All language subtitles for Trust (2018) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:03,337 (bright guitar music) 2 00:02:40,411 --> 00:02:41,871 - [Daniel] Whats going on with the water? 3 00:02:41,954 --> 00:02:43,289 - Dad, the neighbors are putting in the pool, 4 00:02:43,372 --> 00:02:44,748 so we have no water. 5 00:02:44,832 --> 00:02:45,666 - Thanks for waking me up, guys. 6 00:02:45,749 --> 00:02:46,876 - Wake yourself. 7 00:02:46,959 --> 00:02:48,043 - Dad, when are we getting a pool? 8 00:02:48,127 --> 00:02:50,087 - Well, if I get this contract, maybe. 9 00:02:51,338 --> 00:02:52,214 What? 10 00:02:52,298 --> 00:02:53,173 This is a big contract, honey. 11 00:02:53,257 --> 00:02:54,633 - They're all big contracts. 12 00:02:54,717 --> 00:02:57,052 - Yeah, I got a good feeling about this one. 13 00:02:57,136 --> 00:02:59,013 - Jonah, go get your rugby jersey. 14 00:02:59,096 --> 00:02:59,889 - Yes, Mom. 15 00:03:00,890 --> 00:03:02,308 - Are you wearing that? 16 00:03:02,391 --> 00:03:04,351 - What's wrong with this? 17 00:03:18,532 --> 00:03:20,743 - (laughs) Cool. 18 00:03:20,826 --> 00:03:22,286 - Jonah. - Coming. 19 00:03:22,369 --> 00:03:24,288 - You're banned, remember? 20 00:03:24,371 --> 00:03:26,373 - You know it's daylight savings. 21 00:03:26,457 --> 00:03:27,625 - Are we ahead or behind? 22 00:03:41,138 --> 00:03:42,973 - Will you take that cup out? 23 00:03:43,057 --> 00:03:43,933 - What cup? 24 00:03:44,016 --> 00:03:45,309 - Bye, Mom. - Bye, Jonah. 25 00:04:02,701 --> 00:04:04,787 - Dad, there's gonna be a big storm. 26 00:04:04,870 --> 00:04:06,830 - Jonah, I can't deal with this right now, mate. 27 00:04:06,914 --> 00:04:08,916 You can't believe that weather app says. 28 00:04:08,999 --> 00:04:11,251 Just tell your teacher you'll be fine. 29 00:04:11,335 --> 00:04:12,544 - But-- 30 00:04:12,628 --> 00:04:13,796 - Jonah, I need you to be strong for me. 31 00:04:13,879 --> 00:04:15,297 I'll buy you ice cream. 32 00:04:15,381 --> 00:04:17,007 - Dad, that's just your excuse 33 00:04:17,091 --> 00:04:18,884 to get yourself one so Mom won't find out. 34 00:04:18,968 --> 00:04:20,678 - We'll both have one. 35 00:04:20,761 --> 00:04:22,554 - After rugby practice? - I'll be there. 36 00:04:22,638 --> 00:04:23,889 - Promise? - Promise. 37 00:04:40,614 --> 00:04:41,573 - God, you gotta help me today. 38 00:04:41,657 --> 00:04:42,658 No traffic, please. 39 00:04:43,951 --> 00:04:44,785 Come on. 40 00:04:51,000 --> 00:04:53,711 (groans) Thanks for nothing. 41 00:04:53,794 --> 00:04:54,670 Come on. 42 00:05:01,427 --> 00:05:03,137 - I don't want you dating. - It's not dating. 43 00:05:03,220 --> 00:05:04,555 - You know what I mean. - Why not? 44 00:05:04,638 --> 00:05:06,473 - Because you're 14 years old. 45 00:05:06,557 --> 00:05:07,307 - 15 in three months. 46 00:05:07,391 --> 00:05:08,892 - I don't care. 47 00:05:08,976 --> 00:05:09,768 No, you can't. 48 00:06:03,947 --> 00:06:05,949 - Sarah? - Oh. 49 00:06:06,033 --> 00:06:08,160 - Am I... - Daylight savings. 50 00:06:08,243 --> 00:06:09,661 - Oh. (laughs) 51 00:06:09,745 --> 00:06:10,788 So... 52 00:06:10,871 --> 00:06:11,789 - Hour early. 53 00:06:11,872 --> 00:06:13,916 - Ah, sorry. 54 00:06:13,999 --> 00:06:15,167 Should I come back later? 55 00:06:15,250 --> 00:06:16,126 - No, it's fine. 56 00:06:16,210 --> 00:06:17,878 I just made some coffee. 57 00:06:17,961 --> 00:06:19,254 I got it imported 58 00:06:19,338 --> 00:06:21,548 from this bio-organic sustainable farm in Columbia. 59 00:06:21,632 --> 00:06:22,800 - Oh. (laughs) 60 00:06:22,883 --> 00:06:24,676 I just buy mine from the supermarket. 61 00:06:26,095 --> 00:06:26,929 - Come through. 62 00:06:30,140 --> 00:06:32,518 Would you like to try some? 63 00:06:32,601 --> 00:06:34,394 - [Sarah] I'd love to. 64 00:06:36,897 --> 00:06:38,357 - Hey, Jonah. 65 00:06:38,440 --> 00:06:39,233 - Hey. 66 00:06:39,316 --> 00:06:40,442 - You all right? - Yeah. 67 00:06:40,526 --> 00:06:41,777 - Footy training starts today. 68 00:06:41,860 --> 00:06:42,778 Sign up, yeah? 69 00:06:42,861 --> 00:06:43,612 - Yeah. 70 00:06:43,695 --> 00:06:44,446 - Awesome. 71 00:06:44,530 --> 00:06:45,322 Team needs you, buddy. 72 00:06:47,616 --> 00:06:48,700 - Seen that in the science room? 73 00:06:48,784 --> 00:06:49,868 - Oh my gosh. 74 00:06:49,952 --> 00:06:50,786 - And he set that thing on fire, 75 00:06:50,869 --> 00:06:51,870 he has to pay for it. 76 00:06:51,954 --> 00:06:53,497 - I can't believe he did that. 77 00:06:53,580 --> 00:06:54,706 - I know. 78 00:06:54,790 --> 00:06:55,874 - Hey. - What? 79 00:06:56,959 --> 00:06:59,461 - Stevo's having another party again, soon. 80 00:06:59,545 --> 00:07:01,421 - Cool. - You gonna go? 81 00:07:02,422 --> 00:07:04,216 - Maybe, I don't know. 82 00:07:04,299 --> 00:07:05,134 - You should. 83 00:07:05,217 --> 00:07:06,760 I think he likes you. 84 00:07:07,886 --> 00:07:08,804 - Don't be stupid. 85 00:07:10,180 --> 00:07:12,141 (rattling) 86 00:07:12,224 --> 00:07:12,975 - [Daniel] Come on. 87 00:07:13,058 --> 00:07:13,851 - Hello mate. 88 00:07:15,018 --> 00:07:16,645 Oh, you're early. 89 00:07:17,521 --> 00:07:18,564 - I meant to do this. 90 00:07:22,568 --> 00:07:24,528 - How much coffee have you drunk today? 91 00:07:24,611 --> 00:07:25,487 - Not enough. 92 00:07:25,571 --> 00:07:26,363 - Donut? 93 00:07:31,785 --> 00:07:34,538 - Jimmy, did you have to give me the jam filled donut? 94 00:07:34,621 --> 00:07:35,747 - Aren't you supposed to be on a diet anyway? 95 00:07:35,831 --> 00:07:37,040 - Daniel. 96 00:07:37,124 --> 00:07:37,916 You're up. 97 00:07:40,919 --> 00:07:42,129 - Take it. 98 00:07:42,212 --> 00:07:43,672 - It's going to be off the hook mate. 99 00:07:43,755 --> 00:07:44,965 Bali is going to be amazing. 100 00:07:45,048 --> 00:07:46,008 Yeah, that was epic. 101 00:07:47,843 --> 00:07:49,803 Hey, John, I better call you back, mate. 102 00:07:49,887 --> 00:07:50,971 I'll see you next week. 103 00:07:51,889 --> 00:07:52,806 Dano. 104 00:07:52,890 --> 00:07:54,641 - Macca, wheres all the clients? 105 00:07:54,725 --> 00:07:57,311 Probably thought it was daylight savings, maybe they didn't. 106 00:07:57,394 --> 00:07:59,313 - Daniel, take a seat. 107 00:08:23,337 --> 00:08:24,296 - Daniel, wait. 108 00:08:25,714 --> 00:08:26,757 What happened? 109 00:08:27,925 --> 00:08:29,009 - Closing down the animation firm. 110 00:08:29,092 --> 00:08:30,052 - Oh what? 111 00:08:30,135 --> 00:08:31,220 - Yup, I suppose it's easier 112 00:08:31,303 --> 00:08:32,763 to outsource things over seas now. 113 00:08:32,846 --> 00:08:34,681 - Did you throw something at Macca? 114 00:08:34,765 --> 00:08:35,891 - Maybe. 115 00:08:35,974 --> 00:08:37,226 - Yeah, cool. 116 00:08:37,309 --> 00:08:39,645 - You'll get your severance package. 117 00:08:39,728 --> 00:08:41,438 - No, Nick, I was freelance. 118 00:08:41,521 --> 00:08:42,814 - Oh, of course, sorry. 119 00:08:44,775 --> 00:08:46,735 - Hey, something will work out. 120 00:08:46,818 --> 00:08:48,028 It always does. 121 00:08:48,111 --> 00:08:49,947 - You know what, I'm going to pray for you. 122 00:08:51,073 --> 00:08:52,282 - A lot of good that would do. 123 00:08:52,366 --> 00:08:54,034 Why don't you pray he wouldn't lose his job? 124 00:08:54,117 --> 00:08:56,662 - You know, sometimes when God closes a door... 125 00:08:56,745 --> 00:08:59,373 - Hey, thanks. 126 00:08:59,456 --> 00:09:00,916 You guys better get back in there. 127 00:09:00,999 --> 00:09:01,792 - Yeah. 128 00:09:01,875 --> 00:09:02,918 You'll be fine, mate. 129 00:09:04,044 --> 00:09:06,296 - Um, what about the jacket? 130 00:09:06,380 --> 00:09:09,174 - Ah, keep it, for your next job interview. 131 00:09:09,258 --> 00:09:10,550 - Thanks, I'll be fine. 132 00:09:37,744 --> 00:09:38,537 - Hey. 133 00:09:38,620 --> 00:09:39,705 I was just texting you. 134 00:09:39,788 --> 00:09:41,456 - I was just getting some takeaway. 135 00:09:41,540 --> 00:09:42,332 - Oh cool. 136 00:09:43,208 --> 00:09:44,668 Uh, kids are in bed. 137 00:09:44,751 --> 00:09:46,086 - Ah. 138 00:09:46,169 --> 00:09:48,338 This daylight savings thing's really thrown me out. 139 00:09:48,422 --> 00:09:49,715 - Yeah. 140 00:09:49,798 --> 00:09:50,757 - I'll get some plates. 141 00:09:50,841 --> 00:09:51,633 - Okay. 142 00:09:57,973 --> 00:10:01,435 Hey, um, Sarah, there's just something 143 00:10:01,518 --> 00:10:02,728 I need to tell you first. 144 00:10:04,896 --> 00:10:06,606 It's not that bad, it's just that, um... 145 00:10:06,690 --> 00:10:07,816 - I cheated on you. 146 00:10:07,899 --> 00:10:08,692 - What? 147 00:10:09,901 --> 00:10:10,944 - With Blake. 148 00:10:11,028 --> 00:10:11,820 - Who? 149 00:10:13,238 --> 00:10:14,031 - My client. 150 00:10:14,948 --> 00:10:16,658 I've been redesigning his house. 151 00:10:17,659 --> 00:10:18,535 - Blake? 152 00:10:19,619 --> 00:10:20,454 - I'm sorry. 153 00:10:23,623 --> 00:10:24,875 That's why I was late. 154 00:10:24,958 --> 00:10:27,294 - You were late because you were cheating on me? 155 00:10:27,377 --> 00:10:29,254 - No, I was trying to put an end to it. 156 00:10:32,090 --> 00:10:35,177 - I don't understand. - I'm so sorry. 157 00:10:37,429 --> 00:10:39,348 - I was going to tell you I lost my job. 158 00:10:40,974 --> 00:10:43,477 But I suppose your news is more important. 159 00:11:08,418 --> 00:11:10,545 This is not happening. 160 00:11:10,629 --> 00:11:12,381 This is not happening. 161 00:11:13,465 --> 00:11:14,299 No! 162 00:11:15,258 --> 00:11:18,762 (somber orchestral music) 163 00:12:10,439 --> 00:12:13,275 - [Nick] How are you doing? 164 00:12:13,358 --> 00:12:15,152 - I can't believe she's done this to me. 165 00:12:15,235 --> 00:12:16,445 - Women. 166 00:12:16,528 --> 00:12:17,696 It's true. 167 00:12:17,779 --> 00:12:19,781 That's why I'm a bachelor for life. 168 00:12:21,616 --> 00:12:22,951 Welcome to the club. 169 00:12:25,203 --> 00:12:28,790 - Daniel, Sarah stopped seeing this guy, right? 170 00:12:28,874 --> 00:12:29,833 - What? 171 00:12:29,916 --> 00:12:31,042 You're taking her side? 172 00:12:31,126 --> 00:12:33,336 - I'm just saying, it doesn't have to be over. 173 00:12:33,420 --> 00:12:34,963 - [Nick] Are you serious? 174 00:12:36,339 --> 00:12:37,924 - You don't have to throw your marriage away. 175 00:12:39,050 --> 00:12:40,635 - She's the one who's thrown it away. 176 00:12:40,719 --> 00:12:45,307 - What Sarah did was really hurtful and really unfair. 177 00:12:45,390 --> 00:12:47,267 But you've got a choice, you can forgive her 178 00:12:47,350 --> 00:12:48,727 and make it work. 179 00:12:48,810 --> 00:12:51,563 I promise you that even in all of this, God's got a plan. 180 00:12:52,772 --> 00:12:54,274 - Come on, enough with the God stuff already. 181 00:12:54,357 --> 00:12:56,401 Daniel, you can move in with me 182 00:12:56,485 --> 00:12:57,861 and you can be my wing man. 183 00:12:57,944 --> 00:12:59,404 I've got it all worked out. 184 00:12:59,488 --> 00:13:01,698 You can be the guy that wife just cheated on him and then-- 185 00:13:01,781 --> 00:13:02,574 - [Daniel] I don't know. 186 00:13:02,657 --> 00:13:03,575 I don't know, Jimmy. 187 00:13:03,658 --> 00:13:04,618 - Time to move on. 188 00:13:06,036 --> 00:13:08,872 - I promise you, the best thing that you'll do 189 00:13:08,955 --> 00:13:11,583 is forgive her and make it work. 190 00:13:19,716 --> 00:13:23,386 (dramatic orchestral music) 191 00:14:01,174 --> 00:14:02,384 - Is it okay if I stay? - Yeah man! 192 00:14:02,467 --> 00:14:05,053 - Hell yeah, you can crash on the couch. 193 00:14:05,136 --> 00:14:05,971 - Great. 194 00:14:06,054 --> 00:14:07,305 Nice place, Jimmy. 195 00:14:07,389 --> 00:14:08,682 What's up with the Christmas decorations? 196 00:14:08,765 --> 00:14:09,683 You're a bit early. 197 00:14:10,934 --> 00:14:12,477 Well I figured there's no point 198 00:14:12,561 --> 00:14:14,396 in taking them down and putting them up every year 199 00:14:14,479 --> 00:14:16,815 so I just left them up. 200 00:14:16,898 --> 00:14:18,900 Hey, got you sorted for a new shirt. 201 00:14:19,859 --> 00:14:22,779 (laughs) Welcome to Jimmy town. 202 00:14:22,862 --> 00:14:24,531 Population two bachelors. 203 00:14:32,080 --> 00:14:34,749 Welcome to freedom, my wing man. 204 00:14:36,209 --> 00:14:37,377 Don't worry about it. 205 00:14:37,460 --> 00:14:38,211 We're bachelors now. 206 00:14:38,295 --> 00:14:40,922 (phone buzzing) 207 00:14:50,849 --> 00:14:52,309 Okay big fella. 208 00:14:52,392 --> 00:14:55,228 Big job interview today, you need a big breakfast. 209 00:14:55,312 --> 00:14:56,104 Bacon. 210 00:14:56,187 --> 00:14:58,315 (humming) 211 00:14:59,357 --> 00:15:01,318 This is how bachelors eat. 212 00:15:02,652 --> 00:15:04,279 - That's how bachelors die. 213 00:15:04,362 --> 00:15:05,780 - (laughs) Good one. 214 00:15:08,366 --> 00:15:11,036 (phone buzzing) 215 00:15:37,187 --> 00:15:39,397 - Ah, thanks for seeing me today, guys. 216 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 Wasn't exactly easy to find this place. 217 00:15:44,653 --> 00:15:46,863 Look, I feel I'd be great for the position. 218 00:15:46,946 --> 00:15:48,156 - Mate, that doesn't look good. 219 00:15:48,239 --> 00:15:49,324 - I'd go see a doctor. 220 00:15:49,407 --> 00:15:51,076 - I'd just drive straight to hospital. 221 00:15:51,159 --> 00:15:53,078 - It's not that bad, is it? 222 00:15:53,161 --> 00:15:54,829 - Just, um, just go. 223 00:15:58,249 --> 00:16:00,210 - I'm no dermatologist, but, 224 00:16:01,920 --> 00:16:04,673 that does look like a very nasty rash. 225 00:16:04,756 --> 00:16:05,548 - Oh. 226 00:16:06,925 --> 00:16:09,386 - Uh, have you been stressed lately? 227 00:16:09,469 --> 00:16:10,720 - Yeah, you can say that. 228 00:16:12,263 --> 00:16:14,307 - (sniffing) Oh. 229 00:16:14,391 --> 00:16:16,393 Have you been exposed to raw sewage? 230 00:16:18,436 --> 00:16:19,479 - Oh my gosh. 231 00:16:20,522 --> 00:16:22,399 Oh my gosh. 232 00:16:24,317 --> 00:16:25,443 I need a shower, I need a shower. 233 00:16:27,320 --> 00:16:30,573 Hey, hey, hey that's my car! 234 00:16:30,657 --> 00:16:32,075 Stop towing my car. 235 00:16:32,158 --> 00:16:33,576 Mate, mate, what are you doing? 236 00:16:33,660 --> 00:16:35,787 - Late payments. - What? 237 00:16:47,465 --> 00:16:51,136 (dramatic orchestral music) 238 00:16:53,680 --> 00:16:55,807 - What do you mean my payments are behind? 239 00:16:56,641 --> 00:16:57,475 Are you sure? 240 00:17:02,272 --> 00:17:04,107 Oh yeah, that's right. 241 00:17:08,695 --> 00:17:09,696 Really? 242 00:17:11,197 --> 00:17:12,532 Ah, no, the bus! 243 00:17:27,881 --> 00:17:28,757 - How you going, mate? 244 00:17:28,840 --> 00:17:30,258 You all right? 245 00:17:30,341 --> 00:17:31,384 - Yeah, I'm all right. 246 00:17:32,594 --> 00:17:34,179 - No, you're not. 247 00:17:34,262 --> 00:17:35,346 - No, no I'm not. 248 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 - That's a nice cup. 249 00:17:48,151 --> 00:17:50,153 - Nice dropping the ball Jonah. 250 00:17:50,236 --> 00:17:51,946 - You cost us another game. 251 00:17:52,030 --> 00:17:53,114 - Thanks, loser. 252 00:18:00,163 --> 00:18:00,997 - Jonah. 253 00:18:02,415 --> 00:18:03,708 - What happened to your face? 254 00:18:03,792 --> 00:18:05,251 - Ah, long story. 255 00:18:05,335 --> 00:18:07,253 - I thought you were going to come to rugby practice. 256 00:18:07,337 --> 00:18:09,339 - I know, I'm sorry. 257 00:18:09,422 --> 00:18:11,549 - You never come. 258 00:18:11,633 --> 00:18:12,467 - How was it? 259 00:18:12,550 --> 00:18:14,010 - [Jonah] Bad. 260 00:18:14,093 --> 00:18:15,595 Where's the car? 261 00:18:15,678 --> 00:18:16,805 - Another long story. 262 00:18:16,888 --> 00:18:17,764 It's all good though. 263 00:18:17,847 --> 00:18:18,765 I'm sorting it out. 264 00:18:18,848 --> 00:18:20,517 - Really? - Yeah. 265 00:18:20,600 --> 00:18:23,186 - Ice cream? - Ice cream, yeah. 266 00:18:30,443 --> 00:18:32,320 - Uh, strawberry and vanilla. 267 00:18:32,403 --> 00:18:34,280 - And, uh, I'll just get the bubblegum. 268 00:18:44,749 --> 00:18:46,376 - Declined. 269 00:18:46,459 --> 00:18:47,710 - What? 270 00:18:47,794 --> 00:18:49,212 - Card declined. 271 00:18:49,295 --> 00:18:50,588 - [Daniel] You sure that's right? 272 00:18:52,799 --> 00:18:54,968 (sighing) 273 00:18:57,720 --> 00:18:59,597 - Definitely declined. 274 00:18:59,681 --> 00:19:00,431 - Ah. 275 00:19:00,515 --> 00:19:01,599 Um, well... 276 00:19:03,810 --> 00:19:05,895 What about, um, uh, no, not, not this one. 277 00:19:10,316 --> 00:19:13,862 Hey, uh, do you have any... - Uh, na, no. 278 00:19:13,945 --> 00:19:14,737 - Yeah, sorry. 279 00:19:23,413 --> 00:19:24,205 I'm sorry, Jonah. 280 00:19:24,289 --> 00:19:26,207 - It's okay. 281 00:19:26,291 --> 00:19:28,334 - I'll make it up to you, I promise. 282 00:19:28,418 --> 00:19:30,545 - Why haven't you been home lately? 283 00:19:30,628 --> 00:19:32,171 - Just been sorting some things out. 284 00:19:32,255 --> 00:19:33,423 - Mom's been crying a lot. 285 00:19:33,506 --> 00:19:35,216 - Has she? - Is she sick? 286 00:19:36,217 --> 00:19:37,010 - No. 287 00:19:37,093 --> 00:19:38,428 It's just that... 288 00:19:38,511 --> 00:19:39,971 You know when you and Mathew weren't getting along 289 00:19:40,054 --> 00:19:42,223 and you were fighting a lot, so you stopped hanging out? 290 00:19:42,307 --> 00:19:43,600 - Yeah, but we're friends now. 291 00:19:43,683 --> 00:19:46,144 - Are you? - Yeah, we sorted it out. 292 00:19:46,227 --> 00:19:47,812 - That's good. 293 00:19:47,896 --> 00:19:49,814 - I hope you sort it out with Mom soon. 294 00:19:51,274 --> 00:19:53,735 (phone ringing) 295 00:19:53,818 --> 00:19:54,861 - Jimmy. 296 00:19:54,944 --> 00:19:55,737 My phone's bad. 297 00:19:55,820 --> 00:19:56,654 I need a lift. 298 00:19:56,738 --> 00:19:57,864 Can you come and pick me up? 299 00:20:12,545 --> 00:20:15,548 So, um, how did you guys meet? 300 00:20:16,674 --> 00:20:19,177 - Gena delivers the coffee at work. 301 00:20:19,260 --> 00:20:20,970 - Yeah, well we just kind of got chatting 302 00:20:21,054 --> 00:20:23,598 and realized how much we had in common. 303 00:20:23,681 --> 00:20:25,308 - Both like food. 304 00:20:25,391 --> 00:20:27,810 - Yeah, and cars. 305 00:20:27,894 --> 00:20:28,978 - Oh, that's good. 306 00:20:29,062 --> 00:20:32,523 - TV. - TV, we love TV. (laughs) 307 00:20:35,568 --> 00:20:38,446 - Ah, yeah, see ya, Jonah. 308 00:20:38,529 --> 00:20:39,656 - See ya, Jimmy. 309 00:20:41,449 --> 00:20:43,159 - Whoa, what happened to your face? 310 00:20:43,242 --> 00:20:44,369 Are you sunburned? 311 00:20:44,452 --> 00:20:45,536 - No, it's nothing. 312 00:20:46,746 --> 00:20:50,291 - Um, I hate to do this but, ooh... 313 00:20:52,919 --> 00:20:55,088 Any chance you could stay somewhere else? 314 00:20:55,171 --> 00:20:56,047 - Just for tonight? 315 00:20:58,549 --> 00:21:00,843 - Well, it's a small apartment. 316 00:21:00,927 --> 00:21:02,136 - Yeah. 317 00:21:02,220 --> 00:21:04,138 I understand, um, I'll sort something out. 318 00:21:04,222 --> 00:21:05,765 - Oh thanks, mate, chin up. 319 00:21:07,433 --> 00:21:09,727 Oh, nice cup. 320 00:21:09,811 --> 00:21:10,895 See ya Daniel. 321 00:21:16,526 --> 00:21:17,610 - Hi. 322 00:21:17,694 --> 00:21:18,486 - Hi. 323 00:21:19,654 --> 00:21:20,697 - [Sarah] I've been trying to call you. 324 00:21:20,780 --> 00:21:23,074 - Yeah, been pretty busy. 325 00:21:23,157 --> 00:21:24,575 - [Sarah] What happened to your face? 326 00:21:24,659 --> 00:21:25,827 - It's nothing. 327 00:21:25,910 --> 00:21:27,036 Just stress. 328 00:21:27,120 --> 00:21:29,372 - It's just that you're really late. 329 00:21:29,455 --> 00:21:30,581 - [Daniel] Yeah, sorry. 330 00:21:32,083 --> 00:21:33,751 - Problems with the car? 331 00:21:33,835 --> 00:21:35,169 - Yeah, you could say that. 332 00:21:37,213 --> 00:21:38,047 What's this? 333 00:21:39,298 --> 00:21:40,550 You're selling our place? 334 00:21:41,718 --> 00:21:44,303 - It's one of the 100 calls I've made to you. 335 00:21:44,387 --> 00:21:46,389 You haven't made a payment on the mortgage in months. 336 00:21:46,472 --> 00:21:47,807 - Can't you just cover for now? 337 00:21:47,890 --> 00:21:50,476 - I've had to quit my job, Daniel. 338 00:21:50,560 --> 00:21:52,103 We're moving in with Aunt Ruth. 339 00:21:52,186 --> 00:21:52,937 - What? 340 00:21:53,021 --> 00:21:53,896 Why? 341 00:21:53,980 --> 00:21:55,398 - Because we have no income. 342 00:21:55,481 --> 00:21:56,691 - Yeah, but I'm working on it. 343 00:21:56,774 --> 00:21:59,277 - You've been working on it for a long time now. 344 00:21:59,360 --> 00:22:02,405 You took the job with MCA media as a freelancer 345 00:22:02,488 --> 00:22:04,741 and you said it would make us more money. 346 00:22:04,824 --> 00:22:07,368 You haven't earned a cent in 12 months. 347 00:22:07,452 --> 00:22:08,619 - Yeah, but I've been working on it-- 348 00:22:08,703 --> 00:22:10,580 - Aunt Ruth says you can call her. 349 00:22:10,663 --> 00:22:12,915 She knows people, she can help you. 350 00:22:12,999 --> 00:22:15,376 - I'm not going to be calling anyone. 351 00:22:15,460 --> 00:22:17,462 I can't believe you're selling our place. 352 00:22:19,047 --> 00:22:20,131 - We have to. 353 00:22:21,257 --> 00:22:23,426 It's in my name. 354 00:22:23,509 --> 00:22:24,677 - It's in your name. 355 00:22:24,761 --> 00:22:25,845 Well that works out well for you then. 356 00:22:25,928 --> 00:22:28,681 - What do you mean? - You and Blake. 357 00:22:30,725 --> 00:22:32,393 - It's over, Daniel. 358 00:22:34,187 --> 00:22:36,022 I made a terrible mistake. 359 00:22:37,190 --> 00:22:39,484 One that I regret more than anything. 360 00:22:45,448 --> 00:22:46,282 - See ya. 361 00:22:48,534 --> 00:22:50,536 - What, what, what do you want me to do? 362 00:22:51,454 --> 00:22:52,705 Where have you been? 363 00:22:52,789 --> 00:22:54,123 - You took my phone away so I couldn't call you. 364 00:22:54,207 --> 00:22:54,957 - You're grounded. 365 00:22:55,041 --> 00:22:55,833 - I hate you! 366 00:22:58,586 --> 00:23:00,338 - Aren't you going to say anything to her? 367 00:23:00,421 --> 00:23:01,589 - Stop fighting! 368 00:23:05,343 --> 00:23:07,887 - This is all your fault. 369 00:23:10,973 --> 00:23:13,643 I think we should get a divorce. 370 00:23:16,521 --> 00:23:18,022 I love this place. 371 00:23:19,899 --> 00:23:23,402 (somber orchestral music) 372 00:25:09,759 --> 00:25:11,719 - Why didn't he call me? 373 00:25:11,802 --> 00:25:14,222 I could have got a job for him. 374 00:25:14,305 --> 00:25:16,140 - Remember he did that when we first got married? 375 00:25:16,224 --> 00:25:17,391 It didn't work out. 376 00:25:17,475 --> 00:25:19,101 - The most important thing now 377 00:25:19,185 --> 00:25:21,145 is that the children are okay. 378 00:25:21,229 --> 00:25:22,772 - They'll be fine. 379 00:25:22,855 --> 00:25:25,358 - Remember, you can stay as long as you like. 380 00:25:25,441 --> 00:25:27,109 - Thanks, Aunt Ruth. 381 00:25:27,193 --> 00:25:30,905 - Auntie Ruth! - Jonah and the whale. 382 00:25:30,988 --> 00:25:33,324 - Why are we packing all these boxes? 383 00:25:33,407 --> 00:25:34,575 - Well, we're going to go stay 384 00:25:34,659 --> 00:25:36,244 with your Aunt Ruth for awhile. 385 00:25:36,327 --> 00:25:38,120 - She's selling the house, dummy. 386 00:25:38,204 --> 00:25:39,038 - What? 387 00:25:39,121 --> 00:25:40,414 - Leah, where are you going? 388 00:25:40,498 --> 00:25:42,208 - You're selling the house? 389 00:25:42,291 --> 00:25:44,752 - Yes, well, we have to. 390 00:25:45,920 --> 00:25:49,382 - Jonah, how about we go and buy some ice cream? 391 00:25:49,465 --> 00:25:51,425 - No, I hate ice cream. 392 00:25:51,509 --> 00:25:53,469 - Do you want me to? - It's all right. 393 00:25:56,472 --> 00:25:58,724 - You don't have to do this, you know. 394 00:25:59,684 --> 00:26:00,893 - It's what he wants. 395 00:26:02,186 --> 00:26:03,020 Leah! 396 00:26:12,697 --> 00:26:13,489 Leah! 397 00:26:14,323 --> 00:26:15,157 Leah! 398 00:26:41,392 --> 00:26:43,144 Oh, she has no phone. 399 00:26:54,530 --> 00:26:56,115 Daniel. 400 00:26:56,198 --> 00:26:59,618 (soft orchestral music) 401 00:27:22,767 --> 00:27:24,685 This is all your fault. 402 00:27:53,381 --> 00:27:55,591 - Daniel Rainwater? - Okay, Nicky, I gotta go. 403 00:27:55,674 --> 00:27:56,592 - See ya mate, bye. 404 00:27:59,512 --> 00:28:00,346 - Hi. - Hi. 405 00:28:01,680 --> 00:28:04,141 - So, what kind of work are you looking for? 406 00:28:06,185 --> 00:28:09,438 - Um, upper management, marketing, ad agency kind of thing. 407 00:28:09,522 --> 00:28:10,773 - Yeah, love it. 408 00:28:10,856 --> 00:28:12,358 Let's see what we have for you. 409 00:28:15,277 --> 00:28:16,904 I think I have something for you. 410 00:28:16,987 --> 00:28:18,447 - Really? 411 00:28:18,531 --> 00:28:21,283 - Have you ever heard of Yellow Band Sporting? 412 00:28:21,367 --> 00:28:23,077 - Yeah, they're a huge company. 413 00:28:23,160 --> 00:28:24,370 - [Centerlink Lady] They have a cleaning position 414 00:28:24,453 --> 00:28:26,789 available in their warehouse. 415 00:28:26,872 --> 00:28:27,665 - Right. 416 00:28:28,749 --> 00:28:29,750 Sign me up then. 417 00:28:29,834 --> 00:28:31,210 - Yeah, this is your day. 418 00:28:31,293 --> 00:28:32,670 This is my day. 419 00:28:32,753 --> 00:28:33,838 Gah, what a day. 420 00:28:33,921 --> 00:28:35,589 - I'll just get the paperwork, yeah? 421 00:28:40,219 --> 00:28:42,012 - Thanks for this, Nick. 422 00:28:42,096 --> 00:28:42,888 - My pleasure. 423 00:28:44,557 --> 00:28:45,766 Hey, where'd you sleep last night? 424 00:28:45,850 --> 00:28:48,144 I've been trying to get a hold of you. 425 00:28:48,227 --> 00:28:49,937 - I barely slept at all last night. 426 00:28:51,313 --> 00:28:56,152 - Ah, well, I may have found a solution for you. 427 00:28:57,153 --> 00:28:58,237 - I'm not going to sleep on your couch. 428 00:28:58,320 --> 00:28:59,238 I already did that with Jimmy. 429 00:28:59,321 --> 00:29:01,115 - No, not my couch. 430 00:29:02,158 --> 00:29:03,200 I found you your own place. 431 00:29:03,284 --> 00:29:04,410 - You're kidding. 432 00:29:05,327 --> 00:29:06,162 - No. 433 00:29:07,163 --> 00:29:08,747 - That's great, Nick. 434 00:29:08,831 --> 00:29:09,623 Thanks. 435 00:29:16,130 --> 00:29:18,215 - Okay, it's not great. 436 00:29:18,299 --> 00:29:20,426 - That's an understatement. 437 00:29:20,509 --> 00:29:22,553 - Well it's either here or my couch. 438 00:29:22,636 --> 00:29:24,388 And my place is smaller than Jimmy's, 439 00:29:24,472 --> 00:29:26,348 but the couch is yours if you want it. 440 00:29:27,266 --> 00:29:29,935 Or, there is a third option. 441 00:29:30,895 --> 00:29:34,982 - This is great, thanks. 442 00:29:35,065 --> 00:29:36,317 - So what do you reckon? 443 00:29:36,400 --> 00:29:38,319 - Oh, yeah, yeah, this is great. 444 00:29:38,402 --> 00:29:40,696 - It's not much, but it does the trick. 445 00:29:40,779 --> 00:29:43,324 - Daniel, this is Gary, my uncle. 446 00:29:43,407 --> 00:29:44,200 - Daniel. 447 00:29:45,117 --> 00:29:46,076 - Gary. 448 00:29:46,160 --> 00:29:46,952 - Daniel. 449 00:29:48,245 --> 00:29:51,957 Well, if you need anything, give us a hoy. 450 00:29:54,335 --> 00:29:58,047 Um, I can take you to church on Sunday if you want. 451 00:29:59,215 --> 00:30:00,174 - Gary and I go to the same church. 452 00:30:00,257 --> 00:30:01,592 - Oh, cool. 453 00:30:02,635 --> 00:30:03,636 - You should come. 454 00:30:03,719 --> 00:30:05,054 - Yeah, I'll think about it. 455 00:30:07,932 --> 00:30:10,142 - Look mate, I'm going to go and see this missionary 456 00:30:10,226 --> 00:30:11,977 talk about their time in China. 457 00:30:12,061 --> 00:30:13,312 You should come. 458 00:30:13,395 --> 00:30:14,438 - I'm good. 459 00:30:14,522 --> 00:30:16,315 Um, how much is it? 460 00:30:17,733 --> 00:30:19,693 - Don't worry about it, we'll work something out. 461 00:30:19,777 --> 00:30:20,611 - Thanks again. 462 00:30:22,071 --> 00:30:25,115 - Remember, it's all part of the plan. 463 00:31:23,215 --> 00:31:26,594 (soft orchestral music) 464 00:31:28,554 --> 00:31:30,639 - Now you've done it. 465 00:31:30,723 --> 00:31:32,349 - What do you mean? 466 00:31:32,433 --> 00:31:33,934 - That black mess there. 467 00:31:34,810 --> 00:31:36,729 Where do you go from there? 468 00:31:36,812 --> 00:31:38,439 - Well, I don't know. 469 00:31:38,522 --> 00:31:40,774 It's all part of the journey. 470 00:31:40,858 --> 00:31:42,651 - Could be a disaster. 471 00:31:42,735 --> 00:31:45,446 - Nothing you can't help me with. 472 00:31:49,325 --> 00:31:51,160 Is there anything else? 473 00:31:51,243 --> 00:31:53,370 - Um, no that's all of it. 474 00:32:26,820 --> 00:32:29,907 (light guitar music) 475 00:32:41,418 --> 00:32:45,881 ♪ Like a bird on a tree ♪ 476 00:32:45,964 --> 00:32:49,843 ♪ I'm just sitting here ♪ 477 00:32:49,927 --> 00:32:53,555 ♪ I got time ♪ 478 00:32:53,639 --> 00:32:57,309 ♪ It's clear to see ♪ 479 00:32:57,393 --> 00:33:01,271 ♪ From up here ♪ 480 00:33:01,355 --> 00:33:05,317 ♪ The world seems small ♪ 481 00:33:05,401 --> 00:33:10,364 ♪ We can sit together ♪ 482 00:33:11,156 --> 00:33:13,200 ♪ It's so beautiful ♪ 483 00:33:13,283 --> 00:33:16,787 ♪ You and me ♪ 484 00:33:16,870 --> 00:33:20,708 ♪ We're meant to be ♪ 485 00:33:20,791 --> 00:33:24,545 ♪ In the great outdoor ♪ 486 00:33:24,628 --> 00:33:27,172 ♪ Forever free ♪ 487 00:33:31,135 --> 00:33:32,761 - Where are you going all dressed up? 488 00:33:32,845 --> 00:33:34,179 - To see my wife. 489 00:33:34,263 --> 00:33:36,390 - You going to need a car. 490 00:33:38,600 --> 00:33:39,476 So what do you think? 491 00:33:39,560 --> 00:33:40,644 - Well, she's great. 492 00:33:40,728 --> 00:33:42,104 - She's a beauty, ain't she? 493 00:33:44,648 --> 00:33:46,024 Nice little run about. 494 00:33:47,067 --> 00:33:48,819 - Oh yeah, she's good. 495 00:33:50,571 --> 00:33:52,281 - Just bring it back in one piece. 496 00:33:53,949 --> 00:33:58,829 ♪ See the truth around you ♪ 497 00:33:58,912 --> 00:34:02,583 ♪ From distance you can tell ♪ 498 00:34:11,884 --> 00:34:15,387 ♪ You and me ♪ 499 00:34:15,471 --> 00:34:18,015 ♪ Meant to be ♪ 500 00:34:18,098 --> 00:34:21,018 (tires screeching) 501 00:34:50,130 --> 00:34:52,716 - I hope this is what you want. 502 00:36:32,983 --> 00:36:35,777 (sirens wailing) 503 00:36:37,946 --> 00:36:40,532 - Sir, sir can you hear me? 504 00:36:40,616 --> 00:36:44,912 Just give my hand a squeeze if you can hear me, sir. 505 00:36:56,256 --> 00:36:58,759 - Hello Daniel, what have you done to yourself? 506 00:36:58,842 --> 00:37:01,511 I'm your doctor, I'll be looking after you today. 507 00:37:01,595 --> 00:37:03,597 Uh, we're just gonna put you to sleep. 508 00:37:03,680 --> 00:37:07,351 - I just need you to take a couple of deep... 509 00:37:11,980 --> 00:37:14,942 (machines beeping) 510 00:37:38,090 --> 00:37:39,841 - How are you feeling? 511 00:37:41,551 --> 00:37:43,971 You've been in an induced coma for a few days now, 512 00:37:44,054 --> 00:37:45,597 to protect your brain. 513 00:37:45,681 --> 00:37:47,099 - Hello Daniel, how are you feeling? 514 00:37:47,182 --> 00:37:48,183 Any pain? 515 00:37:50,060 --> 00:37:51,812 - It's a miracle to see you still alive. 516 00:37:51,895 --> 00:37:54,106 Somehow head injuries were prevented. 517 00:37:54,189 --> 00:37:56,942 There has been some swelling of the brain, but no bleeding. 518 00:37:57,025 --> 00:37:58,860 The coma was just a precaution. 519 00:37:58,944 --> 00:38:00,404 That's the good news. 520 00:38:00,487 --> 00:38:03,323 Your leg's another story, you got totally busted up. 521 00:38:03,407 --> 00:38:04,825 You almost lost it. 522 00:38:04,908 --> 00:38:07,244 But then again, someone's looking out for you Daniel, 523 00:38:07,327 --> 00:38:09,121 as we were able to save it. 524 00:38:09,204 --> 00:38:10,831 And with time, and some physical therapy, 525 00:38:10,914 --> 00:38:12,916 it should be pretty much back to normal. 526 00:38:13,000 --> 00:38:14,501 But it will take time. 527 00:38:14,584 --> 00:38:16,461 I'll come back and check on you later again. 528 00:38:16,545 --> 00:38:18,005 Thanks, nurse. 529 00:38:18,088 --> 00:38:20,507 - Your family've been by, and they dropped a few things off. 530 00:38:20,590 --> 00:38:24,094 And I've given them a call, so they're on their way soon. 531 00:38:24,177 --> 00:38:26,138 And, Gary dropped off some mail for you. 532 00:38:27,472 --> 00:38:29,016 Look, if you need anything I'll be back soon, 533 00:38:29,099 --> 00:38:30,892 and just give me a buzz. 534 00:38:35,564 --> 00:38:37,941 - [Sarah] Up here, up here, come on. 535 00:38:38,025 --> 00:38:39,192 - Do you think he'll like my picture? 536 00:38:39,276 --> 00:38:40,402 - Yes, yes. 537 00:38:40,485 --> 00:38:41,570 - Which way? - Where do we go? 538 00:38:41,653 --> 00:38:43,905 - Um, it's this further round up here. 539 00:38:46,116 --> 00:38:47,743 Just take a left up here. 540 00:38:47,826 --> 00:38:48,577 - A left. 541 00:38:52,080 --> 00:38:53,665 You were in a coma! 542 00:38:53,749 --> 00:38:54,708 - Yeah mate. 543 00:38:55,876 --> 00:38:59,713 It's all right though, it's gonna be all right. 544 00:39:02,382 --> 00:39:03,842 - Yeah sorry. 545 00:39:05,052 --> 00:39:07,054 That was just bad timing. 546 00:39:07,137 --> 00:39:08,346 - [Daniel] It's okay. 547 00:39:08,430 --> 00:39:09,389 It's gotta get done. 548 00:39:11,641 --> 00:39:13,977 - I made this for you to draw your cartoons. 549 00:39:14,061 --> 00:39:14,895 - Thanks mate. 550 00:39:14,978 --> 00:39:16,313 - Can I get you some coffee? 551 00:39:16,396 --> 00:39:18,190 - No, I'm okay. 552 00:39:18,273 --> 00:39:20,150 - I'll get some anyway. 553 00:39:56,645 --> 00:39:58,980 - Anything I can do for you? 554 00:39:59,981 --> 00:40:00,899 - I'm okay. 555 00:40:03,527 --> 00:40:04,861 - No you're not. 556 00:40:07,739 --> 00:40:08,740 - No, I'm not. 557 00:40:09,825 --> 00:40:11,326 - What's going on? 558 00:40:15,038 --> 00:40:16,623 - It's a long story. 559 00:40:18,375 --> 00:40:19,209 But... 560 00:40:21,711 --> 00:40:23,255 My husband's saved. 561 00:40:25,215 --> 00:40:26,341 It's a miracle. 562 00:40:28,176 --> 00:40:29,010 - But? 563 00:40:34,683 --> 00:40:38,687 - I made a terrible mistake. 564 00:40:42,440 --> 00:40:44,901 - You know, forgiveness is not always about 565 00:40:44,985 --> 00:40:47,279 forgiving those that do us wrong. 566 00:40:48,405 --> 00:40:50,657 Sometimes it starts with forgiving ourselves. 567 00:40:52,117 --> 00:40:55,871 God forgives us, but still we hold on to the guilt. 568 00:40:55,954 --> 00:40:57,998 And when we do that, we can't move forward. 569 00:41:00,542 --> 00:41:03,420 God is doing in you, a thing in you life. 570 00:41:04,796 --> 00:41:06,715 You won't see it if you're not looking for it. 571 00:41:07,883 --> 00:41:10,969 But if you do, you'll stop looking back 572 00:41:11,052 --> 00:41:12,387 and start moving forward. 573 00:41:52,052 --> 00:41:52,886 - Hi. 574 00:41:54,888 --> 00:41:57,307 - Hi mate, how are you? 575 00:41:57,390 --> 00:41:59,559 Well, these lollies are from Mom. 576 00:41:59,643 --> 00:42:01,186 And, get well soon. 577 00:42:02,604 --> 00:42:05,941 - Jonah, Leah, I think we should let dad get some rest. 578 00:42:06,024 --> 00:42:06,900 - See you Dad. 579 00:42:06,983 --> 00:42:08,109 - See you mate. 580 00:42:08,193 --> 00:42:10,904 - Sorry guys, visiting hours are over. 581 00:42:10,987 --> 00:42:11,780 - Sorry. 582 00:42:13,490 --> 00:42:15,492 - Hey Mate, how are you going? 583 00:42:16,493 --> 00:42:17,327 - Yeah, good. 584 00:42:18,703 --> 00:42:20,205 All part of God's plan, right? 585 00:42:22,374 --> 00:42:23,583 - Come on Nick. 586 00:42:23,667 --> 00:42:24,960 Let's get going. 587 00:42:26,336 --> 00:42:29,547 - Get well soon mate, I'm praying for you. 588 00:43:17,595 --> 00:43:20,765 (light ambient music) 589 00:43:53,715 --> 00:43:57,385 - So much for bringing it back in one piece. 590 00:43:58,720 --> 00:44:00,764 - Yeah, sorry about that. 591 00:44:02,223 --> 00:44:05,852 - You know, I reckon I can get it running again. 592 00:44:06,686 --> 00:44:08,980 Come on, let's get you home. 593 00:44:21,785 --> 00:44:23,411 Yeah, your mate Jimmy 594 00:44:23,495 --> 00:44:25,955 wanted to spruce the place up a bit. 595 00:44:28,083 --> 00:44:30,293 Uh, not really sure what he was getting at. 596 00:45:17,424 --> 00:45:20,885 (commentator chattering) 597 00:45:27,434 --> 00:45:28,268 - Hey. 598 00:45:30,103 --> 00:45:32,605 Was gonna take you to physio but... 599 00:45:32,689 --> 00:45:34,107 Thought that was coming off? 600 00:45:35,733 --> 00:45:36,568 - Last week. 601 00:45:42,949 --> 00:45:43,741 - So-- 602 00:45:43,825 --> 00:45:44,617 - What's the rush? 603 00:45:47,871 --> 00:45:48,913 God's plan, right? 604 00:45:50,915 --> 00:45:52,584 - Yeah, it is. 605 00:45:52,667 --> 00:45:53,626 - You're kidding. 606 00:45:53,710 --> 00:45:55,545 How on Earth is this God's plan? 607 00:45:58,673 --> 00:46:03,011 - Daniel, I think you're going through a Job-like test. 608 00:46:03,094 --> 00:46:04,012 - [Daniel] Awesome. 609 00:46:04,971 --> 00:46:07,098 - I know, it's hard. 610 00:46:08,683 --> 00:46:11,352 - How can you even begin to imagine what this is like? 611 00:46:16,441 --> 00:46:19,611 - I know, trust me, I know. 612 00:46:19,694 --> 00:46:20,987 But it does get easier. 613 00:46:27,368 --> 00:46:29,204 - You know, I really don't think so. 614 00:46:31,080 --> 00:46:33,750 Thanks for the fruit, but I'm gonna get some rest now. 615 00:46:43,092 --> 00:46:45,178 - All right mate, well... 616 00:46:46,346 --> 00:46:47,514 Jimmy says hi, yeah? 617 00:47:18,670 --> 00:47:21,589 - Hey Dad, our team got into the finals. 618 00:47:21,673 --> 00:47:23,716 - [Daniel] That's great Jonah. 619 00:47:23,800 --> 00:47:25,343 - Leah's been invited to a party 620 00:47:25,426 --> 00:47:26,177 but Mom wouldn't let her go. 621 00:47:26,261 --> 00:47:27,428 - Shut up, Jonah. 622 00:47:27,512 --> 00:47:28,680 - Listen to your mother. 623 00:47:34,769 --> 00:47:37,272 - Sorry guys, it's these pain meds I'm on, 624 00:47:37,355 --> 00:47:38,356 they make me a bit spacey. 625 00:47:38,439 --> 00:47:39,148 But it's um... 626 00:47:39,232 --> 00:47:40,441 It's good about the... 627 00:47:40,525 --> 00:47:41,401 (car honking) 628 00:47:41,484 --> 00:47:42,318 - Mom's here. - See you, Dad. 629 00:47:42,402 --> 00:47:44,821 - Okay well, see you later. 630 00:47:44,904 --> 00:47:46,072 - By the way Dad, 631 00:47:46,155 --> 00:47:49,450 I think you need to take a shower, you stink. 632 00:48:01,504 --> 00:48:03,006 - How's he going? 633 00:48:03,089 --> 00:48:03,965 - Bad. 634 00:48:04,048 --> 00:48:04,799 - Really? 635 00:48:04,882 --> 00:48:05,883 - He looks homeless. 636 00:48:06,759 --> 00:48:07,927 - What? 637 00:48:08,011 --> 00:48:08,761 Should I go in? 638 00:48:08,845 --> 00:48:09,762 - No. 639 00:48:09,846 --> 00:48:10,847 Not now, Mom. 640 00:49:15,703 --> 00:49:17,038 - Dad drew this. 641 00:49:23,795 --> 00:49:24,879 - I can tell. 642 00:49:30,093 --> 00:49:32,929 - Do you think he'll ever be okay? 643 00:49:34,097 --> 00:49:35,598 - Yeah, of course. 644 00:49:37,058 --> 00:49:39,644 - I wish things were back the way they used to be. 645 00:49:41,104 --> 00:49:42,146 - Me too. 646 00:49:42,230 --> 00:49:43,815 - Do you think they ever will? 647 00:49:45,400 --> 00:49:46,234 - I hope so. 648 00:49:56,703 --> 00:49:59,330 - Dear God, I know Dad's in a weird place right now 649 00:49:59,414 --> 00:50:02,375 because he's in pain of his leg. 650 00:50:02,458 --> 00:50:04,502 But can you help him bring him home? 651 00:50:04,585 --> 00:50:07,046 So I can have Mom and Dad again. 652 00:50:07,130 --> 00:50:09,549 And can you help me score try in the finals? 653 00:50:10,508 --> 00:50:11,342 Amen. 654 00:50:23,855 --> 00:50:25,857 - Why did you have to cheat on Dad? 655 00:50:35,950 --> 00:50:37,493 - It's a small house. 656 00:50:38,578 --> 00:50:40,204 - Oh, sorry. 657 00:50:40,288 --> 00:50:42,331 - We'll try and keep it down. 658 00:50:42,415 --> 00:50:43,708 - That's not what I meant. 659 00:50:43,791 --> 00:50:46,085 It's my polite way of saying 660 00:50:46,169 --> 00:50:49,213 I've heard what's been going on, 661 00:50:49,297 --> 00:50:52,133 since you don't tell your aunt much anymore. 662 00:50:58,639 --> 00:51:00,099 Her name was Nancy. 663 00:51:01,184 --> 00:51:04,228 And your uncle worked with her 664 00:51:04,312 --> 00:51:06,689 the first year we were married, 665 00:51:06,773 --> 00:51:08,649 well, into the first year. 666 00:51:10,693 --> 00:51:11,819 It wasn't easy. 667 00:51:13,529 --> 00:51:14,363 - Nancy? 668 00:51:17,283 --> 00:51:18,284 Uncle Gram? 669 00:51:19,285 --> 00:51:20,870 - He wasn't proud of it. 670 00:51:22,914 --> 00:51:24,999 - But you were like, the perfect couple. 671 00:51:26,125 --> 00:51:30,004 - There's no such thing as a perfect couple. 672 00:51:30,087 --> 00:51:33,466 Everyone has to press through the pain and work it out. 673 00:51:38,262 --> 00:51:39,764 - So, how did you? 674 00:51:44,977 --> 00:51:48,481 - I didn't want to, but I still loved him. 675 00:51:49,690 --> 00:51:52,944 And so he didn't give up on me. 676 00:51:53,027 --> 00:51:57,240 So we did whatever it took to work it out. 677 00:51:58,783 --> 00:52:00,827 And we both had hope. 678 00:52:00,910 --> 00:52:05,081 Hope in each other, and hope in our marriage. 679 00:52:05,164 --> 00:52:06,749 So never give up on hope. 680 00:52:17,385 --> 00:52:20,429 (soft ambient music) 681 00:52:29,313 --> 00:52:31,941 - This was supposed to be off weeks ago. 682 00:52:32,024 --> 00:52:33,317 - Yeah I was kind of busy. 683 00:52:35,361 --> 00:52:37,113 - Okay, let's do this. 684 00:52:39,991 --> 00:52:41,617 (coughing) 685 00:52:41,701 --> 00:52:42,702 It stinks. 686 00:52:42,785 --> 00:52:43,995 Oh, that's bad. 687 00:52:55,214 --> 00:52:56,340 What are you doing? 688 00:52:56,424 --> 00:52:57,592 - Standing. 689 00:52:57,675 --> 00:52:58,843 - You can't, you need physio first, 690 00:52:58,926 --> 00:53:00,595 at least six weeks or more. 691 00:53:00,678 --> 00:53:01,971 - [David] Ah, should be all right. 692 00:53:02,054 --> 00:53:04,223 (thudding) 693 00:53:06,183 --> 00:53:07,351 - [Nurse] I told you so. 694 00:53:14,150 --> 00:53:16,277 - [Daniel] Said you were gonna get this fixed? 695 00:53:16,360 --> 00:53:17,445 - I meant we. 696 00:53:17,528 --> 00:53:19,530 We were gonna fix it. 697 00:53:19,614 --> 00:53:20,781 - We? 698 00:53:20,865 --> 00:53:21,824 - When you're ready. 699 00:53:22,950 --> 00:53:24,577 - Almost got my leg amputated, Gary. 700 00:53:25,453 --> 00:53:26,954 - I know. 701 00:53:27,038 --> 00:53:31,959 But, this old thing, still got some life in it, yeah? 702 00:53:35,212 --> 00:53:36,589 - Talking about me or the car? 703 00:53:36,672 --> 00:53:37,632 - When you're ready. 704 00:53:39,967 --> 00:53:41,802 - That's not even a good car anyway. 705 00:55:30,995 --> 00:55:32,204 There's no plan. 706 00:55:32,288 --> 00:55:35,082 (knocking) 707 00:55:35,166 --> 00:55:35,958 - Hey. 708 00:55:38,252 --> 00:55:39,545 Time for physio. 709 00:55:39,628 --> 00:55:40,463 - Later. 710 00:55:40,546 --> 00:55:42,214 - No, now. 711 00:55:42,298 --> 00:55:43,966 They're waiting for you. 712 00:55:44,050 --> 00:55:45,384 - Shouldn't you be at work? 713 00:55:46,469 --> 00:55:48,220 Got some days off. 714 00:55:48,304 --> 00:55:49,430 But you either come with me now, 715 00:55:49,513 --> 00:55:51,265 or you go with Gena and Jimmy later. 716 00:55:52,725 --> 00:55:55,144 - You don't get it, do you? 717 00:55:55,227 --> 00:55:56,145 - What? 718 00:55:56,228 --> 00:55:57,605 - You don't know how I feel. 719 00:55:57,688 --> 00:56:01,609 You're just some happy, clappy Christian with no clue. 720 00:56:01,692 --> 00:56:04,653 I read the book of Job, fun read. 721 00:56:04,737 --> 00:56:06,155 Made me even more depressed. 722 00:56:07,448 --> 00:56:09,575 This is why I got out of church. 723 00:56:09,658 --> 00:56:11,452 Because it's full of people like you. 724 00:56:12,411 --> 00:56:13,537 (laughs) 725 00:56:13,621 --> 00:56:16,582 I just insulted you, and you smile even more. 726 00:56:16,665 --> 00:56:17,500 You're nuts. 727 00:56:19,919 --> 00:56:21,087 - Did you read the whole thing? 728 00:56:21,170 --> 00:56:22,213 - [David] Eh? 729 00:56:23,380 --> 00:56:24,298 - The book of Job, did you read it? 730 00:56:24,381 --> 00:56:25,174 - No. 731 00:56:26,342 --> 00:56:28,177 - Well if you had, you'd have seen 732 00:56:28,260 --> 00:56:29,720 that he gets it all back at the end, 733 00:56:29,804 --> 00:56:31,847 even more than he had in the first place. 734 00:56:32,723 --> 00:56:34,308 And you know how that happens? 735 00:56:34,391 --> 00:56:35,434 - He wins the lotto? 736 00:56:35,518 --> 00:56:36,852 - (laughs) No. 737 00:56:37,978 --> 00:56:40,106 Because he begins to thank God for his life. 738 00:56:40,189 --> 00:56:43,609 - Yeah, well I don't have much to thank God for right now. 739 00:56:43,692 --> 00:56:46,654 - You know what Daniel, at some point in all of our lives 740 00:56:46,737 --> 00:56:48,656 we have to drink from the cup. 741 00:56:48,739 --> 00:56:49,532 - Eh? 742 00:56:50,491 --> 00:56:52,701 - You know the story of Christ, 743 00:56:52,785 --> 00:56:56,705 before he went to the cross, he prayed to God, 744 00:56:56,789 --> 00:56:58,999 "If you're willing, take this cup from me." 745 00:57:01,210 --> 00:57:06,215 In 2013, my wife discovered a lump on her chest. 746 00:57:08,968 --> 00:57:10,469 Six months later she was gone. 747 00:57:11,887 --> 00:57:13,597 Just like that. 748 00:57:13,681 --> 00:57:16,684 (somber piano music) 749 00:57:18,519 --> 00:57:19,395 - I'm sorry. 750 00:57:20,229 --> 00:57:21,063 I had no idea. 751 00:57:25,818 --> 00:57:28,445 - For 12 months I was pretty much where you are now. 752 00:57:29,822 --> 00:57:33,409 I had prayed every day that God would heal her but she died. 753 00:57:37,997 --> 00:57:39,081 I was mad at God. 754 00:57:40,166 --> 00:57:41,584 I was angry at the world, 755 00:57:41,667 --> 00:57:43,878 I was angry at those couples whose wives didn't die, 756 00:57:43,961 --> 00:57:46,297 who had families, whereas I had nothing. 757 00:57:49,091 --> 00:57:50,843 And I reached a crossroad in my life 758 00:57:50,926 --> 00:57:52,386 where I realized I had to choose, 759 00:57:52,469 --> 00:57:54,305 I could keep going that way, 760 00:57:54,388 --> 00:57:56,265 or I could change direction. 761 00:57:59,393 --> 00:58:01,187 Take this cup from me! 762 00:58:01,270 --> 00:58:02,062 No... 763 00:58:03,189 --> 00:58:04,356 I had to drink from it. 764 00:58:05,774 --> 00:58:09,236 You have to drink from it, like Christ had to drink from it. 765 00:58:11,572 --> 00:58:14,950 Job thanked God, he didn't complain. 766 00:58:15,034 --> 00:58:16,243 He thanked God. 767 00:58:17,786 --> 00:58:19,288 I realized that I had to look 768 00:58:19,371 --> 00:58:21,415 for the small good things in my life. 769 00:58:24,752 --> 00:58:25,753 And they were there. 770 00:58:27,379 --> 00:58:30,799 I wrote down all the ways that God had blessed me. 771 00:58:30,883 --> 00:58:32,176 I called it the list. 772 00:58:33,552 --> 00:58:36,639 I had to dig deep from inside my pain to find them. 773 00:58:36,722 --> 00:58:38,682 Even those good times with my wife. 774 00:58:42,728 --> 00:58:43,938 You see, we get so caught up 775 00:58:44,021 --> 00:58:47,566 in the things that we don't have, 776 00:58:47,650 --> 00:58:49,318 the things that go wrong, 777 00:58:49,401 --> 00:58:50,527 the things that didn't work out, 778 00:58:50,611 --> 00:58:52,738 that we miss the small stuff. 779 00:58:52,821 --> 00:58:55,616 And that small stuff is actually the big stuff. 780 00:58:56,700 --> 00:58:59,745 Yes, everyone suffers in this life, 781 00:58:59,828 --> 00:59:01,789 and some people more than others. 782 00:59:01,872 --> 00:59:03,082 But that's life. 783 00:59:03,165 --> 00:59:05,125 That's what makes life what it is. 784 00:59:05,209 --> 00:59:07,753 And even in that pain and suffering, 785 00:59:08,754 --> 00:59:10,130 there are good moments. 786 00:59:11,507 --> 00:59:13,425 And if you let them slip by, 787 00:59:13,509 --> 00:59:16,053 then you're letting life slip by. 788 00:59:17,179 --> 00:59:19,348 You need to learn to thank God. 789 00:59:21,016 --> 00:59:23,102 Even for the trials and tribulations. 790 00:59:23,185 --> 00:59:24,478 Even for this. 791 00:59:26,480 --> 00:59:30,234 Because this, yeah, even this, is part of the plan. 792 00:59:45,916 --> 00:59:47,835 Come on Daniel, another step, another step. 793 00:59:47,918 --> 00:59:51,171 Really good, come on, come on, keep going, keep going. 794 00:59:51,255 --> 00:59:52,256 That's it, come on. 795 00:59:52,339 --> 00:59:54,216 Excellent, excellent work. 796 00:59:54,300 --> 00:59:55,759 All right come on, another one. 797 00:59:55,843 --> 00:59:59,471 Nearly at the end, come on, come on, come on quick, come on. 798 00:59:59,555 --> 01:00:01,307 One more step, come on. 799 01:00:01,390 --> 01:00:02,683 And another one. 800 01:00:04,059 --> 01:00:04,977 And another one. 801 01:00:05,060 --> 01:00:06,895 Look, you're almost... 802 01:00:06,979 --> 01:00:08,147 Yes, fantastic. 803 01:00:31,295 --> 01:00:34,465 (upbeat guitar music) 804 01:00:39,386 --> 01:00:41,597 ♪ Your love is a flood ♪ 805 01:00:41,680 --> 01:00:45,934 ♪ And I swim deep when the tide is up ♪ 806 01:00:46,018 --> 01:00:47,478 - Better, keep going. 807 01:00:47,561 --> 01:00:49,897 - Left, right, left. 808 01:00:49,980 --> 01:00:51,106 - And another. 809 01:00:52,316 --> 01:00:53,108 - Right. 810 01:00:53,192 --> 01:00:54,276 - Sensational. 811 01:00:55,361 --> 01:00:56,487 - Left, right. 812 01:00:57,404 --> 01:00:58,364 - Fantastic. 813 01:01:00,991 --> 01:01:02,785 ♪ This is my deliverance ♪ 814 01:01:02,868 --> 01:01:05,496 ♪ Hands held high, 'cause you deliver it ♪ 815 01:01:05,579 --> 01:01:10,250 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 816 01:01:10,334 --> 01:01:13,212 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 817 01:01:13,295 --> 01:01:18,217 ♪ I am great, made without the living ♪ 818 01:01:19,468 --> 01:01:23,305 ♪ You have made me a child of God ♪ 819 01:01:26,767 --> 01:01:28,936 ♪ I lay in the sand ♪ 820 01:01:29,019 --> 01:01:31,897 ♪ The sweet forgiveness in my hand ♪ 821 01:01:31,980 --> 01:01:36,944 ♪ Oh as a gift from you ♪ 822 01:01:37,820 --> 01:01:39,655 ♪ Your love floods my brain ♪ 823 01:01:39,738 --> 01:01:42,574 ♪ This great cranium won't be the same ♪ 824 01:01:42,658 --> 01:01:47,579 ♪ Oh where I've been won't do ♪ 825 01:01:48,622 --> 01:01:50,374 ♪ This is my deliverance ♪ 826 01:01:50,457 --> 01:01:53,043 ♪ Hands held high 'cause you deliver it ♪ 827 01:01:53,127 --> 01:01:57,965 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 828 01:01:58,048 --> 01:02:00,926 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 829 01:02:01,009 --> 01:02:03,637 ♪ I am great, made without the living ♪ 830 01:02:03,720 --> 01:02:08,642 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 831 01:02:11,103 --> 01:02:16,066 ♪ Whoa ♪ 832 01:02:17,317 --> 01:02:21,530 ♪ You have made me a child of God ♪ 833 01:02:21,613 --> 01:02:26,577 ♪ Whoa ♪ 834 01:02:27,786 --> 01:02:31,665 ♪ You have made me a child of God ♪ 835 01:02:36,378 --> 01:02:37,796 - Come on Dad. 836 01:02:37,880 --> 01:02:42,050 - You got it, you got it. - Almost there, almost there. 837 01:02:43,260 --> 01:02:44,553 - Nearly there. 838 01:03:12,915 --> 01:03:15,375 ♪ This is my deliverance ♪ 839 01:03:15,459 --> 01:03:18,712 ♪ Hands held high 'cause you deliver it ♪ 840 01:03:18,795 --> 01:03:22,841 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 841 01:03:22,925 --> 01:03:25,844 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 842 01:03:25,928 --> 01:03:28,305 ♪ I am great made without the living ♪ 843 01:03:28,388 --> 01:03:33,352 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 844 01:03:35,854 --> 01:03:40,859 ♪ Whoa ♪ 845 01:03:42,152 --> 01:03:46,281 ♪ You have made me a child of God ♪ 846 01:03:46,365 --> 01:03:51,328 ♪ Whoa ♪ 847 01:03:52,579 --> 01:03:57,042 ♪ You have made me a child of God ♪ 848 01:03:57,125 --> 01:03:59,002 ♪ Whoa ♪ 849 01:04:13,934 --> 01:04:18,105 ♪ You have made me a child of God ♪ 850 01:04:30,200 --> 01:04:32,244 - [Jonah] Thought you might want this. 851 01:04:32,327 --> 01:04:33,745 - Oh, thank you. 852 01:04:33,829 --> 01:04:35,122 - It was Mom's idea. 853 01:04:35,205 --> 01:04:36,498 - Oh. 854 01:04:36,582 --> 01:04:37,958 Tell her I said thanks. 855 01:04:38,041 --> 01:04:39,376 - Why don't you tell her yourself? 856 01:04:39,459 --> 01:04:40,377 She wants to see if you want 857 01:04:40,460 --> 01:04:42,588 to come over for dinner tomorrow. 858 01:04:42,671 --> 01:04:44,339 - Let me think about it. 859 01:04:44,423 --> 01:04:46,008 So, how are you two going on? 860 01:04:46,091 --> 01:04:46,967 - Good. 861 01:04:47,050 --> 01:04:48,010 But Leah has a boyfriend. 862 01:04:48,093 --> 01:04:49,219 - [Daniel] You have a boyfriend? 863 01:04:49,303 --> 01:04:50,304 - No. 864 01:04:50,387 --> 01:04:51,471 - [Daniel] Oh. 865 01:04:51,555 --> 01:04:53,432 Well, you are still pretty young. 866 01:04:53,515 --> 01:04:54,808 - How old do I have to be? 867 01:04:54,891 --> 01:04:55,726 - 40. 868 01:04:55,809 --> 01:04:57,311 (laughs) 869 01:04:57,394 --> 01:04:58,312 Who's hungry? 870 01:04:58,395 --> 01:04:59,187 - Me. 871 01:05:00,856 --> 01:05:02,274 It's not pizza. 872 01:05:02,357 --> 01:05:03,483 - Hey, wait a minute. 873 01:05:03,567 --> 01:05:04,484 Let's say grace. 874 01:05:06,320 --> 01:05:09,197 Thank you God for Jonah and Leah. 875 01:05:09,281 --> 01:05:11,867 For being such great kids through all this. 876 01:05:11,950 --> 01:05:13,285 And thank you for my leg, 877 01:05:13,368 --> 01:05:16,079 and although it's broken, it's getting better. 878 01:05:16,163 --> 01:05:18,915 Thank you for this unit with the no air conditioning 879 01:05:18,999 --> 01:05:21,710 and the TV that needs a stick to operate it. 880 01:05:22,628 --> 01:05:24,087 And thank you God, 881 01:05:24,171 --> 01:05:27,257 that even though sometimes I have no idea what's going on, 882 01:05:27,341 --> 01:05:30,010 you have a plan and that plan is awesome. 883 01:05:30,093 --> 01:05:31,094 Amen. 884 01:05:32,054 --> 01:05:33,221 - Amen. - Amen. 885 01:05:33,305 --> 01:05:34,222 - Well, I hope the roast is good. 886 01:05:34,306 --> 01:05:35,724 The oven's a bit temperamental, 887 01:05:35,807 --> 01:05:38,018 so I had to use Gary's oven and it's not much better. 888 01:05:40,520 --> 01:05:41,313 What? 889 01:05:42,189 --> 01:05:43,732 - Are you on painkillers? 890 01:05:43,815 --> 01:05:44,566 - [Daniel] No. 891 01:05:44,650 --> 01:05:45,400 Don't need them. 892 01:05:45,484 --> 01:05:46,234 Pain free. 893 01:05:46,318 --> 01:05:47,527 - You seem weird. 894 01:05:47,611 --> 01:05:48,779 - [Daniel] What? 895 01:05:48,862 --> 01:05:51,281 - Thank God for the TV that needs a stick? 896 01:05:51,365 --> 01:05:52,240 - Oh, sorry. 897 01:05:52,324 --> 01:05:53,492 It's this whole Job thing. 898 01:05:53,575 --> 01:05:55,243 I thank God no matter what, 899 01:05:55,327 --> 01:05:56,953 instead of just thanking God for the good things 900 01:05:57,037 --> 01:05:58,622 and the good times, 901 01:05:58,705 --> 01:06:00,248 I thank Him for all the things. 902 01:06:00,332 --> 01:06:02,834 Good, bad, small, big. 903 01:06:02,918 --> 01:06:05,671 I put it down in that notepad you gave me. 904 01:06:05,754 --> 01:06:06,713 I call it the list. 905 01:06:11,343 --> 01:06:13,553 - Thank God I lost my job? 906 01:06:13,637 --> 01:06:17,516 - Thank God my leg was broken in five places? 907 01:06:17,599 --> 01:06:18,809 - This is all bad things, Dad. 908 01:06:18,892 --> 01:06:20,560 - No, there's good things as well. 909 01:06:22,187 --> 01:06:25,982 - Thank God for Jonah, for getting braver every day. 910 01:06:26,066 --> 01:06:28,819 - Thank God for Leah, for her spirit and tenacity. 911 01:06:30,487 --> 01:06:32,072 Mom says I have too much of that. 912 01:06:32,155 --> 01:06:33,240 - Well, you probably do. 913 01:06:33,323 --> 01:06:35,367 And I'm sure you drive your mother crazy, 914 01:06:35,450 --> 01:06:37,119 but God's gonna use that one day. 915 01:06:37,202 --> 01:06:38,954 - It's like a super power, right? 916 01:06:39,037 --> 01:06:40,288 It's used for evil. 917 01:06:40,372 --> 01:06:41,206 - Shut up. 918 01:06:41,289 --> 01:06:42,165 - (laughs) All right, eat up. 919 01:06:42,249 --> 01:06:43,709 I have ice cream for dessert. 920 01:06:43,792 --> 01:06:44,668 - Yes! 921 01:06:44,751 --> 01:06:46,545 It's not soy like Grampa's one? 922 01:06:46,628 --> 01:06:48,004 - No. 923 01:06:48,088 --> 01:06:50,132 It's full of fat and sugar, so don't tell your mom. 924 01:06:50,215 --> 01:06:52,426 - It's really nice, Dad. 925 01:06:52,509 --> 01:06:53,260 - Really nice. 926 01:06:53,343 --> 01:06:54,636 Mom would like it. 927 01:06:54,720 --> 01:06:56,346 - Yeah, I'm sure she would. 928 01:06:58,515 --> 01:07:00,851 - Just adding this dinner to the list. 929 01:07:09,443 --> 01:07:10,610 - Hey. 930 01:07:10,694 --> 01:07:11,653 - Oh, hi. 931 01:07:13,405 --> 01:07:14,406 I'm, um... 932 01:07:14,489 --> 01:07:15,365 - Sarah. 933 01:07:15,449 --> 01:07:16,450 - Yeah. 934 01:07:16,533 --> 01:07:18,243 You must be Gary? - Gary. 935 01:07:18,326 --> 01:07:20,495 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 936 01:07:22,539 --> 01:07:23,373 - You're not going in? 937 01:07:23,457 --> 01:07:24,583 - Oh, no. 938 01:07:24,666 --> 01:07:25,876 I'm just here to pick up the kids. 939 01:07:29,755 --> 01:07:30,589 Is that... 940 01:07:34,217 --> 01:07:35,051 - Yep. 941 01:07:36,219 --> 01:07:38,472 - How on Earth did you get it running? 942 01:07:38,555 --> 01:07:40,474 - Oh, a bit of hard work, 943 01:07:40,557 --> 01:07:43,185 a bit of patience, a bit of faith 944 01:07:44,895 --> 01:07:47,439 can fix most broken things. 945 01:07:49,232 --> 01:07:50,692 - That's encouraging to hear. 946 01:07:50,776 --> 01:07:52,027 - Well, Daniel helped too. 947 01:07:52,110 --> 01:07:52,861 - Really? 948 01:07:52,944 --> 01:07:53,737 - Mm-hmm. 949 01:07:54,946 --> 01:07:57,532 - Hey, Gary. - Hey, bud. 950 01:08:01,536 --> 01:08:02,370 - Hi. 951 01:08:06,541 --> 01:08:07,584 - Dad cooked a roast. 952 01:08:09,294 --> 01:08:11,546 - He fixed a car and cooked a roast? 953 01:08:12,839 --> 01:08:14,299 Impressive. 954 01:08:14,382 --> 01:08:16,259 - And we had full fat ice cream. 955 01:08:16,343 --> 01:08:17,636 - Jonah! 956 01:08:17,719 --> 01:08:20,055 - Sorry, wasn't supposed to say that part. 957 01:08:20,138 --> 01:08:21,181 - That's good to hear. 958 01:08:38,990 --> 01:08:42,452 (light orchestral music) 959 01:08:52,003 --> 01:08:52,838 - Jonah. 960 01:08:56,675 --> 01:08:59,052 Mate, it's okay to be scared. 961 01:09:01,388 --> 01:09:02,347 I often get scared. 962 01:09:03,723 --> 01:09:06,309 Trust God, even when the clouds are dark and stormy. 963 01:09:07,769 --> 01:09:10,981 And praise Him, even when you feel weak and afraid. 964 01:09:11,064 --> 01:09:13,275 And this time, drink from the cup. 965 01:09:14,150 --> 01:09:15,402 - [Jonah] What cup? 966 01:09:15,485 --> 01:09:17,904 - I meant, even though you feel afraid, 967 01:09:17,988 --> 01:09:21,366 trust God in your weakness because He can do amazing things. 968 01:09:21,449 --> 01:09:22,617 - Really? - Really. 969 01:09:25,495 --> 01:09:27,998 - Jonah, come over here. 970 01:09:28,081 --> 01:09:29,291 We can do this. 971 01:09:30,750 --> 01:09:32,210 I know you can do it, we've been training for this, right? 972 01:09:32,294 --> 01:09:33,712 Jonah, you ready? 973 01:09:34,838 --> 01:09:36,548 On one, I want Blue Tongues. 974 01:09:36,631 --> 01:09:37,340 Ready? 975 01:09:37,424 --> 01:09:38,258 Three, two, one. 976 01:09:38,341 --> 01:09:39,426 - [All] Blue Tongues! 977 01:09:39,509 --> 01:09:41,303 - Yeah, let's go boys. 978 01:09:46,975 --> 01:09:49,895 (whistle screeching) 979 01:09:49,978 --> 01:09:52,939 (upbeat rock music) 980 01:10:02,949 --> 01:10:05,827 ♪ Unaware of the tear ♪ 981 01:10:05,911 --> 01:10:10,081 ♪ In the galaxies and me ♪ 982 01:10:10,165 --> 01:10:12,876 ♪ I was scared, unprepared ♪ 983 01:10:12,959 --> 01:10:16,546 ♪ I was learning how to be ♪ 984 01:10:16,630 --> 01:10:19,758 ♪ And you could eat my heart out ♪ 985 01:10:19,841 --> 01:10:21,134 - Run, run, run! 986 01:10:22,135 --> 01:10:22,969 Run! 987 01:10:24,554 --> 01:10:26,806 (cheering) 988 01:10:28,767 --> 01:10:29,768 - Go, Jonah! 989 01:10:32,062 --> 01:10:33,229 - Jonah, come on! 990 01:10:33,313 --> 01:10:34,689 Go, yes! 991 01:10:34,773 --> 01:10:36,983 (cheering) 992 01:10:52,916 --> 01:10:54,376 - Hey. 993 01:10:54,459 --> 01:10:56,753 - The kids had a good night with you the other night. 994 01:10:56,836 --> 01:10:58,463 - Yeah, it was nice. 995 01:10:58,546 --> 01:10:59,839 - Cooked a roast? 996 01:10:59,923 --> 01:11:01,383 - Yeah, I've cooked them before. 997 01:11:01,466 --> 01:11:03,009 - That's not what I meant. 998 01:11:03,093 --> 01:11:04,177 I just meant that-- 999 01:11:04,260 --> 01:11:05,971 - Hey, I gotta go. 1000 01:11:06,054 --> 01:11:07,305 - Oh. 1001 01:11:07,389 --> 01:11:08,723 - Yeah, I'm starting back at my old job. 1002 01:11:08,807 --> 01:11:09,891 - Oh, MCA Media? 1003 01:11:09,975 --> 01:11:10,850 - No. 1004 01:11:10,934 --> 01:11:12,394 Yellow Band Sporting Goods. 1005 01:11:12,477 --> 01:11:15,063 I clean the warehouse on one of those ride-on cleaners. 1006 01:11:15,146 --> 01:11:15,855 - That's good. 1007 01:11:15,939 --> 01:11:16,773 - Yeah. 1008 01:11:16,856 --> 01:11:18,358 Praise God I got a job, right? 1009 01:11:18,441 --> 01:11:19,442 So I assume you'll take Jonah? 1010 01:11:19,526 --> 01:11:21,111 - Of course. 1011 01:11:21,194 --> 01:11:22,529 - Thanks. 1012 01:11:22,612 --> 01:11:23,488 - You need a lift? 1013 01:11:24,447 --> 01:11:27,200 - No, I'm good. 1014 01:11:27,283 --> 01:11:29,411 - It was nice seeing you again. 1015 01:11:29,494 --> 01:11:32,455 (soft guitar music) 1016 01:11:53,810 --> 01:11:55,103 - What are we doing here? 1017 01:11:55,186 --> 01:11:56,271 - I need to get something. 1018 01:11:56,354 --> 01:11:57,272 - Mom, you can't. 1019 01:11:57,355 --> 01:11:58,440 The house is sold. 1020 01:11:58,523 --> 01:12:00,025 It's called trespassing. 1021 01:12:00,108 --> 01:12:00,942 - I know. 1022 01:12:01,026 --> 01:12:02,444 I just need to get something. 1023 01:12:02,527 --> 01:12:03,987 Honk the horn if anyone comes. 1024 01:12:30,138 --> 01:12:32,640 (car honking) 1025 01:12:39,814 --> 01:12:41,858 - Sorry, false alarm. 1026 01:12:44,152 --> 01:12:46,613 - What's going on? - Did you find it? 1027 01:12:47,489 --> 01:12:48,406 - What's going on? 1028 01:12:49,574 --> 01:12:51,367 - I'm sure it will be around somewhere. 1029 01:13:05,840 --> 01:13:07,217 - Never give up hope. 1030 01:13:13,848 --> 01:13:15,475 - What are you doing? 1031 01:13:15,558 --> 01:13:16,976 - [Sarah] Saving my marriage. 1032 01:13:22,065 --> 01:13:22,899 Let's go. 1033 01:13:30,031 --> 01:13:31,741 Where do you go from there? 1034 01:13:31,825 --> 01:13:33,618 - Well, I don't know. 1035 01:13:33,701 --> 01:13:35,954 It's all part of the journey. 1036 01:13:36,037 --> 01:13:38,039 - Could be a disaster. 1037 01:13:38,123 --> 01:13:40,500 - Maybe you can help me then? 1038 01:14:15,326 --> 01:14:16,578 - [Factory Employee] Hey, Dan. 1039 01:14:16,661 --> 01:14:18,037 Could you give me a hand with this? 1040 01:14:18,121 --> 01:14:19,164 - Yeah, sure. 1041 01:14:24,043 --> 01:14:25,795 - Felix Media? 1042 01:14:25,879 --> 01:14:26,713 Optimo Sydney. 1043 01:14:27,630 --> 01:14:29,090 - Yeah. 1044 01:14:29,174 --> 01:14:31,676 It's an urgent order for this new American client. 1045 01:14:31,759 --> 01:14:32,552 Thanks, mate. 1046 01:14:39,184 --> 01:14:40,393 - Uh, hey, Beth. 1047 01:14:40,476 --> 01:14:41,644 - What? 1048 01:14:41,728 --> 01:14:43,563 - Uh, could I use the computer for a second? 1049 01:14:49,527 --> 01:14:50,361 Come on. 1050 01:14:52,071 --> 01:14:54,157 - Once this is finished you're done. 1051 01:14:54,240 --> 01:14:55,033 - Yeah. 1052 01:14:59,913 --> 01:15:00,914 - Oh, nuts. 1053 01:15:05,210 --> 01:15:06,836 - Come on. - Time's up. 1054 01:15:08,213 --> 01:15:09,672 - Come on, you cheeky rat-bag. 1055 01:15:09,756 --> 01:15:10,548 - Ow. 1056 01:15:12,759 --> 01:15:14,385 When's the third of October? 1057 01:15:14,469 --> 01:15:15,845 - Tomorrow. 1058 01:15:15,929 --> 01:15:16,679 - What? 1059 01:15:18,223 --> 01:15:20,141 - [Gary] Here we go mate. 1060 01:15:20,225 --> 01:15:21,643 - Thanks Gary. - For you. 1061 01:15:21,726 --> 01:15:25,104 - Uh, so does that get internet? 1062 01:15:25,188 --> 01:15:27,273 - Sure does. - All right. 1063 01:15:27,357 --> 01:15:30,360 - I'll go get the scanner. 1064 01:15:30,443 --> 01:15:31,611 - Right. 1065 01:15:31,694 --> 01:15:32,612 - Found that on the side of the road. 1066 01:15:32,695 --> 01:15:34,113 - Oh. 1067 01:15:34,197 --> 01:15:36,282 - (laughs) Don't worry, we'll make it work. 1068 01:15:42,413 --> 01:15:44,540 - Thanks for coming guys. 1069 01:15:44,624 --> 01:15:45,750 I think I need your help. 1070 01:15:45,833 --> 01:15:46,876 - What is it? 1071 01:15:48,419 --> 01:15:50,880 Oh, they're the one that make those cool movies. 1072 01:15:50,964 --> 01:15:52,507 - Yeah, and they've got an open pitch interview 1073 01:15:52,590 --> 01:15:54,425 tomorrow morning at 9:00 am. 1074 01:15:54,509 --> 01:15:56,219 - What are you gonna pitch to them? 1075 01:15:56,302 --> 01:15:57,095 - I don't know. 1076 01:15:58,263 --> 01:15:59,472 - What about this? 1077 01:15:59,555 --> 01:16:02,308 - I was thinking of a big fat chubby koala 1078 01:16:02,392 --> 01:16:04,310 that's eaten too much eucalyptus. 1079 01:16:04,394 --> 01:16:05,186 - (laughs) Cool. 1080 01:16:09,482 --> 01:16:10,692 How old is that? 1081 01:16:13,027 --> 01:16:14,279 - I think I've got it to work. 1082 01:16:15,488 --> 01:16:16,990 - Great. 1083 01:16:17,073 --> 01:16:19,909 I was hoping this would look hip, cool, and professional. 1084 01:16:19,993 --> 01:16:21,244 - [Gary] Got you a suit. 1085 01:16:21,327 --> 01:16:22,787 - 20 bucks from Vinnie's. 1086 01:16:22,870 --> 01:16:24,622 - [Daniel] Thanks a lot. 1087 01:16:24,706 --> 01:16:26,291 Hey, where's Gina? 1088 01:16:27,208 --> 01:16:28,626 - Oh, she dumped me. 1089 01:16:29,585 --> 01:16:30,795 - [Daniel] I'm sorry mate. 1090 01:16:30,878 --> 01:16:32,338 - So Jimmy's coming to China with me. 1091 01:16:32,422 --> 01:16:35,091 - China? - It's a mission trip. 1092 01:16:35,174 --> 01:16:37,343 - That's what he calls it, but it's really a holiday. 1093 01:16:37,427 --> 01:16:38,636 - There's a little orphanage 1094 01:16:38,720 --> 01:16:40,096 that Samantha and I wanted to check out 1095 01:16:40,179 --> 01:16:41,597 so we're gonna go and help out. 1096 01:16:41,681 --> 01:16:42,432 - Hey. 1097 01:16:42,515 --> 01:16:43,349 That's really good. 1098 01:16:43,433 --> 01:16:46,227 - And MCA is closed down. 1099 01:16:46,311 --> 01:16:47,729 - Yeah. 1100 01:16:47,812 --> 01:16:49,397 Mark stuffed it up with the clients and said it was done. 1101 01:16:49,480 --> 01:16:51,107 - You're kidding. 1102 01:16:51,190 --> 01:16:52,775 God's plan, right? 1103 01:16:52,859 --> 01:16:54,360 - Yes, God's plan. 1104 01:16:54,444 --> 01:16:55,945 - Oh, come on. 1105 01:16:56,029 --> 01:16:56,904 - You'll see. 1106 01:16:56,988 --> 01:16:58,323 - I can hardly wait. 1107 01:16:58,406 --> 01:17:00,867 - [Daniel] Hey, this is great. 1108 01:17:02,994 --> 01:17:03,828 - Ah, hey. 1109 01:17:18,551 --> 01:17:19,427 - Morning, mate. 1110 01:17:19,510 --> 01:17:21,471 - Looks good, Dad. 1111 01:17:21,554 --> 01:17:23,222 - Thanks for your help then. 1112 01:17:23,306 --> 01:17:24,724 - You'll get the job. - Yeah. 1113 01:17:24,807 --> 01:17:26,351 - And then you can get the pool. 1114 01:17:26,434 --> 01:17:27,226 - Yeah, maybe. 1115 01:17:29,187 --> 01:17:30,897 Your mom will be here in half an hour to pick you up, huh? 1116 01:17:30,980 --> 01:17:32,398 - Uh-huh. 1117 01:17:32,482 --> 01:17:33,524 Bye, Dad. - Bye. 1118 01:17:38,404 --> 01:17:40,323 - Looking good, mate. 1119 01:17:40,406 --> 01:17:42,533 - Thanks. - Need a car? 1120 01:17:42,617 --> 01:17:43,409 - Yeah. 1121 01:17:45,078 --> 01:17:45,912 - Oi. 1122 01:18:16,567 --> 01:18:17,485 - Hey, Dan! 1123 01:18:25,952 --> 01:18:29,163 - Okay, let's get this done already. 1124 01:18:29,247 --> 01:18:32,250 - Wow, old school. - Yeah. (laughs) 1125 01:18:34,961 --> 01:18:36,921 - You can plug it in here. 1126 01:18:37,004 --> 01:18:38,756 - Yeah, actually that's a good idea. 1127 01:18:45,888 --> 01:18:47,265 Come on. 1128 01:18:47,348 --> 01:18:48,182 - Nothing? - Nah. 1129 01:18:55,314 --> 01:18:57,066 - It's done. - What? 1130 01:18:57,150 --> 01:18:58,359 - Yeah, I used to fix these. 1131 01:18:58,443 --> 01:18:59,444 They stopped selling them years ago 1132 01:18:59,527 --> 01:19:01,028 because the motherboard froze up. 1133 01:19:01,112 --> 01:19:02,822 The batteries were too hot. 1134 01:19:02,905 --> 01:19:04,699 - You can still get information off though, yeah? 1135 01:19:04,782 --> 01:19:06,033 - No, it's dead. 1136 01:19:06,993 --> 01:19:08,202 You backed it up, right? 1137 01:19:09,078 --> 01:19:10,037 - No. 1138 01:19:10,121 --> 01:19:11,164 - Oh. 1139 01:19:11,247 --> 01:19:12,206 Look, sorry man. 1140 01:19:12,290 --> 01:19:13,666 Kinda stinks. 1141 01:19:13,749 --> 01:19:18,713 - Yeah, I'll just get the drawings from home. 1142 01:19:39,942 --> 01:19:40,902 Thanks for nothing. 1143 01:19:43,404 --> 01:19:44,822 What's the point? 1144 01:19:46,073 --> 01:19:47,408 There's no plan. 1145 01:19:48,993 --> 01:19:49,869 It's over. 1146 01:20:20,316 --> 01:20:21,526 Hi. 1147 01:20:21,609 --> 01:20:22,485 Um, I'm here for the pitch meeting. 1148 01:20:22,568 --> 01:20:23,694 - You're a bit late. 1149 01:20:24,654 --> 01:20:25,947 Daylight savings. 1150 01:20:26,030 --> 01:20:26,781 - Ah. 1151 01:20:26,864 --> 01:20:27,740 - Sir, sir! 1152 01:20:27,823 --> 01:20:29,283 The pitch session is over, sir. 1153 01:20:31,786 --> 01:20:33,329 Sir. 1154 01:20:33,412 --> 01:20:35,206 You can't go in there. 1155 01:20:36,874 --> 01:20:38,084 - Uh, hi. 1156 01:20:38,167 --> 01:20:39,835 Um, I'm here to pitch. 1157 01:20:39,919 --> 01:20:40,670 - Sorry. 1158 01:20:40,753 --> 01:20:41,837 He just took off. 1159 01:20:41,921 --> 01:20:42,797 - Sorry. 1160 01:20:42,880 --> 01:20:44,340 The pitch meeting is over. 1161 01:20:44,423 --> 01:20:46,050 - Please, just, just give me a few minutes of your time. 1162 01:20:47,093 --> 01:20:47,927 - Sure. 1163 01:20:49,220 --> 01:20:50,555 - Yeah. 1164 01:20:50,638 --> 01:20:52,515 My laptop's dead, so, um... 1165 01:20:52,598 --> 01:20:54,934 - [Tom] Uh, what's your name sorry? 1166 01:20:55,017 --> 01:20:55,768 - Daniel. 1167 01:20:55,851 --> 01:20:57,353 Daniel Rainwater. 1168 01:20:57,436 --> 01:20:59,855 - Daniel, look we're in the middle of business meeting. 1169 01:20:59,939 --> 01:21:00,606 Yeah, sorry. 1170 01:21:01,816 --> 01:21:03,568 - Maybe just tell us your pitch. 1171 01:21:03,651 --> 01:21:04,485 - Yeah, yeah. 1172 01:21:05,903 --> 01:21:10,449 Um, so, uh, it's this, uh, big, fat, chubby koala and, um. 1173 01:21:13,411 --> 01:21:17,748 Well, yeah, he's really fat, uh. 1174 01:21:17,832 --> 01:21:19,208 Yeah, he's, um... 1175 01:21:20,501 --> 01:21:21,919 Yeah, look, um... 1176 01:21:24,213 --> 01:21:27,592 Sorry, um, I've wasted your time, um... 1177 01:21:29,468 --> 01:21:30,678 - So, that's it? 1178 01:21:30,761 --> 01:21:31,554 You're done? 1179 01:21:39,854 --> 01:21:41,147 - No, no. 1180 01:21:41,230 --> 01:21:41,981 Uh, not yet. 1181 01:21:42,064 --> 01:21:43,232 Look. 1182 01:21:43,316 --> 01:21:45,776 Um, see it's this story based on Job. 1183 01:21:45,860 --> 01:21:47,278 You know, from the Bible? 1184 01:21:47,361 --> 01:21:49,572 Uh, it's a cartoon series and, uh, it's 1185 01:21:49,655 --> 01:21:51,115 about an everyday family 1186 01:21:51,198 --> 01:21:54,410 but, uh, all these Job-like calamities happen to the dad, 1187 01:21:54,493 --> 01:21:55,911 um, every day. 1188 01:21:55,995 --> 01:21:58,914 That seem to set him back but he remains optimistic 1189 01:21:58,998 --> 01:22:00,875 and he fights through. 1190 01:22:00,958 --> 01:22:03,044 Lessons learned, that kind of thing. 1191 01:22:03,127 --> 01:22:04,545 Yeah. 1192 01:22:04,629 --> 01:22:05,630 - So... 1193 01:22:05,713 --> 01:22:07,381 Based on your life? 1194 01:22:07,465 --> 01:22:08,215 - [Daniel] Yeah. 1195 01:22:08,299 --> 01:22:10,384 Um, that's the plan. 1196 01:22:10,468 --> 01:22:11,761 - Cool. 1197 01:22:11,844 --> 01:22:13,346 Can I keep this? - Sure. 1198 01:22:14,764 --> 01:22:16,098 - [Receptionist] Sorry Tom, the LA conference call 1199 01:22:16,182 --> 01:22:17,224 is on now. 1200 01:22:17,308 --> 01:22:18,059 - Thanks. 1201 01:22:18,142 --> 01:22:19,143 Well, gotta go. 1202 01:22:19,226 --> 01:22:20,645 - Sir. 1203 01:22:20,728 --> 01:22:22,229 I like your tenacity, but I'll be honest with you, 1204 01:22:22,313 --> 01:22:24,774 we had a lot of great pitches today. 1205 01:22:24,857 --> 01:22:25,983 - Yeah. 1206 01:22:26,067 --> 01:22:27,860 - But yours was the most heartfelt. 1207 01:22:33,866 --> 01:22:35,534 - Praise God. 1208 01:22:35,618 --> 01:22:36,535 Praise God. 1209 01:22:39,205 --> 01:22:40,164 - Dan. 1210 01:22:40,247 --> 01:22:41,082 - Oh, hey. 1211 01:22:41,165 --> 01:22:42,208 - Thought I saw you before. 1212 01:22:42,291 --> 01:22:43,584 - Yeah, sorry. 1213 01:22:43,668 --> 01:22:45,753 - They ordered the wrong basketball hoops. 1214 01:22:45,836 --> 01:22:48,381 - Hey, you don't know how to break into a car do you? 1215 01:22:48,464 --> 01:22:49,382 - (laughs) Come on. 1216 01:22:56,764 --> 01:23:00,184 (dramatic ambient music) 1217 01:23:50,651 --> 01:23:51,485 - Okay, God. 1218 01:23:53,154 --> 01:23:54,321 I'm starting to get it. 1219 01:23:56,532 --> 01:23:57,908 It's all part of your plan. 1220 01:24:14,508 --> 01:24:17,178 (phone ringing) 1221 01:24:32,943 --> 01:24:34,987 - Do you still mean this? 1222 01:24:35,905 --> 01:24:37,656 Do you still love me? 1223 01:24:38,532 --> 01:24:39,366 - Yeah. 1224 01:24:42,453 --> 01:24:44,121 I got rid of the divorce papers. 1225 01:24:44,205 --> 01:24:44,997 - Really? 1226 01:24:47,208 --> 01:24:48,918 I thought that's what you wanted? 1227 01:24:49,001 --> 01:24:49,960 - No. 1228 01:24:50,044 --> 01:24:52,004 I thought that's what you wanted. 1229 01:24:52,087 --> 01:24:53,547 - No, I never did. 1230 01:24:55,216 --> 01:24:58,677 - I supposed communication isn't our strong point. 1231 01:24:58,761 --> 01:25:00,095 - But we can work on it? 1232 01:25:00,179 --> 01:25:02,223 - Yeah, we can work on it. 1233 01:25:02,306 --> 01:25:03,140 (phone ringing) 1234 01:25:03,224 --> 01:25:05,184 - Oh, my timing is terrible. 1235 01:25:05,267 --> 01:25:06,685 (laughs) It's Leah. 1236 01:25:07,686 --> 01:25:08,521 Leah? 1237 01:25:09,438 --> 01:25:10,481 Where are you? 1238 01:25:16,362 --> 01:25:19,073 - So, who's this guy anyway that she's seeing? 1239 01:25:19,156 --> 01:25:20,324 - I don't know. 1240 01:25:21,492 --> 01:25:23,160 She's not supposed to be seeing anyone. 1241 01:25:23,244 --> 01:25:24,787 She's been grounded for weeks. 1242 01:25:25,955 --> 01:25:27,873 She should be at home looking after Jonah. 1243 01:25:31,377 --> 01:25:34,713 (loud electronic music) 1244 01:25:53,649 --> 01:25:54,817 - Hey. 1245 01:25:54,900 --> 01:25:57,236 Get out of my house old man. 1246 01:26:01,282 --> 01:26:02,408 (grunting) 1247 01:26:02,491 --> 01:26:03,284 You're crazy. 1248 01:26:09,540 --> 01:26:12,543 (soft guitar music) 1249 01:26:14,628 --> 01:26:15,462 - Thanks, Dad. 1250 01:26:16,672 --> 01:26:17,631 - It's okay. 1251 01:26:21,886 --> 01:26:22,887 - I'm sorry. 1252 01:26:36,817 --> 01:26:38,611 - It's all good. 1253 01:26:38,694 --> 01:26:39,528 Praise God. 1254 01:26:48,787 --> 01:26:49,914 - [Sarah] There he is. 1255 01:26:49,997 --> 01:26:53,042 (phone ringing) 1256 01:26:53,125 --> 01:26:55,044 - Hello, Daniel speaking. 1257 01:26:55,127 --> 01:26:55,878 Who? 1258 01:26:55,961 --> 01:26:57,880 - Tom from Felix Media. 1259 01:26:57,963 --> 01:26:59,214 - [Daniel] Oh, yeah, hi. 1260 01:27:00,299 --> 01:27:02,551 - Yeah, I get it. - Get it? 1261 01:27:03,469 --> 01:27:04,595 - The Job test. 1262 01:27:04,678 --> 01:27:06,555 Been through it myself. 1263 01:27:06,639 --> 01:27:09,266 Battled bankruptcy and leukemia all at the same time. 1264 01:27:10,559 --> 01:27:14,480 It wasn't fun, but I realized I had to keep going, 1265 01:27:14,563 --> 01:27:16,774 you know, because even like Job's life... 1266 01:27:16,857 --> 01:27:18,025 There is a happy ending. 1267 01:27:18,984 --> 01:27:20,444 - Yeah. 1268 01:27:20,527 --> 01:27:22,071 - Great. 1269 01:27:22,154 --> 01:27:22,988 See you here Monday. 1270 01:27:23,072 --> 01:27:24,823 9:00 am. - Uh, really? 1271 01:27:24,907 --> 01:27:27,201 - And Daniel? - Yes? 1272 01:27:28,077 --> 01:27:29,912 Try not to turn up soaking wet. 1273 01:27:29,995 --> 01:27:33,374 - (laughs) Well, I can't promise you anything, 1274 01:27:33,457 --> 01:27:34,833 but I'll be there. 1275 01:27:36,794 --> 01:27:37,753 See you. 1276 01:27:37,836 --> 01:27:41,465 (upbeat instrumental music) 1277 01:27:44,259 --> 01:27:45,511 - Dad, come on. 1278 01:27:48,764 --> 01:27:50,683 - You okay? - Yeah. 1279 01:27:50,766 --> 01:27:52,601 - I think we're all gonna be okay. 1280 01:27:52,685 --> 01:27:53,477 - Okay. 1281 01:27:54,687 --> 01:27:55,604 - What's this? 1282 01:27:55,688 --> 01:27:56,647 - It's just a little something. 1283 01:27:58,649 --> 01:28:02,194 I was missing that old cup rattling around. 1284 01:28:07,491 --> 01:28:09,576 (laughs) 1285 01:28:13,664 --> 01:28:17,167 (smooth electronic music) 1286 01:28:25,884 --> 01:28:28,012 ♪ In the midnight hour ♪ 1287 01:28:28,095 --> 01:28:31,348 ♪ You came riding through ♪ 1288 01:28:31,432 --> 01:28:35,769 ♪ Fighting for my heart ♪ 1289 01:28:35,853 --> 01:28:40,107 ♪ Your love has won ♪ 1290 01:28:40,190 --> 01:28:42,276 ♪ I never have to fear ♪ 1291 01:28:42,359 --> 01:28:46,113 ♪ Your love has won ♪ 1292 01:28:46,196 --> 01:28:49,283 ♪ You are always with me ♪ 1293 01:28:49,366 --> 01:28:52,536 ♪ Hope has won the battle ♪ 1294 01:28:52,619 --> 01:28:55,080 ♪ Truth has overcome ♪ 1295 01:28:55,164 --> 01:28:58,292 ♪ Your love has won ♪ 1296 01:28:58,375 --> 01:29:01,336 ♪ Your love has won ♪ 1297 01:29:13,682 --> 01:29:16,935 ♪ The enemy's defeated ♪ 1298 01:29:17,019 --> 01:29:19,938 ♪ Death is overcome ♪ 1299 01:29:20,022 --> 01:29:23,108 ♪ Now these chains are broken ♪ 1300 01:29:23,192 --> 01:29:26,445 ♪ Jesus You have won ♪ 1301 01:29:26,528 --> 01:29:29,531 ♪ So we raise our white flag ♪ 1302 01:29:29,615 --> 01:29:32,826 ♪ This is victory ♪ 1303 01:29:32,910 --> 01:29:35,996 ♪ Living in surrender ♪ 1304 01:29:36,080 --> 01:29:39,875 ♪ You have made me free ♪ 1305 01:29:39,958 --> 01:29:43,670 ♪ Your love has won ♪ 1306 01:29:43,754 --> 01:29:46,131 ♪ I never have to fear ♪ 1307 01:29:46,215 --> 01:29:50,344 ♪ Your love has won ♪ 1308 01:29:50,427 --> 01:29:53,555 ♪ You are always with me ♪ 1309 01:29:53,639 --> 01:29:56,809 ♪ Hope has won the battle ♪ 1310 01:29:56,892 --> 01:29:58,977 ♪ Truth has overcome ♪ 1311 01:29:59,061 --> 01:30:02,314 ♪ Your love has won ♪ 1312 01:30:02,397 --> 01:30:05,609 ♪ Your love has won ♪ 1313 01:30:05,692 --> 01:30:09,321 ♪ Your love has won ♪ 1314 01:30:09,404 --> 01:30:11,740 ♪ I never have to fear ♪ 1315 01:30:11,824 --> 01:30:16,036 ♪ Your love has won ♪ 1316 01:30:16,120 --> 01:30:18,956 ♪ You are always with me ♪ 1317 01:30:19,039 --> 01:30:22,167 ♪ Hope has won the battle ♪ 1318 01:30:22,251 --> 01:30:24,545 ♪ Truth has overcome ♪ 1319 01:30:24,628 --> 01:30:27,965 ♪ Your love has won ♪ 1320 01:30:28,048 --> 01:30:33,011 ♪ Your love has won ♪ 1321 01:30:36,807 --> 01:30:39,852 ♪ God pour Your spirit out ♪ 1322 01:30:39,935 --> 01:30:43,230 ♪ God let Your fire fall down ♪ 1323 01:30:43,313 --> 01:30:48,277 ♪ Until they all come home ♪ 1324 01:30:50,154 --> 01:30:53,115 ♪ For every lonely heart ♪ 1325 01:30:53,198 --> 01:30:56,451 ♪ For every broken dream ♪ 1326 01:30:56,535 --> 01:31:01,498 ♪ Until they all come home ♪ 1327 01:31:03,292 --> 01:31:06,545 ♪ God pour Your spirit out ♪ 1328 01:31:06,628 --> 01:31:10,340 ♪ God let Your fire fall down ♪ 1329 01:31:10,424 --> 01:31:15,387 ♪ Until they all come home ♪ 1330 01:31:16,555 --> 01:31:21,518 ♪ Oh ♪ 1331 01:31:23,437 --> 01:31:27,024 ♪ We will pray, we will go ♪ 1332 01:31:37,034 --> 01:31:41,038 ♪ Imaginations turning to Jesus ♪ 1333 01:32:06,647 --> 01:32:09,524 ♪ Turning to Jesus ♪ 82891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.