All language subtitles for Vorstadtweiber - S03E03 - Folge 23.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:03,820 (Wo is das?) (- Hab i verkauft.) 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,220 (Du hast das Video?) 3 00:00:05,700 --> 00:00:08,140 (Vanessa:) (Nein. Der Stick is kaputt.) 4 00:00:08,620 --> 00:00:10,260 (Es geht ganz schnell.) (- Aua!) 5 00:00:10,740 --> 00:00:11,980 (* Sie st�hnt. *) 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,860 (Sehen wir uns wieder? Dann zahl ich.) 7 00:00:15,380 --> 00:00:17,020 (Guten Morgen!) 8 00:00:17,500 --> 00:00:19,900 (Ich halt's nicht mehr aus. Ich sag's ihr.) 9 00:00:20,420 --> 00:00:21,460 (Bleiben wir ruhig.) 10 00:00:21,940 --> 00:00:24,420 (Und wenn wir mit dem Dieter West reden?) 11 00:00:24,940 --> 00:00:28,460 (Der wei� immer, wo ein lukratives Gesch�ft schlummert.) 12 00:00:28,980 --> 00:00:31,660 (Oh! Ich will mich vom Georg scheiden lassen!) 13 00:00:32,180 --> 00:00:34,820 (Di mach i fertig, du ... du Neger.) 14 00:00:35,300 --> 00:00:38,180 (Du, schau, du!) (- Franziska:) (Au!) 15 00:00:38,700 --> 00:00:41,780 (Rufen S' a Rettung. Da hat's einer �bertrieben.) 16 00:00:42,260 --> 00:00:43,380 (Papa!) 17 00:00:43,900 --> 00:00:45,420 * Titelmusik * 18 00:01:02,220 --> 00:01:05,500 Untertitel: BTI Studios im Auftrag des ORF 19 00:01:05,980 --> 00:01:08,860 (Schnell, Dr. Schnitzler! Sie verliert viel Blut.) 20 00:01:09,380 --> 00:01:11,260 (Schwester, wir m�ssen in den OP.) 21 00:01:11,780 --> 00:01:15,100 (Nierendurchschuss, mit Verletzungen an Milz und Leber.) 22 00:01:15,620 --> 00:01:18,660 (Wir stabilisieren den Kreislauf und operieren.) 23 00:01:19,180 --> 00:01:20,660 (M�rder!) 24 00:01:21,180 --> 00:01:22,540 (Nein!) 25 00:01:23,060 --> 00:01:24,260 * spannende Musik * 26 00:01:43,060 --> 00:01:46,740 (Joachim:) (Ein Mann muss wissen, wann er verloren hat.) 27 00:01:47,260 --> 00:01:48,980 (Der Moment ist jetzt gekommen.) 28 00:01:50,300 --> 00:01:51,900 (Nico! Nico, nicht!) 29 00:01:52,860 --> 00:01:54,540 (Nico:) (Warum?) 30 00:01:55,060 --> 00:01:56,020 (Warum?) 31 00:02:01,620 --> 00:02:03,580 * fetzige Balkan-Musik * 32 00:02:05,220 --> 00:02:06,940 Maria! Au! 33 00:02:07,460 --> 00:02:08,420 Jetzt ... 34 00:02:09,300 --> 00:02:10,540 Au! Lass das! 35 00:02:11,060 --> 00:02:14,460 Ich wei�, dass du dahintersteckst. - So a Bl�dsinn! 36 00:02:14,980 --> 00:02:16,020 Is es Bl�dsinn? 37 00:02:17,980 --> 00:02:20,620 Wie hast du das geschafft, du Schwein? 38 00:02:23,700 --> 00:02:25,500 Ich hab gar nix g'macht. 39 00:02:26,020 --> 00:02:28,980 Ich kann nix daf�r, wenn der Neger gewaltt�tig is. 40 00:02:30,900 --> 00:02:36,500 (laut:) Man sagt "Mensch mit afroamerikanischem Hintergrund"! 41 00:02:37,020 --> 00:02:39,060 Maria, Maria, Maria, Maria, Maria! 42 00:02:42,060 --> 00:02:43,820 * Er hustet. * 43 00:02:44,740 --> 00:02:46,900 Au! - Aua! 44 00:02:47,420 --> 00:02:51,300 Au! Sag einmal, bist du deppert? - Sag einmal, bist DU deppert? 45 00:02:51,820 --> 00:02:53,700 Du kriegst deine Schei�scheidung! 46 00:02:54,220 --> 00:02:56,380 Sch�n sprechen! - Mama, bitte geh raus. 47 00:02:56,900 --> 00:03:00,340 Du wirst mich auf Knien anflehen, dass ich dich zur�cknehm. 48 00:03:00,860 --> 00:03:01,660 Das schw�r ich dir! 49 00:03:02,180 --> 00:03:03,540 Mein Gott. 50 00:03:04,060 --> 00:03:05,580 * fetzige Balkan-Musik * 51 00:03:11,340 --> 00:03:13,700 Gehts schei�en, alle miteinander. 52 00:03:14,700 --> 00:03:16,020 So ein Mistst�ck. 53 00:03:16,540 --> 00:03:17,260 Das ... 54 00:03:19,020 --> 00:03:19,980 Na warte. 55 00:03:20,980 --> 00:03:22,460 Das werd'ma ja sehen. 56 00:03:22,980 --> 00:03:24,820 * langsame Musik * 57 00:03:25,340 --> 00:03:26,580 So. 58 00:03:28,980 --> 00:03:30,020 Georg? 59 00:03:30,540 --> 00:03:32,860 Reicht's nicht, mich an die Wand zu fahren, 60 00:03:33,380 --> 00:03:35,220 zu panieren und halb zu erschlagen? 61 00:03:35,740 --> 00:03:36,860 Willst mich erstechen? 62 00:03:37,380 --> 00:03:39,220 Das is a Kuchenmesser, du Trottel. 63 00:03:39,740 --> 00:03:42,260 Wie redest du mit mir? - Wie mit einem Trottel. 64 00:03:42,780 --> 00:03:45,460 W�rst du Professor, w�rd ich "Professor" sagen, 65 00:03:45,980 --> 00:03:47,180 aber du bist ein Trottel. 66 00:03:47,700 --> 00:03:50,300 Unser Sohn feiert heute seinen 18. Geburtstag. 67 00:03:50,820 --> 00:03:53,260 Ich m�chte nicht, dass du ihm den verdirbst. 68 00:03:53,780 --> 00:03:56,780 Es gibt eine �berraschungsparty. Sei gef�lligst da! 69 00:03:57,300 --> 00:04:00,100 Und das mit der Scheidung sagen wir ihm gemeinsam 70 00:04:00,620 --> 00:04:01,460 und in aller Ruhe. 71 00:04:01,980 --> 00:04:04,940 Ich m�chte nicht, dass er einen Schaden davontr�gt. 72 00:04:05,460 --> 00:04:06,980 Den hat er doch schon l�ngst. 73 00:04:09,060 --> 00:04:10,460 Den hamma doch alle. 74 00:04:19,980 --> 00:04:22,260 * spannungsvolle Musik * 75 00:04:36,380 --> 00:04:37,340 So. 76 00:04:41,540 --> 00:04:44,060 Aua. 77 00:04:44,580 --> 00:04:46,260 * Waltraud atmet laut. * 78 00:04:53,380 --> 00:04:55,140 Ah! Frau Schwarz? 79 00:04:55,660 --> 00:04:56,780 Gr�� Sie, Frau Doktor. 80 00:04:57,300 --> 00:04:58,060 Gr�� Sie. 81 00:04:58,580 --> 00:04:59,580 Ihr Mann war grade da 82 00:05:00,100 --> 00:05:02,340 und hat was in den Briefkasten g'worfen. 83 00:05:04,140 --> 00:05:05,100 Ah so? - Ja. 84 00:05:05,620 --> 00:05:06,580 Ist alles in Ordnung? 85 00:05:07,100 --> 00:05:08,500 Sie sind so ein nettes Paar. 86 00:05:09,020 --> 00:05:11,380 So was wie Sie kann man suchen heutzutag. 87 00:05:11,900 --> 00:05:15,380 Ja. Der G�nther hat nur grad einen Millionenauftrag 88 00:05:15,900 --> 00:05:17,660 und muss rund um die Uhr arbeiten. 89 00:05:18,180 --> 00:05:19,620 Deswegen schlaft er im B�ro. 90 00:05:20,140 --> 00:05:20,860 Is praktischer. 91 00:05:21,380 --> 00:05:23,180 Wirklich? Das is ... - Ja. 92 00:05:23,700 --> 00:05:24,980 Da gratulier ich. Ja, also. 93 00:05:25,500 --> 00:05:27,180 Sch�nen Tag noch. Wiedersehen! 94 00:05:27,700 --> 00:05:29,380 * spannungsvolle Musik * 95 00:05:33,940 --> 00:05:35,940 "Sehr geehrter Herr Schwarz!" 96 00:05:36,460 --> 00:05:40,220 "Wie Sie dem beiliegenden Vaterschaftstest entnehmen k�nnen, 97 00:05:40,740 --> 00:05:43,260 ergibt sich mit 99-prozentiger Sicherheit, 98 00:05:43,780 --> 00:05:46,780 dass Sie in beiden F�llen ... nicht der Vater sind." 99 00:05:47,300 --> 00:05:48,820 * melancholische Musik * 100 00:05:52,300 --> 00:05:53,580 Bitte nicht! 101 00:05:54,100 --> 00:05:55,620 * Ihr Handy klingelt. * 102 00:05:58,660 --> 00:06:00,180 Hallo, Walli. 103 00:06:00,700 --> 00:06:04,100 - Kannst du mich abholen? Ich halt's hier nicht mehr aus. 104 00:06:04,620 --> 00:06:05,740 - Ja, sicher, aber ... 105 00:06:06,260 --> 00:06:07,620 Kannst du einfach so gehen? 106 00:06:08,140 --> 00:06:12,220 M�ssen die dich nicht irgendwie offiziell als geheilt entlassen? 107 00:06:12,740 --> 00:06:13,380 - Das is mir egal. 108 00:06:13,900 --> 00:06:16,180 Ich will nur hier raus und am besten fort. 109 00:06:17,420 --> 00:06:19,900 Was is mit dir? Du klingst so komisch. 110 00:06:20,420 --> 00:06:22,060 - Ja, ja, ja, ja. 111 00:06:22,580 --> 00:06:24,220 Ich bin in einer Stunde bei dir. 112 00:06:24,740 --> 00:06:25,580 Okay? Ciao. 113 00:06:31,180 --> 00:06:33,900 Herr Steiner, vernichten Sie das Video. 114 00:06:34,420 --> 00:06:37,740 Geben Sie's nicht meinem Mann. Haben Sie verstanden? 115 00:06:38,260 --> 00:06:40,860 Ja, gut. Danke. Sie ham alles richtig gemacht. 116 00:06:41,380 --> 00:06:42,340 Danke. Wiederh�ren. 117 00:06:42,860 --> 00:06:45,220 Ich hab's g'wusst. 118 00:06:46,620 --> 00:06:48,100 Wer war das? 119 00:06:48,620 --> 00:06:50,260 Der Portier vom Stundenhotel. 120 00:06:50,780 --> 00:06:52,980 Der Georg hat sich die ganze Schl�gerei 121 00:06:53,500 --> 00:06:54,660 am Monitor ang'schaut. 122 00:06:55,700 --> 00:06:58,540 Ich muss dir ein Gest�ndnis machen, Maria. 123 00:06:59,060 --> 00:07:00,300 Und was willst du daf�r? 124 00:07:00,820 --> 00:07:01,860 Nix. 125 00:07:02,380 --> 00:07:03,540 Oha. 126 00:07:04,060 --> 00:07:05,540 Der Georg hat mich gezwungen, 127 00:07:06,060 --> 00:07:09,060 den Callboy anzurufen und ihn ins Hotel zu bestellen. 128 00:07:09,580 --> 00:07:11,700 Ich sag dir, der nimmt 150 die Stunde. 129 00:07:12,220 --> 00:07:13,660 Auch nicht gerade g�nstig. 130 00:07:14,180 --> 00:07:17,260 Was hast du f�r den Anruf g'nommen? - Einen Hunderter. 131 00:07:17,780 --> 00:07:19,580 Im Gegensatz zu dir is er g�nstig. 132 00:07:20,100 --> 00:07:22,260 Bei ihm gibt's wenigstens a Happy End. 133 00:07:22,780 --> 00:07:24,140 Es tut mir leid. 134 00:07:25,300 --> 00:07:27,140 (w�tend:) Er will Krieg? 135 00:07:27,660 --> 00:07:28,860 Den kann er haben. 136 00:07:29,620 --> 00:07:30,700 * T�rsummer * 137 00:07:31,220 --> 00:07:34,100 Servus, Kollege. I bring dir einen Mitbewohner. 138 00:07:34,620 --> 00:07:35,580 Viel Spa�. 139 00:07:39,540 --> 00:07:40,940 Oben is noch frei. 140 00:07:43,380 --> 00:07:45,500 Und? Was hast ausg'fressen? 141 00:07:46,300 --> 00:07:48,500 Gef�hrliche K�rperverletzung. 142 00:07:50,300 --> 00:07:52,900 Da stecken s' dich in Untersuchungshaft? 143 00:07:54,620 --> 00:07:56,020 Ich bin unschuldig. 144 00:07:56,540 --> 00:08:00,220 Klassiker. Ja, das sagen alle. - Was hast du ausgefressen? 145 00:08:00,740 --> 00:08:03,900 Im Gegensatz zu dir bin ich wirklich unschuldig. 146 00:08:04,420 --> 00:08:06,260 Alles klar. - Das glaubst mir ned? 147 00:08:06,780 --> 00:08:08,340 Sagen das nicht alle? - Schon. 148 00:08:08,860 --> 00:08:10,860 In meinem Fall stimmt es. Wirklich. 149 00:08:11,380 --> 00:08:12,500 Ja, in meinem Fall auch. 150 00:08:13,340 --> 00:08:15,540 Ich werde einfach nur verarscht. 151 00:08:16,060 --> 00:08:16,980 Und du? 152 00:08:18,020 --> 00:08:19,500 Is a gute Frage. 153 00:08:20,020 --> 00:08:22,620 Is eigentlich eine verdammt gute Frage. 154 00:08:23,140 --> 00:08:25,300 * spannungsvolle Musik * 155 00:08:28,340 --> 00:08:30,180 * Er imitiert einen Motor. * 156 00:08:39,940 --> 00:08:41,060 Servus. 157 00:08:41,580 --> 00:08:42,620 Hallo. 158 00:08:44,620 --> 00:08:47,140 Alles Gute zum Geburtstag, mein Sohn. 159 00:08:47,660 --> 00:08:48,380 Danke. 160 00:08:52,060 --> 00:08:54,060 Was hast denn da g'macht? - Ich? 161 00:08:54,580 --> 00:08:56,260 Musst du nicht in der Schule sein? 162 00:08:56,780 --> 00:08:59,700 Musst du nicht in der Arbeit sein? - Das gibt's nicht! 163 00:09:00,220 --> 00:09:01,580 Das war eine einfache Frage. 164 00:09:02,100 --> 00:09:04,300 Kannst du mir eine normale Antwort geben? 165 00:09:04,820 --> 00:09:05,660 Das is a Wahnsinn! 166 00:09:06,180 --> 00:09:07,340 * Georg atmet laut aus. * 167 00:09:07,860 --> 00:09:08,780 Immer das Gleiche. 168 00:09:09,300 --> 00:09:11,460 Ich war dir 18 Jahre lang ein guter Vater. 169 00:09:11,980 --> 00:09:15,380 Du warst nie hungrig. Es hat dir nie an irgendetwas gefehlt! 170 00:09:15,900 --> 00:09:18,660 Ich hab ein Lebtag gehackelt, damit du alles hast! 171 00:09:19,180 --> 00:09:21,620 Deine Mutter und du, ihr gehts mir so am Arsch! 172 00:09:22,140 --> 00:09:24,180 Neuigkeiten: Wir lassen uns scheiden. 173 00:09:24,700 --> 00:09:27,420 Nein, besser: Ich lass mich von der Mama scheiden. 174 00:09:27,940 --> 00:09:28,580 So schaut's aus. 175 00:09:29,100 --> 00:09:30,140 Ja, das is doch super. 176 00:09:30,660 --> 00:09:32,900 Was? - Vielleicht is' das Beste f�r euch. 177 00:09:33,420 --> 00:09:34,500 Das k�nnt dir leidtun. 178 00:09:35,020 --> 00:09:37,900 Ich bin nur deinetwegen so lang bei ihr geblieben. 179 00:09:38,420 --> 00:09:40,100 Da w�r Dankbarkeit angebracht. 180 00:09:40,620 --> 00:09:43,340 Soll ich leiden oder dankbar sein? - G'scheit. 181 00:09:43,860 --> 00:09:46,020 Ihr h�ttet euch fr�her trennen k�nnen. 182 00:09:46,540 --> 00:09:48,540 Was glaubst du, wie das f�r ein Kind is, 183 00:09:49,060 --> 00:09:52,580 wenn du dein Leben lang merkst, die Eltern sind ungl�cklich? 184 00:09:53,100 --> 00:09:54,780 Wei�t du, was das f�r mich hei�t? 185 00:09:55,300 --> 00:09:58,140 Ich werd meinem Kind ein guter Vater sein. 186 00:09:58,660 --> 00:10:00,020 Dabei geht's nicht darum, 187 00:10:00,540 --> 00:10:03,140 ob ich mit der Walli zusammen bin oder nicht. 188 00:10:03,660 --> 00:10:06,860 Ja. Hast schon recht, Herr Oberg'scheit. - Geh, Papa. 189 00:10:07,380 --> 00:10:08,340 Du bist 18 Jahre alt. 190 00:10:08,860 --> 00:10:10,780 Es is mir egal, ob du dankbar bist. 191 00:10:11,300 --> 00:10:13,060 Du bist alt genug. Geh deine Wege. 192 00:10:13,580 --> 00:10:16,700 W�nsch dir noch einen recht b'schissenen Geburtstag. 193 00:10:17,220 --> 00:10:18,940 * Das Baby weint. * Danke. 194 00:10:19,460 --> 00:10:21,020 * Folgetonhorn * 195 00:10:28,260 --> 00:10:30,020 Und was machst jetzt? 196 00:10:30,940 --> 00:10:34,380 Er wird die Vaterschaft anfechten und gewinnen. 197 00:10:34,900 --> 00:10:36,740 Dann wird er keine Alimente zahlen 198 00:10:37,260 --> 00:10:40,420 und das, was er schon gezahlt hat, zur�ckhaben wollen. 199 00:10:40,940 --> 00:10:42,500 Dann sitz ich auf der Stra�e. 200 00:10:43,020 --> 00:10:47,540 (�chzend:) Das Leben kann auch manchmal ganz sch�n gerecht sein. 201 00:10:48,060 --> 00:10:49,100 F�rchterlich. 202 00:10:51,100 --> 00:10:52,740 Wart. Ich nehm das schon. 203 00:10:53,260 --> 00:10:53,980 Hi! 204 00:10:55,420 --> 00:10:56,660 Nico. 205 00:10:57,180 --> 00:10:58,980 Was machst du? - Auschecken. 206 00:10:59,500 --> 00:11:02,060 Ich kann kein Krankenhaus mehr sehen. 207 00:11:02,580 --> 00:11:04,580 Ich hab hier unentwegt Albtr�ume. 208 00:11:05,100 --> 00:11:07,300 Was sagen die �rzte? - Das is mir egal. 209 00:11:07,820 --> 00:11:11,660 Is ja kein Gef�ngnis hier. Ich hab ja auch nichts verbrochen. 210 00:11:12,180 --> 00:11:14,860 Aha, ja. - Die Vanessa bringt mich nach Haus. 211 00:11:15,380 --> 00:11:18,580 Das h�tt ich doch auch g'macht. - Bem�h dich nicht. 212 00:11:19,100 --> 00:11:20,620 * spannungsvolle Musik * 213 00:11:22,980 --> 00:11:24,380 (leise:) Was war das? 214 00:11:24,900 --> 00:11:26,780 Nix. Wir sind beste Freundinnen. 215 00:11:27,300 --> 00:11:28,740 Der wievielte is denn heut? 216 00:11:29,260 --> 00:11:30,820 Der Zw�lfte. Warum? 217 00:11:31,340 --> 00:11:34,100 Der Vater meines Kindes hat heut Geburtstag, 218 00:11:34,620 --> 00:11:35,860 und er wird vollj�hrig. 219 00:11:36,380 --> 00:11:37,340 Bravo! 220 00:11:39,540 --> 00:11:43,180 Einen sch�nen Aufenthalt. - Danke sch�n. Wiedersehen. 221 00:11:43,700 --> 00:11:46,620 Gr�� Gott, Herr Steiner. - Gr�� Sie, Herr Schneider. 222 00:11:47,140 --> 00:11:48,980 Ich m�sst kurz ins B�ro. - Bedaure! 223 00:11:49,500 --> 00:11:52,660 Ich darf Sie nicht hineinlassen. - Ich darf da hinein. 224 00:11:53,180 --> 00:11:55,660 Meine Frau und ich haben eine Vollmacht dazu. 225 00:11:56,180 --> 00:11:58,500 Seit heute nicht. Ihr Sohn ist vollj�hrig. 226 00:11:59,020 --> 00:12:01,500 Er kann aufs Erbe zugreifen und entscheiden, 227 00:12:02,020 --> 00:12:04,740 was damit passiert, wer rein darf und wer nicht. 228 00:12:05,260 --> 00:12:06,540 Verschwind, Papa. 229 00:12:07,060 --> 00:12:08,540 'Das is ja gro�artig.' 230 00:12:09,060 --> 00:12:11,980 Ein Stundenhotel is der richtige Ort f�r ein Baby? 231 00:12:12,500 --> 00:12:13,020 Der Einzige, 232 00:12:13,540 --> 00:12:16,980 der einen schlechten Einfluss auf sie haben kann, bist du. 233 00:12:17,500 --> 00:12:19,300 Ich w�r dir dankbar, wenn du gehst. 234 00:12:21,060 --> 00:12:23,020 * Musik * 235 00:12:29,940 --> 00:12:31,100 So. 236 00:12:31,620 --> 00:12:32,540 Endlich zu Hause. 237 00:12:40,460 --> 00:12:42,780 * Waltraud atmet laut ein und aus. * 238 00:12:47,860 --> 00:12:48,820 Wow. 239 00:12:53,300 --> 00:12:54,620 * Waltraud seufzt. * 240 00:12:55,140 --> 00:12:56,020 Sch�n hast du's da. 241 00:12:56,540 --> 00:12:57,460 Danke. 242 00:12:57,980 --> 00:12:59,260 Hallo! 243 00:13:00,180 --> 00:13:02,820 Ach, du, ich geh nachher noch einkaufen 244 00:13:03,340 --> 00:13:04,340 und bring was vorbei. 245 00:13:04,860 --> 00:13:05,900 Danke. Das is lieb. 246 00:13:06,420 --> 00:13:08,500 Ich hab leider mein Geldb�rsel ... 247 00:13:09,020 --> 00:13:10,660 Kannst du mir vielleicht ... 248 00:13:11,180 --> 00:13:13,420 Ich war noch nicht auf der Bank. - Okay. 249 00:13:13,940 --> 00:13:15,260 Und deine Bankomatkarte? 250 00:13:15,780 --> 00:13:17,500 Na wurscht. 'tschuldige. Egal. 251 00:13:18,020 --> 00:13:19,980 Ich werd s' schon irgendwo finden. 252 00:13:20,500 --> 00:13:25,180 Sonst fahr ich noch einmal nach Haus und spreng den Safe in die Luft. 253 00:13:25,700 --> 00:13:26,380 Scherz. 254 00:13:26,900 --> 00:13:27,540 Lustig. 255 00:13:28,060 --> 00:13:28,780 Ich muss gehen. 256 00:13:29,300 --> 00:13:31,020 Danke f�rs Herbringen. - Gerne. 257 00:13:31,540 --> 00:13:33,340 Aber kann ich dich allein lassen? 258 00:13:33,860 --> 00:13:35,860 Ja, sicher. �berhaupt kein Problem. 259 00:13:36,380 --> 00:13:37,020 Okay. 260 00:13:38,260 --> 00:13:39,220 Tsch�ss. 261 00:13:39,740 --> 00:13:41,260 Boah. Entschuldige. 262 00:13:41,780 --> 00:13:42,660 Baba! 263 00:13:43,180 --> 00:13:44,060 Tsch�ss. - Tsch�ss! 264 00:13:52,180 --> 00:13:54,700 (leise:) ... schon zu Hause. 265 00:14:03,580 --> 00:14:05,020 * Nachrichtenton * 266 00:14:21,780 --> 00:14:25,020 So. Herr Schmidt, Frau Schmidt, bitte. 267 00:14:25,540 --> 00:14:29,020 Komm sofort, ja? Herr Schneider, ham wir heut einen Termin? 268 00:14:29,540 --> 00:14:31,620 Nein. Ich bin bez�glich meiner Frau da. 269 00:14:32,140 --> 00:14:34,180 Das m�ss'ma dann sp�ter besprechen. 270 00:14:34,700 --> 00:14:35,660 Frau Braga... 271 00:14:40,260 --> 00:14:41,220 Gr�� Gott. 272 00:14:41,740 --> 00:14:42,500 Tag. 273 00:14:43,020 --> 00:14:44,220 180? 274 00:14:44,740 --> 00:14:45,300 Was? 275 00:14:45,820 --> 00:14:47,260 Ihr Puls. Das seh ich sofort. 276 00:14:47,780 --> 00:14:48,940 Hamma uns aufgeregt? 277 00:14:49,460 --> 00:14:50,900 Was geht Sie das an? - Eh nix. 278 00:14:51,420 --> 00:14:53,180 Bin nur ein mitf�hlender Mensch. 279 00:14:54,460 --> 00:14:55,820 Ja, mhm. Da. 280 00:14:56,340 --> 00:14:57,380 Greifen S' einmal da. 281 00:14:57,900 --> 00:14:59,780 Ja. Greifen S' einmal da her. Da. 282 00:15:01,460 --> 00:15:03,820 Sehen Sie? Ich f�hl immer gleich mit. 283 00:15:04,340 --> 00:15:07,020 Sie sind zu schnell die Treppe heraufgegangen. 284 00:15:07,540 --> 00:15:08,820 Ihre Frau. Hab ich recht? 285 00:15:10,460 --> 00:15:13,060 Ja. Wenn Sie's genau wissen wollen, ja. 286 00:15:13,580 --> 00:15:14,700 Ja. Ich sp�r das sofort. 287 00:15:15,220 --> 00:15:18,220 Wir M�nner wirken immer so brutal und so berechnend, 288 00:15:18,740 --> 00:15:20,660 aber in Wahrheit sind wir die Opfer. 289 00:15:21,180 --> 00:15:23,780 W�hrend wir versuchen, L�sungen zu finden, 290 00:15:24,300 --> 00:15:25,940 zur Paartherapeutin laufen, 291 00:15:26,460 --> 00:15:29,180 in romantische Vers�hnung investieren, 292 00:15:29,700 --> 00:15:32,660 wollen die Frauen immer nur das eine: unser Geld. 293 00:15:33,740 --> 00:15:36,060 Dr. Rudolf Bragana. 294 00:15:36,580 --> 00:15:38,140 Scheidungen aller Art. 295 00:15:38,660 --> 00:15:39,180 Bragana? 296 00:15:40,020 --> 00:15:42,780 * Gest�hne * 297 00:15:53,820 --> 00:15:55,980 * Werner st�hnt. * 298 00:16:02,020 --> 00:16:03,260 Werner? 299 00:16:03,740 --> 00:16:04,780 * Beide schreien auf. * 300 00:16:06,460 --> 00:16:09,460 Ich hab nicht gewusst, dass du heute kommst. 301 00:16:09,980 --> 00:16:10,500 Das merk ich. 302 00:16:11,460 --> 00:16:13,380 Du, ahm, ... 303 00:16:13,900 --> 00:16:15,980 K�nnt ich einen Vorschuss haben? 304 00:16:16,460 --> 00:16:17,940 Vorschuss? Ja, klar. 305 00:16:20,580 --> 00:16:22,060 Mehr hab ich nicht. 306 00:16:23,100 --> 00:16:25,540 Und fang gleich an zu arbeiten, ja? 307 00:16:26,060 --> 00:16:27,460 Lass dich nicht st�ren. 308 00:16:29,180 --> 00:16:30,540 * Er atmet laut aus. * 309 00:16:31,940 --> 00:16:33,900 Und ausatmen. 310 00:16:35,060 --> 00:16:38,300 Sie hat Ihnen die Kniescheibe zertr�mmert? - Ja. 311 00:16:38,780 --> 00:16:40,420 Gibt's R�ntgenbilder? - Ja. 312 00:16:40,900 --> 00:16:41,980 Zeugen? - Nein. 313 00:16:42,500 --> 00:16:43,620 Befunde? - Ja. 314 00:16:44,140 --> 00:16:45,740 Polizeiliches Protokoll? - Ja. 315 00:16:46,220 --> 00:16:47,460 Und einatmen. 316 00:16:47,940 --> 00:16:51,220 Haben Sie Anzeige erstattet? - Wir reden von meiner Frau. 317 00:16:51,700 --> 00:16:53,900 Von der Sie sich scheiden lassen wollen. 318 00:16:54,380 --> 00:16:55,300 Deshalb samma hier. 319 00:16:55,820 --> 00:16:58,300 Ich wollt der Therapeutin die Meinung sto�en, 320 00:16:58,820 --> 00:17:00,940 weil sie ihr den Floh ins Ohr g'setzt hat. 321 00:17:01,420 --> 00:17:04,580 Gut. Dann entwickeln wir gemeinsam eine Strategie. 322 00:17:05,060 --> 00:17:08,500 Sagen Sie, machen Sie das immer so? - Was? Die Umarmung? 323 00:17:08,980 --> 00:17:11,900 Das beruhigt und gibt der Aggression keinen Raum. 324 00:17:12,380 --> 00:17:14,380 Wenn Sie aggressiv sind, und das sind 325 00:17:14,860 --> 00:17:18,020 die meisten Scheidungswilligen, machen Sie Fehler. 326 00:17:18,500 --> 00:17:22,380 Die f�hren zu dem, was Sie monatlich an Unterhalt zahlen m�ssen. 327 00:17:22,860 --> 00:17:25,420 Glauben Sie mir, ich wei�, wovon ich rede. 328 00:17:26,460 --> 00:17:27,940 Kost' das extra? - Was? 329 00:17:28,420 --> 00:17:29,220 Die Umarmung? 330 00:17:29,700 --> 00:17:31,500 Nein. Das is mein Extra. 331 00:17:31,980 --> 00:17:33,900 Und keine Sorge wegen dem Honorar. 332 00:17:34,380 --> 00:17:37,220 Das hol'ma uns �ber die gegnerische Partei rein. 333 00:17:37,700 --> 00:17:40,580 Ich w�rde Ihnen empfehlen, �bungen zu machen, 334 00:17:41,060 --> 00:17:42,300 damit Sie in sich ruhen. 335 00:17:42,780 --> 00:17:44,540 Yoga eignet sich hervorragend. 336 00:17:45,020 --> 00:17:46,500 Ich geh zweimal die Woche. 337 00:17:46,980 --> 00:17:47,740 Wissen S' was? 338 00:17:48,260 --> 00:17:50,940 Das n�chste Mal treff'ma uns gleich dort, hm? 339 00:17:51,420 --> 00:17:53,260 Is a ganz a entspannte Atmosph�re. 340 00:17:53,740 --> 00:17:54,820 Es schwei�t zusammen. 341 00:17:55,300 --> 00:17:58,460 Und wenn das nicht reicht, dann mach'ma Bikram-Yoga. 342 00:17:58,940 --> 00:18:00,540 Die Anw�lte, die ich kenn, ... 343 00:18:01,020 --> 00:18:03,060 Die machen das anders. Ich mach's so. 344 00:18:03,540 --> 00:18:06,980 Ich hab keinen Scheidungskrieg verloren, bis auf einen. 345 00:18:07,460 --> 00:18:08,380 Bitte. Trinken Sie. 346 00:18:08,860 --> 00:18:11,900 Wasser ist in allen K�rperfl�ssigkeiten enthalten, 347 00:18:12,380 --> 00:18:14,060 auch in der Tr�nenfl�ssigkeit. 348 00:18:14,540 --> 00:18:17,100 Gerade Weinen ist in dieser Zeit sehr wichtig. 349 00:18:17,580 --> 00:18:18,740 Tr�nen r�hren das Herz. 350 00:18:19,220 --> 00:18:20,980 Genau das woll'ma ja erreichen. 351 00:18:22,460 --> 00:18:23,900 Sie san sehr lustig. 352 00:18:24,380 --> 00:18:27,700 Warten S' auf das Gespr�ch mit der gegnerischen Partei. 353 00:18:28,180 --> 00:18:31,060 Dann schau'ma, ob S' mich immer noch lustig finden. 354 00:18:32,460 --> 00:18:33,740 Hallo! 355 00:18:34,220 --> 00:18:35,100 Rudi. 356 00:18:35,580 --> 00:18:38,100 (Mann:) Wer ist die Frau im Haus? Du oder ich? 357 00:18:38,580 --> 00:18:42,660 Ich hab dir schon 100-mal gesagt, such dir deine Klienten woanders. 358 00:18:43,140 --> 00:18:46,060 Ja, Honeylein, wie soll ich sonst deinen Unterhalt 359 00:18:46,540 --> 00:18:49,300 und die Alimente und den ganzen Schei� bezahlen, 360 00:18:49,780 --> 00:18:51,820 den du Drachen mir umg'h�ngt hast? 361 00:18:52,300 --> 00:18:53,020 Aha. 362 00:18:53,500 --> 00:18:55,740 Das h�tt'st dir fr�her �berlegen m�ssen. 363 00:18:56,220 --> 00:18:57,540 Das g'h�rt nicht hierher. 364 00:18:58,020 --> 00:18:58,820 Also verschwind! 365 00:18:59,300 --> 00:19:00,060 * Stimmengewirr * 366 00:19:00,540 --> 00:19:01,180 Verpiss dich! 367 00:19:01,660 --> 00:19:03,820 Hau ab oder ich ruf wieder die Polizei. 368 00:19:05,100 --> 00:19:07,500 So, Herr Schneider. Jetzt zu Ihnen. 369 00:19:07,980 --> 00:19:09,540 Danke. Das hat sich erledigt. 370 00:19:11,300 --> 00:19:13,060 Verzeihung. 371 00:19:13,540 --> 00:19:14,700 Dr. Rudolf Bragana. 372 00:19:15,180 --> 00:19:16,380 Scheidungen aller Art. 373 00:19:16,860 --> 00:19:18,860 Sie k�nnen mich jederzeit anrufen. 374 00:19:21,540 --> 00:19:23,020 Na bitte. 375 00:19:25,580 --> 00:19:26,700 Raus! 376 00:19:27,180 --> 00:19:28,060 Alle beide! 377 00:19:29,660 --> 00:19:30,980 Raus! 378 00:19:31,780 --> 00:19:32,980 Komm. 379 00:19:43,220 --> 00:19:45,220 * Sie schreit. * 380 00:19:46,380 --> 00:19:48,580 Ich hab wirklich alles versucht. 381 00:19:49,060 --> 00:19:51,660 Ich hab uns beim Tantra-Workshop angemeldet. 382 00:19:52,140 --> 00:19:54,580 Da war ich allein. Wei�t du, wie dem�tigend? 383 00:19:55,060 --> 00:19:58,180 Nur Paare. Und ich, esoterisch masturbierend, quasi. 384 00:19:58,660 --> 00:20:01,740 Ich bin ins Fitnesscenter gegangen wegen dem Bauch. 385 00:20:02,220 --> 00:20:03,500 Und sie? Keine Reaktion. 386 00:20:03,980 --> 00:20:06,380 Ich h�tte mir das Herz rausrei�en k�nnen. 387 00:20:06,860 --> 00:20:08,700 Sie w�r nur drauf rumgetrampelt. 388 00:20:09,180 --> 00:20:13,580 Wei�t du, was das f�r ein Gef�hl is, wenn man st�ndig der Bittsteller is? 389 00:20:14,060 --> 00:20:16,100 Schau ich so schei�e aus? Sag ehrlich. 390 00:20:16,580 --> 00:20:19,220 Darf's noch etwas sein? - Noch eine Melange. 391 00:20:19,700 --> 00:20:21,140 Sehr gerne. - F�r mich auch. 392 00:20:21,620 --> 00:20:23,460 Und eine Malakofftorte. - Gerne. 393 00:20:23,940 --> 00:20:26,140 Und einen Eierlik�r. Magst auch einen? 394 00:20:27,100 --> 00:20:29,100 Danke sch�n. - Er nimmt einen. 395 00:20:29,580 --> 00:20:30,540 Ich sag dir ehrlich, 396 00:20:31,020 --> 00:20:34,180 ich hab in all den Jahren nie an Scheidung gedacht, 397 00:20:34,660 --> 00:20:35,980 aber sehr oft an Mord. 398 00:20:36,460 --> 00:20:38,140 * spannungsvolle Musik * 399 00:20:39,260 --> 00:20:42,060 Mein Gott, ist die Blume sch�n, hm? 400 00:20:45,220 --> 00:20:47,460 * rhythmische Musik * 401 00:20:59,260 --> 00:21:03,060 Einmal komplett. Die Kundin hat ka Zeit, das Auto zu holen. 402 00:21:03,540 --> 00:21:05,180 Du f�hrst den Wagen vor die T�r. 403 00:21:05,660 --> 00:21:08,820 Der Kundin den Schl�ssel ins Handschuhfach. Kapiert? 404 00:21:09,300 --> 00:21:11,260 Kannst es ned selber machen? - Nein. 405 00:21:11,740 --> 00:21:14,500 Au�erdem wohnt die eh in der Vorstadt, so wie du. 406 00:21:15,820 --> 00:21:18,700 Wie komm ich dann zu meinem Auto? - Wei� i ned. 407 00:21:19,180 --> 00:21:21,660 Ich w�rd dich abholen, aber ich hab ein Date. 408 00:21:25,300 --> 00:21:28,780 I hab immer schon g'wusst, dass du ein Wichser bist. 409 00:21:29,260 --> 00:21:32,180 Also. Die Kundin erwartet den Wagen vor ihrer T�r. 410 00:21:32,660 --> 00:21:33,980 Adresse steht im Auftrag. 411 00:21:34,460 --> 00:21:35,620 Aber ... - Was aber? 412 00:21:36,100 --> 00:21:38,140 Passt dir was ned, dann sag's gleich. 413 00:21:38,620 --> 00:21:41,220 Du kannst dir jederzeit deine Papiere holen. 414 00:21:41,700 --> 00:21:43,820 Nein. Ich kann sie mir nicht holen. 415 00:21:44,300 --> 00:21:46,820 Ich arbeite da schwarz. - Das is dein Problem. 416 00:21:47,300 --> 00:21:48,980 Du tust immer nur klugschei�en. 417 00:21:49,460 --> 00:21:52,860 Du gibst einem immer das Gef�hl, dass du was Besseres bist. 418 00:21:53,340 --> 00:21:55,300 Ich sag dir eins: Wichsen tut jeder. 419 00:21:55,780 --> 00:21:56,820 Ah so? 420 00:21:57,300 --> 00:21:57,980 Ja. 421 00:21:58,460 --> 00:21:59,940 * langsame Musik * 422 00:22:00,420 --> 00:22:02,420 Und dir t�t es auch wieder einmal gut. 423 00:22:02,900 --> 00:22:04,620 Dann w�rst a bissl entspannter. 424 00:22:05,140 --> 00:22:07,060 Der Wagen is heute Abend fertig, ja? 425 00:22:14,460 --> 00:22:16,900 Hallo. - Endlich. 426 00:22:21,180 --> 00:22:22,900 Sch�n, dass ihr da seids. 427 00:22:23,380 --> 00:22:26,220 Alles Gute noch mal zum Geburtstag. - Danke. 428 00:22:26,700 --> 00:22:30,460 Komm rein. Wenn du w�sstest, wie mir das alles gefehlt hat. 429 00:22:31,940 --> 00:22:33,860 (Waltraud, hoch:) Hallo! 430 00:22:34,340 --> 00:22:38,020 Warst du die letzten Monate in der Schule? - Nicht immer. 431 00:22:38,540 --> 00:22:41,460 Vormittags hat sich die Oma um die Kleine gek�mmert. 432 00:22:41,940 --> 00:22:44,060 Ich hab keinen Bock mehr auf die Schule. 433 00:22:44,540 --> 00:22:47,060 Die Matura machst aber schon fertig. - Okay. 434 00:22:48,460 --> 00:22:49,740 Und dann? 435 00:22:50,220 --> 00:22:53,740 Ich bin seit heute stolzer Besitzer eines Stundenhotels. 436 00:22:54,220 --> 00:22:57,620 Gratuliere. Jetzt brauchst du nur noch ein s��es M�del. 437 00:22:58,100 --> 00:22:59,700 Dann ist dein Gl�ck perfekt. 438 00:23:00,180 --> 00:23:01,740 * Er r�uspert sich. * 439 00:23:03,860 --> 00:23:06,180 Und was is, wenn ich das nicht will? 440 00:23:07,620 --> 00:23:10,780 Simon, ich bin 22 Jahre �lter als du. - Na und? 441 00:23:11,260 --> 00:23:14,260 Selbst wenn uns das wurscht w�re, tu dir das nicht an. 442 00:23:14,740 --> 00:23:17,100 Ich bin egoistisch, herrisch, pleite. 443 00:23:17,580 --> 00:23:19,260 Ich bin keine Frau f�rs Leben. 444 00:23:19,740 --> 00:23:22,820 Wenn du in der Midlife-Crisis bist, geh ich in Rente. 445 00:23:23,300 --> 00:23:26,620 Wenn du auf der Harley sitzt, brauch ich einen Rollator. 446 00:23:27,100 --> 00:23:28,300 Es is immer das Gleiche. 447 00:23:28,780 --> 00:23:29,700 Es w�r mir wurscht. 448 00:23:30,180 --> 00:23:31,660 Mir aber nicht, Simon. 449 00:23:32,140 --> 00:23:33,300 Okay. 450 00:23:36,260 --> 00:23:39,580 Ich geb ihr nur morgens und abends ein Flascherl, 451 00:23:40,060 --> 00:23:40,660 sonst nur Brei. 452 00:23:41,140 --> 00:23:43,020 Mittags schl�ft sie eine Stunde, 453 00:23:43,500 --> 00:23:46,060 wenn du mit ihr eine Runde im Wagerl gehst. 454 00:23:46,540 --> 00:23:49,700 Nachts schl�ft sie durch. Ich leg mich am Anfang zu ihr. 455 00:23:50,180 --> 00:23:51,980 Im Kinderwagen sind die Windeln. 456 00:23:52,460 --> 00:23:53,940 Ich wei� es sehr zu sch�tzen, 457 00:23:54,420 --> 00:23:56,700 was du f�r mich und die Kleine getan hast. 458 00:23:57,180 --> 00:23:59,180 Ich hab das f�rs Kind getan. 459 00:24:00,020 --> 00:24:01,820 * Das Baby quengelt. * 460 00:24:02,300 --> 00:24:04,700 Du kannst uns jederzeit besuchen! 461 00:24:05,180 --> 00:24:06,580 * Sie seufzt. * 462 00:24:07,060 --> 00:24:08,620 * fr�hliche Musik * 463 00:24:49,180 --> 00:24:52,300 * Winseln * 464 00:24:58,500 --> 00:24:59,820 He. - He. 465 00:25:00,300 --> 00:25:02,940 Wie bist rein'kommen? Wir ham noch nicht offen. 466 00:25:09,420 --> 00:25:10,620 Halt. 467 00:25:11,740 --> 00:25:13,180 Stopp. 468 00:25:13,660 --> 00:25:15,620 Was is? Magst du nicht? - Doch. 469 00:25:16,100 --> 00:25:16,860 Na also. 470 00:25:17,340 --> 00:25:18,340 Ja, aber nicht so. 471 00:25:18,820 --> 00:25:21,100 Was st�rt dich? Dass uns wer sehen k�nnt? 472 00:25:21,580 --> 00:25:24,540 Dass du mich so benutzt, wie du mich grade brauchst, 473 00:25:25,020 --> 00:25:26,780 ohne zu fragen, ob ich das m�chte. 474 00:25:27,260 --> 00:25:29,860 Ach so. Entschuldige bitte, lieber Antonio. 475 00:25:30,340 --> 00:25:32,460 M�chtest du, dass ich dir einen blase? 476 00:25:32,940 --> 00:25:33,700 Nein. 477 00:25:34,180 --> 00:25:35,020 Geh bitte! 478 00:25:35,500 --> 00:25:37,980 Da w�rst du der Erste. - Du verstehst es nicht. 479 00:25:38,460 --> 00:25:40,820 DU brauchst das. Ich soll funktionieren. 480 00:25:41,300 --> 00:25:43,580 Wenn du nicht willst, hab i nix zu melden. 481 00:25:44,060 --> 00:25:46,260 Ich existier �berhaupt nicht f�r dich. 482 00:25:46,740 --> 00:25:48,060 Jetzt soll ich herhalten, 483 00:25:48,540 --> 00:25:51,500 weil dich irgendwer gekr�nkt oder zur�ckgewiesen 484 00:25:51,980 --> 00:25:53,180 oder was auch immer hat. 485 00:25:53,660 --> 00:25:54,340 Bl�dsinn! 486 00:25:54,820 --> 00:25:56,380 Nein, das ist kein Bl�dsinn. 487 00:25:56,860 --> 00:25:58,140 Also gut. 488 00:25:58,620 --> 00:26:02,180 Die Waltraud hat mich heut abserviert, als w�r ich ... 489 00:26:02,660 --> 00:26:03,700 Na, sag es mir, Nico. 490 00:26:04,180 --> 00:26:05,060 Nein. 491 00:26:07,700 --> 00:26:09,020 Genau das mein ich. 492 00:26:09,500 --> 00:26:13,180 Du h�ttest die Chance, mich nicht wie einen Typen zu behandeln, 493 00:26:13,660 --> 00:26:16,540 mit dem du nur schl�fst, weil du keine Wohnung hast. 494 00:26:17,020 --> 00:26:18,820 Es geht nicht! - Was geht nicht? 495 00:26:19,300 --> 00:26:20,740 Ich kann dir das nicht sagen! 496 00:26:21,220 --> 00:26:23,300 Bitte k�nn'ma nicht einfach Sex haben? 497 00:26:24,300 --> 00:26:27,180 Ich kann dich in den Arm nehmen. Wie w�r das? 498 00:26:27,660 --> 00:26:32,380 Warum? Warum k�nnts ihr Schei�m�nner nicht so funktionieren wie immer! 499 00:26:32,860 --> 00:26:34,860 * Musik * 500 00:26:40,860 --> 00:26:42,660 * Sie stellt den Motor ab. * 501 00:26:46,820 --> 00:26:48,820 * spannungsvolle Musik * 502 00:28:30,820 --> 00:28:32,660 Na, bitte, schau dir das an. 503 00:28:33,140 --> 00:28:34,060 Das is typisch Caro! 504 00:28:34,540 --> 00:28:36,020 L�sst wieder das Dach offen. 505 00:28:36,500 --> 00:28:38,220 Als ob's bei uns nie regnen w�rd. 506 00:28:38,700 --> 00:28:41,940 Es gibt auch keine Arschl�cher, die was mitgehen lassen 507 00:28:42,420 --> 00:28:44,820 oder aus reiner Bosheit ins Auto schiffen. 508 00:28:45,300 --> 00:28:48,820 So was kennt die Frau Melzer nicht. Kost' ja nix, so a Porsche. 509 00:28:49,300 --> 00:28:50,380 Dann mach du es. - Was? 510 00:28:50,860 --> 00:28:51,700 Na reinschiffen. 511 00:28:52,180 --> 00:28:53,500 Anders lernt sie's nie. 512 00:28:53,980 --> 00:28:54,660 Bist du deppert? 513 00:28:55,140 --> 00:28:57,260 Ich schiff ned in mein eigenes Auto. 514 00:28:57,740 --> 00:28:58,620 Du feige Sau. 515 00:29:00,740 --> 00:29:01,980 Naa. 516 00:29:02,460 --> 00:29:03,380 Naa. Mach ich nicht. 517 00:29:03,860 --> 00:29:06,100 Das geht gegen mein Moralverst�ndnis. 518 00:29:06,580 --> 00:29:07,580 Scherz, oder? 519 00:29:08,060 --> 00:29:09,580 W�rde mir mein Herz brechen. 520 00:29:10,060 --> 00:29:12,940 Na gut. Dann schiff ich eben rein. - Untersteh dich! 521 00:29:15,100 --> 00:29:19,340 Du kannst das nicht nachvollziehen. Du bist kein richtiger ... 522 00:29:19,820 --> 00:29:23,300 Was? Mann? Du meinst, Schwule ham nix �ber f�r Autos? 523 00:29:23,780 --> 00:29:25,620 "Auto" is eher m�nnlich besetzt. 524 00:29:26,100 --> 00:29:28,140 "Schwul" ist nicht m�nnlich besetzt? 525 00:29:28,620 --> 00:29:32,540 Du f�hrst ein Elektrofahrrad. Dann setzt dir freiwillig einen ... 526 00:29:33,020 --> 00:29:34,620 Was? Schwulen Helm auf? - Ja. 527 00:29:35,100 --> 00:29:37,500 Tut mir leid. Das sieht wirklich schwul aus. 528 00:29:37,980 --> 00:29:41,660 Der Porsche ist nicht schwul? - Du bist ein besonderer Trottel! 529 00:29:42,140 --> 00:29:45,300 Das is ein Porsche Boxster. Das is ein M�dchen-Porsche! 530 00:29:45,780 --> 00:29:46,620 Die Caro f�hrt den. 531 00:29:47,100 --> 00:29:50,500 Ich mach dir einen Vorschlag. Wir schiffen gemeinsam rein. 532 00:29:50,980 --> 00:29:52,220 H�r auf jetzt! Es reicht. 533 00:29:52,700 --> 00:29:54,260 Der Dieter West kommt gleich. 534 00:29:54,740 --> 00:29:58,020 Toll. Kann er gleich eine Geschichte dar�ber schreiben. 535 00:29:58,500 --> 00:30:00,740 Schau. Da. Schau. Schau dir DAS bitte an. 536 00:30:01,220 --> 00:30:05,580 Der Wagen war gerade beim Service. Die f�hrt wieder eine Delle rein! 537 00:30:06,060 --> 00:30:08,780 Und die merkt's nicht mal! Das gibt's doch nicht! 538 00:30:09,260 --> 00:30:09,900 Du lenkst ab. 539 00:30:10,380 --> 00:30:12,060 Die Welt ist am Abgrund. 540 00:30:12,540 --> 00:30:14,980 Wie kann man so ein h�ssliches Auto fahren? 541 00:30:15,460 --> 00:30:16,780 Das is doch entw�rdigend. 542 00:30:17,260 --> 00:30:20,220 Es definiert sich eben nicht jeder �ber sein Auto. 543 00:30:20,700 --> 00:30:22,100 Oder sein Elektrofahrrad. 544 00:30:22,580 --> 00:30:24,180 Gr�� Gott! Was gibt's? 545 00:30:24,660 --> 00:30:27,420 Er will nicht in seinen Porsche schiffen. 546 00:30:27,900 --> 00:30:28,500 Soll ich? 547 00:30:28,980 --> 00:30:30,820 Ich schlage vor, wir gehen ins Haus 548 00:30:31,300 --> 00:30:33,940 und unterhalten uns wie erwachsene Menschen. 549 00:30:34,420 --> 00:30:37,100 Lass dich doch a bissl aufziehen. - H�rst auf. 550 00:30:38,300 --> 00:30:39,980 Bitte. 551 00:30:40,460 --> 00:30:42,020 * spannungsvolle Musik * 552 00:30:46,180 --> 00:30:48,900 Das is eine interessante Konstellation, 553 00:30:49,380 --> 00:30:51,700 die sich ergeben hat zwischen euch beiden. 554 00:30:52,180 --> 00:30:54,980 (Joachim:) Das Leben ist voller �berraschungen. 555 00:30:55,460 --> 00:30:58,700 Zwei Verlierer wollen zur�ck auf die Stra�e der Sieger. 556 00:30:59,180 --> 00:31:01,420 Ich soll euch Arschgeigen dabei helfen. 557 00:31:01,900 --> 00:31:04,020 Moment. Wir sind keine Verlierer, ja? 558 00:31:04,500 --> 00:31:07,060 Wir ham nur das Feld ger�umt - vor�bergehend. 559 00:31:07,540 --> 00:31:10,180 (Joachim:) Das macht dir so richtig Freude, 560 00:31:10,660 --> 00:31:13,020 wenn du mich im Dreck liegen siehst, was? 561 00:31:13,500 --> 00:31:17,220 Du bist auch nie zimperlich mit deinen Gegnern umgegangen. 562 00:31:19,060 --> 00:31:21,060 * Dieter ringt nach Luft. * 563 00:31:22,060 --> 00:31:24,820 Daran wird sich auch so bald nix �ndern. 564 00:31:26,060 --> 00:31:27,940 Ich hab dir immer geholfen, 565 00:31:28,420 --> 00:31:32,140 wenn du Informationen gebraucht hast oder eine Geschichte. 566 00:31:32,620 --> 00:31:35,020 Wir brauchen zur Abwechslung deine Hilfe. 567 00:31:35,500 --> 00:31:38,820 Wir sind nicht so involviert in das aktuelle Geschehen. 568 00:31:39,340 --> 00:31:40,180 Du h�rst ja alles. 569 00:31:40,700 --> 00:31:42,740 Lass uns mith�ren, wenn du erfahrst, 570 00:31:43,260 --> 00:31:46,700 wo zwei f�hige Interessensvertreter gebraucht werden. 571 00:31:47,180 --> 00:31:51,060 Dann gibst uns ein Zeichen. Wir gehen was Sch�nes essen, ja? 572 00:31:51,540 --> 00:31:53,260 Wie klingt das f�r dich? 573 00:31:53,740 --> 00:31:55,300 * Poltern * 574 00:31:56,420 --> 00:31:57,420 Was war das? 575 00:31:59,420 --> 00:32:01,460 * spannungsvolle Musik * 576 00:32:07,060 --> 00:32:08,300 Caro? 577 00:32:08,780 --> 00:32:10,340 * Bellen * 578 00:32:21,980 --> 00:32:26,100 Was sagt der Felix Heldt dazu, dass du ihn mit der Geschichte 579 00:32:26,580 --> 00:32:29,820 mit den vertauschten Babys in den Ruin getrieben hast? 580 00:32:30,340 --> 00:32:31,580 Geh schei�en, Joachim. 581 00:32:32,100 --> 00:32:33,940 Du bist kein Kanzlerkandidat mehr. 582 00:32:34,460 --> 00:32:36,980 Du bist nur noch eine schwule, machtlose Sau. 583 00:32:37,500 --> 00:32:40,300 Vielleicht sollte man mit dem Felix Heldt reden. 584 00:32:40,820 --> 00:32:42,380 Der hat sicher Lust auf Rache. 585 00:32:42,900 --> 00:32:45,660 Du hast ja nix zahlen m�ssen f�r das sch�ne Botox 586 00:32:46,180 --> 00:32:47,340 und das Popo-Lifting. 587 00:32:48,420 --> 00:32:50,700 Wei� eigentlich dein Chef davon? 588 00:32:51,220 --> 00:32:52,740 * Dieter lacht. * 589 00:32:58,500 --> 00:33:00,620 Wir haben einen Fehler gemacht. 590 00:33:01,140 --> 00:33:03,580 Wir h�tten in seinen Wagen schiffen sollen. 591 00:33:04,100 --> 00:33:05,140 Es is besser, du gehst. 592 00:33:06,340 --> 00:33:07,580 * Die T�r f�llt zu. * 593 00:33:08,620 --> 00:33:10,580 * spannungsvolle Musik * 594 00:33:14,460 --> 00:33:17,180 Bringst mich zum Supermarkt? - Steig ein! 595 00:33:29,060 --> 00:33:31,420 Das musste irgendwann passieren. 596 00:33:31,940 --> 00:33:35,580 Was bedeutet das f�r mich? Muss ich ab jetzt offiziell zahlen? 597 00:33:36,060 --> 00:33:37,460 Keine Ahnung. 598 00:33:37,980 --> 00:33:40,500 Du hast wollen, dass keiner was davon erf�hrt. 599 00:33:41,020 --> 00:33:43,260 Ich h�tte meine Frau sofort ... - Ich wei�! 600 00:33:43,780 --> 00:33:45,140 Fang nicht wieder damit an. 601 00:33:45,660 --> 00:33:48,060 Ein Taschengeld hab ich dir zahlen d�rfen. 602 00:33:48,580 --> 00:33:50,940 Du bist ein kleinlicher Korinthenkacker. 603 00:33:51,460 --> 00:33:53,940 Ich hab dich einmal f�r einen Typen gehalten, 604 00:33:54,460 --> 00:33:56,140 der in dem Land was bewegen will. 605 00:33:56,660 --> 00:33:59,500 Aber was dich bewegt, is nur mein Hintern. - War. 606 00:34:00,020 --> 00:34:00,540 Was war? 607 00:34:01,060 --> 00:34:02,300 War dein Hintern. - Arsch! 608 00:34:02,820 --> 00:34:03,500 War dein Arsch. 609 00:34:04,020 --> 00:34:04,620 Du Arsch! 610 00:34:05,140 --> 00:34:06,100 Ich Arsch hab f�r dich 611 00:34:06,620 --> 00:34:09,060 die Geschichte �ber den Dr. Heldt lanciert! 612 00:34:09,580 --> 00:34:12,620 Der is seine Zulassung und Klinik los! - Ja, zu Recht! 613 00:34:13,940 --> 00:34:16,780 Was hast du da zu suchen gehabt beim Melzer? 614 00:34:18,060 --> 00:34:19,500 Das geht dich nix an. 615 00:34:22,580 --> 00:34:24,860 Kannst du mir ein bissl Geld geben? 616 00:34:25,380 --> 00:34:26,660 Der Oskar braucht Sachen. 617 00:34:27,180 --> 00:34:28,780 Korinthenkacker. Alles klar. 618 00:34:29,300 --> 00:34:31,980 Unterschreibst du mir daf�r eine Honorarnote? 619 00:34:32,500 --> 00:34:35,700 Recherche oder so. Dann kann ich's in die Steuer geben. 620 00:34:36,220 --> 00:34:37,300 Na, was hab ich g'sagt? 621 00:34:46,940 --> 00:34:48,580 * Dieter atmet laut aus. * 622 00:34:49,100 --> 00:34:50,700 Wei�t du, was ich nicht begreif? 623 00:34:51,220 --> 00:34:54,100 Wieso ich mich immer noch von dir dem�tigen lasse. 624 00:34:58,300 --> 00:35:00,340 Du stehst doch drauf. 625 00:35:00,860 --> 00:35:02,220 Oder hat sich das ge�ndert? 626 00:35:06,020 --> 00:35:08,300 * langsame Musik * 627 00:35:11,420 --> 00:35:12,780 * Tr�ten * 628 00:35:22,500 --> 00:35:24,060 (leise:) So. 629 00:35:25,100 --> 00:35:26,140 Geschafft. 630 00:35:26,660 --> 00:35:28,420 * Das Baby gibt Laute von sich. * 631 00:35:29,660 --> 00:35:31,860 (Maria:) Schere, Stein, Papier. 632 00:35:33,020 --> 00:35:35,380 (beide:) Schere, Stein, Papier. 633 00:35:35,900 --> 00:35:37,380 Und ... hat sie Kinder? 634 00:35:37,900 --> 00:35:38,500 M-m. 635 00:35:39,020 --> 00:35:39,620 Gut. 636 00:35:40,860 --> 00:35:43,020 Aber sie is ber�hmt? - Ja, total. 637 00:35:55,460 --> 00:35:57,900 * Beide lachen. * 638 00:36:14,220 --> 00:36:15,300 Danke. 639 00:36:15,820 --> 00:36:17,540 Vorsicht. Pass auf. 640 00:36:20,660 --> 00:36:21,900 Na komm. 641 00:36:28,540 --> 00:36:31,380 Hast du nicht ein anderes Kleid angehabt? 642 00:36:31,900 --> 00:36:34,660 Ah, ja. Ich war noch z' Haus, den Safe sprengen. 643 00:36:35,180 --> 00:36:37,220 Dabei hast du dir das G'wand ruiniert? 644 00:36:37,740 --> 00:36:38,620 Genau. 645 00:36:40,580 --> 00:36:44,820 Ich muss eh gleich los ... zu meiner Mutter, die Kinder holen. 646 00:36:45,340 --> 00:36:45,900 Du, komm schon. 647 00:36:46,420 --> 00:36:47,900 Heut gibt's was zum Feiern. 648 00:36:48,420 --> 00:36:52,460 Frag doch deine Mama, ob die Kinder bei ihr �bernachten k�nnen. 649 00:36:52,980 --> 00:36:53,820 Ich wei� nicht. 650 00:36:54,340 --> 00:36:55,380 Was feiern wir denn? 651 00:36:58,020 --> 00:37:01,980 Na ja, dass du gar ned so deppert bist, wie ich dachte. 652 00:37:02,500 --> 00:37:04,020 * fetzige Musik * 653 00:37:04,540 --> 00:37:05,660 ? # Happy birthday. 654 00:37:06,180 --> 00:37:09,620 # Alright, let's do this one more time. Let's go. 655 00:37:10,140 --> 00:37:13,100 ? # Happy birthday. 656 00:37:13,620 --> 00:37:16,460 * Die Musik l�uft langsam aus. * 657 00:37:16,980 --> 00:37:18,860 Ich f�rchte, das is eine Spur teurer 658 00:37:19,380 --> 00:37:21,580 als meine Einladung am W�rstelstand. 659 00:37:22,100 --> 00:37:23,060 Das f�rchte ich auch. 660 00:37:23,580 --> 00:37:26,380 Kannst du dir das leisten als Krankenschwester? 661 00:37:27,420 --> 00:37:28,780 Kann ich gar nicht. 662 00:37:33,420 --> 00:37:37,140 Okay. Pass auf. Wir stehen jetzt auf und gehen hier raus. 663 00:37:37,660 --> 00:37:39,180 * leises Stimmengewirr * 664 00:37:40,180 --> 00:37:41,140 Scherz, oder? 665 00:37:42,740 --> 00:37:44,140 Ich zahl. - Bist feig? 666 00:37:44,660 --> 00:37:46,780 Ich bin verheiratet. - Rock-'n'-Roll. 667 00:37:47,300 --> 00:37:49,340 (leise:) Oh Gott. Ich hasse dich. 668 00:37:50,100 --> 00:37:51,700 (leise:) He. Komm her. 669 00:37:52,220 --> 00:37:52,780 Ja. 670 00:37:53,300 --> 00:37:54,340 Ich z�hl bis drei. 671 00:37:54,860 --> 00:37:56,060 Eins. 672 00:37:56,580 --> 00:37:58,340 * Stimmengewirr im Hintergrund * 673 00:38:02,300 --> 00:38:03,660 Zwei, drei? 674 00:38:10,300 --> 00:38:11,740 * Sie atmet laut aus. * 675 00:38:13,260 --> 00:38:15,220 * langsame Musik * 676 00:38:15,740 --> 00:38:17,620 (leise:) Warum sagt da keiner was? 677 00:38:18,140 --> 00:38:19,980 Warum rennt uns keiner hinterher? 678 00:38:20,500 --> 00:38:22,500 Gib's zu. Du hast heimlich gezahlt. 679 00:38:24,460 --> 00:38:25,820 Steig ein. - Was? 680 00:38:26,340 --> 00:38:27,020 Aber ... 681 00:38:36,700 --> 00:38:38,300 In die Vorstadt. 682 00:38:43,900 --> 00:38:45,940 Aber, Sebastian? - Ja, Boss? 683 00:38:46,460 --> 00:38:47,740 Fahr a bissl langsamer. 684 00:38:48,260 --> 00:38:48,980 Okay, Boss. 685 00:38:49,500 --> 00:38:50,500 Magst du was trinken? 686 00:38:51,020 --> 00:38:52,940 * Surren, romantische Musik * 687 00:38:54,540 --> 00:38:56,020 (lachend:) Aha. 688 00:39:00,380 --> 00:39:01,780 Wer bist du wirklich? 689 00:39:08,540 --> 00:39:10,500 * langsame Musik * 690 00:39:15,300 --> 00:39:18,100 * Sie st�hnt. * 691 00:39:20,140 --> 00:39:22,100 * Sie st�hnen. * 692 00:39:29,620 --> 00:39:31,220 * Maria atmet laut aus. * 693 00:39:32,540 --> 00:39:33,620 Maria. 694 00:39:34,900 --> 00:39:36,620 Nimm's nicht pers�nlich. 695 00:39:37,140 --> 00:39:38,140 Was sonst? 696 00:39:41,460 --> 00:39:44,500 Gute Nacht. 697 00:39:49,620 --> 00:39:51,740 * Babygeschrei, fetzige Musik * 698 00:39:52,260 --> 00:39:56,060 # Celebrate a happy birthday with you. 699 00:39:56,580 --> 00:39:58,020 * Waltraud atmet laut aus. * 700 00:39:58,700 --> 00:39:59,460 (Waltraud:) Danke. 701 00:40:09,540 --> 00:40:11,500 * langsame Musik * 702 00:40:17,620 --> 00:40:22,340 # Empty hearts lose the ground. 703 00:40:25,220 --> 00:40:27,700 704 00:40:30,620 --> 00:40:34,700 # Empty hearts fool around. 705 00:40:37,900 --> 00:40:42,620 # Where is your home, sweet lady? 706 00:40:46,100 --> 00:40:49,740 # Your beauty will be over. 707 00:40:53,420 --> 00:40:57,100 708 00:41:09,980 --> 00:41:12,060 * Die Musik l�uft langsam aus. * 709 00:41:12,580 --> 00:41:15,700 (leise:) Hadi, du Arsch. 710 00:41:16,220 --> 00:41:18,100 Dieser Arsch! Er zahlt sowieso nie. 711 00:41:18,620 --> 00:41:21,740 Ich muss ihm dauernd wegen der Kohle hinterherlaufen. 712 00:41:22,260 --> 00:41:24,820 Dann versaut er mir auch noch meine Klienten! 713 00:41:25,340 --> 00:41:28,620 Der setzt sich bei einer Paartherapeutin in den Warteraum 714 00:41:29,140 --> 00:41:30,460 und verteilt Visitkarten, 715 00:41:30,980 --> 00:41:33,540 falls jemand einen Scheidungsanwalt braucht. 716 00:41:35,020 --> 00:41:39,860 Der verdient ein Verm�gen mit mir, zahlt mir trotzdem keinen Unterhalt. 717 00:41:40,380 --> 00:41:41,540 Nein! 718 00:41:42,060 --> 00:41:43,500 * Sie seufzt. * 719 00:41:44,020 --> 00:41:46,980 Ich hab mir jahrelang den Arsch aufgerissen f�r den. 720 00:41:47,500 --> 00:41:49,260 Wer hat sein Studium bezahlt? Ich! 721 00:41:49,780 --> 00:41:53,460 Aber dann sich beschweren, wenn ich nicht mit ihm schlafen will! 722 00:41:53,980 --> 00:41:56,180 Ich hab zw�lf Stunden t�glich gehackelt! 723 00:41:56,700 --> 00:41:57,580 Da will man nicht ... 724 00:41:58,100 --> 00:42:01,980 Entschuldige. Meine Therapiestunde is bald vorbei, ja? 725 00:42:02,500 --> 00:42:05,660 Und wollen wir jetzt noch ... f�hlen, 726 00:42:06,180 --> 00:42:08,260 dann sollten wir das jetzt tun. 727 00:42:08,780 --> 00:42:09,900 Ja, eh. 728 00:42:10,420 --> 00:42:12,300 * langsame Musik * 729 00:42:12,820 --> 00:42:14,900 Wahrscheinlich beruhigt mich das eh. 730 00:42:28,860 --> 00:42:30,820 * sanfte Musik * 731 00:42:53,900 --> 00:42:55,860 * T�rklingel * 732 00:43:03,620 --> 00:43:04,860 Bin ich zu sp�t? 733 00:43:05,380 --> 00:43:06,420 * Maria seufzt. * 734 00:43:06,940 --> 00:43:08,340 Du bist die Einzige. 735 00:43:08,860 --> 00:43:10,060 Oh. 736 00:43:10,580 --> 00:43:12,100 * Musik * 737 00:43:15,020 --> 00:43:18,780 Zu diesem Wahnsinn kommt noch, dass ich kein Geld mehr hab. 738 00:43:19,300 --> 00:43:22,380 (lallend:) Du hast Witwenrente. Dein Mann war Hofrat. 739 00:43:22,900 --> 00:43:23,860 M�chtegern-Hofrat. 740 00:43:24,380 --> 00:43:25,580 Bevor er das geworden is, 741 00:43:26,100 --> 00:43:28,900 wurde er erschossen und hat mir nix hinterlassen. 742 00:43:29,420 --> 00:43:30,100 I bin pleite! 743 00:43:30,620 --> 00:43:31,620 Simma das nicht alle? 744 00:43:32,140 --> 00:43:33,260 Wie? Du auch? 745 00:43:34,780 --> 00:43:37,460 Ich nicht. Nein. - 'Dann ich auch nicht.' 746 00:43:37,980 --> 00:43:41,660 'Ich bin auch nicht frustriert.' - 'Ich bin es auch nicht.' 747 00:43:42,180 --> 00:43:44,540 'Ich hab keinen Hass auf irgendjemanden, 748 00:43:45,060 --> 00:43:46,180 wie zB den Schnitzler.' 749 00:43:46,700 --> 00:43:49,740 'Ich hab auch keinen Hass auf meinen Ehegatten.' 750 00:43:50,260 --> 00:43:52,060 'Das sind total nette Kerle.' 751 00:43:52,580 --> 00:43:53,260 'Die sind top!' 752 00:43:53,780 --> 00:43:54,860 Prost! 753 00:43:57,220 --> 00:43:59,380 Hast du auch was Richtiges? 754 00:43:59,900 --> 00:44:02,460 Das is was Richtiges. Hab ich selber g'macht. 755 00:44:02,980 --> 00:44:03,500 Wurscht. 756 00:44:04,020 --> 00:44:07,300 Erst in die Augen schauen, dann ansto�en, dann trinken, 757 00:44:07,820 --> 00:44:09,580 dann wieder in die Augen schauen. 758 00:44:10,300 --> 00:44:11,700 Bist du betrunken? 759 00:44:12,220 --> 00:44:15,300 Sieht man das nicht? Ich hab den ganzen Tag gefeiert. 760 00:44:15,820 --> 00:44:16,540 Magst ein St�ck? 761 00:44:18,060 --> 00:44:19,700 Das is doch f�r den Simon. 762 00:44:20,220 --> 00:44:22,740 Jetzt nicht mehr. Es is nach Mitternacht. 763 00:44:23,260 --> 00:44:25,860 'Ich hab nicht das Bed�rfnis, mich zu r�chen 764 00:44:26,380 --> 00:44:29,140 oder so Geldsorgen zu haben wie andere Leute.' 765 00:44:29,660 --> 00:44:30,540 'Ich hab ja alles.' 766 00:44:31,060 --> 00:44:31,580 'Ich auch.' 767 00:44:32,100 --> 00:44:33,220 Aber sch�n w�r's schon. 768 00:44:33,740 --> 00:44:34,860 Was denn? 769 00:44:35,380 --> 00:44:38,420 Also, wenn ich einen Grund h�tte, mich zu r�chen, ja, 770 00:44:38,940 --> 00:44:42,420 und ich h�tte kein Geld, dann w�sste ich, was ich tun w�rde. 771 00:44:43,580 --> 00:44:44,900 Und was? 772 00:44:45,420 --> 00:44:48,180 Ich w�rd den Schnitzler endlich aufs Kreuz legen, 773 00:44:48,700 --> 00:44:51,300 wenn ich ihm schon den Mord nicht anh�ngen kann. 774 00:44:51,820 --> 00:44:52,940 Ein guter Freund von mir 775 00:44:53,460 --> 00:44:56,260 hat genauso einen Hass auf den Schnitzler wie du. 776 00:44:56,780 --> 00:44:57,660 Echt? - Ja. 777 00:44:58,180 --> 00:44:59,620 Es is ein guter Freund. - Aha. 778 00:45:00,140 --> 00:45:02,380 Darfst du saufen mit dem Loch in der Niere? 779 00:45:02,900 --> 00:45:05,140 Sicher. Es rinnt eh beim Loch wieder raus. 780 00:45:07,020 --> 00:45:09,980 Da gibt's doch diesen depperten Spruch: 781 00:45:10,500 --> 00:45:13,900 "Eine Minute im Mund und ein Leben lang auf den H�ften." 782 00:45:14,420 --> 00:45:15,100 Mir wurscht. 783 00:45:15,620 --> 00:45:17,420 Meine H�ften greift eh keiner an. 784 00:45:17,940 --> 00:45:18,740 Bl�dsinn! 785 00:45:19,260 --> 00:45:22,700 Du bist doch eine total attraktive Frau. 786 00:45:23,740 --> 00:45:28,100 Du musst dich nur der Welt zeigen, dass sie wei�, dass es dich gibt. 787 00:45:28,620 --> 00:45:30,620 Die Welt hat nicht auf mich gewartet. 788 00:45:33,300 --> 00:45:36,540 Hat's in deinem Leben nie andere M�nner gegeben? 789 00:45:37,060 --> 00:45:37,780 Doch. 790 00:45:38,660 --> 00:45:42,180 Aber ich fand immer nur den ersten Kuss aufregend. 791 00:45:42,700 --> 00:45:45,420 Danach ham sie mich nicht mehr interessiert. 792 00:45:45,940 --> 00:45:47,980 Wieso bist dann beim Georg geblieben? 793 00:45:48,500 --> 00:45:49,700 Der hat mich nie gek�sst. 794 00:45:52,580 --> 00:45:53,740 Hast du gewusst, 795 00:45:54,260 --> 00:45:57,700 dass der Schnitzler und der Melzer jetzt Kompagnons sind? 796 00:45:58,220 --> 00:45:58,940 Was? 797 00:45:59,460 --> 00:46:00,220 Der Hadi und der? 798 00:46:00,740 --> 00:46:02,900 Da ham sich die zwei Richtigen g'funden. 799 00:46:03,420 --> 00:46:05,940 Du brauchst ihnen nur ein Br�ckerl zuwerfen, 800 00:46:06,460 --> 00:46:08,220 dem sie nicht widerstehen k�nnen. 801 00:46:08,740 --> 00:46:11,980 Dann hast du deine Rache und wahrscheinlich viel Geld. 802 00:46:13,020 --> 00:46:14,740 * Beide lachen. * 803 00:46:15,780 --> 00:46:18,100 Wer bist du eigentlich, Vanessa? 804 00:46:18,620 --> 00:46:19,260 Ja, Vanessa. 805 00:46:19,780 --> 00:46:24,060 Wenn mir jemand so was vorschl�gt, hat er das sicher schon gemacht. 806 00:46:25,340 --> 00:46:27,580 Venti por ciento. - Hm? 807 00:46:28,100 --> 00:46:29,300 (lispelnd:) 20 Prozent. 808 00:46:29,820 --> 00:46:31,260 * Beide lachen. * 809 00:46:31,780 --> 00:46:34,460 Du wirst mir immer sympathischer. - Prost! 810 00:46:34,980 --> 00:46:36,460 Ich glaub, sie wei� es. 811 00:46:36,980 --> 00:46:38,820 Du hast auf die Walli geschossen. 812 00:46:39,340 --> 00:46:39,980 Unabsichtlich. 813 00:46:40,500 --> 00:46:42,580 Du hast den Georg an die Wand gefahren. 814 00:46:43,100 --> 00:46:43,820 Absichtlich. 815 00:46:44,340 --> 00:46:46,820 Was? Du hast immer g'sagt, es war ein Unfall. 816 00:46:47,340 --> 00:46:49,180 Ja, nat�rlich. Bl�d werd ich sein. 817 00:46:49,700 --> 00:46:51,740 Die Wahrheit ist, es hat mir gereicht. 818 00:46:52,260 --> 00:46:55,860 Mir hat's auch g'reicht, dass das Schwein davonkommen soll. 819 00:46:56,380 --> 00:46:58,580 Immerhin hat er den Joschi am Gewissen. 820 00:46:59,100 --> 00:47:01,100 Ich hab den Georg an die Wand gefahren, 821 00:47:01,620 --> 00:47:02,740 weil er es verdient hat. 822 00:47:03,260 --> 00:47:05,860 Du hast die Wali erschossen. - Das hab ich nicht. 823 00:47:06,380 --> 00:47:07,260 Erschie�en wollen. 824 00:47:07,780 --> 00:47:10,260 Ich wollte den Schnitzler erschie�en. 825 00:47:10,780 --> 00:47:12,980 Das kannst ja immer noch machen. - Was? 826 00:47:13,500 --> 00:47:17,140 Den Schnitzler umbringen. Dann is die Wali wieder gut mit dir. 827 00:47:17,660 --> 00:47:18,540 Du hast ihr gezeigt, 828 00:47:19,060 --> 00:47:22,500 dass es ein Fehler war und dass du's wiedergutgemacht hast. 829 00:47:23,020 --> 00:47:24,700 Du meinst es ernst, gell? - Ja. 830 00:47:25,220 --> 00:47:28,860 Danach wird's dir viel besser gehen. Ich wei�, wovon ich rede. 831 00:47:29,380 --> 00:47:31,940 Ich kann dir nicht sagen, wie oft ich es bereue, 832 00:47:32,460 --> 00:47:34,380 dass ich nicht mehr Gas gegeben hab. 833 00:47:34,900 --> 00:47:37,500 Du solltest echt weniger Eierlik�r trinken. 834 00:47:38,020 --> 00:47:38,980 Nein. Ich sollte das, 835 00:47:39,500 --> 00:47:41,860 was ich angefangen habe, zu Ende bringen. 836 00:47:43,020 --> 00:47:44,820 Und das rate ich dir auch. 837 00:47:45,340 --> 00:47:47,860 Untertitel: BTI Studios im Auftrag des ORF, 2018 61324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.