All language subtitles for state.of.play.s01e03.1080p.bluray.x264-ouija

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,705 We know Sonia Baker was on a hit list. 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,622 I was having a thing with Sonia. 3 00:00:07,758 --> 00:00:09,965 What if Sonia Baker was blackmailing Collins? 4 00:00:10,093 --> 00:00:11,254 She was taking two grand a month. 5 00:00:11,345 --> 00:00:15,054 The Daily Mail says they've got a document proving you were about to leave your wife. 6 00:00:16,892 --> 00:00:19,099 What are you working on? Me? 7 00:00:20,395 --> 00:00:22,636 I knew Stephen was having an affair. 8 00:00:22,773 --> 00:00:25,231 I got a letter. Anonymous. 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,396 Dominic Foy. The Is and Ys are similar. 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,690 - Dominic Foy? - Yeah. 11 00:00:29,821 --> 00:00:32,062 Just sign in the box, please. 12 00:00:32,199 --> 00:00:33,781 Can we talk to you about Sonia Baker? 13 00:00:33,909 --> 00:00:35,115 He's legged it. 14 00:00:35,244 --> 00:00:36,860 Good. At least we know we got the right man. 15 00:00:36,995 --> 00:00:39,032 He knows something. He's useful. 16 00:00:39,164 --> 00:00:40,529 Publish under your mother's maiden name, 17 00:00:40,666 --> 00:00:43,909 and you never refer to me as "Dad". 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,001 Have you ever heard of Kelvin Stagg? 19 00:00:46,672 --> 00:00:48,709 He died the same day as Sonia. 20 00:00:51,552 --> 00:00:53,714 Stagg lifted a briefcase. It belonged to the hit man. 21 00:00:53,845 --> 00:00:55,335 That's the only connection we've got. 22 00:00:55,472 --> 00:00:57,179 We have to give it to the police. 23 00:00:57,307 --> 00:00:58,968 - How long have we got? - Five working days. 24 00:00:59,101 --> 00:01:01,559 We shouldn't be keeping that from the police! 25 00:01:03,230 --> 00:01:05,562 The guy who burgled my flat was the killer. 26 00:01:05,691 --> 00:01:06,681 Where did this come from? 27 00:01:06,817 --> 00:01:08,728 He's never going to repeat who gave him this. 28 00:01:08,860 --> 00:01:10,692 I need your contact. 29 00:01:10,821 --> 00:01:11,777 I can't help you. 30 00:01:11,863 --> 00:01:13,149 Callum McCaffrey, I'm arresting you 31 00:01:13,282 --> 00:01:15,489 on suspicion of perverting the course of justice. 32 00:01:28,505 --> 00:01:30,746 Who gave you the briefcase, Mr McCaffrey? 33 00:01:30,882 --> 00:01:34,420 For the tape, this is the second time I've asked for a phone call. 34 00:01:34,553 --> 00:01:36,510 What part of a professional journalist 35 00:01:36,638 --> 00:01:38,675 pretended evidence like this should be kept from the police? 36 00:01:38,807 --> 00:01:40,297 - Phone call. - The greedy part? 37 00:01:40,434 --> 00:01:42,050 - Phone call. - Or the part 38 00:01:42,185 --> 00:01:44,051 protecting his mate Stephen Collins? 39 00:01:44,187 --> 00:01:47,475 Look, I worked for him once, about nine years ago. 40 00:01:47,608 --> 00:01:49,599 He didn't do it. 41 00:01:49,735 --> 00:01:50,850 Phone call. 42 00:01:50,944 --> 00:01:54,357 But when he sheltered from the press, he came to your house. 43 00:01:54,489 --> 00:01:55,695 So? 44 00:01:55,782 --> 00:01:57,693 He denied having anything to do with her death. 45 00:01:57,784 --> 00:01:59,775 Well, he didn't deny it, no, because he was never asked. 46 00:01:59,911 --> 00:02:01,572 Never remotely crossed your mind? 47 00:02:02,581 --> 00:02:05,448 Look, he was on a train, she went under another... 48 00:02:05,542 --> 00:02:07,909 Somebody paid for a professional hit man. 49 00:02:08,045 --> 00:02:09,251 The briefcase implies that, yeah. 50 00:02:09,379 --> 00:02:11,120 Yeah, but you're excluding the very public figure 51 00:02:11,256 --> 00:02:13,338 who'd had everything to gain by getting rid of her. How come? 52 00:02:13,467 --> 00:02:15,583 If the reason you're keeping me here 53 00:02:15,719 --> 00:02:18,381 is to stop me doing a better job than you can, 54 00:02:18,513 --> 00:02:20,424 then I would be seriously embarrassed 55 00:02:20,557 --> 00:02:24,516 about that. You know? I'd want to lead, not follow. 56 00:02:24,645 --> 00:02:27,979 Well, you asked for that. I said ten minutes ago it was getting repetitive. 57 00:02:28,065 --> 00:02:29,931 Were either of you listening? 58 00:02:34,446 --> 00:02:35,857 Hi, it's Anne Collins. 59 00:02:35,989 --> 00:02:37,605 I'm sorry, I can't get to the phone, 60 00:02:37,741 --> 00:02:40,233 but if you leave your name and your number, I'll get back to you. 61 00:02:41,411 --> 00:02:43,118 Well, at least I heard a bit of you. 62 00:02:44,122 --> 00:02:46,204 I hope this is the first thing you hear when you wake up. 63 00:02:47,209 --> 00:02:49,746 How are you? I've been thinking about you. 64 00:02:51,505 --> 00:02:53,121 A bit more than I should. 65 00:02:54,591 --> 00:02:56,707 I've got half a dozen people out here thinking I'm making a phone call 66 00:02:56,843 --> 00:02:58,333 to my next of kin. 67 00:02:59,763 --> 00:03:01,925 I've been arrested, so, er... 68 00:03:02,974 --> 00:03:05,762 ...I don't know when I'm going to get chance to speak to you again. 69 00:03:06,895 --> 00:03:08,511 I just wanted to say... 70 00:03:10,941 --> 00:03:12,056 ...good morning. 71 00:03:17,948 --> 00:03:19,734 Hi. Thanks for coming. 72 00:03:19,866 --> 00:03:22,483 Well, it's a first, so, erm... 73 00:03:22,619 --> 00:03:24,860 ...it's a pleasure. Don't eat the food. 74 00:03:24,996 --> 00:03:27,283 And Adam swears to me he can get you bail, 75 00:03:27,416 --> 00:03:30,374 so don't take anal sex for granted. 76 00:03:30,460 --> 00:03:32,952 And I'll see you back in the office... 77 00:03:33,964 --> 00:03:35,295 ...before you're 40. 78 00:03:36,341 --> 00:03:37,831 OK. 79 00:03:39,386 --> 00:03:40,296 Yeah. 80 00:03:40,429 --> 00:03:41,885 He used the mobile. 81 00:03:42,013 --> 00:03:44,380 Find out who he rang. 82 00:03:55,026 --> 00:03:57,063 Louis, don't forget the bin! 83 00:04:10,834 --> 00:04:12,666 Well, at least I heard a bit of you. 84 00:04:12,794 --> 00:04:15,661 I hope this is the first thing you hear when you wake up. 85 00:04:15,797 --> 00:04:20,007 How are you? I've been thinking about you. A bit more than I should. 86 00:04:20,135 --> 00:04:23,048 I've got half a dozen people out here thinking I'm making a phone call 87 00:04:23,180 --> 00:04:24,887 - to my next of kin... - Brake, Mum! Brake! 88 00:04:28,310 --> 00:04:29,471 Good morning. 89 00:04:36,943 --> 00:04:38,183 How's Cal? 90 00:04:39,196 --> 00:04:40,436 Is Cameron in? 91 00:04:40,572 --> 00:04:42,358 You reply, I reply. 92 00:04:42,491 --> 00:04:44,653 - He's fine. - Still banged up? 93 00:04:45,660 --> 00:04:47,742 Helping with inquiries. 94 00:04:47,871 --> 00:04:49,487 I was here when they handcuffed him. 95 00:04:49,581 --> 00:04:53,540 Borderline sexy. But if that's "helping", I'd hate to see force applied. 96 00:05:01,551 --> 00:05:03,588 Yeah, er, lovely. 97 00:05:05,180 --> 00:05:07,012 The union want their own lawyers on Cal's case. 98 00:05:07,140 --> 00:05:09,222 The more the merrier. We haven't actually 99 00:05:09,351 --> 00:05:12,013 lost anything except maybe a bit of a time lead. 100 00:05:12,103 --> 00:05:16,518 What the police haven't got and should never get is how we join the dots. 101 00:05:16,650 --> 00:05:18,436 Do they know where the anonymous letters came from? 102 00:05:18,568 --> 00:05:19,979 No. And don't make the mistake 103 00:05:20,111 --> 00:05:21,101 of saying it in the plural. 104 00:05:21,238 --> 00:05:23,650 We're the only ones who know that Dominic Foy 105 00:05:23,740 --> 00:05:27,074 wrote both a letter to Anne Collins and the fax to the Mail. 106 00:05:27,202 --> 00:05:28,738 What have they actually charged Cal with? 107 00:05:28,870 --> 00:05:30,201 Obstructing justice. 108 00:05:30,330 --> 00:05:31,946 Because he won't say where the briefcase came from? 109 00:05:32,082 --> 00:05:35,120 Yeah, but Cal couldn't identify that contact if he wanted to. 110 00:05:35,252 --> 00:05:39,041 I mean, he never got the girl's name. That's right, isn't it? 111 00:05:39,172 --> 00:05:41,209 That's my understanding. 112 00:05:41,341 --> 00:05:43,127 So why's he telling the police he won't if he can't? 113 00:05:43,260 --> 00:05:44,876 That just puts the pressure on the rest of us. 114 00:05:45,011 --> 00:05:47,127 I thought it was trying to protect the Stagg family. 115 00:05:47,222 --> 00:05:49,304 - Also my understanding. - He's a journalist, 116 00:05:49,432 --> 00:05:52,470 he's in no position to protect the Staggs! 117 00:05:53,478 --> 00:05:55,094 He should never have told them that! 118 00:05:55,230 --> 00:05:56,812 Della, don't walk out. 119 00:05:56,940 --> 00:05:59,056 Sit down! 120 00:06:00,652 --> 00:06:01,938 You lot need to find Foy, 121 00:06:02,070 --> 00:06:03,686 get some history. 122 00:06:08,034 --> 00:06:09,069 Della Smith's on her way back, 123 00:06:09,202 --> 00:06:12,411 a bit confused as to why a trusted friend and colleague left her wide open. 124 00:06:12,539 --> 00:06:15,497 Do you explain, or do I keep on speculating? 125 00:06:17,377 --> 00:06:22,042 An established journalist is arrested for protecting a contact. 126 00:06:22,173 --> 00:06:24,505 Now, that is going to hit the evening papers in... 127 00:06:24,634 --> 00:06:26,545 ...a few hours. Maybe even the telly. 128 00:06:27,804 --> 00:06:29,636 What, you think that scares me? 129 00:06:29,764 --> 00:06:35,385 Look, if I'm in here refusing to surrender vital information 130 00:06:35,520 --> 00:06:37,227 because it might jeopardise a contact 131 00:06:37,355 --> 00:06:39,187 and I'm the only person you're holding... 132 00:06:40,191 --> 00:06:43,274 ...then no hit man's going to give two shits about Della Smith, is he? 133 00:06:46,281 --> 00:06:48,568 That's a very dangerous manoeuvre. Mr McCaffrey. 134 00:06:49,951 --> 00:06:52,192 Well, it's my choice. 135 00:06:56,124 --> 00:06:58,491 Make it look like we've relaxed supervision of Della Smith. 136 00:06:58,585 --> 00:07:00,917 Look like. Plain clothes only. 137 00:07:03,506 --> 00:07:05,998 And find me a decoy for Della. 138 00:07:06,134 --> 00:07:08,466 Get a support unit together. 139 00:07:10,430 --> 00:07:11,841 Right, can we talk properly, 140 00:07:11,973 --> 00:07:15,056 or are you going to be dragging the lawyers in again? 141 00:07:15,143 --> 00:07:20,058 I didn't sponsor a hit man for a headline, Inspector. You know? That happened. 142 00:07:21,066 --> 00:07:24,354 I'm here because I want him caught, like you do. 143 00:07:24,486 --> 00:07:27,228 So why don't you get your press people to publicise this arrest 144 00:07:27,364 --> 00:07:29,150 and then we can all get on with the story? 145 00:07:29,282 --> 00:07:33,150 It's a case. Not a story. 146 00:07:59,813 --> 00:08:03,272 Hi! Do you live here? 147 00:08:03,400 --> 00:08:04,890 I wish! 148 00:08:06,611 --> 00:08:08,272 - I'm flat-sitting. - Oh. 149 00:08:08,405 --> 00:08:10,396 I was actually looking for Mr Foy. 150 00:08:16,246 --> 00:08:18,112 - Sheena Gough? - Who are you? 151 00:08:19,124 --> 00:08:21,832 I'm not talking about Sonia or Stephen Collins. 152 00:08:21,960 --> 00:08:23,951 - I'm not interested in the affair. - Yeah, course you're not... 153 00:08:24,087 --> 00:08:25,873 For a bit of cash, do you fancy a little job? 154 00:08:26,006 --> 00:08:28,668 - What kind of job? - Fairly basic one. 155 00:08:29,801 --> 00:08:31,963 Give me a ring next time he shows up. 156 00:08:32,095 --> 00:08:35,087 If somebody rang me first thing in the morning with a devastating piece of news, 157 00:08:35,181 --> 00:08:36,797 the first person I'd run to is my wife. 158 00:08:36,933 --> 00:08:38,219 What are you talking about? 159 00:08:38,351 --> 00:08:39,841 Who would Sonia ring? 160 00:08:39,978 --> 00:08:41,389 Stephen Collins? 161 00:08:41,521 --> 00:08:43,307 - You? - Me, possibly. 162 00:08:44,649 --> 00:08:48,017 So why did she ring Dominic Foy an hour before she died? 163 00:08:48,153 --> 00:08:52,021 He drives a red BMW, M3, private plate. 164 00:08:52,157 --> 00:08:54,068 DFO 25Y. 165 00:08:54,200 --> 00:08:55,736 Not a wanker at all...! 166 00:08:57,120 --> 00:08:58,110 He's a creep. 167 00:08:58,246 --> 00:08:59,577 You all did Politics? 168 00:08:59,664 --> 00:09:00,950 Foy read Economics. 169 00:09:02,167 --> 00:09:05,159 Sonia was having an affair with Stephen Collins while you were staying with her. 170 00:09:05,295 --> 00:09:07,252 Did she ever discuss that? 171 00:09:07,380 --> 00:09:08,745 I thought you weren't after gossip. 172 00:09:10,633 --> 00:09:14,092 Had Dominic Foy made a comeback during that time? 173 00:09:14,220 --> 00:09:17,679 Was she sleeping with the pair of them? No! If you knew her, you wouldn't... 174 00:09:19,642 --> 00:09:22,634 No. He just... 175 00:09:22,771 --> 00:09:25,229 ...swans around like he's everyone's friend. 176 00:09:25,356 --> 00:09:27,643 So he wouldn't have resented her sleeping with Collins? 177 00:09:27,776 --> 00:09:30,894 No, he probably found it amusing she was seeing an MP no-one had heard of. 178 00:09:31,029 --> 00:09:34,988 You, er...you were away when she died. 179 00:09:35,116 --> 00:09:38,575 I got back last night. I went straight to her parents'. 180 00:09:38,661 --> 00:09:40,117 They're wrecked. 181 00:09:41,581 --> 00:09:43,322 - What was the phone call? - Sorry? 182 00:09:43,458 --> 00:09:47,918 You said if Sonia had received devastating news, 183 00:09:48,046 --> 00:09:51,334 why would she ring Foy? Well, what devastating news? 184 00:09:51,466 --> 00:09:55,084 It was hypothetical so we can get hold of Foy. You don't have his number? 185 00:09:55,220 --> 00:09:57,712 I haven't seen him since Sonia's birthday party. 186 00:09:57,847 --> 00:09:59,337 He brought champagne. 187 00:09:59,474 --> 00:10:02,091 Meant to be celebrating the fact that she'd got a new job. 188 00:10:02,227 --> 00:10:03,843 The big toast was him paying for anything. 189 00:10:03,978 --> 00:10:06,766 The job with Stephen Collins? 190 00:10:14,072 --> 00:10:16,234 These staples are rubbish! 191 00:10:24,958 --> 00:10:27,620 Actually, can I call you back in two minutes? Thanks. 192 00:10:27,752 --> 00:10:30,414 Sonia Baker's date of birth? 25th March '75. 193 00:10:30,547 --> 00:10:32,834 What's the exact date she started working for Stephen Collins? 194 00:10:32,966 --> 00:10:34,707 - 30th April. - Exact date? 195 00:10:34,843 --> 00:10:38,052 - 30th April. I'm sad, I remember dates. 196 00:10:48,439 --> 00:10:50,555 There's Sonia Baker. 197 00:10:50,692 --> 00:10:53,229 - I don't actually want to see her go... - No, no, no, it's too crowded. 198 00:10:53,361 --> 00:10:54,851 Just watch. 199 00:11:28,271 --> 00:11:29,557 Yeah. Him. 200 00:11:29,689 --> 00:11:31,930 Mike, get the engineers to clean the image up. 201 00:11:32,025 --> 00:11:33,311 OK. 202 00:11:35,069 --> 00:11:36,525 OK? 203 00:11:40,867 --> 00:11:43,029 Callum McCaffrey, a senior journalist 204 00:11:43,161 --> 00:11:45,573 with the Herald newspaper, has been arrested 205 00:11:45,663 --> 00:11:50,032 and charged with obstructing the police investigation into Kelvin Stagg's murder. 206 00:11:50,168 --> 00:11:54,162 Stagg was shot dead in what police earlier called a drugs reprisal. 207 00:11:54,297 --> 00:11:56,004 McCaffrey was said to be withholding 208 00:11:56,132 --> 00:12:00,376 vital evidence that could expose the identity of Stagg's killers. 209 00:12:00,511 --> 00:12:02,502 - I'm Kirsty Walsh. - Hi. 210 00:12:02,639 --> 00:12:07,725 Now, I'm going to be you. I'll be taking over your flat, your car, your clothing. 211 00:12:07,852 --> 00:12:10,139 Can I take a sample of your hair colour? 212 00:12:10,271 --> 00:12:13,605 Yeah. You think he'll go back to the flat? 213 00:12:13,733 --> 00:12:15,895 Well, assuming he hasn't found what he's looking for. 214 00:12:16,027 --> 00:12:19,895 Don't go anywhere without Sergeant Cheweski. "Chewy" for short. 215 00:12:21,950 --> 00:12:23,156 - Hiya. 216 00:12:23,284 --> 00:12:25,696 You're named in the press release, so things could happen pretty fast. 217 00:12:25,828 --> 00:12:29,162 If it's a professional hit man, simple - you don't take any risks. 218 00:12:29,290 --> 00:12:31,327 And you're happy sleeping in there? 219 00:12:31,459 --> 00:12:32,745 "Happy" would be a bit psychotic. 220 00:12:32,877 --> 00:12:36,791 Armed to the teeth, so for God's sake don't get drunk and go home by accident. 221 00:12:36,923 --> 00:12:38,254 Is your house alarmed? 222 00:12:38,341 --> 00:12:40,002 Yeah, but it's bust. 223 00:12:41,010 --> 00:12:42,466 I'll need a copy of all the house keys. 224 00:12:42,595 --> 00:12:44,506 - Any pets? - No. 225 00:12:44,639 --> 00:12:48,098 - What's your car? - A blue Ford Escort. H reg. 226 00:12:49,060 --> 00:12:50,721 I thought you lot earned silly money. 227 00:12:50,853 --> 00:12:55,188 Which I spend on silly things. And cars aren't one of them. 228 00:12:55,316 --> 00:12:56,681 Excuse me. 229 00:13:01,322 --> 00:13:02,778 You OK? 230 00:13:08,705 --> 00:13:10,446 Why are you doing this?! 231 00:13:12,292 --> 00:13:15,501 Well, the more this nutter thinks I know, the less he pins you down. 232 00:13:17,964 --> 00:13:18,874 Thank you. 233 00:13:19,007 --> 00:13:21,374 Is Stephen Collins here? 234 00:13:22,593 --> 00:13:25,210 No. I don't think so. 235 00:13:25,346 --> 00:13:28,338 I think Bell wants to bring him in for questioning. I saw his name down. 236 00:13:28,474 --> 00:13:30,761 Della? Let me introduce you to Jack. 237 00:13:30,893 --> 00:13:33,510 He's going to be keeping an eye on you. 238 00:13:33,646 --> 00:13:35,432 They have introduced a range of initiatives 239 00:13:35,565 --> 00:13:37,522 that have genuinely improved working locally, 240 00:13:37,650 --> 00:13:39,516 as the honourable member said. 241 00:13:39,652 --> 00:13:41,268 I fear that the Bill is taking us 242 00:13:41,404 --> 00:13:43,520 - in the other direction. - Hear, hear! 243 00:13:45,325 --> 00:13:47,692 Detective Chief Inspector Bell. 244 00:13:52,332 --> 00:13:53,868 - Stephen Collins? - Obviously. 245 00:13:54,000 --> 00:13:55,536 I need your co-operation 246 00:13:55,668 --> 00:13:59,036 with our inquiries into the death of your researcher Sonia Baker. 247 00:13:59,172 --> 00:14:00,879 Look, why wasn't I warned about this? 248 00:14:01,007 --> 00:14:02,918 Co-operation needs a warning? 249 00:14:03,051 --> 00:14:04,633 Well, what if it's not convenient? 250 00:14:04,761 --> 00:14:06,968 Well, I remove the options and come back with a warrant. 251 00:14:07,096 --> 00:14:09,929 You could have phoned Stephen and made this request or arranged to meet him 252 00:14:10,058 --> 00:14:11,890 at the police station. You seem fairly determined to be visible. 253 00:14:12,018 --> 00:14:14,555 - That's right. - Is it fair? 254 00:14:16,105 --> 00:14:19,894 Well, there's only one seat at the circus. So the lawyer or the spin doctor? 255 00:14:20,026 --> 00:14:22,438 Mr Collins has tabled business in the House that he's expected to be... 256 00:14:22,570 --> 00:14:23,810 No, it's OK. 257 00:14:26,324 --> 00:14:29,191 If you're going, use your own transport. And take your lawyer. 258 00:14:33,081 --> 00:14:35,573 Well, which one of you decided the affair would be made public? 259 00:14:35,708 --> 00:14:37,870 - We both did. - Who first? 260 00:14:38,002 --> 00:14:39,208 It was a mutual development. 261 00:14:39,337 --> 00:14:42,125 Yeah, but it must have been a significant conversation when you first had it. 262 00:14:42,256 --> 00:14:45,248 I mean, er, you're about to risk your career and family to go public. 263 00:14:45,343 --> 00:14:48,051 I mean, one of you must have voiced it first. I'm asking who. 264 00:14:50,431 --> 00:14:51,637 Sonia did. 265 00:14:51,766 --> 00:14:53,427 Did that worry you? 266 00:14:54,477 --> 00:14:55,558 No. 267 00:14:56,687 --> 00:14:58,428 It's huge exposure. 268 00:15:01,150 --> 00:15:03,107 - I wasn't relishing the prospect. - So, given the choice, 269 00:15:03,236 --> 00:15:06,194 you'd have preferred to keep things as they were? 270 00:15:07,865 --> 00:15:09,355 What man wouldn't? 271 00:15:09,492 --> 00:15:11,199 And you told Sonia that? 272 00:15:12,537 --> 00:15:13,902 Not in so many words. 273 00:15:14,038 --> 00:15:15,949 - No, but she knew. - Yes, of course she knew. 274 00:15:16,082 --> 00:15:17,868 And presumably she was keeping the pressure up. 275 00:15:20,753 --> 00:15:22,084 Sorry, what are you suggesting? 276 00:15:22,213 --> 00:15:24,454 He's not under arrest. You keep it civilised or we're leaving. 277 00:15:24,590 --> 00:15:26,627 Well, she wanted to go public more than you did. 278 00:15:26,759 --> 00:15:28,420 I said she brought it up first. That doesn't mean that I didn't... 279 00:15:28,553 --> 00:15:29,884 Did she threaten to expose the affair? 280 00:15:30,012 --> 00:15:32,128 - No. - Did she request money for her silence? 281 00:15:32,223 --> 00:15:33,463 Oh, now you're really crossing the line. 282 00:15:33,599 --> 00:15:36,011 You see, I came here not for you, for me, because I... 283 00:15:36,102 --> 00:15:39,060 See, Sonia Baker was receiving £2,000 a month in cash 284 00:15:39,188 --> 00:15:40,644 straight into her bank account. 285 00:15:50,199 --> 00:15:51,485 Well, not from me. 286 00:15:52,493 --> 00:15:53,574 What, you think that came from me? 287 00:15:53,661 --> 00:15:54,901 Did she have access to special privileges? 288 00:15:55,037 --> 00:15:56,323 No. 289 00:15:56,456 --> 00:15:58,288 What, not as a researcher to the Energy Select Committee? 290 00:15:58,416 --> 00:16:01,454 Have you any idea of the type of paperwork that goes through my office? 291 00:16:01,586 --> 00:16:03,202 - Well, no, not yet. - Well, happy reading. 292 00:16:03,337 --> 00:16:04,793 Reams and reams and reams of 293 00:16:04,922 --> 00:16:08,460 overwritten, underinformed, ball-breaking, repetitive shit, 294 00:16:08,593 --> 00:16:10,425 most of it literally not worth the paper it's written on. 295 00:16:10,553 --> 00:16:13,386 - Oh, no, not to you, maybe. - Oh, I've had enough. You said 296 00:16:13,514 --> 00:16:17,382 co-operation. I'm thinking I don't like this smug shit, but fine, 297 00:16:17,518 --> 00:16:19,680 because I want to understand why she died! 298 00:16:20,897 --> 00:16:22,433 I want to know what the last year of my life 299 00:16:22,565 --> 00:16:26,103 was for. You're not capable of helping me, are you? 300 00:16:26,235 --> 00:16:28,602 You drew £200 on your cash card 301 00:16:28,738 --> 00:16:30,649 every second or third day that isn't accounted for 302 00:16:30,781 --> 00:16:33,694 in your Parliamentary expenses or tax returns. 303 00:16:33,826 --> 00:16:35,362 You've accessed his accounts? 304 00:16:35,495 --> 00:16:38,237 Yeah. A police officer was killed. Dispensations apply. I got a warrant. 305 00:16:38,372 --> 00:16:41,490 You processed over £2,000 every month in cash. 306 00:16:42,835 --> 00:16:44,542 What did you spend that on, Mr Collins? 307 00:16:47,340 --> 00:16:48,705 That's my business. 308 00:16:57,391 --> 00:16:59,598 Say nothing. Let me do the talking. 309 00:17:02,730 --> 00:17:05,597 This was a routine part of the investigation into a tragic death, 310 00:17:05,733 --> 00:17:09,226 during which my client supplied all the information required. 311 00:17:09,362 --> 00:17:13,321 We came here voluntarily. The discussion was mutually beneficial. 312 00:17:13,449 --> 00:17:14,814 No further comment. Thank you. 313 00:17:14,951 --> 00:17:18,160 Is it true Mr Collins is going to resign? 314 00:17:18,287 --> 00:17:20,028 No further comment. Excuse me. 315 00:17:25,586 --> 00:17:27,918 Because they've gone that far, they're going to want receipts. 316 00:17:29,715 --> 00:17:31,501 You can produce receipts? 317 00:17:31,634 --> 00:17:34,501 I keep receipts for claimable expenses. 318 00:17:34,637 --> 00:17:37,846 Having an affair is not a claimable expense. 319 00:17:37,974 --> 00:17:39,590 George Fergus, please. 320 00:17:43,521 --> 00:17:46,229 Stephen Collins went voluntarily for routine... 321 00:17:46,357 --> 00:17:48,644 God's sake! He looks like he's trying to catch a bus. 322 00:17:52,196 --> 00:17:53,482 Sorry. Are you waiting for me? 323 00:17:53,614 --> 00:17:56,322 I just had to double-check some stuff. 324 00:17:56,450 --> 00:17:59,033 The chronology of Sonia Baker's employment records. 325 00:17:59,161 --> 00:18:03,655 The interview with Stephen Collins happened on 10th April, right? The letter 326 00:18:03,791 --> 00:18:07,204 confirming she got the job was posted on 25th April. 327 00:18:07,336 --> 00:18:11,204 But a whole month before any of that, on 25th March, 328 00:18:11,340 --> 00:18:14,583 she told Sheena Gough she was going to work for Stephen Collins. 329 00:18:18,055 --> 00:18:20,467 Could Sheena Gough have got the dates mixed up? 330 00:18:20,600 --> 00:18:23,888 That was my first thought, but this was discussed at Sonia's birthday party. 331 00:18:24,020 --> 00:18:25,977 25th March. 332 00:18:26,105 --> 00:18:28,392 Exactly what I asked, specifically. 333 00:18:28,524 --> 00:18:31,186 "The job with Stephen Collins?" "Yes." 334 00:18:31,319 --> 00:18:32,855 And Stephen Collins told you 335 00:18:32,987 --> 00:18:36,355 that he'd never met her until she went to work in his office. 336 00:18:36,490 --> 00:18:38,401 Yeah. 337 00:18:38,534 --> 00:18:41,617 I just spoke to his previous researcher, Julie Mitchell. 338 00:18:41,704 --> 00:18:44,492 She was unexpectedty offered a better job at the COI. 339 00:18:50,504 --> 00:18:51,494 Fine. 340 00:18:52,757 --> 00:18:56,250 So...if Collins shoe-horned her into that job... 341 00:18:56,385 --> 00:18:57,591 No, hang on. 342 00:19:01,849 --> 00:19:04,261 If Stephen Collins lied to me, ever... 343 00:19:05,269 --> 00:19:06,725 No. You... 344 00:19:09,440 --> 00:19:13,058 I know what you're thinking. "What if she blackmailed him?" 345 00:19:13,194 --> 00:19:17,188 Don't you? 346 00:19:17,323 --> 00:19:18,654 I don't. 347 00:19:20,993 --> 00:19:22,108 You did. 348 00:19:22,244 --> 00:19:23,951 Mm. 349 00:19:24,080 --> 00:19:26,162 - You started that ball rolling. - Yeah, well, 350 00:19:26,290 --> 00:19:30,454 that was before I knew Sonia Baker had a sexual history with Foy. 351 00:19:32,630 --> 00:19:34,746 On-off at university and since. 352 00:19:34,882 --> 00:19:38,091 Humps her and dumps her, and she can't resist bouncing back 353 00:19:38,219 --> 00:19:40,256 when he's a little bit bored, which he must think's fantastic. 354 00:19:40,388 --> 00:19:42,254 I mean, what guy wouldn't? Shag on tap. 355 00:19:42,390 --> 00:19:45,098 Until she starts an affair with Collins. 356 00:19:45,184 --> 00:19:47,767 - Foy gets jealous. - And he must have had a realistic motive 357 00:19:47,895 --> 00:19:49,351 for the anonymous letters. 358 00:19:49,480 --> 00:19:51,972 Plus, he vanishes the minute we start asking questions. 359 00:19:52,983 --> 00:19:54,189 So what are we thinking? 360 00:19:55,569 --> 00:19:56,980 Why is Collins lying? 361 00:19:58,781 --> 00:20:01,398 The only lies he's told have turned out in his favour. 362 00:20:01,534 --> 00:20:03,275 I mean, once she's dead, 363 00:20:03,411 --> 00:20:06,324 what is the point in admitting he was going to leave his wife for her? 364 00:20:07,623 --> 00:20:09,034 That's the worst he's done. 365 00:20:09,166 --> 00:20:12,579 Plus, Foy's the first person she calls when she hears her life's been threatened. 366 00:20:14,046 --> 00:20:15,582 Which can't be a coincidence. 367 00:20:19,427 --> 00:20:21,043 Excuse me, chaps. 368 00:20:21,178 --> 00:20:23,761 - Now, Andrew. - Er, two minutes. 369 00:20:25,015 --> 00:20:27,256 You advised Stephen Collins to talk to the police? 370 00:20:27,393 --> 00:20:29,259 Only to prevent him being arrested. 371 00:20:29,395 --> 00:20:31,432 You've been briefing against him, saying his job's on the line? 372 00:20:31,564 --> 00:20:33,100 - No. I... - Hugh Priestner thinks you did. 373 00:20:33,232 --> 00:20:36,020 I joked about Collins being a high-maintenance charge. 374 00:20:36,152 --> 00:20:38,814 Ah, a little joke with the big journalist. Not contrived at all... 375 00:20:38,904 --> 00:20:41,020 - George... - Stephen Collins has had more crap 376 00:20:41,157 --> 00:20:43,865 on his plate in a week than you could stand in a lifetime. 377 00:20:43,993 --> 00:20:46,826 He needs all the help he can get, not gimmicks from you. 378 00:20:46,954 --> 00:20:50,072 Brief in his favour. Put this right. 379 00:21:01,010 --> 00:21:02,546 Is he here yet? 380 00:21:03,888 --> 00:21:05,674 Who are you? 381 00:21:07,850 --> 00:21:10,592 - Well, I've said all I'm going to say. - He's with Mr McCaffrey. 382 00:21:13,439 --> 00:21:14,520 What, you need a bodyguard? 383 00:21:14,648 --> 00:21:16,685 Suddenly. 384 00:21:16,817 --> 00:21:18,649 2,000 quid a month. 385 00:21:18,778 --> 00:21:20,018 Asking or offering? 386 00:21:20,154 --> 00:21:22,486 Sonia was banking two grand a month in cash. Where from? 387 00:21:22,615 --> 00:21:24,697 We don't know where. 388 00:21:24,825 --> 00:21:27,908 But you knew it for a fact, and you didn't tell me. 389 00:21:28,037 --> 00:21:30,404 No, there's a lot of stuff I haven't told you. 390 00:21:30,539 --> 00:21:32,405 The more you know, the more you're compromised. 391 00:21:32,541 --> 00:21:34,452 - I'm trying to cover you. - From what?! 392 00:21:34,585 --> 00:21:37,873 They're talking to me like I'm some kind of bloody suspect already! 393 00:21:39,507 --> 00:21:43,091 The first time I asked you about her, you called it "a fling". 394 00:21:43,219 --> 00:21:46,757 When the evidence disproved that, you admitted you were in love with her. 395 00:21:46,889 --> 00:21:50,007 You finally admitted you were planning to leave Anne for her. 396 00:21:51,060 --> 00:21:53,347 - They weren't lies. - OK. Stephen, 397 00:21:53,479 --> 00:21:56,096 but, you know, you want everything I've got 398 00:21:56,232 --> 00:21:59,725 in return for little bits of truth? It's not good enough. 399 00:21:59,860 --> 00:22:03,444 OK, Cal, what do you want me to say? 400 00:22:03,572 --> 00:22:06,064 How long before she arrived 401 00:22:06,200 --> 00:22:09,067 did you know Sonia Baker was going to be your new researcher? 402 00:22:10,830 --> 00:22:12,571 The day I offered her the job. 403 00:22:14,083 --> 00:22:17,292 All right, the day Greer offered her the job. Personally, I would have gone for 404 00:22:17,419 --> 00:22:19,751 one of the other applicants. Greer talked me round. 405 00:22:20,756 --> 00:22:22,338 I trust her instincts. 406 00:22:23,801 --> 00:22:25,712 Sonia knew she was going to be working here 407 00:22:25,845 --> 00:22:27,836 a month before you reckon you met her. 408 00:22:27,972 --> 00:22:30,009 That's not true! 409 00:22:31,016 --> 00:22:32,381 It's not even possible! 410 00:22:34,979 --> 00:22:38,097 We've got one of her closest friends on record saying it is. 411 00:22:38,232 --> 00:22:39,814 Well, which close friend? 412 00:22:39,900 --> 00:22:41,436 She's not my contact. 413 00:22:43,821 --> 00:22:45,232 Cal... 414 00:22:47,157 --> 00:22:51,742 ...on the life of my children, I did not put Sonia in my department. 415 00:22:54,206 --> 00:22:55,742 Ask Greer! 416 00:23:00,421 --> 00:23:01,331 Yeah? 417 00:23:01,422 --> 00:23:03,129 - The whips are on their way down. - Thanks. 418 00:23:03,257 --> 00:23:04,497 You'd best vanish. 419 00:23:06,677 --> 00:23:09,840 Do you know, erm, a Dominic Foy? 420 00:23:09,972 --> 00:23:13,636 Er, of him, yeah. He used to date Sonia. Why? 421 00:23:13,767 --> 00:23:15,132 Never met him? 422 00:23:15,269 --> 00:23:16,600 No. 423 00:23:17,646 --> 00:23:20,729 First time I've ever been inside there. Very impressive. 424 00:23:22,067 --> 00:23:24,684 Yeah. The building's great. 425 00:23:24,820 --> 00:23:26,777 Fancy a coffee? 426 00:23:32,369 --> 00:23:33,609 William! 427 00:23:35,122 --> 00:23:36,578 Sir. 428 00:23:38,959 --> 00:23:40,449 Stephen Collins. 429 00:23:40,586 --> 00:23:43,374 I'm under pressure to explain what all the fireworks were for. 430 00:23:44,381 --> 00:23:47,749 Erm, well, Sonia Baker's death's now part of a wider murder investigation, 431 00:23:47,885 --> 00:23:49,375 and, erm, he was her lover. 432 00:23:50,429 --> 00:23:51,715 Was he helpful? 433 00:23:51,847 --> 00:23:53,713 Selectively. 434 00:23:53,849 --> 00:23:57,092 Wider murder investigation because...? 435 00:23:57,227 --> 00:23:59,138 Well, there's a possibility she didn't fall but was pushed. 436 00:23:59,271 --> 00:24:02,434 And we can connect her to one phone call made to a lad called 437 00:24:02,566 --> 00:24:05,103 Kelvin Stagg, who was also murdered... 438 00:24:05,235 --> 00:24:08,444 ...which, erm, needs investigation. 439 00:24:08,572 --> 00:24:09,482 Right! 440 00:24:09,615 --> 00:24:11,105 Fair enough. 441 00:24:12,451 --> 00:24:13,737 But keep Collins out of this building 442 00:24:13,869 --> 00:24:15,985 unless you have cast-iron proof he's of use to you. 443 00:24:16,121 --> 00:24:20,206 With respect, sir, that kind of limits how I proceed. 444 00:24:22,670 --> 00:24:25,583 You imposed your own limits by tipping the press off. 445 00:24:26,674 --> 00:24:28,915 He's an easy target, William. You made a meal of it. 446 00:24:29,051 --> 00:24:32,169 If he was your best lead and you had to let go... 447 00:24:33,555 --> 00:24:34,670 ...that's not his fault. 448 00:25:05,170 --> 00:25:07,787 She's entering the building now. 449 00:25:07,923 --> 00:25:10,506 Flush. 450 00:25:11,719 --> 00:25:13,426 I win again. 451 00:25:13,554 --> 00:25:14,965 Surprise... 452 00:25:30,863 --> 00:25:32,774 We all saw the news and, er... 453 00:25:32,906 --> 00:25:35,068 ...they were worried about you. 454 00:25:36,535 --> 00:25:38,117 Hello, Dad. 455 00:25:43,792 --> 00:25:49,162 The police, they're under pressure to... look like they're making progress. 456 00:25:49,298 --> 00:25:50,788 Were you actually arrested? 457 00:25:50,924 --> 00:25:54,258 No. No, they just... they just asked me to come in, that's all. 458 00:25:54,344 --> 00:25:56,927 Well, why? What more do they want to know? 459 00:25:57,056 --> 00:25:59,514 Well, everything. You know, what you thought 460 00:25:59,641 --> 00:26:03,475 six months ago, what you didn't. Everything. 461 00:26:06,690 --> 00:26:11,059 Well, I've no food in, so we can go out or we can get a takeaway. 462 00:26:11,195 --> 00:26:13,061 I've booked into a hotel. 463 00:26:14,782 --> 00:26:16,068 You didn't have to do that. 464 00:26:16,200 --> 00:26:17,986 It's reserved now, so... 465 00:26:18,118 --> 00:26:19,950 Yeah, can I have 466 00:26:20,079 --> 00:26:21,444 a cab on account, please? 467 00:26:22,456 --> 00:26:23,571 Collins. 468 00:26:23,707 --> 00:26:24,697 21540. 469 00:26:27,711 --> 00:26:28,621 Going to? 470 00:26:28,754 --> 00:26:30,085 Charlotte Street. 471 00:26:31,256 --> 00:26:32,712 Charlotte Street. 472 00:26:37,221 --> 00:26:38,711 Can I come round? 473 00:26:40,099 --> 00:26:41,681 It's a bit complicated. 474 00:26:43,477 --> 00:26:45,093 I just want to talk. 475 00:26:46,355 --> 00:26:49,347 I'm under protection. There's a copper here. 476 00:26:50,484 --> 00:26:52,976 It wouldn't look good if you rolled up now. 477 00:26:57,366 --> 00:26:59,573 Come and see me at the hotel. 478 00:26:59,701 --> 00:27:02,193 I can't travel alone. 479 00:27:03,205 --> 00:27:05,697 I just don't know what the hell's going on with Stephen. I just, erm... 480 00:27:06,792 --> 00:27:08,499 ...I need to see you. 481 00:27:12,256 --> 00:27:13,371 Whereabouts are you staying? 482 00:27:19,680 --> 00:27:21,387 I need to go and interview a contact. 483 00:27:25,352 --> 00:27:26,934 Which means I need to go out. 484 00:27:27,938 --> 00:27:29,645 I look forward to meeting her. 485 00:27:30,816 --> 00:27:32,181 Your phone's on the tracker. 486 00:27:34,444 --> 00:27:35,855 Look, Mr McCaffrey, 487 00:27:35,988 --> 00:27:37,979 I'm just here for protection. 488 00:27:39,658 --> 00:27:40,989 Who else heard that? 489 00:27:42,035 --> 00:27:42,991 Your private life's 490 00:27:43,120 --> 00:27:45,111 got nothing to do with us unless it's relevant to the case. 491 00:27:47,958 --> 00:27:49,323 Am I allowed to go alone? 492 00:27:49,459 --> 00:27:51,200 I stay within range. 493 00:27:52,212 --> 00:27:55,830 The rest...I'm not interested. OK? 494 00:27:58,218 --> 00:27:59,925 Thank you. 495 00:28:00,053 --> 00:28:01,885 Are you there, four? 496 00:28:02,014 --> 00:28:03,175 Go ahead. 497 00:28:03,307 --> 00:28:06,550 - We'll be on the move shortly. - OK. 498 00:28:17,237 --> 00:28:20,730 Your guests have arrived, Mrs Collins. May I send them up? 499 00:28:20,866 --> 00:28:22,231 Room 70. 500 00:28:24,328 --> 00:28:25,989 I'll be waiting here. 501 00:28:48,268 --> 00:28:49,258 He looks high. 502 00:28:50,354 --> 00:28:51,389 Sorry? 503 00:28:52,397 --> 00:28:53,728 Very high. 504 00:28:54,733 --> 00:28:56,064 To have a bodyguard. 505 00:28:58,570 --> 00:29:00,277 He's average. 506 00:29:10,540 --> 00:29:13,157 Stephen was all over the place. 507 00:29:13,293 --> 00:29:15,079 I get your message first, arrested, 508 00:29:15,212 --> 00:29:16,498 then his, summoned for questioning, 509 00:29:16,630 --> 00:29:18,496 I've got journalists hammering on the bloody door, 510 00:29:18,632 --> 00:29:20,999 and the kids wanted to know what the hell's going on. 511 00:29:21,134 --> 00:29:22,716 Why were you arrested? 512 00:29:22,844 --> 00:29:23,959 Tactical. 513 00:29:24,096 --> 00:29:25,928 Andrew Wilson's saying everything's going to blow over, 514 00:29:26,056 --> 00:29:27,342 but it's all going in the wrong direction, 515 00:29:27,474 --> 00:29:29,511 and I just don't know what I'm going to do. 516 00:29:33,021 --> 00:29:36,559 If Stephen was seriously involved with something, you'd tell me, wouldn't you? 517 00:29:39,027 --> 00:29:40,984 What are you doing? 518 00:29:42,739 --> 00:29:45,822 I could have e-mailed you answers to all that. 519 00:29:45,951 --> 00:29:49,285 Now, we can talk about Stephen or... we can do what we came for, 520 00:29:49,413 --> 00:29:52,371 but I can't do both, Anne. 521 00:30:02,551 --> 00:30:05,714 Four in the morning, they ring down. Eggs and tea, 522 00:30:05,846 --> 00:30:07,928 kippers and tea. 523 00:30:08,056 --> 00:30:10,343 You don't eat eggs with tea. 524 00:30:10,475 --> 00:30:13,012 Eggs and coffee? 525 00:30:13,103 --> 00:30:14,810 Fine. 526 00:30:14,938 --> 00:30:17,396 Eggs...and coffee. 527 00:30:19,568 --> 00:30:20,979 Would you eat eggs with tea? 528 00:30:21,111 --> 00:30:22,601 I eat anything with anything, mate. 529 00:30:24,906 --> 00:30:26,112 Are you hungry? 530 00:30:27,534 --> 00:30:29,320 Well, I wasn't. 531 00:30:43,508 --> 00:30:45,715 Good money? 532 00:30:45,844 --> 00:30:46,959 You what? 533 00:30:47,095 --> 00:30:48,460 Bodyguard. 534 00:30:49,473 --> 00:30:52,056 Well, he's not my employer. I'm a police officer. 535 00:30:53,060 --> 00:30:54,846 Real police? 536 00:30:54,978 --> 00:30:56,343 Only kind we've got in this country, mate. 537 00:30:57,356 --> 00:30:58,938 Did he put saffron in that? Cos... 538 00:31:02,361 --> 00:31:03,977 Where's your nearest fire exit? 539 00:31:04,112 --> 00:31:06,023 End of the corridor. 540 00:31:06,156 --> 00:31:08,318 It can't be opened from the outside. 541 00:31:10,202 --> 00:31:12,284 Are you there? 542 00:31:53,328 --> 00:31:54,363 I checked it at ten. 543 00:31:54,496 --> 00:31:56,578 Backup, backup! Rear door's been breached! 544 00:31:57,707 --> 00:31:59,448 - Room 70, you said? - Yes! 545 00:32:13,515 --> 00:32:15,677 Where's the briefcase? 546 00:32:16,685 --> 00:32:18,517 You don't turn around. 547 00:32:20,981 --> 00:32:22,221 The police. The police have got it. 548 00:32:22,357 --> 00:32:23,768 Who gave it to you? 549 00:32:23,900 --> 00:32:24,981 Who gave it to you?! 550 00:32:25,110 --> 00:32:27,647 I haven't got a name. Er, I don't know her name. 551 00:32:27,779 --> 00:32:30,487 Kelvin Stagg's girlfriend. I can't remember her name. 552 00:32:30,615 --> 00:32:32,197 Description? 553 00:32:34,870 --> 00:32:36,827 Black. Five two. 554 00:32:36,955 --> 00:32:37,945 She was white! 555 00:32:39,332 --> 00:32:40,197 Name! 556 00:32:40,333 --> 00:32:42,574 Room service. 557 00:32:46,381 --> 00:32:48,213 What have you ordered? 558 00:32:51,052 --> 00:32:52,634 Coffee. 559 00:32:58,977 --> 00:33:00,308 What have you got? 560 00:33:01,480 --> 00:33:02,970 Champagne. 561 00:33:08,320 --> 00:33:09,560 No. No, no, no, no, please, take me! 562 00:33:09,696 --> 00:33:11,528 Take me. Take me, take me. I'll walk with you. I'll walk with you. 563 00:33:11,656 --> 00:33:13,693 Please. Come on. Come on. 564 00:33:33,720 --> 00:33:35,336 Chewy, come in. 565 00:33:36,389 --> 00:33:39,222 Chewy? Chewy, are you receiving? 566 00:33:41,061 --> 00:33:42,142 Chewy, are you there? 567 00:34:06,670 --> 00:34:08,832 The fire doors. He's going for the fire doors! 568 00:34:57,220 --> 00:34:58,631 - Can you see him? - No. 569 00:34:58,763 --> 00:34:59,798 - Where are you? - Fire door. 570 00:34:59,931 --> 00:35:01,513 - Which? - Front. 571 00:35:01,641 --> 00:35:04,008 Back, you tosser! Backfire doors! 572 00:35:05,312 --> 00:35:07,019 Weapon. 573 00:35:07,147 --> 00:35:09,184 Floor. Now! 574 00:35:15,780 --> 00:35:17,737 Move. 575 00:35:22,871 --> 00:35:25,283 Radio. We're heading for Reception. 576 00:35:26,541 --> 00:35:28,748 - Back towards Reception. - What? 577 00:35:31,254 --> 00:35:33,120 Reception. Front Reception! 578 00:35:33,256 --> 00:35:34,963 Now! Now! 579 00:35:35,091 --> 00:35:36,252 Move. Against the wall. 580 00:35:36,343 --> 00:35:37,754 Hands! 581 00:36:11,169 --> 00:36:12,409 I'm not going anywhere! 582 00:36:13,755 --> 00:36:15,837 I just want to see my kids, and I'm not going anywhere. 583 00:36:15,965 --> 00:36:17,080 Look, just get my things! 584 00:36:17,217 --> 00:36:18,252 Oi, oi, oi! 585 00:36:18,343 --> 00:36:21,131 News crews will have picked this up already. If she's seen like this, 586 00:36:21,221 --> 00:36:23,383 it's a whole other story I don't want involving in. 587 00:36:23,515 --> 00:36:24,550 Right? 588 00:36:25,558 --> 00:36:26,764 Let me handle the information. 589 00:36:26,893 --> 00:36:28,975 - All right?! - Yes, yes. OK. 590 00:36:31,022 --> 00:36:34,435 Take her to your house. Wait for us there. I mean it! 591 00:36:34,567 --> 00:36:36,524 You wait there. 592 00:36:42,742 --> 00:36:44,107 Chewy, what the hell happened? 593 00:36:44,244 --> 00:36:46,702 Who gave the order to kill? 594 00:36:46,830 --> 00:36:48,946 Who said to kill him, for Christ's sake? 595 00:37:05,181 --> 00:37:09,675 Early reports indicate that the gunman was shot dead by police marksmen. 596 00:37:09,811 --> 00:37:11,518 Two other people were treated at the scene of the incident. 597 00:37:11,646 --> 00:37:15,890 They were later allowed to go home. Well, let's go back 598 00:37:15,984 --> 00:37:19,318 to our top story today, and that is that charities are claiming... 599 00:37:28,580 --> 00:37:30,537 Morning, Eddie. Good news about the Palace. 600 00:37:30,623 --> 00:37:33,786 It'll make a very draughty council house, but there you go. 601 00:37:33,918 --> 00:37:35,079 Pay up, Gus. 602 00:37:35,211 --> 00:37:38,169 Morning, Abby. How are you? Good to see you. 603 00:37:42,844 --> 00:37:44,960 A love affair or just sex? 604 00:37:47,098 --> 00:37:48,133 Does it matter? 605 00:37:49,684 --> 00:37:51,220 What do the police know? 606 00:37:53,062 --> 00:37:54,348 Enough. 607 00:37:56,858 --> 00:37:58,565 Look, I'll, erm... 608 00:37:59,569 --> 00:38:01,480 ...I'll withdraw from the story. 609 00:38:01,613 --> 00:38:05,151 I'll let Della run it from here. She's got... 610 00:38:05,283 --> 00:38:08,196 ...Helen and Dan to bounce off, so... 611 00:38:08,328 --> 00:38:11,195 And Pete's better infantry than you give him credit for. 612 00:38:11,331 --> 00:38:12,867 Don't tell me 613 00:38:12,999 --> 00:38:14,910 how to rearrange my staff, and if you don't fancy 614 00:38:15,043 --> 00:38:17,580 subbing the greyhound results, I suggest you start 615 00:38:17,712 --> 00:38:19,749 looking for another job. Is that fair? 616 00:38:26,679 --> 00:38:27,919 I didn't plan this. 617 00:38:28,056 --> 00:38:29,512 Obviously not. 618 00:38:29,641 --> 00:38:31,803 You just couldn't resist her. 619 00:38:31,935 --> 00:38:34,302 That's reprehensible. 620 00:38:34,437 --> 00:38:36,144 Totally unprofessional. 621 00:38:43,029 --> 00:38:44,315 Feel better now? 622 00:38:48,034 --> 00:38:51,072 Why did you lot discount drugs in the Kelvin Stagg case? 623 00:38:51,204 --> 00:38:52,990 Do you mind?! 624 00:38:53,998 --> 00:38:56,285 You seemed certain he was clean. 625 00:38:56,417 --> 00:39:00,251 We got a sneak preview of the toxicology from the postmortem. 626 00:39:00,380 --> 00:39:02,087 Trustable informant? 627 00:39:02,215 --> 00:39:03,546 Yes. 628 00:39:03,675 --> 00:39:05,712 You sure you weren't just paying for what you wanted to hear? 629 00:39:07,136 --> 00:39:09,798 Kelvin Stagg was found swimming in crack cocaine when he died. 630 00:39:15,979 --> 00:39:17,890 I saw the tox report myself. 631 00:39:19,482 --> 00:39:22,349 They found nothing but steroids for asthma. 632 00:39:24,153 --> 00:39:26,190 I can show you the copy we got. 633 00:39:26,322 --> 00:39:28,939 - In confidence. - Yeah. 634 00:39:30,285 --> 00:39:31,696 In confidence? 635 00:39:34,455 --> 00:39:37,538 Yeah, the dead guy's name is Robert Bingham. Ex-soldier turned businessman. 636 00:39:37,667 --> 00:39:39,249 Had something to do with domestic security. 637 00:39:39,377 --> 00:39:42,335 Now, in my opinion, he was shot dead when he could easily have been disarmed. 638 00:39:42,422 --> 00:39:47,337 I've had three calls from upstairs asking for a full report, meaning final report. 639 00:39:47,468 --> 00:39:49,254 They want to shut the case down. 640 00:39:50,263 --> 00:39:52,675 If you can give me any information to shift my authority, 641 00:39:52,807 --> 00:39:55,640 do it now, and I promise I'll return the favour. 642 00:39:55,768 --> 00:39:58,806 Well, just telling you that gives you more than you had! 643 00:40:03,443 --> 00:40:06,561 Sonia Baker's ex-boyfriend, Dominic Foy, 644 00:40:06,696 --> 00:40:09,028 runs a PR company in Apex House. 645 00:40:09,157 --> 00:40:12,570 He did a runner the minute we tried to interview him. We can't find him anywhere. 646 00:40:12,660 --> 00:40:13,866 Foy? F-O-Y? 647 00:40:13,995 --> 00:40:17,454 We know he was the one that sent the anonymous letter to the Daily Mail. 648 00:40:18,458 --> 00:40:20,119 That's all I can tell you. 649 00:40:21,544 --> 00:40:23,034 Della? 650 00:40:31,137 --> 00:40:33,048 There were sombre scenes 651 00:40:33,181 --> 00:40:37,721 in north London today as mourners gathered for the funeral of Sonia Baker. 652 00:40:37,852 --> 00:40:42,062 At the request of the family, Stephen Collins was not in attendance. 653 00:40:48,029 --> 00:40:50,487 - Joy! - Cal! Look, I'm doing a course. 654 00:40:50,615 --> 00:40:52,231 I can't talk. 655 00:40:52,367 --> 00:40:54,358 I've got a car outside. I can give you a lift, if you want. 656 00:40:54,494 --> 00:40:56,110 I can't talk to you. 657 00:40:56,245 --> 00:40:57,576 This is Della, by the way. 658 00:40:57,664 --> 00:40:59,200 Della works with me. 659 00:40:59,332 --> 00:41:01,915 She's as pissed off as I am that you sold us duff information, 660 00:41:02,043 --> 00:41:04,535 and she would like to know how that could have happened. 661 00:41:04,671 --> 00:41:06,912 Why were the postmortem results changed, Joy? 662 00:41:08,299 --> 00:41:10,006 You pushed me for early results. 663 00:41:10,134 --> 00:41:11,545 I gave you early results. 664 00:41:11,678 --> 00:41:13,669 Later tox screens revealed the presence of drugs. 665 00:41:15,390 --> 00:41:18,678 This is what I got from the Professor of Toxicology. 666 00:41:18,810 --> 00:41:21,142 Quote - "That amount of crack cocaine 667 00:41:21,270 --> 00:41:23,978 "would have been detected in the very first screening. 668 00:41:24,065 --> 00:41:25,897 "Anybody who tells you otherwise is either totally incompetent 669 00:41:26,025 --> 00:41:28,483 "or deliberately misleading you." 670 00:41:30,321 --> 00:41:31,311 Which one is it, Joy? 671 00:41:32,448 --> 00:41:35,941 We know for a fact the police weren't involved in that decision. 672 00:41:46,587 --> 00:41:48,954 It was weird. 673 00:41:49,090 --> 00:41:51,707 The forensic laboratory said they'd made calculation errors. 674 00:41:51,843 --> 00:41:55,256 When I saw the new report, I knew they couldn't be that far adrift. 675 00:41:55,388 --> 00:41:58,050 I rang them. They said they'd phone back. 676 00:41:58,141 --> 00:42:00,223 Ten minutes later, my supervisor came in, 677 00:42:00,351 --> 00:42:03,810 removed all my files on that case, because it's now classified. 678 00:42:12,822 --> 00:42:14,733 ...rumours of a connection 679 00:42:14,824 --> 00:42:19,239 between this and Tuesday's arrest of journalist Cal McCaffrey. 680 00:42:19,370 --> 00:42:21,407 McCaffrey was charged with obstructing the police inquiry 681 00:42:21,539 --> 00:42:23,246 into the death of Kelvin Stagg. 682 00:42:23,374 --> 00:42:25,490 This is Deborah Hall, 683 00:42:25,626 --> 00:42:27,663 Charlotte Street, Central London. 684 00:42:47,523 --> 00:42:48,763 I just... I just wanted to say... 685 00:42:48,900 --> 00:42:51,267 You promised us we wouldn't have to bury him like this. 686 00:42:52,278 --> 00:42:54,019 - I'm sorry. - Why weren't you at the inquest, 687 00:42:54,155 --> 00:42:56,613 telling them what you told us? 688 00:42:56,741 --> 00:42:58,323 - I'd been arrested. - You will be 689 00:42:58,451 --> 00:42:59,612 if I've got anything to do with it. 690 00:43:00,620 --> 00:43:03,078 You lied to us to get a few more pages on your story. 691 00:43:03,206 --> 00:43:05,994 That's not my story. My story hasn't even been printed yet. 692 00:43:07,001 --> 00:43:10,915 Look, I saw the postmortem results for myself. They found no drugs. 693 00:43:11,047 --> 00:43:12,253 They have now! 694 00:43:14,967 --> 00:43:17,083 They've made him look like what everybody wanted him to be. 695 00:43:18,387 --> 00:43:20,970 A black druggie. And I am trying to find out 696 00:43:21,099 --> 00:43:22,430 - how that has happened. - I gave you a piece of evidence 697 00:43:22,558 --> 00:43:24,674 that should have cleared my brother's name! 698 00:43:24,811 --> 00:43:27,473 I gave you the briefcase, the gun, the witness. 699 00:43:27,605 --> 00:43:28,936 Sonny, the guy that killed Kelvin 700 00:43:29,023 --> 00:43:30,639 - was murdered by the police last night. - Great. 701 00:43:30,775 --> 00:43:31,685 Thank you. 702 00:43:31,818 --> 00:43:33,058 Fuck off that way! 703 00:43:33,194 --> 00:43:36,903 And they want that to be an end to it, but it's not. Sonny! 704 00:43:37,031 --> 00:43:38,317 Sonny? 705 00:43:44,330 --> 00:43:46,321 Is he being buried or cremated? 706 00:43:48,835 --> 00:43:50,166 Buried. 707 00:43:51,671 --> 00:43:54,459 Dominic Foy flew to Málaga yesterday. 708 00:43:54,590 --> 00:43:56,877 He's booked a return flight into Heathrow tomorrow morning. 709 00:43:57,009 --> 00:43:59,216 Now, I could have him picked up. 710 00:43:59,345 --> 00:44:01,177 What the inspector wants to know - 711 00:44:01,264 --> 00:44:05,223 if we got to him first, what would our line of investigation be? 712 00:44:07,603 --> 00:44:08,638 Look... 713 00:44:08,771 --> 00:44:11,684 ...if all we've got is that he's friends with Sonia Baker, 714 00:44:11,816 --> 00:44:14,228 then we've no cause for arrest. 715 00:44:19,031 --> 00:44:20,021 OK. 716 00:44:21,576 --> 00:44:25,114 When Kelvin Stagg rang Sonia Baker that morning, 717 00:44:25,246 --> 00:44:29,205 we believe it was to warn her she was on a hit list. 718 00:44:29,333 --> 00:44:32,701 She didn't call the police. She didn't call anybody from her own phone. 719 00:44:32,837 --> 00:44:36,956 She used a payphone in the lobby. She talked for an hour. 720 00:44:37,091 --> 00:44:39,253 She rang Dominic Foy. 721 00:44:41,721 --> 00:44:43,086 Can we make a deal? 722 00:44:43,181 --> 00:44:47,140 There is more, but you've already said your hands are being tied. 723 00:44:47,268 --> 00:44:50,306 If we tip information up to you 724 00:44:50,438 --> 00:44:52,395 and your governors decide to make political decisions 725 00:44:52,523 --> 00:44:55,891 about what gets buried, we could end up saying nothing. 726 00:44:57,361 --> 00:44:59,398 Spoken like an editor. 727 00:45:00,615 --> 00:45:02,697 Depending how conclusive this information is... 728 00:45:02,783 --> 00:45:06,697 There's a wider picture, and we're not sure what that is yet, 729 00:45:06,829 --> 00:45:10,743 but it stretches a lot further than you probably have access to. 730 00:45:10,875 --> 00:45:14,243 The information, for the time being, stays with me and Chewy. 731 00:45:14,378 --> 00:45:18,918 Now, I'll let you know in good time before I refer anything to my superiors. 732 00:45:20,676 --> 00:45:22,166 In return 733 00:45:22,261 --> 00:45:25,128 for fair warning that we're going to print with anything you don't know? 734 00:45:25,223 --> 00:45:26,884 Yeah, correct. 735 00:45:31,354 --> 00:45:33,641 Foy sent two anonymous letters, 736 00:45:33,773 --> 00:45:36,561 one, before Sonia died, to Anne Collins 737 00:45:36,692 --> 00:45:38,399 telling her about the affair. 738 00:45:38,527 --> 00:45:42,395 The second you know about, after she died, to the Mail, suggesting 739 00:45:42,531 --> 00:45:44,863 Collins and Baker were about to go public. 740 00:45:44,992 --> 00:45:48,030 One's handwritten, one's typed. 741 00:45:48,162 --> 00:45:50,620 We can pin both of them on him. 742 00:45:50,748 --> 00:45:53,331 And you've got the originals? 743 00:45:53,459 --> 00:45:54,870 Given the deal 744 00:45:55,002 --> 00:45:58,085 and...and that we both trust each other to stick to that, 745 00:45:58,214 --> 00:46:01,127 is it wise for you to arrest Foy? 746 00:46:01,259 --> 00:46:03,717 If we get hold of him first, 747 00:46:03,844 --> 00:46:07,553 is there not value in seeing what he'll say to us for a fee... 748 00:46:07,682 --> 00:46:11,220 ...as opposed to what he'll say to you to avoid charges? 749 00:46:20,945 --> 00:46:23,653 Flight UK415 touches down 750 00:46:23,781 --> 00:46:25,738 at 10.30 tomorrow morning. 751 00:46:25,825 --> 00:46:26,815 And we'll obviously 752 00:46:26,951 --> 00:46:30,114 hear from you whether the fingerprints on the two documents can be matched. 753 00:46:30,246 --> 00:46:31,361 Yeah. 754 00:46:32,707 --> 00:46:34,323 Was that all right, Dad? 755 00:46:35,918 --> 00:46:38,376 This is fantastic, thank you. 756 00:46:38,462 --> 00:46:40,169 Louis did most of it. 757 00:46:42,591 --> 00:46:47,381 Me and Cass, we've talked over all this...stuff... 758 00:46:48,723 --> 00:46:49,963 ...consensus being... 759 00:46:51,225 --> 00:46:52,386 ...you're an arsehole. 760 00:46:53,561 --> 00:46:56,098 Still, a special one, though. 761 00:46:56,230 --> 00:46:58,062 We know you've a lot of things to sort out... 762 00:46:58,190 --> 00:46:59,521 Louis, this isn't a conversation to have 763 00:46:59,650 --> 00:47:01,015 - round the table. - ...but... 764 00:47:01,152 --> 00:47:03,439 ...if you do separate, 765 00:47:03,571 --> 00:47:06,905 you've got to promise that you'll keep talking like grown-ups. 766 00:47:07,992 --> 00:47:10,575 We deserve a bit of respect. 767 00:47:11,579 --> 00:47:13,570 That's all I'm saying. 768 00:47:27,595 --> 00:47:30,007 - I'm sorry. - I know. 769 00:47:37,563 --> 00:47:40,225 Make sure you have the kids at Euston by half ten. 770 00:47:56,874 --> 00:47:58,740 See you tomorrow at the station! 771 00:48:24,276 --> 00:48:27,439 I didn't used to like you. How did we get here? 772 00:48:31,450 --> 00:48:32,736 I couldn't stand you. 773 00:48:32,868 --> 00:48:35,360 - You're just saying that now. - No, I'm not, I'm not. 774 00:48:35,496 --> 00:48:36,861 You really bugged me. 775 00:48:38,999 --> 00:48:40,615 Well, I was... 776 00:48:40,751 --> 00:48:44,995 I was Stephen's campaign manager, and... 777 00:48:45,131 --> 00:48:47,748 ...you made me feel like his bitch. 778 00:49:19,248 --> 00:49:20,989 Just returning your keys, Cal. 779 00:49:31,385 --> 00:49:34,218 In 1994, when you came to work for my election campaign, 780 00:49:34,305 --> 00:49:36,262 you weren't the best on offer. 781 00:49:36,390 --> 00:49:38,927 Just the best at the right price. 782 00:49:40,478 --> 00:49:43,095 And I caught you looking at Anne then. 783 00:49:43,230 --> 00:49:46,439 Not seriously, cos she's out of your league, 784 00:49:46,567 --> 00:49:48,524 but it was definitely a look. 785 00:49:50,279 --> 00:49:52,987 Wanting something more than you could have. 786 00:49:54,033 --> 00:49:55,899 That's you all over, isn't it? 787 00:49:56,035 --> 00:49:57,821 Stephen, with all due respect, 788 00:49:57,953 --> 00:49:59,318 - you don't... - Shut up! 789 00:50:01,624 --> 00:50:05,993 You've not had a serious relationship in all the time I've known you. 790 00:50:06,128 --> 00:50:08,620 Chasing this, poking that. 791 00:50:08,756 --> 00:50:10,372 The second they mention moving in together, 792 00:50:10,508 --> 00:50:13,751 off you go looking for someone else like a kid with a spud gun. 793 00:50:15,596 --> 00:50:18,884 The first grown-up woman that you sleep with, to my knowledge... 794 00:50:21,060 --> 00:50:24,018 ...has to be this damaged and this desperate for you to get her in the sack. 795 00:50:24,146 --> 00:50:27,104 - Piss off. - What does that say about you, Cal? 796 00:50:27,233 --> 00:50:29,474 And you haven't helped that situation at all? 797 00:50:29,610 --> 00:50:32,602 - You're not even embarrassed. - Don't you dare preach! 798 00:50:32,738 --> 00:50:33,978 She looks embarrassed. 799 00:50:38,744 --> 00:50:42,328 I've enough to be ashamed of for it not to be preaching. 800 00:50:46,669 --> 00:50:50,082 For your own dignity, you could have gone anywhere to get laid. 801 00:50:51,131 --> 00:50:53,919 My private life's none of your business any more. 802 00:51:02,476 --> 00:51:04,183 An hour ago you promised our children 803 00:51:04,311 --> 00:51:07,099 that we would keep it civilised for their sake. 804 00:51:07,231 --> 00:51:10,895 Compared to the mess you've created for our kids, this is nothing. 805 00:51:10,985 --> 00:51:12,316 Do you think they'll see it like that? 806 00:51:12,444 --> 00:51:14,105 Don't be ridiculous. They've no need to know. 807 00:51:14,238 --> 00:51:17,230 Yesterday he's pretending to be my best friend. 808 00:51:17,366 --> 00:51:18,777 How do you know he's not? 809 00:51:18,909 --> 00:51:20,445 What? This is best? 810 00:51:22,121 --> 00:51:23,486 You started all this! 811 00:51:23,581 --> 00:51:25,367 Not for revenge. 812 00:51:39,221 --> 00:51:41,713 - You said ten minutes. - I lied. 813 00:51:41,849 --> 00:51:43,010 You should have guessed. 814 00:51:43,100 --> 00:51:44,932 - Did you see Mum? - Yep. 815 00:51:45,060 --> 00:51:45,970 Is she all right? 816 00:51:46,061 --> 00:51:48,974 When was it I really disappointed you, Louis? 817 00:51:49,064 --> 00:51:50,554 The affair. 818 00:51:50,691 --> 00:51:53,183 - Yeah? - Having to read it in the papers. 819 00:51:53,319 --> 00:51:54,980 Only then? 820 00:51:55,112 --> 00:51:58,195 So what was all that pouting before then, eh? Months before. 821 00:51:58,324 --> 00:52:00,361 - I don't know what you... - Every time I came home to Manchester 822 00:52:00,492 --> 00:52:02,278 I felt about as welcome as a cold. 823 00:52:02,411 --> 00:52:03,993 We were always happy to see you. 824 00:52:04,121 --> 00:52:06,988 - You were if your mother was. - What are you on about? 825 00:52:07,124 --> 00:52:09,912 You know, you're sat here tonight demanding respect and loyalty 826 00:52:10,044 --> 00:52:13,162 and for months and months and months you've been looking at me sideways. 827 00:52:13,297 --> 00:52:15,629 Eh? Being the front man for your mother's moods. 828 00:52:15,758 --> 00:52:17,044 Dad, I didn't come down here to argue 829 00:52:17,176 --> 00:52:19,338 - with you. - I work long hours. 830 00:52:19,470 --> 00:52:22,553 Days away, weeks away, and she started resenting that. 831 00:52:22,681 --> 00:52:25,139 Resenting the very job she'd encouraged me to stand for. 832 00:52:25,267 --> 00:52:27,508 - You along with her. - We missed you. 833 00:52:27,645 --> 00:52:29,556 You did. Karen did. 834 00:52:29,688 --> 00:52:32,100 But your mother started wishing that I would never come home. 835 00:52:33,484 --> 00:52:35,851 She'd written me off long before I had an affair. 836 00:52:35,986 --> 00:52:37,647 But, you know, that's marriage. That's a risk. 837 00:52:37,780 --> 00:52:41,068 But I didn't marry you or Karen. I helped make you. 838 00:52:41,200 --> 00:52:43,191 I've got nothing but devotion to you. 839 00:52:43,327 --> 00:52:46,069 So it's a bit offensive when you start demanding more! 840 00:52:47,623 --> 00:52:49,330 You're a big lad now, son. 841 00:52:49,458 --> 00:52:50,664 Eh? 842 00:52:50,793 --> 00:52:53,581 So shit happens - you have to avoid pretending it's personal. 843 00:52:56,173 --> 00:52:58,881 If you're going to sit up watching crap all night, I'm having the bed. 844 00:53:03,681 --> 00:53:06,514 This'll get worse before it gets better. 845 00:53:06,642 --> 00:53:09,430 Don't rely on your mother to do your thinking for you. 846 00:53:14,191 --> 00:53:17,104 It's confirmed. Foy's on the earlier plane. 847 00:53:20,614 --> 00:53:22,776 He's on the half nine. 848 00:53:22,908 --> 00:53:25,991 - Did you try Cal's mobile? - It's off. 849 00:53:38,090 --> 00:53:40,377 Foy's arriving an hour early. 850 00:53:43,303 --> 00:53:44,759 - Sorry. - Again. 851 00:53:44,888 --> 00:53:46,378 Like you mean it. 852 00:53:50,060 --> 00:53:52,768 - You take care of yourself, OK? - Yeah. 853 00:53:53,981 --> 00:53:55,062 Come here. 854 00:53:57,025 --> 00:53:59,608 - You all right? - When will you be home? 855 00:53:59,737 --> 00:54:01,944 As soon as I can, all right? 856 00:54:02,072 --> 00:54:03,938 You'll be the first to know. All right? 857 00:54:04,074 --> 00:54:06,361 Sorry, the traffic was bad. 858 00:54:06,493 --> 00:54:08,325 See you soon. 859 00:54:11,206 --> 00:54:14,073 Right. Your grandad's going to pick you up at Manchester. 860 00:54:14,209 --> 00:54:17,497 I've got two more things to do and then I'll be right behind you. 861 00:54:17,629 --> 00:54:19,415 - Today or tomorrow? - I'll try and get everything done 862 00:54:19,548 --> 00:54:20,629 - by tomorrow. - OK. 863 00:54:20,758 --> 00:54:23,625 Right, I've got to go and talk to your dad. Ring me when you're home. Bye. 864 00:54:27,723 --> 00:54:29,589 Stephen...don't go off like that. 865 00:54:32,770 --> 00:54:34,386 Come on. Let's just talk. 866 00:54:34,521 --> 00:54:36,011 Got nothing to talk about. 867 00:55:02,966 --> 00:55:06,675 Bloody hell! Dominic Foy! How's it going? 868 00:55:08,597 --> 00:55:11,089 - Do I know you? - Yeah, we're connected through work. 869 00:55:11,183 --> 00:55:12,173 How come? 870 00:55:12,309 --> 00:55:13,595 - Well, I'm a journalist... - Yeah... 871 00:55:13,727 --> 00:55:15,217 - ...and you've been avoiding me. - Yes. 872 00:55:15,354 --> 00:55:17,186 Now I know that's pointedly not a connection... 873 00:55:17,314 --> 00:55:19,897 - How was Spain? - Can you get that tanned in 24 hours? 874 00:55:19,983 --> 00:55:23,271 Some people do. Naturally, I mean. Depends on your UV exposure. 875 00:55:23,403 --> 00:55:25,440 Me, I just go pink, and then medical. 876 00:55:25,572 --> 00:55:27,233 Listen, forget it, all right? 877 00:55:27,366 --> 00:55:29,403 - I don't want to talk here. - Like we do. 878 00:55:29,535 --> 00:55:32,152 And you can shift that, cos I want to use me car. 879 00:55:32,287 --> 00:55:35,200 - We could always go to your office. - No way. 880 00:55:35,332 --> 00:55:36,572 Use mine? 881 00:55:36,708 --> 00:55:39,951 Or we could just print what we know and let you swim in it. 882 00:55:43,131 --> 00:55:44,667 No sexual history? 883 00:55:44,800 --> 00:55:46,416 With Sonia? No chance. 884 00:55:46,552 --> 00:55:48,759 - Did you want to? - No. 885 00:55:48,887 --> 00:55:52,801 So Sheena Gough was totally lying when she said you two were banging each other? 886 00:55:52,933 --> 00:55:55,516 Sheena Gough? What would she know? 887 00:55:55,644 --> 00:55:57,260 A lot more than you're telling us. 888 00:55:58,939 --> 00:56:04,355 OK. All right, OK, we were a bit of an item once. 889 00:56:04,486 --> 00:56:07,274 Or twice. I can't remember. 890 00:56:07,406 --> 00:56:10,273 - Way, way back. - So you had slept together? 891 00:56:10,409 --> 00:56:15,324 Yes. But not, you know, that I was taking it seriously. 892 00:56:17,124 --> 00:56:19,365 All right? She stalked me. 893 00:56:19,501 --> 00:56:21,993 Not in a freaky way. 894 00:56:22,129 --> 00:56:24,712 And time to time... 895 00:56:26,341 --> 00:56:27,797 ...I caved in. 896 00:56:28,886 --> 00:56:30,718 So definitely more than once? 897 00:56:30,846 --> 00:56:32,757 Yeah. 898 00:56:32,890 --> 00:56:34,301 Ex-lovers, you know? 899 00:56:34,433 --> 00:56:37,346 Better as friends. But, I mean, what's the hassle? 900 00:56:38,395 --> 00:56:40,978 Why did you send Stephen Collins' wife 901 00:56:41,064 --> 00:56:45,809 an anonymous letter warning her of his affair with Sonia? 902 00:56:47,029 --> 00:56:48,235 Me? 903 00:56:49,990 --> 00:56:53,824 That's not true. That's... That's nowhere near true. 904 00:56:53,952 --> 00:56:56,239 It is. And we can prove it. 905 00:56:58,498 --> 00:57:00,489 That's not my writing. 906 00:57:02,085 --> 00:57:05,453 It matches the signature we took when you signed for a parcel. 907 00:57:05,589 --> 00:57:09,878 And the one on the fax you sent to the Mail after Sonia died. 908 00:57:10,010 --> 00:57:12,923 From Kinko's in Half Moon Street. 909 00:57:13,055 --> 00:57:17,265 That's just round from your office. They've got you on their security tapes. 910 00:57:29,821 --> 00:57:31,061 Oh, sorry. Sorry. 911 00:57:32,407 --> 00:57:35,149 - Cameron, Dominic Foy. - Oh! 912 00:57:35,285 --> 00:57:38,243 Well, that went well, obviously. 913 00:57:40,666 --> 00:57:42,282 Are you going straight home? 914 00:57:44,127 --> 00:57:45,413 Leave me alone. 915 00:57:45,545 --> 00:57:47,707 You won't get your case unpacked before the police pick you up. 916 00:57:47,839 --> 00:57:48,874 For what? 917 00:57:49,007 --> 00:57:52,216 Well, they're now treating Sonia as a murder investigation. 918 00:57:52,302 --> 00:57:53,667 Right? 919 00:57:53,804 --> 00:57:55,841 We know they want to speak to you. 920 00:57:57,307 --> 00:57:58,263 You're all over the place, mate. 921 00:57:58,392 --> 00:58:00,724 At the very least, you need to get your version of the story straight. 922 00:58:02,062 --> 00:58:03,177 Practise on us. 923 00:58:18,996 --> 00:58:21,408 Always gilding the lily. 924 00:58:21,540 --> 00:58:25,124 He thinks stuff like that's witty. 925 00:58:25,252 --> 00:58:26,959 Not a recessive gene, then. 926 00:58:41,059 --> 00:58:42,720 Start again. 927 00:58:48,191 --> 00:58:49,522 Not here. 928 00:58:51,653 --> 00:58:53,143 No way here! 929 00:58:54,322 --> 00:58:56,438 What kind of money are we talking? 930 00:58:56,575 --> 00:58:59,033 Nobody's talking money. 931 00:58:59,161 --> 00:59:02,404 Unless you've got something we couldn't get anywhere else. 932 00:59:02,539 --> 00:59:05,156 Make me an offer. 72813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.