220 --> 00:49:45,220
(佐々木)
あのころは みんな 若かった
49427