Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,037 --> 00:00:06,198
J.D.: After a weekend with Sam,it's always sad
2
00:00:06,239 --> 00:00:09,208
driving him the 37 minutesback to Kim's house.
3
00:00:09,242 --> 00:00:10,675
Still, there was one positive.
4
00:00:11,911 --> 00:00:16,177
Elliot's a bit territorial, so if I gotany physical contact from Kim...
5
00:00:16,216 --> 00:00:18,446
Oh, your collar's messed up.
6
00:00:20,020 --> 00:00:22,750
...on the way homeElliot made me pull over for car sex.
7
00:00:25,925 --> 00:00:28,018
I know I shouldn't exploither insecurities,
8
00:00:28,061 --> 00:00:31,360
but car sex really appealsto my exhibitionist side.
9
00:00:36,736 --> 00:00:38,203
Here we are.
10
00:00:38,671 --> 00:00:41,003
That bitch better watch her hands.
11
00:00:41,408 --> 00:00:43,069
Hi, Kim.
12
00:00:43,109 --> 00:00:44,303
Hi.
13
00:00:45,678 --> 00:00:47,805
Oh, J.D., you have fuzz in your hair.
14
00:00:47,847 --> 00:00:49,838
J.D.: I know. I put it there.
15
00:00:50,283 --> 00:00:52,183
I need to tell you guys something.
16
00:00:52,952 --> 00:00:54,613
It didn't matter what Kim had to say.
17
00:00:54,654 --> 00:00:57,452
Elliot was already in car-sex mode.
18
00:00:57,490 --> 00:01:00,220
Yeah, to save time, I'll just probably
take off my underwear here.
19
00:01:00,260 --> 00:01:01,887
Whatever's good for you.
20
00:01:01,928 --> 00:01:04,362
Nothing could stop this train.
21
00:01:04,397 --> 00:01:05,887
Ta-da!
22
00:01:07,000 --> 00:01:08,024
Sean?
23
00:01:08,068 --> 00:01:11,060
You know, unless Kim was datingElliot's stupid ex-boyfriend.
24
00:01:11,104 --> 00:01:13,231
Hey, Elliot. J.D.
25
00:01:14,240 --> 00:01:15,434
Sean.
26
00:01:18,078 --> 00:01:19,136
You know what sucks?
27
00:01:19,179 --> 00:01:22,774
I have to hire a new Chief of Surgery
and I just can't fathom
28
00:01:22,816 --> 00:01:26,445
giving any of you tiny-brained
scalpel jockeys a leadership position.
29
00:01:26,486 --> 00:01:27,885
Honestly, so far,
30
00:01:27,921 --> 00:01:31,379
this is the only candidate
who I'm seriously considering.
31
00:01:31,424 --> 00:01:33,255
The guy has the opposable thumbs,
32
00:01:33,293 --> 00:01:35,454
so you automatically know
he can handle the job.
33
00:01:35,495 --> 00:01:38,055
And, well, I was just thinking
if you slap a diaper on him
34
00:01:38,098 --> 00:01:40,532
and maybe tape some glasses
to his face,
35
00:01:40,567 --> 00:01:42,728
sure-shooting
he'll look professional enough.
36
00:01:42,769 --> 00:01:45,761
You know what?
I'm gonna call the gentleman.
37
00:01:48,741 --> 00:01:50,140
I'd be great at that job.
38
00:01:50,176 --> 00:01:52,371
- Then go for it.
- Chief of Surgery?
39
00:01:52,412 --> 00:01:55,540
Baby, one of the most amazing things
about you
40
00:01:55,582 --> 00:01:57,709
is that when you want something
badly enough,
41
00:01:57,750 --> 00:01:59,809
you always make it happen.
42
00:01:59,853 --> 00:02:01,753
Remember when you first started
working here
43
00:02:01,788 --> 00:02:04,689
and I had no interest in dating you?
What did you do?
44
00:02:04,724 --> 00:02:05,816
I made it happen.
45
00:02:05,859 --> 00:02:08,453
And what about when I had no interest
in marrying you?
46
00:02:08,495 --> 00:02:09,860
I made it happen.
47
00:02:09,896 --> 00:02:12,228
Go make this happen.
48
00:02:12,265 --> 00:02:13,755
I'm doing it.
49
00:02:16,202 --> 00:02:19,660
Even though you didn't used to like me,
I'm your world now, right?
50
00:02:19,706 --> 00:02:21,173
My whole world.
51
00:02:21,841 --> 00:02:23,468
That's what I'm talking about.
52
00:02:26,746 --> 00:02:28,077
No, thanks.
53
00:02:28,114 --> 00:02:29,308
So how's married life?
54
00:02:29,349 --> 00:02:31,249
You have to make compromises.
55
00:02:31,284 --> 00:02:35,084
Like my wife's allergic to raccoons,
so I had to throw out my comforter.
56
00:02:35,121 --> 00:02:36,679
How was your honeymoon?
57
00:02:36,723 --> 00:02:39,749
Did you know that
Kelso stayed in the Bahamas, too?
58
00:02:41,060 --> 00:02:42,493
I love you.
59
00:02:42,529 --> 00:02:44,156
I love you, too.
60
00:02:48,701 --> 00:02:50,532
Let's never leave.
61
00:02:52,872 --> 00:02:54,271
Yeah, we saw him.
62
00:02:54,307 --> 00:02:55,797
Yeah, I'm sorry.
63
00:02:55,842 --> 00:02:59,869
I was so blitzed with rum drinks,
I could barely remember where I was.
64
00:02:59,913 --> 00:03:01,039
I feel horrible.
65
00:03:01,080 --> 00:03:02,411
Oh, no, stop it.
66
00:03:02,448 --> 00:03:03,938
At first, you were like
the third wheel from hell,
67
00:03:03,983 --> 00:03:05,541
but then we made you do stuff.
68
00:03:05,585 --> 00:03:08,418
Had you pay for our meals,
got you into a couple bar fights.
69
00:03:08,454 --> 00:03:11,048
Oh, on the beach, we bet you
you couldn't eat a starfish.
70
00:03:11,090 --> 00:03:13,217
- And?
- I owe you a buck.
71
00:03:13,259 --> 00:03:15,193
- So you had fun with it.
- Oh, yeah.
72
00:03:15,228 --> 00:03:18,254
- Good.
- Folks, I'm sorry, but we have to close.
73
00:03:18,298 --> 00:03:20,960
Our pastry maker
was just admitted to the hospital
74
00:03:21,000 --> 00:03:23,696
with a highly contagious
intestinal virus.
75
00:03:27,040 --> 00:03:29,372
What the hell? I'm already in it.
76
00:03:31,077 --> 00:03:33,602
Hi, I need to check myself in.
77
00:03:33,646 --> 00:03:34,943
For what?
78
00:03:40,186 --> 00:03:41,517
For that.
79
00:03:44,524 --> 00:03:46,492
So we've been dating, what?
About a month?
80
00:03:46,526 --> 00:03:48,289
And I just didn't wanna say anything
81
00:03:48,328 --> 00:03:50,023
until I knew
it was gonna go somewhere, and...
82
00:03:50,063 --> 00:03:51,621
Well, we hit a little speed bump
83
00:03:51,664 --> 00:03:53,859
when I first found out
that Sam was your baby.
84
00:03:53,900 --> 00:03:56,494
Yeah, he got drunk and asked me
to sell him on the black market.
85
00:03:56,536 --> 00:03:58,299
Yeah. She wouldn't, but...
86
00:03:58,338 --> 00:03:59,805
That's sweet.
87
00:04:00,073 --> 00:04:02,303
I just don't understand
how you two even met.
88
00:04:02,342 --> 00:04:04,242
Did someone introduce you?
89
00:04:07,847 --> 00:04:09,439
I love you?
90
00:04:09,482 --> 00:04:12,315
Sweetie, it was over a year ago.
You and I weren't even together.
91
00:04:12,352 --> 00:04:15,048
And I figured
at most they could end up friends.
92
00:04:15,088 --> 00:04:17,613
Well, you also told me
he was great in the sack.
93
00:04:17,657 --> 00:04:18,885
Kim, I will kill you.
94
00:04:21,828 --> 00:04:23,762
He's not, sweetie.
95
00:04:25,231 --> 00:04:28,826
I can't do this all on my own
96
00:04:28,868 --> 00:04:30,358
No, I know
97
00:04:30,403 --> 00:04:32,894
I'm no Superman
98
00:04:35,508 --> 00:04:37,203
I'm no Superman
99
00:04:39,612 --> 00:04:41,204
See you then.
100
00:04:41,247 --> 00:04:43,181
They're coming by for lunch
so we can air everything out
101
00:04:43,216 --> 00:04:44,513
and get past all this weirdness.
102
00:04:44,550 --> 00:04:45,812
Sean's coming here?
103
00:04:45,852 --> 00:04:47,080
You don't realize how much it sucks
104
00:04:47,120 --> 00:04:49,554
to spend time with someone
you used to sleep with.
105
00:04:49,589 --> 00:04:52,057
You used to sleep with Kim
and I have to see her every week.
106
00:04:52,091 --> 00:04:53,956
- That's totally different.
- How?
107
00:04:53,993 --> 00:04:55,961
I don't know, Elliot. I'm not some genius
108
00:04:55,995 --> 00:04:58,862
that knows why things that seem
the same are actually very different.
109
00:04:58,898 --> 00:05:00,365
Be crazier.
110
00:05:02,001 --> 00:05:04,765
Did you put on that cologne I hate
to punish me?
111
00:05:04,804 --> 00:05:06,066
That's insane.
112
00:05:06,105 --> 00:05:07,629
J.D.: Insanely true.
113
00:05:09,008 --> 00:05:10,134
Go.
114
00:05:10,643 --> 00:05:13,840
Now, I know I gave all of you
five-to-one odds,
115
00:05:13,880 --> 00:05:18,317
but no one stitches an orange
faster than me. No one.
116
00:05:18,351 --> 00:05:21,843
I am a god! Done!
117
00:05:22,121 --> 00:05:23,315
Damn it.
118
00:05:23,356 --> 00:05:26,223
Oh, good, this is where
you interns are located.
119
00:05:26,259 --> 00:05:29,626
Here I was worried
you were out taking care of sick people.
120
00:05:29,662 --> 00:05:31,220
Finished. Oh, crap.
121
00:05:31,264 --> 00:05:32,356
Leave.
122
00:05:32,398 --> 00:05:33,956
I'll take that.
123
00:05:34,000 --> 00:05:36,366
- I heard you were looking for me.
- Yes.
124
00:05:36,402 --> 00:05:39,132
I want to officially put my name in
for the Chief of Surgery.
125
00:05:40,440 --> 00:05:42,032
That's a good one.
126
00:05:42,075 --> 00:05:44,543
Laugh all you want,
but I'm still getting that job.
127
00:05:44,577 --> 00:05:46,704
I know we don't always
get along personally,
128
00:05:46,746 --> 00:05:49,772
but in my defense,
it's because you're a huge jackass.
129
00:05:49,816 --> 00:05:52,614
I'm the best cutter in this place
and you know it.
130
00:05:52,652 --> 00:05:53,949
When you put it that way,
131
00:05:53,986 --> 00:05:57,444
you compel me
to consult with the Decision Committee.
132
00:05:58,424 --> 00:06:00,358
"Say, Perry?" "Yes, Perry?"
133
00:06:00,393 --> 00:06:01,655
"Listen, I was wondering,
134
00:06:01,694 --> 00:06:05,255
"can Dr. Turk here
be the new Chief of Surgery?"
135
00:06:05,298 --> 00:06:08,893
"Well, I haven't hit the bottle yet today
so I'm not that drunk.
136
00:06:08,935 --> 00:06:11,904
"The answer's no, not in this lifetime."
137
00:06:11,938 --> 00:06:15,135
Sorry, there, I did everything possible.
Strength.
138
00:06:19,512 --> 00:06:21,980
- How are you feeling?
- Not great.
139
00:06:22,014 --> 00:06:23,140
But now when I hurl,
140
00:06:23,182 --> 00:06:26,674
I've been trying to say the names
of my favorite novels, so that's fun.
141
00:06:26,719 --> 00:06:27,777
Hmm.
142
00:06:27,820 --> 00:06:30,345
Look, I'm sure
I just have an enterovirus,
143
00:06:30,390 --> 00:06:32,255
so order me forty cc's of...
144
00:06:32,291 --> 00:06:35,818
No, you are not a doctor here anymore,
you will not treat yourself.
145
00:06:35,862 --> 00:06:37,227
I'm siccing the interns on you.
146
00:06:37,263 --> 00:06:39,322
Oh, come on. Hi.
147
00:06:39,365 --> 00:06:41,026
- Hi.
- Hi.
148
00:06:41,067 --> 00:06:43,001
What happened to
your sleeve there, Tex?
149
00:06:43,035 --> 00:06:45,367
I sewed an orange onto it.
150
00:06:45,405 --> 00:06:47,032
I'll take the foreigner.
151
00:06:48,241 --> 00:06:50,141
Yay! I'm so happy.
152
00:06:55,815 --> 00:06:58,215
I dropped Sam off
at the daycare upstairs
153
00:06:58,251 --> 00:06:59,650
and they seem really good with him.
154
00:06:59,685 --> 00:07:00,913
- Yeah, they were good.
- Didn't they? Yeah.
155
00:07:00,953 --> 00:07:02,215
- It was a good group of people.
- So good.
156
00:07:02,255 --> 00:07:04,883
- Good, good.
- Good things are good. So it's good.
157
00:07:04,924 --> 00:07:07,085
Stop saying "good," Sean.
You sound like an ass.
158
00:07:07,126 --> 00:07:08,855
You said it too. He said "good."
159
00:07:08,895 --> 00:07:11,329
No, I didn't, Sean.
Can you believe this guy?
160
00:07:11,364 --> 00:07:13,059
I need to talk to Kim,
maybe we should divide up.
161
00:07:13,099 --> 00:07:14,532
I vote yes.
162
00:07:15,034 --> 00:07:17,696
- You said "good."
- Nobody cares, Sean.
163
00:07:18,638 --> 00:07:19,969
Nobody cares.
164
00:07:25,878 --> 00:07:29,314
Am I gonna have a office this fancy
when I'm the Chief of Surgery?
165
00:07:29,348 --> 00:07:32,909
It's dangerous to try to reason
with delusional people,
166
00:07:32,952 --> 00:07:35,648
so I'm just gonna go
about my business.
167
00:07:35,688 --> 00:07:39,385
Okay, I'll go, but only because
it's time for my peer recommendation.
168
00:07:39,425 --> 00:07:40,722
Right here, buddy.
169
00:07:40,760 --> 00:07:44,059
I get embarrassed
when people say nice things about me.
170
00:07:44,096 --> 00:07:45,427
Handle your business.
171
00:07:46,599 --> 00:07:48,931
Dr. Turk should be chief
because he's skilled technically,
172
00:07:48,968 --> 00:07:50,959
he's super-efficient,
he's got an awesome dong,
173
00:07:51,003 --> 00:07:52,937
he's great
with laparoscopic procedures,
174
00:07:52,972 --> 00:07:54,030
patients love him...
175
00:07:54,073 --> 00:07:57,042
What was that middle one?
176
00:07:57,477 --> 00:07:58,535
Laparoscopic?
177
00:07:58,578 --> 00:08:01,513
So you're the best he could muster up?
178
00:08:01,547 --> 00:08:04,675
Oh, no, I'm not the only one.
We all want Turk.
179
00:08:15,962 --> 00:08:18,829
You want him
to be the Chief of Surgery?
180
00:08:18,865 --> 00:08:22,801
That depends. Does he get
a special chief hat, like a police chief?
181
00:08:22,835 --> 00:08:23,961
- No.
- Okay.
182
00:08:24,003 --> 00:08:25,994
If you give him the job,
and I make him a hat,
183
00:08:26,038 --> 00:08:28,165
will you force him to wear it?
184
00:08:28,207 --> 00:08:31,574
I was thinking
like an old time scuba diver helmet.
185
00:08:31,611 --> 00:08:34,011
"Hello. You need a new colon."
186
00:08:35,848 --> 00:08:37,110
No.
187
00:08:37,383 --> 00:08:38,611
Is that a maybe?
188
00:08:41,087 --> 00:08:42,782
You ready to do this?
189
00:08:42,822 --> 00:08:44,585
Let's air some crap out.
190
00:08:47,093 --> 00:08:49,288
I feel guilty
because we used to be friends
191
00:08:49,328 --> 00:08:52,092
and now I resent you so much
for having a baby with J.D.
192
00:08:52,131 --> 00:08:55,191
That sometimes
I dream about you dying.
193
00:08:56,068 --> 00:08:58,195
Also, if you ever even touch J.D.,
194
00:08:58,237 --> 00:09:00,762
I have sex with him in the car
in front of a random creepy bicyclist
195
00:09:00,806 --> 00:09:02,171
that J.D. Thinks I don't see.
196
00:09:02,208 --> 00:09:04,836
- That sounds healthy.
- I think it is.
197
00:09:04,877 --> 00:09:07,539
Look, if it makes you feel any better,
198
00:09:07,580 --> 00:09:10,174
I used to dream about you dying
all the time.
199
00:09:10,216 --> 00:09:12,309
- Really?
- Yeah. Seriously.
200
00:09:13,386 --> 00:09:14,478
What do you think
the women are talking about?
201
00:09:14,520 --> 00:09:16,317
I'm not psychic, Sean.
202
00:09:16,355 --> 00:09:17,652
But they better not be all chummy,
203
00:09:17,690 --> 00:09:19,954
chatting about which one of us
is better in bed.
204
00:09:19,992 --> 00:09:22,017
They're women.
They don't talk about that.
205
00:09:22,061 --> 00:09:24,791
J.D.'s better at sex,
Sean's better at foreplay.
206
00:09:24,830 --> 00:09:28,061
J.D.'s great at foreplay.
He just takes the "play" part literally,
207
00:09:28,100 --> 00:09:29,692
so you've got to embrace
all of his games.
208
00:09:29,735 --> 00:09:33,967
You know, there's
"Nooks and Crannies," "Upsy-Daisies."
209
00:09:34,006 --> 00:09:35,337
- "Who's in There?"
- Oh.
210
00:09:35,374 --> 00:09:37,638
Followed after by "What's in There?"
211
00:09:37,677 --> 00:09:40,111
- "Mr. Peep Tries on Hats."
- Love that one.
212
00:09:41,280 --> 00:09:43,145
It's not fair that we still have to be
in each other's lives.
213
00:09:43,182 --> 00:09:44,706
I know. But I also know
214
00:09:44,750 --> 00:09:47,651
the girls aren't gonna let up
until we make peace.
215
00:09:47,687 --> 00:09:49,951
So, what do you say
we change the tone a little bit
216
00:09:49,989 --> 00:09:52,924
and both say something nice
about each other?
217
00:09:53,626 --> 00:09:55,116
I'll go first.
218
00:09:56,195 --> 00:09:57,685
Look at you.
219
00:09:57,730 --> 00:10:00,756
There's no way around it,
you're a beautiful man.
220
00:10:01,367 --> 00:10:04,165
- Thank you, J.D.
- Now you go.
221
00:10:04,203 --> 00:10:07,297
- I never agreed to that.
- You beautiful son of a bitch.
222
00:10:07,340 --> 00:10:10,366
Look, we need to stop
seeing each other as enemies.
223
00:10:10,409 --> 00:10:12,639
Sean, you and I have had sex
with the same women,
224
00:10:12,678 --> 00:10:15,579
therefore, we're wiener cousins.
225
00:10:16,115 --> 00:10:20,381
And where I come from,
this right here is stronger than family.
226
00:10:20,953 --> 00:10:24,013
- That's ridiculous.
- Oh, is it ridiculous, fellows?
227
00:10:25,625 --> 00:10:29,652
Nurse Roberts. Both of them, one night.
May she rest in peace.
228
00:10:30,730 --> 00:10:32,027
Cuz?
229
00:10:33,199 --> 00:10:34,359
Okay.
230
00:10:35,534 --> 00:10:40,028
- I'm not hooking fingers.
- Okay, it won't be official.
231
00:10:42,541 --> 00:10:44,099
We touched. It counts.
232
00:10:45,611 --> 00:10:47,738
I'm just putting an IV in, okay?
233
00:10:49,081 --> 00:10:50,207
Sir?
234
00:10:51,851 --> 00:10:53,682
Sir, are you okay?
235
00:10:54,654 --> 00:10:55,678
Bah!
236
00:10:56,822 --> 00:10:58,687
One-nothing, Bobbo.
237
00:10:58,724 --> 00:11:01,090
Good one. Hold still.
238
00:11:01,994 --> 00:11:04,189
Damn it! We're even.
239
00:11:04,230 --> 00:11:06,130
That wasn't a vein, was it?
240
00:11:06,165 --> 00:11:09,999
That's okay, sweetheart.
You're probably just nervous.
241
00:11:10,036 --> 00:11:14,200
So why don't you go get a cup of water
to relax and we'll try it again?
242
00:11:14,240 --> 00:11:16,765
Thanks. I'll be right back.
243
00:11:16,809 --> 00:11:18,470
Take your time.
244
00:11:28,554 --> 00:11:33,150
The Grapes of... The Grapes of Wrath!
245
00:11:37,963 --> 00:11:40,864
I'm so proud of you
for working things out with Sean.
246
00:11:40,900 --> 00:11:43,494
What can I say? He's my wiener cuz.
247
00:11:43,536 --> 00:11:45,163
Kim and I are bajingo sisters.
248
00:11:45,204 --> 00:11:48,071
- You always wanted one of those.
- I know!
249
00:11:48,107 --> 00:11:50,337
- There's Sammy.
- Hey.
250
00:11:50,376 --> 00:11:51,604
Hi.
251
00:11:53,479 --> 00:11:55,504
It's okay. It's okay.
252
00:11:55,548 --> 00:11:58,381
J.D.: As a parent, you realizethere are things much more annoying
253
00:11:58,417 --> 00:12:00,977
than your child crying in your ear.
254
00:12:01,020 --> 00:12:03,045
Someday, he'll lie to your face.
255
00:12:03,089 --> 00:12:06,490
- Oh, who placed that IV?
- That other intern did it.
256
00:12:06,525 --> 00:12:07,924
Mmm-hmm.
257
00:12:07,960 --> 00:12:10,554
Or he'll relentlessly pester youfor a toy he wants.
258
00:12:10,596 --> 00:12:13,224
Are you gonna give me that job
or what?
259
00:12:17,403 --> 00:12:18,995
He's a little sad.
260
00:12:19,038 --> 00:12:23,498
Oh. Can you take him?
He never cries when Sean holds him.
261
00:12:23,542 --> 00:12:26,067
J.D.: Still, nothing really mattersas long as you know in your heart
262
00:12:26,112 --> 00:12:28,672
that your child loves you the most.
263
00:12:29,148 --> 00:12:31,207
All better, little man.
264
00:12:31,917 --> 00:12:33,282
Bye, guys.
265
00:12:42,995 --> 00:12:44,929
- What was that?
- Don't worry about it.
266
00:12:44,964 --> 00:12:47,455
So Sam stopped crying
the second Sean picked him up, huh?
267
00:12:47,500 --> 00:12:49,559
- That's harsh.
- I know.
268
00:12:49,602 --> 00:12:51,934
J.D. Was a little quiet last night,
but I'm proud of him.
269
00:12:51,971 --> 00:12:53,495
He's really handling it well.
270
00:12:56,809 --> 00:12:58,902
Your plan to sex up my old girlfriend
271
00:12:58,944 --> 00:13:01,572
so you can turn my baby boy
against me is over.
272
00:13:01,614 --> 00:13:03,081
Hey, buddy.
273
00:13:03,115 --> 00:13:06,676
No, no, no, no, no, no. No.
What's wrong? What's wrong?
274
00:13:06,719 --> 00:13:10,280
It's okay. How are you doing this?
Are you a sorcerer?
275
00:13:11,690 --> 00:13:12,714
Hey, J.D.
276
00:13:13,526 --> 00:13:18,156
Hey, Dr. Cox, I heard you were hiring
Dr. Turk as the new Chief of Surgery.
277
00:13:18,864 --> 00:13:22,493
- I told her the good news.
- It's not happening.
278
00:13:22,535 --> 00:13:24,799
I have tried to communicate
that message to you
279
00:13:24,837 --> 00:13:27,829
every single way I know how,
but you won't hear it.
280
00:13:27,873 --> 00:13:31,570
Honestly, the only option I have left
is to concentrate really hard
281
00:13:31,610 --> 00:13:34,306
and see if I can shoot
my actual message
282
00:13:34,346 --> 00:13:36,439
right into your big bald head.
283
00:13:38,984 --> 00:13:40,383
I know you don't wanna give me the job.
284
00:13:40,419 --> 00:13:44,253
My God, it worked.
This is a terrific day for science.
285
00:13:44,723 --> 00:13:46,281
Time to call in the closer.
286
00:13:47,359 --> 00:13:48,724
A word.
287
00:13:49,094 --> 00:13:51,688
Why do you always have your wife
fight your battles for you?
288
00:13:51,730 --> 00:13:54,290
I do. Get him, woman.
289
00:14:00,105 --> 00:14:03,404
- What are you doing?
- I'm doctoring my file.
290
00:14:03,442 --> 00:14:04,670
What are you doing?
291
00:14:04,710 --> 00:14:08,510
I'm making a special hat in case black
doctor gets the Chief of Surgery job.
292
00:14:09,281 --> 00:14:12,148
I need you to guard this door
while I take care of some business.
293
00:14:12,184 --> 00:14:13,344
Why should I?
294
00:14:13,385 --> 00:14:15,182
You know why.
295
00:14:15,221 --> 00:14:16,848
The bond that can't be broken.
296
00:14:16,889 --> 00:14:20,552
That was 20 years ago,
but I'll honor the code.
297
00:14:26,098 --> 00:14:29,295
You seemed so happy in the Bahamas.
How come you left?
298
00:14:30,769 --> 00:14:33,363
I thought it was a nude beach.
299
00:14:33,405 --> 00:14:35,873
- It was a church, Bob.
- So?
300
00:14:38,744 --> 00:14:41,110
Fine, I'll go.
301
00:14:43,282 --> 00:14:46,183
- Hey, stop him.
- Whoa, buddy. Hey. Hey.
302
00:14:47,853 --> 00:14:50,413
It was time to go. Mmm.
303
00:14:54,326 --> 00:14:57,318
Oh, good, someone
already gave him the shot.
304
00:14:57,897 --> 00:15:00,388
Hey, can I have that? I wanna put it
on something I'm making.
305
00:15:00,432 --> 00:15:01,956
I don't think that's okay.
306
00:15:02,001 --> 00:15:03,400
It's a hat.
307
00:15:03,836 --> 00:15:05,633
I'm gonna hang on to this.
308
00:15:08,474 --> 00:15:11,341
See, he's fine now,
but when I get close...
309
00:15:14,046 --> 00:15:16,378
It doesn't make any sense.
310
00:15:16,415 --> 00:15:18,383
Unless, of course,
someone is shocking him
311
00:15:18,417 --> 00:15:20,885
by pressing a remote control button.
312
00:15:20,920 --> 00:15:23,411
- What's that in your hand, Sean?
- Yogurt.
313
00:15:23,455 --> 00:15:26,253
- What's at the bottom of it?
- Peach. Peaches.
314
00:15:26,292 --> 00:15:28,055
- Give me that!
- J.D.
315
00:15:29,762 --> 00:15:32,196
Okay, you're clean.
316
00:15:33,098 --> 00:15:34,463
Did you see what he did?
That was my last yogurt.
317
00:15:34,500 --> 00:15:36,297
I know, calm down.
318
00:15:36,335 --> 00:15:38,200
And he said "good" yesterday.
I heard him.
319
00:15:38,237 --> 00:15:40,967
You know what?
Give us a minute to talk. Come on.
320
00:15:43,042 --> 00:15:45,101
What the hell are you doing?
321
00:15:46,211 --> 00:15:47,838
I don't know.
322
00:15:47,880 --> 00:15:52,249
Look, after my parents divorced,
my dad really wasn't around for me.
323
00:15:52,952 --> 00:15:57,218
And I promised myself I was going
to be a better father than he was.
324
00:15:58,724 --> 00:16:01,921
Now Sam cries
like I'm some kind of stranger.
325
00:16:03,028 --> 00:16:06,725
And I like that
Sean has a relationship with him, I do.
326
00:16:07,366 --> 00:16:10,335
- Thanks, man.
- I'm not talking to you, Sean.
327
00:16:10,769 --> 00:16:13,101
You are a great dad.
328
00:16:13,806 --> 00:16:15,774
Then why can't I hold him?
329
00:16:19,378 --> 00:16:20,470
Hi, guys.
330
00:16:20,512 --> 00:16:23,003
If you don't stop treating yourself,
I'm going to have you strapped down.
331
00:16:23,048 --> 00:16:24,106
Naughty.
332
00:16:24,149 --> 00:16:29,109
And you, just give Turk the job already.
He's a natural leader.
333
00:16:29,154 --> 00:16:32,817
Plus, I'm about to spit out a second kid,
I could use the extra cash.
334
00:16:32,858 --> 00:16:35,656
I knew damn sure you were gonna
go ahead and make this personal.
335
00:16:35,694 --> 00:16:37,525
Am I supposed to give him a job
336
00:16:37,563 --> 00:16:39,861
because you and I
are such good friends?
337
00:16:39,898 --> 00:16:42,423
I wouldn't ask you
if I didn't know he was right for it.
338
00:16:42,468 --> 00:16:45,460
Bob, who's the best all-around surgeon
in this place?
339
00:16:45,504 --> 00:16:46,971
Turkleton, hands down.
340
00:16:47,006 --> 00:16:48,371
Kiss more butt, Bob.
341
00:16:48,407 --> 00:16:52,002
And you're giving me lip
for making this personal?
342
00:16:52,044 --> 00:16:54,774
The only reason
you're not giving Turk this job
343
00:16:54,813 --> 00:16:57,714
is because of
your personal feelings for him.
344
00:16:57,750 --> 00:16:59,843
- That's just not true.
- Liar.
345
00:17:00,753 --> 00:17:04,621
The Adventures of Huckleberry...The Adventures of Huckleberry...
346
00:17:04,923 --> 00:17:06,356
Don't puke on me, Bob.
347
00:17:08,060 --> 00:17:09,891
Sorry. Just a burp.
348
00:17:10,963 --> 00:17:12,760
Look, I know you're just trying
to cheer me up.
349
00:17:12,798 --> 00:17:14,993
No, trust me, there have been times
350
00:17:15,034 --> 00:17:18,697
when I wanted to tell people
you're a terrible dad. But you're not.
351
00:17:18,737 --> 00:17:20,432
You spend tons of time with Sam.
352
00:17:20,472 --> 00:17:22,201
You call him every night
so he can hear your voice.
353
00:17:22,241 --> 00:17:24,004
You write him all those stories
about unicorns.
354
00:17:24,043 --> 00:17:26,773
Seriously, how do you come up
with so many?
355
00:17:26,812 --> 00:17:29,508
They just come to me.
And I got to get them out, you know?
356
00:17:29,548 --> 00:17:31,311
- No, I don't know.
- They're magical.
357
00:17:31,350 --> 00:17:32,578
They're not.
358
00:17:32,618 --> 00:17:36,884
Look, whatever is making Sam cry,
it's not about you. It's about him.
359
00:17:36,922 --> 00:17:39,288
You know, babies are sensitive
to all kinds of things,
360
00:17:39,324 --> 00:17:42,885
bright lights, temperature, new smells.
361
00:17:43,495 --> 00:17:46,089
The cologne I've been wearing
to try and punish Elliot!
362
00:17:46,832 --> 00:17:50,165
Yes! Thanks for the shower
and the loaner clothes.
363
00:17:50,202 --> 00:17:53,694
Look at that face.
It's like he's got all of our best features.
364
00:17:53,739 --> 00:17:55,229
No, he got your chin.
365
00:17:55,274 --> 00:17:57,469
Wow. I'm having a moment.
366
00:18:01,814 --> 00:18:03,941
Bob, would you please close
the back of that thing up?
367
00:18:03,982 --> 00:18:07,247
- Calm down, Perry. It's for the ladies.
- I'm sure they're grateful.
368
00:18:07,286 --> 00:18:11,052
Hey, why did you check yourself
into the hospital for a glorified flu bug?
369
00:18:11,090 --> 00:18:13,684
In my defense,
I thought I might also be dealing
370
00:18:13,725 --> 00:18:16,193
with some issues
from eating a raw starfish.
371
00:18:16,228 --> 00:18:17,490
Oh.
372
00:18:17,529 --> 00:18:21,124
But you know what I realized
when I was treating myself?
373
00:18:21,934 --> 00:18:23,595
I miss being a doctor.
374
00:18:23,635 --> 00:18:26,570
Well, here's your chance to get back
in the game there, big guy.
375
00:18:26,605 --> 00:18:29,267
Am I wrong to not hire Gandhi?
376
00:18:29,308 --> 00:18:31,071
I thought it was going
to be something doctory.
377
00:18:31,110 --> 00:18:33,101
- Of course you're wrong.
- But he bothers me.
378
00:18:33,145 --> 00:18:34,203
Everybody bothers you.
379
00:18:34,246 --> 00:18:36,680
Hell, you used to bother me
when I was the chief,
380
00:18:36,715 --> 00:18:40,116
but I kept moving you up because
you were the best man for the job.
381
00:18:40,152 --> 00:18:44,020
Now the question is,
is Turkleton the best man for the job?
382
00:18:45,924 --> 00:18:48,188
Those are some pretty good
stitches you got going there.
383
00:18:48,227 --> 00:18:50,752
Yeah, I used to be terrible at it
384
00:18:50,796 --> 00:18:54,163
but Dr. Turk made us practice
with oranges every day to get better.
385
00:18:55,801 --> 00:18:58,361
Hmm. Nice buns, hon.
386
00:18:58,403 --> 00:19:01,372
Thank you, darling! Suck it, Perry.
387
00:19:06,645 --> 00:19:09,136
J.D.: Elliot came over later.Even though it was better,
388
00:19:09,181 --> 00:19:12,241
I wouldn't saythe awkwardness was totally gone.
389
00:19:13,318 --> 00:19:17,186
Whoa, weird flashback.
Like the ghosts of couples past.
390
00:19:17,422 --> 00:19:18,787
- Oh, yeah, no.
- No.
391
00:19:18,824 --> 00:19:21,258
- I'll get up.
- No, no, it's your house.
392
00:19:21,293 --> 00:19:22,851
- It's so silly.
- Okay.
393
00:19:22,895 --> 00:19:24,294
- It's your house.
- You guys go there.
394
00:19:24,329 --> 00:19:26,297
J.D.: Ladies should sit.
- There you go. Thank you.
395
00:19:26,331 --> 00:19:27,491
Well, no, that's kind of weird.
396
00:19:27,533 --> 00:19:29,728
- It's nice, but not...
- I'll get up.
397
00:19:29,768 --> 00:19:30,996
J.D.: I'm a guest. I guess the guest...
398
00:19:31,036 --> 00:19:32,765
You together.
J.D.: We're the guests.
399
00:19:32,804 --> 00:19:33,896
Yeah, exactly.
400
00:19:33,939 --> 00:19:35,907
The guests.
The guests will sit on the couch.
401
00:19:35,941 --> 00:19:37,033
That's where guests sit.
402
00:19:37,075 --> 00:19:40,670
Can I get you guys anything?
Wine maybe?
403
00:19:40,712 --> 00:19:42,873
- I'll have a yogurt.
- Don't start.
404
00:19:42,915 --> 00:19:44,007
You know what we should do?
405
00:19:44,049 --> 00:19:47,041
Sam's napping, let's watch this video
I've been making of him.
406
00:19:47,085 --> 00:19:48,109
Yes.
407
00:19:48,153 --> 00:19:49,347
J.D.: There are moments in your life
408
00:19:49,388 --> 00:19:51,652
that make you realizewhat you've been missing.
409
00:19:52,424 --> 00:19:54,358
Whether it's an old job.
410
00:20:00,933 --> 00:20:03,197
Or the best person for a new job.
411
00:20:08,273 --> 00:20:11,037
Congratulations,
you're the new Chief of Surgery.
412
00:20:11,076 --> 00:20:13,203
- Say thank you.
- Thank you.
413
00:20:19,518 --> 00:20:22,919
I told you. I told you, baby.
I told everyone. Come here.
414
00:20:22,955 --> 00:20:24,946
I told everyone. Hail to the chief.
415
00:20:26,191 --> 00:20:28,819
So there he is with his little red wagon.
416
00:20:29,728 --> 00:20:31,559
And that's my cousin's puppy.
417
00:20:31,597 --> 00:20:35,363
J.D.: As I sat there, enjoying imagesfrom my son's young life,
418
00:20:35,400 --> 00:20:37,766
I realized that I was seeingthese moments the same way
419
00:20:37,803 --> 00:20:40,499
Sean and Elliot were, for the first time.
420
00:20:40,539 --> 00:20:44,839
The truth is, no matter how hard I tried,I was gonna miss a lot.
421
00:20:45,444 --> 00:20:50,677
Because even the best part-time fatherin the world, is still a part-time father.
422
00:20:51,550 --> 00:20:53,381
I think I'm going to move here.
423
00:20:56,221 --> 00:20:57,449
Great.
424
00:21:04,263 --> 00:21:05,730
I'm not wearing that.
425
00:21:05,764 --> 00:21:07,129
It's not up to you.
426
00:21:08,467 --> 00:21:09,661
Fine.
427
00:21:13,071 --> 00:21:14,663
It is kind of cool.
428
00:21:15,674 --> 00:21:17,403
I want it back.
429
00:21:17,442 --> 00:21:20,036
Too late. Chief coming through.
430
00:21:21,346 --> 00:21:22,574
Salute.
431
00:21:23,515 --> 00:21:25,142
There it is.
432
00:21:26,018 --> 00:21:27,679
I'll just wear my other one.
33786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.