Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,080 --> 00:01:40,071
You're going to bed already?
2
00:01:40,800 --> 00:01:43,440
I've got to be up tomorrow morning, too!
3
00:01:44,320 --> 00:01:45,833
So, you got the job?
4
00:01:46,320 --> 00:01:48,231
Well, good luck then.
5
00:01:49,240 --> 00:01:52,471
You know if I oversleep
it's also a sign that I can't do it
6
00:01:52,720 --> 00:01:54,518
and that it's just not something for me.
7
00:01:54,720 --> 00:01:57,633
It's just a sign
you fucked it up, darling, that's all!
8
00:01:57,840 --> 00:02:01,959
Shut up, I'm talking to my sister!
- “It's just not something for me”
9
00:02:02,160 --> 00:02:05,596
They are looking for more to employ, once
I get the contract I'll introduce you.
10
00:02:05,800 --> 00:02:08,758
Oh no, I don't want to...
I'm fine over here...
11
00:02:10,040 --> 00:02:11,713
Can you stop that!
12
00:02:11,920 --> 00:02:14,958
Watch it.
You almost hit me.
13
00:02:15,880 --> 00:02:18,679
Jenny.
14
00:02:20,960 --> 00:02:22,109
Let's stop here.
15
00:02:26,160 --> 00:02:27,480
Take care.
16
00:02:28,280 --> 00:02:30,430
Hey, retard, you should be thankful
that I work at all.
17
00:02:30,640 --> 00:02:32,790
You really think
I want your sister to come here?
18
00:02:33,000 --> 00:02:34,149
She never will.
19
00:02:34,360 --> 00:02:38,319
That's what you think.
Then suddenly she'll knock at our door.
20
00:02:38,520 --> 00:02:40,591
Shut up and sleep with me.
21
00:04:09,480 --> 00:04:10,390
May I?
22
00:04:10,600 --> 00:04:12,750
It's for Boris. He's waiting.
- Please.
23
00:04:27,080 --> 00:04:28,514
Ania?
24
00:04:30,720 --> 00:04:33,109
The mails I sent
aren't in the “sent” folder.
25
00:04:33,480 --> 00:04:34,993
Could you check that?
26
00:04:37,080 --> 00:04:38,479
It's really annoying.
27
00:04:39,440 --> 00:04:41,351
And this Friednik-Guy...
28
00:04:41,800 --> 00:04:45,156
Ok, Frintchik whatever...
We'll just get him another one.
29
00:04:45,400 --> 00:04:49,394
Great, that sounds great. Bye.
30
00:04:51,000 --> 00:04:53,719
Hello? Oh, fantastic.
31
00:04:54,280 --> 00:04:56,191
Thanks. I sent it over.
32
00:05:14,080 --> 00:05:15,718
Calm down.
33
00:05:16,880 --> 00:05:19,474
I've got to do everything by myself.
34
00:05:21,880 --> 00:05:24,679
Sure. Yes, I'm going tomorrow.
35
00:05:51,880 --> 00:05:53,791
Bye Anni.
Say "Hi" to your grandpa.
36
00:05:54,000 --> 00:05:55,832
Bye Anni.
- Bye.
37
00:06:16,720 --> 00:06:17,869
You wanna jump in?
38
00:06:18,080 --> 00:06:20,993
No, thanks.
The bus stops right in front of my door.
39
00:06:21,400 --> 00:06:23,118
You're not coming to the company party?
40
00:06:23,800 --> 00:06:25,154
Shit.
41
00:06:26,760 --> 00:06:28,353
It's a must show!
42
00:07:12,040 --> 00:07:14,190
Only shitty music on the radio.
43
00:07:19,800 --> 00:07:21,711
Did you see the girl he was with?
44
00:07:22,240 --> 00:07:24,470
Boris is such a dick.
45
00:07:28,720 --> 00:07:31,280
I told you... I shouldn't have come.
46
00:07:31,560 --> 00:07:35,155
Could you stop? I'd like to get out.
- Let's all have a last one!
47
00:07:35,840 --> 00:07:37,319
No, I live here!
48
00:07:37,520 --> 00:07:38,874
Sorry man...
- Huh?
49
00:07:39,200 --> 00:07:40,520
What?
50
00:07:41,600 --> 00:07:42,829
Huh?
51
00:10:12,800 --> 00:10:14,279
Hello?
52
00:10:14,480 --> 00:10:15,709
Boris here.
53
00:10:16,360 --> 00:10:17,509
Yes?
54
00:10:17,720 --> 00:10:20,712
I'm not coming today,
think of something to say.
55
00:10:21,520 --> 00:10:22,430
Ok.
56
00:10:22,640 --> 00:10:24,597
Thank you. Bye.
57
00:10:38,080 --> 00:10:40,356
Oh no. Shit.
58
00:10:43,080 --> 00:10:44,991
Was it for Boris?
59
00:10:45,440 --> 00:10:47,033
He's not coming today.
60
00:10:49,240 --> 00:10:50,514
Here.
61
00:10:51,520 --> 00:10:52,919
Thanks.
62
00:11:59,280 --> 00:12:01,556
You may go inside.
- Thank you.
63
00:12:02,720 --> 00:12:04,358
Does he wear glasses?
64
00:12:04,800 --> 00:12:06,234
When he reads.
65
00:12:06,600 --> 00:12:08,034
Then bring them, please.
66
00:12:13,560 --> 00:12:16,200
Here you go.
Have a nice day. Bye.
67
00:12:17,120 --> 00:12:18,519
Good afternoon.
68
00:12:18,920 --> 00:12:20,240
Hello?
69
00:12:21,320 --> 00:12:22,833
What do dogs eat?
70
00:12:23,240 --> 00:12:24,594
Anything!
71
00:12:25,800 --> 00:12:27,518
And if it's a special occasion?
72
00:12:27,760 --> 00:12:29,273
Big dog, small dog?
73
00:12:29,480 --> 00:12:30,550
Big.
74
00:12:34,040 --> 00:12:35,314
That's a little expensive.
75
00:12:35,520 --> 00:12:36,919
Doesn't matter.
76
00:12:39,160 --> 00:12:40,309
That ok?
77
00:12:45,240 --> 00:12:47,754
Here you go. Bye.
- Thank you.
78
00:16:21,400 --> 00:16:24,995
Because it's not my fault!
So I won't cover the costs.
79
00:16:29,080 --> 00:16:30,798
That's not our problem.
80
00:16:31,920 --> 00:16:33,797
I don't know why they think that.
81
00:16:43,920 --> 00:16:45,399
Well, then...
82
00:16:48,520 --> 00:16:49,749
Bye.
83
00:17:47,120 --> 00:17:48,997
I saw a wolf in the park.
84
00:17:50,760 --> 00:17:52,990
Don't know how he got there.
85
00:17:56,160 --> 00:17:58,834
I looked a couple more times. Nothing.
86
00:18:01,520 --> 00:18:06,833
I left some meat because I thought
he might have been looking for food.
87
00:18:07,840 --> 00:18:10,036
But he didn't touch it.
88
00:18:10,640 --> 00:18:12,551
Do you think he's still there?
89
00:18:15,080 --> 00:18:17,594
I just wanted to see if you still hear me.
90
00:18:20,160 --> 00:18:22,754
I don't like the food here either.
91
00:18:33,160 --> 00:18:34,559
Ania?
92
00:18:35,160 --> 00:18:37,071
Do you have a driver's license?
93
00:18:38,880 --> 00:18:39,950
Good.
94
00:18:40,520 --> 00:18:44,479
Whatever... some kind of logo
they didn't have the right to use.
95
00:18:44,680 --> 00:18:46,398
Lost the trial... blah blah blah.
96
00:18:46,600 --> 00:18:49,160
It all has to be shredded by the wolf now.
97
00:18:49,360 --> 00:18:50,555
A wolf?
98
00:18:50,880 --> 00:18:52,473
A shredding machine.
99
00:18:53,760 --> 00:18:57,754
And which clothes?
- Doesn't matter which clothes!
100
00:19:07,520 --> 00:19:09,591
That's what I like about you, Ania.
101
00:19:10,080 --> 00:19:11,912
You never ask silly questions.
102
00:19:19,320 --> 00:19:21,470
That was a nice party, wasn't it?
103
00:19:23,200 --> 00:19:25,999
I bet everyone was pretty wasted
the next day.
104
00:19:38,160 --> 00:19:41,039
Do you want to know
why I'm not driving myself?
105
00:19:42,640 --> 00:19:44,677
I don't have a license at the moment.
106
00:20:12,400 --> 00:20:13,959
We're here.
107
00:20:38,960 --> 00:20:41,236
Ah, great.
- Hello. Nice to see you.
108
00:20:41,480 --> 00:20:43,198
Everything's fine?
109
00:20:46,000 --> 00:20:48,719
This all needs to be shredded.
110
00:20:51,480 --> 00:20:54,199
Let's go to my office.
- I'll be right back.
111
00:22:22,320 --> 00:22:23,754
There you are.
112
00:22:26,520 --> 00:22:28,113
Shall we go?
113
00:22:30,080 --> 00:22:31,559
Let me drive.
114
00:22:52,520 --> 00:22:54,796
I'm hungry. How about you?
115
00:22:55,000 --> 00:22:56,513
No, not at all.
116
00:23:11,440 --> 00:23:13,670
Bring the car back tomorrow.
117
00:23:47,840 --> 00:23:50,070
I'll take the little white one.
118
00:23:52,280 --> 00:23:54,191
And that one, too.
119
00:23:56,560 --> 00:23:58,995
Do I get a better price now?
- No.
120
00:24:33,640 --> 00:24:36,553
Tell me...
- I don't say anything anymore.
121
00:24:36,800 --> 00:24:38,518
Would you want my Futon?
122
00:24:38,720 --> 00:24:39,915
Hello.
123
00:24:40,120 --> 00:24:41,315
Sorry. Hello.
124
00:24:41,520 --> 00:24:42,954
It worked out, right?
125
00:24:43,160 --> 00:24:44,514
Appears so.
126
00:24:46,000 --> 00:24:47,434
Would you like to keep my Futon?
127
00:24:47,640 --> 00:24:49,916
Will you stay here at all
now Jenny is gone?
128
00:24:50,120 --> 00:24:51,997
Stop it.
- What?
129
00:24:54,000 --> 00:24:55,911
We saw grandpa today.
- So?
130
00:24:56,120 --> 00:24:57,997
He said you saw a wolf?
131
00:24:58,640 --> 00:25:00,551
Yeah, he's losing it.
132
00:25:01,640 --> 00:25:03,438
Do you want any of my stuff?
133
00:25:03,640 --> 00:25:06,473
I'm only taking the shelfs,
my desk and my clothes.
134
00:25:06,680 --> 00:25:09,035
There's only the mattress left then.
- And the curtains.
135
00:25:09,240 --> 00:25:10,992
Just leave it.
136
00:25:12,640 --> 00:25:14,233
Maybe you can sublet the room.
137
00:25:15,120 --> 00:25:16,394
Yeah, thought about it.
138
00:25:16,600 --> 00:25:17,920
Really? Great.
139
00:25:18,120 --> 00:25:20,919
Maybe you'll get something for the futon?
- And then what?
140
00:25:21,120 --> 00:25:23,953
Then you treat yourself to something nice.
- Right.
141
00:25:24,680 --> 00:25:25,670
Olli?
142
00:25:29,080 --> 00:25:32,550
Do you think we could take the TV
from your grandparents?
143
00:25:32,760 --> 00:25:35,673
I'd leave mine in exchange for it.
- No.
144
00:25:36,200 --> 00:25:39,477
He won't need it anyway.
- Everything stays the way it is.
145
00:25:42,560 --> 00:25:44,039
Ridiculous.
146
00:25:46,920 --> 00:25:48,831
We're done here anyway.
147
00:25:49,040 --> 00:25:51,270
You need a hand?
- No!
148
00:25:55,120 --> 00:25:57,589
Come and visit soon.
- Will do.
149
00:25:58,040 --> 00:25:59,394
Please!
150
00:26:00,360 --> 00:26:02,829
Let's go to the cellar real quick.
- No way! It's almost nine.
151
00:26:03,040 --> 00:26:04,269
Bye!
152
00:26:04,480 --> 00:26:05,959
I'll take care of her.
153
00:26:50,000 --> 00:26:53,834
To let something “slip through the flags”
is a German hunting term.
154
00:26:54,640 --> 00:26:57,632
At the so called “Fladry”,
strips of fabric
155
00:26:57,880 --> 00:27:01,077
are put up on lines to push
fleeing animals in certain directions
156
00:27:01,280 --> 00:27:04,557
or to keep them from escaping
during a battue or drive hunt.
157
00:27:04,800 --> 00:27:07,360
Today, flag-hunting is mostly being used
158
00:27:07,560 --> 00:27:10,393
to catch wolfes for research
or relocationing reasons.
159
00:27:10,600 --> 00:27:14,992
Although many wild animals
shy away from the hung up rags
160
00:27:15,200 --> 00:27:18,079
it happens sometimes
that some of them slip through
161
00:27:18,280 --> 00:27:21,079
and therefore literally
“slip through one's flags.”
162
00:28:53,800 --> 00:28:55,279
Should I bring you a coffee?
163
00:28:55,480 --> 00:28:57,232
I would like to talk to you.
164
00:28:59,680 --> 00:29:01,557
Here comes trouble.
165
00:29:09,600 --> 00:29:12,240
Good morning Miss Ania.
- Well, good afternoon.
166
00:29:12,440 --> 00:29:15,114
Which brings me to the point:
Why are you this late?
167
00:29:15,320 --> 00:29:19,075
When I dropped you off yesterday...
I mean shortly after...
168
00:29:19,280 --> 00:29:21,271
...the car made a funny noise...
169
00:29:21,480 --> 00:29:24,040
So I stopped at a gas station
and asked for help.
170
00:29:24,240 --> 00:29:26,311
They said it would need an oil change.
171
00:29:26,560 --> 00:29:29,996
But they didn't really have the time
so I left it there.
172
00:29:32,480 --> 00:29:34,471
Where is my car now?
173
00:29:34,680 --> 00:29:36,830
It's still there at the garage.
174
00:29:37,080 --> 00:29:38,673
Which garage?
175
00:29:41,960 --> 00:29:44,110
I can go pick it up now.
176
00:29:44,320 --> 00:29:46,357
Or right after work.
177
00:29:46,840 --> 00:29:48,194
Oil change...?
178
00:29:48,400 --> 00:29:50,516
You have to do that sometimes.
179
00:29:50,720 --> 00:29:52,870
Right, it was standing for some time now.
180
00:29:58,440 --> 00:30:00,431
You want me to pick it up now?
181
00:30:01,040 --> 00:30:02,758
No. Start the day.
182
00:30:05,520 --> 00:30:06,919
And Ania?
183
00:30:10,000 --> 00:30:11,320
Nothing.
184
00:31:08,520 --> 00:31:10,272
I'll be right back.
185
00:32:24,640 --> 00:32:26,233
Bye!
186
00:32:27,560 --> 00:32:28,994
Bye!
187
00:32:33,080 --> 00:32:34,991
Can we get the first hundred today?
188
00:32:35,200 --> 00:32:36,713
Sure.
189
00:32:37,040 --> 00:32:38,110
Cool.
190
00:32:39,840 --> 00:32:41,751
Thanks.
- See you tomorrow.
191
00:34:16,240 --> 00:34:18,151
Halle hospital,
am I speaking to Ania Böttcher?
192
00:34:18,360 --> 00:34:19,270
Yes, that's me.
193
00:34:19,480 --> 00:34:22,199
I'm afraid I've got bad news for you.
Your grandfather...
194
00:34:22,400 --> 00:34:23,959
Ok, I'll be right there.
195
00:34:24,160 --> 00:34:26,356
...no guarantee but we'll try.
196
00:34:26,560 --> 00:34:28,915
We need you to sign the consent form.
197
00:35:00,960 --> 00:35:04,078
My grandpa had an emergency operation.
Then his heart stopped beating.
198
00:35:04,280 --> 00:35:06,396
That's terrible!
Will he be ok?
199
00:35:06,600 --> 00:35:07,396
No clue.
200
00:35:07,640 --> 00:35:08,960
Can one recover from such thing?
201
00:35:09,160 --> 00:35:10,559
We'll see.
202
00:35:10,760 --> 00:35:13,149
Then it's best you stay with him for now.
203
00:35:13,680 --> 00:35:16,559
I just wanted to call because of the car.
204
00:35:16,760 --> 00:35:19,752
She's asking about the car.
- Ania? Hello?
205
00:35:20,040 --> 00:35:21,235
I'm sorry.
206
00:35:21,440 --> 00:35:24,000
No problem.
Just keep us posted.
207
00:35:26,960 --> 00:35:28,678
Thank you.
208
00:35:28,880 --> 00:35:30,029
You're welcome.
209
00:35:30,960 --> 00:35:32,359
Bye.
210
00:37:26,800 --> 00:37:28,313
Ok, we're not ready yet.
211
00:37:28,520 --> 00:37:31,433
We have to go back to the car,
this direction, in one line.
212
00:37:31,920 --> 00:37:34,150
Sleep! Euro!
213
00:37:35,080 --> 00:37:37,674
100 euro.
The last one you get when we're ready.
214
00:37:40,920 --> 00:37:42,831
Here, take the last one.
215
00:37:43,040 --> 00:37:45,077
Half an hour, then we're gone.
216
00:39:56,600 --> 00:39:57,635
Hello.
217
00:39:58,680 --> 00:40:00,591
I am Ania.
218
00:45:26,120 --> 00:45:28,430
Hello. How are you doing?
219
00:45:31,440 --> 00:45:33,351
Calm down.
220
00:45:34,920 --> 00:45:36,877
Do you accept credit cards?
221
00:45:42,560 --> 00:45:45,393
How much is a pizza salami?
222
00:45:51,200 --> 00:45:52,474
Ok.
223
00:45:52,880 --> 00:45:54,791
I'll have to call you back.
224
00:47:48,800 --> 00:47:50,473
You got any money on you?
225
00:48:20,080 --> 00:48:22,230
Let's move.
- Ok, let's go.
226
00:48:31,720 --> 00:48:33,631
Get lost!
227
00:48:34,920 --> 00:48:36,831
Get lost!
228
00:51:39,280 --> 00:51:40,839
Sorry.
229
00:51:44,960 --> 00:51:48,032
Do you want to talk about what happened?
- Nothing happened.
230
00:51:49,840 --> 00:51:51,239
How is your dad?
231
00:51:51,440 --> 00:51:53,317
You mean my granddad.
232
00:51:53,640 --> 00:51:56,439
I thought it was your dad, sorry.
233
00:51:57,080 --> 00:51:58,753
He is in a coma.
234
00:52:01,120 --> 00:52:02,519
Well...
235
00:52:02,920 --> 00:52:04,831
Maybe it'll be ok in the end.
236
00:52:08,480 --> 00:52:10,710
So, back to pretty.
237
00:52:10,960 --> 00:52:12,837
You've got great tits!
238
00:52:18,920 --> 00:52:21,992
It's annoying... It always pinches.
239
00:52:45,360 --> 00:52:46,634
Better?
240
00:52:49,880 --> 00:52:51,473
But if I run...
241
00:52:54,520 --> 00:52:56,272
Just walk slowly.
242
00:53:03,080 --> 00:53:04,673
I want this!
243
00:53:06,840 --> 00:53:08,911
The whole piece?
244
00:53:16,760 --> 00:53:19,115
Here you go. Bye.
- Thank you.
245
00:53:25,400 --> 00:53:27,437
Wait a second. There's something.
246
00:53:28,640 --> 00:53:29,960
Look what I found.
247
00:53:33,200 --> 00:53:34,599
There you are!
248
00:53:34,800 --> 00:53:36,279
Is it yours?
249
00:53:39,200 --> 00:53:41,396
It jumped right out of the box.
250
00:53:43,640 --> 00:53:46,473
What the hell is going on
in your apartment?
251
00:53:48,040 --> 00:53:49,269
I've got builders in.
252
00:53:49,480 --> 00:53:51,596
And the smell...
It's unbearable.
253
00:53:51,800 --> 00:53:56,476
The toilet is clogged.
I put the rabbit dung inside.
254
00:53:56,680 --> 00:53:58,557
Pets! I knew it...
255
00:53:58,800 --> 00:54:02,031
Even if things are going downhill:
In this house we keep it up!
256
00:54:02,240 --> 00:54:03,639
That's why I have it fixed.
257
00:54:03,840 --> 00:54:06,753
I don't want to hear anything
after eight o'clock.
258
01:00:32,880 --> 01:00:34,791
Now I'm gonna fix us some breakfast!
259
01:00:53,520 --> 01:00:55,079
You're so clever.
260
01:00:56,000 --> 01:00:58,037
Look, this is a hen's egg.
261
01:00:59,520 --> 01:01:01,113
You probably know.
262
01:01:03,680 --> 01:01:05,910
I eat them without the shell.
263
01:01:06,760 --> 01:01:09,991
I eat them scrambled or sunny side up.
264
01:01:11,200 --> 01:01:15,034
Although it doesn't really look
like the sun we call it that way.
265
01:01:16,480 --> 01:01:18,915
I also like to have it with ketchup.
266
01:01:19,560 --> 01:01:23,872
That's tomatoes and spices
but ketchup is faster.
267
01:01:25,720 --> 01:01:28,280
I would love to have a coke with it,
268
01:01:29,240 --> 01:01:32,358
but you shouldn't do that
right in the morning.
269
01:01:36,680 --> 01:01:37,829
You're right.
270
01:01:38,440 --> 01:01:39,760
Who cares?
271
01:01:41,840 --> 01:01:43,717
That's just toast.
272
01:01:47,600 --> 01:01:52,071
You put it in this thing soft and pappy
and you get it out hard and still pappy.
273
01:02:13,480 --> 01:02:15,357
Hey, you glutton.
274
01:02:15,560 --> 01:02:17,392
What am I supposed to eat?
275
01:02:18,000 --> 01:02:19,274
Do you think I'm fat?
276
01:02:21,960 --> 01:02:23,633
Because you don't care, right?
277
01:02:25,560 --> 01:02:27,915
You can have my egg too if you like.
278
01:02:28,640 --> 01:02:30,836
This is a fork that you don't need,
279
01:02:31,040 --> 01:02:33,554
that's a washing-machine,
a table, a chair...
280
01:02:33,760 --> 01:02:35,956
That's a phone. Don't panic.
281
01:02:41,240 --> 01:02:43,993
Can I leave you alone for one last time?
282
01:02:44,200 --> 01:02:46,350
I know you don't want to be here.
283
01:02:47,520 --> 01:02:49,193
We'll be going away soon.
284
01:02:50,960 --> 01:02:51,916
I know.
285
01:03:05,120 --> 01:03:06,758
Break a leg!
286
01:03:12,240 --> 01:03:14,151
Morning.
287
01:03:19,240 --> 01:03:20,878
I thought about a lifestyle blog,
288
01:03:21,080 --> 01:03:23,754
in which we promote the mall
without anybody noticing it.
289
01:03:23,960 --> 01:03:27,555
We put posts
of fake young adults online...
290
01:03:29,680 --> 01:03:32,320
We use a top photographer...
291
01:03:35,280 --> 01:03:36,759
The cool sweater,
292
01:03:37,240 --> 01:03:38,833
the trendy sneakers...
- Thank you.
293
01:03:40,240 --> 01:03:41,913
Martin, please continue.
294
01:03:43,320 --> 01:03:46,836
I would go for real selfies
taken by girls in the dressing room.
295
01:03:47,040 --> 01:03:48,075
Cool!
296
01:03:48,720 --> 01:03:53,396
We'd have to brief the employees to get
the girls try on things they can't afford.
297
01:03:53,640 --> 01:03:56,996
We place some models in between
with less and less clothes on,
298
01:03:57,200 --> 01:03:59,032
to give a direction.
299
01:03:59,240 --> 01:04:01,709
In the end the best picture
gets a voucher.
300
01:04:01,920 --> 01:04:03,877
I can see that.
- Me too.
301
01:04:05,080 --> 01:04:07,754
I would call it “Halle-Julia”.
302
01:04:12,280 --> 01:04:13,600
Fine.
303
01:04:15,080 --> 01:04:16,479
That's it then.
304
01:04:16,760 --> 01:04:18,159
Thank you everybody.
305
01:04:23,760 --> 01:04:26,593
Ania? Just a moment.
306
01:04:30,880 --> 01:04:32,791
Please, close the door.
307
01:04:38,920 --> 01:04:40,513
Wanna take a seat?
308
01:04:41,760 --> 01:04:44,229
How is your hand?
- Better, thanks.
309
01:04:45,600 --> 01:04:47,159
How is your dad?
310
01:04:47,400 --> 01:04:48,879
Never met him.
311
01:04:49,240 --> 01:04:50,913
Sorry, your granddad?
312
01:04:51,760 --> 01:04:53,319
I guess he's dying.
313
01:04:54,560 --> 01:04:56,278
Is that getting to you?
314
01:04:57,000 --> 01:04:59,230
There comes a time for everybody.
315
01:05:01,760 --> 01:05:03,671
Do you want to take some time off?
316
01:05:03,880 --> 01:05:06,076
I thought about quitting altogether.
317
01:05:06,320 --> 01:05:07,913
That's nonsense.
318
01:05:09,440 --> 01:05:12,319
You'll see, a couple of weeks
and you be your old self again.
319
01:05:12,520 --> 01:05:14,670
No.
- Yes.
320
01:05:14,920 --> 01:05:16,194
No.
- Yes, for sure.
321
01:05:16,400 --> 01:05:18,914
You're just not there yet.
322
01:05:20,400 --> 01:05:22,710
But I don't want to be the way I was.
323
01:05:24,760 --> 01:05:26,797
You were my best employee.
324
01:05:27,000 --> 01:05:29,958
I am an IT specialist
and brought you coffee.
325
01:05:30,160 --> 01:05:33,516
You never did anything unnecessary,
you never disturbed.
326
01:05:33,840 --> 01:05:35,194
Great gravestone-line.
327
01:05:35,400 --> 01:05:37,357
Do you want to die?
328
01:05:40,280 --> 01:05:42,317
If I go do I get a pay-off?
329
01:05:42,520 --> 01:05:43,476
No.
330
01:05:44,960 --> 01:05:46,712
I don't want you to go.
331
01:05:48,280 --> 01:05:49,793
I met someone.
332
01:05:50,360 --> 01:05:52,920
Was that him?
- That was my fault.
333
01:05:54,000 --> 01:05:56,560
And what does he do?
- Nothing...
334
01:05:56,840 --> 01:05:58,478
That's what I thought.
335
01:05:58,680 --> 01:06:00,000
...except looking good.
336
01:06:01,200 --> 01:06:03,111
What does he think
of your appearance?
337
01:06:03,320 --> 01:06:06,472
He's happy I'm there.
For the rest he doesn't care.
338
01:06:07,000 --> 01:06:10,834
I just almost told you the same
or was I just thinking about it?
339
01:06:11,520 --> 01:06:12,635
Almost...
340
01:06:13,800 --> 01:06:17,589
Sorry, all these synthetics
are taking the oxygen out of the air.
341
01:06:17,800 --> 01:06:19,837
The window is open, air is fine.
342
01:06:20,320 --> 01:06:22,436
Can't you feel it? It's the carpet.
343
01:06:22,640 --> 01:06:24,677
The carpet is grey. So what?
344
01:06:24,880 --> 01:06:26,951
Either the carpet stinks or I do.
345
01:06:27,160 --> 01:06:30,312
Then you tell me how this should work.
Tell me.
346
01:06:30,560 --> 01:06:32,631
Can I have some water?
347
01:06:33,560 --> 01:06:36,393
You can't come and go
whenever it crosses your mind!
348
01:06:37,560 --> 01:06:39,517
What did you do with my car?
349
01:06:42,440 --> 01:06:45,159
Did you put my wallet in my desk?
350
01:06:45,360 --> 01:06:47,556
I know you feel just like I do.
351
01:06:50,880 --> 01:06:54,430
You are confused and that's it.
352
01:06:55,440 --> 01:07:00,230
Just breath, come on, in and out.
353
01:07:01,440 --> 01:07:04,000
And in and out.
354
01:07:04,840 --> 01:07:07,673
And in and out.
355
01:07:08,680 --> 01:07:10,034
See? It works.
356
01:08:42,800 --> 01:08:43,949
I'm coming home.
357
01:08:44,160 --> 01:08:46,310
Then you can take
the next train right back.
358
01:08:46,520 --> 01:08:47,396
What do you mean?
359
01:08:47,600 --> 01:08:49,113
Because you don't live here anymore!
360
01:08:49,360 --> 01:08:52,910
Where should I go?
Anni, I don't know what to do.
361
01:08:53,160 --> 01:08:54,514
I don't care!
362
01:08:54,720 --> 01:08:56,836
So you're telling me I'm homeless now?
363
01:08:57,040 --> 01:08:59,759
Get along with him again.
That's the easiest!
364
01:09:05,360 --> 01:09:08,512
Listen, I'm not on my own anymore.
There's no room for you.
365
01:09:08,720 --> 01:09:11,280
Halle hospital,
am I speaking to Ania Böttcher?
366
01:09:11,480 --> 01:09:14,154
Sorry, I thought you were someone else.
367
01:09:14,360 --> 01:09:16,556
It's about the consent form
for your granddad.
368
01:09:18,600 --> 01:09:20,398
How long will you keep him like that?
369
01:09:20,600 --> 01:09:24,639
In eight weeks you can request
to have the machines turned off.
370
01:10:37,200 --> 01:10:38,759
Madam?
371
01:10:39,200 --> 01:10:41,237
Should I water the plant up there?
372
01:10:44,600 --> 01:10:46,557
Are you the boss here?
- Do I look like it?
373
01:10:46,760 --> 01:10:47,750
Nope.
374
01:10:49,200 --> 01:10:51,111
You are too beautiful to be the boss.
375
01:10:51,880 --> 01:10:52,915
Yeah?
376
01:10:54,640 --> 01:10:56,517
Absolutely much to beautiful.
377
01:10:56,920 --> 01:11:00,800
You also are much to beautiful
to just clean this place.
378
01:11:08,640 --> 01:11:11,712
Tell me, sweetie, what's your name?
379
01:11:33,280 --> 01:11:36,272
I go back outside now
and then I'll come back in again.
380
01:12:01,200 --> 01:12:02,315
Thank you.
381
01:12:20,960 --> 01:12:25,830
Ania, why are you making out
with the custodians on my desk?
382
01:12:26,680 --> 01:12:28,637
They told me I was beautiful.
383
01:12:33,920 --> 01:12:37,675
Yes, with a little effort
you could be quite something.
384
01:12:42,040 --> 01:12:44,475
Here, I quit. I won't be back.
385
01:12:48,280 --> 01:12:49,918
You are beautiful.
386
01:12:53,240 --> 01:12:54,594
You are beautiful.
387
01:12:57,120 --> 01:12:58,394
You are beautiful.
388
01:14:10,320 --> 01:14:12,470
What is it? What are you doing?
389
01:14:13,680 --> 01:14:15,557
That was just in time.
390
01:14:16,040 --> 01:14:18,919
Go on! I wanna keep going.
391
01:14:19,120 --> 01:14:21,270
Sorry, I didn't want to cause any trouble.
392
01:14:24,080 --> 01:14:25,514
What do you mean?
393
01:14:26,600 --> 01:14:28,511
I didn't want to get you pregnant.
394
01:14:29,640 --> 01:14:32,200
Do you really think
I would have your baby?
395
01:14:32,400 --> 01:14:34,152
What would I do with that?
396
01:14:36,680 --> 01:14:38,876
Sorry, I'm used to doing it that way.
397
01:14:41,280 --> 01:14:44,079
Go on! I want more.
398
01:14:48,200 --> 01:14:50,396
That's going to take a moment.
399
01:14:51,720 --> 01:14:52,755
Ok.
400
01:15:20,360 --> 01:15:22,112
I got to go.
401
01:15:22,320 --> 01:15:23,833
Yes, me too.
402
01:15:39,440 --> 01:15:41,192
Do you have a cigarette?
403
01:15:41,440 --> 01:15:43,158
Yeah, sure.
404
01:16:02,680 --> 01:16:05,320
Will you leave the key in the letterbox?
405
01:17:56,320 --> 01:17:59,950
Should I leave the blanket in the car?
- No, you can bring it tomorrow.
406
01:18:00,160 --> 01:18:02,117
Is there someone
who's gonna take care of you?
407
01:18:08,960 --> 01:18:10,792
See you tomorrow.
408
01:18:21,440 --> 01:18:22,589
Oh no.
409
01:18:29,400 --> 01:18:31,516
Who is it?
- Ania?
410
01:18:34,960 --> 01:18:36,359
Hello?
411
01:18:37,680 --> 01:18:38,875
Hello?
412
01:18:43,000 --> 01:18:46,834
I don't know what you are doing,
what's going on in there,
413
01:18:48,520 --> 01:18:49,919
but I have to report this.
414
01:18:50,440 --> 01:18:52,238
It's unbearable.
415
01:18:56,120 --> 01:18:58,270
Ania, please open the door.
416
01:19:09,120 --> 01:19:10,793
Come. Come on.
417
01:19:11,840 --> 01:19:13,751
Come.
418
01:22:40,920 --> 01:22:42,433
Ania?
419
01:22:43,360 --> 01:22:44,634
Ania.
420
01:22:49,000 --> 01:22:49,990
Come on.
421
01:22:51,400 --> 01:22:53,914
Everything is going to be alright.
- Watch it!
422
01:22:54,120 --> 01:22:55,519
I can't hold him.
423
01:22:56,600 --> 01:22:57,920
I am sorry.
424
01:23:02,120 --> 01:23:03,030
I am...
425
01:23:06,800 --> 01:23:08,711
...not the way... I was.
426
01:23:13,840 --> 01:23:15,513
What kind of breed is that?
427
01:23:17,280 --> 01:23:18,395
Does he want to bite me?
428
01:23:21,520 --> 01:23:22,794
Come home with me.
429
01:23:25,680 --> 01:23:28,513
I will build you a stable for your dog!
430
01:23:39,920 --> 01:23:41,718
Gussnerstreet 13.
431
01:23:44,200 --> 01:23:45,599
Hardly.
432
01:23:46,560 --> 01:23:48,039
I can't tell.
433
01:23:49,080 --> 01:23:50,036
Yes, on the rooftop.
27995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.