Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:03,333
- Previously on
2
00:00:04,433 --> 00:00:06,373
"The Real Housewives
of Beverly Hills."..
3
00:00:06,400 --> 00:00:07,710
- Tom got in a car accident by
our house and broke his ankle.
4
00:00:07,734 --> 00:00:09,374
- Oh, my God.
- And so he's gonna
5
00:00:09,400 --> 00:00:10,676
have to have a little surgery
to have it,
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,543
you know, put back together.
7
00:00:12,567 --> 00:00:15,142
- To thank them, I want to do
something nice for them.
8
00:00:15,166 --> 00:00:16,576
And, you know,
I'm, like, the world's worst
9
00:00:16,600 --> 00:00:20,142
event planner
and non-girly girl,
10
00:00:20,166 --> 00:00:21,276
- Let me just
tell you something.
11
00:00:21,300 --> 00:00:22,700
If you ever, ever, ever
12
00:00:22,734 --> 00:00:24,411
think you're gonna
be late for Teddi,
13
00:00:24,435 --> 00:00:26,773
just assume that she's
not gonna wait for you.
14
00:00:27,000 --> 00:00:28,543
- No, I feel like, you know,
15
00:00:28,567 --> 00:00:29,676
I shouldn't be drinking the wine
16
00:00:29,700 --> 00:00:30,780
out of the champagne glass.
17
00:00:31,000 --> 00:00:32,409
- There are different glasses
18
00:00:32,433 --> 00:00:34,109
for different kinds of drinks
for a reason.
19
00:00:34,133 --> 00:00:36,679
- No, it was just...
It was an oversight.
20
00:00:36,703 --> 00:00:38,447
I sat there for one hour, Dorit.
21
00:00:38,471 --> 00:00:41,327
- Okay, don't be
ridiculous, Teddi.
22
00:00:41,367 --> 00:00:43,067
[upbeat music]
23
00:00:43,100 --> 00:00:45,447
- In this town,
fame and money come and go,
24
00:00:45,471 --> 00:00:47,267
but friends should not.
25
00:00:47,300 --> 00:00:48,710
♪ ♪
26
00:00:48,734 --> 00:00:50,334
- Some people call me cold.
27
00:00:50,367 --> 00:00:52,667
But that's not ice...
It's diamonds.
28
00:00:52,700 --> 00:00:55,042
♪ ♪
29
00:00:55,066 --> 00:00:57,266
- I believe in
an excess of everything,
30
00:00:57,300 --> 00:00:59,030
except moderation.
31
00:00:59,066 --> 00:01:01,526
♪ ♪
32
00:01:01,567 --> 00:01:03,309
- Having the best
isn't important to me,
33
00:01:03,333 --> 00:01:05,273
but being my best is.
34
00:01:05,300 --> 00:01:07,330
♪ ♪
35
00:01:07,367 --> 00:01:10,710
- I don't have to buy it,
'cause I already own it.
36
00:01:10,734 --> 00:01:13,274
♪ ♪
37
00:01:13,300 --> 00:01:14,670
- The queen of diamonds
38
00:01:14,700 --> 00:01:16,600
always has an ace up her sleeve.
39
00:01:16,633 --> 00:01:19,403
♪ ♪
40
00:01:19,433 --> 00:01:22,343
[energetic pop music]
41
00:01:22,367 --> 00:01:25,343
♪ ♪
42
00:01:25,367 --> 00:01:26,767
- Hi.
43
00:01:27,000 --> 00:01:28,345
- Good to see you.
You look like a rock star.
44
00:01:28,369 --> 00:01:29,609
Oh, I forgot,
that's right, you are.
45
00:01:29,633 --> 00:01:31,303
- You're so sweet.
How are you, baby?
46
00:01:31,333 --> 00:01:32,710
- Good. How are you?
- Nice to see you.
47
00:01:32,734 --> 00:01:35,034
I haven't been over here
in a long time.
48
00:01:35,066 --> 00:01:37,366
♪ ♪
49
00:01:37,400 --> 00:01:39,476
- Every time I come here...
- Welcome, girls.
50
00:01:39,500 --> 00:01:41,600
- Hi, how are you?
51
00:01:41,633 --> 00:01:43,343
Remember the scene
in "Pretty Woman"
52
00:01:43,367 --> 00:01:45,343
when she was shopping and
they just wouldn't help her?
53
00:01:45,367 --> 00:01:47,497
- Big, big, mistake.
- Yeah.
54
00:01:47,533 --> 00:01:48,643
- That feels like me every day.
55
00:01:48,667 --> 00:01:50,476
- I'm so into velvet right now.
56
00:01:50,500 --> 00:01:52,346
I love that you can wear it
year round now.
57
00:01:52,370 --> 00:01:54,343
Who knew? Before,
we were breaking the law.
58
00:01:54,367 --> 00:01:56,567
- Now we're in.
- So how's Tom doing?
59
00:01:56,600 --> 00:01:58,300
- You know what?
He's doing great.
60
00:01:58,333 --> 00:01:59,609
- Oh, good.
- His stitches'll be out soon,
61
00:01:59,633 --> 00:02:00,980
and he'll be back at the office.
62
00:02:01,004 --> 00:02:02,509
- Oh, good.
63
00:02:02,533 --> 00:02:05,247
- I've actually enjoyed
taking care of Tom.
64
00:02:05,271 --> 00:02:08,526
And he's been nothing
but sweet and warm and good.
65
00:02:08,567 --> 00:02:10,997
Yeah, he can be bratty,
but at the same time,
66
00:02:11,033 --> 00:02:12,650
there's something
very sweet about it.
67
00:02:12,674 --> 00:02:15,127
I like this.
- That is very cute.
68
00:02:15,166 --> 00:02:16,996
Let me see the back of it.
69
00:02:17,033 --> 00:02:19,403
- My life changed dramatically
after I was married to Tom
70
00:02:19,433 --> 00:02:21,109
because I was now
living his life.
71
00:02:21,133 --> 00:02:22,509
I was a cocktail waitress,
72
00:02:22,533 --> 00:02:24,133
and he was my customer
for a year
73
00:02:24,166 --> 00:02:25,626
before we ever
went out on a date.
74
00:02:25,667 --> 00:02:28,667
So, mother... er,
I am "Pretty Woman," okay?
75
00:02:28,700 --> 00:02:30,109
Let's be very serious.
76
00:02:30,133 --> 00:02:31,533
I like this. I'm gonna get this.
77
00:02:31,567 --> 00:02:33,727
I went down
to drive Paganis with Dorit.
78
00:02:33,767 --> 00:02:35,409
- You and Dorit together?
- Yeah, yeah, yeah.
79
00:02:35,433 --> 00:02:37,203
With her driving.
80
00:02:37,233 --> 00:02:38,980
- I swear to God,
I'm sexually aroused right now.
81
00:02:39,004 --> 00:02:41,376
- I told you that!
I told you, my dick got hard.
82
00:02:41,400 --> 00:02:42,643
- [giggles]
83
00:02:42,667 --> 00:02:44,676
- Can I give you this?
Thank you.
84
00:02:44,700 --> 00:02:46,676
But we had a nice time.
85
00:02:46,700 --> 00:02:49,009
You know,
PK's 50th birthday party.
86
00:02:49,033 --> 00:02:50,010
- Yeah.
- I'm sure you're invited.
87
00:02:50,034 --> 00:02:51,676
And it's a 007 party.
88
00:02:51,700 --> 00:02:54,530
- I'm planning a surprise
50th birthday party for PK.
89
00:02:54,567 --> 00:02:56,167
He's like my James Bond.
90
00:02:56,200 --> 00:02:57,409
- Is it kind of like
a 007 theme?
91
00:02:57,433 --> 00:02:58,773
- Yes.
92
00:02:59,000 --> 00:03:00,630
- But, yeah,
so we had a nice time.
93
00:03:00,667 --> 00:03:02,027
We drove Paganis.
94
00:03:02,066 --> 00:03:03,626
- Anyone buy one?
95
00:03:03,667 --> 00:03:06,027
- You know they're, like,
a couple million bucks?
96
00:03:06,066 --> 00:03:07,366
Something like two to three.
97
00:03:07,400 --> 00:03:08,545
- So, like I said,
did anyone buy one?
98
00:03:08,569 --> 00:03:09,544
- No.
- Just kidding. [laughs]
99
00:03:09,568 --> 00:03:11,027
- But I did drive it around.
100
00:03:11,066 --> 00:03:12,309
- Oh, my God.
- It was cool, though.
101
00:03:12,333 --> 00:03:13,573
- Kyle, it's the first time
102
00:03:13,600 --> 00:03:15,030
I've ever been alone with Dorit.
103
00:03:15,066 --> 00:03:17,996
- She's fun, right?
- Yes.
104
00:03:18,033 --> 00:03:21,009
There wasn't that air
of sometimes pretension.
105
00:03:21,033 --> 00:03:22,703
It was just Dorit,
and, you know,
106
00:03:22,734 --> 00:03:26,304
we had a chance
to really communicate.
107
00:03:26,333 --> 00:03:30,042
- All right,
girls, so yours is 342.
108
00:03:30,066 --> 00:03:32,396
Yours is 300.
- My credit card got stuck.
109
00:03:32,433 --> 00:03:33,603
- Nice seeing you guys.
110
00:03:33,633 --> 00:03:35,443
- Oh, thank you so much,
sweetheart.
111
00:03:35,467 --> 00:03:36,710
- Thank you so much.
- All right, see you guys soon.
112
00:03:36,734 --> 00:03:38,311
- We didn't have
a "Pretty Woman" moment.
113
00:03:38,335 --> 00:03:40,203
They were nice to us. [laughs]
- Yeah.
114
00:03:40,233 --> 00:03:42,276
Well, I don't want the old days
where they were mean to me.
115
00:03:42,300 --> 00:03:44,470
- No. [both laughing]
116
00:03:44,500 --> 00:03:50,000
♪ ♪
117
00:03:50,033 --> 00:03:51,676
- I have to drink more water.
I'm dehydrated.
118
00:03:51,700 --> 00:03:53,443
- Yes, you do.
119
00:03:53,467 --> 00:03:55,167
- I have a question.
- Yeah?
120
00:03:55,200 --> 00:03:57,200
- For all of these parts
that you're getting...
121
00:03:57,233 --> 00:03:58,576
- Oh, right.
122
00:03:58,600 --> 00:04:00,309
You know, I'm gonna do "Days."
- Yes.
123
00:04:00,333 --> 00:04:02,733
- It's gonna go at the
same time as "The Middle."
124
00:04:02,767 --> 00:04:05,176
- Okay.
- "Days" needs 2.5 days.
125
00:04:05,200 --> 00:04:06,447
- When's the last time
you did "Days"?
126
00:04:06,471 --> 00:04:07,767
- Seven years, eight years?
127
00:04:08,000 --> 00:04:09,476
- Oh, it was that long?
- Yeah.
128
00:04:09,500 --> 00:04:11,300
- Okay. Okay.
129
00:04:11,333 --> 00:04:14,080
- And then "The Middle"
shoots for two to three days.
130
00:04:14,104 --> 00:04:17,200
If you're gonna endure
in this business
131
00:04:17,233 --> 00:04:19,209
and you're a woman
132
00:04:19,233 --> 00:04:20,633
and you're turning 40,
133
00:04:20,667 --> 00:04:22,476
you better find
something else to do
134
00:04:22,500 --> 00:04:24,700
because this town
is built on 20-year-old girls.
135
00:04:24,734 --> 00:04:26,374
- How many times
have you gone back
136
00:04:26,400 --> 00:04:27,747
and, like, done the role?
137
00:04:27,771 --> 00:04:30,076
- Twice.
- Oh, okay.
138
00:04:30,100 --> 00:04:31,747
- One of the smartest things
I've done
139
00:04:31,771 --> 00:04:35,476
is start to branch myself out
early in my career
140
00:04:35,500 --> 00:04:37,476
and do things that
people offered me
141
00:04:37,500 --> 00:04:39,300
that most people
wouldn't have done.
142
00:04:39,333 --> 00:04:42,076
- And then is QVC coming?
143
00:04:42,100 --> 00:04:44,300
- QVC's on the 18th and 19th.
- Okay.
144
00:04:44,333 --> 00:04:47,103
- I didn't have any dry spells
because I just kept going on
145
00:04:47,133 --> 00:04:48,650
in these different areas...
146
00:04:48,674 --> 00:04:50,197
Okay, watch for it.
147
00:04:50,233 --> 00:04:51,503
Oh, yeah. - Yeah, look at that.
148
00:04:51,533 --> 00:04:53,073
- Mm-hmm, yeah.
- Right?
149
00:04:53,100 --> 00:04:55,000
- [laughs]
- Okay, Jackie, your turn.
150
00:04:55,033 --> 00:04:57,509
Which made my career lane
this big
151
00:04:57,533 --> 00:04:59,403
as opposed to this big.
152
00:04:59,433 --> 00:05:01,509
Oh, my God, are you kidding me?
153
00:05:01,533 --> 00:05:04,073
I just got an email... - Okay.
154
00:05:04,100 --> 00:05:06,630
- From Amelia,
and Harry has agreed
155
00:05:06,667 --> 00:05:09,109
to get a puppy.
156
00:05:09,133 --> 00:05:10,733
- Oh, stop it.
157
00:05:10,767 --> 00:05:12,109
- Shut up.
- No.
158
00:05:12,133 --> 00:05:13,333
- Lorena!
159
00:05:13,367 --> 00:05:16,127
Look what Harry said we can get.
160
00:05:16,166 --> 00:05:18,643
- [gasps] There's a puppy.
161
00:05:18,667 --> 00:05:20,467
- Look.
- Lola.
162
00:05:20,500 --> 00:05:22,109
- Look who came in.
163
00:05:22,133 --> 00:05:24,976
- [sighs deeply]
164
00:05:25,000 --> 00:05:26,743
I mean, Harry's in Canada.
He's having a great old time.
165
00:05:26,767 --> 00:05:27,727
He's not here.
166
00:05:27,767 --> 00:05:30,127
And I've got QVC,
167
00:05:30,166 --> 00:05:32,766
I've got "The Middle,"
168
00:05:33,000 --> 00:05:35,100
"Days of our Lives," momager.
169
00:05:35,133 --> 00:05:36,550
Who's gonna take care
of the puppy?
170
00:05:36,574 --> 00:05:38,167
- You are,
and you're gonna love it.
171
00:05:38,200 --> 00:05:39,543
- No, I'm not.
172
00:05:39,567 --> 00:05:42,367
You want to add a puppy
into the mix?
173
00:05:42,400 --> 00:05:43,500
Do you want to kill me?
174
00:05:43,533 --> 00:05:45,676
Do you... Like, what?
175
00:05:45,700 --> 00:05:47,330
Who's taking care of it? - Me.
176
00:05:48,734 --> 00:05:52,104
I will just be
its fairy godmother.
177
00:05:52,133 --> 00:05:55,103
[string music]
178
00:05:55,133 --> 00:06:02,133
♪ ♪
179
00:06:07,600 --> 00:06:09,500
- Hey, Teddi.
180
00:06:09,533 --> 00:06:12,042
- Hi, how's it going?
181
00:06:12,066 --> 00:06:14,126
Thanks for having me.
This is so great.
182
00:06:14,166 --> 00:06:15,710
- So I've got this guy.
183
00:06:15,734 --> 00:06:18,181
Do you want to trot
round here with him?
184
00:06:18,205 --> 00:06:19,270
- Sure.
185
00:06:19,300 --> 00:06:21,330
♪ ♪
186
00:06:21,367 --> 00:06:22,710
What an awesome experience.
187
00:06:22,734 --> 00:06:24,409
So, you can just...
Whenever you come stay...
188
00:06:24,433 --> 00:06:25,673
- No, they just do it for me.
189
00:06:25,700 --> 00:06:27,446
When I found out
there were stables...
190
00:06:27,470 --> 00:06:28,667
And I said, "Can I bring"...
191
00:06:28,700 --> 00:06:30,309
I do it, like, every few weeks...
192
00:06:30,333 --> 00:06:33,180
Come down here so I can
spend time with my friends.
193
00:06:33,204 --> 00:06:35,176
I absolutely love
194
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
the Fairmont Grand Hotel
in Del Mar
195
00:06:37,433 --> 00:06:39,447
because I can actually spend
the night
196
00:06:39,471 --> 00:06:41,710
right next to my horse,
which I can't do at home
197
00:06:41,734 --> 00:06:44,311
because he's in a stables
45 minutes away.
198
00:06:44,335 --> 00:06:47,403
And so I love that,
and I do it as often as I can.
199
00:06:47,433 --> 00:06:50,309
- So these saddles are
different than what I ride in
200
00:06:50,333 --> 00:06:51,710
because they're
dressage saddles.
201
00:06:51,734 --> 00:06:53,611
You're a good rider.
- [clicking tongue]
202
00:06:53,635 --> 00:06:55,573
No, not like you. - Yes.
203
00:06:55,600 --> 00:06:57,230
You do not give yourself
enough credit.
204
00:06:57,266 --> 00:06:58,696
- Oh, please,
205
00:06:58,734 --> 00:07:00,774
I've been riding for years,
but I'm not like you.
206
00:07:01,000 --> 00:07:02,330
- Well...
207
00:07:02,367 --> 00:07:04,343
I've rode my whole life.
It's different.
208
00:07:04,367 --> 00:07:06,097
- I love the fact
that you're into it.
209
00:07:06,133 --> 00:07:08,209
To have a friend that
rides with you is great.
210
00:07:08,233 --> 00:07:09,503
Come on, let's go up there.
211
00:07:09,533 --> 00:07:12,343
[upbeat music]
212
00:07:12,367 --> 00:07:14,609
- Oh, this is like
a little mini paradise here.
213
00:07:14,633 --> 00:07:16,350
- Let's go down here.
- Oh, cool.
214
00:07:16,374 --> 00:07:17,567
♪ ♪
215
00:07:17,600 --> 00:07:19,209
- Shh.
216
00:07:19,233 --> 00:07:21,750
- Nice to kind of get away
from all the noise
217
00:07:21,774 --> 00:07:24,209
that LA can bring. - Yeah.
218
00:07:24,233 --> 00:07:26,609
My horse is obsessed with...
Obsessed.
219
00:07:26,633 --> 00:07:28,209
- Hey, did you want
something to eat?
220
00:07:28,233 --> 00:07:29,733
Prince, it is not lunch.
221
00:07:29,767 --> 00:07:32,076
- He only speaks French.
[shouts in French]
222
00:07:32,100 --> 00:07:33,443
- Oh, sorry,
I took six years of French.
223
00:07:33,467 --> 00:07:34,643
This is what I know... bonjour.
224
00:07:34,667 --> 00:07:36,397
- No, really?
- [laughs]
225
00:07:36,433 --> 00:07:38,109
- Yes, Prince.
226
00:07:38,133 --> 00:07:40,773
Never had a horse that
I feel so safe on as him.
227
00:07:41,000 --> 00:07:42,409
Should we have
some tea or something?
228
00:07:42,433 --> 00:07:44,003
- Perfect. I would love that.
229
00:07:44,033 --> 00:07:46,242
[mellow music]
230
00:07:46,266 --> 00:07:48,109
- How often do you ride?
231
00:07:48,133 --> 00:07:50,503
- Well, now it's been hard with
work and the kids and stuff,
232
00:07:50,533 --> 00:07:52,733
but I try to ride
at least once or twice a week.
233
00:07:52,767 --> 00:07:54,109
- Okay, Gig.
234
00:07:54,133 --> 00:07:55,509
- Hi, Gig.
235
00:07:55,533 --> 00:07:58,003
- Oh, yes.
- Very first-class treatment.
236
00:07:58,033 --> 00:08:00,509
I would need zero hands
237
00:08:00,533 --> 00:08:02,333
to show how many times
Edwin has served
238
00:08:02,367 --> 00:08:05,327
my guests and I. [laughs]
239
00:08:05,367 --> 00:08:08,127
Oh, thanks, guys.
Such a little treat.
240
00:08:08,166 --> 00:08:09,396
- I know.
241
00:08:09,433 --> 00:08:11,109
Come eat a bit of a muffin,
come on.
242
00:08:11,133 --> 00:08:13,073
- I'm not eating a muffin.
- Really?
243
00:08:13,100 --> 00:08:14,130
- Mm-mm.
- Teddi told me
244
00:08:14,166 --> 00:08:16,242
that she was 200 pounds once.
245
00:08:16,266 --> 00:08:18,276
- 200 pounds?
I can't believe that.
246
00:08:18,300 --> 00:08:20,547
- Well, you just don't look
like you're that body type.
247
00:08:20,571 --> 00:08:22,427
- It happened.
248
00:08:22,467 --> 00:08:25,409
- Oh, my God,
thanks for the spa day,
249
00:08:25,433 --> 00:08:27,303
but it had to be,
like, the least relaxing day
250
00:08:27,333 --> 00:08:28,550
I've ever experienced.
251
00:08:28,574 --> 00:08:31,009
- It definitely
was not relaxing.
252
00:08:31,033 --> 00:08:32,509
I don't like feeling like...
[dog barks]
253
00:08:32,533 --> 00:08:34,503
I have to be something else
254
00:08:34,533 --> 00:08:36,303
to make other people
feel comfortable.
255
00:08:36,333 --> 00:08:39,103
I already am awkward enough
hosting people at my home.
256
00:08:39,133 --> 00:08:41,148
In the big scheme of things,
I would've loved to say...
257
00:08:41,172 --> 00:08:43,042
Like, our beach house
is about to become available.
258
00:08:43,066 --> 00:08:44,496
We've had renters
in it all summer.
259
00:08:44,533 --> 00:08:46,173
- Where is it?
Where's the beach house?
260
00:08:46,200 --> 00:08:48,500
- It's in Orange County.
It's, like, in Dana Point.
261
00:08:48,533 --> 00:08:50,147
- All right, lovely.
- Nice.
262
00:08:50,171 --> 00:08:52,226
- I'm obsessed
with our beach house
263
00:08:52,266 --> 00:08:55,096
because it's
the perfect family home.
264
00:08:55,133 --> 00:08:57,503
It's beautiful there.
It's right on the sand.
265
00:08:57,533 --> 00:08:59,447
It's in this
beautiful gated community.
266
00:08:59,471 --> 00:09:01,667
We can sleep with
the doors open... it's safe.
267
00:09:01,700 --> 00:09:04,042
It's kind of
everything we wanted,
268
00:09:04,066 --> 00:09:05,576
and it's the perfect getaway
269
00:09:05,600 --> 00:09:07,330
for when we want
to leave Los Angeles.
270
00:09:07,367 --> 00:09:10,176
I would love to be able to say,
"That was such a fun day.
271
00:09:10,200 --> 00:09:11,710
I would love to invite
everybody to my beach house."
272
00:09:11,734 --> 00:09:14,134
- But you wouldn't do that?
- No, not right now.
273
00:09:14,166 --> 00:09:16,666
I don't want to have to worry
what wine glass goes where.
274
00:09:16,700 --> 00:09:19,047
- Yeah, but you know what?
Teddi, come on.
275
00:09:19,071 --> 00:09:21,266
[silly music]
276
00:09:21,300 --> 00:09:24,600
- We'll see. I may just have
to keep it small.
277
00:09:24,633 --> 00:09:27,042
- I don't understand. Who cares?
278
00:09:27,066 --> 00:09:28,996
It's like saying,
279
00:09:29,033 --> 00:09:30,743
"You don't want to get in my
Rolls-Royce because it's dirty?
280
00:09:30,767 --> 00:09:32,127
Really? (BLEEP) off."
281
00:09:32,166 --> 00:09:33,276
Who else has got a beach house?
282
00:09:33,300 --> 00:09:34,576
- Maybe it's my own thing,
283
00:09:34,600 --> 00:09:36,176
but when I come in
and somebody says,
284
00:09:36,200 --> 00:09:37,710
"Oh, they poured my wine
in the wrong glass."
285
00:09:37,734 --> 00:09:40,743
- I love how I got it
in the champagne glass.
286
00:09:40,767 --> 00:09:42,076
Thank you very much.
- Oh, did we both...
287
00:09:42,100 --> 00:09:43,476
We both switched it off.
288
00:09:43,500 --> 00:09:45,376
I'm like, "I don't... ing
care. Then go take it"...
289
00:09:45,400 --> 00:09:47,230
- Who said that?
- It doesn't matter.
290
00:09:47,266 --> 00:09:49,609
- Now I'm really interested.
Who said that?
291
00:09:49,633 --> 00:09:51,303
- I'm not gonna tell you, Lisa.
292
00:09:51,333 --> 00:09:53,373
- Oh, for God's sake.
- But the point is...
293
00:09:53,400 --> 00:09:55,242
- Don't give me a little bit
and then take it away.
294
00:09:55,266 --> 00:09:56,696
- Whomever it was,
295
00:09:56,734 --> 00:09:58,434
they poured the drink
in the wrong glass,
296
00:09:58,467 --> 00:10:02,227
and I remember thinking
in that moment, "Ugh."
297
00:10:02,266 --> 00:10:04,066
- I think I know who it is.
298
00:10:04,100 --> 00:10:06,176
- I'll just be sipping my tea.
- It wouldn't be Dorit...
299
00:10:06,200 --> 00:10:07,347
because she wouldn't mind
300
00:10:07,371 --> 00:10:10,427
what glass she drank
the rosé out of.
301
00:10:10,467 --> 00:10:11,743
- What do you think, Giggy?
302
00:10:11,767 --> 00:10:14,476
♪ ♪
303
00:10:14,500 --> 00:10:15,609
- Coming up...
304
00:10:15,633 --> 00:10:17,433
- Boy George said,
305
00:10:17,467 --> 00:10:20,076
"I think you and I
should sing 'Fever.'"
306
00:10:20,100 --> 00:10:21,470
- Uh, okay.
307
00:10:25,300 --> 00:10:26,300
[upbeat music]
308
00:10:28,266 --> 00:10:31,976
♪ ♪
309
00:10:32,000 --> 00:10:34,630
- Corey, is it as good inside
as it is outside?
310
00:10:34,667 --> 00:10:35,976
- Of course.
311
00:10:36,000 --> 00:10:37,530
How you doing?
How are you, babe?
312
00:10:37,567 --> 00:10:39,327
- My God, it's huge!
313
00:10:39,367 --> 00:10:41,643
Just seeing this
as he's walking up.
314
00:10:41,667 --> 00:10:43,109
Hello.
315
00:10:43,133 --> 00:10:44,380
- How are you?
Welcome. I'm John Jacob.
316
00:10:44,404 --> 00:10:45,647
- Hi. Dorit Kemsley.
317
00:10:45,671 --> 00:10:48,509
I want this party
to be extravagant.
318
00:10:48,533 --> 00:10:51,673
It's PK's 50th birthday party.
319
00:10:51,700 --> 00:10:54,530
- Hey.
- Whoo!
320
00:10:54,567 --> 00:10:57,376
- I'm dressed up for boating.
What are you dressed up for?
321
00:10:57,400 --> 00:10:58,600
- You look gorgeous.
322
00:10:58,633 --> 00:11:00,380
So, with this idea in mind...
323
00:11:00,404 --> 00:11:04,430
That I want a very exclusive,
glamorous event.
324
00:11:04,467 --> 00:11:06,276
- We have an ice bar
coming in over here,
325
00:11:06,300 --> 00:11:08,009
a caviar station.
326
00:11:08,033 --> 00:11:09,550
- Champagne, caviar.
- Champagne.
327
00:11:09,574 --> 00:11:11,676
- Lisa Vanderpump is, like,
328
00:11:11,700 --> 00:11:14,270
the best person for me to go to.
329
00:11:14,300 --> 00:11:16,430
- PK's gonna love this
when he gets the bill.
330
00:11:16,467 --> 00:11:18,142
[laughter]
331
00:11:18,166 --> 00:11:20,543
Oh, my God,
this caviar is so good.
332
00:11:20,567 --> 00:11:22,297
Happy birthday, PK.
333
00:11:22,333 --> 00:11:24,703
- I guess a responsible
amount of money
334
00:11:24,734 --> 00:11:27,534
for a birthday party
is somewhere
335
00:11:27,567 --> 00:11:31,627
in between a Ranger Rover
and a Rolls-Royce.
336
00:11:31,667 --> 00:11:34,367
Okay, let's go see
the other floors, yeah?
337
00:11:34,400 --> 00:11:35,676
- So this is the dining room.
338
00:11:35,700 --> 00:11:37,242
- How many people
is this set for right now?
339
00:11:37,266 --> 00:11:39,009
- This is really set for 225.
340
00:11:39,033 --> 00:11:41,133
- Oh, good. I've got 100.
- Oh, wow.
341
00:11:41,166 --> 00:11:43,166
- So this is not gonna be
super tight, Lisa.
342
00:11:43,200 --> 00:11:44,543
- Yeah, yeah.
- I wanted it really...
343
00:11:44,567 --> 00:11:46,197
For us to be able to move...
- Yes.
344
00:11:46,233 --> 00:11:48,447
- And not feel claustrophobic.
- Sure.
345
00:11:48,471 --> 00:11:51,176
- Over here, we have
high boys down the center
346
00:11:51,200 --> 00:11:53,309
then a lounge section, cigar.
347
00:11:53,333 --> 00:11:56,703
- Also, PK and I are gonna fly
over the boat in a helicopter.
348
00:11:56,734 --> 00:11:58,204
- Is it landing over here?
349
00:11:58,233 --> 00:11:59,580
- No, we can't land
on the boat, yeah.
350
00:11:59,604 --> 00:12:01,045
- Pier 52 is over there.
351
00:12:01,069 --> 00:12:02,596
- How long does it take from LA?
352
00:12:02,633 --> 00:12:04,673
- It's rush hour.
- Oh, it's rush hour, sh...
353
00:12:04,700 --> 00:12:06,576
- Dorit needs to focus,
354
00:12:06,600 --> 00:12:08,730
and sometimes I find
she gets a little scattered.
355
00:12:08,767 --> 00:12:10,267
This is typical Dorit.
356
00:12:10,300 --> 00:12:11,447
- Should we go
downstairs quickly?
357
00:12:11,471 --> 00:12:13,027
- She's flying in people
358
00:12:13,066 --> 00:12:15,166
from London as a surprise.
359
00:12:15,200 --> 00:12:18,309
She wants PK to arrive
on a helicopter.
360
00:12:18,333 --> 00:12:20,073
- So you have a craps table,
roulette table.
361
00:12:20,100 --> 00:12:21,700
You have your band over there.
- Yeah.
362
00:12:21,734 --> 00:12:23,474
- Dessert buffet station.
363
00:12:23,500 --> 00:12:27,209
- You know, there's only
a few days to do it in.
364
00:12:27,233 --> 00:12:29,080
Oh, right, anything else
you want to do this week?
365
00:12:29,104 --> 00:12:31,743
- Lisa, Boy George said,
366
00:12:31,767 --> 00:12:36,209
"I think you and I
should sing 'Fever.'"
367
00:12:36,233 --> 00:12:38,603
- Uh, okay.
368
00:12:38,633 --> 00:12:39,747
- I spoke to Erika today.
369
00:12:39,771 --> 00:12:41,497
I'm like,
"George wants me to sing.
370
00:12:41,533 --> 00:12:43,203
Do you have any advice for me?"
371
00:12:43,233 --> 00:12:46,033
- Do you need help?
- Maybe, I might.
372
00:12:46,066 --> 00:12:47,726
- I can help you.
- Really?
373
00:12:47,767 --> 00:12:49,643
- Yeah, of course.
Like, Mikey and I can help you
374
00:12:49,667 --> 00:12:51,467
move around a little.
- Oh, that sounds fun.
375
00:12:51,500 --> 00:12:53,076
- He'd be perfect for that sh...
376
00:12:53,100 --> 00:12:54,242
He did it for years
with the Dolls.
377
00:12:54,266 --> 00:12:55,596
- Ugh.
378
00:12:55,633 --> 00:12:57,343
- So you're telling me
not to do it?
379
00:12:57,367 --> 00:12:59,476
- She's not a good friend
of yours... I'm a good friend.
380
00:12:59,500 --> 00:13:01,343
I'm telling you,
don't embarrass yourself.
381
00:13:01,367 --> 00:13:03,109
- Yes, but you're not a singer.
How are you gonna help me?
382
00:13:03,133 --> 00:13:04,643
- Have you seen
the kind of moves she does?
383
00:13:04,667 --> 00:13:09,527
She's crawling on all fours
with her ass in the air.
384
00:13:09,567 --> 00:13:11,527
- I feel nervous.
385
00:13:11,567 --> 00:13:13,497
- I feel nervous for you.
- Yeah.
386
00:13:13,533 --> 00:13:16,103
You should be encouraging me,
sweetheart.
387
00:13:16,133 --> 00:13:18,133
- You know, Teddi came down
to go riding with me.
388
00:13:18,166 --> 00:13:20,396
- Please don't tell me
she's still bothered
389
00:13:20,433 --> 00:13:22,633
about me being late and... - No.
390
00:13:22,667 --> 00:13:24,643
I don't think she's used to
entertaining at her house.
391
00:13:24,667 --> 00:13:26,376
Somebody was worried
about what glass
392
00:13:26,400 --> 00:13:28,109
they were drinking out of.
393
00:13:28,133 --> 00:13:30,242
- Is that what she said?
394
00:13:30,266 --> 00:13:32,496
That was me. - That was you?
395
00:13:32,533 --> 00:13:34,673
It wasn't a big deal.
She didn't say Dorit said that.
396
00:13:34,700 --> 00:13:36,376
I had not a clue it was you.
397
00:13:36,400 --> 00:13:39,500
I mean, not everybody
feels as comfortable,
398
00:13:39,533 --> 00:13:43,509
you know, around lavish
kind of lifestyles.
399
00:13:43,533 --> 00:13:46,633
- My friends don't do things
they don't want to do
400
00:13:46,667 --> 00:13:48,127
to try and impress someone.
401
00:13:48,166 --> 00:13:49,643
And if you are,
402
00:13:49,667 --> 00:13:51,409
then you're already
putting the wrong foot forward.
403
00:13:51,433 --> 00:13:53,303
- She's sweet, though.
- She is sweet.
404
00:13:53,333 --> 00:13:54,550
I didn't think we had a problem.
405
00:13:54,574 --> 00:13:56,009
This is all very new to me.
406
00:13:56,033 --> 00:13:58,409
- No, hold on a second. No, no.
407
00:13:58,433 --> 00:14:00,173
Stop right there.
There's not a problem.
408
00:14:00,200 --> 00:14:02,400
I cannot stress that.
- But, Lisa...
409
00:14:02,433 --> 00:14:04,276
- She just said,
"I don't feel comfortable."
410
00:14:04,300 --> 00:14:06,276
And I respect that.
- But then why is she doing it?
411
00:14:06,300 --> 00:14:07,570
I don't understand.
412
00:14:07,600 --> 00:14:09,276
- But she wasn't
creating a problem.
413
00:14:09,300 --> 00:14:12,130
- And I mentioned about
the glass, Lisa, very simply,
414
00:14:12,166 --> 00:14:14,996
because I do
pay attention to those things.
415
00:14:15,033 --> 00:14:17,673
- Look, Dorit, like myself,
416
00:14:17,700 --> 00:14:21,543
has enjoyed
the finer things in life,
417
00:14:21,567 --> 00:14:23,409
and there's nothing
wrong with that.
418
00:14:23,433 --> 00:14:26,033
I don't think she should
be putting Teddi down,
419
00:14:26,066 --> 00:14:28,409
but if she just wants the right
drink out of the right glass,
420
00:14:28,433 --> 00:14:30,279
I don't think
that makes her judgmental
421
00:14:30,303 --> 00:14:32,300
and high maintenance,
personally.
422
00:14:32,333 --> 00:14:35,073
She's like a kick-back type of
girl, do you know what I mean?
423
00:14:35,100 --> 00:14:36,609
Like, what you're doing here
for PK now
424
00:14:36,633 --> 00:14:38,710
she wouldn't normally do...
She wouldn't do that.
425
00:14:38,734 --> 00:14:40,451
- Well, what the hell
does that matter to me?
426
00:14:40,475 --> 00:14:42,309
I don't give a sh... - Ugh.
427
00:14:42,333 --> 00:14:44,580
- I'm finding her to be
a little bit tightly wound.
428
00:14:44,604 --> 00:14:47,576
[electronic music]
429
00:14:47,600 --> 00:14:54,576
♪ ♪
430
00:14:54,600 --> 00:14:56,176
- Thank you.
431
00:14:56,200 --> 00:14:57,710
- I wonder if they're here yet.
432
00:14:57,734 --> 00:14:59,309
Are we late or on time?
433
00:14:59,333 --> 00:15:01,573
- Um, a little, but not much.
434
00:15:01,600 --> 00:15:03,443
- Hi.
- How are you?
435
00:15:03,467 --> 00:15:05,027
- Hi, guys.
436
00:15:05,066 --> 00:15:06,409
- Good. How are you?
- Good to see you.
437
00:15:06,433 --> 00:15:08,303
- Hey. How are you doing?
- Good to see you.
438
00:15:08,333 --> 00:15:09,733
- I'm sorry we're a little late.
439
00:15:09,767 --> 00:15:12,167
- Oh, no worries.
- Oh no, we didn't even notice.
440
00:15:12,200 --> 00:15:13,445
It's different.
I'm with my husband.
441
00:15:13,469 --> 00:15:14,743
- Oh, my God,
I heard about that.
442
00:15:14,767 --> 00:15:16,767
- Only six minutes.
Just kidding. [laughs]
443
00:15:17,000 --> 00:15:18,609
- It was an hour.
444
00:15:18,633 --> 00:15:21,073
- To me, the Beverly Hills
grace period is ten minutes,
445
00:15:21,100 --> 00:15:23,347
because there's always traffic
and it's unpredictable.
446
00:15:23,371 --> 00:15:25,767
But 15 or 20 minutes,
you're rude.
447
00:15:26,000 --> 00:15:27,630
- Margarita on the rocks,
no salt,
448
00:15:27,667 --> 00:15:29,727
and then I'll have
the same thing,
449
00:15:29,767 --> 00:15:31,467
but with a little salt
on the rim.
450
00:15:31,500 --> 00:15:33,200
- You got it.
- You order for her?
451
00:15:33,233 --> 00:15:34,503
- [laughs]
- Aw.
452
00:15:34,533 --> 00:15:37,373
- You order for me.
- I know. That's...
453
00:15:37,400 --> 00:15:40,209
- All right, I'm gonna have
the chilled asparagus,
454
00:15:40,233 --> 00:15:42,173
the beets, broccolini,
455
00:15:42,200 --> 00:15:43,743
and let's get a salmon,
and I'll have a bite.
456
00:15:43,767 --> 00:15:45,627
- Okay.
- Absolutely.
457
00:15:45,667 --> 00:15:48,076
- Can I have the skirt steak,
and he'll have the skirt steak.
458
00:15:48,100 --> 00:15:49,747
The gentleman will have
the skirt steak.
459
00:15:49,771 --> 00:15:51,227
- You got it.
460
00:15:51,266 --> 00:15:53,066
- What's going on
with the beach house?
461
00:15:53,100 --> 00:15:55,242
- [scoffs] I haven't even
talked to you about it yet...
462
00:15:55,266 --> 00:15:56,976
- Yeah, what are we doing?
463
00:15:57,000 --> 00:15:58,276
- I'm coming for a sleepover.
- Yeah, so...
464
00:15:58,300 --> 00:15:59,643
- It's a cottage.
465
00:15:59,667 --> 00:16:01,527
It's, like,
a five-bedroom with...
466
00:16:01,567 --> 00:16:04,767
Two of the rooms are twin beds.
467
00:16:05,000 --> 00:16:07,500
- I'd love to see
Lisa Vanderpump
468
00:16:07,533 --> 00:16:10,133
sleep in the same... [laughter]
469
00:16:10,166 --> 00:16:12,509
- Like, I am a casual person,
470
00:16:12,533 --> 00:16:14,643
and I like easygoing things.
471
00:16:14,667 --> 00:16:17,376
Like, I don't have to be
the perfect host,
472
00:16:17,400 --> 00:16:19,976
and my other friends know that,
473
00:16:20,000 --> 00:16:23,242
and they like me because of it.
474
00:16:23,266 --> 00:16:25,666
- Anyway, honey,
it's PK's 50th birthday.
475
00:16:25,700 --> 00:16:27,109
It's a surprise.
476
00:16:27,133 --> 00:16:28,110
- I haven't told him yet either.
477
00:16:28,134 --> 00:16:29,403
It's on Wednesday.
478
00:16:29,433 --> 00:16:31,003
- You need to pretend
I never told you.
479
00:16:31,033 --> 00:16:32,633
- What did you just tell me?
- Thank you.
480
00:16:32,667 --> 00:16:34,467
- You guys have been together
how long now?
481
00:16:34,500 --> 00:16:36,109
- Eight years?
482
00:16:36,133 --> 00:16:37,550
- Yeah, almost nine years.
483
00:16:37,574 --> 00:16:39,997
- Two months after
we were dating,
484
00:16:40,033 --> 00:16:42,173
she tells me that her dad
is John Mellencamp,
485
00:16:42,200 --> 00:16:44,530
- I didn't say it like that.
- No, no, you didn't.
486
00:16:44,567 --> 00:16:46,543
- I was not picturing you
saying that, trust me.
487
00:16:46,567 --> 00:16:48,676
- And there's this black SUV,
488
00:16:48,700 --> 00:16:51,670
and, like,
three big-ass dudes come out.
489
00:16:51,700 --> 00:16:55,670
Then I see John dressed in
black with some black shades.
490
00:16:55,700 --> 00:16:59,130
Holy sh... This guy's...
- John Mellencamp.
491
00:16:59,166 --> 00:17:00,396
- It's John... ing Mellencamp.
492
00:17:00,433 --> 00:17:02,033
- He was like...
[squeals awkwardly]
493
00:17:02,066 --> 00:17:03,676
[laughter]
494
00:17:03,700 --> 00:17:06,170
He said two lines to you
within the first ten minutes.
495
00:17:06,200 --> 00:17:08,570
He was like, "One,
I did a background check."
496
00:17:08,600 --> 00:17:10,409
And then he had...
The big security guard
497
00:17:10,433 --> 00:17:12,009
in front of him
goes like this...
498
00:17:12,033 --> 00:17:13,409
- Like, krrr!
499
00:17:13,433 --> 00:17:16,703
- For as long as I can remember,
500
00:17:16,734 --> 00:17:23,176
any boy, man, friend, anyone
that came into my life
501
00:17:23,200 --> 00:17:26,170
my dad made it clear...
Don't eff with my daughter.
502
00:17:26,200 --> 00:17:29,200
- So Spanish is your first
language, like my husband.
503
00:17:29,233 --> 00:17:32,273
[both speaking Spanish]
504
00:17:33,600 --> 00:17:35,430
- I can understand
a little bit, guys.
505
00:17:35,467 --> 00:17:37,467
- You understand that?
506
00:17:39,100 --> 00:17:40,430
- She speaks Spanish perfect.
507
00:17:40,467 --> 00:17:42,009
- Don't you love
when they speak Spanish?
508
00:17:42,033 --> 00:17:43,273
- That made me... I was like,
509
00:17:43,300 --> 00:17:44,609
"Okay, let's wrap
this dinner up."
510
00:17:44,633 --> 00:17:46,333
[laughter]
511
00:17:46,367 --> 00:17:47,576
- I mean,
he could say anything, like...
512
00:17:47,600 --> 00:17:49,176
[speaking Spanish]
513
00:17:49,200 --> 00:17:51,042
And I'm like, love it.
514
00:17:51,066 --> 00:17:52,696
- In the bedroom,
she understands.
515
00:17:52,734 --> 00:17:53,710
[laughter]
516
00:17:53,734 --> 00:17:54,734
- All she knows is...
517
00:18:01,500 --> 00:18:03,330
- Coming up...
518
00:18:03,367 --> 00:18:04,743
- Turn and walk away from his
ass 'cause you don't need him.
519
00:18:04,767 --> 00:18:06,609
It's like tango, it's like
hooking on Sunset.
520
00:18:06,633 --> 00:18:08,233
- You people are crazy.
521
00:18:11,266 --> 00:18:12,266
[mellow music]
522
00:18:14,233 --> 00:18:15,609
- [whispering] Honestly,
523
00:18:15,633 --> 00:18:16,610
my heart can't take
the stress anymore.
524
00:18:16,634 --> 00:18:17,733
I promise you.
525
00:18:17,767 --> 00:18:19,476
- [whispering indistinctly]
526
00:18:19,500 --> 00:18:22,346
- Don't even look over me.
You're freaking me out.
527
00:18:22,370 --> 00:18:23,609
I've got to sit here.
528
00:18:23,633 --> 00:18:25,479
Where is he?
I don't know where he is.
529
00:18:25,503 --> 00:18:27,346
- I think he's in there.
- But the thing is...
530
00:18:27,370 --> 00:18:29,367
I'm going to rehearse
with George.
531
00:18:29,400 --> 00:18:31,170
- Oh, yeah, okay.
- So he has no idea.
532
00:18:31,200 --> 00:18:33,230
He keeps asking me,
"Where are you going?"
533
00:18:33,266 --> 00:18:35,626
I said, "Oh, I want to take
George shopping."
534
00:18:35,667 --> 00:18:37,209
- [giggles]
535
00:18:37,233 --> 00:18:39,203
- I've got my in-laws
on a plane right now.
536
00:18:39,233 --> 00:18:40,473
My parents fly in today.
537
00:18:40,500 --> 00:18:43,370
All of his friends arrive today.
538
00:18:43,400 --> 00:18:46,509
PK's gonna be so surprised
when he sees his parents,
539
00:18:46,533 --> 00:18:49,373
because neither one of them
like to fly,
540
00:18:49,400 --> 00:18:51,370
let alone 12 hours.
541
00:18:51,400 --> 00:18:53,100
My phone is gonna be flooding.
542
00:18:53,133 --> 00:18:54,233
[computer beeps]
543
00:18:54,266 --> 00:18:57,109
♪ ♪
544
00:18:57,133 --> 00:18:59,003
- Baby?
- [squeaks]
545
00:18:59,033 --> 00:19:01,673
You know, I had my eyes tested.
- No.
546
00:19:01,700 --> 00:19:03,376
- Oh, honey,
they're a woman's...
547
00:19:03,400 --> 00:19:04,670
- You hate them? George?
548
00:19:04,700 --> 00:19:06,530
George,
do you like these glasses?
549
00:19:06,567 --> 00:19:08,509
- Yeah, I do.
- What?
550
00:19:08,533 --> 00:19:09,980
- I think they could be
a little bit bigger.
551
00:19:10,004 --> 00:19:11,400
They're a bit small
on your head.
552
00:19:11,433 --> 00:19:12,509
- You don't like them?
- Did you go alone?
553
00:19:12,533 --> 00:19:14,273
- Yeah.
554
00:19:14,300 --> 00:19:16,409
- Hello. PK, you should never
go shopping on your own.
555
00:19:16,433 --> 00:19:17,773
- Ever.
556
00:19:18,000 --> 00:19:20,242
PK, George and I are going out.
557
00:19:20,266 --> 00:19:23,643
[upbeat music]
558
00:19:23,667 --> 00:19:25,409
- Where you guys going tonight?
559
00:19:25,433 --> 00:19:29,147
- It's an agency event at one
of Mauricio's properties.
560
00:19:29,171 --> 00:19:32,409
♪ ♪
561
00:19:32,433 --> 00:19:34,550
[dog barking]
- Oh, goodness, hi.
562
00:19:34,574 --> 00:19:36,027
Hello?
563
00:19:36,066 --> 00:19:37,666
- Pardon my appearance.
564
00:19:37,700 --> 00:19:40,170
Welcome to my gorgeous home.
- It's quite lovely. Wow.
565
00:19:40,200 --> 00:19:42,170
- Can you believe this?
- Look at your marble.
566
00:19:42,200 --> 00:19:43,543
- [sighs]
- [gasps]
567
00:19:43,567 --> 00:19:44,676
- That is not the way
it's supposed to be.
568
00:19:44,700 --> 00:19:46,270
I'm not even kidding right now.
569
00:19:46,300 --> 00:19:47,277
- What? Really?
- Where's the black?
570
00:19:47,301 --> 00:19:49,009
White, black, white black...
571
00:19:49,033 --> 00:19:50,273
- Uh-oh.
572
00:19:50,300 --> 00:19:53,009
- My house is a disaster zone.
573
00:19:53,033 --> 00:19:54,303
I may be moving.
574
00:19:54,333 --> 00:19:55,547
I mean, the floors were only
575
00:19:55,571 --> 00:19:57,276
phase one of the renovation.
576
00:19:57,300 --> 00:19:59,230
And I have already been
living like this
577
00:19:59,266 --> 00:20:01,276
with my floors
for a month and a half.
578
00:20:01,300 --> 00:20:03,270
Come upstairs. I need to...
579
00:20:03,300 --> 00:20:05,576
I mean, at this rate, I'm gonna
be here for years like this.
580
00:20:05,600 --> 00:20:08,042
- I could do this
in the backroom.
581
00:20:08,066 --> 00:20:10,176
You look so cute.
What are you getting ready for?
582
00:20:10,200 --> 00:20:12,200
- I have to go to this event
with Mauricio tonight.
583
00:20:12,233 --> 00:20:15,033
My hair... Dorit's trying
to get me to cut it.
584
00:20:15,066 --> 00:20:16,426
- I like your hair.
585
00:20:16,467 --> 00:20:18,044
- Dorit's planning...
You're going to...
586
00:20:18,068 --> 00:20:19,696
- Going tomorrow night.
- Yeah, fun.
587
00:20:19,734 --> 00:20:21,710
- Marina del Rey...
That means a boat.
588
00:20:21,734 --> 00:20:23,074
- [gasps]
- Right?
589
00:20:23,100 --> 00:20:24,576
- I hate boats... [laughs]
590
00:20:24,600 --> 00:20:26,042
- Oh, no.
591
00:20:26,066 --> 00:20:29,326
- Let's go to Amsterdam
on a boat.
592
00:20:29,367 --> 00:20:30,597
No bueno.
593
00:20:30,633 --> 00:20:32,309
- Pick on somebody
your own size.
594
00:20:32,333 --> 00:20:33,450
Pick on somebody your own...
595
00:20:33,474 --> 00:20:34,710
♪ ♪
596
00:20:34,734 --> 00:20:38,042
- Dubai on a boat...
597
00:20:38,066 --> 00:20:39,309
No bueno.
598
00:20:39,333 --> 00:20:41,047
Roll your eyes all you want.
599
00:20:41,071 --> 00:20:42,596
- Ugh, I hate this.
- I tried.
600
00:20:42,633 --> 00:20:45,703
- Hong Kong on a junk boat.
601
00:20:45,734 --> 00:20:47,176
Big, fat no bueno.
602
00:20:47,200 --> 00:20:50,330
- Don't you ever
get in my face, Lisa.
603
00:20:50,367 --> 00:20:51,467
- Dorit, (BLEEP) off.
604
00:20:51,500 --> 00:20:53,076
We're never good on boats.
605
00:20:53,100 --> 00:20:54,470
- I thought you saw the text
606
00:20:54,500 --> 00:20:56,076
from Teddi,
inviting us to her house.
607
00:20:56,100 --> 00:20:57,476
- I did. I can't go.
- What are you doing?
608
00:20:57,500 --> 00:20:59,076
- I'm doing "Days"
and "The Middle."
609
00:20:59,100 --> 00:21:00,476
- She was a little nervous
610
00:21:00,500 --> 00:21:02,343
that some of the ladies
in the group...
611
00:21:02,367 --> 00:21:04,343
- The fancy ladies. Oh.
- That's what she was feeling...
612
00:21:04,367 --> 00:21:05,967
I think intimidated
a little bit by that.
613
00:21:06,000 --> 00:21:08,346
- Oh, yeah, it was an
interesting, long invitation,
614
00:21:08,370 --> 00:21:10,076
like, you can stay here
or a hotel.
615
00:21:10,100 --> 00:21:11,940
I think she wants everyone
to feel comfortable.
616
00:21:12,000 --> 00:21:14,770
"Hi, I don't have
everyone's email addresses,
617
00:21:15,000 --> 00:21:18,230
so here is
the world's longest text."
618
00:21:18,266 --> 00:21:19,743
With a crying smiley face.
619
00:21:19,767 --> 00:21:22,227
"If you guys are around
on Tuesday/Wednesday
620
00:21:22,266 --> 00:21:24,076
"and want to come to Dana Point,
621
00:21:24,100 --> 00:21:25,343
"we'd love to have you.
622
00:21:25,367 --> 00:21:26,609
"If you would be
more comfortable,
623
00:21:26,633 --> 00:21:28,976
"you could stay
at a nearby hotel.
624
00:21:29,000 --> 00:21:31,109
"I'm not a master chef
by any means
625
00:21:31,133 --> 00:21:33,247
"and normally do
a pot luck kind of thing.
626
00:21:33,271 --> 00:21:36,226
"I have some wine and margs"...
Which are margaritas...
627
00:21:36,266 --> 00:21:38,766
"Cardio workout,
shower, bike ride, brunch."
628
00:21:39,000 --> 00:21:39,977
Phew.
629
00:21:40,001 --> 00:21:41,245
"Then head back to LA."
630
00:21:41,269 --> 00:21:43,126
I guess it's funny
to do pot luck
631
00:21:43,166 --> 00:21:44,666
from Beverly Hills
to Dana Point.
632
00:21:44,700 --> 00:21:46,647
Like, what would you bring?
You have to bring a cooler.
633
00:21:46,671 --> 00:21:48,127
- I was thinking
to make lasagna.
634
00:21:48,166 --> 00:21:49,509
I guess I do have
to bring a cooler.
635
00:21:49,533 --> 00:21:50,633
Do I even own a cooler?
636
00:21:50,667 --> 00:21:52,067
- And what would
Vanderpump bring?
637
00:21:52,100 --> 00:21:53,270
- Yeah.
- Her chicken.
638
00:21:53,300 --> 00:21:55,376
- Reach inside his bottom.
[giggles]
639
00:21:55,400 --> 00:21:56,976
- What do you do
with this stuff?
640
00:21:57,000 --> 00:21:58,543
- Put it in your handbag.
What do you mean?
641
00:21:58,567 --> 00:22:00,327
- I'll put it in my handbag.
642
00:22:00,367 --> 00:22:02,527
- I can just picture Dorit
coming up with a cooler
643
00:22:02,567 --> 00:22:04,267
in her rose-gold Bentley...
- Oh, my God.
644
00:22:04,300 --> 00:22:06,109
- Bringing her
favorite dish she's made.
645
00:22:06,133 --> 00:22:08,273
- What would be
Dorit's favorite dish?
646
00:22:08,300 --> 00:22:11,300
[upbeat music]
647
00:22:11,333 --> 00:22:18,233
♪ ♪
648
00:22:22,166 --> 00:22:23,426
- We're back at it.
649
00:22:23,467 --> 00:22:25,009
- Back at the scene
of the crime.
650
00:22:25,033 --> 00:22:26,433
[jazzy remix of "Fever" playing]
651
00:22:26,467 --> 00:22:30,142
- ♪ Never know
how much I love you ♪
652
00:22:30,166 --> 00:22:32,166
♪ Never know how much I care ♪
653
00:22:32,200 --> 00:22:33,676
both: ♪ You give me fever ♪
654
00:22:33,700 --> 00:22:35,009
- Huh!
655
00:22:35,033 --> 00:22:37,142
- I don't even
know where you are.
656
00:22:37,166 --> 00:22:38,676
- We don't have to do,
like, a four-hour version.
657
00:22:38,700 --> 00:22:40,147
We can do a short version.
658
00:22:40,171 --> 00:22:41,396
Hi.
659
00:22:41,433 --> 00:22:42,676
- Hi.
- Hi!
660
00:22:42,700 --> 00:22:44,145
- George, this is Mikey.
661
00:22:44,169 --> 00:22:45,626
- George said, "Dorit,
662
00:22:45,667 --> 00:22:48,276
get up on stage
and sing with me."
663
00:22:48,300 --> 00:22:49,700
First, I thought, "No way."
664
00:22:49,734 --> 00:22:52,274
- The more into it
and the more you sell it,
665
00:22:52,300 --> 00:22:53,576
the better it comes off.
666
00:22:53,600 --> 00:22:55,576
- And then I thought, "My God,
667
00:22:55,600 --> 00:22:58,170
"what a gift to be able
to give to PK...
668
00:22:58,200 --> 00:23:02,176
"to see two of his best friends
in the world
669
00:23:02,200 --> 00:23:05,443
standing there,
belting it out for him."
670
00:23:05,467 --> 00:23:07,176
He deserves it.
671
00:23:07,200 --> 00:23:08,710
- This is,
like, the perfect song.
672
00:23:08,734 --> 00:23:10,581
I was like, "You know what?
This is a talky song."
673
00:23:10,605 --> 00:23:12,045
- Right.
- That's what I told her.
674
00:23:12,069 --> 00:23:13,443
She's like, "I'm not a singer."
675
00:23:13,467 --> 00:23:15,044
I'm like, "That's not
the point... act it out."
676
00:23:15,068 --> 00:23:17,566
Channel your best
Billie Holiday. [groans oddly]
677
00:23:17,600 --> 00:23:20,045
- Remember, you've got
more time than you think.
678
00:23:20,069 --> 00:23:21,426
♪ Never know how much I ♪
679
00:23:21,467 --> 00:23:22,609
- Go very slow.
- Follow the beat.
680
00:23:22,633 --> 00:23:24,173
- What if you did the first part
681
00:23:24,200 --> 00:23:25,446
with the mic on the stand?
682
00:23:25,470 --> 00:23:27,176
And then maybe
once George joins in,
683
00:23:27,200 --> 00:23:28,476
you can maybe take it off,
and he goes, "Ba-dum,"
684
00:23:28,500 --> 00:23:30,176
and we can give you
a little hip,
685
00:23:30,200 --> 00:23:32,042
and then you can maybe
move around a little bit.
686
00:23:32,066 --> 00:23:33,043
- Sex talk.
- Right.
687
00:23:33,067 --> 00:23:34,609
- I like that idea.
688
00:23:34,633 --> 00:23:36,209
I think the most
important thing to remember
689
00:23:36,233 --> 00:23:37,343
when you're on stage
is eye contact.
690
00:23:37,367 --> 00:23:38,476
You have to look at somebody.
691
00:23:38,500 --> 00:23:40,476
You have to draw
the audience in.
692
00:23:40,500 --> 00:23:42,500
You hold this,
and you look straight down...
693
00:23:42,533 --> 00:23:44,076
Legs a little wide.
694
00:23:44,100 --> 00:23:45,346
- Like this?
- Yeah.
695
00:23:45,370 --> 00:23:47,067
And when you do that,
you pull it away.
696
00:23:47,100 --> 00:23:48,476
Stare someone down.
697
00:23:48,500 --> 00:23:50,209
Dare them not to like
your performance...
698
00:23:50,233 --> 00:23:52,033
like this one.
699
00:23:54,233 --> 00:23:56,203
- Ow. So sexy.
- Watch your teeth.
700
00:23:56,233 --> 00:23:58,109
- Watch your... ing teeth,
'cause you will knock them out.
701
00:23:58,133 --> 00:23:59,748
- Exactly.
- Push, push, push your ass up.
702
00:23:59,772 --> 00:24:00,743
- Oh, yeah, honey.
703
00:24:00,767 --> 00:24:01,744
- Yeah?
- Yes.
704
00:24:01,768 --> 00:24:03,343
- Yes? [laughs]
705
00:24:03,367 --> 00:24:05,076
- Last verse,
I think you should deliver
706
00:24:05,100 --> 00:24:07,209
to him very sultry,
and at the very last minute,
707
00:24:07,233 --> 00:24:08,633
you turn and
walk away from his ass
708
00:24:08,667 --> 00:24:10,467
'cause you don't need him.
- It's like tango.
709
00:24:10,500 --> 00:24:13,200
- Worse.
It's like hooking on Sunset.
710
00:24:13,233 --> 00:24:14,609
So you... It's much worse.
711
00:24:14,633 --> 00:24:16,976
- You people are crazy.
- [laughing] I know.
712
00:24:17,000 --> 00:24:18,643
- You're actually
a lot better than you think.
713
00:24:18,667 --> 00:24:20,109
- Really?
- Yeah.
714
00:24:20,133 --> 00:24:21,376
- When you go down
and you start giving me
715
00:24:21,400 --> 00:24:23,100
that smize eye, I believe you.
716
00:24:23,133 --> 00:24:25,380
And I've seen a lot of girls
drop down to the song.
717
00:24:25,404 --> 00:24:28,976
Walk, diva, Beyoncé.
718
00:24:29,000 --> 00:24:30,670
And work it, work it,
719
00:24:30,700 --> 00:24:34,400
you're singing to the audience,
hip, hip, hip, hip.
720
00:24:34,433 --> 00:24:36,376
- When I want to pull it away,
it does that.
721
00:24:36,400 --> 00:24:38,276
- Yeah, you want to keep it...
You want to keep it right here.
722
00:24:38,300 --> 00:24:40,670
- Now, I don't want you
too tipsy for this performance.
723
00:24:40,700 --> 00:24:42,376
- No, I want to nail this.
724
00:24:42,400 --> 00:24:44,130
- Yeah,
and then after you're done,
725
00:24:44,166 --> 00:24:45,626
- Boom.
- Have a great time.
726
00:24:45,667 --> 00:24:46,667
- Yeah, yeah.
- Exactly.
727
00:24:46,700 --> 00:24:49,376
- I think it's gonna be great.
728
00:24:49,400 --> 00:24:50,643
- Coming up...
729
00:24:50,667 --> 00:24:52,267
- We've got to yell
"surprise," okay?
730
00:24:52,300 --> 00:24:54,109
- When he sees his parents,
731
00:24:54,133 --> 00:24:56,242
he is going to lose his mind.
732
00:24:56,266 --> 00:24:57,596
- Oh, my God.
733
00:25:01,233 --> 00:25:02,233
[mellow music]
734
00:25:04,166 --> 00:25:07,009
♪ ♪
735
00:25:07,033 --> 00:25:08,133
- [sighs]
736
00:25:08,166 --> 00:25:14,096
♪ ♪
737
00:25:14,133 --> 00:25:15,273
Baby?
738
00:25:15,300 --> 00:25:16,300
- Hi, my love.
739
00:25:16,333 --> 00:25:17,679
- Well, come outside.
740
00:25:17,703 --> 00:25:20,009
I'll tell you
what you're gonna wear.
741
00:25:20,033 --> 00:25:22,133
- You look lovely,
You look gorgeous.
742
00:25:22,166 --> 00:25:24,009
Why have you got me
dressed like that, then?
743
00:25:24,033 --> 00:25:25,433
- Because I want you to.
744
00:25:25,467 --> 00:25:27,276
- It's a little bit
over the top for dinner, bubba.
745
00:25:27,300 --> 00:25:30,300
- Well, I think you
should just go with it.
746
00:25:30,333 --> 00:25:32,673
PK doesn't know anything.
747
00:25:32,700 --> 00:25:35,000
He thinks we're having
a casual dinner
748
00:25:35,033 --> 00:25:37,009
on his actual birthday,
but he doesn't realize
749
00:25:37,033 --> 00:25:39,173
that I've got a whole
huge party.
750
00:25:39,200 --> 00:25:41,047
Honey, what do you think
we're doing?
751
00:25:41,071 --> 00:25:42,326
- Party, isn't it?
752
00:25:42,367 --> 00:25:43,710
Hmm?
753
00:25:43,734 --> 00:25:45,451
- I mean, there's
a lot of different pieces
754
00:25:45,475 --> 00:25:46,710
that need to happen.
755
00:25:46,734 --> 00:25:48,576
I need to get him there,
756
00:25:48,600 --> 00:25:51,330
and then I need to get him
on the helicopter,
757
00:25:51,367 --> 00:25:54,443
from the helicopter
onto a yacht,
758
00:25:54,467 --> 00:25:56,297
from the yacht into a speed boat
759
00:25:56,333 --> 00:25:57,579
and to another yacht.
760
00:25:57,603 --> 00:25:59,710
I want you dressed
like James Bond
761
00:25:59,734 --> 00:26:01,448
because you are my James Bond.
762
00:26:01,472 --> 00:26:03,710
- I speak like him.
That's the only thing.
763
00:26:03,734 --> 00:26:05,581
- No, for me, you are like him.
764
00:26:05,605 --> 00:26:08,576
[electronic music]
765
00:26:08,600 --> 00:26:15,600
♪ ♪
766
00:26:17,600 --> 00:26:19,045
- Jay, make sure you have
someone go through
767
00:26:19,069 --> 00:26:20,443
and just make sure
everything is even.
768
00:26:20,467 --> 00:26:22,197
- Yeah, we're gonna do that.
- Okay, cool.
769
00:26:22,233 --> 00:26:23,773
Here's the other four tables
770
00:26:24,000 --> 00:26:26,330
for the poker tables or
blackjack, whatever you need.
771
00:26:26,367 --> 00:26:30,097
♪ ♪
772
00:26:30,133 --> 00:26:31,773
- This is gonna be crazy.
773
00:26:32,000 --> 00:26:34,076
I'll just go sideways.
774
00:26:34,100 --> 00:26:37,609
If I fall in the water,
somebody grab me a life vest.
775
00:26:37,633 --> 00:26:39,333
- Hold on.
- Slow.
776
00:26:39,367 --> 00:26:40,743
- Ah!
777
00:26:40,767 --> 00:26:42,467
Um...
778
00:26:42,500 --> 00:26:44,730
Isn't there, like, a golf cart?
779
00:26:44,767 --> 00:26:46,627
- Can you not gallop down here?
780
00:26:46,667 --> 00:26:49,027
'Cause I'm on stilts.
781
00:26:49,066 --> 00:26:50,726
Now, good luck with me leaving.
782
00:26:50,767 --> 00:26:52,476
After a couple glasses
of champagne...
783
00:26:52,500 --> 00:26:54,746
- Let me just see
if I can hold on to this.
784
00:26:54,770 --> 00:26:57,209
- I'm probably gonna
end up ass over tit.
785
00:26:57,233 --> 00:26:58,473
- Oh, my God.
786
00:26:58,500 --> 00:26:59,700
All right... Ugh.
787
00:27:01,500 --> 00:27:04,500
[upbeat music]
788
00:27:04,533 --> 00:27:08,643
♪ ♪
789
00:27:08,667 --> 00:27:10,976
- Hello. Good to see you.
- You look beautiful. Mwah.
790
00:27:11,000 --> 00:27:12,670
- Hi.
- How's it going?
791
00:27:12,700 --> 00:27:14,400
- Hello.
- Hello.
792
00:27:14,433 --> 00:27:16,380
- Gorgeous girls.
- You're looking gorgeous.
793
00:27:16,404 --> 00:27:21,109
♪ ♪
794
00:27:21,133 --> 00:27:22,509
- Hello!
795
00:27:22,533 --> 00:27:24,242
- Hi, honey.
- Nice to see you.
796
00:27:24,266 --> 00:27:26,196
- You look cute. Thank you.
- You look gorgeous.
797
00:27:26,233 --> 00:27:29,533
- Do you know Rachel,
Dorit's mother?
798
00:27:29,567 --> 00:27:31,976
- No, I don't.
799
00:27:32,000 --> 00:27:33,242
- There you go.
800
00:27:33,266 --> 00:27:34,526
- Thank you.
- Great, thank you.
801
00:27:34,567 --> 00:27:36,097
Dorit told me a lot
about her plans.
802
00:27:36,133 --> 00:27:37,643
It's pretty impressive.
803
00:27:37,667 --> 00:27:41,244
- I think she's trying to beat
PK and what he did for her.
804
00:27:41,268 --> 00:27:44,096
[cheering]
805
00:27:44,133 --> 00:27:46,703
- This is your private lounge.
- It is so beautiful.
806
00:27:46,734 --> 00:27:48,147
- Happy birthday, darling.
807
00:27:48,171 --> 00:27:50,142
- It's amazing what she's done.
808
00:27:50,166 --> 00:27:52,296
- [laughing]
- How are you?
809
00:27:52,333 --> 00:27:53,680
- Always surreal
seeing you again.
810
00:27:53,704 --> 00:27:55,270
- I know!
811
00:27:55,300 --> 00:27:57,009
We did "Celebrity Apprentice"
together.
812
00:27:57,033 --> 00:27:58,576
- That's right, I watched it.
- It was exhausting.
813
00:27:58,600 --> 00:28:00,409
- He did unbelievable.
- You did well, you did well.
814
00:28:00,433 --> 00:28:01,676
- I did okay. You know what?
815
00:28:01,700 --> 00:28:03,430
I didn't really even know
what I was doing.
816
00:28:03,467 --> 00:28:05,276
So it was kind of fun.
- Hope you enjoy yourselves.
817
00:28:05,300 --> 00:28:06,670
I'm Steve Kemsley.
818
00:28:06,700 --> 00:28:08,130
- Hello, Steve.
Of course, you're...
819
00:28:08,166 --> 00:28:09,543
I was gonna say,
you're PK's brother.
820
00:28:09,567 --> 00:28:10,544
- Nice to meet you.
821
00:28:10,568 --> 00:28:12,276
♪ ♪
822
00:28:12,300 --> 00:28:14,030
- We're moving.
- I know.
823
00:28:14,066 --> 00:28:16,009
- But wait.
Where are Dorit and PK?
824
00:28:16,033 --> 00:28:18,573
- Do you think they're gonna,
like, jump out of cake?
825
00:28:18,600 --> 00:28:21,230
- Isn't this great?
- It is great.
826
00:28:21,266 --> 00:28:22,409
- It's $75.
827
00:28:22,433 --> 00:28:23,410
- Where'd you get it?
828
00:28:23,434 --> 00:28:25,147
- I can get you one downtown.
829
00:28:25,171 --> 00:28:26,666
I got one in black as well.
830
00:28:26,700 --> 00:28:27,730
- I bet that's pretty.
831
00:28:27,767 --> 00:28:29,427
- I mean, this...
832
00:28:29,467 --> 00:28:30,697
looks like it's real.
833
00:28:30,734 --> 00:28:32,443
- It does.
834
00:28:32,467 --> 00:28:34,027
It's really plush.
835
00:28:34,066 --> 00:28:35,576
- I mean, this would
be great over that suit.
836
00:28:35,600 --> 00:28:37,170
- It would be great on my...
- I know!
837
00:28:37,200 --> 00:28:38,470
- I'm thinking the same thing.
838
00:28:38,500 --> 00:28:40,309
I think it's fab.
- Isn't it gorgeous?
839
00:28:40,333 --> 00:28:41,710
- Yeah.
840
00:28:41,734 --> 00:28:43,574
- You're so jealous right now.
I can tell.
841
00:28:43,600 --> 00:28:45,710
♪ ♪
842
00:28:45,734 --> 00:28:47,334
- Baby, where are
we going, honey?
843
00:28:47,367 --> 00:28:49,576
I don't know this area.
844
00:28:49,600 --> 00:28:51,570
[suspenseful music]
845
00:28:51,600 --> 00:28:53,309
Baby, this is an airport.
846
00:28:53,333 --> 00:28:55,047
We're taking a jet somewhere.
847
00:28:55,071 --> 00:28:56,426
We're going to Vegas, aren't we?
848
00:28:56,467 --> 00:28:58,067
[sighs]
849
00:28:58,100 --> 00:28:59,570
- We're not going
on an airplane.
850
00:28:59,600 --> 00:29:01,030
- What, we're going in a heli?
851
00:29:01,066 --> 00:29:03,443
♪ ♪
852
00:29:03,467 --> 00:29:06,567
[helicopter whirring]
- Happy 50th, baby.
853
00:29:06,600 --> 00:29:09,743
[mellow music]
854
00:29:09,767 --> 00:29:11,497
Wow, it is just beautiful
up here, isn't it?
855
00:29:11,533 --> 00:29:14,473
- Amazing, bub. Thank you.
856
00:29:14,500 --> 00:29:16,209
- Hello, everybody.
857
00:29:16,233 --> 00:29:18,473
I'd like to thank you all
for being here.
858
00:29:18,500 --> 00:29:22,209
As you know, PK and Dorit
are not on the yacht yet,
859
00:29:22,233 --> 00:29:25,233
but he will be flying over us
very shortly.
860
00:29:25,266 --> 00:29:27,343
[upbeat music]
861
00:29:27,367 --> 00:29:29,067
- Oh!
- There he is.
862
00:29:29,100 --> 00:29:31,600
- Oh, my God,
look how cool that is!
863
00:29:31,633 --> 00:29:32,633
♪ ♪
864
00:29:32,667 --> 00:29:34,609
- We're landing on a boat.
865
00:29:34,633 --> 00:29:36,603
- How are you feeling, baby?
866
00:29:36,633 --> 00:29:39,743
♪ ♪
867
00:29:39,767 --> 00:29:41,027
- Thank you, guys.
- Sure.
868
00:29:41,066 --> 00:29:43,209
♪ ♪
869
00:29:43,233 --> 00:29:44,733
- Am I going in heels?
870
00:29:44,767 --> 00:29:46,109
- Bobby's gonna come in first,
then let you...
871
00:29:46,133 --> 00:29:48,609
- Oh, dear Lord,
have mercy on my soul.
872
00:29:48,633 --> 00:29:50,109
- They're alive.
- Yes.
873
00:29:50,133 --> 00:29:51,979
- They're on it now.
- Oh, yeah.
874
00:29:52,003 --> 00:29:53,376
- It's a momentous moment.
- Aw.
875
00:29:53,400 --> 00:29:55,245
- Did you fly over,
then, yesterday?
876
00:29:55,269 --> 00:29:57,109
- I came here
on Saturday evening.
877
00:29:57,133 --> 00:29:59,242
Um, I knew there was
gonna be an event,
878
00:29:59,266 --> 00:30:01,643
but I didn't know any details.
- He didn't know you were here?
879
00:30:01,667 --> 00:30:03,509
- He didn't.
- Amazing.
880
00:30:03,533 --> 00:30:04,976
That's really sweet.
881
00:30:05,000 --> 00:30:07,200
- [smooches]
- I just... I'm clever.
882
00:30:07,233 --> 00:30:08,503
- [giggles]
883
00:30:08,533 --> 00:30:10,273
- But this is your day, too,
you know?
884
00:30:10,300 --> 00:30:12,376
- My day is every day
when I see my son
885
00:30:12,400 --> 00:30:13,530
and my daughter-in-law.
886
00:30:13,567 --> 00:30:15,109
- Aw.
887
00:30:15,133 --> 00:30:16,509
- Hello, everyone.
888
00:30:16,533 --> 00:30:18,533
- We've got to yell
"surprise," okay?
889
00:30:18,567 --> 00:30:20,367
- When he sees his parents,
890
00:30:20,400 --> 00:30:23,230
I know he is going
to lose his mind.
891
00:30:23,266 --> 00:30:24,526
♪ ♪
892
00:30:24,567 --> 00:30:26,509
- Where are we going, in here?
893
00:30:26,533 --> 00:30:28,273
- Coming up...
894
00:30:28,300 --> 00:30:29,376
- Georgie.
895
00:30:29,400 --> 00:30:30,647
- Whoo!
- Here we go.
896
00:30:30,671 --> 00:30:32,667
- Oh, you're singing?
897
00:30:36,300 --> 00:30:36,609
- We've got to yell
898
00:30:36,633 --> 00:30:38,073
- We've got to yell
"surprise," okay?
899
00:30:38,734 --> 00:30:40,434
- Go ahead, my love.
- Thank you.
900
00:30:40,467 --> 00:30:42,427
How you doing?
Where are we going, in here?
901
00:30:42,467 --> 00:30:45,297
[cheering]
902
00:30:45,333 --> 00:30:48,303
[upbeat music]
903
00:30:48,333 --> 00:30:53,003
♪ ♪
904
00:30:53,033 --> 00:30:55,703
- Oh.
905
00:30:55,734 --> 00:30:57,534
[both crying]
906
00:30:57,567 --> 00:31:00,676
You'll be fine. You'll be fine.
907
00:31:00,700 --> 00:31:02,142
- Yeah.
- Huh?
908
00:31:02,166 --> 00:31:03,676
- All right, son?
909
00:31:03,700 --> 00:31:05,276
You got a surprise party.
- Oh, my God, they're here.
910
00:31:05,300 --> 00:31:07,145
- You can't believe he's here.
911
00:31:07,169 --> 00:31:08,666
- Happy birthday.
- Thank you.
912
00:31:08,700 --> 00:31:10,276
- It's too much to take in.
913
00:31:10,300 --> 00:31:11,710
- You did it. Good job.
- Oh, my God.
914
00:31:11,734 --> 00:31:14,704
- Girl, you did it.
You're halfway through.
915
00:31:14,734 --> 00:31:16,734
- She brought my mum, my dad.
- Yeah.
916
00:31:16,767 --> 00:31:19,667
- [crying]
- Aw.
917
00:31:19,700 --> 00:31:23,070
- To see PK completely
overwhelmed
918
00:31:23,100 --> 00:31:25,170
is just wonderful, really,
because normally
919
00:31:25,200 --> 00:31:27,170
he's the caretaker of everybody.
920
00:31:27,200 --> 00:31:29,470
And to see him surprised
and so emotional
921
00:31:29,500 --> 00:31:30,740
really makes it all worthwhile.
922
00:31:30,767 --> 00:31:32,167
- Aah!
923
00:31:32,200 --> 00:31:34,576
[laughter]
924
00:31:34,600 --> 00:31:36,300
[muffled chatter]
925
00:31:36,333 --> 00:31:38,573
[crying]
926
00:31:38,600 --> 00:31:40,710
Oh. - Happy birthday, fella.
927
00:31:40,734 --> 00:31:43,134
- [laughs] How are you?
928
00:31:43,166 --> 00:31:44,726
Love you, too.
929
00:31:44,767 --> 00:31:48,427
- I poured my heart and soul
into his birthday,
930
00:31:48,467 --> 00:31:51,176
and as emotional and
as appreciative as he is...
931
00:31:51,200 --> 00:31:54,042
Means the absolute world to me.
932
00:31:54,066 --> 00:31:55,743
- I had to smuggle my luggage
out of your house.
933
00:31:55,767 --> 00:31:57,597
It was hilarious. I was like...
- Aw.
934
00:31:57,633 --> 00:32:01,333
Wife's gone...
No, he's gone shopping.
935
00:32:01,367 --> 00:32:03,767
- Oh, my God, I'm just
sticking my face in the caviar.
936
00:32:04,000 --> 00:32:05,343
- Excuse me.
937
00:32:05,367 --> 00:32:07,227
- Would you like
some crème fraiche?
938
00:32:07,266 --> 00:32:09,209
- Yes, babe, just a little bit.
- Got to eat it all, Teddi.
939
00:32:09,233 --> 00:32:11,203
- You try it,
and you tell me the experience.
940
00:32:11,233 --> 00:32:12,633
I'll live it through you.
941
00:32:12,667 --> 00:32:14,343
- I've been eating it for,
like, the last ten minutes.
942
00:32:14,367 --> 00:32:15,743
- These women go weeks
without eating,
943
00:32:15,767 --> 00:32:17,467
but put some caviar
in front of them,
944
00:32:17,500 --> 00:32:19,476
and next thing you know,
they're like... [snorting]
945
00:32:19,500 --> 00:32:20,743
- Hi.
946
00:32:20,767 --> 00:32:22,767
- Oh, look who made it.
You made it.
947
00:32:23,000 --> 00:32:25,600
- Did you come in by canoe?
- Hi, honey.
948
00:32:25,633 --> 00:32:27,079
For all I know,
my husband, like,
949
00:32:27,103 --> 00:32:29,070
Uber-coptered in at this point.
950
00:32:29,100 --> 00:32:31,209
[laughs]
951
00:32:31,233 --> 00:32:32,603
You know,
there are Uber-copters.
952
00:32:32,633 --> 00:32:35,103
- What a beautiful table.
- I know. Wow.
953
00:32:35,133 --> 00:32:39,109
- Candelabras and flowers...
It's gorgeous.
954
00:32:39,133 --> 00:32:43,103
♪ ♪
955
00:32:43,133 --> 00:32:44,403
Hey! - Hello!
956
00:32:44,433 --> 00:32:45,673
- How are you?
957
00:32:45,700 --> 00:32:47,376
- I'm good.
- Did you just get here?
958
00:32:47,400 --> 00:32:49,200
- I did, I did.
- Did you take a boat?
959
00:32:49,233 --> 00:32:52,133
- I changed in the parking lot.
- I love you for that.
960
00:32:52,166 --> 00:32:53,643
- [chuckles]
961
00:32:53,667 --> 00:32:55,376
♪ ♪
962
00:32:55,400 --> 00:32:56,976
- Literally, I have
a stomachache about this.
963
00:32:57,000 --> 00:32:57,977
I'm not gonna lie.
964
00:32:58,001 --> 00:33:00,376
- The singing?
965
00:33:00,400 --> 00:33:02,109
- Hey.
966
00:33:02,133 --> 00:33:04,109
Stop flirting with PK's brother.
967
00:33:04,133 --> 00:33:06,976
♪ ♪
968
00:33:07,000 --> 00:33:08,509
- You know, you're the only one
969
00:33:08,533 --> 00:33:10,273
who's discouraging me
to do this, Lisa.
970
00:33:10,300 --> 00:33:12,770
- I'm not. I'm just scared
for you... [laughs]
971
00:33:13,000 --> 00:33:14,376
I'm actually quite surprised
972
00:33:14,400 --> 00:33:16,500
that Dorit has actually
got everything together,
973
00:33:16,533 --> 00:33:18,409
because I was here
just a few days ago,
974
00:33:18,433 --> 00:33:20,547
and it was just, like,
everything was up in the air.
975
00:33:20,571 --> 00:33:22,997
- Honey, I want you to eat
a little something.
976
00:33:23,033 --> 00:33:25,103
- Now she's just got
her performance.
977
00:33:25,133 --> 00:33:27,533
I mean, maybe she should quit
while she's ahead.
978
00:33:27,567 --> 00:33:29,142
- Let me tell you...
- I'm gonna do this for him.
979
00:33:29,166 --> 00:33:30,676
- My wife could not have
looked after me better.
980
00:33:30,700 --> 00:33:32,276
I mean, you've given me
the most amazing...
981
00:33:32,300 --> 00:33:33,547
- Oh, stop.
I'm looking after you now.
982
00:33:33,571 --> 00:33:35,267
Look, here we are...
Let me do it for you.
983
00:33:35,300 --> 00:33:36,530
- Yes, yes, yes, yes.
984
00:33:36,567 --> 00:33:38,397
- See, I look
after my man, Dorit.
985
00:33:38,433 --> 00:33:40,009
- My goodness, Lisa.
986
00:33:40,033 --> 00:33:41,550
- Are you excited
to go back to work?
987
00:33:41,574 --> 00:33:43,267
- I am.
988
00:33:43,300 --> 00:33:45,400
I'm ready to do this, you know?
- Of course.
989
00:33:45,433 --> 00:33:47,150
- I'm an actress.
It's what I do.
990
00:33:47,174 --> 00:33:49,009
[indistinct chatter]
991
00:33:49,033 --> 00:33:52,409
- All right, just to let
everybody know, we can head up.
992
00:33:52,433 --> 00:33:55,150
On the next two levels, we've
got a casino waiting for you.
993
00:33:55,174 --> 00:33:57,026
- Yeah.
994
00:33:57,066 --> 00:33:59,666
- And we also have some very
special performances coming up,
995
00:33:59,700 --> 00:34:01,730
so everybody head on upstairs.
996
00:34:01,767 --> 00:34:03,297
- I love you, baby,
997
00:34:03,333 --> 00:34:04,580
I'm just gonna
go to the restroom.
998
00:34:04,604 --> 00:34:06,300
I have my performance to do.
999
00:34:06,333 --> 00:34:08,573
- Are we going down?
Will you just show me where?
1000
00:34:08,600 --> 00:34:10,309
- I might just
back out last second,
1001
00:34:10,333 --> 00:34:11,703
to be perfectly honest.
1002
00:34:11,734 --> 00:34:13,474
I'm dying.
1003
00:34:13,500 --> 00:34:17,042
[upbeat jazzy music]
1004
00:34:17,066 --> 00:34:19,176
- Yay!
1005
00:34:19,200 --> 00:34:21,200
- You know what I'm like
at keeping secrets.
1006
00:34:21,233 --> 00:34:23,073
- You kept this one.
1007
00:34:23,100 --> 00:34:25,200
Where's Dorit?
1008
00:34:25,233 --> 00:34:28,603
- Hip to hip to hip to hip.
1009
00:34:28,633 --> 00:34:32,176
Right, slow, languid, cat-like.
1010
00:34:32,200 --> 00:34:34,309
- Whoo-hoo!
1011
00:34:34,333 --> 00:34:36,173
♪ ♪
1012
00:34:36,200 --> 00:34:38,070
- Oh, I got another one.
1013
00:34:38,100 --> 00:34:40,045
- If you feel comfortable,
you go down.
1014
00:34:40,069 --> 00:34:42,343
And if you get stuck
when you're down there,
1015
00:34:42,367 --> 00:34:43,743
it's okay to touch.
1016
00:34:43,767 --> 00:34:45,227
It's okay to
push off your hands.
1017
00:34:45,266 --> 00:34:46,743
You know what I'm saying?
So just feel it.
1018
00:34:46,767 --> 00:34:49,209
- [clears throat]
1019
00:34:49,233 --> 00:34:51,209
I just want to have
a little sip of water.
1020
00:34:51,233 --> 00:34:53,233
- Dorit, it's gonna be adorable.
1021
00:34:53,266 --> 00:34:56,366
Just get out there, have fun.
Do what we did in rehearsal.
1022
00:34:56,400 --> 00:35:00,230
- It's really amazing
to have Erika next to me...
1023
00:35:00,266 --> 00:35:02,066
Like, "No, Dorit,
you've got this.
1024
00:35:02,100 --> 00:35:03,343
"You have got this.
1025
00:35:03,367 --> 00:35:05,343
You're gonna nail it.
You can do this."
1026
00:35:05,367 --> 00:35:06,609
Oh, my God.
1027
00:35:06,633 --> 00:35:08,343
Her support
1028
00:35:08,367 --> 00:35:11,476
is the only thing
that's getting me through.
1029
00:35:11,500 --> 00:35:13,230
♪ ♪
1030
00:35:13,266 --> 00:35:15,609
[indistinct chatter]
1031
00:35:15,633 --> 00:35:18,076
Welcome, welcome, welcome.
1032
00:35:18,100 --> 00:35:20,347
- I want you to kind of come
a little bit in the center.
1033
00:35:20,371 --> 00:35:22,209
- Over here?
- Just, like, right in there.
1034
00:35:22,233 --> 00:35:24,142
- You scare me when you're...
- I want you to just do it.
1035
00:35:24,166 --> 00:35:25,526
- PK.
1036
00:35:25,567 --> 00:35:28,527
- Do not make me cry again.
[light laughter]
1037
00:35:28,567 --> 00:35:31,127
- I love you so much.
1038
00:35:31,166 --> 00:35:36,496
I was not to let your 50th go by
1039
00:35:36,533 --> 00:35:39,373
without it being epic.
1040
00:35:39,400 --> 00:35:41,630
George, will you come help me?
1041
00:35:41,667 --> 00:35:43,497
- Georgie.
- This is for you, baby.
1042
00:35:43,533 --> 00:35:45,109
- Here we go.
1043
00:35:45,133 --> 00:35:46,980
[sultry music playing]
- Oh, you're singing?
1044
00:35:47,004 --> 00:35:49,500
- Happy birthday, PK.
1045
00:35:49,533 --> 00:35:51,380
Both:
♪ You never know how much ♪
1046
00:35:51,404 --> 00:35:53,530
♪ I love you ♪
1047
00:35:53,567 --> 00:35:56,527
♪ You never know
how much I care ♪
1048
00:35:56,567 --> 00:35:58,109
- Yeah, Dorit!
1049
00:35:58,133 --> 00:35:59,380
Both: ♪ When you put your arms ♪
1050
00:35:59,404 --> 00:36:01,130
♪ Around me ♪
1051
00:36:01,166 --> 00:36:02,366
♪ I get a fever ♪
1052
00:36:02,400 --> 00:36:04,109
♪ That's so hard to bear ♪
1053
00:36:04,133 --> 00:36:05,676
♪ You give me fever ♪
1054
00:36:05,700 --> 00:36:08,030
[cheering]
1055
00:36:08,066 --> 00:36:10,142
- Let me tell you something...
It takes a lot of balls
1056
00:36:10,166 --> 00:36:11,396
to get up and do something...
1057
00:36:11,433 --> 00:36:12,773
Perform at your husband's party.
1058
00:36:13,000 --> 00:36:14,676
You're standing
next to Boy George.
1059
00:36:14,700 --> 00:36:16,670
You've got all
your friends there,
1060
00:36:16,700 --> 00:36:18,400
your in-laws, your parents.
1061
00:36:18,433 --> 00:36:22,276
Both:
♪ Everybody's got the fever ♪
1062
00:36:22,300 --> 00:36:25,543
♪ That is something
we all know ♪
1063
00:36:25,567 --> 00:36:28,397
- So, good for you, Dorit.
Hats off.
1064
00:36:28,433 --> 00:36:31,703
- ♪ When you put
your arms around me ♪
1065
00:36:31,734 --> 00:36:34,534
♪ You give me fever
that's so hard to bear ♪
1066
00:36:34,567 --> 00:36:36,297
both: ♪ You give me fever ♪
1067
00:36:36,333 --> 00:36:38,409
[cheering]
1068
00:36:38,433 --> 00:36:40,103
- It's...
1069
00:36:41,467 --> 00:36:43,543
It's actually not bad.
1070
00:36:43,567 --> 00:36:46,427
It's actually better
than I expected.
1071
00:36:46,467 --> 00:36:50,042
- Yeah! [cheering]
1072
00:36:50,066 --> 00:36:51,566
- It was very scary,
1073
00:36:51,600 --> 00:36:54,030
but I went, I did it,
1074
00:36:54,066 --> 00:36:57,426
and I think I nailed it.
1075
00:36:57,467 --> 00:37:00,710
[cheers and applause, whistling]
1076
00:37:00,734 --> 00:37:02,734
- You're insane.
1077
00:37:02,767 --> 00:37:04,576
- I love you.
1078
00:37:04,600 --> 00:37:05,577
- Whoo!
1079
00:37:05,601 --> 00:37:08,576
[upbeat music]
1080
00:37:08,600 --> 00:37:12,130
♪ ♪
1081
00:37:12,166 --> 00:37:13,576
- Cheers.
1082
00:37:13,600 --> 00:37:15,176
- Why don't you do the
same thing that she did?
1083
00:37:15,200 --> 00:37:17,170
Try it.
1084
00:37:17,200 --> 00:37:19,570
♪ ♪
1085
00:37:19,600 --> 00:37:22,330
- Look all right?
- Amazing.
1086
00:37:22,367 --> 00:37:24,427
- Dorit got me this.
- Wow.
1087
00:37:24,467 --> 00:37:26,597
♪ ♪
1088
00:37:26,633 --> 00:37:28,473
- Should we have a quick chat?
1089
00:37:28,500 --> 00:37:30,230
- Yeah, of course.
1090
00:37:30,266 --> 00:37:32,096
♪ ♪
1091
00:37:32,133 --> 00:37:35,233
- Hello.
1092
00:37:35,266 --> 00:37:36,726
Oh, my goodness.
1093
00:37:36,767 --> 00:37:39,727
I feel so good,
that it's, like, over now.
1094
00:37:39,767 --> 00:37:41,743
- And you made
your husband, like...
1095
00:37:41,767 --> 00:37:43,327
- So happy.
1096
00:37:43,367 --> 00:37:45,343
I wanted to grab you,
1097
00:37:45,367 --> 00:37:49,343
because to be honest with you,
I really like you.
1098
00:37:49,367 --> 00:37:51,743
I feel like you and I
get on well.
1099
00:37:51,767 --> 00:37:55,076
And then I'd heard a few things.
1100
00:37:55,100 --> 00:37:57,609
Lisa Vanderpump told me
that you were like,
1101
00:37:57,633 --> 00:38:00,209
"Oh, you know,
I don't like entertaining.
1102
00:38:00,233 --> 00:38:02,103
"There were some guests
at my party
1103
00:38:02,133 --> 00:38:03,643
"that, you know,
were upset about the glass
1104
00:38:03,667 --> 00:38:05,497
they were drinking out of."
1105
00:38:05,533 --> 00:38:08,209
- Ugh! Here we go again.
1106
00:38:08,233 --> 00:38:12,273
[tense music]
1107
00:38:12,300 --> 00:38:14,100
- Coming up...
1108
00:38:14,133 --> 00:38:15,643
- You're making sh... up!
1109
00:38:15,667 --> 00:38:17,643
- It registered to her.
- Are you her mouthpiece?
1110
00:38:17,667 --> 00:38:19,376
- We're all sitting here
talking together.
1111
00:38:19,400 --> 00:38:20,509
- No, actually, we're talking.
1112
00:38:20,533 --> 00:38:22,233
♪ ♪
1113
00:38:25,300 --> 00:38:26,300
[mellow music]
1114
00:38:28,433 --> 00:38:30,979
- Lisa Vanderpump told me
that you were like,
1115
00:38:31,003 --> 00:38:33,000
"Oh, you know,
I don't like entertaining.
1116
00:38:33,033 --> 00:38:34,647
"There were some guests
at my party
1117
00:38:34,671 --> 00:38:36,327
"that, you know, were upset
1118
00:38:36,367 --> 00:38:38,327
about the glass they were
drinking out of."
1119
00:38:38,367 --> 00:38:40,509
She said that you
didn't say specifically,
1120
00:38:40,533 --> 00:38:42,109
and I'm like, "Oh my, God."
1121
00:38:42,133 --> 00:38:44,333
- You and I are gonna be
a little bit different.
1122
00:38:44,367 --> 00:38:45,527
And as long as you can say,
1123
00:38:45,567 --> 00:38:46,997
"Yeah, you know what, Teddi?
1124
00:38:47,033 --> 00:38:48,609
You're a lot... ing different
than I am,
1125
00:38:48,633 --> 00:38:50,333
and I like you for that."
1126
00:38:50,367 --> 00:38:52,427
The same reason that I'm here
supporting you saying,
1127
00:38:52,467 --> 00:38:54,409
"I'm impressed by this.
1128
00:38:54,433 --> 00:38:57,276
You did something
I wouldn't do."
1129
00:38:57,300 --> 00:38:59,009
- Hey.
- Hi.
1130
00:38:59,033 --> 00:39:00,576
- Hi-oh. What's happening?
- Glass of Chardonnay.
1131
00:39:00,600 --> 00:39:02,409
- We are having
a little chitchat,
1132
00:39:02,433 --> 00:39:03,633
I feel so relieved.
1133
00:39:03,667 --> 00:39:05,144
- Are we interrupting something?
1134
00:39:05,168 --> 00:39:07,096
Both: No.
1135
00:39:07,133 --> 00:39:10,103
- It means the world to me that
you guys were here, though.
1136
00:39:10,133 --> 00:39:13,233
Our thing... it's so minute.
It's so silly.
1137
00:39:13,266 --> 00:39:15,276
I feel like we let it go,
but then I hear
1138
00:39:15,300 --> 00:39:16,676
from my friends, you know,
1139
00:39:16,700 --> 00:39:18,570
that you're having
conversations about it.
1140
00:39:18,600 --> 00:39:22,009
- I really am somebody
that I will just let it go.
1141
00:39:22,033 --> 00:39:24,233
- But you obviously do care
because it upsets you.
1142
00:39:24,266 --> 00:39:27,426
But I'm saying,
if you have two glasses there,
1143
00:39:27,467 --> 00:39:29,142
then you're obviously stating
1144
00:39:29,166 --> 00:39:30,676
there's a difference
between wine and champagne.
1145
00:39:30,700 --> 00:39:33,100
And then
she's just choosing to...
1146
00:39:33,133 --> 00:39:34,309
- Thank you, Lisa.
1147
00:39:34,333 --> 00:39:35,603
- But, like, I feel like
1148
00:39:35,633 --> 00:39:37,443
I'm getting
talked down to right now.
1149
00:39:37,467 --> 00:39:39,142
- No, you're not,
I don't want to do that at all.
1150
00:39:39,166 --> 00:39:40,343
No, I'm not talking down to you.
1151
00:39:40,367 --> 00:39:41,667
- Well, I felt like...
1152
00:39:41,700 --> 00:39:43,446
- The fact that I know
a wine glass
1153
00:39:43,470 --> 00:39:46,197
other than a champagne glass
is etiquette.
1154
00:39:46,233 --> 00:39:47,603
Sorry, I know it.
1155
00:39:47,633 --> 00:39:49,309
- I know,
you're better than me in that.
1156
00:39:49,333 --> 00:39:52,673
100%, always.
- Stop, it's not being better.
1157
00:39:52,700 --> 00:39:54,443
- I don't give a (BLEEP)
about the glass.
1158
00:39:54,467 --> 00:39:56,443
- I didn't even say it to her,
I said it to the waiter.
1159
00:39:56,467 --> 00:39:59,467
I don't know
where in all of this
1160
00:39:59,500 --> 00:40:01,270
I became the villain.
1161
00:40:01,300 --> 00:40:04,309
When things aren't a big deal,
I don't say it.
1162
00:40:04,333 --> 00:40:06,273
- Well, I just...
- It registered to her,
1163
00:40:06,300 --> 00:40:08,200
which is what made her go,
"Oh, my God."
1164
00:40:08,233 --> 00:40:11,673
- It registered, which is...
- Are you her mouthpiece?
1165
00:40:11,700 --> 00:40:14,000
- No, my darling.
- Are you her spokesperson?
1166
00:40:14,033 --> 00:40:15,309
- No, I'm not.
- So why do you keep
1167
00:40:15,333 --> 00:40:16,743
chiming in and speaking for her?
1168
00:40:16,767 --> 00:40:18,609
- Because we're all
sitting here talking together.
1169
00:40:18,633 --> 00:40:20,433
- No, actually, we're talking.
1170
00:40:20,467 --> 00:40:22,743
- What the hell
is Lisa Vanderpump, then?
1171
00:40:22,767 --> 00:40:25,297
Are we only allowed to talk
if we're only backing Dorit?
1172
00:40:25,333 --> 00:40:26,933
I don't understand
what's happening here.
1173
00:40:27,000 --> 00:40:28,570
- I'm trying to talk to you,
1174
00:40:28,600 --> 00:40:31,076
and you can only focus
on a glass or whatever it is.
1175
00:40:31,100 --> 00:40:32,376
You made me feel a little weird.
1176
00:40:32,400 --> 00:40:33,710
- I wasn't,
like, sitting there...
1177
00:40:33,734 --> 00:40:35,304
"I can't focus on a conversation
1178
00:40:35,333 --> 00:40:37,480
because I'm not drinking
out of the right glass."
1179
00:40:37,504 --> 00:40:40,343
So to say that
is actually insulting.
1180
00:40:40,367 --> 00:40:43,167
You're flat out...
Not only exaggerating...
1181
00:40:43,200 --> 00:40:45,343
Lying!
1182
00:40:45,367 --> 00:40:46,567
You're making sh... up!
1183
00:40:46,600 --> 00:40:48,209
- No.
- I would never lie.
1184
00:40:48,233 --> 00:40:50,476
- Teddi...
1185
00:40:50,500 --> 00:40:51,609
- It's been a nice night.
1186
00:40:51,633 --> 00:40:53,103
- It's been a really
great night.
1187
00:40:53,133 --> 00:40:54,347
- She did a great job tonight.
1188
00:40:54,371 --> 00:40:55,743
- I mean, I was so impressed.
1189
00:40:55,767 --> 00:40:57,467
- But to put together
this whole day...
1190
00:40:57,500 --> 00:40:59,376
And then she, you know,
1191
00:40:59,400 --> 00:41:01,142
ended it with a cute little
performance, and there you go.
1192
00:41:01,166 --> 00:41:02,526
- She was calmer
and more grounded
1193
00:41:02,567 --> 00:41:04,109
than I've ever seen her.
1194
00:41:04,133 --> 00:41:06,976
- You are psycho.
1195
00:41:07,000 --> 00:41:09,509
You're psycho, honestly.
1196
00:41:09,533 --> 00:41:12,073
- Just don't care.
1197
00:41:12,100 --> 00:41:13,376
- Don't be looking over at me
1198
00:41:13,400 --> 00:41:15,370
with your freakin'
glass of water.
1199
00:41:15,400 --> 00:41:17,109
- Shut up, I'm drinking water
1200
00:41:17,133 --> 00:41:19,003
out of a wine glass...
Can you believe?
1201
00:41:19,033 --> 00:41:20,603
No, it's sacrilege.
1202
00:41:20,633 --> 00:41:23,109
They just keep going
around and around,
1203
00:41:23,133 --> 00:41:24,650
repeating themselves
and saying the same thing
1204
00:41:24,674 --> 00:41:26,509
over and over and over.
1205
00:41:26,533 --> 00:41:28,076
And then Teddi's like,
"I'm fine, I'm fine, I'm fine."
1206
00:41:28,100 --> 00:41:29,676
- You guys are all psycho.
I'm out of here.
1207
00:41:29,700 --> 00:41:31,643
No, she's not fine,
1208
00:41:31,667 --> 00:41:34,127
and, no, Dorit's not gonna
shut up about it.
1209
00:41:34,166 --> 00:41:35,526
Let's be clear.
1210
00:41:35,567 --> 00:41:37,076
- Well, I am ready
to get off this boat.
1211
00:41:37,100 --> 00:41:38,630
- Yes, me too.
- I am, too. Can we?
1212
00:41:38,667 --> 00:41:41,009
- I've got a kid waiting.
- I've got a husband waiting.
1213
00:41:41,033 --> 00:41:42,233
- I've got to go. It's late,
1214
00:41:42,266 --> 00:41:45,696
I love you madly, I really do.
1215
00:41:45,734 --> 00:41:48,234
- Are we fine?
Let's just get over it.
1216
00:41:48,266 --> 00:41:50,096
- Teddi,
I'm not gonna get over it
1217
00:41:50,133 --> 00:41:52,503
if you keep acting
like a psycho bitch.
1218
00:41:52,533 --> 00:41:55,280
You're like, "I'm casual
and low maintenance,"
1219
00:41:55,304 --> 00:41:57,543
trapped in a freaking, uber...
1220
00:41:57,567 --> 00:41:59,497
- Time schedule
accountability coach.
1221
00:41:59,533 --> 00:42:01,773
- But you're a little bit
too high strung.
1222
00:42:02,000 --> 00:42:03,409
For crying out loud, it's glass.
1223
00:42:03,433 --> 00:42:05,676
Where do we go from here?
1224
00:42:05,700 --> 00:42:07,276
- Bye.
1225
00:42:07,300 --> 00:42:08,570
Good night. Thank you.
1226
00:42:08,600 --> 00:42:10,276
- Thank you.
Thank you for being here.
1227
00:42:10,300 --> 00:42:13,543
♪ ♪
1228
00:42:13,567 --> 00:42:15,276
- Next time
1229
00:42:15,300 --> 00:42:16,676
on "The Real Housewives
of Beverly Hills."..
1230
00:42:16,700 --> 00:42:18,700
- Your performance
was sensational,
1231
00:42:18,734 --> 00:42:22,576
but George loves to sing
with singers that can't sing.
1232
00:42:22,600 --> 00:42:24,443
- Thanks a lot, bubba.
1233
00:42:24,467 --> 00:42:28,176
- This sh... between Dorit and I
is like water torture.
1234
00:42:28,200 --> 00:42:30,576
- She's sitting there,
two against one.
1235
00:42:30,600 --> 00:42:32,430
I'm trying to explain.
- No, no, no, no.
1236
00:42:32,467 --> 00:42:34,042
I'm not against Teddi at all.
- I don't mean against.
1237
00:42:34,066 --> 00:42:35,409
- You were butting in
to a conversation.
1238
00:42:35,433 --> 00:42:37,333
- Now I need
a freaking interpreter.
1239
00:42:37,367 --> 00:42:38,710
I just feel
like you guys have, like,
1240
00:42:38,734 --> 00:42:40,534
decided to do this to me
or something.
1241
00:42:40,567 --> 00:42:42,397
- What?
- Okay, I'm going.
1242
00:42:42,433 --> 00:42:43,733
- Lisa!
1243
00:42:43,767 --> 00:42:45,309
- I'm not dealing
with this bullsh...
1244
00:42:45,333 --> 00:42:46,533
[tense music]
1245
00:42:46,567 --> 00:42:48,176
- Maybe you didn't like
1246
00:42:48,200 --> 00:42:49,447
that it wasn't about you
for a minute.
1247
00:42:49,471 --> 00:42:51,197
You were upset we were
having a moment.
1248
00:42:51,233 --> 00:42:53,533
- This whole thing boils down
to three bitches
1249
00:42:53,567 --> 00:42:55,267
that are competitive
over friendship.
1250
00:42:55,300 --> 00:42:57,200
- If Dorit was
sitting there crying,
1251
00:42:57,233 --> 00:42:59,603
would you have
gotten up and left?
1252
00:42:59,633 --> 00:43:02,303
- I don't know.
1253
00:43:02,333 --> 00:43:04,203
- To learn more
about the housewives,
1254
00:43:04,233 --> 00:43:05,733
go to bravotv.com.
90625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.