All language subtitles for The.Redhead.From.Wyoming.1953.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,305 --> 00:00:06,241 ** 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:33,335 --> 00:00:36,271 ** 4 00:01:03,365 --> 00:01:06,301 ** 5 00:01:08,370 --> 00:01:10,606 When the territories of the Great West 6 00:01:10,640 --> 00:01:13,709 were thrown open, men of all kinds rushed in. 7 00:01:15,811 --> 00:01:17,913 Most came to settle peaceably, 8 00:01:17,947 --> 00:01:21,350 lured by free land, gold, cattle. 9 00:01:23,052 --> 00:01:25,688 A man could begin a herd with a maverick: 10 00:01:25,721 --> 00:01:28,758 An unbranded stray on the public range. 11 00:01:28,791 --> 00:01:32,027 By putting his brand on it, he owned it. 12 00:01:32,061 --> 00:01:36,031 Cattle barons had started their great herds with mavericks. 13 00:01:36,065 --> 00:01:37,332 Now they fought each settler 14 00:01:37,366 --> 00:01:39,702 who tried to do the same. 15 00:01:39,735 --> 00:01:42,905 They fought to keep the settlers off the public lands, 16 00:01:42,938 --> 00:01:44,606 drive them from their homes... 17 00:01:50,713 --> 00:01:52,682 ...destroy their towns. 18 00:01:54,083 --> 00:01:56,051 Vast ranges became the battlegrounds 19 00:01:56,085 --> 00:01:57,920 of cattle wars. 20 00:02:01,957 --> 00:02:05,194 When the Wyoming big ranchers found guns were not enough, 21 00:02:05,227 --> 00:02:06,395 they used the Maverick Law: 22 00:02:06,428 --> 00:02:08,063 A law through which 23 00:02:08,097 --> 00:02:09,832 they appointed themselves commissioners, 24 00:02:09,865 --> 00:02:11,967 With power to rule in the ownership 25 00:02:12,001 --> 00:02:14,670 of every maverick branded. 26 00:02:14,704 --> 00:02:15,938 A commissioner's ruling could declare the settler 27 00:02:15,971 --> 00:02:17,807 a rustler... 28 00:02:17,840 --> 00:02:20,209 outlaw his brand, make his mavericks illegal to sell. 29 00:02:22,111 --> 00:02:24,780 Of course, there was no shortage of sharp-witted men, 30 00:02:24,814 --> 00:02:27,216 who were quick to take advantage of this law. 31 00:02:27,249 --> 00:02:29,084 I know what I'm entitled to! 32 00:02:29,118 --> 00:02:31,754 I'm willing to fight for my rights! 33 00:02:31,787 --> 00:02:33,823 And I'm willing to fight for your rights, 34 00:02:33,856 --> 00:02:36,025 but you've got to stand behind me. 35 00:02:36,058 --> 00:02:38,894 You've got to put me in the Governor's mansion! 36 00:02:38,928 --> 00:02:41,731 You've got to have someone to represent you, 37 00:02:41,764 --> 00:02:43,365 not just Reece Duncan. 38 00:02:43,398 --> 00:02:44,366 Go ahead, Mr. Averell. 39 00:02:44,399 --> 00:02:46,001 Don't let me stop you. 40 00:02:46,035 --> 00:02:47,336 What brings you to town? 41 00:02:47,369 --> 00:02:48,704 Your ears burning? 42 00:02:51,774 --> 00:02:53,242 What is this Maverick Law? 43 00:02:53,275 --> 00:02:56,245 The Maverick Law was designed to protect us all 44 00:02:56,278 --> 00:02:58,247 against cattle rustling. 45 00:02:58,280 --> 00:03:01,717 There is nothing in that law that says new settlers, 46 00:03:01,751 --> 00:03:05,721 can't pick up unbranded cattle and call them their own. 47 00:03:05,755 --> 00:03:08,791 When a Cattle Commission was appointed to watch over brands 48 00:03:08,824 --> 00:03:11,827 and cattle, that was for our protection too! 49 00:03:11,861 --> 00:03:14,463 I'd like to ask Mr. Duncan one question. 50 00:03:14,496 --> 00:03:17,266 I'd like to ask him who paid bribe money, 51 00:03:17,299 --> 00:03:20,803 to the Cattle Commissioners to outlaw your brands? 52 00:03:20,836 --> 00:03:24,073 To see to it that every time you roped a maverick 53 00:03:24,106 --> 00:03:25,240 it was confiscated? 54 00:03:29,144 --> 00:03:31,713 Just hold it still everybody, real quiet and still. 55 00:03:34,449 --> 00:03:36,218 Put the gun away. 56 00:03:36,251 --> 00:03:38,320 I only aimed to drill his hat, Sheriff. 57 00:03:38,353 --> 00:03:39,789 Just let out some hot air. 58 00:03:46,962 --> 00:03:48,497 Keep it there. 59 00:03:48,530 --> 00:03:49,965 I think Mr. Duncan would like 60 00:03:49,999 --> 00:03:53,435 a crack at the governorship himself. 61 00:03:53,468 --> 00:03:55,237 Do you reckon Wyoming will ever have a governor 62 00:03:55,270 --> 00:03:58,007 who'll take a shot at a man who doesn't wear a gun? 63 00:03:58,040 --> 00:03:59,341 No... 64 00:03:59,374 --> 00:04:01,743 or anyone who carries it undercover either. 65 00:04:07,549 --> 00:04:09,318 This is a big deal, Sheriff. 66 00:04:09,351 --> 00:04:10,820 You ought to step out of it. 67 00:04:10,853 --> 00:04:12,187 Everybody oughta. 68 00:04:12,221 --> 00:04:15,057 I'm warning you men, this range is taken. 69 00:04:15,090 --> 00:04:16,458 There's no room for squatters. 70 00:04:16,491 --> 00:04:18,360 You started from scratch yourself, Duncan. 71 00:04:18,393 --> 00:04:19,895 That was a long time past. 72 00:04:19,929 --> 00:04:20,930 For you! 73 00:04:20,963 --> 00:04:22,431 But we're just beginning! 74 00:04:22,464 --> 00:04:23,799 And we aim to start with mavericks, 75 00:04:23,833 --> 00:04:25,300 and we aim to stay. 76 00:04:25,334 --> 00:04:28,203 You'll stay just so long as you stay within the law. 77 00:04:28,237 --> 00:04:31,073 Which means that if I find any one of you rounding up 78 00:04:31,106 --> 00:04:32,842 and branding cattle on my range, 79 00:04:32,875 --> 00:04:36,045 I have the right to fill you full of lead. 80 00:04:36,078 --> 00:04:38,147 Easy, boys, easy. 81 00:04:41,250 --> 00:04:45,187 A couple of you boys have asked me if I had any ideas. 82 00:04:46,388 --> 00:04:48,223 Well, gentlemen... 83 00:04:48,257 --> 00:04:50,826 Here's one of my biggest ideas right now. 84 00:04:54,897 --> 00:04:57,833 ** 85 00:05:17,352 --> 00:05:19,121 Hello, Kate, how are you? 86 00:05:19,154 --> 00:05:20,990 Same as always, Jim. 87 00:05:21,023 --> 00:05:23,458 Measurements and... memory. 88 00:05:23,492 --> 00:05:25,027 Keep the measurements, forget the memory. 89 00:05:25,060 --> 00:05:26,561 I'm gonna make it up to you. 90 00:05:26,595 --> 00:05:29,564 Folks, the newest and latest scintillating gem 91 00:05:29,598 --> 00:05:31,967 to greet our fair town. 92 00:05:32,001 --> 00:05:33,335 Is there anyone here so young 93 00:05:33,368 --> 00:05:36,005 who doesn't recognize the name of Kate Maxwell? 94 00:05:40,642 --> 00:05:42,878 Hello, boys. 95 00:05:42,912 --> 00:05:43,979 Pleased to meet you. 96 00:05:51,486 --> 00:05:55,190 Boys, I never was any good at keeping secrets from you, 97 00:05:55,224 --> 00:05:57,292 but I sure kept this one. 98 00:05:57,326 --> 00:05:59,361 That place of mine I've been fixing up... 99 00:05:59,394 --> 00:06:02,297 Well, it belongs to Kate from here on in. 100 00:06:02,331 --> 00:06:04,599 There'll be music, high-kick dancing 101 00:06:04,633 --> 00:06:07,036 and the straightest card game in Wyoming. 102 00:06:08,537 --> 00:06:11,040 And you'll have money for it too! 103 00:06:11,073 --> 00:06:12,674 Kate's a cattle buyer now. 104 00:06:12,707 --> 00:06:14,376 She aims to buy up every maverick 105 00:06:14,409 --> 00:06:17,246 you can lay a rope on, so bring 'em on in. 106 00:06:17,279 --> 00:06:20,049 Kate's got her own brand, and not an outlaw brand. 107 00:06:20,082 --> 00:06:22,317 She'll market your mavericks for you, and there's nothing... 108 00:06:22,351 --> 00:06:24,386 that Duncan and his Cattlemen's Association 109 00:06:24,419 --> 00:06:26,121 can do about it. 110 00:06:29,624 --> 00:06:31,460 What are you up to this time, Jim? 111 00:06:31,493 --> 00:06:34,529 I told you I was gonna make you rich. 112 00:06:34,563 --> 00:06:38,267 I don't suppose I've got to ask my lawyer if this is legal? 113 00:06:38,300 --> 00:06:39,668 It's legal, Mr. Duncan. 114 00:06:39,701 --> 00:06:41,336 I've looked into it. 115 00:06:41,370 --> 00:06:43,405 Miss Maxwell, you've looked into it too? 116 00:06:43,438 --> 00:06:45,240 It's liable to get you in some hot water. 117 00:06:45,274 --> 00:06:48,710 Why, I soak in hot water every day, Mister. 118 00:06:48,743 --> 00:06:52,014 It's good for the... complexion. 119 00:06:53,648 --> 00:06:56,085 I'm glad you're used to it, just in case any of those 120 00:06:56,118 --> 00:06:58,420 mavericks you take in trade come from my range. 121 00:06:58,453 --> 00:07:00,322 I'm just warning you. 122 00:07:00,355 --> 00:07:04,226 No animal on my property, branded or not, is a stray. 123 00:07:04,259 --> 00:07:06,728 Whatever you pick up on the open range is yours. 124 00:07:06,761 --> 00:07:09,064 Anything you take from me has lead coming after it. 125 00:07:12,201 --> 00:07:16,038 Suppose you and me have a little talk, Mr. Averell. 126 00:07:16,071 --> 00:07:19,274 Wait'll you find out what this is all about. 127 00:07:19,308 --> 00:07:20,976 All right boys, 128 00:07:21,010 --> 00:07:22,511 take the coach and the wagon over to Kate's Place. 129 00:07:22,544 --> 00:07:24,179 Hoy... hyah. 130 00:07:34,123 --> 00:07:37,459 Boys, make room for the lady. 131 00:07:37,492 --> 00:07:39,628 Oh, Kate, this is Stan Blaine, 132 00:07:39,661 --> 00:07:43,398 Sweetwater's strong arm of the law. 133 00:07:43,432 --> 00:07:45,134 Pleased to meet you, Sheriff. 134 00:07:45,167 --> 00:07:46,701 Why don't you show me the town some night 135 00:07:46,735 --> 00:07:50,639 before you show me the jail? 136 00:07:50,672 --> 00:07:54,376 You talk like you dress, but you don't feel that way. 137 00:07:57,212 --> 00:07:58,480 Play along with him. 138 00:07:58,513 --> 00:07:59,681 Play? 139 00:07:59,714 --> 00:08:01,283 He's just a drifter. 140 00:08:01,316 --> 00:08:03,285 Doesn't make any trouble, doesn't want any. 141 00:08:03,318 --> 00:08:05,220 The job was open, so he took it. 142 00:08:05,254 --> 00:08:06,421 Drifter? 143 00:08:06,455 --> 00:08:08,690 Now, I... am a man with a purpose. 144 00:08:11,826 --> 00:08:13,528 Thank you. 145 00:08:18,633 --> 00:08:21,236 Mind if I give you a hand, Miss? 146 00:08:21,270 --> 00:08:23,405 Why I'd be pleasured. 147 00:08:23,438 --> 00:08:24,639 - I'll carry you! - Oh-- no! 148 00:08:28,710 --> 00:08:30,512 This one's a lady. 149 00:08:30,545 --> 00:08:32,481 Why, thanks. 150 00:08:44,659 --> 00:08:46,461 Take a look, Kate. 151 00:08:46,495 --> 00:08:48,063 It's all yours. 152 00:08:48,097 --> 00:08:49,298 Not bad. 153 00:08:49,331 --> 00:08:51,633 In fact, pretty good. 154 00:08:51,666 --> 00:08:53,468 So why are you giving it away? 155 00:08:53,502 --> 00:08:56,071 Well, honey, I've got a sense of obligation. 156 00:08:56,105 --> 00:08:57,506 I owe you something. 157 00:08:57,539 --> 00:09:00,242 Oh, the world must be coming to an end. 158 00:09:00,275 --> 00:09:02,411 Not only is Jim Averell giving things away, 159 00:09:02,444 --> 00:09:05,580 but he's paying his debts. 160 00:09:05,614 --> 00:09:07,349 Listen, Kate. 161 00:09:07,382 --> 00:09:09,751 A lot of things have changed since I last saw you. 162 00:09:09,784 --> 00:09:12,154 Since I last saw you... 163 00:09:12,187 --> 00:09:14,356 running out of Abilene like a jackrabbit, 164 00:09:14,389 --> 00:09:16,225 leaving me holding the sack. 165 00:09:16,258 --> 00:09:18,160 Did anybody get rough with you? 166 00:09:18,193 --> 00:09:19,494 Why? 167 00:09:19,528 --> 00:09:21,863 Will you go back there and gun them down? 168 00:09:21,896 --> 00:09:23,565 Sorry, Jim, there's no money in it, 169 00:09:23,598 --> 00:09:26,101 just a poor, underpaid judge. 170 00:09:26,135 --> 00:09:27,502 I guess somebody oughta give me 171 00:09:27,536 --> 00:09:30,739 a necktie party for what I've done to you. 172 00:09:30,772 --> 00:09:33,308 Maybe somebody will. 173 00:09:33,342 --> 00:09:35,144 But you came when I called you. 174 00:09:35,177 --> 00:09:36,545 You didn't waste any time. 175 00:09:36,578 --> 00:09:39,514 Birds of a feather. 176 00:09:39,548 --> 00:09:42,751 But that doesn't mean I'll ever feel the same way about you. 177 00:09:42,784 --> 00:09:43,785 You will, honey. 178 00:09:43,818 --> 00:09:45,420 You will. 179 00:09:45,454 --> 00:09:48,357 Believe me, that last sour deal is way behind me. 180 00:09:48,390 --> 00:09:49,691 I'm going up... 181 00:09:49,724 --> 00:09:51,826 up and up right into the Governor's mansion. 182 00:09:51,860 --> 00:09:53,428 To ask a pardon? 183 00:09:53,462 --> 00:09:55,364 To be the governor. 184 00:09:55,397 --> 00:09:57,399 I'm going to make the whole territory of Wyoming 185 00:09:57,432 --> 00:09:59,768 my own private range. 186 00:09:59,801 --> 00:10:01,470 Think I can't do it? 187 00:10:01,503 --> 00:10:03,738 These settlers would vote me into the White House. 188 00:10:03,772 --> 00:10:06,808 I'm the only one around here who'll promise them anything. 189 00:10:06,841 --> 00:10:09,278 And what's in your way? 190 00:10:09,311 --> 00:10:10,812 Reece Duncan. 191 00:10:10,845 --> 00:10:13,648 I got a big front, but he is big. 192 00:10:13,682 --> 00:10:15,517 Sounds crazy, but it's true. 193 00:10:15,550 --> 00:10:18,253 If Duncan goes, I can be Governor of Wyoming. 194 00:10:19,854 --> 00:10:23,158 You will, of course, drop in sometime for a drink. 195 00:10:23,192 --> 00:10:25,227 And you'll be with me. 196 00:10:25,260 --> 00:10:27,196 That's what I'm trying to tell you, Kate. 197 00:10:27,229 --> 00:10:28,797 I'm going to make up to you for everything. 198 00:10:32,834 --> 00:10:36,371 What's this other thing about? 199 00:10:36,405 --> 00:10:38,907 Why am I a cattle buyer? 200 00:10:38,940 --> 00:10:40,709 You don't have to know anything about cattle. 201 00:10:40,742 --> 00:10:42,244 Don't let that scare you. 202 00:10:42,277 --> 00:10:43,578 I know plenty. 203 00:10:43,612 --> 00:10:45,747 I was riding a cow pony before I could walk. 204 00:10:45,780 --> 00:10:47,549 What's the deal? 205 00:10:47,582 --> 00:10:50,252 Duncan again, but you don't have to know the details. 206 00:10:50,285 --> 00:10:51,886 You just buy mavericks and sell 'em. 207 00:10:51,920 --> 00:10:53,288 Look. 208 00:10:56,558 --> 00:11:00,329 Here's your brand, registered and legal. 209 00:11:00,362 --> 00:11:02,331 Kate Maxwell. 210 00:11:02,364 --> 00:11:04,733 K-bar-M. 211 00:11:07,802 --> 00:11:10,239 Honey, it won't be long before people are calling you 212 00:11:10,272 --> 00:11:12,307 "Cattle Kate." 213 00:11:12,341 --> 00:11:15,277 ** 214 00:11:23,017 --> 00:11:24,219 These three for you, Tex. 215 00:11:24,253 --> 00:11:25,220 Good! 216 00:11:25,254 --> 00:11:27,556 Let's go. 217 00:11:29,524 --> 00:11:32,461 ** 218 00:11:33,795 --> 00:11:35,430 What'll it be, Tex? 219 00:11:35,464 --> 00:11:38,233 Chips or cash? 220 00:11:38,267 --> 00:11:39,668 Chips. 221 00:11:39,701 --> 00:11:41,636 Watch me double 'em. 222 00:11:50,845 --> 00:11:52,447 That's Duncan's brand, Wally. 223 00:11:52,481 --> 00:11:53,615 Let it go. 224 00:11:57,919 --> 00:11:58,987 Hyah. 225 00:12:00,622 --> 00:12:03,292 ** 226 00:12:09,298 --> 00:12:10,899 Here's a maverick for you, Wally! 227 00:12:10,932 --> 00:12:12,367 It's a clean one. 228 00:12:16,438 --> 00:12:19,007 "For value received, one maverick." 229 00:12:19,040 --> 00:12:20,642 What'll it be? 230 00:12:22,511 --> 00:12:23,545 Chips. 231 00:12:28,750 --> 00:12:31,786 Horses coming, Matt. 232 00:12:31,820 --> 00:12:34,756 ** 233 00:12:37,058 --> 00:12:38,026 It's Duncan! 234 00:12:38,059 --> 00:12:40,729 I'll head him off! 235 00:12:40,762 --> 00:12:43,698 ** 236 00:13:18,633 --> 00:13:19,901 What's the matter with you, that's a rustler! 237 00:13:19,934 --> 00:13:20,935 Matt Jessup? 238 00:13:20,969 --> 00:13:22,871 I'm missing branded steers. 239 00:13:22,904 --> 00:13:24,673 The Jessup boys are taking mavericks. 240 00:13:24,706 --> 00:13:25,907 These weren't mavericks. 241 00:13:25,940 --> 00:13:27,476 They carried the bar-double-check. 242 00:13:27,509 --> 00:13:29,344 I don't say you didn't lose 'em, Duncan. 243 00:13:29,378 --> 00:13:30,645 There've been reports of strange faces 244 00:13:30,679 --> 00:13:32,080 in these hills. 245 00:13:32,113 --> 00:13:34,983 Sheriff, there's gonna be a range war here. 246 00:13:36,751 --> 00:13:38,720 I suggest you make up your mind whose side you're on. 247 00:13:38,753 --> 00:13:40,622 I have. 248 00:13:40,655 --> 00:13:42,624 I'm on the side of the first man who gets killed. 249 00:13:47,429 --> 00:13:48,497 I could knock him off right now. 250 00:13:48,530 --> 00:13:49,498 Why wait? 251 00:13:49,531 --> 00:13:50,965 Naw. 252 00:13:50,999 --> 00:13:53,602 Save us weeks of work and put that loud-talking Duncan 253 00:13:53,635 --> 00:13:54,669 where Averell wants him. 254 00:13:54,703 --> 00:13:55,670 I said no. 255 00:13:55,704 --> 00:13:57,706 Why not? 256 00:13:57,739 --> 00:13:59,708 'Cause Averell said to let him burn a while. 257 00:14:02,577 --> 00:14:04,546 I told him to come after midnight. 258 00:14:04,579 --> 00:14:06,648 After midnight... he better. 259 00:14:06,681 --> 00:14:08,383 He does what you say. 260 00:14:08,417 --> 00:14:10,051 This afternoon he could've finished Duncan off easy, 261 00:14:10,084 --> 00:14:12,787 but he let him go because that's what you wanted. 262 00:14:12,821 --> 00:14:15,390 I don't get it, boss. 263 00:14:15,424 --> 00:14:18,527 Abilene taught me something. 264 00:14:18,560 --> 00:14:21,396 To wait. 265 00:14:21,430 --> 00:14:23,732 We set one side against the other. 266 00:14:23,765 --> 00:14:26,835 Prod 'em a little; first Duncan, then the settlers, 267 00:14:26,868 --> 00:14:29,438 and wait till they kill each other off. 268 00:14:29,471 --> 00:14:31,105 That's the way to get things done for you. 269 00:14:31,139 --> 00:14:34,743 In fact, that's the way into the Governor's chair. 270 00:14:34,776 --> 00:14:37,078 How will that help you to become Governor? 271 00:14:37,111 --> 00:14:39,948 Look, when times are rough, a man can make himself 272 00:14:39,981 --> 00:14:41,616 a reputation overnight 273 00:14:41,650 --> 00:14:44,453 that'll spread through the whole territory like wildfire. 274 00:14:44,486 --> 00:14:46,455 That's if he's on the popular side. 275 00:14:46,488 --> 00:14:47,956 And right now I've got these settlers 276 00:14:47,989 --> 00:14:49,591 eating out of my hand. 277 00:14:49,624 --> 00:14:50,792 The way you've got it figured, 278 00:14:50,825 --> 00:14:53,762 there won't be any settlers left. 279 00:14:53,795 --> 00:14:56,097 Now, that'd be too bad. 280 00:14:56,130 --> 00:14:59,568 In that case, I'd have to take the consolation prize 281 00:14:59,601 --> 00:15:02,804 and all the cattle and all the land in this valley. 282 00:15:02,837 --> 00:15:04,439 I might become one of the richest, 283 00:15:04,473 --> 00:15:06,741 most important men in the territory of Wyoming. 284 00:15:08,610 --> 00:15:10,812 There's more than one way to become Governor. 285 00:15:10,845 --> 00:15:13,147 Does Kate know how you're running the cattle set-up? 286 00:15:13,181 --> 00:15:15,216 No. 287 00:15:15,249 --> 00:15:17,719 And nobody'll know if you and the boys keep your mouths shut 288 00:15:17,752 --> 00:15:20,455 and do as I tell you. 289 00:15:20,489 --> 00:15:22,557 Understand? 290 00:15:22,591 --> 00:15:23,525 Yeah, boss. 291 00:15:54,789 --> 00:15:57,559 I don't stand on 19, my mind ain't on the cards. 292 00:15:59,093 --> 00:16:00,729 Friend of yours, Kate. 293 00:16:00,762 --> 00:16:03,698 ** 294 00:16:04,899 --> 00:16:06,034 Take over. 295 00:16:06,067 --> 00:16:07,035 I've got to talk to a customer. 296 00:16:07,068 --> 00:16:08,670 Go ahead. 297 00:16:08,703 --> 00:16:10,772 With Jim, I can at least keep my eyes on the cards. 298 00:16:10,805 --> 00:16:13,742 ** 299 00:16:22,216 --> 00:16:23,618 Good evening, Sheriff. 300 00:16:23,652 --> 00:16:25,253 Drifting? 301 00:16:25,286 --> 00:16:26,521 Mmm! 302 00:16:26,555 --> 00:16:28,089 Got a nice, clean shave there. 303 00:16:28,122 --> 00:16:31,793 I bet it was for me. 304 00:16:31,826 --> 00:16:33,194 You're keeping the boys busy, 305 00:16:33,227 --> 00:16:35,964 roping by day and gambling at night. 306 00:16:35,997 --> 00:16:37,799 This is a free country. 307 00:16:37,832 --> 00:16:39,668 They work hard for their money and they got a right to spend it 308 00:16:39,701 --> 00:16:40,835 the way they want to. 309 00:16:40,869 --> 00:16:42,671 None of my business. 310 00:16:42,704 --> 00:16:45,707 Just wondering where some of 'em find time to do any rustling. 311 00:16:46,775 --> 00:16:48,176 Duncan's on the warpath. 312 00:16:48,209 --> 00:16:49,844 Somebody's taking his branded stock. 313 00:16:49,878 --> 00:16:52,213 Oh, he's just talking. 314 00:16:52,246 --> 00:16:54,115 He's got to say that to stir up trouble. 315 00:16:54,148 --> 00:16:56,184 No, there's rustling going on. 316 00:16:56,217 --> 00:16:59,588 Got it from the other ranchers. 317 00:16:59,621 --> 00:17:02,924 The cows I buy are clean, unbranded mavericks. 318 00:17:02,957 --> 00:17:04,893 You ever see a range war? 319 00:17:04,926 --> 00:17:06,661 There isn't going to be a range war here. 320 00:17:06,695 --> 00:17:08,296 A few rustled cattle-- 321 00:17:08,329 --> 00:17:12,033 A few rustled cattle started the bloodiest killings in Texas. 322 00:17:12,066 --> 00:17:13,568 I was there. 323 00:17:13,602 --> 00:17:15,036 Oh. 324 00:17:15,069 --> 00:17:17,606 So that's where you hail from, Texas. 325 00:17:17,639 --> 00:17:19,207 Mm-hmm. 326 00:17:19,240 --> 00:17:21,109 What brought you here? 327 00:17:21,142 --> 00:17:23,712 Passing through. 328 00:17:23,745 --> 00:17:26,681 Drifting. 329 00:17:26,715 --> 00:17:30,218 You don't like that. 330 00:17:30,251 --> 00:17:32,186 A m knows where he's going. 331 00:17:34,388 --> 00:17:36,991 Take a look at Jim Averell. 332 00:17:37,025 --> 00:17:39,728 There's a real man! 333 00:17:39,761 --> 00:17:41,362 I heard him say so. 334 00:17:41,395 --> 00:17:43,197 Kate, you've got a couple more mavericks in your corral 335 00:17:43,231 --> 00:17:44,666 than you had a while ago. 336 00:17:44,699 --> 00:17:45,667 Thanks, Hal. 337 00:17:45,700 --> 00:17:47,135 Let's have a look. 338 00:17:47,168 --> 00:17:49,303 Is anything wrong with it? 339 00:17:49,337 --> 00:17:50,639 No. 340 00:17:53,942 --> 00:17:56,310 Don't you ever forget that badge you're wearing? 341 00:17:56,344 --> 00:17:58,012 No. 342 00:17:58,046 --> 00:17:59,681 Feeling lucky, Hal? 343 00:17:59,714 --> 00:18:01,315 No, I'd like it in cash. 344 00:18:01,349 --> 00:18:02,717 I'm saving. 345 00:18:02,751 --> 00:18:05,920 For any particular reason? 346 00:18:05,954 --> 00:18:07,789 How'd you know? 347 00:18:07,822 --> 00:18:09,023 He means it, Kate. 348 00:18:09,057 --> 00:18:11,359 Oh, honey, they all mean it! 349 00:18:11,392 --> 00:18:12,994 Here. 350 00:18:13,027 --> 00:18:15,063 One free drink on the house and then get out. 351 00:18:15,096 --> 00:18:16,731 I need the space for the free spenders. 352 00:18:19,934 --> 00:18:21,670 Since you're on duty tonight, Sheriff, 353 00:18:21,703 --> 00:18:23,004 how 'bout coming out back... 354 00:18:23,037 --> 00:18:24,773 and letting me show you my stock? 355 00:18:24,806 --> 00:18:26,307 It's a nice moon out tonight. 356 00:18:26,340 --> 00:18:27,676 Bright enough to read a brand. 357 00:18:30,411 --> 00:18:32,914 Well, there they are. 358 00:18:32,947 --> 00:18:34,315 Any of them look stolen? 359 00:18:34,348 --> 00:18:36,050 Nice lookin' stock. 360 00:18:36,084 --> 00:18:37,819 And mavericks every one. 361 00:18:37,852 --> 00:18:39,688 Lots of 'em too. 362 00:18:39,721 --> 00:18:41,990 Is that suspicious, to be doing business on a big scale? 363 00:18:42,023 --> 00:18:43,792 No. 364 00:18:43,825 --> 00:18:46,094 Every one of those cows were taken off the free range. 365 00:18:46,127 --> 00:18:48,029 You don't have to spit fire at me. 366 00:18:48,062 --> 00:18:49,864 My word's good enough for everybody else, 367 00:18:49,898 --> 00:18:50,965 it ought to be good enough for you. 368 00:18:50,999 --> 00:18:52,133 It is. 369 00:18:52,166 --> 00:18:53,267 Well, then don't come with rumors 370 00:18:53,301 --> 00:18:55,269 of rustling and range wars. 371 00:18:55,303 --> 00:18:56,838 I'm just a businesswoman 372 00:18:56,871 --> 00:18:58,339 giving the homesteaders their first look at 373 00:18:58,372 --> 00:19:00,174 some cash in two years. 374 00:19:00,208 --> 00:19:01,676 And I don't want trouble. 375 00:19:01,710 --> 00:19:02,977 There's trouble out in the range, Ma'am. 376 00:19:03,011 --> 00:19:05,013 You'll be in it along with the rest of us. 377 00:19:05,046 --> 00:19:08,750 Not if I'm playing straight and minding my own business. 378 00:19:08,783 --> 00:19:12,253 My pa minded his own business. 379 00:19:12,286 --> 00:19:15,356 We had a small spread down near Houston. 380 00:19:15,389 --> 00:19:17,458 When the trouble came, he said he'd stay out of it. 381 00:19:17,491 --> 00:19:19,127 The range war you were talking about? 382 00:19:19,160 --> 00:19:22,030 I was up in the barn when the shooting started. 383 00:19:22,063 --> 00:19:24,032 By the time I got down and ran for my rifle, 384 00:19:24,065 --> 00:19:26,868 Pa was hanging on the corral fence. 385 00:19:26,901 --> 00:19:30,304 Ma was dead, lying in the front yard. 386 00:19:30,338 --> 00:19:33,207 They killed my three brothers. 387 00:19:33,241 --> 00:19:34,408 Who killed them? 388 00:19:34,442 --> 00:19:36,978 Folks, neighbors... 389 00:19:37,011 --> 00:19:40,715 people who just got so mad they started killing. 390 00:19:40,749 --> 00:19:41,816 How old were you then? 391 00:19:41,850 --> 00:19:43,117 13. 392 00:19:43,151 --> 00:19:44,719 13? 393 00:19:44,753 --> 00:19:46,487 Your whole family? 394 00:19:46,520 --> 00:19:48,389 Is that when you started drifting? 395 00:19:48,422 --> 00:19:50,324 Drifting's not so bad. 396 00:19:50,358 --> 00:19:51,860 A man sees a lot of country. 397 00:19:51,893 --> 00:19:53,995 Not anything he can call his own. 398 00:19:54,028 --> 00:19:56,731 Why own something if you don't need it? 399 00:19:56,765 --> 00:20:00,268 What about marriage? 400 00:20:00,301 --> 00:20:02,270 Have you ever thought about getting married? 401 00:20:02,303 --> 00:20:04,005 Some. 402 00:20:04,038 --> 00:20:05,506 You? 403 00:20:05,539 --> 00:20:06,841 Kate. 404 00:20:06,875 --> 00:20:07,942 Need you inside. 405 00:20:12,013 --> 00:20:14,415 We'll talk some more later, huh? 406 00:20:26,795 --> 00:20:29,197 ** 407 00:20:33,167 --> 00:20:34,502 Someone's coming. 408 00:20:34,535 --> 00:20:35,503 Put that away. 409 00:20:35,536 --> 00:20:36,805 We'll take care of him. 410 00:20:46,848 --> 00:20:49,784 ** 411 00:21:02,363 --> 00:21:04,365 It's the sheriff. 412 00:21:04,398 --> 00:21:05,900 Go get Averell. 413 00:21:07,836 --> 00:21:10,071 You were told not to show up before midnight. 414 00:21:10,104 --> 00:21:12,373 In this business, you show up when you've got the goods. 415 00:21:12,406 --> 00:21:14,175 How much did he see? 416 00:21:14,208 --> 00:21:16,177 There's no tellin'. 417 00:21:16,210 --> 00:21:18,279 Get rid of him. 418 00:21:18,312 --> 00:21:19,948 For good? 419 00:21:19,981 --> 00:21:23,551 Leave him alone. 420 00:21:23,584 --> 00:21:25,486 Ever since that Abilene business... 421 00:21:25,519 --> 00:21:27,355 every time you get called out of a room, 422 00:21:27,388 --> 00:21:29,824 I get an urge to follow you. 423 00:21:29,858 --> 00:21:30,925 Now, what's this about? 424 00:21:30,959 --> 00:21:32,360 Nothing, honey. 425 00:21:32,393 --> 00:21:35,930 This drifter was interfering in something private. 426 00:21:35,964 --> 00:21:38,299 As a drifter or as the sheriff? 427 00:21:38,332 --> 00:21:41,369 And what jail did you boys break out of? 428 00:21:41,402 --> 00:21:43,071 Do we take him or not? 429 00:21:43,104 --> 00:21:46,174 You leave him alone, that's what you'll do. 430 00:21:46,207 --> 00:21:49,043 And I hope you're thinking up a good story, Jim, 431 00:21:49,077 --> 00:21:50,611 because I'm getting awfully mad. 432 00:21:50,644 --> 00:21:51,980 Don't. 433 00:21:52,013 --> 00:21:54,548 You'll only come apologizing later. 434 00:21:54,582 --> 00:21:55,549 He's nobody to be skittish about. 435 00:21:55,583 --> 00:21:57,218 Take him and dump him 436 00:21:57,251 --> 00:21:59,287 someplace where he'll have a nice long walk back. 437 00:21:59,320 --> 00:22:01,422 How do I know they won't kill him? 438 00:22:01,455 --> 00:22:04,258 I wouldn't trust them as far as I could throw a steer. 439 00:22:04,292 --> 00:22:06,527 They do exactly as I tell them. 440 00:22:06,560 --> 00:22:08,129 Get to it, men. 441 00:22:10,231 --> 00:22:12,600 You like him? 442 00:22:12,633 --> 00:22:14,168 No. 443 00:22:14,202 --> 00:22:17,872 There's no money in that kind of maverick. 444 00:22:17,906 --> 00:22:19,040 All right. 445 00:22:19,073 --> 00:22:21,409 Who are those men? 446 00:22:21,442 --> 00:22:23,111 Well, it seems they were running some cattle 447 00:22:23,144 --> 00:22:25,046 into your corral. 448 00:22:25,079 --> 00:22:26,147 Whose cattle? 449 00:22:26,180 --> 00:22:27,415 Yours. 450 00:22:27,448 --> 00:22:28,849 Anyway, your brand. 451 00:22:33,054 --> 00:22:35,289 There weren't that many here a few minutes ago. 452 00:22:35,323 --> 00:22:37,391 That's what I'm trying to tell you, Kate. 453 00:22:37,425 --> 00:22:41,162 Look at this. 454 00:22:41,195 --> 00:22:42,897 Here's Reece Duncan's brand. 455 00:22:47,235 --> 00:22:48,202 Bar-double-check. 456 00:22:48,236 --> 00:22:49,203 Now watch. 457 00:22:49,237 --> 00:22:50,571 This is clever. 458 00:22:58,479 --> 00:23:01,015 K-bar-M. 459 00:23:04,452 --> 00:23:08,256 Katie, somebody's apt to call you a cattle rustler. 460 00:23:08,289 --> 00:23:10,992 Why you dirty, low-down, double-crossing-- 461 00:23:11,025 --> 00:23:13,127 It takes money to run for office. 462 00:23:13,161 --> 00:23:14,495 You'll never be governor. 463 00:23:14,528 --> 00:23:16,664 You'll be crow bait on the end of a rope. 464 00:23:16,697 --> 00:23:18,166 I'm no rustler... 465 00:23:18,199 --> 00:23:20,068 but you are. 466 00:23:20,101 --> 00:23:23,171 This is your brand, registered in your name. 467 00:23:23,204 --> 00:23:24,238 I don't share the business with you. 468 00:23:24,272 --> 00:23:25,974 I gave it to you. 469 00:23:26,007 --> 00:23:28,376 You're the one who's been buying and selling cattle. 470 00:23:28,409 --> 00:23:30,278 How do you get out of that? 471 00:23:30,311 --> 00:23:32,013 Wait till I tell Stan about this... 472 00:23:32,046 --> 00:23:33,114 and Duncan! 473 00:23:33,147 --> 00:23:34,448 What if they don't believe you? 474 00:23:34,482 --> 00:23:37,085 Pretty big risk, isn't it? 475 00:23:37,118 --> 00:23:40,388 Jim, what are you up to? 476 00:23:40,421 --> 00:23:42,690 This isn't a big enough operation for you. 477 00:23:42,723 --> 00:23:45,626 I've told you, we're going to the governor's mansion. 478 00:23:45,659 --> 00:23:49,163 It's going to take time and a lot of money. 479 00:23:49,197 --> 00:23:51,432 And meanwhile, you'll keep your pretty mouth shut. 480 00:23:53,234 --> 00:23:54,502 When I'm playing for high stakes, 481 00:23:54,535 --> 00:23:57,538 I get awfully upset if anyone talks. 482 00:24:24,098 --> 00:24:25,533 Hi, Sheriff! 483 00:24:25,566 --> 00:24:27,435 Hey, maybe you can teach Knuckles how to ride. 484 00:24:27,468 --> 00:24:29,070 I give up. 485 00:24:29,103 --> 00:24:31,372 Come on, you stumblebum! 486 00:24:31,405 --> 00:24:32,406 Where's Kate? 487 00:24:32,440 --> 00:24:33,407 Went riding. 488 00:24:33,441 --> 00:24:35,209 Oh, come on, Knuckles! 489 00:24:35,243 --> 00:24:37,211 You're not going to throw in the towel already, are you? 490 00:24:37,245 --> 00:24:39,580 I'll get a decision out of you yet! 491 00:24:49,490 --> 00:24:51,659 Hold on tight, Knuckles! 492 00:24:57,465 --> 00:24:59,333 Come on, ya bum. 493 00:24:59,367 --> 00:25:00,668 Hi, everybody. 494 00:25:06,474 --> 00:25:08,242 You look like you came off second best. 495 00:25:08,276 --> 00:25:09,677 Third! 496 00:25:09,710 --> 00:25:11,579 Bet you brought him in, though, whoever he was. 497 00:25:11,612 --> 00:25:12,713 No, he's still kinda loose. 498 00:25:12,746 --> 00:25:13,814 But you will. 499 00:25:13,847 --> 00:25:15,616 I aim to. 500 00:25:15,649 --> 00:25:17,351 You had a lot of stock in here last night. 501 00:25:17,385 --> 00:25:19,053 Some. 502 00:25:19,087 --> 00:25:20,388 How many head when we looked at them last night? 503 00:25:20,421 --> 00:25:21,689 Why? 504 00:25:21,722 --> 00:25:22,756 How many head this morning before you 505 00:25:22,790 --> 00:25:23,757 got them out in such a hurry? 506 00:25:23,791 --> 00:25:25,126 Putting together that question 507 00:25:25,159 --> 00:25:26,527 and that tin badge you're wearing, 508 00:25:26,560 --> 00:25:28,496 it looks like I'm accused of being a rustler. 509 00:25:28,529 --> 00:25:30,298 Two minutes after you left here last night, 510 00:25:30,331 --> 00:25:33,067 some cattle came up the creek headin' for the corral. 511 00:25:33,101 --> 00:25:34,668 Driven by my boys, of course! 512 00:25:34,702 --> 00:25:36,370 Too dark to see that. 513 00:25:36,404 --> 00:25:38,406 But you did see them put that cattle into my corral! 514 00:25:38,439 --> 00:25:40,274 No, I got busy. 515 00:25:40,308 --> 00:25:42,610 So you've taken such a personal dislike to me 516 00:25:42,643 --> 00:25:44,778 that without seeing anything, without any proof whatsoever, 517 00:25:44,812 --> 00:25:46,514 you're willing to believe that I'm a rustler! 518 00:25:46,547 --> 00:25:48,216 I haven't taken a dislike to you. 519 00:25:48,249 --> 00:25:50,418 Sheriff, I go by actions, not by words... 520 00:25:50,451 --> 00:25:52,486 and what I feel when you talk to me-- 521 00:25:52,520 --> 00:25:54,422 Why, I just feel as homely as a mud fence! 522 00:25:54,455 --> 00:25:55,423 Homely? 523 00:25:55,456 --> 00:25:56,590 You're just about the most-- 524 00:26:02,796 --> 00:26:03,831 Women! 525 00:26:14,475 --> 00:26:16,144 What did he say? 526 00:26:16,177 --> 00:26:17,145 Oh, I gave him a line. 527 00:26:17,178 --> 00:26:18,812 He won't be any trouble. 528 00:26:18,846 --> 00:26:20,881 That's why he has that job. 529 00:26:20,914 --> 00:26:22,783 That's why I gave it to him. 530 00:26:22,816 --> 00:26:24,652 I took one look at him when he first came into town 531 00:26:24,685 --> 00:26:26,420 and I said to myself, 532 00:26:26,454 --> 00:26:29,357 "That's the kind of sheriff - A drifter." 533 00:26:29,390 --> 00:26:30,791 I've got to hand it to you. 534 00:26:30,824 --> 00:26:33,127 This time you're playing it smart, Jim. 535 00:26:33,161 --> 00:26:35,529 It's nice to hear you say so... 536 00:26:35,563 --> 00:26:38,632 except I know you'd like to see me break my neck. 537 00:26:38,666 --> 00:26:41,835 That would be nice. 538 00:26:41,869 --> 00:26:44,605 Oh, Katie, you're just ungrateful. 539 00:26:44,638 --> 00:26:46,340 Makes me very unhappy. 540 00:26:46,374 --> 00:26:48,542 It's just that I don't like the way you operate. 541 00:26:48,576 --> 00:26:50,544 You don't think of anyone but yourself. 542 00:26:50,578 --> 00:26:52,546 What about the homesteaders in this thing? 543 00:26:52,580 --> 00:26:53,781 How long will it be before Duncan 544 00:26:53,814 --> 00:26:55,749 starts taking it out on them? 545 00:26:55,783 --> 00:26:58,152 What makes you think he'd do a thing like that? 546 00:26:58,186 --> 00:26:59,553 You're hoping he will. 547 00:26:59,587 --> 00:27:01,189 Why, Kate! 548 00:27:01,222 --> 00:27:02,256 You want trouble. 549 00:27:02,290 --> 00:27:03,257 You want a full-sized range war. 550 00:27:03,291 --> 00:27:04,758 You want so much killing 551 00:27:04,792 --> 00:27:06,627 that they'd have to send troops in to keep the peace. 552 00:27:06,660 --> 00:27:09,830 What an imagination! 553 00:27:09,863 --> 00:27:12,666 Duncan killed or arrested, or any way out of the running. 554 00:27:12,700 --> 00:27:14,668 And the homesteaders just about wiped out 555 00:27:14,702 --> 00:27:16,837 and ready to listen to anybody. 556 00:27:16,870 --> 00:27:19,173 And who steps up to lead them? 557 00:27:19,207 --> 00:27:22,376 Jim Averell, "the poor man's hope." 558 00:27:22,410 --> 00:27:23,677 It's a good phrase. 559 00:27:23,711 --> 00:27:25,313 Well, I don't want any part of this. 560 00:27:25,346 --> 00:27:26,614 I'm getting out of here. 561 00:27:26,647 --> 00:27:30,251 You can't, Kate. 562 00:27:30,284 --> 00:27:31,885 How far could you get? 563 00:27:31,919 --> 00:27:33,321 It won't take Duncan long 564 00:27:33,354 --> 00:27:34,855 to trace his cattle to your corral 565 00:27:34,888 --> 00:27:37,725 and the sheriff to wire ahead. 566 00:27:37,758 --> 00:27:40,361 They don't just arrest you for cattle rustling. 567 00:27:41,862 --> 00:27:44,298 Jim! 568 00:27:44,332 --> 00:27:45,666 This act you're putting on 569 00:27:45,699 --> 00:27:48,336 about not being interested in the sheriff. 570 00:27:48,369 --> 00:27:50,338 Now you're imagining things. 571 00:27:50,371 --> 00:27:52,340 I hope so. 572 00:27:52,373 --> 00:27:53,707 I'm jealous, honey. 573 00:27:53,741 --> 00:27:55,843 Can't get angry with me for that. 574 00:27:55,876 --> 00:27:57,945 Sure, I want to be up there where I know I belong, 575 00:27:57,978 --> 00:28:00,414 but I want you with me. 576 00:28:00,448 --> 00:28:02,716 I'm doing all of this for you, Katie. 577 00:28:02,750 --> 00:28:05,253 I'll prove that to you yet. 578 00:28:05,286 --> 00:28:08,589 But these things need time. 579 00:28:08,622 --> 00:28:11,259 Yes, that's what we need... time. 580 00:28:28,676 --> 00:28:30,944 Get some of the boys and fix that north line fence. 581 00:28:30,978 --> 00:28:33,514 We gotta keep the herds closer in. 582 00:28:34,782 --> 00:28:35,749 Jiminy! 583 00:28:35,783 --> 00:28:36,884 Look what's coming. 584 00:28:43,491 --> 00:28:45,393 Good morning, Mr. Duncan. 585 00:28:45,426 --> 00:28:47,828 What brings you out in broad daylight? 586 00:28:47,861 --> 00:28:50,531 I wouldn't mind sitting in the shade for a while. 587 00:28:50,564 --> 00:28:52,633 I'd like to be polite, but I have a lot of work to do. 588 00:28:52,666 --> 00:28:54,234 My business won't take long. 589 00:29:10,584 --> 00:29:12,420 Not much here to interest a woman. 590 00:29:12,453 --> 00:29:14,021 It's a man's place. 591 00:29:14,054 --> 00:29:16,290 Oh, that would interest a woman. 592 00:29:16,324 --> 00:29:17,291 Well, it hasn't. 593 00:29:17,325 --> 00:29:18,292 No wife? 594 00:29:18,326 --> 00:29:20,361 No womenfolk? 595 00:29:20,394 --> 00:29:22,296 I'd have thought otherwise. 596 00:29:22,330 --> 00:29:24,298 I live alone. 597 00:29:24,332 --> 00:29:26,567 Maybe that's why you're so successful. 598 00:29:26,600 --> 00:29:28,636 Everything goes into one big ambition. 599 00:29:28,669 --> 00:29:29,870 So far. 600 00:29:31,805 --> 00:29:34,308 Miss Maxwell, you said you had something to talk to me about. 601 00:29:34,342 --> 00:29:37,545 You. 602 00:29:37,578 --> 00:29:39,447 I think you're making a big mistake. 603 00:29:39,480 --> 00:29:40,981 No, Miss Maxwell. 604 00:29:41,014 --> 00:29:42,583 It's your settler friends who are making the mistake 605 00:29:42,616 --> 00:29:44,418 with your encouragement. 606 00:29:44,452 --> 00:29:46,520 Oh, now, Mr. Duncan. 607 00:29:46,554 --> 00:29:47,988 You're a fair man. 608 00:29:48,021 --> 00:29:50,624 Why don't you admit you started the whole trouble by 609 00:29:50,658 --> 00:29:52,059 blacklisting their brands? 610 00:29:52,092 --> 00:29:53,561 If you came here thinking that by 611 00:29:53,594 --> 00:29:55,729 being sweet to me and nice to look at, 612 00:29:55,763 --> 00:29:57,097 I would become a more reasonable man-- 613 00:29:57,130 --> 00:29:58,999 You are a reasonable man. 614 00:29:59,032 --> 00:30:01,435 You've just never been approached in the right way. 615 00:30:06,507 --> 00:30:08,942 Miss Maxwell... 616 00:30:08,976 --> 00:30:11,044 I came to this territory as a boy, 617 00:30:11,078 --> 00:30:12,880 a ragged trail hand 618 00:30:12,913 --> 00:30:16,517 without a penny in my pocket and my boots open at the toes. 619 00:30:16,550 --> 00:30:18,886 In ten years I owned or controlled most of this valley, 620 00:30:18,919 --> 00:30:20,954 and if you think I'm going to sit back now... 621 00:30:20,988 --> 00:30:24,024 Don't holler at me, Mr. Duncan. 622 00:30:24,057 --> 00:30:26,059 If I made the mistake of thinking that you knew 623 00:30:26,093 --> 00:30:28,629 how to play for big stakes, 624 00:30:28,662 --> 00:30:30,498 I apologize. 625 00:30:30,531 --> 00:30:33,467 I was wrong. 626 00:30:33,501 --> 00:30:34,468 What do you mean? 627 00:30:34,502 --> 00:30:36,069 I said I was wrong. 628 00:30:36,103 --> 00:30:39,773 I thought you wanted to control more than just this valley. 629 00:30:39,807 --> 00:30:41,675 Why don't you read the cards, Mr. Duncan? 630 00:30:41,709 --> 00:30:43,944 Before long, the settlers will outnumber the cattlemen. 631 00:30:43,977 --> 00:30:45,112 It has to be that way. 632 00:30:45,145 --> 00:30:46,113 There's nothing that can stop it. 633 00:30:46,146 --> 00:30:47,715 Cooperate. 634 00:30:47,748 --> 00:30:49,550 Give them a chance to earn an honest living 635 00:30:49,583 --> 00:30:51,852 and you'll be the most popular man in the whole territory. 636 00:30:54,655 --> 00:30:56,857 They'll put you in the Governor's mansion, 637 00:30:56,890 --> 00:30:59,827 not Jim Averell. 638 00:30:59,860 --> 00:31:01,829 What happened, Miss Maxwell? 639 00:31:01,862 --> 00:31:02,896 You have an argument with him? 640 00:31:07,000 --> 00:31:09,903 Let's just say that I want to be on the winning side. 641 00:31:11,639 --> 00:31:13,774 Suppose this turns out to be the winning side? 642 00:31:13,807 --> 00:31:16,410 What's in it for you? 643 00:31:16,444 --> 00:31:17,945 The winning side will be 644 00:31:17,978 --> 00:31:21,582 the one I tell the settlers to throw their weight to. 645 00:31:21,615 --> 00:31:23,651 And I think I'll let you fix the reward. 646 00:31:26,053 --> 00:31:28,789 You sound like a natural-born politician. 647 00:31:28,822 --> 00:31:31,024 It's all in knowing how to deal. 648 00:31:31,058 --> 00:31:33,961 Mr. Duncan! 649 00:31:33,994 --> 00:31:36,196 Mr. Duncan! 650 00:31:36,229 --> 00:31:37,665 We caught the Jessup brothers 651 00:31:37,698 --> 00:31:39,132 running off with some of our stock. 652 00:31:39,166 --> 00:31:41,569 We got 'em holed up the other side of town... 653 00:31:41,602 --> 00:31:43,771 in Pitchfork Canyon. 654 00:31:45,506 --> 00:31:47,741 You expect me to throw in with a bunch of outlaws? 655 00:31:47,775 --> 00:31:50,711 ** 656 00:32:22,275 --> 00:32:25,112 I'll give you an example of how a man gets rich. 657 00:32:25,145 --> 00:32:26,647 See that section there? 658 00:32:26,680 --> 00:32:27,848 If I buy that up, 659 00:32:27,881 --> 00:32:29,517 I'll control six others around it 660 00:32:29,550 --> 00:32:31,018 because of the water on it. 661 00:32:31,051 --> 00:32:32,753 It's all in knowing how. 662 00:32:32,786 --> 00:32:33,754 You hear shooting? 663 00:32:33,787 --> 00:32:34,788 Yeah. 664 00:32:34,822 --> 00:32:35,789 It's over near Duncan's place. 665 00:32:35,823 --> 00:32:36,790 Let's go! 666 00:32:50,070 --> 00:32:53,641 I'm out of shells, Matt. 667 00:32:53,674 --> 00:32:55,242 Looks like we're gonna lose this one. 668 00:33:05,185 --> 00:33:06,486 Blast 'em outta there! 669 00:33:10,323 --> 00:33:12,059 Hold your fire! 670 00:33:12,092 --> 00:33:13,794 Better get down, Miss Maxwell. 671 00:33:13,827 --> 00:33:16,830 You don't want one of your own friends to shoot you. 672 00:33:16,864 --> 00:33:18,231 Drop it. 673 00:33:18,265 --> 00:33:20,300 I said drop it! 674 00:33:20,333 --> 00:33:22,235 You'd better learn to take orders once in a while, 675 00:33:22,269 --> 00:33:23,804 Mr. Duncan. 676 00:33:23,837 --> 00:33:25,739 Now start moving! 677 00:33:29,610 --> 00:33:32,946 Stop firing, men. 678 00:33:32,980 --> 00:33:35,716 I keep underrating you, Miss Maxwell. 679 00:33:35,749 --> 00:33:38,586 I've got to stop that. 680 00:33:38,619 --> 00:33:39,920 Hal! 681 00:33:39,953 --> 00:33:41,121 Matt! 682 00:33:41,154 --> 00:33:42,723 Come out reaching! 683 00:33:52,099 --> 00:33:54,334 Looks interesting. 684 00:33:54,367 --> 00:33:56,536 Keep me covered. 685 00:33:59,673 --> 00:34:00,974 What's the story? 686 00:34:01,008 --> 00:34:01,975 - They was rustling our cattle. - That's a lie! 687 00:34:02,009 --> 00:34:03,644 We found a couple of mavericks. 688 00:34:03,677 --> 00:34:04,845 They're not mavericks when they're on my land. 689 00:34:04,878 --> 00:34:06,079 I warned you-- 690 00:34:06,113 --> 00:34:07,314 We didn't set foot on your land. 691 00:34:07,347 --> 00:34:09,149 You were sure comin' from that way. 692 00:34:09,182 --> 00:34:11,018 Were those mavericks part of Duncan's stock or weren't they? 693 00:34:11,051 --> 00:34:12,019 Where's your proof? 694 00:34:12,052 --> 00:34:13,353 I don't need proof. 695 00:34:13,386 --> 00:34:15,989 Them Jaspers were comin' from our herd, 696 00:34:16,023 --> 00:34:17,691 and I know rustling when I see it. 697 00:34:17,725 --> 00:34:19,259 All you know is gunfighting. 698 00:34:19,292 --> 00:34:21,194 But if that's what you want, you can have it now. 699 00:34:21,228 --> 00:34:22,295 But you'll have a dead boss. 700 00:34:22,329 --> 00:34:25,065 Simmer down, Wade. 701 00:34:25,098 --> 00:34:28,268 What do you want, Miss Maxwell? 702 00:34:28,301 --> 00:34:30,237 Have you still got your horses? 703 00:34:30,270 --> 00:34:33,607 All right, get on 'em and hightail it. 704 00:34:33,641 --> 00:34:35,108 Don't move, anyone. 705 00:34:39,112 --> 00:34:40,213 What's this all about? 706 00:34:40,247 --> 00:34:41,782 Why, it's Mr. Averell. 707 00:34:41,815 --> 00:34:43,383 Glad to see you, Mr. Averell. 708 00:34:43,416 --> 00:34:46,053 Miss Maxwell and I were talking about you just a while ago. 709 00:34:46,086 --> 00:34:47,054 That's nice. 710 00:34:47,087 --> 00:34:48,856 What did you say? 711 00:34:48,889 --> 00:34:50,958 Miss Maxwell did most of the talking, but I can see she 712 00:34:50,991 --> 00:34:52,926 didn't mean a word of it, 713 00:34:52,960 --> 00:34:54,194 saying she might tell the settlers 714 00:34:54,227 --> 00:34:56,096 to throw in with me against you. 715 00:35:02,435 --> 00:35:05,605 Two birds stick together, all the way. 716 00:35:09,810 --> 00:35:13,747 I'll send this back to him. 717 00:35:13,781 --> 00:35:15,182 You won't want to be seeing him again. 718 00:35:19,286 --> 00:35:20,688 Evenin', boys. 719 00:35:20,721 --> 00:35:23,757 Myra? 720 00:35:23,791 --> 00:35:25,793 We're short-handed. 721 00:35:25,826 --> 00:35:26,794 What am I? 722 00:35:26,827 --> 00:35:28,228 A marriage bureau? 723 00:35:28,261 --> 00:35:29,763 Every time I get a dancer trained, 724 00:35:29,797 --> 00:35:31,031 I lose her. 725 00:35:31,064 --> 00:35:33,033 You're sure going to lose this one. 726 00:35:33,066 --> 00:35:36,236 You know what you're doing, Myra? 727 00:35:36,269 --> 00:35:38,038 I want to see a preacher in this, Hal, 728 00:35:38,071 --> 00:35:40,007 or I'm gonna get after you with a .44. 729 00:35:40,040 --> 00:35:41,274 We're getting married as soon as I get some more 730 00:35:41,308 --> 00:35:42,943 maverick money. 731 00:35:42,976 --> 00:35:45,312 See that you hide it from him when he celebrates. 732 00:35:54,487 --> 00:35:56,223 Been here long? 733 00:35:56,256 --> 00:35:57,257 Setting. 734 00:35:57,290 --> 00:35:59,827 Can I "set" with you? 735 00:35:59,860 --> 00:36:00,828 Set. 736 00:36:04,131 --> 00:36:05,733 What do you think? 737 00:36:05,766 --> 00:36:09,069 Nice team. 738 00:36:09,102 --> 00:36:10,270 Is there going to be trouble hereabouts? 739 00:36:10,303 --> 00:36:11,404 Mm-hmm. 740 00:36:11,438 --> 00:36:12,405 Killing? 741 00:36:12,439 --> 00:36:14,141 Can't tell. 742 00:36:14,174 --> 00:36:16,944 There's something queer going on. 743 00:36:16,977 --> 00:36:20,380 Got another report of strange faces in the hills. 744 00:36:20,413 --> 00:36:22,750 Got another complaint from Duncan about losing cows. 745 00:36:25,118 --> 00:36:28,288 What'd you see him about today? 746 00:36:28,321 --> 00:36:29,723 I was trying to make peace. 747 00:36:29,757 --> 00:36:31,258 How? 748 00:36:31,291 --> 00:36:33,326 I wanted him to look at this whole thing sensibly. 749 00:36:33,360 --> 00:36:35,362 He thinks he's being sensible right now. 750 00:36:35,395 --> 00:36:37,264 I thought maybe a woman's approach-- 751 00:36:37,297 --> 00:36:40,200 A woman's approach? 752 00:36:40,233 --> 00:36:43,136 A gun in the back? 753 00:36:43,170 --> 00:36:45,005 So you know the whole story? 754 00:36:45,038 --> 00:36:47,340 I know you didn't do peace any good today. 755 00:36:47,374 --> 00:36:49,042 What did you expect me to do? 756 00:36:49,076 --> 00:36:51,879 Let him shoot down the Jessup boys or hang them? 757 00:36:51,912 --> 00:36:54,247 Listen, Jim Averell brought you out here 758 00:36:54,281 --> 00:36:55,749 and set you up in business. 759 00:36:55,783 --> 00:36:57,084 Everything you do is tied in with him. 760 00:36:57,117 --> 00:36:58,085 No you-- 761 00:36:58,118 --> 00:36:59,920 Duncan hates Averell. 762 00:36:59,953 --> 00:37:01,121 When you held that gun in his back, 763 00:37:01,154 --> 00:37:03,056 it was being held by Jim Averell, 764 00:37:03,090 --> 00:37:05,292 who's lying to the settlers, lying to the cattlemen, 765 00:37:05,325 --> 00:37:07,160 and for all I know, even lying to you. 766 00:37:07,194 --> 00:37:08,996 That's what I want to talk to you about. 767 00:37:09,029 --> 00:37:10,764 Those men are building for a fight, 768 00:37:10,798 --> 00:37:12,866 and it won't take but one wrong move to touch it off, 769 00:37:12,900 --> 00:37:14,534 to maybe set the range on fire! 770 00:37:14,567 --> 00:37:15,836 Will you listen to me? 771 00:37:15,869 --> 00:37:16,837 I'm not Jim Averell's woman. 772 00:37:16,870 --> 00:37:18,305 I choose my own man, 773 00:37:18,338 --> 00:37:20,507 whoever he is or whatever he is, kingpin or drifter. 774 00:37:22,542 --> 00:37:25,478 ** 775 00:38:03,083 --> 00:38:04,584 It's a little early to tell anything yet. 776 00:38:05,853 --> 00:38:07,154 He's a bit low. 777 00:38:07,187 --> 00:38:08,155 Any news? 778 00:38:08,188 --> 00:38:09,890 We lost him in the dark. 779 00:38:09,923 --> 00:38:11,224 Spent the whole night combing the hills and canyons. 780 00:38:11,258 --> 00:38:12,359 It's a waste of time, I know where 781 00:38:12,392 --> 00:38:14,995 to go for the bushwhacker. 782 00:38:15,028 --> 00:38:16,163 Duncan or one of his boys shot my brother. 783 00:38:16,196 --> 00:38:17,965 Now it's my turn. 784 00:38:17,998 --> 00:38:19,499 And then it's Duncan's turn, and whose turn after that? 785 00:38:19,532 --> 00:38:21,034 It's the way feuds get started, Matt, 786 00:38:21,068 --> 00:38:22,836 and there's no telling where it will end. 787 00:38:22,870 --> 00:38:25,105 I believe in law and order myself, Sheriff, but there's 788 00:38:25,138 --> 00:38:26,974 also a thing called justice. 789 00:38:27,007 --> 00:38:29,309 And I'm dealing some out. 790 00:38:29,342 --> 00:38:31,311 The law didn't appoint you to do that, Matt. 791 00:38:31,344 --> 00:38:32,946 Don't make me put you in jail. 792 00:38:32,980 --> 00:38:34,214 Stan, you're holding with Duncan. 793 00:38:34,247 --> 00:38:35,515 The boys ain't gonna like it. 794 00:38:35,548 --> 00:38:36,984 You just sit down and cool off. 795 00:38:37,017 --> 00:38:38,218 Don't try to jump a gun. 796 00:38:38,251 --> 00:38:41,354 It never works. 797 00:38:41,388 --> 00:38:43,857 Matt can always get another gun, 798 00:38:43,891 --> 00:38:46,093 and Duncan always gives us another reason. 799 00:38:46,126 --> 00:38:48,161 There's a war ahead, Sheriff. 800 00:38:48,195 --> 00:38:50,363 You figure to stop it all by yourself? 801 00:38:50,397 --> 00:38:51,932 Not if some folks want it. 802 00:38:51,965 --> 00:38:54,134 I say wipe out Duncan and his whole outfit. 803 00:38:54,167 --> 00:38:55,435 It's the only thing that makes sense. 804 00:38:55,468 --> 00:38:57,070 You talk too much. 805 00:38:57,104 --> 00:39:01,074 It seems to me that all men want to do is fight, 806 00:39:01,108 --> 00:39:04,411 even when they talk about peace... 807 00:39:04,444 --> 00:39:06,413 like you. 808 00:39:06,446 --> 00:39:09,082 It's with a gun in their hands. 809 00:39:09,116 --> 00:39:11,518 It's high time women took a hand in running this world. 810 00:39:14,587 --> 00:39:17,124 Duncan and his men run the Cattle Association. 811 00:39:17,157 --> 00:39:20,060 The homesteaders are mad because he keeps them out in the cold. 812 00:39:20,093 --> 00:39:21,561 Very well. 813 00:39:21,594 --> 00:39:23,897 Let's form an association of our own! 814 00:39:23,931 --> 00:39:26,333 Sure, our own outfit to do business for us. 815 00:39:30,237 --> 00:39:32,940 That's for being the brainiest woman I've ever met. 816 00:39:35,943 --> 00:39:39,046 Boys, Kate just had a great idea. 817 00:39:39,079 --> 00:39:40,914 It's the answer to everything. 818 00:39:40,948 --> 00:39:43,583 We'll form our own stockmen's corporation. 819 00:39:43,616 --> 00:39:45,385 We'll register our brands with it, 820 00:39:45,418 --> 00:39:47,921 we'll find buyers who'll deal with us. 821 00:39:47,955 --> 00:39:49,589 If the courts try to stop us, 822 00:39:49,622 --> 00:39:51,524 we'll have an organization to fight back with. 823 00:39:51,558 --> 00:39:52,525 Now, Jim, please. 824 00:39:52,559 --> 00:39:53,927 You're not a cattle raiser. 825 00:39:53,961 --> 00:39:55,528 This has nothing to do with you. 826 00:39:55,562 --> 00:39:57,597 Of course, this will all take money. 827 00:39:57,630 --> 00:39:59,332 And it'll need leadership. 828 00:39:59,366 --> 00:40:01,301 I'm going to advance you the money. 829 00:40:01,334 --> 00:40:03,703 I want all you people in this territory to know 830 00:40:03,736 --> 00:40:06,673 that Jim Averell is with you, all the way. 831 00:40:08,308 --> 00:40:10,443 Get the boys together. 832 00:40:10,477 --> 00:40:12,212 Better pick your side, Sheriff. 833 00:40:15,182 --> 00:40:16,683 Smartest girl I ever knew. 834 00:40:22,655 --> 00:40:24,357 You make good partners, you and Averell. 835 00:40:24,391 --> 00:40:26,526 What one thinks of is good for the other. 836 00:40:26,559 --> 00:40:28,461 I didn't want him to be part of this. 837 00:40:28,495 --> 00:40:30,497 He took it right out of my hands. 838 00:40:30,530 --> 00:40:32,199 Played right into Duncan's. 839 00:40:50,583 --> 00:40:52,419 Hey Wade, can you make it Thursday, alright? 840 00:40:59,726 --> 00:41:02,462 Kramer, you and Tiny Peterson start bringing 'em in 841 00:41:02,495 --> 00:41:04,264 from the north range. 842 00:41:04,297 --> 00:41:08,035 O'Conners, Stubbs, handle the west range. 843 00:41:08,068 --> 00:41:10,037 Andrews, Elliot, Lamont. 844 00:41:14,674 --> 00:41:17,010 Hello there, boys, hi. 845 00:41:17,044 --> 00:41:19,012 Hi. 846 00:41:19,046 --> 00:41:20,213 Hey! 847 00:41:23,616 --> 00:41:25,052 Hey, Matt, you wouldn't want the men to ride out 848 00:41:25,085 --> 00:41:26,519 in the blazing sun 849 00:41:26,553 --> 00:41:28,755 without something to line their throats, would you? 850 00:41:28,788 --> 00:41:30,323 Where's Averell? 851 00:41:30,357 --> 00:41:31,324 I don't know. 852 00:41:31,358 --> 00:41:32,692 He left ahead of us. 853 00:41:32,725 --> 00:41:35,195 Kinda slow for a man so anxious to help. 854 00:41:35,228 --> 00:41:37,464 All right, men, we got plenty of work ahead. 855 00:41:44,371 --> 00:41:45,438 Got it? 856 00:41:45,472 --> 00:41:46,439 Couldn't you wait? 857 00:41:46,473 --> 00:41:49,642 Sure. 858 00:41:49,676 --> 00:41:51,178 But not the boys. 859 00:41:51,211 --> 00:41:52,612 They like to be paid as they go along. 860 00:41:55,482 --> 00:41:57,284 You know, it seems to me you go to an awful lot of trouble 861 00:41:57,317 --> 00:41:59,819 just to start a shooting war. 862 00:41:59,852 --> 00:42:02,055 We could do the same thing by nightfall by riding out 863 00:42:02,089 --> 00:42:03,490 and throwing a little lead. 864 00:42:03,523 --> 00:42:05,292 Mm-hmm. 865 00:42:05,325 --> 00:42:08,361 That's why it's a good idea for you to do exactly as I say, 866 00:42:08,395 --> 00:42:10,530 no more, no less. 867 00:42:20,607 --> 00:42:22,242 Good coffee. 868 00:42:22,275 --> 00:42:23,710 Makes the best coffee in the whole dang world. 869 00:42:23,743 --> 00:42:25,145 Learned it from Kate. 870 00:42:25,178 --> 00:42:26,146 Now, there's someone who can cook. 871 00:42:26,179 --> 00:42:27,614 Tell him some more. 872 00:42:27,647 --> 00:42:30,583 I guess I need all the recommendations I can get. 873 00:42:30,617 --> 00:42:32,185 Here comes Averell with the tally book. 874 00:42:37,824 --> 00:42:38,858 Where have you been, we've been 875 00:42:38,891 --> 00:42:40,727 waiting for the tally book. 876 00:42:40,760 --> 00:42:42,329 The horse threw his shoe. 877 00:42:42,362 --> 00:42:44,597 I had to stop at the blacksmith's. 878 00:42:55,542 --> 00:42:57,177 What's the matter, Sheriff? 879 00:42:57,210 --> 00:42:59,512 Don't you believe me? 880 00:42:59,546 --> 00:43:01,481 Just looking at the white stuff. 881 00:43:01,514 --> 00:43:04,151 What about it? 882 00:43:04,184 --> 00:43:05,785 You come by way of Salt Lick Canyon. 883 00:43:05,818 --> 00:43:07,554 Long way around, wasn't it? 884 00:43:07,587 --> 00:43:10,757 I said, what about it? 885 00:43:10,790 --> 00:43:12,225 Nothing about it. 886 00:43:12,259 --> 00:43:13,693 Relax. 887 00:43:13,726 --> 00:43:16,363 Here comes the first bunch! 888 00:43:22,569 --> 00:43:23,870 Duncan showed up yet? 889 00:43:23,903 --> 00:43:25,472 He'll be here. 890 00:43:25,505 --> 00:43:27,840 Hey, Sandy, you just standing around? 891 00:43:27,874 --> 00:43:29,809 I need an extra man to look for strays. 892 00:43:29,842 --> 00:43:31,678 I work for Jim Averell. 893 00:43:31,711 --> 00:43:33,813 You'll work in this camp or you don't eat. 894 00:43:33,846 --> 00:43:35,582 There's no grub to spare for gunslingers. 895 00:43:40,420 --> 00:43:41,621 I'll help you, Matt. 896 00:43:41,654 --> 00:43:43,790 I said a man to look for strays! 897 00:43:43,823 --> 00:43:47,160 Oh, I was cutting cattle long before I cut cards! 898 00:43:47,194 --> 00:43:49,496 Get me a horse, something alive. 899 00:43:49,529 --> 00:43:50,463 Tom! 900 00:43:57,870 --> 00:43:59,272 Thank you. 901 00:43:59,306 --> 00:44:00,740 I wouldn't get on that critter, Kate. 902 00:44:00,773 --> 00:44:02,609 It ain't safe! 903 00:44:16,456 --> 00:44:17,424 Kate! 904 00:44:28,268 --> 00:44:30,237 Bet she'd be real handy on a homestead. 905 00:44:33,973 --> 00:44:37,277 ** 906 00:44:39,912 --> 00:44:41,781 Hyah, ow, ow, ow! 907 00:44:45,785 --> 00:44:48,221 Ho, oh! 908 00:44:48,255 --> 00:44:51,190 ** 909 00:44:56,663 --> 00:44:58,265 Hyah, ow, ow, ow! 910 00:45:02,969 --> 00:45:05,372 - Hyah. - Hyah. 911 00:45:05,405 --> 00:45:06,406 Ho, oh! 912 00:45:07,840 --> 00:45:10,777 ** 913 00:45:30,963 --> 00:45:33,566 Round-up could be finished before Duncan shows up. 914 00:45:33,600 --> 00:45:35,368 Not likely. 915 00:45:35,402 --> 00:45:36,369 Trouble is, I hold with the settlers 916 00:45:36,403 --> 00:45:37,604 instead of him. 917 00:45:37,637 --> 00:45:38,905 Makes it pretty hard being sheriff. 918 00:45:38,938 --> 00:45:40,473 It'll get harder all the time. 919 00:45:40,507 --> 00:45:41,841 Duncan's not the kind who gives up. 920 00:45:41,874 --> 00:45:44,477 Maybe I am. 921 00:45:44,511 --> 00:45:45,778 I didn't figure on this kind of thing 922 00:45:45,812 --> 00:45:47,580 when I took this job. 923 00:45:47,614 --> 00:45:49,949 I didn't figure on being Duncan's man, 924 00:45:49,982 --> 00:45:52,785 running around arresting homesteaders. 925 00:45:52,819 --> 00:45:54,454 Seems to me the best thing I can do is 926 00:45:54,487 --> 00:45:57,324 turn in my badge and move on. 927 00:45:57,357 --> 00:45:59,559 Where would you go? 928 00:45:59,592 --> 00:46:01,661 Yonder. 929 00:46:01,694 --> 00:46:02,662 Yonder! 930 00:46:02,695 --> 00:46:04,831 Always yonder. 931 00:46:04,864 --> 00:46:07,334 That's no life for a man. 932 00:46:07,367 --> 00:46:10,036 Haven't you ever thought about sending down roots? 933 00:46:10,069 --> 00:46:12,071 Staying in one place for a while? 934 00:46:12,104 --> 00:46:15,675 Reckon so... 935 00:46:15,708 --> 00:46:18,511 When I find what I want. 936 00:46:18,545 --> 00:46:19,979 What do you want? 937 00:46:27,487 --> 00:46:29,989 When Duncan hears how many mavericks we rounded up... 938 00:46:34,827 --> 00:46:37,597 ...he's gonna get a real bellyache. 939 00:46:49,942 --> 00:46:51,511 Bobby ranch, one calf. 940 00:46:53,780 --> 00:46:56,716 Duncan's coming up Loma Pass! 941 00:46:58,751 --> 00:47:00,520 Get your girls into that tent, and get in with 'em. 942 00:47:00,553 --> 00:47:01,588 Stay under cover. 943 00:47:01,621 --> 00:47:02,722 But I want to be out here. 944 00:47:02,755 --> 00:47:04,424 Get into the tent! 945 00:47:04,457 --> 00:47:05,658 Off your horses, boys, and into place. 946 00:47:05,692 --> 00:47:07,527 You know what to do. 947 00:47:07,560 --> 00:47:09,061 Get every horse outta camp! 948 00:47:09,095 --> 00:47:11,598 If there's any trouble, they'll only be in the way. 949 00:47:11,631 --> 00:47:12,832 Step lively, everybody! 950 00:47:12,865 --> 00:47:13,966 He's on the other side of the hill. 951 00:47:24,010 --> 00:47:25,044 Wade, hold the men up here. 952 00:47:38,691 --> 00:47:39,959 I don't know how far you thought you'd go 953 00:47:39,992 --> 00:47:42,094 with this fool idea, Averell, 954 00:47:42,128 --> 00:47:45,698 but it comes to an end right now. 955 00:47:45,732 --> 00:47:46,666 Where's that sheriff? 956 00:47:50,202 --> 00:47:51,938 Here's a complaint signed by Judge Crawford 957 00:47:51,971 --> 00:47:55,808 to the effect that these men are defying the Maverick Law. 958 00:47:55,842 --> 00:47:57,544 Serve it. 959 00:48:01,581 --> 00:48:04,651 Seems all regular and in order. 960 00:48:04,684 --> 00:48:06,986 Well, Sheriff, I just happen to have 961 00:48:07,019 --> 00:48:10,122 a federal injunction enjoining these men 962 00:48:10,156 --> 00:48:11,858 from interfering with this round-up 963 00:48:11,891 --> 00:48:14,160 in any manner, shape or form. 964 00:48:14,193 --> 00:48:15,628 Will you serve it, please? 965 00:48:22,635 --> 00:48:26,473 Looks like a stand-off. 966 00:48:26,506 --> 00:48:27,840 That Jim Averell. 967 00:48:27,874 --> 00:48:30,577 Did anybody ever outsmart him? 968 00:48:30,610 --> 00:48:31,944 If Duncan doesn't win by brains, 969 00:48:31,978 --> 00:48:33,880 he'll win another way. 970 00:48:33,913 --> 00:48:35,648 Here it comes. 971 00:48:35,682 --> 00:48:36,616 Keep back. 972 00:48:39,085 --> 00:48:41,153 That's a pretty clever trick, Mr. Averell. 973 00:48:41,187 --> 00:48:43,923 I'm surprised at myself not figuring on that. 974 00:48:43,956 --> 00:48:46,759 I've had it in my pocket for a couple of days, Mr. Duncan, 975 00:48:46,793 --> 00:48:48,761 just waiting for you to show up. 976 00:48:48,795 --> 00:48:50,062 Cancelling out my court order 977 00:48:50,096 --> 00:48:52,832 doesn't cancel out my rights as a rancher. 978 00:48:52,865 --> 00:48:55,234 You don't know of any way to stop me from staying here 979 00:48:55,267 --> 00:48:57,770 and keeping an eye peeled for my own stock? 980 00:48:57,804 --> 00:49:00,206 I wouldn't wanna stop ya. 981 00:49:00,239 --> 00:49:02,775 Get a little nervous, though, lookin' at all that artillery. 982 00:49:07,580 --> 00:49:09,148 That's why we brought it here. 983 00:49:09,181 --> 00:49:12,118 You won't need it here. 984 00:49:12,151 --> 00:49:14,721 Pick 'em up. 985 00:49:14,754 --> 00:49:16,789 Duncan, tell your boys to drop their guns off 986 00:49:16,823 --> 00:49:18,525 over in Kate's wagon. 987 00:49:18,558 --> 00:49:20,493 I've got an idea they wouldn't do that. 988 00:49:20,527 --> 00:49:22,995 I'm tellin' ya they will. 989 00:49:23,029 --> 00:49:24,631 Never had so many deputies before. 990 00:49:29,636 --> 00:49:32,839 Look over there. 991 00:49:32,872 --> 00:49:34,974 I've got more of 'em, but you can't see 'em. 992 00:49:35,007 --> 00:49:38,277 Gentlemen, peace is declared. 993 00:49:38,310 --> 00:49:39,912 What about them? 994 00:49:39,946 --> 00:49:41,581 All right, everybody! 995 00:49:41,614 --> 00:49:44,517 Over at Kate's wagon, and drop off your hardware. 996 00:49:44,551 --> 00:49:45,718 You deputies too! 997 00:49:51,858 --> 00:49:54,861 All right, men, drop your guns in the wagon. 998 00:50:14,180 --> 00:50:16,616 Hey, Duncan? 999 00:50:16,649 --> 00:50:18,250 Cut out a bunch of your cows a while ago. 1000 00:50:18,284 --> 00:50:19,952 You want the calves branded? 1001 00:50:19,986 --> 00:50:21,087 I'll take that as a favor. 1002 00:50:22,789 --> 00:50:25,992 Ho, oh! 1003 00:50:26,025 --> 00:50:27,326 Where's its mother? 1004 00:50:27,359 --> 00:50:30,096 Got separated somehow. 1005 00:50:30,129 --> 00:50:31,731 How do you know this one doesn't belong to me? 1006 00:50:31,764 --> 00:50:33,966 We don't, so we're dividing up the doubtful ones: 1007 00:50:34,000 --> 00:50:36,235 Half for you and half for us. 1008 00:50:36,268 --> 00:50:38,270 Can you think of anything better? 1009 00:50:38,304 --> 00:50:39,238 I reckon that's fair enough. 1010 00:50:43,175 --> 00:50:44,310 Acts just like you when you won't listen to reason. 1011 00:50:44,343 --> 00:50:45,678 Oh? 1012 00:50:45,712 --> 00:50:47,146 Seems to me if you'd settle down 1013 00:50:47,179 --> 00:50:49,215 and talk things over, you might find there's room enough 1014 00:50:49,248 --> 00:50:50,983 around here for all of us. 1015 00:50:51,017 --> 00:50:52,251 Could be. 1016 00:50:54,854 --> 00:50:55,822 You're the prettiest little maverick 1017 00:50:55,855 --> 00:50:57,890 I ever did see. 1018 00:50:57,924 --> 00:50:59,992 How 'bout lettin' me put my brand on ya? 1019 00:51:00,026 --> 00:51:01,994 Thanks, I'm wearing one already. 1020 00:51:02,028 --> 00:51:05,865 You know, you gotta get used to sudden changes. 1021 00:51:08,768 --> 00:51:09,902 Hey. 1022 00:51:11,337 --> 00:51:14,273 ** 1023 00:51:22,381 --> 00:51:25,284 Get outta here! 1024 00:51:25,317 --> 00:51:26,753 Stop it, stop it! 1025 00:51:47,774 --> 00:51:49,041 What's the idea? 1026 00:52:05,958 --> 00:52:08,027 Stampede, stampede! 1027 00:52:11,263 --> 00:52:12,331 Mount up and head 'em off! 1028 00:52:23,876 --> 00:52:26,813 ** 1029 00:52:42,194 --> 00:52:44,764 Whoa, whoa, whoa! 1030 00:53:05,251 --> 00:53:06,853 Whoa, whoa, whoa! 1031 00:53:09,455 --> 00:53:12,258 Whoah, whoah. 1032 00:53:13,325 --> 00:53:15,127 Oh, oh, oh, oh. 1033 00:53:28,407 --> 00:53:30,042 Duncan. 1034 00:53:30,076 --> 00:53:32,044 You'd better get your men together and clear out. 1035 00:53:32,078 --> 00:53:33,412 We've had enough trouble here. 1036 00:53:33,445 --> 00:53:35,214 Nobody talks to me like that. 1037 00:53:35,247 --> 00:53:38,317 That's a federal court order talking to you like that. 1038 00:53:38,350 --> 00:53:40,920 You better go. 1039 00:53:40,953 --> 00:53:42,822 Call the men in. 1040 00:53:42,855 --> 00:53:46,325 Tell them I've gone back to the ranch. 1041 00:53:46,358 --> 00:53:48,460 Can you finish this round-up in one more day? 1042 00:53:48,494 --> 00:53:49,528 There's a chance. 1043 00:53:49,561 --> 00:53:50,963 Well, then, get moving. 1044 00:54:16,255 --> 00:54:18,825 Well, there's the last one. 1045 00:54:18,858 --> 00:54:19,926 Round-up's over. 1046 00:54:25,998 --> 00:54:27,199 How's the round-up? 1047 00:54:27,233 --> 00:54:28,367 It's over, your men standing by? 1048 00:54:28,400 --> 00:54:29,368 Yeah, when do we move? 1049 00:54:29,401 --> 00:54:31,470 Averell will give us the word. 1050 00:54:34,140 --> 00:54:36,108 * Oh where have you been * 1051 00:54:36,142 --> 00:54:38,978 * Billy boy, Billy boy? * 1052 00:54:39,011 --> 00:54:41,580 * Oh where have you been * 1053 00:54:41,613 --> 00:54:45,417 * Charmin' Billy? * 1054 00:54:45,451 --> 00:54:48,387 * I have been to seek a wife * 1055 00:54:48,420 --> 00:54:52,024 * She's the darling of my life * 1056 00:54:52,058 --> 00:54:55,094 * She's a young thing * 1057 00:54:55,127 --> 00:54:58,397 * And cannot leave her mother ** 1058 00:55:00,332 --> 00:55:01,300 Hi, Maverick. 1059 00:55:01,333 --> 00:55:03,870 How goes it with law and order? 1060 00:55:03,903 --> 00:55:05,137 Not much change. 1061 00:55:05,171 --> 00:55:07,006 There never is any change with you. 1062 00:55:07,039 --> 00:55:09,976 Don't you ever sing or dance, or feel like kickin' up your heels? 1063 00:55:10,009 --> 00:55:10,977 Come on. 1064 00:55:11,010 --> 00:55:12,912 Dance with me. 1065 00:55:12,945 --> 00:55:14,981 I wish I knew what to think about you. 1066 00:55:15,014 --> 00:55:17,616 If I ride off, it'll be too late. 1067 00:55:17,649 --> 00:55:20,186 Still talking about going away? 1068 00:55:20,219 --> 00:55:24,056 About ready to turn in my badge and saddle up. 1069 00:55:24,090 --> 00:55:25,091 What's holding you back? 1070 00:55:28,327 --> 00:55:30,029 Nothing, I reckon. 1071 00:55:30,062 --> 00:55:34,033 I hope it turns out to be as green as you think... 1072 00:55:34,066 --> 00:55:36,335 ...the grass on the other side of the fence. 1073 00:55:38,104 --> 00:55:40,940 Hold still, everybody! 1074 00:55:40,973 --> 00:55:42,474 Just stay like that and there won't be any trouble. 1075 00:55:49,982 --> 00:55:52,484 I'm taking you to the marshal at Rawlins. 1076 00:55:52,518 --> 00:55:53,485 What for? 1077 00:55:53,519 --> 00:55:55,587 For rustling cattle... 1078 00:55:55,621 --> 00:55:57,589 ...and murdering my foreman, Wade Burrows. 1079 00:55:57,623 --> 00:55:59,025 That's ridiculous. 1080 00:55:59,058 --> 00:56:00,059 What are you trying to start here? 1081 00:56:00,092 --> 00:56:01,160 You keep out of this, Averell. 1082 00:56:01,193 --> 00:56:02,494 I'm in this all the way, 1083 00:56:02,528 --> 00:56:05,064 and you better have plenty of evidence. 1084 00:56:05,097 --> 00:56:07,399 There's enough evidence to hang her six times over. 1085 00:56:09,401 --> 00:56:10,536 Come out to the corral. 1086 00:56:16,675 --> 00:56:19,111 Found him out on the range near my north section stretched out 1087 00:56:19,145 --> 00:56:22,448 near a branding fire with two holes in his back. 1088 00:56:24,250 --> 00:56:26,085 They never gave him a chance. 1089 00:56:26,118 --> 00:56:27,686 Wade Burrows was a troublemaker. 1090 00:56:27,719 --> 00:56:29,255 It just caught up with him. 1091 00:56:29,288 --> 00:56:30,622 What's the connection with Kate? 1092 00:56:30,656 --> 00:56:33,559 I'll show you the connection right now. 1093 00:56:33,592 --> 00:56:36,362 Every time I complained to you about losing branded cattle, 1094 00:56:36,395 --> 00:56:38,230 you'd talk about strange faces in the hills, 1095 00:56:38,264 --> 00:56:41,700 and rustlers nobody ever sees. 1096 00:56:41,733 --> 00:56:43,002 I'll show you some rustlers. 1097 00:56:48,640 --> 00:56:52,144 That's my brand, the bar-double-check. 1098 00:56:52,178 --> 00:56:54,981 When we picked up Wade, there was a branding iron under him. 1099 00:56:55,014 --> 00:56:57,483 I reckon the killers forgot that. 1100 00:56:57,516 --> 00:57:00,252 Here's the iron. 1101 00:57:00,286 --> 00:57:01,620 And here's what it does. 1102 00:57:06,058 --> 00:57:09,395 K-bar-M. 1103 00:57:09,428 --> 00:57:12,164 I'm taking you in on suspicion of rustling and murder. 1104 00:57:13,699 --> 00:57:16,135 The sheriff's office is still filled, Duncan. 1105 00:57:16,168 --> 00:57:17,536 Don't try to do my job. 1106 00:57:17,569 --> 00:57:18,704 This woman is going to jail! 1107 00:57:18,737 --> 00:57:20,539 But I'll do the taking. 1108 00:57:20,572 --> 00:57:24,076 I trust you, Duncan, but you got a vigilante look in your eye. 1109 00:57:24,110 --> 00:57:25,244 He'd put a rope around her neck 1110 00:57:25,277 --> 00:57:27,579 as soon as they got out of sight. 1111 00:57:27,613 --> 00:57:29,148 Don't worry, honey. 1112 00:57:29,181 --> 00:57:31,250 I'll get you the best legal representation in 1113 00:57:31,283 --> 00:57:33,319 the territory of Wyoming. 1114 00:57:33,352 --> 00:57:35,687 By the time these charges are heard, Mr. Duncan'll 1115 00:57:35,721 --> 00:57:38,424 have to eat a lot of words. 1116 00:57:38,457 --> 00:57:40,159 Am I right, boys? 1117 00:57:40,192 --> 00:57:41,160 That's right, nobody's gonna be doing 1118 00:57:41,193 --> 00:57:43,262 any hanging around here. 1119 00:57:43,295 --> 00:57:45,731 Your deputies must be tired after the round-up, Sheriff 1120 00:57:45,764 --> 00:57:47,266 so I know you'll be glad 1121 00:57:47,299 --> 00:57:49,168 if I post some of my men at the jail 1122 00:57:49,201 --> 00:57:51,970 to see she doesn't get away. 1123 00:57:56,542 --> 00:57:58,044 There'll be more in jail 1124 00:57:58,077 --> 00:57:59,078 when I found out which of you have been 1125 00:57:59,111 --> 00:58:00,646 taking orders from her. 1126 00:58:02,414 --> 00:58:04,183 ** 1127 00:58:04,216 --> 00:58:07,186 You haven't said a word for the last 15 minutes. 1128 00:58:07,219 --> 00:58:08,487 You used to find it easy to talk. 1129 00:58:08,520 --> 00:58:10,056 Why not now? 1130 00:58:10,089 --> 00:58:13,325 Talking to you never helped me before. 1131 00:58:13,359 --> 00:58:15,361 What's the truth, Kate? 1132 00:58:15,394 --> 00:58:18,097 Is Jim Averell playing you, or are you both playing me? 1133 00:58:18,130 --> 00:58:19,798 Things were bad enough in this town before you came here, 1134 00:58:19,831 --> 00:58:22,468 they're twice as bad now. 1135 00:58:22,501 --> 00:58:25,137 You think I'm a murderer and a rustler? 1136 00:58:25,171 --> 00:58:28,474 I don't know what to think. 1137 00:58:28,507 --> 00:58:29,675 What's between you and Averell? 1138 00:58:34,746 --> 00:58:38,317 Too much. 1139 00:58:38,350 --> 00:58:41,287 ** 1140 00:58:55,667 --> 00:58:57,403 Keep your eyes peeled for trouble. 1141 00:58:57,436 --> 00:58:59,405 Want these gents barbecued or slow-fried? 1142 00:59:01,507 --> 00:59:05,077 Don't get the idea you're deputies, boys. 1143 00:59:05,111 --> 00:59:06,678 Anything happens to her, you'll pay for it. 1144 00:59:18,124 --> 00:59:19,658 You might as well catch 40 winks. 1145 00:59:19,691 --> 00:59:21,693 Tomorrow could be a big day. 1146 00:59:21,727 --> 00:59:23,229 I'll stay here. 1147 00:59:23,262 --> 00:59:24,230 You can't help her any. 1148 00:59:24,263 --> 00:59:25,431 She's locked up. 1149 00:59:25,464 --> 00:59:26,832 I'll stay here. 1150 00:59:34,706 --> 00:59:37,543 Kinda wondered why he wasn't around. 1151 00:59:37,576 --> 00:59:39,145 I wouldn't put it past Reece Duncan 1152 00:59:39,178 --> 00:59:40,846 to kill one of his own men 1153 00:59:40,879 --> 00:59:42,681 and pin it on us. 1154 00:59:42,714 --> 00:59:45,617 What his second move will be, I can only guess. 1155 00:59:45,651 --> 00:59:49,588 I-- I'm too busy thinking about Kate sitting over in that jail. 1156 00:59:53,625 --> 00:59:54,860 Seems to me we got nothing to go on 1157 00:59:54,893 --> 00:59:56,795 but her own word that she's innocent. 1158 00:59:59,698 --> 01:00:01,767 We brought in clean unbranded mavericks... 1159 01:00:01,800 --> 01:00:03,202 How did it work? 1160 01:00:03,235 --> 01:00:04,670 Fine. 1161 01:00:04,703 --> 01:00:07,173 She was so surprised she couldn't say a word. 1162 01:00:07,206 --> 01:00:08,407 Go back and tell 'em to get set. 1163 01:00:08,440 --> 01:00:09,841 You'll see the signal 1164 01:00:09,875 --> 01:00:12,244 as soon as it's light enough to see smoke. 1165 01:00:12,278 --> 01:00:13,512 There isn't much hay over there. 1166 01:00:13,545 --> 01:00:15,714 You'd better drag over another bale. 1167 01:00:15,747 --> 01:00:18,650 Go. 1168 01:00:18,684 --> 01:00:20,819 I say that Kate had nothin' to do with it. 1169 01:00:20,852 --> 01:00:23,355 She's innocent as a newborn babe! 1170 01:00:23,389 --> 01:00:24,823 All right. 1171 01:00:24,856 --> 01:00:26,925 If nobody'll back me up to bust her outta that jail, 1172 01:00:26,958 --> 01:00:28,594 I'll do it myself. 1173 01:00:28,627 --> 01:00:30,362 I don't think you'll have time. 1174 01:00:30,396 --> 01:00:32,831 Boys, I just got some pretty bad news. 1175 01:00:32,864 --> 01:00:34,633 Sandy tells me Duncan's calling in 1176 01:00:34,666 --> 01:00:36,268 every man he's got. 1177 01:00:36,302 --> 01:00:37,836 He's getting set for a fight 1178 01:00:37,869 --> 01:00:40,806 and I guess he'll find a good reason to start one. 1179 01:00:40,839 --> 01:00:43,309 I'm going out there and try and talk him out of it. 1180 01:00:43,342 --> 01:00:45,744 I never heard of Duncan being talked out of anything. 1181 01:00:45,777 --> 01:00:47,613 Maybe so. 1182 01:00:47,646 --> 01:00:49,415 At least it'll give you men a chance 1183 01:00:49,448 --> 01:00:52,318 to get organized for a battle. 1184 01:00:53,519 --> 01:00:57,456 ** 1185 01:01:23,449 --> 01:01:24,583 ** 1186 01:01:28,820 --> 01:01:30,622 See that nothing happens to her. 1187 01:01:34,960 --> 01:01:36,395 As miserable a collection of faces 1188 01:01:36,428 --> 01:01:39,731 as ever I seen off a reward poster. 1189 01:01:39,765 --> 01:01:41,500 What kind of records did you gents have 1190 01:01:41,533 --> 01:01:43,402 before you went to work for Duncan? 1191 01:01:43,435 --> 01:01:44,936 Smart aleck. 1192 01:01:44,970 --> 01:01:45,971 Don't pay him no heed. 1193 01:01:48,974 --> 01:01:52,811 All right, men, come and get it! 1194 01:01:52,844 --> 01:01:55,914 That's real cordial, but kinda sudden. 1195 01:01:55,947 --> 01:01:58,550 See who's outside. 1196 01:01:58,584 --> 01:01:59,551 How do you like that? 1197 01:01:59,585 --> 01:02:01,253 They got suspicions. 1198 01:02:01,287 --> 01:02:03,389 I've got a good mind to spill this stuff on the floor. 1199 01:02:11,830 --> 01:02:13,765 Quiet outside, but I'm kinda dry inside. 1200 01:02:13,799 --> 01:02:14,766 Gimme some of that. 1201 01:02:14,800 --> 01:02:16,335 Just a minute. 1202 01:02:16,368 --> 01:02:19,004 I kinda changed my mind about you fellas. 1203 01:02:19,037 --> 01:02:20,972 Gimme some of that beer, sonny. 1204 01:02:21,006 --> 01:02:23,375 Sonny? 1205 01:02:23,409 --> 01:02:24,743 I'm gonna like this! 1206 01:02:31,617 --> 01:02:33,719 Nice work, Knuckles. 1207 01:02:33,752 --> 01:02:34,720 Pick him up. 1208 01:02:34,753 --> 01:02:35,687 You got me covered. 1209 01:02:40,692 --> 01:02:42,027 Hey, ain't this somethin'? 1210 01:02:42,060 --> 01:02:43,595 A jailbreak, we're bustin' ya outta here. 1211 01:02:43,629 --> 01:02:44,596 - Who organized it? - We did. 1212 01:02:44,630 --> 01:02:45,897 The sheriff's outta town 1213 01:02:45,931 --> 01:02:47,599 and Jim's ridin' up to Duncan's ranch. 1214 01:02:47,633 --> 01:02:49,468 Jim found out Duncan's gettin' ready for a fight. 1215 01:02:49,501 --> 01:02:52,037 He's gonna try and stop him. 1216 01:02:52,070 --> 01:02:53,939 Don't you believe it! 1217 01:02:53,972 --> 01:02:55,741 In ya go! 1218 01:02:55,774 --> 01:02:56,775 He doesn't want to stop a war. 1219 01:02:56,808 --> 01:02:59,010 He wants to start one. 1220 01:02:59,044 --> 01:03:01,613 Boys, I think it's about time you knew the truth. 1221 01:03:01,647 --> 01:03:03,382 I've been covering up for Jim Averell 1222 01:03:03,415 --> 01:03:06,885 in one of the slickest rustling schemes Wyoming ever saw. 1223 01:03:06,918 --> 01:03:09,721 And the idea back of the whole thing is to start you 1224 01:03:09,755 --> 01:03:12,458 and the big cattle raisers to killing each other off. 1225 01:03:12,491 --> 01:03:15,627 I told you she mightn't be innocent. 1226 01:03:15,661 --> 01:03:16,662 You didn't finish. 1227 01:03:16,695 --> 01:03:18,364 We're still listening. 1228 01:03:18,397 --> 01:03:20,632 Jim's got a bunch of gunslingers up in the hills. 1229 01:03:20,666 --> 01:03:22,534 And one of them, or Sandy, 1230 01:03:22,568 --> 01:03:24,903 killed Wade Burrows to pin the whole thing on me 1231 01:03:24,936 --> 01:03:27,105 and start this big range war that he wants. 1232 01:03:27,138 --> 01:03:28,707 He sure did pin it on ya. 1233 01:03:28,740 --> 01:03:30,409 How many times that brandin' iron been used? 1234 01:03:30,442 --> 01:03:32,043 I don't know, 1235 01:03:32,077 --> 01:03:34,646 but the important thing is he wants to start a range war. 1236 01:03:34,680 --> 01:03:37,649 Boys, I know Jim Averell and you don't. 1237 01:03:37,683 --> 01:03:39,117 He wants to be governor. 1238 01:03:39,150 --> 01:03:41,052 He doesn't care how many people he walks over 1239 01:03:41,086 --> 01:03:42,588 to get to the governor's chair 1240 01:03:42,621 --> 01:03:44,790 or how many he kills to stay there. 1241 01:03:44,823 --> 01:03:46,925 I don't believe anything she says, good or bad. 1242 01:03:46,958 --> 01:03:48,694 Shut up! 1243 01:03:48,727 --> 01:03:50,896 Boys, you've got to believe me. 1244 01:03:50,929 --> 01:03:53,532 I tell you, he's got this whole thing worked out! 1245 01:03:53,565 --> 01:03:55,066 What's he doing at Duncan's? 1246 01:03:55,100 --> 01:03:57,469 Oh, Duncan's as big a sucker as any of us. 1247 01:03:57,503 --> 01:03:58,837 Jim made him want to fight, 1248 01:03:58,870 --> 01:04:01,540 and he's gone up there to push him into it. 1249 01:04:01,573 --> 01:04:03,875 I wish somebody would get over to that case of rifles 1250 01:04:03,909 --> 01:04:05,744 and start protecting me from what's coming. 1251 01:04:26,598 --> 01:04:27,566 What do you want? 1252 01:04:27,599 --> 01:04:28,800 I'll talk to you inside. 1253 01:04:34,606 --> 01:04:36,041 If you came here to talk for Kate Maxwell, 1254 01:04:36,074 --> 01:04:37,843 you're wasting your time. 1255 01:04:37,876 --> 01:04:40,412 Kate doesn't need anybody to talk for her. 1256 01:04:40,446 --> 01:04:42,113 She's probably out of jail by now. 1257 01:04:42,147 --> 01:04:43,515 I don't think so. 1258 01:04:43,549 --> 01:04:45,984 I left five of my men there. 1259 01:04:46,017 --> 01:04:47,786 Hope they're alive. 1260 01:04:47,819 --> 01:04:50,422 Duncan, the settlers are talking fight. 1261 01:04:50,456 --> 01:04:52,190 They're gonna end this by wiping you out. 1262 01:04:52,223 --> 01:04:54,593 Wantin' to won't make it easy. 1263 01:04:54,626 --> 01:04:57,162 I'd hate to be around when she sends them out here. 1264 01:04:57,195 --> 01:04:58,630 They'll smoke you and your men out, 1265 01:04:58,664 --> 01:04:59,998 and knock you over like rabbits. 1266 01:05:00,031 --> 01:05:01,700 Maybe. 1267 01:05:01,733 --> 01:05:03,068 Unless I crack down on them first 1268 01:05:03,101 --> 01:05:06,004 with a few ideas of my own. 1269 01:05:06,037 --> 01:05:06,972 Ned! 1270 01:05:09,140 --> 01:05:10,609 Call the men in. 1271 01:05:10,642 --> 01:05:12,010 Right. 1272 01:05:14,045 --> 01:05:17,883 I suppose your story's pretty straight, Mr. Averell. 1273 01:05:17,916 --> 01:05:20,686 Now I'd like to know how straight you are. 1274 01:05:20,719 --> 01:05:21,987 Duncan, use your head. 1275 01:05:22,020 --> 01:05:23,889 Why are we fighting each other? 1276 01:05:23,922 --> 01:05:25,491 Neither of us really have anything in common 1277 01:05:25,524 --> 01:05:26,525 with these settlers. 1278 01:05:26,558 --> 01:05:27,759 We live in a different world. 1279 01:05:27,793 --> 01:05:29,661 We live a different life. 1280 01:05:29,695 --> 01:05:32,864 When the chips are down, whose side do you think I'll be on? 1281 01:05:32,898 --> 01:05:34,833 Theirs or ours? 1282 01:05:34,866 --> 01:05:36,167 You're a real high-minded citizen 1283 01:05:36,201 --> 01:05:38,036 to be looking for the governorship. 1284 01:05:38,069 --> 01:05:39,104 I'm for Jim Averell. 1285 01:05:39,137 --> 01:05:40,906 I see that. 1286 01:05:40,939 --> 01:05:43,041 So after all your big talk, you're double-crossin' 'em. 1287 01:05:43,074 --> 01:05:45,911 That's not a nice word. 1288 01:05:45,944 --> 01:05:47,646 How do I know you're not double-crossin' me? 1289 01:05:47,679 --> 01:05:49,581 You don't. 1290 01:05:49,615 --> 01:05:51,082 It's a big chance, isn't it? 1291 01:05:51,116 --> 01:05:52,984 Which reminds me, while we're here talking, 1292 01:05:53,018 --> 01:05:55,186 we're giving them more time to get organized. 1293 01:05:55,220 --> 01:05:56,922 That time's about up. 1294 01:05:56,955 --> 01:05:59,024 They want a fight, I'll bring it to them. 1295 01:06:03,729 --> 01:06:05,664 You're comin' along, Mr. Averell. 1296 01:06:05,697 --> 01:06:06,932 If anything goes wrong, 1297 01:06:06,965 --> 01:06:09,000 I'll have you right under my guns. 1298 01:06:17,142 --> 01:06:20,746 Ned, get all the hands in from the range. 1299 01:06:20,779 --> 01:06:22,013 Saddle up. 1300 01:06:22,047 --> 01:06:24,516 We're ridin'. 1301 01:06:26,718 --> 01:06:29,555 ** 1302 01:06:30,622 --> 01:06:31,590 All set. 1303 01:06:31,623 --> 01:06:32,758 All right, come on. 1304 01:06:32,791 --> 01:06:34,560 Get on the horses, boys, let's go. 1305 01:06:59,685 --> 01:07:00,819 If you try to stop me now, Sheriff-- 1306 01:07:00,852 --> 01:07:02,187 I'm not gonna stop you. 1307 01:07:02,220 --> 01:07:05,290 I'm gonna join you, like Averell's done. 1308 01:07:05,323 --> 01:07:06,892 How have you managed to keep your outlaw friends 1309 01:07:06,925 --> 01:07:08,126 under cover so long? 1310 01:07:08,159 --> 01:07:09,227 What outlaws? 1311 01:07:09,260 --> 01:07:10,762 Wanna tell him? 1312 01:07:10,796 --> 01:07:11,997 I don't know what you're talking about. 1313 01:07:12,030 --> 01:07:14,132 The outlaws working for him. 1314 01:07:14,165 --> 01:07:16,134 The ones that killed your foreman and stole your cattle. 1315 01:07:16,167 --> 01:07:17,135 That's a lie! 1316 01:07:17,168 --> 01:07:18,136 If it isn't Averell-- 1317 01:07:18,169 --> 01:07:20,038 No use arguing now. 1318 01:07:20,071 --> 01:07:21,573 We'll find out. 1319 01:07:30,081 --> 01:07:31,617 If there's going to be a fight with Duncan's men, 1320 01:07:31,650 --> 01:07:34,119 we know we're going into it with clean hands. 1321 01:07:34,152 --> 01:07:35,921 But let's keep it clean all the way. 1322 01:07:35,954 --> 01:07:38,757 The first shot must come from him. 1323 01:07:38,790 --> 01:07:42,093 And if it does, well, you boys know how to fight back. 1324 01:07:42,127 --> 01:07:43,128 Here they come! 1325 01:07:43,161 --> 01:07:44,696 Now, remember: 1326 01:07:44,730 --> 01:07:45,997 Duncan's boys must be the first to start. 1327 01:07:53,204 --> 01:07:54,339 Duncan, you've got about 1328 01:07:54,372 --> 01:07:56,842 a minute to make up your mind. 1329 01:07:56,875 --> 01:07:58,176 Throw in with the settlers, 1330 01:07:58,209 --> 01:07:59,878 and I think we can prove our friend here 1331 01:07:59,911 --> 01:08:02,213 has been double-crossing every one of us. 1332 01:08:02,247 --> 01:08:05,617 Start battling and the outlaws will wipe out the town. 1333 01:08:05,651 --> 01:08:07,653 Seems to me a man of your position, 1334 01:08:07,686 --> 01:08:09,020 with all you have at stake 1335 01:08:09,054 --> 01:08:10,722 isn't going to let your thinking be done for you 1336 01:08:10,756 --> 01:08:13,124 by a $50-a-month sheriff, 1337 01:08:13,158 --> 01:08:16,261 a saddle bum who rode in here from nowhere. 1338 01:08:16,294 --> 01:08:17,595 What's your play, Sheriff? 1339 01:08:26,838 --> 01:08:29,340 You didn't spend much time in jail. 1340 01:08:29,374 --> 01:08:30,842 Couldn't afford it, Sheriff. 1341 01:08:30,876 --> 01:08:31,943 Too many chores. 1342 01:08:34,379 --> 01:08:35,914 Glad everybody's in good humor. 1343 01:08:35,947 --> 01:08:37,415 What's it going to be, Stan? 1344 01:08:37,448 --> 01:08:39,350 We're gonna have a little party. 1345 01:08:39,384 --> 01:08:40,986 A mite different from the one Mr. Averell 1346 01:08:41,019 --> 01:08:43,922 planned on, but he's gonna be the host. 1347 01:08:45,156 --> 01:08:46,658 Get off. 1348 01:08:46,692 --> 01:08:47,726 What for? 1349 01:08:47,759 --> 01:08:48,960 The man spoke to you. 1350 01:08:54,800 --> 01:08:56,101 Some odd characters in the hills 1351 01:08:56,134 --> 01:08:57,235 are waiting for him to tell them 1352 01:08:57,268 --> 01:09:00,806 we're killing each other. 1353 01:09:00,839 --> 01:09:02,908 All right, tell them. 1354 01:09:02,941 --> 01:09:04,109 I don't know what you mean. 1355 01:09:04,142 --> 01:09:06,344 The smoke signal, Mr. Averell. 1356 01:09:06,377 --> 01:09:08,379 You're supposed to light that stack of hay as soon as we start 1357 01:09:08,413 --> 01:09:10,248 throwin' lead at each other. 1358 01:09:10,281 --> 01:09:12,183 Then they come riding in to take over the town. 1359 01:09:14,119 --> 01:09:15,220 Light it. 1360 01:09:15,253 --> 01:09:16,387 The wind'll sweep the fire 1361 01:09:16,421 --> 01:09:18,957 into every building in town. 1362 01:09:18,990 --> 01:09:22,761 Hal, get over in the hotel and keep a bead on him. 1363 01:09:24,195 --> 01:09:26,698 If he tries to move anywhere, let him have it. 1364 01:09:26,732 --> 01:09:27,766 Right. 1365 01:09:32,003 --> 01:09:33,304 Now light it. 1366 01:09:47,819 --> 01:09:48,954 Light it, Jim! 1367 01:10:00,465 --> 01:10:03,401 ** 1368 01:10:05,136 --> 01:10:06,371 Let's draw 'em in close, boys. 1369 01:10:06,404 --> 01:10:07,372 Let 'em think we're in a free-for-all, 1370 01:10:07,405 --> 01:10:09,074 and make it good! 1371 01:10:20,451 --> 01:10:23,188 What are we waitin' for? 1372 01:10:23,221 --> 01:10:26,324 All right, come on! 1373 01:10:37,568 --> 01:10:39,204 Rise and shine, Governor! 1374 01:10:53,284 --> 01:10:54,352 Listen to that battle. 1375 01:10:54,385 --> 01:10:55,386 This is where we split up. 1376 01:10:55,420 --> 01:10:56,955 Let's ride! 1377 01:10:56,988 --> 01:10:59,925 ** 1378 01:11:03,461 --> 01:11:05,363 I left five men guardin' you. 1379 01:11:05,396 --> 01:11:06,898 Nobody hurt them. 1380 01:11:06,932 --> 01:11:09,935 Their pride maybe, but that's all. 1381 01:11:09,968 --> 01:11:11,870 You think I'm crooked and no-account. 1382 01:11:11,903 --> 01:11:13,839 You'd put more trust in a lead dollar. 1383 01:11:13,872 --> 01:11:15,573 Who killed Wade Burrows? 1384 01:11:15,606 --> 01:11:17,008 Do you think if I had anything to do with that 1385 01:11:17,042 --> 01:11:18,343 I'd have left that branding iron 1386 01:11:18,376 --> 01:11:21,146 there under him like a signed confession? 1387 01:11:21,179 --> 01:11:23,514 Now you're saying that Averell tried to frame you. 1388 01:11:23,548 --> 01:11:24,983 Why should he? 1389 01:11:25,016 --> 01:11:26,551 You're working together. 1390 01:11:26,584 --> 01:11:28,086 If I talk from now 'til Christmas, you'd still only 1391 01:11:28,119 --> 01:11:30,121 believe what you want to. 1392 01:11:30,155 --> 01:11:31,322 All right, Mr. Duncan, go ahead. 1393 01:11:31,356 --> 01:11:33,124 Believe what you want. 1394 01:11:33,158 --> 01:11:36,461 But make up your mind quickly, there's a fight comin' on. 1395 01:11:47,038 --> 01:11:49,975 ** 1396 01:11:52,911 --> 01:11:54,545 You ain't playin' fair, Jim. 1397 01:11:54,579 --> 01:11:56,447 You left us no chance for fun. 1398 01:11:56,481 --> 01:11:58,283 They're partners, all right! 1399 01:11:58,316 --> 01:12:00,852 I kept trying not to believe it. 1400 01:12:00,886 --> 01:12:02,220 Well? 1401 01:12:02,253 --> 01:12:05,523 I've been with you since we rode into town. 1402 01:12:05,556 --> 01:12:06,892 You-- 1403 01:12:06,925 --> 01:12:07,993 You boys better put up your guns. 1404 01:12:09,127 --> 01:12:10,428 Why? 1405 01:12:10,461 --> 01:12:11,930 Well, I, uh... 1406 01:12:17,335 --> 01:12:19,871 Well, look here! 1407 01:12:19,905 --> 01:12:22,407 Captured ourselves a sheriff! 1408 01:12:22,440 --> 01:12:24,275 You boys had a nice little scheme. 1409 01:12:24,309 --> 01:12:25,276 Don't talk, don't shoot! 1410 01:12:25,310 --> 01:12:26,978 It's a trap. 1411 01:12:27,012 --> 01:12:28,980 Not the kind of scheme that'd give anybody a chance, 1412 01:12:29,014 --> 01:12:30,415 but I'm giving you one: 1413 01:12:30,448 --> 01:12:32,951 A fair trial if you drop your guns. 1414 01:12:38,423 --> 01:12:40,325 We're covered. 1415 01:12:40,358 --> 01:12:42,193 That's it, boys. 1416 01:12:42,227 --> 01:12:44,162 There's a bead on every one of you... 1417 01:12:47,365 --> 01:12:48,333 Let's go! 1418 01:13:24,035 --> 01:13:25,536 Get that guy in the hotel window. 1419 01:13:25,570 --> 01:13:27,205 He's got me pinned down. 1420 01:14:51,489 --> 01:14:52,557 You stay inside! 1421 01:15:03,801 --> 01:15:06,003 Jim, grab on! 1422 01:15:38,536 --> 01:15:41,472 ** 1423 01:16:38,163 --> 01:16:39,364 Leaving? 1424 01:16:41,799 --> 01:16:43,468 Pointing a gun at me again, Kate? 1425 01:16:43,501 --> 01:16:47,238 I ought to kill you, but I'd rather see you hang. 1426 01:16:47,272 --> 01:16:48,473 Now, Kate... 1427 01:16:48,506 --> 01:16:52,143 You lying, sneaking, murdering 1428 01:16:52,177 --> 01:16:53,844 They'll be piling in here in a minute, Kate. 1429 01:16:53,878 --> 01:16:55,580 You gotta let me go. 1430 01:16:55,613 --> 01:16:57,248 Why? 1431 01:16:57,282 --> 01:17:00,451 For what you've done to me? 1432 01:17:00,485 --> 01:17:02,853 For what I used to mean to you. 1433 01:17:02,887 --> 01:17:05,323 That was an idea I had. 1434 01:17:05,356 --> 01:17:08,826 But you were never like the idea. 1435 01:17:08,859 --> 01:17:12,197 Well, uh, the good times we had. 1436 01:17:12,230 --> 01:17:13,864 We had good times. 1437 01:17:13,898 --> 01:17:16,434 Think about them, Kate. 1438 01:17:16,467 --> 01:17:19,737 What are you gonna gain if I die? 1439 01:17:19,770 --> 01:17:21,806 You'll never see me again! 1440 01:17:21,839 --> 01:17:23,408 You got Stan Blaine, and... 1441 01:17:26,677 --> 01:17:29,747 Did I kill him, Kate, when I had a chance? 1442 01:17:29,780 --> 01:17:32,450 When you asked me not to, Kate, did I kill him? 1443 01:17:33,951 --> 01:17:35,853 There's another reason you gotta let me go. 1444 01:17:38,656 --> 01:17:40,558 Look, Kate. 1445 01:17:40,591 --> 01:17:42,393 Look at this. 1446 01:17:43,761 --> 01:17:45,330 How can I believe anything you've said? 1447 01:17:45,363 --> 01:17:47,365 The last time-- 1448 01:17:58,409 --> 01:18:01,346 ** 1449 01:18:13,324 --> 01:18:14,559 Let's listen to him, boys. 1450 01:18:14,592 --> 01:18:16,261 Thank you. 1451 01:18:16,294 --> 01:18:19,497 I think we can give credit for this to Cattle Kate. 1452 01:18:21,432 --> 01:18:24,502 I've come to realize that I've got to consider your interests 1453 01:18:24,535 --> 01:18:25,870 as well as mine. 1454 01:18:25,903 --> 01:18:27,538 If you want to make a friend of me, 1455 01:18:27,572 --> 01:18:30,508 think of my interests as well as yours. 1456 01:18:30,541 --> 01:18:32,310 The West is getting smaller, friends, 1457 01:18:32,343 --> 01:18:35,680 and I reckon we've gotta learn to live together. 1458 01:18:35,713 --> 01:18:38,416 Now, I'm not the kind of man that'll throw away the things 1459 01:18:38,449 --> 01:18:40,551 that I worked hard for... 1460 01:18:40,585 --> 01:18:41,586 Who gave you that? 1461 01:18:41,619 --> 01:18:42,787 He did. 1462 01:18:42,820 --> 01:18:44,289 Where is he? 1463 01:18:44,322 --> 01:18:45,856 Saddling up. 1464 01:18:55,466 --> 01:18:57,268 Where to, Maverick? 1465 01:18:57,302 --> 01:18:59,837 Could be California, maybe Oregon Territory. 1466 01:19:02,307 --> 01:19:04,342 Do you still think I was Jim Averell's woman? 1467 01:19:04,375 --> 01:19:05,610 That's how it looked. 1468 01:19:05,643 --> 01:19:06,977 Because I cried? 1469 01:19:07,011 --> 01:19:09,980 Sure, I cried, but not because I love Jim. 1470 01:19:10,014 --> 01:19:11,582 I cried because when I found you 1471 01:19:11,616 --> 01:19:12,850 I realized I was all the things 1472 01:19:12,883 --> 01:19:15,786 I never wanted to be, and because... 1473 01:19:15,820 --> 01:19:18,289 Oh, what do you know about women or the way they feel? 1474 01:19:20,558 --> 01:19:23,494 ** 1475 01:19:31,902 --> 01:19:33,904 There's a piece of bottom land a few miles down. 1476 01:19:33,938 --> 01:19:35,506 Good for homesteading. 1477 01:19:35,540 --> 01:19:37,875 Let's have a look at it. 1478 01:19:37,908 --> 01:19:40,845 ** 1479 01:20:08,473 --> 01:20:11,409 ** 1480 01:20:12,305 --> 01:20:18,680 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org103767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.