Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,420 --> 00:02:17,071
[growling]
2
00:03:04,001 --> 00:03:07,887
[gasp]
3
00:03:10,566 --> 00:03:13,179
What's the matter?
4
00:03:13,279 --> 00:03:14,184
Still having those nightmares?
5
00:03:17,366 --> 00:03:19,108
Yeah.
6
00:03:19,208 --> 00:03:21,051
Yeah.
7
00:03:21,152 --> 00:03:25,238
You should try reading before
you go to bed or something.
8
00:03:25,338 --> 00:03:26,176
It doesn't matter.
9
00:03:26,277 --> 00:03:28,689
Even if my mind
is somewhere else,
10
00:03:28,789 --> 00:03:31,101
I keep having the same dream.
11
00:03:31,201 --> 00:03:39,542
And you know, it's-- it's like--
it's like I'm dreaming about--
12
00:03:39,642 --> 00:03:43,494
it's-- you know, it's like deja
vu, but it's all in reverse.
13
00:03:51,333 --> 00:03:54,515
Well, I still don't have
to work for a few hours.
14
00:03:54,616 --> 00:03:55,319
Yeah.
15
00:03:55,420 --> 00:03:57,027
I'm up-- I'm up early.
16
00:03:57,128 --> 00:04:00,008
I think I'm gonna
go-- go eat breakfast.
17
00:04:00,109 --> 00:04:01,650
Want some?
18
00:04:01,751 --> 00:04:02,454
OK.
19
00:04:09,454 --> 00:04:12,001
If I don't see you before you
go to work, have a good one.
20
00:04:12,101 --> 00:04:13,006
DAVE: Yeah.
21
00:04:13,106 --> 00:04:14,177
Love you.
22
00:04:14,278 --> 00:04:14,981
DAVE: Yeah.
23
00:04:41,511 --> 00:04:42,617
-Can I help you?
-Yes.
24
00:04:42,717 --> 00:04:44,091
I bought this fucking
computer from here.
25
00:04:44,191 --> 00:04:46,570
And it has not been working
since the day I bought it.
26
00:04:46,670 --> 00:04:48,881
I brought it in here before,
and one of you fuckers
27
00:04:48,982 --> 00:04:50,020
fucked it up.
28
00:04:50,120 --> 00:04:51,761
I've gotten a warranty,
so I won't pay a cent.
29
00:04:51,862 --> 00:04:53,001
And now it won't print anything.
30
00:04:53,102 --> 00:04:53,805
Mhm.
31
00:04:53,906 --> 00:04:55,547
I see.
32
00:04:55,647 --> 00:04:57,323
Let me go get our
specialist in printers.
33
00:04:57,423 --> 00:04:58,796
And he can help you
out better than I can.
34
00:04:58,896 --> 00:04:59,768
Yeah.
35
00:04:59,868 --> 00:05:00,840
But tell that
asshole to hurry up.
36
00:05:00,940 --> 00:05:02,079
I have a business
running on this.
37
00:05:02,179 --> 00:05:04,558
And I'm losing thousands
of dollars every day.
38
00:05:09,382 --> 00:05:10,721
Hey, Dave.
39
00:05:10,822 --> 00:05:11,659
You've got a buddy outside.
40
00:05:11,759 --> 00:05:13,200
-Huh?
-Yeah.
41
00:05:13,301 --> 00:05:14,708
I'm sure I've seen him
come visit you before.
42
00:05:14,808 --> 00:05:15,779
It's a good buddy of yours.
43
00:05:15,879 --> 00:05:17,153
You've got to go
and talk to him.
44
00:05:17,253 --> 00:05:18,124
Oh.
All right.
45
00:05:24,823 --> 00:05:25,527
Hi.
46
00:05:25,627 --> 00:05:26,599
Can I help you?
47
00:05:26,699 --> 00:05:27,838
Find me someone other
than that asshole.
48
00:05:40,299 --> 00:05:45,223
40, 60, 80, 100, 110, 150.
49
00:05:45,324 --> 00:05:46,027
Damn it!
50
00:05:46,128 --> 00:05:48,037
Not enough for a plane ticket.
51
00:05:48,137 --> 00:05:50,549
I can't be here tonight.
52
00:05:50,650 --> 00:05:52,057
What am I going to do?
53
00:05:58,321 --> 00:05:59,025
You've got to help me.
54
00:05:59,125 --> 00:05:59,829
I need money.
55
00:05:59,929 --> 00:06:02,240
I don't have any change.
56
00:06:02,341 --> 00:06:03,044
Help!
57
00:06:03,145 --> 00:06:04,049
I need money!
58
00:06:04,150 --> 00:06:05,221
-Get a job.
-No.
59
00:06:05,322 --> 00:06:06,025
You've got to help me.
60
00:06:06,125 --> 00:06:07,030
We're all going to die.
61
00:06:07,130 --> 00:06:09,040
Get away from
me, you crazy bum.
62
00:06:09,140 --> 00:06:10,045
No!
63
00:06:10,145 --> 00:06:12,054
No, [inaudible] at night.
64
00:06:12,155 --> 00:06:14,534
I'll be stuck here after dark.
65
00:06:14,634 --> 00:06:17,548
Not tonight, of all
nights, with the full moon.
66
00:06:25,219 --> 00:06:28,100
I can't believe you were
out there for a half an hour.
67
00:06:28,201 --> 00:06:28,904
[clearing throat]
68
00:06:30,311 --> 00:06:34,197
Don't you hate having to
fix stupid people screw ups?
69
00:06:34,297 --> 00:06:35,604
Yeah.
70
00:06:35,704 --> 00:06:38,785
My favorite is when they come
in, forgotten their password,
71
00:06:38,886 --> 00:06:41,499
locked themself out
of their own computer.
72
00:06:41,599 --> 00:06:44,915
$40 labor charge later,
and we unlock it for them.
73
00:06:45,016 --> 00:06:46,892
It's like an idiot tax.
74
00:06:46,993 --> 00:06:49,304
Tell me about it.
75
00:06:49,404 --> 00:06:50,376
It's almost time to leave.
76
00:06:50,477 --> 00:06:52,955
You got any plans
for the weekend?
77
00:06:53,055 --> 00:06:53,759
Sort of.
78
00:06:53,859 --> 00:06:54,831
Sort of.
79
00:06:54,931 --> 00:06:56,941
My friends are throwing
some get-together.
80
00:06:57,042 --> 00:06:58,013
Oh, nice.
81
00:06:58,114 --> 00:06:59,353
You know, it's-- I'm
gonna be going home
82
00:06:59,454 --> 00:07:00,894
to a bunch of drunks tonight.
83
00:07:00,994 --> 00:07:02,368
[laughter]
84
00:07:03,440 --> 00:07:04,210
You wanna come?
85
00:07:04,310 --> 00:07:05,014
No.
86
00:07:05,114 --> 00:07:06,119
I've got plans.
87
00:07:06,220 --> 00:07:06,957
All right.
88
00:07:07,058 --> 00:07:08,364
Suit yourself.
89
00:07:08,465 --> 00:07:11,312
You'll miss out on the latest
episode of the drunken stoner
90
00:07:11,412 --> 00:07:13,590
roommate show.
91
00:07:13,690 --> 00:07:16,035
At least you have a bunch
of good friends like that.
92
00:07:16,135 --> 00:07:18,078
I remember one hell
of a birthday party
93
00:07:18,178 --> 00:07:19,786
they threw for you a
couple of months ago.
94
00:07:19,887 --> 00:07:20,657
Huh.
95
00:07:20,758 --> 00:07:22,366
Yeah, I guess you're right.
96
00:07:22,466 --> 00:07:24,175
You know, I'm just getting
tired of the same old thing
97
00:07:24,275 --> 00:07:25,179
though, you know?
98
00:07:46,685 --> 00:07:50,571
[beeping]
99
00:08:03,635 --> 00:08:06,213
Fuck.
100
00:08:06,314 --> 00:08:07,017
Shit.
101
00:08:11,607 --> 00:08:13,985
Kill me!
102
00:08:14,086 --> 00:08:16,464
Kill me!
103
00:08:16,564 --> 00:08:19,445
I'm out of here.
104
00:08:19,546 --> 00:08:20,450
Kill me!
105
00:08:20,551 --> 00:08:23,934
[shouting]
106
00:08:31,437 --> 00:08:34,552
[laughter]
107
00:08:35,557 --> 00:08:37,433
What are you doing, man?
108
00:08:37,534 --> 00:08:38,371
What are you doing, man?
109
00:08:38,471 --> 00:08:39,175
Gimme that.
110
00:08:39,275 --> 00:08:40,481
It's mine.
111
00:08:40,582 --> 00:08:41,285
Gimme that.
112
00:08:41,386 --> 00:08:42,726
It's mine.
-Fuck the hell.
113
00:08:42,827 --> 00:08:43,697
Give it to me.
114
00:08:43,797 --> 00:08:44,635
Aw, shit.
115
00:08:44,736 --> 00:08:46,276
Aw, shit, son!
116
00:08:49,258 --> 00:08:52,507
[laughter]
117
00:08:54,148 --> 00:08:54,851
Hey, hon.
118
00:08:54,952 --> 00:08:57,263
How was work?
119
00:08:57,364 --> 00:08:58,469
Lousy.
120
00:08:58,570 --> 00:08:59,709
And the weirdest
thing happened to me
121
00:08:59,810 --> 00:09:00,780
while I was on my way home.
122
00:09:00,881 --> 00:09:02,355
Oh, yeah?
123
00:09:02,456 --> 00:09:03,695
Yeah.
124
00:09:03,795 --> 00:09:07,782
I was driving past the-- you
know, the woods by the park.
125
00:09:07,882 --> 00:09:09,591
Yeah?
126
00:09:09,691 --> 00:09:11,768
And this crazy-- I don't
know, probably homeless--
127
00:09:11,869 --> 00:09:13,276
runs out in front of the car.
128
00:09:13,376 --> 00:09:15,285
And I hit him.
129
00:09:15,386 --> 00:09:16,692
And he rolls off it
like nothing happened.
130
00:09:16,793 --> 00:09:18,266
Then he comes running
at the window,
131
00:09:18,367 --> 00:09:21,783
screaming for me to kill him.
132
00:09:21,884 --> 00:09:23,526
Wow.
133
00:09:23,626 --> 00:09:25,636
He must have been on something.
134
00:09:25,737 --> 00:09:26,742
Yeah.
135
00:09:26,842 --> 00:09:29,320
It was like he didn't
care about anything.
136
00:09:29,421 --> 00:09:30,259
You know?
137
00:09:30,359 --> 00:09:32,938
And then I didn't
know what to do.
138
00:09:33,038 --> 00:09:36,087
So I just got the
hell out of there.
139
00:09:36,188 --> 00:09:37,762
You know, I'm lucky my car's OK.
140
00:09:37,862 --> 00:09:38,600
Wait.
141
00:09:38,700 --> 00:09:40,241
You smoked a guy with your car?
142
00:09:40,341 --> 00:09:41,212
That's awesome.
143
00:09:41,313 --> 00:09:42,720
Mike, it scared
the shit out of me.
144
00:09:42,820 --> 00:09:43,557
Ah, whatever, man.
145
00:09:43,657 --> 00:09:44,361
Chill out.
146
00:09:44,461 --> 00:09:46,672
Have a beer.
147
00:09:46,773 --> 00:09:47,644
Yeah.
148
00:09:47,744 --> 00:09:48,448
I'm gonna have a few.
149
00:09:54,812 --> 00:09:55,616
(EXCITEDLY) Aw, shit, son.
150
00:09:55,716 --> 00:09:56,955
I'm kicking your ass!
151
00:09:57,056 --> 00:09:57,759
Whatever, man.
152
00:09:57,860 --> 00:09:59,033
I'm totally kicking it.
153
00:09:59,133 --> 00:09:59,837
Oh, no, man.
154
00:09:59,937 --> 00:10:00,774
I'm kicking it.
155
00:10:00,875 --> 00:10:01,746
I'm kicking it.
156
00:10:01,846 --> 00:10:03,220
I'm a hitman with a probe.
157
00:10:03,321 --> 00:10:04,693
I'm a hitman with a probe.
158
00:10:04,794 --> 00:10:06,168
They should have
put me on the planet
159
00:10:06,268 --> 00:10:08,110
to kill all of those snakes.
160
00:10:08,211 --> 00:10:09,584
That's right!
161
00:10:09,685 --> 00:10:11,728
Who is your daddy?
162
00:10:11,828 --> 00:10:12,532
Ha!
163
00:10:12,632 --> 00:10:13,905
I told ya.
164
00:10:14,006 --> 00:10:14,978
And I pwned ya.
165
00:10:15,078 --> 00:10:17,390
Who's your daddy?
166
00:10:17,490 --> 00:10:19,332
Oh, my god, that
was awesome, dude.
167
00:10:19,433 --> 00:10:21,275
I pwned ya.
168
00:10:21,375 --> 00:10:22,380
[laughs] Pwned you.
169
00:10:22,480 --> 00:10:23,251
Pwned ya.
170
00:10:23,352 --> 00:10:24,826
Is pwn even a word?
171
00:10:24,926 --> 00:10:26,199
Like, I don't even know.
172
00:10:26,299 --> 00:10:28,343
Listen, Emily, you got raped.
173
00:10:28,444 --> 00:10:31,693
You got-- you got--
what-- she got raped.
174
00:10:31,793 --> 00:10:33,669
[laughter]
175
00:10:34,808 --> 00:10:35,612
JACK: I don't know anymore.
176
00:10:36,717 --> 00:10:38,559
Wait, wait, wait, wait.
177
00:10:38,660 --> 00:10:39,665
Listen!
178
00:10:39,765 --> 00:10:42,378
She got owned and raped
like a school girl.
179
00:10:42,478 --> 00:10:43,182
School girl.
180
00:10:43,282 --> 00:10:44,287
Catholic school girl!
181
00:10:44,388 --> 00:10:46,867
Catholic school girl
getting beat by nuns.
182
00:10:46,967 --> 00:10:47,671
Spanked!
183
00:10:47,771 --> 00:10:48,475
Spanked by nuns!
184
00:10:48,575 --> 00:10:49,412
Spanked by nuns!
185
00:10:49,513 --> 00:10:50,384
That-- that sounds better.
186
00:10:50,485 --> 00:10:51,891
That sounds better.
187
00:10:51,992 --> 00:10:53,366
JACK: She's naked
underneath of it.
188
00:10:53,466 --> 00:10:54,873
PATRICK: Naked underneath!
189
00:10:54,974 --> 00:10:56,547
Ew!
190
00:10:56,648 --> 00:10:57,351
Ew.
191
00:10:57,452 --> 00:11:00,300
All I can say is, bush.
192
00:11:00,400 --> 00:11:02,778
[laughter]
193
00:11:04,386 --> 00:11:05,290
Oh, my god!
194
00:11:05,390 --> 00:11:06,061
PATRICK: [inaudible].
195
00:11:10,349 --> 00:11:11,219
You know what I mean?
196
00:11:11,320 --> 00:11:12,224
That's a good one, Jack.
197
00:11:12,324 --> 00:11:14,904
It's like a-- a nun spanking.
198
00:11:15,005 --> 00:11:16,177
You know?
199
00:11:16,278 --> 00:11:17,148
Fuck all of you.
200
00:11:17,249 --> 00:11:17,952
Fuck you, Jack.
201
00:11:18,052 --> 00:11:20,029
And fuck you, too, Lonnie.
202
00:11:20,130 --> 00:11:21,939
Don't bitch at me just because
you got your ass kicked.
203
00:11:22,039 --> 00:11:23,848
My eight year old sister
fights better than that.
204
00:11:23,948 --> 00:11:25,456
[laughter]
205
00:11:25,556 --> 00:11:26,427
Your eight year old sister.
206
00:11:26,528 --> 00:11:27,633
I've met your sister.
207
00:11:27,734 --> 00:11:30,045
She's pretty fucking tough
for an eight-year-old.
208
00:11:30,146 --> 00:11:30,849
Oh, yeah.
209
00:11:30,950 --> 00:11:31,955
You're right.
210
00:11:32,055 --> 00:11:33,261
Yeah, those pigtails
make her look hardcore.
211
00:11:38,286 --> 00:11:40,898
EMILY: You guys are jerks.
212
00:11:40,999 --> 00:11:42,338
How much weed did
you smoke, Emily?
213
00:11:42,439 --> 00:11:43,310
Seriously.
214
00:11:43,411 --> 00:11:44,750
Seriously, how
much did you smoke?
215
00:11:44,851 --> 00:11:46,190
Did you take my stash?
216
00:11:46,291 --> 00:11:48,602
She took it, didn't she?
217
00:11:48,703 --> 00:11:49,607
Let me see.
218
00:11:49,707 --> 00:11:50,780
How much do you got left?
-Oh, shit.
219
00:11:50,880 --> 00:11:51,584
Uh oh.
220
00:11:51,684 --> 00:11:52,756
Running on empty.
221
00:11:52,857 --> 00:11:53,761
Running on empty!
222
00:11:58,350 --> 00:11:59,254
Hey.
223
00:11:59,355 --> 00:12:00,226
DAVE: Hey.
224
00:12:00,326 --> 00:12:03,610
Of course, the drink of beer.
225
00:12:03,710 --> 00:12:04,413
This'll do.
226
00:12:09,806 --> 00:12:11,783
KATHERINE: Sorry
you had a rough day.
227
00:12:11,883 --> 00:12:14,027
Mm.
228
00:12:14,127 --> 00:12:15,534
Mine sucked too.
229
00:12:15,634 --> 00:12:16,506
Yeah.
230
00:12:16,606 --> 00:12:17,845
But you know, if
at the coffee shop,
231
00:12:17,946 --> 00:12:21,196
you don't have to deal
with all of the returns.
232
00:12:21,296 --> 00:12:23,473
KATHERINE: Get angry
rich guys all the time.
233
00:12:23,573 --> 00:12:24,813
Yeah.
234
00:12:24,914 --> 00:12:26,856
But they don't come in the
next day with another problem
235
00:12:26,957 --> 00:12:29,134
because they bought a-- you
know, they bought a warranty.
236
00:12:29,235 --> 00:12:30,507
You know, if they
don't like your coffee,
237
00:12:30,608 --> 00:12:32,451
they can go somewhere else.
238
00:12:32,551 --> 00:12:33,958
You know, but they buy
a warranty with us,
239
00:12:34,059 --> 00:12:35,230
so they have to come back.
240
00:12:35,331 --> 00:12:37,140
And they're angrier than before.
241
00:12:37,240 --> 00:12:38,279
Yeah.
242
00:12:38,380 --> 00:12:40,222
Well, customers suck no
matter where you work.
243
00:12:43,940 --> 00:12:47,826
Seeing you makes me feel better.
244
00:12:47,926 --> 00:12:49,098
Please.
245
00:12:49,199 --> 00:12:50,640
Don't get all sentimental
and mushy on me right now.
246
00:12:50,740 --> 00:12:51,577
I'm not in the mood.
247
00:12:51,678 --> 00:12:52,381
OK?
248
00:12:52,482 --> 00:12:53,956
I'm sorry.
249
00:12:54,056 --> 00:12:55,363
I love you.
250
00:12:55,463 --> 00:12:56,736
I'm always in the mood.
251
00:12:56,836 --> 00:12:58,645
Don't you love me?
252
00:12:58,745 --> 00:12:59,584
Yeah.
253
00:12:59,684 --> 00:13:01,493
Yeah, I do.
254
00:13:01,593 --> 00:13:04,340
Then how come you never say it?
255
00:13:04,440 --> 00:13:07,656
I'm just not the mushy type.
256
00:13:07,757 --> 00:13:09,197
My parents would
say it all the time.
257
00:13:09,297 --> 00:13:11,977
And it would have no meaning.
258
00:13:12,078 --> 00:13:13,485
You know, I don't want
to say it all the time
259
00:13:13,585 --> 00:13:15,863
and it not have any meaning.
260
00:13:15,964 --> 00:13:19,145
You know, my dad never told
it to my brother or myself.
261
00:13:19,246 --> 00:13:20,552
I just don't wanna end
up like my parents.
262
00:13:20,653 --> 00:13:21,356
OK?
263
00:13:30,501 --> 00:13:31,741
Our top story.
264
00:13:31,841 --> 00:13:34,286
There was an animal attack
this evening, near Huron Park.
265
00:13:34,387 --> 00:13:36,866
A large wolf has been
seen leaving the scene.
266
00:13:36,967 --> 00:13:39,344
Mysteriously, the
victim has disappeared.
267
00:13:39,445 --> 00:13:42,761
Police say they got a call
and witnesses saw the attack,
268
00:13:42,861 --> 00:13:44,067
but the whereabouts
of the victim
269
00:13:44,168 --> 00:13:45,742
and a couple of the
witnesses cannot
270
00:13:45,843 --> 00:13:48,589
be accounted for at this time.
271
00:13:48,690 --> 00:13:50,298
Bulldogs, Em.
272
00:13:50,398 --> 00:13:51,638
Great big ones.
273
00:13:51,739 --> 00:13:52,744
You know?
274
00:13:52,844 --> 00:13:54,719
They're the best kind of dog.
275
00:13:54,820 --> 00:13:56,964
But-- but aren't
bulldogs dangerous?
276
00:13:57,065 --> 00:13:57,768
No.
277
00:13:57,869 --> 00:13:58,572
No.
278
00:13:58,673 --> 00:13:59,845
Not at all.
279
00:13:59,945 --> 00:14:04,099
Like, you know, British
bulldogs and bullmastiffs.
280
00:14:04,200 --> 00:14:06,511
Like Hooch from that
old Tom Hanks movie,
281
00:14:06,612 --> 00:14:07,683
"Turner and Hooch."
282
00:14:07,783 --> 00:14:08,655
They're the best kind of dog.
283
00:14:08,755 --> 00:14:09,894
Oh, yeah.
No, no.
284
00:14:09,994 --> 00:14:10,999
The ones that drew
on everything.
285
00:14:11,100 --> 00:14:12,272
Yeah.
286
00:14:12,373 --> 00:14:13,847
But you know, like, they're big.
287
00:14:13,948 --> 00:14:15,455
And you can wrestle with them.
288
00:14:15,555 --> 00:14:16,995
You know?
289
00:14:17,096 --> 00:14:18,536
Criminals don't fuck
with those dogs.
290
00:14:18,637 --> 00:14:19,842
They'd get their
balls bitten off.
291
00:14:19,943 --> 00:14:20,714
Yeah.
292
00:14:20,814 --> 00:14:22,154
But big dogs are
hard to control.
293
00:14:22,254 --> 00:14:23,259
They knock shit over.
294
00:14:23,360 --> 00:14:25,638
And they're-- they're
just hard to manage.
295
00:14:25,738 --> 00:14:26,911
Yeah, but who
likes little dogs?
296
00:14:27,012 --> 00:14:28,720
You know?
297
00:14:28,820 --> 00:14:30,629
For real?
298
00:14:30,730 --> 00:14:32,170
Aw, no, man.
299
00:14:32,270 --> 00:14:33,577
It's like little rat dogs.
300
00:14:33,677 --> 00:14:35,352
I've seen cats
bigger than those.
301
00:14:35,453 --> 00:14:36,692
Come on.
302
00:14:36,792 --> 00:14:38,835
They couldn't scare away a
mouse, let alone some criminal.
303
00:14:38,936 --> 00:14:40,980
You know?
304
00:14:41,080 --> 00:14:41,784
Nah.
305
00:14:41,884 --> 00:14:42,789
You ain't no Paris.
306
00:14:42,889 --> 00:14:45,568
What the fuck?
307
00:14:45,669 --> 00:14:48,416
So Emily, how about I
get you another drink?
308
00:14:48,517 --> 00:14:49,220
Why?
309
00:14:49,321 --> 00:14:51,464
You trying to get me drunk?
310
00:14:51,565 --> 00:14:52,268
Maybe.
311
00:14:54,914 --> 00:14:57,092
What?
312
00:14:57,192 --> 00:14:58,833
She's single.
313
00:14:58,934 --> 00:15:00,810
I'm single.
314
00:15:00,910 --> 00:15:01,915
Yeah.
315
00:15:02,016 --> 00:15:03,121
But I'm not blind.
316
00:15:03,222 --> 00:15:04,159
MIKE: Ha ha.
317
00:15:04,260 --> 00:15:06,505
Nice.
318
00:15:06,605 --> 00:15:11,462
Lonnie, you try this every
time you're drinking.
319
00:15:11,563 --> 00:15:13,405
Why don't you lay off and
quit being a sleazebag?
320
00:15:13,505 --> 00:15:14,276
Don't even bother.
321
00:15:14,376 --> 00:15:16,587
He's had a crush
on me for years.
322
00:15:16,688 --> 00:15:18,296
If nothing, I'm not persistent.
323
00:15:21,745 --> 00:15:22,617
Don't worry.
324
00:15:22,717 --> 00:15:24,627
I'll get you one of these times.
325
00:15:24,727 --> 00:15:26,302
Ugh. (MIMICKING) I'll get
you one of these times.
326
00:15:36,920 --> 00:15:39,298
Patrick.
327
00:15:39,399 --> 00:15:40,102
Buddy.
328
00:15:40,203 --> 00:15:41,878
Hey, hey.
329
00:15:41,979 --> 00:15:44,089
If you're gonna smoke that,
just smoke it outside.
330
00:15:49,180 --> 00:15:51,425
You know, I hate working at
the fucking computer store
331
00:15:51,525 --> 00:15:54,171
sometimes.
332
00:15:54,272 --> 00:15:58,425
You know, I don't get benefits.
333
00:15:58,526 --> 00:16:00,100
They don't pay for overtime.
334
00:16:00,201 --> 00:16:01,038
You know?
335
00:16:01,138 --> 00:16:02,746
And I work full-time
hours, minus
336
00:16:02,847 --> 00:16:04,187
you know, one or two,
just so they can keep
337
00:16:04,288 --> 00:16:05,158
me on that part-time status.
338
00:16:05,258 --> 00:16:05,962
You know?
339
00:16:09,312 --> 00:16:11,825
What the fuck are you
guys playing, anyway?
340
00:16:11,925 --> 00:16:13,566
You should come work
with me at Star Coffee.
341
00:16:13,667 --> 00:16:15,408
At least they give their
part-timers benefits.
342
00:16:15,509 --> 00:16:16,279
Star Coffee?
343
00:16:16,380 --> 00:16:17,151
Yeah.
344
00:16:17,251 --> 00:16:18,088
All right.
345
00:16:18,189 --> 00:16:19,663
Well, I wouldn't
make half as much.
346
00:16:19,764 --> 00:16:22,075
And you know how
much I hate coffee.
347
00:16:22,175 --> 00:16:24,854
But it's such a great
company to work for.
348
00:16:24,955 --> 00:16:25,693
Right.
349
00:16:25,793 --> 00:16:26,496
Star Coffee.
350
00:16:26,597 --> 00:16:27,903
Yeah.
351
00:16:28,004 --> 00:16:31,722
The farmers even get benefits
in the third world countries.
352
00:16:31,823 --> 00:16:32,526
Yeah.
353
00:16:32,626 --> 00:16:34,234
I bet they do, man.
354
00:16:34,335 --> 00:16:36,144
Like, it still doesn't
explain the fact that they're
355
00:16:36,244 --> 00:16:37,282
working for big businesses.
356
00:16:37,383 --> 00:16:39,225
Fuck.
357
00:16:39,325 --> 00:16:41,134
What do you mean?
358
00:16:41,235 --> 00:16:42,340
You don't understand, man.
359
00:16:42,441 --> 00:16:45,322
Like-- like, Star Coffee
is like a big corporation.
360
00:16:45,422 --> 00:16:47,432
And they have,
like, no heart, man.
361
00:16:47,532 --> 00:16:49,977
No-- no soul, man.
362
00:16:50,078 --> 00:16:52,926
Like-- like, they
have no ethics.
363
00:16:53,026 --> 00:16:54,299
You know what I'm saying?
364
00:16:54,399 --> 00:16:58,386
If they come into your business,
they could like-- you know,
365
00:16:58,486 --> 00:17:01,400
fuck-- they see it, and
then they just shut it down.
366
00:17:01,501 --> 00:17:02,506
No profits, man.
367
00:17:02,606 --> 00:17:03,310
No.
368
00:17:03,410 --> 00:17:04,750
Star Coffee isn't like that.
369
00:17:04,850 --> 00:17:05,789
JACK: Yes, they are, man.
370
00:17:05,889 --> 00:17:06,894
Really?
371
00:17:06,995 --> 00:17:08,033
If they came into your
shop right now, man,
372
00:17:08,133 --> 00:17:09,774
and they checked all
of your fucking books
373
00:17:09,875 --> 00:17:12,086
and then went all the
way through and then saw,
374
00:17:12,186 --> 00:17:14,665
like, red vines and
shit everywhere, fuck.
375
00:17:14,766 --> 00:17:16,943
It-- they'd fucking close
the doors on you, man.
376
00:17:17,044 --> 00:17:18,551
Fucking rubber stamp your ass.
377
00:17:18,652 --> 00:17:19,355
KATHERINE: Yeah.
378
00:17:19,456 --> 00:17:21,164
But that's business.
379
00:17:21,265 --> 00:17:21,968
Really?
380
00:17:22,069 --> 00:17:22,939
Really, man?
381
00:17:23,039 --> 00:17:23,743
I know first-hand.
382
00:17:23,843 --> 00:17:25,116
You know what I'm saying?
383
00:17:25,217 --> 00:17:29,505
Like, my mom, man, she worked
at a company for like-- for
384
00:17:29,605 --> 00:17:31,515
like fucking eight years, man.
385
00:17:31,615 --> 00:17:32,452
You know?
386
00:17:32,553 --> 00:17:34,362
Oh, fuck.
387
00:17:34,462 --> 00:17:35,701
Her company was so good, man.
388
00:17:35,802 --> 00:17:37,577
She'd bring me there
when I was a kid,
389
00:17:37,678 --> 00:17:40,123
and I'd fucking pet
ladies and shit.
390
00:17:40,223 --> 00:17:40,927
Fuck.
391
00:17:41,027 --> 00:17:41,932
It was so good.
392
00:17:42,032 --> 00:17:43,707
I'd have barbecued
and fried chicken.
393
00:17:43,808 --> 00:17:44,712
I like fried chicken, man.
394
00:17:44,813 --> 00:17:45,717
Fuck.
395
00:17:45,818 --> 00:17:46,722
[panting]
396
00:17:47,828 --> 00:17:49,067
Fuck, man.
Yeah.
397
00:17:49,167 --> 00:17:50,709
So you don't understand, man.
They came in.
398
00:17:50,809 --> 00:17:52,081
They checked all of the books.
399
00:17:52,182 --> 00:17:54,192
And they fucking shut the-- the
whole fucking business down,
400
00:17:54,292 --> 00:17:55,934
like the departments and shit.
401
00:17:56,035 --> 00:17:58,279
She sold, like,
women's clothing.
402
00:17:58,379 --> 00:17:59,083
Yeah, man.
403
00:17:59,183 --> 00:18:00,054
Bras and shit.
404
00:18:00,155 --> 00:18:00,925
I tried some on.
405
00:18:01,025 --> 00:18:02,801
That's awful.
406
00:18:02,901 --> 00:18:04,007
My God.
407
00:18:04,107 --> 00:18:05,514
Like, it's just kind of
like what Chase said.
408
00:18:05,615 --> 00:18:07,189
You know?
You remember him?
409
00:18:07,290 --> 00:18:08,094
You fucking met him.
410
00:18:08,194 --> 00:18:09,869
We used to-- fuck.
411
00:18:09,969 --> 00:18:11,443
Fucking-- yeah, man.
412
00:18:11,544 --> 00:18:12,951
Like, it's like what he said.
413
00:18:13,051 --> 00:18:14,525
We need a revolution
and stuff like that.
414
00:18:14,626 --> 00:18:15,932
You know, all of the
third world counties,
415
00:18:16,033 --> 00:18:17,440
they all get together.
416
00:18:17,540 --> 00:18:18,812
Fucking Europe and shit.
417
00:18:18,913 --> 00:18:19,616
Here we go.
418
00:18:19,717 --> 00:18:20,588
A debate on politics.
419
00:18:20,688 --> 00:18:22,397
Look what you did.
420
00:18:22,497 --> 00:18:25,077
DAVE: You do know
communism failed, right?
421
00:18:25,177 --> 00:18:27,288
Man, in, like, theory,
that shit would work.
422
00:18:27,388 --> 00:18:28,627
You know?
423
00:18:28,728 --> 00:18:31,709
Everybody would be making like
$20 an hour, minimum wage.
424
00:18:31,810 --> 00:18:32,714
You know?
425
00:18:32,815 --> 00:18:35,227
[mumbling] You know?
426
00:18:35,327 --> 00:18:37,604
Like, you know, man,
I don't do that shit.
427
00:18:37,705 --> 00:18:39,246
But man, you know?
428
00:18:39,347 --> 00:18:42,764
Like, all of the millionaires
and business owners and shit
429
00:18:42,864 --> 00:18:44,807
would be profit
sharing and shit.
430
00:18:44,907 --> 00:18:47,520
And then, like, all
the millionaires
431
00:18:47,620 --> 00:18:49,329
who have over $1
million, they'd,
432
00:18:49,429 --> 00:18:51,004
like, cut their money
in half and give half
433
00:18:51,104 --> 00:18:53,583
to Africa and charity and shit.
434
00:18:53,683 --> 00:18:56,564
Man, I can dream
of a perfect world.
435
00:18:56,665 --> 00:18:57,770
Can you?
436
00:18:57,871 --> 00:18:58,574
Yeah.
437
00:18:58,674 --> 00:18:59,546
I like that.
438
00:19:05,139 --> 00:19:08,992
[growling]
439
00:19:10,097 --> 00:19:13,982
[screaming]
440
00:19:32,473 --> 00:19:33,847
Aw, shit.
441
00:19:33,947 --> 00:19:35,186
I'm winning again.
442
00:19:35,287 --> 00:19:37,062
You-- almost gotcha.
443
00:19:37,163 --> 00:19:38,034
Oh, yeah?
444
00:19:38,135 --> 00:19:39,809
Well, check out this shit.
445
00:19:39,909 --> 00:19:40,781
Bam!
446
00:19:40,881 --> 00:19:41,752
Ha ha!
447
00:19:41,853 --> 00:19:44,331
Gotcha!
448
00:19:44,431 --> 00:19:45,637
Come on.
449
00:19:45,738 --> 00:19:46,911
Sing the loser song.
450
00:19:49,792 --> 00:19:51,365
Come on.
451
00:19:51,466 --> 00:19:52,538
A bet's a bet, man.
452
00:19:52,639 --> 00:19:53,342
I won.
453
00:19:53,443 --> 00:19:54,146
You lost.
454
00:19:54,247 --> 00:19:55,721
Sing like a bitch.
455
00:19:55,821 --> 00:19:57,161
Fuck you, Mike.
456
00:19:57,261 --> 00:19:58,902
You gonna roach on the bet?
457
00:19:59,003 --> 00:19:59,874
Sing!
458
00:19:59,975 --> 00:20:02,554
I'm not singing
like a little bitch.
459
00:20:02,655 --> 00:20:04,765
I'll get you next time we play.
460
00:20:04,865 --> 00:20:07,545
Ah, fuck you, Lonnie.
461
00:20:07,645 --> 00:20:09,554
Shit, who invites you
to these things, anyway?
462
00:20:09,655 --> 00:20:10,358
Fuck you.
463
00:20:10,459 --> 00:20:11,464
I came with Jack.
464
00:20:11,564 --> 00:20:12,603
Yeah, well, I
don't know why Jack
465
00:20:12,704 --> 00:20:14,680
always asks you to tag along.
466
00:20:14,780 --> 00:20:15,618
Fucking douche.
467
00:20:28,715 --> 00:20:30,625
MIKE: Hey, man.
468
00:20:30,725 --> 00:20:33,405
How's your night going?
469
00:20:33,506 --> 00:20:35,616
All right, I guess.
470
00:20:35,717 --> 00:20:37,592
Dude, man, I'm sorry about
complaining about my job.
471
00:20:37,692 --> 00:20:40,204
MIKE: Nah, man,
Don't worry about it.
472
00:20:40,305 --> 00:20:42,081
Work just sucks
sometimes, you know?
473
00:20:42,181 --> 00:20:44,191
I hate my job.
474
00:20:44,291 --> 00:20:45,698
Fuck.
475
00:20:45,799 --> 00:20:48,344
Working nights sucks ass.
476
00:20:48,445 --> 00:20:50,020
Feel like a fucking
vampire, going
477
00:20:50,120 --> 00:20:52,532
to bed at the crack of dawn.
478
00:20:52,632 --> 00:20:53,637
Feel like the crack of ass.
479
00:20:53,738 --> 00:20:55,714
DAVE: Ha.
480
00:20:55,815 --> 00:20:58,930
Why do we hate working
so much, anyway?
481
00:20:59,031 --> 00:21:00,001
You know?
482
00:21:00,102 --> 00:21:02,514
Other than beer money,
what's the point?
483
00:21:02,614 --> 00:21:04,558
You know, we work for these
big companies that treat
484
00:21:04,658 --> 00:21:06,769
us like rats in a rat race.
485
00:21:06,869 --> 00:21:09,783
I feel like I'm chasing a
piece of fucking cheese.
486
00:21:09,884 --> 00:21:11,759
So-called American dream.
487
00:21:11,859 --> 00:21:13,869
That shit doesn't exist.
488
00:21:13,970 --> 00:21:17,052
I'm starting to think Jack's
political bullshit's all true.
489
00:21:17,152 --> 00:21:17,856
[laughter]
490
00:21:17,956 --> 00:21:18,828
MIKE: Jack?
491
00:21:18,928 --> 00:21:19,899
Fucking Jack.
492
00:21:19,999 --> 00:21:20,703
(IMITATING) Hey, man.
493
00:21:20,803 --> 00:21:21,641
Star Coffee, man.
494
00:21:21,742 --> 00:21:22,445
Heh.
495
00:21:22,546 --> 00:21:23,316
Bush, Bush.
496
00:21:23,416 --> 00:21:24,119
[gargling sound]
497
00:21:25,661 --> 00:21:27,938
Fuck that noise.
498
00:21:28,039 --> 00:21:29,078
Come on, man.
499
00:21:29,178 --> 00:21:31,857
He's just a pessimistic
revolutionary wannabe.
500
00:21:31,958 --> 00:21:32,661
DAVE: Yeah.
501
00:21:32,762 --> 00:21:33,700
Don't listen to Jack.
502
00:21:33,801 --> 00:21:35,208
DAVE: Yeah, I guess
you're right, man.
503
00:21:35,308 --> 00:21:36,949
I just don't wanna end up
like my parents, you know?
504
00:21:37,050 --> 00:21:38,490
They're a bunch
of hypochondriacs,
505
00:21:38,590 --> 00:21:40,165
always worrying about
something or catching
506
00:21:40,266 --> 00:21:41,706
some fucking disease.
507
00:21:41,806 --> 00:21:43,883
I don't wanna catch that.
508
00:21:43,984 --> 00:21:46,998
So you're worried
about catching
509
00:21:47,099 --> 00:21:49,377
the problem of worrying.
510
00:21:49,478 --> 00:21:50,483
That's fucking rich.
511
00:21:53,598 --> 00:21:54,502
Yeah, well.
512
00:21:54,603 --> 00:21:55,809
Yeah, I just don't
wanna be trapped.
513
00:21:55,909 --> 00:21:56,746
You know?
514
00:21:56,847 --> 00:21:58,957
I don't wanna feel
like I'm stuck.
515
00:21:59,058 --> 00:21:59,761
This job.
516
00:21:59,861 --> 00:22:02,039
You know what I mean?
517
00:22:02,140 --> 00:22:04,216
All you gotta do is
suck it up for a bit.
518
00:22:04,316 --> 00:22:06,896
You know, work a little
more, save some cash.
519
00:22:06,996 --> 00:22:11,920
I don't know, or Take some
time off or-- or fuck that.
520
00:22:12,021 --> 00:22:16,041
Quit your job and
get a real one.
521
00:22:16,141 --> 00:22:18,553
Can't be doing this
part-time shit forever.
522
00:22:18,653 --> 00:22:21,233
Yeah, I guess
you're right, man.
523
00:22:21,334 --> 00:22:22,238
Let's go.
524
00:22:22,338 --> 00:22:23,779
Let's get out of here.
Stop it, man.
525
00:22:23,879 --> 00:22:24,683
Stop what?
526
00:22:24,783 --> 00:22:25,688
Stop what?
527
00:22:25,788 --> 00:22:26,693
Serious conversation.
DAVE: Listen.
528
00:22:26,793 --> 00:22:28,334
Dramatic pause.
DAVE: I got [inaudible].
529
00:22:31,349 --> 00:22:32,755
Hey, guys.
530
00:22:32,856 --> 00:22:35,402
I heard a really cool
brain teaser the other day.
531
00:22:35,503 --> 00:22:38,618
If you could go back in time
and kill Hitler's parents
532
00:22:38,719 --> 00:22:43,241
before Hitler was ever born,
in order to stop World War II,
533
00:22:43,341 --> 00:22:44,882
would you do it?
534
00:22:44,982 --> 00:22:46,590
So you're saying,
like, you go back
535
00:22:46,691 --> 00:22:50,811
and kill innocents just to save
the lives of future people?
536
00:22:50,911 --> 00:22:53,725
That's a good one.
537
00:22:53,826 --> 00:22:54,529
OK.
538
00:22:54,630 --> 00:22:56,271
PATRICK: Oh, I got one.
539
00:22:56,371 --> 00:22:57,075
OK.
540
00:22:57,175 --> 00:22:58,180
OK.
541
00:22:58,280 --> 00:23:02,267
If a guy had a gun and
put it to your head,
542
00:23:02,367 --> 00:23:06,521
would you suck his dick or
would you take the bullet?
543
00:23:06,621 --> 00:23:08,196
Dude, I was being serious.
544
00:23:11,110 --> 00:23:11,814
PATRICK: So am I.
545
00:23:11,914 --> 00:23:12,919
JACK: Really?
546
00:23:13,020 --> 00:23:16,738
[stuttering] Listen.
[mumbling] Right now.
547
00:23:16,838 --> 00:23:17,776
I'd take the bullet, man.
548
00:23:17,876 --> 00:23:18,748
Yeah.
549
00:23:18,848 --> 00:23:20,657
Because even if
you did live, you'd
550
00:23:20,757 --> 00:23:23,604
be forever like a [inaudible].
551
00:23:23,705 --> 00:23:24,609
It's true.
552
00:23:24,710 --> 00:23:25,548
It's true.
553
00:23:33,520 --> 00:23:35,396
Hey, Kat.
554
00:23:35,497 --> 00:23:37,640
Haven't seen you in
a couple of weeks.
555
00:23:37,741 --> 00:23:38,712
Yeah.
556
00:23:38,813 --> 00:23:40,856
I've been busy with
work and family stuff.
557
00:23:40,956 --> 00:23:42,230
I just spent last
week with my parents
558
00:23:42,330 --> 00:23:43,368
for my mother's birthday.
MIKE: Yeah?
559
00:23:43,469 --> 00:23:44,406
That's cool.
560
00:23:44,507 --> 00:23:47,254
How are things
with you and Dave?
561
00:23:47,355 --> 00:23:50,335
KATHERINE: Uh, they're good.
562
00:23:50,436 --> 00:23:51,139
Yeah.
563
00:23:55,460 --> 00:23:57,169
I have been thinking
about you a lot lately.
564
00:24:01,859 --> 00:24:05,610
Mike, I'm happy with Dave.
565
00:24:05,711 --> 00:24:07,218
I know.
I know.
566
00:24:07,318 --> 00:24:08,089
He's my best friend.
567
00:24:10,936 --> 00:24:12,745
Kat, you know, when I
see you guys together,
568
00:24:12,845 --> 00:24:14,119
sometimes I get a bit jealous.
569
00:24:17,133 --> 00:24:20,382
You know?
570
00:24:20,483 --> 00:24:24,738
Mike, we only dated
for a couple of weeks.
571
00:24:24,838 --> 00:24:27,786
I know, but I thought
we had something special.
572
00:24:27,886 --> 00:24:30,700
Didn't you?
573
00:24:30,800 --> 00:24:33,112
I have something
special with Dave.
574
00:24:37,566 --> 00:24:39,611
Yeah.
575
00:24:39,711 --> 00:24:41,017
You're just feeling
lonely because you're
576
00:24:41,118 --> 00:24:44,266
single, since-- since you
broke up with Hillary.
577
00:24:47,181 --> 00:24:48,989
Yeah.
578
00:24:49,090 --> 00:24:50,966
Yeah.
579
00:24:51,067 --> 00:24:53,009
You know, forget it.
580
00:24:53,110 --> 00:24:56,795
Forget this
conversation happened.
581
00:24:56,895 --> 00:24:57,699
What conversation?
582
00:25:04,465 --> 00:25:06,643
Aw, man.
583
00:25:06,743 --> 00:25:09,824
We're out of munchies.
584
00:25:09,925 --> 00:25:11,299
I just finished off the chips.
585
00:25:15,251 --> 00:25:16,725
Hey, Mike.
586
00:25:16,826 --> 00:25:18,735
Go to your store and get food.
587
00:25:18,836 --> 00:25:19,941
Yeah.
588
00:25:20,041 --> 00:25:22,252
Dude, I don't wanna go
to work with my head off.
589
00:25:22,353 --> 00:25:23,089
Yeah, man.
590
00:25:23,190 --> 00:25:24,798
And get some nachos.
591
00:25:24,898 --> 00:25:26,573
Shit, pizza too, man.
592
00:25:26,674 --> 00:25:29,387
We can't-- we can't have a
party without pizza, man.
593
00:25:29,488 --> 00:25:30,191
Gotta get nachos.
594
00:25:30,292 --> 00:25:31,565
-OK, pizza.
-Oh, sweet.
595
00:25:31,665 --> 00:25:32,536
Pizza.
596
00:25:32,636 --> 00:25:33,474
Totally.
597
00:25:33,575 --> 00:25:34,914
-It's already made.
-All right.
598
00:25:35,015 --> 00:25:35,886
All right.
599
00:25:35,986 --> 00:25:38,364
Lousy hungry stoners.
600
00:25:38,465 --> 00:25:39,671
Dave, are you gonna drive?
601
00:25:45,064 --> 00:25:45,868
What?
602
00:25:45,968 --> 00:25:46,705
Yeah.
603
00:25:46,805 --> 00:25:48,247
So I'll drive.
-Yeah, man.
604
00:25:48,347 --> 00:25:49,754
I'm gonna come for the
ride because I gotta
605
00:25:49,854 --> 00:25:52,199
make sure Mike doesn't eat
everything when he's high,
606
00:25:52,299 --> 00:25:53,003
like he did last time.
607
00:25:53,103 --> 00:25:53,907
PATRICK: Yeah, man.
608
00:25:54,008 --> 00:25:56,420
Oh, man.
609
00:25:56,520 --> 00:25:57,324
Oh, man.
610
00:25:57,424 --> 00:25:58,228
Oh.
611
00:25:58,329 --> 00:26:00,640
You gotta listen to this story.
612
00:26:00,741 --> 00:26:03,622
Listen to this story.
613
00:26:03,722 --> 00:26:07,574
So Mike starts hitting back
all of the munchies, man.
614
00:26:07,675 --> 00:26:08,680
Oh, ho, ho, ho, ho.
PATRICK: All right.
615
00:26:08,780 --> 00:26:09,919
Shut up for a second.
Don't say anything.
616
00:26:10,019 --> 00:26:10,723
Just shut up.
617
00:26:10,823 --> 00:26:12,531
Listen to this story, man.
618
00:26:12,632 --> 00:26:13,805
Hilarious.
619
00:26:13,905 --> 00:26:15,814
A couple of nachos, some
burritos, little bit of tacos,
620
00:26:15,915 --> 00:26:16,786
some pizza.
621
00:26:16,887 --> 00:26:17,590
Gets you going.
622
00:26:17,691 --> 00:26:18,796
Shut up.
623
00:26:18,897 --> 00:26:23,720
And this guy just-- this
guy just all of a sudden--
624
00:26:23,821 --> 00:26:25,997
I think he was just
planning to just give it--
625
00:26:26,098 --> 00:26:26,869
drop a little, you know--
626
00:26:26,969 --> 00:26:28,208
[fart noise]
627
00:26:28,309 --> 00:26:29,850
But this-- can you shut up
and let me tell one damn story?
628
00:26:29,951 --> 00:26:34,272
And so what happens is
he just let one rip, man.
629
00:26:34,372 --> 00:26:38,124
It was just a huge log, all
over the car, all over his hair.
630
00:26:38,224 --> 00:26:39,262
I think it was on his hand.
631
00:26:39,363 --> 00:26:40,301
KATHERINE: Ew!
632
00:26:40,402 --> 00:26:42,143
Hey, when you gotta
go, you gotta go.
633
00:26:42,244 --> 00:26:42,947
EMILY: Aw.
634
00:26:43,048 --> 00:26:43,885
Even a garbage can.
635
00:26:43,985 --> 00:26:45,761
PATRICK: [inaudible].
636
00:26:45,862 --> 00:26:47,670
What the fuck, man?
637
00:26:47,771 --> 00:26:49,077
We weren't letting
him back in the car,
638
00:26:49,178 --> 00:26:52,461
especially not still
smelling like shit, man.
639
00:26:52,561 --> 00:26:54,638
Yeah, man.
640
00:26:54,738 --> 00:26:56,112
I'm sorry, bro.
MIKE: Fuck you.
641
00:26:56,212 --> 00:26:57,485
It was Joe's story.
642
00:26:57,586 --> 00:26:59,830
MIKE: And he was in my car,
so there was no way in hell--
643
00:26:59,930 --> 00:27:01,706
Not that it was-- not
that it was any much
644
00:27:01,807 --> 00:27:03,615
of a change from the usual.
645
00:27:03,716 --> 00:27:05,022
Yeah, yeah.
646
00:27:05,123 --> 00:27:08,472
Dave's like, shit, yeah,
not much has changed.
647
00:27:08,573 --> 00:27:10,583
Look at us.
648
00:27:10,683 --> 00:27:11,889
Is smelling shit new?
649
00:27:11,989 --> 00:27:12,894
I'm seeing someone.
650
00:27:12,994 --> 00:27:15,205
DAVE: Smelly cat.
651
00:27:15,306 --> 00:27:16,243
Smelly cat.
652
00:27:16,344 --> 00:27:17,851
Yeah, what are they
feeding you, man?
653
00:27:17,952 --> 00:27:19,359
PATRICK: (SINGING) What
are they feeding you?
654
00:27:19,459 --> 00:27:20,531
[laughter]
655
00:27:21,436 --> 00:27:22,340
PATRICK: Cut it out!
656
00:27:34,834 --> 00:27:36,811
So what flavor of
chips should I get?
657
00:27:36,911 --> 00:27:38,419
I know they wanted
nachos and I assume salsa.
658
00:27:38,519 --> 00:27:39,223
Yeah.
659
00:27:39,323 --> 00:27:40,261
OK.
660
00:27:40,361 --> 00:27:41,601
So what flavor of
chips should I get?
661
00:27:41,702 --> 00:27:43,544
EMILY: Uh, barbecue,
I guess, and ketchup.
662
00:27:43,644 --> 00:27:44,381
DAVE: All right.
663
00:27:44,482 --> 00:27:45,755
MIKE: I like salt and vinegar.
664
00:27:45,855 --> 00:27:47,430
DAVE: Well, did you guys
know that they don't have
665
00:27:47,530 --> 00:27:49,908
ketchup chips in the states?
666
00:27:50,009 --> 00:27:50,712
MIKE: No shit.
667
00:27:50,813 --> 00:27:51,516
EMILY: What?
668
00:27:55,570 --> 00:27:58,115
MIKE: Potato chips and
ketchup just don't work.
669
00:27:58,216 --> 00:27:59,188
DAVE: Wait.
Wait.
670
00:27:59,288 --> 00:28:00,259
Wait a second.
671
00:28:00,359 --> 00:28:01,465
What about french fries?
Those are potato.
672
00:28:01,565 --> 00:28:03,006
And people have those
with ketchup all the time.
673
00:28:03,107 --> 00:28:04,479
EMILY: Yeah.
It's just not the French.
674
00:28:04,580 --> 00:28:06,288
They just-- they just love them.
675
00:28:06,389 --> 00:28:07,662
MIKE: And the Dutch.
EMILY: Yeah.
676
00:28:07,763 --> 00:28:08,667
DAVE: OK.
So what about pizza?
677
00:28:11,782 --> 00:28:16,171
[muffled conversation]
678
00:28:24,276 --> 00:28:26,655
[dogs howling]
679
00:28:31,780 --> 00:28:34,159
Sounds like tons
of dogs howling.
680
00:28:37,274 --> 00:28:38,178
Ketchup?
681
00:28:38,279 --> 00:28:41,897
Can there be any
other way, dude?
682
00:28:41,997 --> 00:28:44,375
[screaming]
683
00:28:45,949 --> 00:28:47,859
Hey!
684
00:28:47,959 --> 00:28:48,831
Get the door!
685
00:28:53,821 --> 00:28:54,524
I don't know!
686
00:28:54,625 --> 00:28:55,328
What was that?
687
00:28:55,429 --> 00:28:57,740
I don't know!
688
00:28:57,841 --> 00:28:59,382
Somebody help us!
689
00:28:59,483 --> 00:29:00,923
What happened to her?
690
00:29:01,023 --> 00:29:02,430
-She was attacked.
-Like a mugging?
691
00:29:02,531 --> 00:29:03,234
Or--
692
00:29:03,335 --> 00:29:04,038
No!
693
00:29:04,138 --> 00:29:05,613
Like a dog or something.
694
00:29:05,713 --> 00:29:07,522
(SARCASTICALLY) Or the
hairiest mugger I've ever seen.
695
00:29:07,623 --> 00:29:09,196
Mike, have you been
hitting the booze again?
696
00:29:09,297 --> 00:29:10,269
What?
Mike drunk?
697
00:29:10,369 --> 00:29:11,072
Yeah.
698
00:29:11,173 --> 00:29:12,278
Like that's a first.
699
00:29:12,379 --> 00:29:13,886
Haven't you shown up for
the night shift completely
700
00:29:13,987 --> 00:29:15,125
hammered before?
701
00:29:15,226 --> 00:29:16,164
Only like twice.
702
00:29:19,547 --> 00:29:23,366
DAVE: Guys, look, our
friend's bleeding pretty bad.
703
00:29:23,466 --> 00:29:24,170
OK.
704
00:29:24,270 --> 00:29:25,008
Fine, fine, fine.
705
00:29:25,108 --> 00:29:26,448
There's a washroom in the back.
706
00:29:26,548 --> 00:29:28,156
Go wash her arm off.
707
00:29:28,257 --> 00:29:29,563
If it gets really bad,
call an ambulance.
708
00:29:29,663 --> 00:29:31,070
Just, you know, chop, chop.
709
00:29:31,171 --> 00:29:32,075
Thanks, boss.
710
00:29:37,635 --> 00:29:38,540
Watch it.
711
00:29:46,780 --> 00:29:47,518
OK.
712
00:29:47,618 --> 00:29:48,556
I'm gonna get something for you.
713
00:30:22,153 --> 00:30:22,857
OK.
714
00:30:22,957 --> 00:30:24,331
Emily looks OK for now.
715
00:30:24,432 --> 00:30:25,872
She needs stitches,
but I don't think
716
00:30:25,972 --> 00:30:26,944
we need to call an ambulance.
717
00:30:27,044 --> 00:30:28,753
So what the hell
attacked us out there?
718
00:30:28,853 --> 00:30:29,858
DAVE: I don't know.
719
00:30:29,959 --> 00:30:33,609
It-- it looked like a--
720
00:30:33,710 --> 00:30:36,021
You mean a werewolf?
721
00:30:36,122 --> 00:30:37,194
It's impossible.
722
00:30:37,295 --> 00:30:38,166
Isn't it?
723
00:30:38,266 --> 00:30:39,271
MIKE: (FRUSTRATEDLY)
I don't know.
724
00:30:39,372 --> 00:30:40,644
Why are you asking me?
725
00:30:40,744 --> 00:30:42,319
DAVE: You're the one
that likes big dogs.
726
00:30:42,420 --> 00:30:43,391
MIKE: Well, not that big.
727
00:30:43,492 --> 00:30:44,195
OK.
728
00:30:44,296 --> 00:30:45,166
OK.
729
00:30:45,267 --> 00:30:46,573
So what do we do?
730
00:30:46,673 --> 00:30:48,449
Assuming that they're
called werewolves--
731
00:30:48,550 --> 00:30:49,320
MIKE: Of course they were.
732
00:30:49,421 --> 00:30:51,330
I've never seen a dog that big.
733
00:30:51,431 --> 00:30:53,406
We gotta do something, or
they're gonna kill everyone.
734
00:30:53,507 --> 00:30:54,210
MIKE: All right.
735
00:30:54,311 --> 00:30:55,048
OK.
736
00:30:55,149 --> 00:30:56,958
OK.
737
00:30:57,058 --> 00:30:58,800
In the movies, like--
like "The Wolfman,"
738
00:30:58,900 --> 00:31:01,279
werewolves are like vulnerable
to silver and like, you know,
739
00:31:01,379 --> 00:31:04,796
silver bullets and other
things made with silver, right?
740
00:31:04,897 --> 00:31:07,945
Well, where are we
gonna get silver bullets?
741
00:31:08,045 --> 00:31:08,983
Yeah.
742
00:31:09,083 --> 00:31:10,289
I don't even know
where to get a gun.
743
00:31:10,390 --> 00:31:11,093
This is Canada.
744
00:31:11,193 --> 00:31:12,768
There isn't very many guns.
745
00:31:12,869 --> 00:31:15,549
My uncle has a friend
that goes hunting.
746
00:31:15,649 --> 00:31:16,353
Yeah.
747
00:31:16,453 --> 00:31:17,257
Yeah.
748
00:31:17,358 --> 00:31:18,262
I stole that guy's rifle once.
749
00:31:18,363 --> 00:31:19,066
OK.
750
00:31:19,167 --> 00:31:20,004
Where is it?
751
00:31:20,104 --> 00:31:23,420
Um, it was at a
cottage, up north.
752
00:31:23,521 --> 00:31:24,593
DAVE: How far up north?
753
00:31:24,694 --> 00:31:26,134
About three hours.
754
00:31:26,234 --> 00:31:27,875
That doesn't help us now.
755
00:31:27,976 --> 00:31:28,679
Yeah.
756
00:31:28,780 --> 00:31:29,483
I guess it doesn't.
757
00:31:34,441 --> 00:31:37,288
DAVE: --left the apartment.
758
00:31:37,389 --> 00:31:38,695
Then what gives?
759
00:31:38,796 --> 00:31:40,939
In the movies, it takes, like,
hours after the sun goes down
760
00:31:41,040 --> 00:31:42,748
before anyone changes
into a werewolf
761
00:31:42,848 --> 00:31:44,725
and days before they even
know they're a werewolf.
762
00:31:44,825 --> 00:31:46,601
And even then it's
like one guy is
763
00:31:46,701 --> 00:31:49,481
screwing around in the woods.
764
00:31:49,581 --> 00:31:51,558
There were two or three
of them out there tonight.
765
00:31:51,659 --> 00:31:53,434
The moon just came up.
766
00:31:53,535 --> 00:31:55,779
Well, I guess this isn't like
any movie we've ever seen.
767
00:32:05,861 --> 00:32:09,278
[growling]
768
00:32:19,864 --> 00:32:23,749
[screaming]
769
00:32:37,852 --> 00:32:39,259
What the hell's
going on back there?
770
00:32:39,359 --> 00:32:41,201
Our buddy just turned
into a werewolf!
771
00:32:41,302 --> 00:32:42,038
Uh huh.
772
00:32:42,139 --> 00:32:43,479
And I'm the boogie man.
773
00:32:43,580 --> 00:32:44,283
It's true.
774
00:32:44,384 --> 00:32:46,494
We're all dog food.
775
00:32:46,595 --> 00:32:48,705
Can I be Kibbles 'n Bits.
776
00:32:48,805 --> 00:32:49,509
Yeah.
777
00:32:49,609 --> 00:32:50,982
And I'll be a [inaudible].
778
00:33:00,060 --> 00:33:00,965
Oh, God damn it!
779
00:33:03,779 --> 00:33:04,448
Oh!
780
00:33:11,047 --> 00:33:12,957
Look, look, a bone.
781
00:33:20,024 --> 00:33:23,441
[panting]
782
00:33:27,528 --> 00:33:31,414
[growling]
783
00:33:38,984 --> 00:33:42,401
[screaming]
784
00:33:46,488 --> 00:33:47,860
Why the fuck are
you guys hiding here?
785
00:33:47,961 --> 00:33:49,368
Get me the fuck out of here!
786
00:33:49,468 --> 00:33:51,545
There's a fucking back door!
787
00:33:51,646 --> 00:33:52,349
We can't.
788
00:33:52,450 --> 00:33:53,488
There's werewolves outside.
789
00:33:53,588 --> 00:33:55,096
We gotta make a run
for the car, man.
790
00:33:55,196 --> 00:33:55,598
No!
Fuck that!
791
00:33:55,699 --> 00:33:56,402
Fuck you!
792
00:33:56,503 --> 00:33:58,680
We're not gonna make it!
793
00:33:58,781 --> 00:33:59,484
We can't stay here.
794
00:33:59,585 --> 00:34:01,427
The werewolves will get us.
795
00:34:01,527 --> 00:34:02,901
Let's go.
796
00:34:03,002 --> 00:34:03,705
Fuck!
797
00:34:28,694 --> 00:34:57,501
[growling]
798
00:34:57,602 --> 00:34:59,177
[panting]
799
00:34:59,780 --> 00:35:00,483
Guys.
800
00:35:00,583 --> 00:35:01,488
You'll never believe this.
801
00:35:01,588 --> 00:35:02,560
We were just attacked
at the store.
802
00:35:02,661 --> 00:35:03,967
Werewolves.
803
00:35:04,068 --> 00:35:07,752
Giant fucking werewolves like
big, pissed off dogs on crack.
804
00:35:07,852 --> 00:35:08,555
[laughter]
805
00:35:08,656 --> 00:35:10,030
What are you talking about?
806
00:35:14,083 --> 00:35:16,964
[inaudible]
807
00:35:17,064 --> 00:35:17,935
Yeah.
808
00:35:18,036 --> 00:35:19,409
Order a couple of shots.
809
00:35:19,509 --> 00:35:20,414
Totally.
810
00:35:20,514 --> 00:35:21,217
No.
811
00:35:21,318 --> 00:35:23,496
It's true.
812
00:35:23,596 --> 00:35:25,372
You weren't drinking
and driving, were you?
813
00:35:25,472 --> 00:35:26,209
No.
814
00:35:26,309 --> 00:35:27,113
Mike was.
815
00:35:27,214 --> 00:35:28,118
It's true, though.
816
00:35:31,200 --> 00:35:31,904
Forget it, man.
817
00:35:32,004 --> 00:35:32,909
They're not gonna believe us.
818
00:35:33,009 --> 00:35:34,215
Then the fucking
things break in here.
819
00:35:34,316 --> 00:35:36,258
Let's bar the
door or something.
820
00:35:36,359 --> 00:35:37,062
Wait!
821
00:35:37,163 --> 00:35:39,541
Wasn't Emily with you?
822
00:35:39,642 --> 00:35:40,345
She was.
823
00:35:40,446 --> 00:35:41,785
And then she got bit.
824
00:35:41,886 --> 00:35:45,068
She turned into one of
those fucking werewolves!
825
00:35:45,169 --> 00:35:45,872
What?
826
00:35:48,518 --> 00:35:52,002
Hey, dude, man, uh,
lay off the chronic.
827
00:35:55,050 --> 00:35:56,892
I mean, they probably
just passed it in a ditch
828
00:35:56,993 --> 00:36:00,343
somewhere on the way back.
829
00:36:00,444 --> 00:36:04,195
Or maybe-- maybe she hooked
up with some ugly dude.
830
00:36:04,295 --> 00:36:05,099
You know?
831
00:36:05,200 --> 00:36:06,305
Yeah.
832
00:36:06,406 --> 00:36:07,946
An ugly guy, but still
better looking than Jack.
833
00:36:08,047 --> 00:36:08,750
[laughter]
834
00:36:13,038 --> 00:36:13,909
Forget it now.
835
00:36:14,010 --> 00:36:14,847
They're never
gonna believe this.
836
00:36:19,503 --> 00:36:20,206
Seriously.
837
00:36:23,489 --> 00:36:24,193
Fuckhole.
838
00:36:24,293 --> 00:36:25,667
No, you bite me.
839
00:36:25,767 --> 00:36:26,471
Fuckhole.
840
00:36:30,692 --> 00:36:31,395
All right.
841
00:36:35,917 --> 00:36:38,295
DAVE: [inaudible]
in my parent's.
842
00:36:38,395 --> 00:36:39,267
And it's silver!
843
00:36:44,291 --> 00:36:46,167
Ha!
844
00:36:46,268 --> 00:36:48,110
They'd have to be some
pretty fucking small dogs
845
00:36:48,210 --> 00:36:51,996
to be scared of that shit.
846
00:36:52,096 --> 00:36:53,503
You could have a
[inaudible] poodle.
847
00:37:04,021 --> 00:37:07,907
[growling]
848
00:37:11,491 --> 00:37:12,730
This just in.
849
00:37:12,831 --> 00:37:16,717
People are being mauled by
wild animals all around town.
850
00:37:16,817 --> 00:37:20,033
These mysterious animals are--
851
00:37:20,134 --> 00:37:22,545
We can't stay here.
852
00:37:22,646 --> 00:37:24,555
Who are you talking to?
853
00:37:24,656 --> 00:37:25,560
Where would we go?
854
00:37:25,661 --> 00:37:27,068
We have nowhere--
855
00:37:27,168 --> 00:37:29,445
Anywhere but here.
856
00:37:29,546 --> 00:37:31,422
And stay where?
857
00:37:31,522 --> 00:37:33,934
We don't-- we have
no cash for a hotel.
858
00:37:34,035 --> 00:37:35,810
DAVE: But the werewolves!
859
00:37:35,911 --> 00:37:38,758
Enough with the
stupid werewolves.
860
00:37:38,858 --> 00:37:40,399
The attacks are
happening in residential
861
00:37:40,499 --> 00:37:41,538
areas and do not seem to be--
862
00:37:41,639 --> 00:37:42,845
Oh, no, dude.
863
00:37:42,945 --> 00:37:43,682
Dude.
864
00:37:43,782 --> 00:37:45,323
We have got to get out of here.
865
00:37:45,423 --> 00:37:46,629
This town is not safe.
866
00:37:46,730 --> 00:37:47,769
Look at the news.
867
00:37:47,869 --> 00:37:49,209
Several police officers
who were searching
868
00:37:49,309 --> 00:37:50,147
have now disappeared.
869
00:37:50,247 --> 00:37:50,750
MIKE: Why isn't
anybody watching?
870
00:37:53,563 --> 00:37:55,774
Why would I watch?
871
00:37:55,875 --> 00:37:57,784
She's, like, talking
about babies blowing up
872
00:37:57,884 --> 00:37:59,057
or things blowing up--
873
00:37:59,158 --> 00:38:00,464
NEWS ANCHOR: Police
commissioner Francina
874
00:38:00,565 --> 00:38:04,785
said they're searching for the
officers and suspect foul play.
875
00:38:04,886 --> 00:38:06,828
I mean, not my problem, right?
876
00:38:06,929 --> 00:38:07,800
No.
877
00:38:07,900 --> 00:38:09,140
A terrorist has
not been ruled out.
878
00:38:09,240 --> 00:38:11,217
I mean, we might as well still
go out and get high, baby.
879
00:38:11,317 --> 00:38:12,289
You know?
Right.
880
00:38:12,389 --> 00:38:13,093
You said it, man.
881
00:38:13,193 --> 00:38:14,198
The news sucks.
882
00:38:14,299 --> 00:38:15,136
I know.
883
00:38:15,236 --> 00:38:18,988
Look, Mike and I,
we have weapons.
884
00:38:19,088 --> 00:38:23,108
If-- if we just get to the
car and-- and-- and-- and go.
885
00:38:23,208 --> 00:38:27,228
For the last time, I am not
skipping town with you tonight.
886
00:38:27,329 --> 00:38:28,501
DAVE: But the werewolves.
887
00:38:28,602 --> 00:38:30,779
Stop it.
888
00:38:30,880 --> 00:38:33,727
There's no such
thing as werewolves.
889
00:38:33,827 --> 00:38:37,613
[growling]
890
00:38:43,542 --> 00:38:44,915
Ugh.
891
00:38:45,015 --> 00:38:49,537
Those damn dogs next
door, they never shut up.
892
00:38:49,638 --> 00:38:51,514
Those neighbors of hers,
dude, are always so loud.
893
00:38:55,064 --> 00:38:58,883
[growling]
894
00:39:08,866 --> 00:39:12,316
Yeah, guys, hide behind the
couch because upholstery's
895
00:39:12,416 --> 00:39:13,589
like garlic to werewolves!
896
00:39:13,690 --> 00:39:17,072
[laughter]
897
00:39:20,690 --> 00:39:24,576
[screaming]
898
00:39:29,165 --> 00:39:31,577
[mumbling]
899
00:39:35,663 --> 00:39:37,070
I thought you
locked the back door.
900
00:39:37,170 --> 00:39:38,075
I thought you did!
901
00:39:38,175 --> 00:39:39,582
God damn it!
902
00:39:39,683 --> 00:39:40,587
Dude, [inaudible].
903
00:39:46,182 --> 00:39:47,588
Whoa.
904
00:39:47,689 --> 00:39:51,073
I can't even feel my arm.
905
00:39:51,173 --> 00:39:52,580
Boy, this is some good shit.
906
00:39:56,163 --> 00:40:00,083
[chewing noises]
907
00:40:04,170 --> 00:40:07,586
[screaming]
908
00:40:14,353 --> 00:40:15,056
You guys!
909
00:40:38,169 --> 00:40:39,074
[breathing heavy]
910
00:40:39,978 --> 00:40:41,083
Oh, God.
911
00:40:41,184 --> 00:40:42,691
Oh, God, this
can't be happening.
912
00:40:42,792 --> 00:40:44,836
Well, it fucking is.
913
00:40:44,936 --> 00:40:47,281
Take it easy.
914
00:40:47,381 --> 00:40:49,291
We tried to tell you.
915
00:40:49,391 --> 00:40:50,162
What?
916
00:40:50,262 --> 00:40:51,468
Oh, that's right.
917
00:40:51,569 --> 00:40:53,177
Couldn't hear you over the
sound of me shitting myself.
918
00:40:53,277 --> 00:40:54,549
Take it easy!
919
00:40:54,650 --> 00:40:55,454
Take it easy.
920
00:40:55,554 --> 00:40:57,028
Are you freaking kidding me?
921
00:40:57,129 --> 00:40:58,569
We're all gonna die.
922
00:40:58,669 --> 00:41:00,579
Giant fucking poodles
are gonna rip us apart.
923
00:41:00,679 --> 00:41:02,321
Shut up, OK?
924
00:41:02,422 --> 00:41:04,096
We need to find a
way out of this.
925
00:41:04,197 --> 00:41:06,140
Whatever we do, make it quick.
926
00:41:06,241 --> 00:41:08,150
We can't just drive
around all night.
927
00:41:08,250 --> 00:41:11,130
I see them out there,
running around.
928
00:41:11,231 --> 00:41:13,174
And we're low on gas.
929
00:41:13,275 --> 00:41:14,514
We're all gonna die.
930
00:41:14,615 --> 00:41:15,888
We're all gonna die!
931
00:41:15,988 --> 00:41:17,328
Shut up, Lonnie!
932
00:41:17,428 --> 00:41:18,265
OK?
933
00:41:18,366 --> 00:41:21,448
Can you just suck
it up for a bit?
934
00:41:21,548 --> 00:41:24,463
Mike, we need to find a place
to hold up for the night.
935
00:41:24,563 --> 00:41:26,473
We're screwed, man.
936
00:41:26,573 --> 00:41:29,487
We're all gonna die.
937
00:41:29,588 --> 00:41:31,329
We're coming up
to the supermarket.
938
00:41:31,430 --> 00:41:32,133
I mean, I have the keys.
939
00:41:32,234 --> 00:41:33,876
We can lock it up, right?
940
00:41:33,976 --> 00:41:35,584
And like, we got food and stuff.
941
00:41:35,685 --> 00:41:37,192
And we still have silverware.
942
00:41:37,293 --> 00:41:39,503
Sounds like a
plan, unless anybody
943
00:41:39,604 --> 00:41:43,222
else has any better ideas.
944
00:41:43,322 --> 00:41:45,197
No.
945
00:41:45,298 --> 00:41:48,179
It's a good idea.
946
00:41:48,279 --> 00:41:50,156
I think we should stop, man.
947
00:42:16,048 --> 00:42:17,389
Hey.
Guys.
948
00:42:17,489 --> 00:42:19,030
Guys, I don't think we
should get out of the car.
949
00:42:19,130 --> 00:42:19,967
You guys, come on.
950
00:42:20,068 --> 00:42:21,308
This is-- I don't
think we should
951
00:42:21,409 --> 00:42:23,050
leave-- let's get in the car
and let's go somewhere else.
952
00:42:23,150 --> 00:42:24,122
Fine.
953
00:42:24,222 --> 00:42:25,428
You wait in the car
like a little bitch.
954
00:42:25,529 --> 00:42:27,237
When the big dogs
come out to play,
955
00:42:27,338 --> 00:42:29,582
they'll tear you to
fucking pieces, pal.
956
00:42:29,682 --> 00:42:30,586
OK.
OK.
957
00:42:30,687 --> 00:42:31,390
OK, I'm coming.
958
00:42:31,491 --> 00:42:32,395
I'm coming!
959
00:42:32,496 --> 00:42:33,367
Guys, wait up.
960
00:42:47,670 --> 00:42:48,876
-Mike.
-Yeah?
961
00:42:48,976 --> 00:42:49,881
Lock the doors.
962
00:42:49,981 --> 00:42:50,886
Got it.
963
00:42:50,986 --> 00:42:52,561
Yeah, but-- what
about the windows?
964
00:42:52,662 --> 00:42:54,973
They're-- they're gonna
be able to see us, man.
965
00:42:55,073 --> 00:42:58,423
Look, we can hide in the back.
966
00:42:58,523 --> 00:43:00,868
I hope this place
is safe forever.
967
00:43:00,968 --> 00:43:02,342
Will you stop it?
968
00:43:02,442 --> 00:43:04,787
It's bad enough without
your complaining.
969
00:43:04,887 --> 00:43:06,897
When we were here, there
was offices back there,
970
00:43:06,998 --> 00:43:07,768
some washrooms.
971
00:43:07,869 --> 00:43:08,572
Let's go back there.
972
00:43:17,985 --> 00:43:20,799
Wait.
973
00:43:20,900 --> 00:43:22,775
Can't go back there.
974
00:43:22,875 --> 00:43:26,192
Emily's back here.
975
00:43:26,292 --> 00:43:28,236
My God, you're right.
976
00:43:28,336 --> 00:43:29,910
She became one of those things.
977
00:43:30,010 --> 00:43:31,317
Then we locked her in here.
978
00:43:31,417 --> 00:43:32,188
OK.
979
00:43:32,289 --> 00:43:33,695
But she's one of
them now, right?
980
00:43:33,796 --> 00:43:35,102
What do we do?
981
00:43:35,203 --> 00:43:37,481
If she gets out, she
might try to kill us.
982
00:43:37,581 --> 00:43:38,921
If it gets out of
there, it will kill us.
983
00:43:39,021 --> 00:43:42,270
I don't that thing's
very secure in there.
984
00:43:42,371 --> 00:43:43,644
What can we do?
985
00:43:43,745 --> 00:43:45,587
I don't know?
986
00:43:45,687 --> 00:43:48,099
I don't wanna be
some big doggy treat.
987
00:43:48,199 --> 00:43:50,143
So we kill it
before it kills us.
988
00:43:50,243 --> 00:43:51,382
That's Emily you're
talking about.
989
00:43:51,482 --> 00:43:52,186
No.
990
00:43:52,286 --> 00:43:53,090
No, it isn't.
991
00:43:53,191 --> 00:43:54,530
Emily's turned into a monster.
992
00:43:54,631 --> 00:43:55,971
OK?
993
00:43:56,072 --> 00:43:57,445
Guys, Emily's dead.
994
00:43:57,545 --> 00:43:59,823
We don't know that.
995
00:43:59,924 --> 00:44:00,962
She might be OK in the morning.
996
00:44:01,062 --> 00:44:01,967
OK.
997
00:44:02,067 --> 00:44:03,173
You're just saying
that based on what
998
00:44:03,273 --> 00:44:04,212
you've seen in werewolf movies.
999
00:44:04,312 --> 00:44:05,317
But we don't know.
1000
00:44:05,418 --> 00:44:07,092
Dude, that's Emily in there.
1001
00:44:07,192 --> 00:44:08,064
What the fuck, man?
1002
00:44:08,164 --> 00:44:09,504
I thought you had
a thing for her!
1003
00:44:09,604 --> 00:44:10,308
We have to!
1004
00:44:10,408 --> 00:44:11,447
It's either her or us.
1005
00:44:11,548 --> 00:44:12,787
OK?
1006
00:44:12,887 --> 00:44:14,864
Yeah, the girl I liked is dead.
1007
00:44:14,964 --> 00:44:17,342
And that thing in
there will kill us,
1008
00:44:17,443 --> 00:44:18,648
first chance we give it.
1009
00:44:18,749 --> 00:44:20,793
That thing is Emily!
1010
00:44:20,893 --> 00:44:22,869
LONNIE: Not anymore, it isn't!
1011
00:44:22,970 --> 00:44:26,119
Please stop fighting.
1012
00:44:26,220 --> 00:44:27,760
Look, Mike's right.
1013
00:44:27,861 --> 00:44:29,134
What if we just
wait until morning.
1014
00:44:29,234 --> 00:44:30,306
You know?
She'll change back.
1015
00:44:30,406 --> 00:44:31,177
And--
1016
00:44:31,277 --> 00:44:32,048
Yeah.
1017
00:44:32,149 --> 00:44:33,823
Or she might not.
1018
00:44:33,923 --> 00:44:36,335
But we don't know
what's gonna happen.
1019
00:44:36,436 --> 00:44:38,948
But I do know what
happens if she gets out.
1020
00:44:39,048 --> 00:44:40,958
We gotta kill her first
and save ourselves.
1021
00:44:41,058 --> 00:44:41,762
No.
1022
00:44:41,862 --> 00:44:44,173
Get out of my way.
1023
00:44:44,274 --> 00:44:45,178
Dave, come on.
1024
00:44:45,279 --> 00:44:46,653
What the fuck?
1025
00:44:46,753 --> 00:44:48,629
DAVE: Lonnie, man.
1026
00:44:48,730 --> 00:44:51,107
Lonnie!
1027
00:44:51,208 --> 00:44:55,094
[growling]
1028
00:45:12,512 --> 00:45:15,360
I had to.
1029
00:45:15,461 --> 00:45:17,370
No, you didn't,
you son of a bitch.
1030
00:45:17,470 --> 00:45:19,581
It was her or us.
1031
00:45:19,681 --> 00:45:21,825
You could have
waited until morning.
1032
00:45:21,925 --> 00:45:23,164
What if she would have got out?
1033
00:45:23,265 --> 00:45:23,968
Huh?
1034
00:45:24,069 --> 00:45:25,375
I don't care.
1035
00:45:25,476 --> 00:45:26,749
Well, I do!
1036
00:45:26,849 --> 00:45:27,887
And I'm gonna kill
anyone else who
1037
00:45:27,988 --> 00:45:29,194
turns into one of those things.
1038
00:45:29,294 --> 00:45:31,606
That thing was Emily!
1039
00:45:31,706 --> 00:45:32,979
Not anymore!
1040
00:45:33,080 --> 00:45:33,984
She's already dead.
1041
00:45:34,085 --> 00:45:34,889
That's why I killed it.
1042
00:45:38,373 --> 00:45:39,544
Maybe I should kill you.
1043
00:45:39,645 --> 00:45:40,348
What?
1044
00:45:40,449 --> 00:45:41,554
Settle the score for Em.
1045
00:45:41,655 --> 00:45:43,598
DAVE: Mike, you don't mean that.
1046
00:45:43,699 --> 00:45:45,106
So what if I do?
1047
00:45:45,206 --> 00:45:46,579
This son of a bitch deserves it.
1048
00:45:46,679 --> 00:45:47,584
Fuck you.
1049
00:45:47,684 --> 00:45:48,388
Fucking kill you.
1050
00:45:48,488 --> 00:45:50,599
Guys!
1051
00:45:50,699 --> 00:45:51,437
Look, this isn't helping.
1052
00:45:56,662 --> 00:45:59,040
Fucking prick.
1053
00:45:59,140 --> 00:46:00,615
Mike, this isn't the time.
1054
00:46:22,656 --> 00:46:26,474
I can't handle all of this.
1055
00:46:26,575 --> 00:46:28,953
Everything's just so wrong.
1056
00:46:31,968 --> 00:46:32,906
I just lost a bunch of friends.
1057
00:46:37,930 --> 00:46:39,337
Still can't believe
this is happening.
1058
00:46:45,367 --> 00:46:49,019
I just-- I just feel so empty.
1059
00:46:52,368 --> 00:46:55,114
Don't worry.
1060
00:46:55,215 --> 00:46:57,627
We'll make it out.
1061
00:46:57,727 --> 00:46:58,598
What if we don't?
1062
00:47:01,882 --> 00:47:03,121
We will.
1063
00:47:03,221 --> 00:47:04,193
We will.
1064
00:47:04,293 --> 00:47:07,877
We just have to stay
here until morning.
1065
00:47:07,977 --> 00:47:10,423
Then all the
werewolves turn back?
1066
00:47:10,524 --> 00:47:13,270
What about Emily?
1067
00:47:13,371 --> 00:47:14,376
She's dead.
1068
00:47:14,476 --> 00:47:15,180
I know.
1069
00:47:15,280 --> 00:47:15,984
Shh.
1070
00:47:16,084 --> 00:47:17,089
I know.
1071
00:47:17,190 --> 00:47:19,066
Lonnie had a point.
1072
00:47:19,166 --> 00:47:22,247
We couldn't stay here with
a build-- with a werewolf
1073
00:47:22,348 --> 00:47:23,051
in the building.
1074
00:47:27,407 --> 00:47:28,880
I just hope we did
the right thing.
1075
00:47:28,980 --> 00:47:31,459
What if he didn't?
1076
00:47:31,560 --> 00:47:32,263
What are we gonna do?
1077
00:47:35,781 --> 00:47:37,891
We'll make it out.
1078
00:47:37,991 --> 00:47:40,403
I promise.
1079
00:47:40,504 --> 00:47:41,408
You don't know that.
1080
00:47:44,189 --> 00:47:44,892
OK.
1081
00:47:44,993 --> 00:47:46,902
I can't handle this.
1082
00:47:47,002 --> 00:47:48,912
Yes, you can.
1083
00:47:49,012 --> 00:47:51,123
You're stronger than you
give yourself credit for.
1084
00:47:51,223 --> 00:47:52,093
Oh.
1085
00:47:52,194 --> 00:47:53,601
You think so?
1086
00:47:53,701 --> 00:47:56,080
Yeah, I do.
1087
00:47:56,180 --> 00:47:57,386
Come on.
1088
00:47:57,487 --> 00:48:01,071
You [inaudible] boyfriend,
so I never had girlfriends.
1089
00:48:01,172 --> 00:48:04,554
You know, we've put
up with so much crap.
1090
00:48:08,340 --> 00:48:09,043
That's true.
1091
00:48:17,116 --> 00:48:18,188
We'll make it out all right.
1092
00:48:18,289 --> 00:48:18,992
OK?
1093
00:48:23,079 --> 00:48:23,983
Come here.
1094
00:48:28,070 --> 00:48:28,941
Let's just get some rest.
1095
00:49:27,896 --> 00:49:28,801
Hey.
1096
00:49:28,901 --> 00:49:32,786
Hey, what's going on, buddy?
1097
00:49:32,887 --> 00:49:34,294
Bad?
1098
00:49:34,394 --> 00:49:35,801
Better than you.
1099
00:49:35,902 --> 00:49:38,783
--[mumbling] Aw,
dude, come on, man.
1100
00:49:38,883 --> 00:49:42,300
It's just looks bad.
1101
00:49:42,400 --> 00:49:46,286
Are you still out there?
1102
00:49:46,387 --> 00:49:47,291
[laughter]
1103
00:49:48,397 --> 00:49:49,301
I don't know, man.
1104
00:49:49,402 --> 00:49:50,608
I don't know.
1105
00:49:50,708 --> 00:49:51,412
I don't know.
1106
00:49:51,512 --> 00:49:52,215
But I made a new friend.
1107
00:49:52,316 --> 00:49:53,723
Check this out.
1108
00:49:53,823 --> 00:49:55,230
Pretty cool, huh?
1109
00:49:55,331 --> 00:49:59,216
Hey, hey.
1110
00:49:59,316 --> 00:50:00,723
I don't think so.
1111
00:50:00,824 --> 00:50:01,728
Man, come on.
1112
00:50:36,532 --> 00:50:37,236
Hey.
1113
00:50:40,819 --> 00:50:44,236
I love you.
1114
00:50:44,337 --> 00:50:45,710
What?
1115
00:50:45,811 --> 00:50:46,715
I love you.
1116
00:50:50,333 --> 00:50:53,951
I thought you said it
would lose its meaning.
1117
00:50:54,051 --> 00:50:55,927
I know.
1118
00:50:56,028 --> 00:50:59,410
But under the
circumstances, perfect time.
1119
00:51:12,474 --> 00:51:13,379
Hey.
1120
00:51:13,479 --> 00:51:14,351
What time is it?
1121
00:51:14,451 --> 00:51:15,188
Is it almost dawn yet?
1122
00:51:15,288 --> 00:51:16,428
Because we've been here forever.
1123
00:51:16,528 --> 00:51:17,232
4:20.
1124
00:51:17,332 --> 00:51:18,639
[laughter]
1125
00:51:18,739 --> 00:51:19,609
Nice.
1126
00:51:19,710 --> 00:51:21,988
Calm down, blunt man.
1127
00:51:22,088 --> 00:51:23,462
We don't have any chronic.
1128
00:51:23,563 --> 00:51:25,438
And even if we did, it's
not the time or the place.
1129
00:51:25,538 --> 00:51:26,242
Yeah.
1130
00:51:26,342 --> 00:51:27,113
[gunshot]
1131
00:51:28,017 --> 00:51:28,821
Did you hear that?
1132
00:51:28,922 --> 00:51:29,726
Sounds like gunshots.
1133
00:51:29,826 --> 00:51:30,530
[gunshot]
1134
00:51:31,568 --> 00:51:32,472
The fucking
cavalry's here, man.
1135
00:51:32,573 --> 00:51:33,276
Or the army.
1136
00:51:33,377 --> 00:51:34,114
MIKE: Guys, come on!
1137
00:52:05,199 --> 00:52:06,807
Get in here!
1138
00:52:06,908 --> 00:52:07,611
Go!
1139
00:52:19,703 --> 00:52:21,110
What the fuck was that?
1140
00:52:32,767 --> 00:52:34,309
Why did you chop
off your own arm?
1141
00:52:34,409 --> 00:52:37,525
It's better than
turning into one of them.
1142
00:52:37,625 --> 00:52:39,535
DAVE: (ANGRILY) You could have
let more of them in, Mike.
1143
00:52:39,635 --> 00:52:40,706
How can you open
the fucking door?
1144
00:52:43,587 --> 00:52:44,726
Relax.
1145
00:52:44,826 --> 00:52:49,684
You've got nothing to worry
about now that I'm here.
1146
00:52:49,785 --> 00:52:51,526
MIKE: Who the hell are you?
1147
00:52:51,627 --> 00:52:52,431
Yeah.
1148
00:52:52,531 --> 00:52:53,436
Who are you?
1149
00:52:53,536 --> 00:52:54,240
Are you a cop?
1150
00:52:56,986 --> 00:52:58,729
I'm John Lupus.
1151
00:52:58,829 --> 00:53:01,106
And I'm a hunter.
1152
00:53:01,207 --> 00:53:03,116
What's going on outside?
1153
00:53:03,216 --> 00:53:05,060
Did you see anyone
else out there?
1154
00:53:05,160 --> 00:53:08,074
Do you have anymore
silver or guns?
1155
00:53:08,175 --> 00:53:13,400
I've got my silver
axe and some stakes.
1156
00:53:13,501 --> 00:53:16,682
The last silver bullet is
in that wolf back there.
1157
00:53:20,300 --> 00:53:24,253
Most of the town are
kibble, even the local cops,
1158
00:53:24,354 --> 00:53:26,464
long dead and eaten right now.
1159
00:53:26,565 --> 00:53:30,751
Some, less chewed up, have
gotten up as zombie life, half
1160
00:53:30,852 --> 00:53:33,029
dead zombie-like werewolves.
1161
00:53:33,130 --> 00:53:34,202
Yeah.
1162
00:53:34,303 --> 00:53:35,308
We saw that here earlier.
1163
00:53:40,198 --> 00:53:42,509
All right.
1164
00:53:42,609 --> 00:53:44,955
I've been looking for the
alpha male of the pack.
1165
00:53:45,055 --> 00:53:48,706
He's the biggest and the meanest
and the first one that started
1166
00:53:48,807 --> 00:53:51,654
all of this crap tonight.
1167
00:53:51,754 --> 00:53:54,301
Why are you looking
for the biggest one?
1168
00:53:54,401 --> 00:53:58,755
Because he's the leader,
just like a normal wolf pack.
1169
00:53:58,856 --> 00:54:02,239
He's the oldest werewolf,
more experienced.
1170
00:54:02,340 --> 00:54:06,360
If I take him out, the others
won't work as well together.
1171
00:54:06,460 --> 00:54:10,513
They can be tracked,
picked off easier.
1172
00:54:10,613 --> 00:54:11,585
How do you know all of this?
1173
00:54:11,686 --> 00:54:13,896
We've never seen
any of this before.
1174
00:54:13,997 --> 00:54:16,241
Well, I come from
a family of hunters.
1175
00:54:16,341 --> 00:54:18,519
Goes back a few centuries.
1176
00:54:18,620 --> 00:54:23,041
We've been hunting exotic
creatures for a long time.
1177
00:54:23,142 --> 00:54:26,157
And I've seen this before,
in a little town in Eastern
1178
00:54:26,257 --> 00:54:29,204
Europe a few years ago.
1179
00:54:29,305 --> 00:54:30,644
All right, man.
1180
00:54:30,745 --> 00:54:32,521
We need to kick
thier asses before.
1181
00:54:32,621 --> 00:54:34,061
We're saved!
1182
00:54:34,162 --> 00:54:34,865
Hey.
1183
00:54:34,966 --> 00:54:36,540
It's not that easy.
1184
00:54:36,641 --> 00:54:38,919
I barely made it
out alive last time.
1185
00:54:39,019 --> 00:54:43,306
Hunting these things is tough.
1186
00:54:43,407 --> 00:54:44,814
Best way to get
them is when they're
1187
00:54:44,914 --> 00:54:48,566
human, before the full moon.
1188
00:54:48,667 --> 00:54:51,280
This latest alpha I've
been trying for years
1189
00:54:51,380 --> 00:54:54,562
since the last incident.
1190
00:54:54,662 --> 00:54:57,410
So they do turn back.
1191
00:54:57,510 --> 00:54:58,649
DAVE: Years.
1192
00:54:58,749 --> 00:55:00,792
How many of them are there?
1193
00:55:00,893 --> 00:55:03,171
It's just this one,
as far as I know.
1194
00:55:03,271 --> 00:55:06,856
After tonight, who knows?
1195
00:55:06,956 --> 00:55:09,535
I tracked them from that
small town, all across Europe.
1196
00:55:09,635 --> 00:55:11,846
This one's smart.
1197
00:55:11,947 --> 00:55:13,890
He started flying from
continent to continent,
1198
00:55:13,991 --> 00:55:16,603
avoiding full moons.
1199
00:55:16,704 --> 00:55:19,383
DAVE: How can he afford that?
1200
00:55:19,484 --> 00:55:21,192
He works odd jobs
just to get the cash
1201
00:55:21,292 --> 00:55:24,475
to fly to the next
stop, like a backpacker.
1202
00:55:24,576 --> 00:55:28,261
This time, his money
and luck ran out.
1203
00:55:28,361 --> 00:55:29,902
Must have been stuck
here without airfare
1204
00:55:30,002 --> 00:55:31,744
to get to Australia.
1205
00:55:31,844 --> 00:55:35,496
And he has to go east
to avoid nightfall.
1206
00:55:35,596 --> 00:55:37,137
I'm just sorry I didn't
get here a couple of days
1207
00:55:37,237 --> 00:55:39,080
ago, before the full moon.
1208
00:55:39,180 --> 00:55:41,124
So he didn't wanna
be a werewolf,
1209
00:55:41,224 --> 00:55:42,932
and you're still gonna kill him?
1210
00:55:43,033 --> 00:55:44,774
It's like that guy
I hit with my car.
1211
00:55:44,875 --> 00:55:46,315
He wanted me to kill him.
1212
00:55:46,415 --> 00:55:49,665
He must have known that
the moon was almost up.
1213
00:55:49,766 --> 00:55:51,306
Yeah.
1214
00:55:51,407 --> 00:55:53,417
Maybe.
1215
00:55:53,517 --> 00:55:55,427
But it's not just a
regular full moon.
1216
00:55:55,527 --> 00:55:59,278
Tonight is a full blue moon.
1217
00:55:59,379 --> 00:56:01,959
It's like a werewolf
feeding frenzy.
1218
00:56:02,059 --> 00:56:03,164
Normally, he would've
attacked only
1219
00:56:03,265 --> 00:56:05,945
a few people, but not tonight.
1220
00:56:06,046 --> 00:56:06,849
LONNIE: I knew it!
1221
00:56:06,950 --> 00:56:09,227
We're all gonna die!
1222
00:56:09,328 --> 00:56:11,237
Shut the hell up!
1223
00:56:11,337 --> 00:56:14,118
Your crazy ramblings won't help.
1224
00:56:14,219 --> 00:56:16,899
You're just about as
bright as a black crayon.
1225
00:56:16,999 --> 00:56:18,808
And you're still a few
colors short of a full pack.
1226
00:56:18,908 --> 00:56:19,746
I don't need your shit.
1227
00:56:19,846 --> 00:56:22,124
We've been through
a lot tonight.
1228
00:56:22,225 --> 00:56:23,564
Want a piece of me, kid?
1229
00:56:23,665 --> 00:56:24,536
Come on.
1230
00:56:24,637 --> 00:56:25,373
First one's free.
1231
00:56:25,474 --> 00:56:27,684
With pleasure.
1232
00:56:27,785 --> 00:56:30,096
[grunt]
1233
00:56:33,044 --> 00:56:33,747
Lonnie, you idiot.
1234
00:56:41,351 --> 00:56:46,476
So why haven't we seen
any of this before?
1235
00:56:46,577 --> 00:56:52,707
I mean, like, if people bit
and, you know, become alphas,
1236
00:56:52,807 --> 00:56:59,775
then, you know, they start more
packs, why doesn't this spread?
1237
00:56:59,875 --> 00:57:02,053
They're drawn to
the wilderness,
1238
00:57:02,153 --> 00:57:04,967
mostly the forests of Europe.
1239
00:57:05,067 --> 00:57:08,618
They can't get too many people
in the middle of nowhere.
1240
00:57:08,718 --> 00:57:11,700
This alpha, they don't
want to change at all.
1241
00:57:11,800 --> 00:57:14,280
That's when he came up with this
flying to beat the night idea,
1242
00:57:14,380 --> 00:57:15,519
using time zones.
1243
00:57:15,619 --> 00:57:17,294
Huh.
1244
00:57:17,395 --> 00:57:20,476
How long has this
been going on?
1245
00:57:20,576 --> 00:57:22,620
For a long time.
1246
00:57:22,721 --> 00:57:25,300
My family's been
hunting for centuries.
1247
00:57:25,400 --> 00:57:28,113
There were werewolves
even before that.
1248
00:57:28,214 --> 00:57:29,822
Everyone's heard of
the Spanish Inquisition
1249
00:57:29,922 --> 00:57:31,564
against witches,
in the Middle Ages.
1250
00:57:31,665 --> 00:57:34,110
What most people don't
know is that they burned
1251
00:57:34,210 --> 00:57:36,555
a lot of werewolves
in France and Germany,
1252
00:57:36,655 --> 00:57:41,211
sometimes whole towns and
families, all in human form,
1253
00:57:41,312 --> 00:57:42,953
of course.
1254
00:57:43,053 --> 00:57:46,437
Like I said, the
easiest way to get them.
1255
00:57:46,537 --> 00:57:48,447
Oh, God.
1256
00:57:48,547 --> 00:57:53,873
But they're innocent people
that have been bitten.
1257
00:57:53,974 --> 00:57:58,361
Mike, I'm not-- oh, my god.
1258
00:58:15,814 --> 00:58:18,829
What's the matter, sugar?
1259
00:58:18,929 --> 00:58:21,039
She's having a hard time
dealing with the death
1260
00:58:21,140 --> 00:58:22,011
of her friend Emily.
1261
00:58:27,270 --> 00:58:30,619
Lonnie killed her
because she was bitten.
1262
00:58:30,720 --> 00:58:32,830
Then he did what
I would have done.
1263
00:58:32,931 --> 00:58:34,171
Can't be too careful.
1264
00:58:34,271 --> 00:58:37,788
If you let a werewolf live,
it'll come back to get you.
1265
00:58:37,889 --> 00:58:40,401
She was our friend.
1266
00:58:40,502 --> 00:58:41,607
WEREWOLF HUNTER: Not anymore.
1267
00:58:41,708 --> 00:58:43,617
After being bitten,
she wouldn't have
1268
00:58:43,717 --> 00:58:44,521
known you from a Milk-Bone.
1269
00:58:49,747 --> 00:58:55,374
Even if you're
right, I'm no fighter.
1270
00:58:55,475 --> 00:58:57,049
It's not as hard as you think.
1271
00:58:57,149 --> 00:59:00,198
You just have to
remember not to think.
1272
00:59:00,299 --> 00:59:02,543
Just react when
you see a werewolf.
1273
00:59:02,643 --> 00:59:05,791
Get them before they can
get you because thinking
1274
00:59:05,892 --> 00:59:06,595
will get you killed.
1275
00:59:10,414 --> 00:59:12,592
I'll try and remember that.
1276
00:59:12,692 --> 00:59:13,831
Thanks.
1277
00:59:13,931 --> 00:59:15,740
I'll remember it too.
1278
00:59:15,841 --> 00:59:17,147
Good.
1279
00:59:17,248 --> 00:59:20,262
If we all do, we'll make
it through the night.
1280
00:59:20,363 --> 00:59:21,468
I know I will.
1281
00:59:21,569 --> 00:59:24,216
I I'm not gonna be some
overgrown mutt's chew toy.
1282
00:59:32,188 --> 00:59:36,006
Dude, so do you know where
the werewolves came from?
1283
00:59:36,107 --> 00:59:38,619
Well, there are paintings
and stories about werewolves
1284
00:59:38,720 --> 00:59:40,227
throughout the Middle Ages.
1285
00:59:40,328 --> 00:59:42,639
One book from the
8th century describes
1286
00:59:42,739 --> 00:59:46,625
a race known as ecino senthali,
or a dog-headed people.
1287
00:59:46,726 --> 00:59:49,405
Also heard of a legend
about a Roman centurion
1288
00:59:49,505 --> 00:59:51,616
that turned into a werewolf.
1289
00:59:51,716 --> 00:59:53,626
Rome?
1290
00:59:53,726 --> 00:59:55,904
So they've been around
for, like, most of history.
1291
00:59:56,004 --> 00:59:57,846
Yeah.
1292
00:59:57,947 --> 01:00:00,660
And more recently,
in the 15th century,
1293
01:00:00,761 --> 01:00:03,139
there were so many werewolves
around Constantinople
1294
01:00:03,240 --> 01:00:07,628
that the Emperor had to leave
the city to slay 150 of them.
1295
01:00:07,729 --> 01:00:09,337
Of course, modern
theories think this
1296
01:00:09,437 --> 01:00:11,648
is a rumor or exaggeration.
1297
01:00:11,748 --> 01:00:13,088
But it's true.
1298
01:00:13,188 --> 01:00:14,997
He and his men were
first to realize
1299
01:00:15,098 --> 01:00:17,208
that silver is effective.
1300
01:00:17,309 --> 01:00:19,687
You sure know a lot about them.
1301
01:00:19,788 --> 01:00:20,959
Not really.
1302
01:00:21,060 --> 01:00:23,941
Just enough to let me
hunt better, like this.
1303
01:00:28,195 --> 01:00:30,038
Silver works well.
1304
01:00:30,138 --> 01:00:30,842
Yeah.
1305
01:00:30,942 --> 01:00:31,813
We know.
1306
01:00:31,913 --> 01:00:33,890
We had some silverware with us.
1307
01:00:33,990 --> 01:00:36,871
Good for you, genius.
1308
01:00:36,972 --> 01:00:39,952
Gotta to stop the werewolves
from spreading beyond town.
1309
01:00:40,053 --> 01:00:41,058
That's why.
1310
01:00:41,158 --> 01:00:43,135
Got to kill the
alpha, at all cost.
1311
01:00:43,235 --> 01:00:44,207
We get it.
1312
01:00:44,308 --> 01:00:47,590
You stop him, you
stop the rest of them.
1313
01:00:47,690 --> 01:00:50,806
The question is, how do we live?
1314
01:00:53,653 --> 01:00:54,624
Here.
1315
01:00:54,725 --> 01:00:57,271
Take some of these.
1316
01:00:57,372 --> 01:00:59,113
Can't use the
spears with one arm.
1317
01:01:03,870 --> 01:01:06,315
So we're all agreed that this
guy kicked some serious ass
1318
01:01:06,416 --> 01:01:07,622
and he can get us out of this.
1319
01:01:07,722 --> 01:01:08,392
Yeah.
1320
01:01:08,492 --> 01:01:09,632
He's a total badass.
1321
01:01:09,732 --> 01:01:11,205
He can get us out of here safe.
1322
01:01:11,306 --> 01:01:12,378
If anyone can, it's him.
1323
01:01:12,479 --> 01:01:13,182
Yeah.
1324
01:01:13,283 --> 01:01:15,024
Sorry, guys.
1325
01:01:15,125 --> 01:01:16,566
I work alone.
1326
01:01:16,666 --> 01:01:19,044
Can't have all of
your guys with me.
1327
01:01:19,144 --> 01:01:20,250
Oh, come on, man.
1328
01:01:20,350 --> 01:01:22,093
You're the only one who
could get us out of this.
1329
01:01:22,193 --> 01:01:23,500
You've gotta take us with you.
1330
01:01:23,600 --> 01:01:26,112
Dude, you kick total ass.
1331
01:01:26,213 --> 01:01:27,452
Yeah.
1332
01:01:27,552 --> 01:01:29,361
I am an asskicker.
1333
01:01:29,462 --> 01:01:32,075
I've killed more werewolves
than you've had birthdays.
1334
01:01:32,175 --> 01:01:33,515
You've gotta help us.
1335
01:01:33,615 --> 01:01:35,893
Please.
1336
01:01:35,994 --> 01:01:38,841
I can't resist when you
ask so nicely, baby.
1337
01:01:38,941 --> 01:01:39,812
Look.
1338
01:01:39,913 --> 01:01:42,727
I'm sure we all
can help you, sir.
1339
01:01:42,827 --> 01:01:45,005
Well, the last
time I fought them,
1340
01:01:45,105 --> 01:01:47,383
I did party too hard afterwards.
1341
01:01:47,483 --> 01:01:51,269
Woke up the next day in an
Eastern European brothel.
1342
01:01:51,369 --> 01:01:53,346
I guess you guys can keep
me from getting too drunk
1343
01:01:53,446 --> 01:01:54,718
and wake me when I'm hungover.
1344
01:01:57,767 --> 01:02:00,748
Last time, I woke up hungover
with a fierce case of crabs
1345
01:02:00,848 --> 01:02:04,031
and made the werewolves
seem friendly.
1346
01:02:04,132 --> 01:02:04,835
OK.
1347
01:02:04,935 --> 01:02:05,773
It's settled.
1348
01:02:05,873 --> 01:02:06,611
You can come with me.
1349
01:02:11,836 --> 01:02:12,774
Come on, guys!
Quick!
1350
01:02:12,874 --> 01:02:13,578
To the car!
1351
01:02:17,363 --> 01:02:18,067
There's one.
1352
01:02:18,167 --> 01:02:22,086
[growling]
1353
01:02:23,192 --> 01:02:24,565
Nice reaction time!
1354
01:02:24,665 --> 01:02:27,077
We may just make a
hunter out of you yet.
1355
01:02:31,666 --> 01:02:34,078
[shout]
1356
01:02:34,179 --> 01:02:35,083
Shit!
1357
01:02:35,184 --> 01:02:35,887
Fuck!
1358
01:02:35,987 --> 01:02:38,065
He bit through the radiator.
1359
01:02:38,165 --> 01:02:40,074
We're not going
anywhere in this.
1360
01:02:40,175 --> 01:02:41,079
Back to the store!
1361
01:02:45,668 --> 01:02:49,085
[growling]
1362
01:02:51,999 --> 01:02:52,702
Come on!
1363
01:02:52,803 --> 01:02:53,607
Shit!
1364
01:02:53,707 --> 01:02:55,114
WEREWOLF HUNTER: Come on!
1365
01:02:55,215 --> 01:02:58,631
[growling]
1366
01:03:05,231 --> 01:03:06,638
Shit.
1367
01:03:06,738 --> 01:03:07,843
God damnit.
1368
01:03:07,944 --> 01:03:08,647
[grunting]
1369
01:03:08,748 --> 01:03:10,155
What does he want so bad?
1370
01:03:13,739 --> 01:03:15,347
[growling]
1371
01:03:16,252 --> 01:03:18,663
[grunting]
1372
01:03:28,779 --> 01:03:31,191
[growling]
1373
01:03:39,297 --> 01:03:42,212
[screaming]
1374
01:03:44,289 --> 01:03:46,902
Oh, he's making [inaudible].
1375
01:03:47,002 --> 01:03:47,706
Ah!
1376
01:03:52,328 --> 01:03:56,213
[growling]
1377
01:04:06,028 --> 01:04:06,732
Yes.
1378
01:04:06,832 --> 01:04:07,536
Let's go.
1379
01:04:07,636 --> 01:04:09,445
Go, go, go, go, go.
1380
01:04:09,545 --> 01:04:10,249
The elevator.
1381
01:04:10,349 --> 01:04:12,259
All right, move.
1382
01:04:12,359 --> 01:04:14,269
Damnit, wait.
1383
01:04:14,369 --> 01:04:15,274
Son of a bitch!
1384
01:04:24,888 --> 01:04:26,294
That's for Emily,
you son of a bitch!
1385
01:04:56,945 --> 01:04:58,854
Which way?
1386
01:04:58,954 --> 01:05:00,361
This way.
1387
01:05:00,462 --> 01:05:02,839
We'll cut through the
bushes, lose them.
1388
01:05:02,940 --> 01:05:05,553
Let's go!
1389
01:05:05,653 --> 01:05:06,859
Go, go.
Come on!
1390
01:05:06,960 --> 01:05:07,864
Come on!
1391
01:05:07,964 --> 01:05:08,668
Move!
1392
01:05:12,487 --> 01:05:14,865
[growling]
1393
01:05:30,006 --> 01:05:30,911
Which way now?
1394
01:05:31,011 --> 01:05:32,117
They're catching up.
1395
01:05:32,217 --> 01:05:32,921
Quick!
1396
01:05:33,021 --> 01:05:34,562
To the playground.
1397
01:05:34,662 --> 01:05:36,036
We can fight them off
there until morning.
1398
01:05:51,578 --> 01:05:54,962
[growling]
1399
01:06:08,495 --> 01:06:12,380
[grunts]
1400
01:06:21,458 --> 01:06:23,333
Fuck!
1401
01:06:23,434 --> 01:06:24,841
This really hurts.
1402
01:06:24,941 --> 01:06:26,348
I'm coming to that.
1403
01:06:32,613 --> 01:06:33,349
No.
1404
01:06:33,450 --> 01:06:35,895
But-- but what is it, like 6:00?
1405
01:06:35,995 --> 01:06:39,346
The sun could be up in,
like, five minutes or 40.
1406
01:06:39,446 --> 01:06:40,317
Who knows?
1407
01:06:40,417 --> 01:06:41,322
We'll make it.
1408
01:06:45,241 --> 01:06:45,944
No.
1409
01:06:46,045 --> 01:06:47,016
No.
1410
01:06:47,117 --> 01:06:49,797
I don't wanna become
one of those things.
1411
01:06:49,897 --> 01:06:52,543
I don't wanna hurt you guys.
1412
01:06:52,644 --> 01:06:54,018
I love you guys.
1413
01:06:54,118 --> 01:06:57,199
Say that, and stop the alpha.
1414
01:06:57,300 --> 01:07:00,716
Stop all of this from happening.
1415
01:07:00,817 --> 01:07:03,464
Ugh!
1416
01:07:03,564 --> 01:07:05,273
[growling]
1417
01:07:05,373 --> 01:07:07,617
[grunting]
1418
01:07:17,231 --> 01:07:18,136
Now get him!
1419
01:07:24,232 --> 01:07:25,806
Yes!
1420
01:07:25,907 --> 01:07:26,610
We did it!
1421
01:07:31,233 --> 01:07:32,137
Who's your daddy?
1422
01:07:36,928 --> 01:07:37,631
[inaudible].
1423
01:07:59,203 --> 01:08:02,619
[music drowning out speeh]
1424
01:08:02,720 --> 01:08:03,825
Help!
1425
01:08:03,926 --> 01:08:04,629
Somebody.
1426
01:08:47,205 --> 01:08:48,612
We did it!
1427
01:08:48,712 --> 01:08:49,617
We're alive.
1428
01:08:54,206 --> 01:08:56,115
Oh, my god.
1429
01:08:56,216 --> 01:08:57,388
The werewolves didn't bite you.
1430
01:08:57,488 --> 01:08:59,130
Did they?
1431
01:08:59,231 --> 01:09:00,068
No.
1432
01:09:00,168 --> 01:09:01,508
No.
1433
01:09:01,608 --> 01:09:02,882
Nothing to worry about.
1434
01:09:02,982 --> 01:09:05,728
I just got scratched by one
of the bushes from the woods.
1435
01:09:05,829 --> 01:09:09,682
[music playing]
87148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.