All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,467 --> 00:00:03,142 - Previously on "The Real 2 00:00:03,166 --> 00:00:05,343 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:05,367 --> 00:00:06,376 I think they could be coming through here. 4 00:00:06,400 --> 00:00:07,400 - What are you doing? 5 00:00:07,433 --> 00:00:08,503 - I'm looking for the rat. 6 00:00:08,533 --> 00:00:10,103 - Thank God I'm moving. 7 00:00:10,133 --> 00:00:12,103 - The girls are now both modeling 8 00:00:12,133 --> 00:00:15,233 with the most major modeling agency in the world. 9 00:00:15,266 --> 00:00:18,066 What if Erica came to Tokyo with us? 10 00:00:18,100 --> 00:00:19,400 - [bleep] yeah! [laughs] 11 00:00:19,433 --> 00:00:21,203 [dramatic music] 12 00:00:21,233 --> 00:00:23,233 - This construction is ruining my life. 13 00:00:23,266 --> 00:00:25,326 [laughs] - It looks so bad. 14 00:00:25,367 --> 00:00:28,197 - Honey, hello! - Oh, my God. 15 00:00:28,233 --> 00:00:29,603 I think I said closed-toed shoes. 16 00:00:29,633 --> 00:00:31,173 - I know. 17 00:00:31,200 --> 00:00:33,030 - Lisa Rinna's one person one minute 18 00:00:33,066 --> 00:00:34,476 and then she's another person another minute 19 00:00:34,500 --> 00:00:36,600 with a "[bleep] you!" 20 00:00:36,633 --> 00:00:38,403 - Seeing you guys at the horse show together, 21 00:00:38,433 --> 00:00:41,033 like, I'm shocked hearing this. - You wait, babe. 22 00:00:41,500 --> 00:00:43,300 [upbeat music] 23 00:00:43,333 --> 00:00:45,133 - In this town, fame and money come and go, 24 00:00:45,166 --> 00:00:47,266 but friends should not. 25 00:00:47,300 --> 00:00:49,000 ♪ ♪ 26 00:00:49,033 --> 00:00:50,373 - Some people call me cold. 27 00:00:50,400 --> 00:00:52,330 But that's not ice... It's diamonds. 28 00:00:52,367 --> 00:00:55,297 ♪ ♪ 29 00:00:55,333 --> 00:00:57,273 - I believe in excess of everything, 30 00:00:57,300 --> 00:00:58,530 except moderation. 31 00:00:58,567 --> 00:01:01,497 ♪ ♪ 32 00:01:01,533 --> 00:01:03,133 - Having the best isn't important to me, 33 00:01:03,166 --> 00:01:05,196 but being my best is. 34 00:01:05,233 --> 00:01:07,403 ♪ ♪ 35 00:01:07,433 --> 00:01:11,103 - I don't have to buy it, 'cause I already own it. 36 00:01:11,133 --> 00:01:13,533 ♪ ♪ 37 00:01:13,567 --> 00:01:15,197 - The queen of diamonds 38 00:01:15,233 --> 00:01:16,633 always has an ace up her sleeve. 39 00:01:16,667 --> 00:01:19,467 ♪ ♪ 40 00:01:19,500 --> 00:01:23,530 - ♪ I went from rags to riches ♪ 41 00:01:23,567 --> 00:01:27,397 ♪ I went from rags to riches ♪ 42 00:01:27,433 --> 00:01:30,073 - This is what life is like for me. 43 00:01:30,100 --> 00:01:32,200 I have to fly by myself to Tokyo 44 00:01:32,233 --> 00:01:34,403 because my daughters are flying in from Canada 45 00:01:34,433 --> 00:01:37,173 to do photo shoots, store openings, et cetera. 46 00:01:37,200 --> 00:01:39,200 This is gonna be a crazy 72 hours. 47 00:01:39,233 --> 00:01:40,533 I am holding on for dear life. 48 00:01:40,567 --> 00:01:43,597 [pop music] 49 00:01:43,633 --> 00:01:46,333 ♪ ♪ 50 00:01:46,367 --> 00:01:49,197 - This is so effing cute... - Yes. 51 00:01:49,233 --> 00:01:52,573 - For Tokyo. Super, super cute. 52 00:01:52,600 --> 00:01:54,430 - Amelia and Delilah... - Right. 53 00:01:54,467 --> 00:01:57,367 - Are doing this for a Japanese designer. 54 00:01:57,400 --> 00:01:59,430 I'm just going as the teenage model wrangler. 55 00:01:59,467 --> 00:02:01,327 - Right. And we're going as your... 56 00:02:01,367 --> 00:02:02,627 - Backup. - Wranglers. 57 00:02:02,667 --> 00:02:04,367 [both laughing] You're wrangling them, 58 00:02:04,400 --> 00:02:06,130 we're wrangling you. Who's wrangling me? 59 00:02:06,166 --> 00:02:07,526 I don't know! - Right, right. 60 00:02:07,567 --> 00:02:10,467 - ♪ I went from rags to riches ♪ 61 00:02:10,500 --> 00:02:13,270 ♪ I went from rags to riches ♪ 62 00:02:13,300 --> 00:02:15,230 - So I've got Teddi, who you don't know, 63 00:02:15,266 --> 00:02:17,096 coming from lunch and Kyle... 64 00:02:17,133 --> 00:02:18,533 - Okay. Mm-hmm. - Dorit. 65 00:02:18,567 --> 00:02:20,627 I don't think anybody's going to eat that much. 66 00:02:20,667 --> 00:02:22,497 And don't do what you did last year, 67 00:02:22,533 --> 00:02:25,673 which is jump on the table and eat off everybody's plates. 68 00:02:25,700 --> 00:02:27,630 - [whines] 69 00:02:27,667 --> 00:02:31,297 - ♪ I went from rags to riches ♪ 70 00:02:31,333 --> 00:02:34,133 ♪ ♪ 71 00:02:34,166 --> 00:02:37,096 [indistinct chatter] 72 00:02:38,400 --> 00:02:41,370 [electronic music] 73 00:02:41,400 --> 00:02:43,670 ♪ ♪ 74 00:02:43,700 --> 00:02:46,230 - Hi. - Hi, Delilah! 75 00:02:46,266 --> 00:02:48,226 [indistinct shouting] 76 00:02:48,266 --> 00:02:49,696 Hi! Hi, you guys! 77 00:02:49,734 --> 00:02:52,304 ♪ ♪ 78 00:02:52,333 --> 00:02:53,433 - Hi. 79 00:02:53,467 --> 00:02:56,327 ♪ ♪ 80 00:02:56,367 --> 00:02:58,127 It's just surreal. 81 00:02:58,166 --> 00:03:01,196 I've never had this experience in the airport, FYI. 82 00:03:01,233 --> 00:03:04,273 This is major. - [squeals] Thank you! 83 00:03:04,300 --> 00:03:06,230 - I like your shoes. - Juice? 84 00:03:06,266 --> 00:03:08,466 Ah! - It blows my mind 85 00:03:08,500 --> 00:03:11,130 to know that 18 months ago, they worked at the deli 86 00:03:11,166 --> 00:03:12,396 making minimum wage... 87 00:03:12,433 --> 00:03:14,173 - Hi, can I take anything for you guys? 88 00:03:14,200 --> 00:03:16,500 - Thank you very much. - And now they're flying 89 00:03:16,533 --> 00:03:18,633 all over the world working. 90 00:03:18,667 --> 00:03:21,267 I often say, "God, I wonder what Kris Jenner would do 91 00:03:21,300 --> 00:03:22,530 in this situation." [laughs] 92 00:03:22,567 --> 00:03:24,397 Hi. - Hi. 93 00:03:24,433 --> 00:03:26,273 - Hi, my love. It's hot here. 94 00:03:26,300 --> 00:03:28,530 - Oh, my God, that was the longest flight of my life. 95 00:03:28,567 --> 00:03:30,197 Whew. - I know. It's long, right? 96 00:03:30,233 --> 00:03:31,673 - I actually slept a lot. - Did you? 97 00:03:31,700 --> 00:03:33,130 - Yeah. - Good. 98 00:03:33,166 --> 00:03:34,566 - Okay, let's go, guys. 99 00:03:34,600 --> 00:03:37,570 [pop music] 100 00:03:37,600 --> 00:03:43,300 ♪ ♪ 101 00:03:43,333 --> 00:03:45,203 - Hi. 102 00:03:45,233 --> 00:03:47,733 Hi, little swans. 103 00:03:47,767 --> 00:03:50,667 What you looking at, swans? 104 00:03:50,700 --> 00:03:53,270 [knocks softly] [dogs barking] 105 00:03:53,300 --> 00:03:56,370 - Hey, hey. Hey, stop. 106 00:03:56,400 --> 00:03:58,170 - Oh, my God, there's a turtle. 107 00:03:58,200 --> 00:03:59,730 - Hello. 108 00:03:59,767 --> 00:04:01,467 - Hold on. - What? 109 00:04:01,500 --> 00:04:03,370 - There's animals everywhere. - [laughs] 110 00:04:03,400 --> 00:04:05,409 - I know, and there'll be some more arriving in a minute. 111 00:04:05,433 --> 00:04:08,203 - [laughs] Yeah. - But my two-legged ones. 112 00:04:08,233 --> 00:04:09,710 I can show you around before the others get here. 113 00:04:09,734 --> 00:04:11,374 - Beautiful. Yeah, I would love to see. 114 00:04:11,400 --> 00:04:13,200 ♪ ♪ 115 00:04:13,233 --> 00:04:15,376 One of the things I loved about being at my dad's house 116 00:04:15,400 --> 00:04:17,430 was he had a football field area 117 00:04:17,467 --> 00:04:20,167 where we kind of always played games as a family, 118 00:04:20,200 --> 00:04:22,300 but Lisa's house is like a zoo castle. 119 00:04:22,333 --> 00:04:24,573 What's around the next corner? Unicorns? 120 00:04:24,600 --> 00:04:27,700 They are so cute. - Come on, Diamonds, Rosé. 121 00:04:27,734 --> 00:04:29,609 They're very shaggy right now. - Hold on, what're their names? 122 00:04:29,633 --> 00:04:32,303 Hi! - They're really a little wild. 123 00:04:32,333 --> 00:04:34,703 I mean, they're very friendly, but they're a little wild 124 00:04:34,734 --> 00:04:36,676 because they literally run out. - You're gonna nibble on me? 125 00:04:36,700 --> 00:04:38,700 Are you gonna nibble on me? Oh, my gosh. 126 00:04:38,734 --> 00:04:41,234 Can I dork out and take a picture of them for Slate? 127 00:04:41,266 --> 00:04:42,766 I honestly... - Yeah, of course. 128 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 You can bring her over. - Well, she is 100%... 129 00:04:46,033 --> 00:04:47,733 - Mind the puff behind you. 130 00:04:48,000 --> 00:04:50,270 - Oh, sorry. I have a... I'm not gonna lie, 131 00:04:50,300 --> 00:04:52,270 I have a little bit of envy at this moment. 132 00:04:52,300 --> 00:04:53,743 - You do? If you were gonna live here, 133 00:04:53,767 --> 00:04:55,643 you'd have to sleep with Ken. - That would get awkward 134 00:04:55,667 --> 00:04:57,676 with our friendship, I think. - No, he's probably love it. 135 00:04:57,700 --> 00:04:59,230 [both laugh] 136 00:04:59,266 --> 00:05:00,526 Come on, then. Let's go in. 137 00:05:00,567 --> 00:05:01,997 - I said I was envious of the house, 138 00:05:02,033 --> 00:05:03,473 not that I wanna be a sister wife. 139 00:05:03,500 --> 00:05:05,600 - Here's the closet. - Wow. 140 00:05:05,633 --> 00:05:08,503 Yeah, no, this isn't really how my closet is. 141 00:05:08,533 --> 00:05:10,603 My husband has the big closet. - No. 142 00:05:10,633 --> 00:05:13,003 - Yeah, that was the deal because I wanted the house. 143 00:05:13,033 --> 00:05:14,376 He's like, "'Cause it doesn't have great closets." 144 00:05:14,400 --> 00:05:15,543 I'm like, "You can have the big closet. 145 00:05:15,567 --> 00:05:17,007 I'll just have the little small one." 146 00:05:17,033 --> 00:05:19,333 - You are so much sweeter than I am. 147 00:05:19,367 --> 00:05:21,327 There would be no chance in a million years 148 00:05:21,367 --> 00:05:23,327 of my husband having a bigger closet. 149 00:05:23,367 --> 00:05:26,227 That would be grounds for divorce. 150 00:05:26,266 --> 00:05:27,566 - Hi, guys. 151 00:05:27,600 --> 00:05:29,570 Be nice. [swans honking] 152 00:05:29,600 --> 00:05:31,670 [whimpers] 153 00:05:31,700 --> 00:05:33,730 Hello? - Who is it? 154 00:05:33,767 --> 00:05:35,027 Hello, Mrs. Richards. - Hello. 155 00:05:35,066 --> 00:05:36,666 - How are you? - Lisa? 156 00:05:36,700 --> 00:05:38,570 - Hello! - How are you? 157 00:05:38,600 --> 00:05:40,500 - Teddi. - I'm a swan. 158 00:05:40,533 --> 00:05:42,003 Come on, let's go outside, shall we? 159 00:05:42,033 --> 00:05:43,603 - Okay. - I'll sit here. 160 00:05:43,633 --> 00:05:44,643 - They told me to sit there. - I don't need the view. 161 00:05:44,667 --> 00:05:46,327 Ah, thanks, honey. 162 00:05:46,367 --> 00:05:47,743 - I feel like I always choose this seat, 163 00:05:47,767 --> 00:05:49,367 so I feel like I can't sit anywhere else. 164 00:05:49,400 --> 00:05:50,710 - Selfish. - [gasps] I'm so selfish. 165 00:05:50,734 --> 00:05:52,434 - Would you like water or rosé? 166 00:05:52,467 --> 00:05:53,743 - I would like both, please. - Both, please. 167 00:05:53,767 --> 00:05:55,527 Kyle, how was your vacation? 168 00:05:55,567 --> 00:05:57,367 - Croatia was gorgeous, 169 00:05:57,400 --> 00:05:58,630 then we were in Mykonos, 170 00:05:58,667 --> 00:06:00,367 and then we were in the South of France. 171 00:06:00,400 --> 00:06:02,700 It was beautiful. Croatia was an amazing luxury. 172 00:06:02,734 --> 00:06:05,004 Whoo! The water, 173 00:06:05,033 --> 00:06:06,633 the rock formation, the food. 174 00:06:06,667 --> 00:06:08,767 It was just different than any place I've ever been. 175 00:06:09,000 --> 00:06:10,309 So I came home and I was thinking that 176 00:06:10,333 --> 00:06:11,710 my floors would be done at my house... 177 00:06:11,734 --> 00:06:13,634 - Floors where? - All of the floors. 178 00:06:13,667 --> 00:06:15,009 - Oh, your whole house. - Everything. 179 00:06:15,033 --> 00:06:17,003 I had the genius idea 180 00:06:17,033 --> 00:06:20,533 of having our floors ripped up while we were in Croatia... 181 00:06:20,567 --> 00:06:22,567 [upbeat music] 182 00:06:22,600 --> 00:06:24,000 That way, by the time we came home, 183 00:06:24,033 --> 00:06:26,303 they would all be done. 184 00:06:26,333 --> 00:06:28,003 [laughs] Yeah, that did not happen. 185 00:06:28,033 --> 00:06:29,503 We're pushing out my bedroom. 186 00:06:29,533 --> 00:06:31,303 It's gonna be open with a balcony going out. 187 00:06:31,333 --> 00:06:33,009 The pool is not even gonna be in the same place. 188 00:06:33,033 --> 00:06:34,403 - [gasps] - Oh, really? 189 00:06:34,433 --> 00:06:35,793 - All that's changing, yeah. - Wow. 190 00:06:36,000 --> 00:06:37,543 So I was thinking you guys could all come over 191 00:06:37,567 --> 00:06:39,276 and we could just, like, have fun, have drinks, 192 00:06:39,300 --> 00:06:40,509 and then I probably won't be able 193 00:06:40,533 --> 00:06:42,033 to have friends over for a long time. 194 00:06:42,066 --> 00:06:43,476 I think I'm gonna invite all the husbands too. 195 00:06:43,500 --> 00:06:45,770 PK gonna be in town? - Yes, actually. 196 00:06:46,000 --> 00:06:47,343 - Okay, and I have not met your husband. 197 00:06:47,367 --> 00:06:49,527 I wanna meet him. - Edwin gets along 198 00:06:49,567 --> 00:06:51,042 with everybody. - No, but... so does my husband. 199 00:06:51,066 --> 00:06:53,126 - Everybody. - So Lisa Rinna and Erika 200 00:06:53,166 --> 00:06:55,696 are in Hong Kong? - No, they're in Tokyo. 201 00:06:55,734 --> 00:06:57,134 - Ugh. 202 00:06:57,166 --> 00:06:59,596 [all laugh] 203 00:06:59,633 --> 00:07:01,733 Okay, Tokyo. I don't know what I was thinking. 204 00:07:01,767 --> 00:07:04,027 Obviously, it was post traumatic stress disorder 205 00:07:04,066 --> 00:07:05,496 from Hong Kong, honestly. 206 00:07:05,533 --> 00:07:07,433 - Were people doing coke in your bathroom? 207 00:07:07,467 --> 00:07:10,067 - Oh, come on. 208 00:07:10,100 --> 00:07:12,470 - I'm sorry. I have to be honest about it. 209 00:07:12,500 --> 00:07:14,770 - Come on! 210 00:07:15,000 --> 00:07:16,576 - You know Teddi. Do you know Teddi, Rocio? 211 00:07:16,600 --> 00:07:18,130 - Hi, how are you? - Hi, Rocio. 212 00:07:18,166 --> 00:07:20,366 - Hi, how are you? - Lisa, you promised me 213 00:07:20,400 --> 00:07:22,476 crispy rice and spicy tuna. - I thought that too, darling. 214 00:07:22,500 --> 00:07:25,470 I have got everything. - Her restaurant makes 215 00:07:25,500 --> 00:07:27,100 the best crispy rice and spicy tuna. 216 00:07:27,133 --> 00:07:28,710 - You know what, you are such a supportive friend. 217 00:07:28,734 --> 00:07:30,574 Everything I do. I think I like her 218 00:07:30,600 --> 00:07:32,470 more than you. - You have a lash or mascara 219 00:07:32,500 --> 00:07:34,042 on the right side of your nose. - Do you have a mirror? 220 00:07:34,066 --> 00:07:35,743 - Yeah, but the other side. Okay, yeah, you need it. 221 00:07:35,767 --> 00:07:37,509 - I'm on both sides. How can it be the other side? 222 00:07:37,533 --> 00:07:39,473 - It's better now. You got it off. 223 00:07:39,500 --> 00:07:41,009 - Thank you, my love, but... - No, there was a black streak. 224 00:07:41,033 --> 00:07:43,003 - Kyle, you're vision is insane. 225 00:07:43,033 --> 00:07:44,703 I can barely see it and I'm, like, here. 226 00:07:44,734 --> 00:07:46,343 - No, 'cause you already wiped part of it off. 227 00:07:46,367 --> 00:07:48,467 Next time I'm gonna leave it. - No. 228 00:07:48,500 --> 00:07:51,330 Wow, you came back from vacation a bit mean. 229 00:07:51,367 --> 00:07:52,997 - [laughs] - Trust me, 230 00:07:53,033 --> 00:07:54,133 if Kyle wants to be mean, 231 00:07:54,166 --> 00:07:55,596 you will know it, right. - Really? 232 00:07:55,633 --> 00:07:57,142 - Well, at least it's on the table and out 233 00:07:57,166 --> 00:07:59,526 instead of being sneaky. - Oh, ple... oh, please! 234 00:07:59,567 --> 00:08:01,327 - Hold on, what is this? 235 00:08:01,367 --> 00:08:03,067 - Excuse me? No, I'm saying you're... 236 00:08:03,100 --> 00:08:04,600 - Oh, do you see her? She can say it, 237 00:08:04,633 --> 00:08:06,433 but you can't say it to her. With Lisa and I, 238 00:08:06,467 --> 00:08:08,597 maybe, you know, we're too much alike sometimes. 239 00:08:08,633 --> 00:08:10,403 She'll tease me like I tease her, 240 00:08:10,433 --> 00:08:14,633 but I'm only difficult if you (BLEEP) with me. 241 00:08:14,667 --> 00:08:16,727 - She holds me to a higher standard. 242 00:08:17,000 --> 00:08:18,770 With Rinna, she can say... - No, I... 243 00:08:19,000 --> 00:08:20,530 - No, this is true. - Are you close 244 00:08:20,567 --> 00:08:22,427 with Lisa Rinna? - We're friends, 245 00:08:22,467 --> 00:08:24,567 but we're not... I'm not super close with her. 246 00:08:24,600 --> 00:08:26,170 - Do you think that she knows that 247 00:08:26,200 --> 00:08:28,530 a lot of the conversations revolve around her? 248 00:08:28,567 --> 00:08:30,167 - Oh, I'm sure she suspects it. 249 00:08:30,200 --> 00:08:31,509 What she's done. - She was the catalyst 250 00:08:31,533 --> 00:08:33,103 in a lot of the, um... - Yeah. 251 00:08:33,133 --> 00:08:34,676 - Hold on, you didn't tell me about that. 252 00:08:34,700 --> 00:08:36,509 - She knows who she is and she knows what she's done. 253 00:08:36,533 --> 00:08:38,403 - At this point, 254 00:08:38,433 --> 00:08:41,533 I'm realizing that every time I have hung out with Dorit, 255 00:08:41,567 --> 00:08:43,367 she has talked poorly about Lisa Rinna. 256 00:08:43,400 --> 00:08:45,030 - Listen, I have my own therapist. 257 00:08:45,066 --> 00:08:46,696 - It's clearly not working, Lisa. 258 00:08:46,734 --> 00:08:49,204 - Guys, come on. - It's accountability 101. 259 00:08:49,233 --> 00:08:51,403 We have 40 minutes on this ride. 260 00:08:51,433 --> 00:08:53,376 - I think Lisa Rinna, you might need a little more time. 261 00:08:53,400 --> 00:08:55,630 Lisa Rinna is schizophrenic. 262 00:08:55,667 --> 00:08:58,027 - It appears there's two sides to Dorit. 263 00:08:58,066 --> 00:09:00,026 The fun girl that I can have a laugh with, 264 00:09:00,066 --> 00:09:01,466 and the trash talker. 265 00:09:01,500 --> 00:09:03,070 - If you're joining this group... 266 00:09:03,100 --> 00:09:04,530 - You need to be educated. 267 00:09:04,567 --> 00:09:06,527 - But, yeah, no, everybody's been nice. 268 00:09:06,567 --> 00:09:08,097 - Well, isn't that boring. - Yeah. 269 00:09:08,133 --> 00:09:11,103 [all laughing] - Well, I'm sure one of you 270 00:09:11,133 --> 00:09:13,633 will turn on me soon enough. - No. 271 00:09:13,667 --> 00:09:15,127 [soft dramatic music] 272 00:09:15,166 --> 00:09:17,196 - Ah, goodness gracious. 273 00:09:17,233 --> 00:09:19,003 - Coming up... - So there they are. 274 00:09:19,033 --> 00:09:20,673 They have bodyguards. Two bodyguards. 275 00:09:20,700 --> 00:09:23,400 And they're in that van, and they will be whisked away. 276 00:09:23,433 --> 00:09:25,633 - Those are your girls... - Those are my girls up there. 277 00:09:29,033 --> 00:09:30,033 [pop music] 278 00:09:31,533 --> 00:09:33,473 - We gotta put on some sunscreen. 279 00:09:33,500 --> 00:09:36,000 [grunts] 280 00:09:36,033 --> 00:09:38,533 All right, we'll need to power it first, okay? 281 00:09:38,567 --> 00:09:41,097 Ah, yeah. 282 00:09:41,133 --> 00:09:43,233 Does that feel nice? - Yeah. 283 00:09:43,266 --> 00:09:44,326 Nice and clean. 284 00:09:44,367 --> 00:09:47,097 - Nice and clean. Okay. 285 00:09:47,133 --> 00:09:48,273 [upbeat music] 286 00:09:48,300 --> 00:09:49,670 I love you. 287 00:09:49,700 --> 00:09:51,100 [both scream playfully] - [laughs] 288 00:09:51,133 --> 00:09:52,773 - Down. Your turn. 289 00:09:53,000 --> 00:09:54,770 I think all I can do as a mom 290 00:09:55,000 --> 00:09:56,770 is just try to have fun with my kids. 291 00:09:57,000 --> 00:09:58,170 Braids? - Yeah. 292 00:09:58,200 --> 00:10:00,170 - Okay, then that means more brushing. 293 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 So I'd rather choose to do sports 294 00:10:02,233 --> 00:10:04,203 or fun things where we can be active 295 00:10:04,233 --> 00:10:05,633 and we can have fun with each other 296 00:10:05,667 --> 00:10:07,297 'cause I let my kids have a tablet 297 00:10:07,333 --> 00:10:09,303 when we go on a trip, and then we come back 298 00:10:09,333 --> 00:10:11,073 and it's like getting them off of crack. 299 00:10:11,100 --> 00:10:13,000 You ready for a hike? - Huh? 300 00:10:13,033 --> 00:10:14,673 A hike? - Yeah. 301 00:10:14,700 --> 00:10:16,130 - Slate, you wanna go on a hike? 302 00:10:16,166 --> 00:10:18,026 - Yep. - Yep? 303 00:10:18,066 --> 00:10:20,009 - I wanna go outside. - So how'd you do yesterday? 304 00:10:20,033 --> 00:10:22,573 How did lunch go? - My gosh, it was really fun. 305 00:10:22,600 --> 00:10:26,170 Slate would die if she saw Lisa's house. 306 00:10:26,200 --> 00:10:28,600 It has ponies. - Ponies? 307 00:10:28,633 --> 00:10:30,133 - Ponies in her backyard. 308 00:10:30,166 --> 00:10:31,766 For me, it's important to show my kids, 309 00:10:32,000 --> 00:10:33,309 "All right, when we have down time, 310 00:10:33,333 --> 00:10:35,633 "go out and live. Let's go do stuff. 311 00:10:35,667 --> 00:10:37,267 Let's go have fun." Let's go, guys. 312 00:10:37,300 --> 00:10:39,530 - Let's do it. 313 00:10:39,567 --> 00:10:42,127 [upbeat music] 314 00:10:42,166 --> 00:10:43,596 - All right, let's go. It's hot. 315 00:10:43,633 --> 00:10:45,633 - Daddy. Here's the shades, Daddy. 316 00:10:45,667 --> 00:10:47,197 - Thank you, baby, but you wear those. 317 00:10:47,233 --> 00:10:49,603 ♪ ♪ 318 00:10:49,633 --> 00:10:53,573 Whoo-hoo! We're here. Whoo! 319 00:10:53,600 --> 00:10:56,270 All right, let's do this. - [grunts] 320 00:10:56,300 --> 00:10:59,170 Hey, wait for me. - Edwin and I from day one 321 00:10:59,200 --> 00:11:00,670 have a little competition. 322 00:11:00,700 --> 00:11:03,100 Like, who's the best? - Daddy, run. 323 00:11:03,133 --> 00:11:04,773 - I don't know if it's healthy or not, 324 00:11:05,000 --> 00:11:06,270 but we always get off on it. 325 00:11:06,300 --> 00:11:08,300 - You gotta attack the hill, Slate. 326 00:11:08,333 --> 00:11:10,273 [exhales] - You need a break? 327 00:11:10,300 --> 00:11:12,170 - A little bit. - And I take him down. 328 00:11:12,200 --> 00:11:13,730 [whispers] Every time. - Whoo-hoo! 329 00:11:13,767 --> 00:11:15,167 - [laughs] - We did it, guys! 330 00:11:15,200 --> 00:11:16,609 [both breathing heavily] - We made it. 331 00:11:16,633 --> 00:11:18,273 - Good job, guys. 332 00:11:18,300 --> 00:11:20,400 I was nine when my parents got a divorce, 333 00:11:20,433 --> 00:11:23,703 so I want my kids to be able to have the childhood 334 00:11:23,734 --> 00:11:25,304 that I didn't have. I didn't grow up 335 00:11:25,333 --> 00:11:27,033 with two loving parents who were together. 336 00:11:27,066 --> 00:11:28,566 - Look at this view, by the way. 337 00:11:28,600 --> 00:11:30,030 - You ready to go? - Yeah. 338 00:11:30,066 --> 00:11:31,176 - Was that a fun hike? - What's up, Sam? 339 00:11:31,200 --> 00:11:33,030 - Yeah. - The other day, 340 00:11:33,066 --> 00:11:35,126 Slate looked at Edwin and I and we were kissing, 341 00:11:35,166 --> 00:11:38,296 and she goes, "Mom, you're supposed to only kiss me!" 342 00:11:38,333 --> 00:11:41,303 And I just, like, I want them to have a joking banter 343 00:11:41,333 --> 00:11:43,673 about their parents love. 344 00:11:43,700 --> 00:11:46,270 Let's finish this. - I wanna go to the movies. 345 00:11:46,300 --> 00:11:52,430 ♪ ♪ 346 00:11:52,467 --> 00:11:54,767 - No, boys. Come in. Come in. 347 00:11:55,000 --> 00:11:58,030 Come in. Hanky, in. 348 00:11:58,066 --> 00:12:00,196 You're a naughty boy. 349 00:12:00,233 --> 00:12:02,073 You're a naughty boy. 350 00:12:02,100 --> 00:12:03,670 Ah, well. 351 00:12:03,700 --> 00:12:06,300 All the animals at Villa Rosa listen to me. 352 00:12:06,333 --> 00:12:08,103 Unlike some of my friends. 353 00:12:08,133 --> 00:12:10,073 Hello. - Gorgeous. 354 00:12:10,100 --> 00:12:12,100 - Well, hello. - How are you? 355 00:12:12,133 --> 00:12:14,203 - Good. You look gorgeous. 356 00:12:14,233 --> 00:12:15,403 - Good to see you. Amazing. 357 00:12:15,433 --> 00:12:17,203 - Oh, my gosh. - Thank you. 358 00:12:17,233 --> 00:12:18,443 - You're doing well in this. - Stunning. 359 00:12:18,467 --> 00:12:20,067 - Really? - Excuse us. 360 00:12:20,100 --> 00:12:21,376 - You look gorgeous. - Thank you. 361 00:12:21,400 --> 00:12:23,076 Well, that's exactly the way you should speak 362 00:12:23,100 --> 00:12:24,670 to your editor and chief. Both: Ah, yes. 363 00:12:24,700 --> 00:12:26,200 - It's been an absolute honor 364 00:12:26,233 --> 00:12:28,133 to be asked to be editor-in-chief 365 00:12:28,166 --> 00:12:30,066 at "Beverly Hills Lifestyle" magazine. 366 00:12:30,100 --> 00:12:32,230 I've written for this magazine since its inception, 367 00:12:32,266 --> 00:12:35,266 but to be the boss and make some decision, 368 00:12:35,300 --> 00:12:37,230 this job should suit me perfectly. 369 00:12:37,266 --> 00:12:39,266 Is this too gay, this cup for you? 370 00:12:39,300 --> 00:12:42,230 - Uh, it's not gay enough. - Even if I don't act the part, 371 00:12:42,266 --> 00:12:44,366 I definitely look the part. 372 00:12:44,400 --> 00:12:46,230 Right? [bell dings] 373 00:12:46,266 --> 00:12:48,366 - Ooh, you made your tea hot. - Well, what else... 374 00:12:48,400 --> 00:12:50,300 - Oh, God. - Do you want to put ice in it? 375 00:12:50,333 --> 00:12:52,233 - No, it's perfect. - That's the way we drink it 376 00:12:52,266 --> 00:12:53,766 in England, remember? - Holy mother. 377 00:12:54,000 --> 00:12:55,376 Okay, so I wanna see the jewelry line. 378 00:12:55,400 --> 00:12:56,643 - Yeah, the jewelry. - Oh, the jewelry's great. 379 00:12:56,667 --> 00:12:58,427 These are just the samples, 380 00:12:58,467 --> 00:13:02,367 and, honestly, I just, you know, created it 381 00:13:02,400 --> 00:13:04,070 with Christina Makowsky... - Yeah. 382 00:13:04,100 --> 00:13:06,170 - But she's done most of the work. 383 00:13:06,200 --> 00:13:07,376 You know, as our fashion editor, 384 00:13:07,400 --> 00:13:09,200 she does a great job, 385 00:13:09,233 --> 00:13:11,473 and so she was just like, "Why don't we do it together?" 386 00:13:11,500 --> 00:13:13,770 And, of course, everybody knows I love jewelry. 387 00:13:14,000 --> 00:13:15,500 - [gasps] It's stunning. - Oh, my God. 388 00:13:15,533 --> 00:13:17,233 - Okay, um... - Wait, let me see it. 389 00:13:17,266 --> 00:13:18,996 Wait, wait, don't put it away. - Wait, wait. 390 00:13:19,033 --> 00:13:20,376 There's too many pieces. - Why can't I wear it? 391 00:13:20,400 --> 00:13:22,000 I'll wear each piece as you take it out. 392 00:13:22,033 --> 00:13:23,276 - He will. He'll wear them all over. 393 00:13:23,300 --> 00:13:24,509 - Just stop. Now you're scaring me. 394 00:13:24,533 --> 00:13:26,233 Glamorous and gorgeous jewelry 395 00:13:26,266 --> 00:13:29,296 is absolutely essential in Beverly Hills. 396 00:13:29,333 --> 00:13:31,473 To be without would be a cardinal sin. 397 00:13:31,500 --> 00:13:34,730 I like those three together. See those three? 398 00:13:34,767 --> 00:13:36,397 That's beautiful, right? - I love that. 399 00:13:36,433 --> 00:13:38,133 - And it goes all the way up the arm. 400 00:13:38,166 --> 00:13:39,443 I think it's gonna photograph really well. 401 00:13:39,467 --> 00:13:41,367 - So tell us your idea for the shoot. 402 00:13:41,400 --> 00:13:43,330 Like, what are you thinking? - Well, to just have 403 00:13:43,367 --> 00:13:46,067 the jewelry on somebody. - Okay. 404 00:13:46,100 --> 00:13:48,330 - So, you know, like, have a hand model 405 00:13:48,367 --> 00:13:51,267 or, you know, like, get somebody in who, 406 00:13:51,300 --> 00:13:53,730 you know, just does hand jobs. 407 00:13:56,233 --> 00:13:57,309 You just do hand jobs, don't you? 408 00:13:57,333 --> 00:13:58,773 - I just do them all the time. 409 00:13:59,000 --> 00:14:00,209 - Maybe you could do it. - So I'd be perfect. 410 00:14:00,233 --> 00:14:01,476 - Okay, enough about your private life. 411 00:14:01,500 --> 00:14:03,130 No, but I'm serious. I don't want it 412 00:14:03,166 --> 00:14:04,242 to be a fashion shoot really. - Okay. 413 00:14:04,266 --> 00:14:06,026 - We can just get a model. 414 00:14:06,066 --> 00:14:09,166 - Well, I was actually thinking of asking Dorit to do it. 415 00:14:09,200 --> 00:14:12,130 She's got beautiful hands, beautiful décolletage... 416 00:14:12,166 --> 00:14:13,366 - I'ma put it down your dress! 417 00:14:13,400 --> 00:14:14,400 - Don't! - [screams] 418 00:14:14,433 --> 00:14:16,433 - Whoo! - [laughs] 419 00:14:16,467 --> 00:14:18,297 - Oh, my God. - Oh, thank you! 420 00:14:18,333 --> 00:14:20,433 - She comes round here, we shoot it here, 421 00:14:20,467 --> 00:14:22,167 we just have a bit of fun. 422 00:14:22,200 --> 00:14:25,000 - She really embodies our girl. - Yeah. 423 00:14:25,033 --> 00:14:27,103 - A working mom, she's current, 424 00:14:27,133 --> 00:14:29,273 she's really beautiful. - But does she model? 425 00:14:29,300 --> 00:14:31,130 - I think she might have modeling experience. 426 00:14:31,166 --> 00:14:33,096 Her social media is impeccable. 427 00:14:33,133 --> 00:14:35,133 - If you think that she'll be great, 428 00:14:35,166 --> 00:14:37,096 then, yeah. - Well, I'll ask her 429 00:14:37,133 --> 00:14:40,103 if she wants to do it. I'll let Christina or Susan 430 00:14:40,133 --> 00:14:43,103 or you guys organize. - We'll make it happen. 431 00:14:43,133 --> 00:14:50,073 ♪ ♪ 432 00:14:51,233 --> 00:14:52,503 - Three options: 433 00:14:52,533 --> 00:14:54,133 Moschino... - Too hot. 434 00:14:54,166 --> 00:14:55,566 - Too hot. Custom McQueen... 435 00:14:55,600 --> 00:14:58,070 - Not enough time to make it fab. 436 00:14:58,100 --> 00:14:59,770 Fresh off the runway Versus. - Easy... 437 00:15:00,000 --> 00:15:01,200 - Oh. - Right? 438 00:15:01,233 --> 00:15:02,773 - Easy. - Ah, that's cute. 439 00:15:03,000 --> 00:15:04,376 - I'm voting that. - That'll cute with this hair. 440 00:15:04,400 --> 00:15:06,270 Both: Yeah. - Yes, it's a pain in the ass 441 00:15:06,300 --> 00:15:08,070 to drag all this sh... All around the world, 442 00:15:08,100 --> 00:15:09,509 but you know what, you never know what's gonna happen. 443 00:15:09,533 --> 00:15:12,073 Going to a place like Tokyo, it's fun, 444 00:15:12,100 --> 00:15:13,530 colorful, whimsical. 445 00:15:13,567 --> 00:15:18,267 You gotta have levels to this whole madness. 446 00:15:18,300 --> 00:15:20,200 [phone line trills] - Are you here? 447 00:15:20,233 --> 00:15:22,173 - I am here, I'm getting ready, 448 00:15:22,200 --> 00:15:25,130 and I am on the way. - Okay, it's a mad house here. 449 00:15:25,166 --> 00:15:27,266 Just FYI. It is crazy. 450 00:15:27,300 --> 00:15:29,000 So come... 451 00:15:29,033 --> 00:15:30,473 - Okay, okay, okay, I'm on the way. 452 00:15:30,500 --> 00:15:33,170 - Okay, see you soon. - Bye. 453 00:15:33,200 --> 00:15:36,170 [mellow electronic music] 454 00:15:36,200 --> 00:15:38,070 ♪ ♪ 455 00:15:38,100 --> 00:15:41,030 [indistinct chatter in Japanese] 456 00:15:41,066 --> 00:15:45,226 ♪ ♪ 457 00:15:45,266 --> 00:15:46,609 - The girls' careers have gone from 0 to 60... 458 00:15:46,633 --> 00:15:48,233 They have... very quickly. 459 00:15:48,266 --> 00:15:49,543 - Thank you, all, for the love and support. 460 00:15:49,567 --> 00:15:52,097 It means so much to all of us, 461 00:15:52,133 --> 00:15:53,533 and just thank you for coming here. 462 00:15:53,567 --> 00:15:55,227 - I look at it as such a blessing 463 00:15:55,266 --> 00:15:56,396 'cause when I first started, 464 00:15:56,433 --> 00:15:58,203 I was told by a modeling agent 465 00:15:58,233 --> 00:16:00,603 that I should get back on the bus 466 00:16:00,633 --> 00:16:02,133 and go home to Oregon. 467 00:16:02,166 --> 00:16:04,596 Honey, it took years 468 00:16:04,633 --> 00:16:07,533 because I didn't have a famous last name. 469 00:16:07,567 --> 00:16:09,267 I came from nothing. 470 00:16:09,300 --> 00:16:12,630 ♪ ♪ 471 00:16:12,667 --> 00:16:14,397 - Hey, how are you? 472 00:16:14,433 --> 00:16:15,609 Oh, my god, how are you? - [screams] 473 00:16:15,633 --> 00:16:17,433 Oh, her hair! - [laughs] 474 00:16:17,467 --> 00:16:18,997 - Hi. - How are you? 475 00:16:19,033 --> 00:16:20,403 - Your hair. 476 00:16:20,433 --> 00:16:22,203 - Hi! - Oh, my gosh! 477 00:16:22,233 --> 00:16:24,633 - Yay, you made it! - Sorry, it took me a second 478 00:16:24,667 --> 00:16:26,242 because of, like, the traffic and everything 479 00:16:26,266 --> 00:16:28,126 to get over here. What are you doing? 480 00:16:28,166 --> 00:16:30,126 - Welcome to Tokyo! - I gotta do your hair. 481 00:16:30,166 --> 00:16:31,476 I gotta do a hair thing. - How you been? 482 00:16:31,500 --> 00:16:33,400 - Wait a minute. - Oh, my God, when in Tokyo. 483 00:16:33,433 --> 00:16:35,533 - I love you. - So Delilah, Ethan, and I 484 00:16:35,567 --> 00:16:37,297 are just gonna go to dinner. - Okay, good. 485 00:16:37,333 --> 00:16:39,433 You have early call tomorrow. It's early. 486 00:16:39,467 --> 00:16:41,227 - What're you guys doing tomorrow? 487 00:16:41,266 --> 00:16:43,466 - Two store openings, 488 00:16:43,500 --> 00:16:45,130 maybe a commercial? 489 00:16:45,166 --> 00:16:46,296 - And then we do "Vogue." 490 00:16:46,333 --> 00:16:48,433 - "Vogue Taiwan." 491 00:16:48,467 --> 00:16:50,127 That's just... - [screams] 492 00:16:50,166 --> 00:16:52,296 - I know! - No way! 493 00:16:52,333 --> 00:16:54,303 - Yes! - That is so cool! 494 00:16:54,333 --> 00:16:56,133 - They booked "Vogue Taiwan." 495 00:16:56,166 --> 00:16:58,309 There's, like, doing it, and then there's, like "Vogue." 496 00:16:58,333 --> 00:17:00,376 - Okay, I'm gonna go see where to get sushi around here. 497 00:17:00,400 --> 00:17:02,670 - Bye, honey. - And there they go. 498 00:17:02,700 --> 00:17:04,470 Both: And there they go. 499 00:17:04,500 --> 00:17:06,370 - They in this little window right now. 500 00:17:06,400 --> 00:17:09,500 Millennials that are children of famous people. 501 00:17:09,533 --> 00:17:12,173 The Kardashians opened the window, 502 00:17:12,200 --> 00:17:15,430 and it continued with the Hadids... 503 00:17:15,467 --> 00:17:17,067 Their agent said the other day, 504 00:17:17,100 --> 00:17:18,609 "Bella and Gigi work seven days a week..." 505 00:17:18,633 --> 00:17:20,509 - Of course they do. - "If that's what you want..." 506 00:17:20,533 --> 00:17:22,233 - "If you want that A-level career 507 00:17:22,266 --> 00:17:24,066 like Gigi and Bella have..." - Yeah. 508 00:17:24,100 --> 00:17:26,530 - Wow, your body looks amazing, Gigi. 509 00:17:26,567 --> 00:17:28,209 - It's kind of flappy in the front, the hair. 510 00:17:28,233 --> 00:17:30,133 You see that? - There they are. 511 00:17:30,166 --> 00:17:32,266 They have bodyguards. They have two bodyguards, 512 00:17:32,300 --> 00:17:34,600 and they're in that van, and they will be whisked away. 513 00:17:34,633 --> 00:17:37,403 So they get in the door quicker, maybe. 514 00:17:37,433 --> 00:17:39,603 But then, people go like this. 515 00:17:39,633 --> 00:17:42,173 "Okay, so show me." 516 00:17:42,200 --> 00:17:43,600 They have to work really hard 517 00:17:43,633 --> 00:17:46,403 because that window's gonna close in a hot second. 518 00:17:46,433 --> 00:17:48,333 See, look it. - Those are your girls... 519 00:17:48,367 --> 00:17:50,367 - Those are my girls up there. 520 00:17:50,400 --> 00:17:52,470 Coming up... - You don't like it? 521 00:17:52,500 --> 00:17:54,330 - Yeah. - What don't you like? 522 00:17:54,367 --> 00:17:56,197 - I don't like anything about it. 523 00:17:56,233 --> 00:17:57,543 I'm a bit of a perfectionist. - What don't you like? 524 00:17:57,567 --> 00:17:59,197 - That's gonna be, like, the front page. 525 00:17:59,233 --> 00:18:01,403 - I'm sure there's better. - I love that. 526 00:18:05,233 --> 00:18:06,233 [upbeat music] 527 00:18:07,767 --> 00:18:11,467 ♪ ♪ 528 00:18:11,500 --> 00:18:13,270 - Are you not ready yet? 529 00:18:13,300 --> 00:18:15,330 - I'm nowhere near ready, by the way, Lis. 530 00:18:15,367 --> 00:18:17,997 - Hurry up. - Oh, right, 'cause this is... 531 00:18:18,033 --> 00:18:20,433 I'm doing this. - Yeah. Hurry up. 532 00:18:20,467 --> 00:18:22,697 God, Erika Jayne would have been ready in five minutes. 533 00:18:22,734 --> 00:18:25,374 - Yeah, well, you know what? It's no problem. 534 00:18:25,400 --> 00:18:27,530 You could have called her last minute, Lisa. 535 00:18:27,567 --> 00:18:31,227 Speaking of which, this was ultra last minute. 536 00:18:31,266 --> 00:18:32,743 I could have been glammed and ready for you. 537 00:18:32,767 --> 00:18:34,576 - Yeah, but when you're a natural beauty like you, 538 00:18:34,600 --> 00:18:36,476 it doesn't matter. You don't need any preparation. 539 00:18:36,500 --> 00:18:39,430 - I mean, when I called you and I asked you distinctly. 540 00:18:39,467 --> 00:18:42,467 "What exactly am I doing?" "Oh, nothing, Dorit. 541 00:18:42,500 --> 00:18:45,030 No, no, I'm just gonna take one shot of your hand." 542 00:18:45,066 --> 00:18:46,543 - That was the plan. - Next thing I know, 543 00:18:46,567 --> 00:18:48,327 I get a call from your daughter yesterday, 544 00:18:48,367 --> 00:18:50,467 "We're gonna do a whole photo shoot." 545 00:18:50,500 --> 00:18:52,470 I said, "Well, I don't have any hair and makeup. 546 00:18:52,500 --> 00:18:55,230 "Well, someone will be there." Which... 547 00:18:55,266 --> 00:18:57,296 - Don't worry about it. You're gonna look amazing. 548 00:18:57,333 --> 00:19:00,473 - One thing I cannot stand is to be ill-prepared. 549 00:19:00,500 --> 00:19:02,600 Why wouldn't Lisa call me herself? 550 00:19:02,633 --> 00:19:05,033 She knows that I would never be at a photo shoot 551 00:19:05,066 --> 00:19:06,766 without having my hair and makeup team 552 00:19:07,000 --> 00:19:09,470 that really know me. You've just poked my eye out. 553 00:19:09,500 --> 00:19:11,030 No worries. - Christina... 554 00:19:11,066 --> 00:19:12,326 - Just give me the heads up. 555 00:19:12,367 --> 00:19:13,997 That's what friends do. 556 00:19:14,033 --> 00:19:15,976 - Don't worry about it. You're gonna look amazing. 557 00:19:16,000 --> 00:19:18,570 I'll fix it in Photoshop if you don't, okay? 558 00:19:18,600 --> 00:19:21,400 - How are you gonna fix my entire face in Photoshop? 559 00:19:21,433 --> 00:19:24,603 - Are we ready? 'Cause Dorit is not ready, 560 00:19:24,633 --> 00:19:26,503 but we're ready. - I'm honored, 561 00:19:26,533 --> 00:19:29,273 but if I'm gonna have photos of me in a magazine. 562 00:19:29,300 --> 00:19:31,500 At the very least, I'd like to look my best. 563 00:19:31,533 --> 00:19:34,503 - Are we doing one shot with all the jewelry? 564 00:19:34,533 --> 00:19:36,403 - You have to do it as a collection. 565 00:19:36,433 --> 00:19:38,533 - How many pages are we gonna use? 566 00:19:38,567 --> 00:19:40,227 Are we gonna do six pages of it? 567 00:19:40,266 --> 00:19:41,726 Well, then, why do we need 568 00:19:41,767 --> 00:19:43,567 to put it all on at once? I don't think we do. 569 00:19:43,600 --> 00:19:45,400 - Well, it was just an idea of a look. 570 00:19:45,433 --> 00:19:47,073 - Just get one photo with it all on. 571 00:19:47,100 --> 00:19:49,500 - This is so different to what I was told, 572 00:19:49,533 --> 00:19:52,673 but despite me feeling uncomfortable, 573 00:19:52,700 --> 00:19:55,470 it's hard to say no to Lisa Vanderpump. 574 00:19:55,500 --> 00:19:57,330 - Here we go. Rock and roll. 575 00:19:57,367 --> 00:19:58,527 Perfect. 576 00:19:58,567 --> 00:20:01,527 [electronic music] 577 00:20:01,567 --> 00:20:03,497 ♪ ♪ 578 00:20:03,533 --> 00:20:05,433 - Oh, I like that. - Yeah. 579 00:20:05,467 --> 00:20:06,743 - And then just open it... - Dorit, you should be a model. 580 00:20:06,767 --> 00:20:08,467 - Have you modeled before, Dorit? 581 00:20:08,500 --> 00:20:10,670 - Yes. - Ooh, I like that. 582 00:20:10,700 --> 00:20:12,730 - Hey, what kind of modeling did you do, anyways? 583 00:20:12,767 --> 00:20:14,727 - Hello, I have my own swimwear line. 584 00:20:14,767 --> 00:20:16,327 - So you used to model it yourself? 585 00:20:16,367 --> 00:20:17,697 - Yeah, a bit. - Look, Dorit, 586 00:20:17,734 --> 00:20:19,404 you're gonna love this. Have a look. 587 00:20:19,433 --> 00:20:21,073 Have a look. It's nice, right, Dorit? 588 00:20:21,100 --> 00:20:22,670 - I love that, yeah. 589 00:20:22,700 --> 00:20:25,300 - It's terrible. Oh, my God, that's so terrible. 590 00:20:25,333 --> 00:20:26,773 - You don't like it? - Yeah. 591 00:20:27,000 --> 00:20:28,643 - What don't you like? - Can we start editing? 592 00:20:28,667 --> 00:20:30,397 - I don't like anything about it, but... 593 00:20:30,433 --> 00:20:32,073 - What? - I'm a bit of a perfectionist. 594 00:20:32,100 --> 00:20:34,500 - That's gonna be, like, the front page. 595 00:20:34,533 --> 00:20:36,503 - I don't quite understand Dorit's gripe. 596 00:20:36,533 --> 00:20:39,533 "Beverly Hills Lifestyle" have shot Kristen Chenoweth, 597 00:20:39,567 --> 00:20:42,067 Cate Blanchett, and many, many people over the years. 598 00:20:42,100 --> 00:20:46,070 And they've used the magazine's hair and makeup. 599 00:20:46,100 --> 00:20:48,100 So, Dorit, take a chill pill. 600 00:20:48,133 --> 00:20:50,473 - I think we need a bit of powder 601 00:20:50,500 --> 00:20:52,470 'cause I'm super shiny. I'm, like... yeah. 602 00:20:52,500 --> 00:20:54,100 - Actually, you're not that shiny at all. 603 00:20:54,133 --> 00:20:56,103 - No, we're going for the sweaty look this year. 604 00:20:56,133 --> 00:20:58,003 - I'm sure there's better. - I love that. 605 00:20:58,033 --> 00:21:00,503 - Can I tell you. I love this picture. 606 00:21:00,533 --> 00:21:02,333 - Yeah, I like that picture. 607 00:21:02,367 --> 00:21:05,327 [pop music] 608 00:21:05,367 --> 00:21:07,727 ♪ ♪ 609 00:21:07,767 --> 00:21:09,567 - All right, where we going? What're we doing? 610 00:21:09,600 --> 00:21:12,130 - Let's go to that famous cross area. 611 00:21:12,166 --> 00:21:13,566 - Oh, is this the place? - Yeah. 612 00:21:13,600 --> 00:21:15,430 Look at all these people. I love it. 613 00:21:15,467 --> 00:21:17,697 - So pretty, right? - We love it here. 614 00:21:17,734 --> 00:21:19,074 - Yeah. What're they doing? 615 00:21:19,100 --> 00:21:20,430 Can we do that? I don't know. 616 00:21:20,467 --> 00:21:23,067 - Yeah. Whoo! 617 00:21:23,100 --> 00:21:24,600 [both laugh] 618 00:21:24,633 --> 00:21:26,733 I love that my daughters are killing it, 619 00:21:26,767 --> 00:21:29,067 but there's a sense of sadness that they're growing up. 620 00:21:29,100 --> 00:21:30,609 Okay, after this, you guys have interviews, 621 00:21:30,633 --> 00:21:32,176 and then we're gonna see you guys at the party. 622 00:21:32,200 --> 00:21:35,370 - Thank you. Thank you. I know, thanks. 623 00:21:35,400 --> 00:21:37,100 - It all happens very fast here. 624 00:21:37,133 --> 00:21:38,733 Shoom. I thought I would be needed 625 00:21:38,767 --> 00:21:40,367 a little bit more on this trip, 626 00:21:40,400 --> 00:21:42,100 but they're not my babies anymore. 627 00:21:42,133 --> 00:21:43,733 So thank God Erika's here. 628 00:21:43,767 --> 00:21:45,527 ♪ ♪ 629 00:21:45,567 --> 00:21:47,427 - Ooh, look at that bridge. - Mm-hmm. 630 00:21:47,467 --> 00:21:49,343 - Ooh, look at those lotuses. - Oh, those are pretty. 631 00:21:49,367 --> 00:21:51,367 The juxtaposition with those big ole... 632 00:21:51,400 --> 00:21:53,000 - Buildings. Oh, a turtle. 633 00:21:53,033 --> 00:21:55,133 - Where? - Right there on that rock. 634 00:21:55,166 --> 00:21:56,566 What'd the girls do today? 635 00:21:56,600 --> 00:21:58,630 - The girls shot "Vogue Taiwan." 636 00:21:58,667 --> 00:22:01,427 - They are working those little models. 637 00:22:01,467 --> 00:22:03,567 - Those little honies are gonna be tired tonight. 638 00:22:03,600 --> 00:22:07,500 So did I tell you that I went with Dorit to... 639 00:22:07,533 --> 00:22:09,033 Teddi's horse show. 640 00:22:09,066 --> 00:22:10,443 It was not a big deal. There were jabs, 641 00:22:10,467 --> 00:22:12,009 there were jibs, there were this and that, 642 00:22:12,033 --> 00:22:13,609 like there always are... - But you guys got along? 643 00:22:13,633 --> 00:22:15,176 - We got along fine. - It was, like, no tension? 644 00:22:15,200 --> 00:22:16,770 - You know what I've realized? 645 00:22:17,000 --> 00:22:19,770 I had my talk with Dorit, and I'm, like, done with it. 646 00:22:20,000 --> 00:22:22,170 - And she's done with it? - She doesn't seem to think 647 00:22:22,200 --> 00:22:24,030 she did anything wrong... - Oh. 648 00:22:24,066 --> 00:22:27,696 - Which I, of course... - Feel differently, maybe. 649 00:22:27,734 --> 00:22:29,534 - I... well, I own my part of it. 650 00:22:29,567 --> 00:22:32,027 You were saying that I had a Xanax problem. 651 00:22:32,066 --> 00:22:33,596 [soft dramatic music] 652 00:22:33,633 --> 00:22:37,033 We had a really bad moment on both sides of it. 653 00:22:37,066 --> 00:22:39,726 I think we can both acknowledge that we both... 654 00:22:39,767 --> 00:22:41,497 - I didn't do anything to you, Lisa. 655 00:22:41,533 --> 00:22:43,703 I never did. 656 00:22:43,734 --> 00:22:46,504 - Are you prepared to, like, "I don't care," 657 00:22:46,533 --> 00:22:48,673 I'm putting it behind us, I'd rather have peace"? 658 00:22:48,700 --> 00:22:51,400 - I don't expect Dorit to apologize to me. 659 00:22:51,433 --> 00:22:52,609 I don't need an apology from her. 660 00:22:52,633 --> 00:22:54,133 I don't need anything from her. 661 00:22:54,166 --> 00:22:55,996 I need to clean my side of the street, 662 00:22:56,033 --> 00:22:58,433 so I can move forward. - I am more than impressed. 663 00:22:58,467 --> 00:23:01,027 I think Rinna has changed 664 00:23:01,066 --> 00:23:04,126 because these girls are growing up so quickly, 665 00:23:04,166 --> 00:23:07,066 and she's seeing them leave. I know that hurts, 666 00:23:07,100 --> 00:23:08,770 and I know she's thinking to herself, 667 00:23:09,000 --> 00:23:11,030 "I've got to set the best example I can 668 00:23:11,066 --> 00:23:13,226 for these young women." Oh, yeah. 669 00:23:13,266 --> 00:23:15,396 - Women supporting women. 670 00:23:15,433 --> 00:23:16,676 - Well, that's what we should be doing. 671 00:23:16,700 --> 00:23:19,230 - Women supporting women. 672 00:23:20,033 --> 00:23:21,533 - Coming up... 673 00:23:21,567 --> 00:23:22,997 - What is going on? Glenn! 674 00:23:23,033 --> 00:23:24,076 - I'm gonna go get some candles. 675 00:23:24,100 --> 00:23:25,142 - Should I just cancel this 676 00:23:25,166 --> 00:23:26,666 and tell everybody don't come? 677 00:23:26,700 --> 00:23:28,670 - No, we're not gonna tell everybody not to come. 678 00:23:33,300 --> 00:23:34,300 [percussive music] 679 00:23:36,166 --> 00:23:40,326 ♪ ♪ 680 00:23:40,367 --> 00:23:42,627 =- Glenn, the toilet's still in the theater bathroom, 681 00:23:42,667 --> 00:23:44,167 what am I gonna do? - What? 682 00:23:44,200 --> 00:23:45,630 - I have a toilet on the floor 683 00:23:45,667 --> 00:23:47,597 in the only bathroom that I have access to. 684 00:23:47,633 --> 00:23:49,242 - Yeah, we're taking care of it, but you have two... 685 00:23:49,266 --> 00:23:51,096 What about this bathroom? 686 00:23:51,133 --> 00:23:52,733 - No, that bathroom's not cute. 687 00:23:52,767 --> 00:23:55,697 This is not the most opportune time to entertain. 688 00:23:55,734 --> 00:23:57,174 Oh, my God. Oh, my God. 689 00:23:57,200 --> 00:23:59,100 My OCD is really going into overdrive. 690 00:23:59,133 --> 00:24:01,073 I am just going to keep the tequila flowing 691 00:24:01,100 --> 00:24:02,700 so that everybody gets so drunk 692 00:24:02,734 --> 00:24:04,076 that they don't notice their Louboutin's 693 00:24:04,100 --> 00:24:06,000 traipsing across a broken floor. 694 00:24:06,033 --> 00:24:08,573 Why are my mom's ashes down there? 695 00:24:08,600 --> 00:24:10,230 Jesus. 696 00:24:10,266 --> 00:24:12,596 [quirky music] 697 00:24:12,633 --> 00:24:14,773 Oh, my God, are you kidding me? 698 00:24:15,000 --> 00:24:17,230 This is not good. 699 00:24:17,266 --> 00:24:19,266 This doesn't even go here. 700 00:24:19,300 --> 00:24:21,330 Ah. Oh, my God. 701 00:24:21,367 --> 00:24:23,097 ♪ ♪ 702 00:24:23,133 --> 00:24:25,133 Sorry about that, Mom. 703 00:24:25,166 --> 00:24:28,126 [upbeat music] 704 00:24:28,166 --> 00:24:35,196 ♪ ♪ 705 00:24:37,133 --> 00:24:39,173 - Where is she? 706 00:24:40,633 --> 00:24:43,133 - [laughs] 707 00:24:43,166 --> 00:24:45,196 - Come on. We are in Tokyo. - Whoo! 708 00:24:45,233 --> 00:24:47,703 - I give you the full... Tokyo, this is the place 709 00:24:47,734 --> 00:24:49,374 where you can have absolute fun. 710 00:24:49,400 --> 00:24:52,300 There's no rules here, so in Erika Jayne land, 711 00:24:52,333 --> 00:24:54,203 it's perfect. - Wow. 712 00:24:54,233 --> 00:24:56,773 - It's fun. - I like these boots too. 713 00:24:57,000 --> 00:24:58,370 - Old-school Guccis. - Are they? 714 00:24:58,400 --> 00:24:59,770 - Like, over a decade old, yeah. 715 00:25:00,000 --> 00:25:01,600 - [sighs] - And this is an old McQueen 716 00:25:01,633 --> 00:25:04,103 that's, like, 15 years old. - No. 717 00:25:04,133 --> 00:25:07,673 ♪ ♪ 718 00:25:07,700 --> 00:25:09,200 - Oh, sh... I almost fell down. 719 00:25:09,233 --> 00:25:10,343 - Are you okay? - It's all good. 720 00:25:10,367 --> 00:25:12,027 Ah! 721 00:25:12,066 --> 00:25:13,643 Not gonna catch me with my underwear off. 722 00:25:13,667 --> 00:25:15,367 [both laugh] 723 00:25:15,400 --> 00:25:19,030 This is beautiful. - Ah, this is pretty. Look. 724 00:25:19,066 --> 00:25:21,296 This lovely geisha house is out of this world. 725 00:25:21,333 --> 00:25:24,103 Like, exactly what I think of 726 00:25:24,133 --> 00:25:28,003 authentic Japanese experience. 727 00:25:28,033 --> 00:25:30,033 [overlapping greetings] 728 00:25:30,066 --> 00:25:32,126 - Oh, my gosh, hello. Hi. 729 00:25:32,166 --> 00:25:34,396 - [speaking Japanese] - Wait, what're we doing? 730 00:25:34,433 --> 00:25:37,573 - Please take off your shoes. - Okay, great. 731 00:25:37,600 --> 00:25:39,130 Can I take off my shoes over here? 732 00:25:39,166 --> 00:25:40,343 - Yeah, maybe you better sit down. 733 00:25:40,367 --> 00:25:42,197 - Please, sit. - Hey, Lisa. 734 00:25:42,233 --> 00:25:43,609 - Let me help this woman. - Hold... excuse me. 735 00:25:43,633 --> 00:25:45,333 - She's gonna have to have a pull. 736 00:25:45,367 --> 00:25:47,067 [playful music] 737 00:25:47,100 --> 00:25:49,200 - Oh, that wasn't so hard. - No, not at all. 738 00:25:49,233 --> 00:25:51,333 Why are they making me take my boots off right now? 739 00:25:51,367 --> 00:25:53,167 I should have planned better. 740 00:25:53,200 --> 00:25:55,130 I should have worn knee socks. 741 00:25:56,300 --> 00:25:59,130 [sighs] - This is so lovely. 742 00:25:59,166 --> 00:26:00,596 - Is this a napkin? - Yes. 743 00:26:00,633 --> 00:26:02,203 - Yes. 744 00:26:02,233 --> 00:26:05,003 It felt like a place mat for a second. 745 00:26:05,033 --> 00:26:07,203 - Thank you. - Oh, thank you. 746 00:26:07,233 --> 00:26:10,333 [soft music] 747 00:26:10,367 --> 00:26:12,297 - This freaks me out a little bit. 748 00:26:12,333 --> 00:26:14,042 - It's some Japanese fish. - It's like a baby fish. 749 00:26:14,066 --> 00:26:15,376 - Yes, it's baby ayu fish. - Oh, okay. 750 00:26:15,400 --> 00:26:17,070 - Is it whole? - Yes. 751 00:26:17,100 --> 00:26:19,370 - Thank you very much. - Thank you. 752 00:26:19,400 --> 00:26:22,300 - I don't know that I'm gonna eat this tempura Nemo. 753 00:26:22,333 --> 00:26:24,133 [laughs] You know, it looks like 754 00:26:24,166 --> 00:26:25,309 it came out of someone's aquarium. 755 00:26:25,333 --> 00:26:26,703 Respectfully. 756 00:26:26,734 --> 00:26:29,174 - Mm-hmm, look at that gold bowl. 757 00:26:29,200 --> 00:26:32,230 [playful music] 758 00:26:32,266 --> 00:26:35,226 Oh, God. That tastes like the ocean. 759 00:26:35,266 --> 00:26:37,226 ♪ ♪ 760 00:26:37,266 --> 00:26:39,126 - It's a little slimy. 761 00:26:39,166 --> 00:26:41,126 - [sighs] 762 00:26:41,166 --> 00:26:44,166 Sushi in LA is pretty and it tastes good. 763 00:26:44,200 --> 00:26:46,100 It doesn't stare back at you. 764 00:26:46,133 --> 00:26:48,473 Where's my California roll? 765 00:26:48,500 --> 00:26:50,430 [both laugh softly] 766 00:26:50,467 --> 00:26:51,743 They're just a little bit chewy. 767 00:26:51,767 --> 00:26:54,097 - I-I-I-I... 768 00:26:54,133 --> 00:26:55,633 - I hope you really, really, enjoy. 769 00:26:55,667 --> 00:26:57,767 - Thank you, you're very sweet. Thank you. 770 00:26:58,000 --> 00:26:59,343 - Thank you so much. - Thank you so very much. 771 00:26:59,367 --> 00:27:01,227 - Thank you so much. - Okay. 772 00:27:01,266 --> 00:27:03,466 - So, tell me, what's your son doing these days? 773 00:27:03,500 --> 00:27:05,400 - He's a busy man... - [laughing] I just can't. 774 00:27:05,433 --> 00:27:07,073 - Living in his mom's house. 775 00:27:07,100 --> 00:27:08,276 - And he's living in his mom's house, 776 00:27:08,300 --> 00:27:10,030 which aren't you kind of happy about? 777 00:27:10,066 --> 00:27:12,266 - Because I know where he is when he comes home, 778 00:27:12,300 --> 00:27:14,476 and it means something to me when I hear the door close. 779 00:27:14,500 --> 00:27:17,700 My son is a police officer. He's 25 now, 780 00:27:17,734 --> 00:27:19,404 but no matter whether they're an infant 781 00:27:19,433 --> 00:27:22,503 or they're grown, I mean, you never stop being a parent. 782 00:27:22,533 --> 00:27:24,376 - Just the thought of Delilah going to New York... 783 00:27:24,400 --> 00:27:25,700 I mean, I think it's great... 784 00:27:25,734 --> 00:27:27,176 - And you want them to be independent, 785 00:27:27,200 --> 00:27:29,000 but at the same time, it freaks you out. 786 00:27:29,033 --> 00:27:30,276 - She's not gonna be there, and I'm not gonna get 787 00:27:30,300 --> 00:27:32,070 the door closing. - She's gonna be 788 00:27:32,100 --> 00:27:33,976 off in New York by herself... - Off in New York... 789 00:27:34,000 --> 00:27:35,309 - Beautiful, young girl, and she's got... 790 00:27:35,333 --> 00:27:37,403 - Who doesn't always know how to say no. 791 00:27:37,433 --> 00:27:41,503 We all know the dangers of being a young woman 792 00:27:41,533 --> 00:27:43,403 working in this business. 793 00:27:43,433 --> 00:27:45,703 I've been in this business for 30 years now. 794 00:27:45,734 --> 00:27:49,174 I've been very fortunate that I have never had 795 00:27:49,200 --> 00:27:52,730 any sexual harassment experience, 796 00:27:52,767 --> 00:27:56,027 but I know what's out there. 797 00:27:56,066 --> 00:28:00,526 I have every hope and faith, but, you know, I'm a worrier. 798 00:28:00,567 --> 00:28:02,297 - You should be worried. 799 00:28:02,333 --> 00:28:04,433 [dramatic music] 800 00:28:04,467 --> 00:28:07,027 - Yeah, it's gonna be hard. I'm terrified because 801 00:28:07,066 --> 00:28:08,426 I can't protect them from creepos, 802 00:28:08,467 --> 00:28:10,167 but I'm raising these girls 803 00:28:10,200 --> 00:28:12,100 that anything could happen to at any moment, 804 00:28:12,133 --> 00:28:14,103 and I want them to go, "Oh, God, 805 00:28:14,133 --> 00:28:15,403 "I don't trust this situation. 806 00:28:15,433 --> 00:28:17,733 "My gut's telling me this is not right. 807 00:28:17,767 --> 00:28:20,367 This is a creepy guy. Get out." 808 00:28:20,400 --> 00:28:22,370 I'm gonna worry. - That's okay though. 809 00:28:22,400 --> 00:28:24,270 - I'm just gonna worry. - Mom's worry. 810 00:28:32,600 --> 00:28:34,430 [gentle strumming] 811 00:28:34,467 --> 00:28:37,267 - Oh. - Holy sh... 812 00:28:37,300 --> 00:28:38,430 ♪ ♪ 813 00:28:38,467 --> 00:28:39,497 This is amazing. 814 00:28:39,533 --> 00:28:41,273 ♪ ♪ 815 00:28:41,300 --> 00:28:44,170 [tambourine jingling] - [singing in Japanese] 816 00:28:44,200 --> 00:28:46,030 ♪ ♪ 817 00:28:46,066 --> 00:28:47,196 - It's so Tokyo. 818 00:28:47,233 --> 00:28:49,473 The elderly woman doing the... 819 00:28:49,500 --> 00:28:51,200 I don't know what it was. 820 00:28:51,233 --> 00:28:52,433 ♪ ♪ 821 00:28:52,467 --> 00:28:54,297 I mean, it... mind-blowing. 822 00:28:54,333 --> 00:28:58,433 ♪ ♪ 823 00:28:58,467 --> 00:29:01,027 Domo arigato gozaimashita. 824 00:29:01,066 --> 00:29:07,166 ♪ ♪ 825 00:29:07,200 --> 00:29:10,200 [electronic music] 826 00:29:10,233 --> 00:29:17,273 ♪ ♪ 827 00:29:22,400 --> 00:29:24,370 - What is going on? 828 00:29:24,400 --> 00:29:26,770 Glenn! [dog barking] 829 00:29:27,000 --> 00:29:28,370 Glenn. - Yeah? 830 00:29:28,400 --> 00:29:30,100 - I'm trying to get ready in the dark. 831 00:29:30,133 --> 00:29:31,543 - So, we're totally fine. - I'm blind as a bat. 832 00:29:31,567 --> 00:29:33,267 - No, no, no, we're fine. 833 00:29:33,300 --> 00:29:35,400 - Every single time I throw a party, 834 00:29:35,433 --> 00:29:38,003 I think, "Can you imagine if my power went out?" 835 00:29:38,033 --> 00:29:39,503 And it's actually happening now. 836 00:29:39,533 --> 00:29:42,103 Should I just cancel this and tell everybody don't come? 837 00:29:42,133 --> 00:29:45,503 - No, we're not gonna tell everybody not to come. 838 00:29:45,533 --> 00:29:47,133 - Coming up... - I'm not gonna lie, 839 00:29:47,166 --> 00:29:49,066 but, like, your sex book, like, taught me 840 00:29:49,100 --> 00:29:54,530 how to give head. - Oh, my God. 841 00:29:54,633 --> 00:29:55,148 - We're already 842 00:29:55,172 --> 00:29:56,732 - We're already out getting the candles. 843 00:29:57,233 --> 00:29:58,576 - You sent someone to go get candles? 844 00:29:58,600 --> 00:30:00,176 - Oh, yeah. We're gonna candle the heck... 845 00:30:00,200 --> 00:30:01,409 - I had to get dressed in the dark. 846 00:30:01,433 --> 00:30:03,173 - You look great. Two different shoes, 847 00:30:03,200 --> 00:30:04,343 but other than that, it's fine. - Oh, my God. 848 00:30:04,367 --> 00:30:05,697 Glenn, I believed you. - Okay. 849 00:30:05,734 --> 00:30:07,574 Who cares what I wear or what I look like, 850 00:30:07,600 --> 00:30:08,710 we can't even see each other. I mean, I might as well 851 00:30:08,734 --> 00:30:10,334 wear no clothes to this party. 852 00:30:10,367 --> 00:30:12,197 Take all this makeup off and get naked. 853 00:30:12,233 --> 00:30:13,403 [upbeat music] 854 00:30:13,433 --> 00:30:14,633 - Such a warm night. 855 00:30:14,667 --> 00:30:16,467 - It's, like, beyond tropical warm. 856 00:30:16,500 --> 00:30:19,170 - Hold on, Glenn, I'm gonna give you light right now. 857 00:30:19,200 --> 00:30:21,670 - Hello? - Oh, look, this is what... 858 00:30:21,700 --> 00:30:23,300 - It's a renovation... - Ay, look. 859 00:30:23,333 --> 00:30:24,609 - It's a renovation party, babe. 860 00:30:24,633 --> 00:30:26,603 - Oh, my... - Hello, Kyle. 861 00:30:26,633 --> 00:30:28,203 - Are you kidding me? 862 00:30:28,233 --> 00:30:29,603 I said casual. My God, you look... 863 00:30:29,633 --> 00:30:31,573 - 'Cause this is such a casual table. 864 00:30:31,600 --> 00:30:33,242 - Kyle, she doesn't do casual. - By the way, I have no power. 865 00:30:33,266 --> 00:30:34,576 - Is it a murder in the dark evening. 866 00:30:34,600 --> 00:30:36,230 - I have no power. - You've got no power? 867 00:30:36,266 --> 00:30:38,126 - Oh, you've got no power? - Yeah, no power. 868 00:30:38,166 --> 00:30:40,366 Everything is a disaster. - Okay, Kyle, nice to see you. 869 00:30:40,400 --> 00:30:42,100 PK, ready? - [laughs] 870 00:30:42,133 --> 00:30:45,233 - It's 100 degrees outside, and no power. 871 00:30:45,266 --> 00:30:47,196 Drinking is just about the only thing 872 00:30:47,233 --> 00:30:48,710 that's gonna get us through this evening. 873 00:30:48,734 --> 00:30:50,574 Make it a double, actually. 874 00:30:50,600 --> 00:30:52,300 [door opens] - Isn't that cool? 875 00:30:52,333 --> 00:30:53,633 - [laughs] - Coming. 876 00:30:53,667 --> 00:30:55,597 Hi! - Hello, how are you? 877 00:30:55,633 --> 00:30:58,333 - Hi, beautiful! So good to see you. 878 00:30:58,367 --> 00:31:00,097 - Good to see you. - How are you? 879 00:31:00,133 --> 00:31:01,503 - How tall are your heels tonight? 880 00:31:01,533 --> 00:31:04,273 - Pretty tall. - You still look beautiful. 881 00:31:04,300 --> 00:31:06,100 - Storm, no. - Oh, hi, I know. 882 00:31:06,133 --> 00:31:08,133 - So many memories here. - Okay, so anyway... 883 00:31:08,166 --> 00:31:10,726 - So many memories here, right. - So many memories. 884 00:31:10,767 --> 00:31:13,397 - You're looking very fab. - Oh, you too. 885 00:31:13,433 --> 00:31:14,733 Muah. - Hey, ladies. 886 00:31:14,767 --> 00:31:16,427 All: Hi! - How you doing? Muah. 887 00:31:16,467 --> 00:31:19,127 - Hi. Who's this cutie? - That's Storm. 888 00:31:19,166 --> 00:31:20,696 - Good to see you. Great to see you. 889 00:31:20,734 --> 00:31:22,404 - How are you? So nice to meet you. 890 00:31:22,433 --> 00:31:23,676 - I know, finally. I've heard so many 891 00:31:23,700 --> 00:31:25,500 great things about you. - You too. 892 00:31:25,533 --> 00:31:26,633 Nice to meet you. 893 00:31:26,667 --> 00:31:28,267 - Yeah, thanks for having us over. 894 00:31:28,300 --> 00:31:30,430 - Okay, Storm is now eating pancakes. 895 00:31:30,467 --> 00:31:33,497 - And we've got dog saliva on the pancakes. 896 00:31:33,533 --> 00:31:35,533 - You don't have any fans or anything here, do you? 897 00:31:35,567 --> 00:31:38,427 - Oh, my God. - And you had to invite us 898 00:31:38,467 --> 00:31:40,467 on the one night that it's, like, a desert. 899 00:31:40,500 --> 00:31:42,576 - What do think, there's gonna be an ice machine outside? 900 00:31:42,600 --> 00:31:44,500 Do you need a luge? - I was hoping. 901 00:31:44,533 --> 00:31:46,603 - [scoffs] - Dorit has made 902 00:31:46,633 --> 00:31:48,673 every complaint you possibly can. 903 00:31:48,700 --> 00:31:50,530 I'm like, "can we stop talking about it?" 904 00:31:50,567 --> 00:31:56,727 ♪ ♪ 905 00:31:56,767 --> 00:31:58,697 - Oh, this is weird. - I know. 906 00:31:58,734 --> 00:32:01,004 - My assistant designers and my... oh! 907 00:32:01,033 --> 00:32:03,503 - Gorgeous. - You have no idea. 908 00:32:03,533 --> 00:32:05,303 - What? - I have no power. 909 00:32:05,333 --> 00:32:06,643 There's no power in my house. - I thought maybe it was 910 00:32:06,667 --> 00:32:08,576 a surprise birthday for me or something, darling, 911 00:32:08,600 --> 00:32:09,710 'cause it was all dark. - No, no, really, we're... 912 00:32:09,734 --> 00:32:11,274 - Here's a candle for you. Perfect. 913 00:32:11,300 --> 00:32:12,700 - Thank you. Oh, my God, thank you. 914 00:32:12,734 --> 00:32:14,434 - Hey. - Hi, good to see you. 915 00:32:14,467 --> 00:32:15,997 Is he here? - My boyfriend. 916 00:32:16,033 --> 00:32:17,576 He's coming tonight? - He's coming after work. 917 00:32:17,600 --> 00:32:19,370 - Who? - My boyfriend. 918 00:32:19,400 --> 00:32:20,643 - He's coming tonight? - Yeah, he's gonna stop in. 919 00:32:20,667 --> 00:32:22,297 - Is he coming? - Oh, cool. 920 00:32:22,333 --> 00:32:24,503 - Yeah, he's gonna come. He's working a lot. 921 00:32:24,533 --> 00:32:26,303 - But he's coming tonight? - Mm-hmm. 922 00:32:26,333 --> 00:32:28,233 I'm not going to interview him. - Please don't. 923 00:32:28,266 --> 00:32:30,296 I just want to... - I know sh... we start asking, 924 00:32:30,333 --> 00:32:31,609 and she's like, "Actually..." - Please don't. 925 00:32:31,633 --> 00:32:33,533 I met David, my boyfriend, about a year ago 926 00:32:33,567 --> 00:32:35,167 at a Halloween party. 927 00:32:35,200 --> 00:32:37,000 Just kind of narrowed in on me. 928 00:32:37,033 --> 00:32:39,033 Said, "I wanna get to know you." 929 00:32:39,066 --> 00:32:40,726 So I found it really hot, 930 00:32:40,767 --> 00:32:43,267 and I was like, "Okay, I'm interested." 931 00:32:43,300 --> 00:32:46,030 - I'm excited to see him. - Oh, thank you. 932 00:32:46,066 --> 00:32:47,396 He's a nice guy. 933 00:32:47,433 --> 00:32:49,473 - I'm just trying to light a candle. 934 00:32:49,500 --> 00:32:52,230 I mean, I need all the light I can get. 935 00:32:52,266 --> 00:32:54,366 ♪ ♪ 936 00:32:54,400 --> 00:32:55,609 Oh, my God, I'm burning my finger. 937 00:32:55,633 --> 00:32:58,473 - Hi, honey. - [sighs] Love beans. 938 00:32:58,500 --> 00:33:00,042 - What's going on here? - We have no power. 939 00:33:00,066 --> 00:33:01,596 - Jennifer has all her lights on. 940 00:33:01,633 --> 00:33:03,573 Have you called the DWP? - Yes, they did. 941 00:33:03,600 --> 00:33:05,470 They're supposed to be on it. 942 00:33:05,500 --> 00:33:07,209 - Will you give me another one of these beers? 943 00:33:07,233 --> 00:33:09,333 - Hi, Dorit. - It's definitely my husband, 944 00:33:09,367 --> 00:33:11,197 Hello, Mauricio. - How are you doing? 945 00:33:11,233 --> 00:33:12,603 - Oh. - Nice to see you. 946 00:33:12,633 --> 00:33:13,743 - Ah, did you get that? - He used the one kiss 947 00:33:13,767 --> 00:33:15,597 versus two. 948 00:33:15,633 --> 00:33:17,476 - I'll give here two kisses. - Mauricio, this is Teddi. 949 00:33:17,500 --> 00:33:19,009 - Teddi, nice to meet you. - Hi, Teddi, how do you do? 950 00:33:19,033 --> 00:33:20,543 Very nice to meet you. How's everything? 951 00:33:20,567 --> 00:33:22,042 - Everything's great. Thanks for having me. 952 00:33:22,066 --> 00:33:23,242 - Welcome to our house. I just met Edwin. 953 00:33:23,266 --> 00:33:24,426 - Oh, you did? - I did. 954 00:33:24,467 --> 00:33:25,609 - Did you speak in Spanish or English? 955 00:33:25,633 --> 00:33:27,033 - English. 956 00:33:27,066 --> 00:33:28,426 I don't know if she's called DWP, 957 00:33:28,467 --> 00:33:29,976 but I'm gonna find out what's going on. 958 00:33:30,000 --> 00:33:31,770 - Okay, Mauricio. - I'll be right back. 959 00:33:32,000 --> 00:33:34,770 [electronic music] 960 00:33:35,000 --> 00:33:37,230 ♪ ♪ 961 00:33:37,266 --> 00:33:38,543 - Good evening. Thank very much for joining. 962 00:33:38,567 --> 00:33:40,367 Here is our menu. Happily recommend 963 00:33:40,400 --> 00:33:41,770 the drinks on the left-hand side. 964 00:33:42,000 --> 00:33:43,630 - Can I get, like, a coke, please? 965 00:33:43,667 --> 00:33:45,227 - A coke? Yes. - Thank you. 966 00:33:45,266 --> 00:33:46,476 - And do you have a glass of rosé? 967 00:33:46,500 --> 00:33:47,770 - Of rosé? - Do you have, like, 968 00:33:48,000 --> 00:33:49,242 a Whispering Angel? - Whispering Angel? 969 00:33:49,266 --> 00:33:50,496 Yes, we do. - Thumbs up. 970 00:33:50,533 --> 00:33:53,233 Both: Hi. - I can't believe you guys 971 00:33:53,266 --> 00:33:54,626 are still standing after this day. 972 00:33:54,667 --> 00:33:56,367 - I'm not. - Erika, they barely are. 973 00:33:56,400 --> 00:33:59,230 Trust me. [both laugh] 974 00:33:59,266 --> 00:34:01,396 - You look so good. - You look so pretty. 975 00:34:01,433 --> 00:34:03,673 - Thank you. I had a nice day with your mom. 976 00:34:03,700 --> 00:34:05,400 We had fun. - Where'd you guys end up? 977 00:34:05,433 --> 00:34:06,733 Do you like my set makeup? 978 00:34:06,767 --> 00:34:08,467 - Yes, I do, as a matter of fact. 979 00:34:08,500 --> 00:34:09,710 I don't think you should take it off. 980 00:34:09,734 --> 00:34:11,534 - Whispering Angel. - Yes, please. 981 00:34:11,567 --> 00:34:13,443 - Ooh, Whispering Angel. - I just ordered it right up. 982 00:34:13,467 --> 00:34:15,397 Would you like some? - Would you like a glass? 983 00:34:15,433 --> 00:34:17,473 - No, I'm good. So, shooting for "Vogue," 984 00:34:17,500 --> 00:34:19,530 how did it feel? - We were just, like, 985 00:34:19,567 --> 00:34:21,297 kind of freaking out the whole time. 986 00:34:21,333 --> 00:34:23,276 - Every time I kept seeing myself on the monitor... 987 00:34:23,300 --> 00:34:25,276 - Yeah, that's what I'm saying. - I was like, "This isn't me," 988 00:34:25,300 --> 00:34:27,630 but, like, it was such a dream. 989 00:34:27,667 --> 00:34:30,027 - Well, your mother and I had very traditional 990 00:34:30,066 --> 00:34:31,396 Japanese delicacies. 991 00:34:31,433 --> 00:34:33,103 We both ate out of our comfort zone. 992 00:34:33,133 --> 00:34:35,373 - Big. - We ate eel and uni 993 00:34:35,400 --> 00:34:37,070 and hairy crabs. - I don't understand... 994 00:34:37,100 --> 00:34:40,330 - Hairy crabs. - It was brave of us, I think. 995 00:34:40,367 --> 00:34:42,076 - That's cool. I wish I had that experience. 996 00:34:42,100 --> 00:34:43,643 - It was interesting. - Actually, after watching 997 00:34:43,667 --> 00:34:45,297 that girl's YouTube channel, 998 00:34:45,333 --> 00:34:46,643 of her just, like, stuffing her face with food, 999 00:34:46,667 --> 00:34:48,443 - She's, like... this girl is so entertaining. 1000 00:34:48,467 --> 00:34:51,567 But just watching her eat... - She eats on camera 1001 00:34:51,600 --> 00:34:53,670 and people follow her? - It's so good. 1002 00:34:53,700 --> 00:34:55,730 Oh, I just watch it for hours. 1003 00:34:55,767 --> 00:34:57,397 Both: Why? - [laughs] 1004 00:34:57,433 --> 00:34:59,073 It's so good. - I'm so... I'm confused. 1005 00:34:59,100 --> 00:35:00,576 - I'm really intrigued. - Wait, I just, like... 1006 00:35:00,600 --> 00:35:02,030 I think I need to show you. 1007 00:35:02,066 --> 00:35:03,396 - Show. - But why? 1008 00:35:03,433 --> 00:35:04,710 - I don't know. - I've never seen 1009 00:35:04,734 --> 00:35:06,309 a box of pizza that big. - Oh, just wait. 1010 00:35:06,333 --> 00:35:07,376 - There's three different pizzas in there. 1011 00:35:07,400 --> 00:35:08,730 - How many? - Three. 1012 00:35:08,767 --> 00:35:10,309 - Wait, this is her trying... - She doesn't eat 1013 00:35:10,333 --> 00:35:11,710 all the pizza, does she? - Oh, yeah. 1014 00:35:11,734 --> 00:35:13,774 - [chewing] 1015 00:35:14,000 --> 00:35:15,430 Wow. 1016 00:35:15,467 --> 00:35:17,027 [quirky music] 1017 00:35:17,066 --> 00:35:18,396 It's so different. 1018 00:35:18,433 --> 00:35:19,703 - I don't understand 1019 00:35:19,734 --> 00:35:21,574 what this generation finds interesting 1020 00:35:21,600 --> 00:35:24,030 about watching people eat obsessively. 1021 00:35:24,066 --> 00:35:25,543 I don't know. I don't... maybe I'm just, 1022 00:35:25,567 --> 00:35:28,567 like... old? 1023 00:35:28,600 --> 00:35:30,600 It's interesting that people are fascinated 1024 00:35:30,633 --> 00:35:32,773 by watching other people... - Other people eat. 1025 00:35:33,000 --> 00:35:35,130 - Like, eat, and stuff because it's something that 1026 00:35:35,166 --> 00:35:36,666 I would have... - I feel as though 1027 00:35:36,700 --> 00:35:38,600 it's more of a, like... I like watching her 1028 00:35:38,633 --> 00:35:40,573 because she doesn't care. - What? 1029 00:35:40,600 --> 00:35:42,530 I would say there's so much shame 1030 00:35:42,567 --> 00:35:44,497 around food in our country. 1031 00:35:44,533 --> 00:35:47,103 I've been accused of having food issues for years. 1032 00:35:47,133 --> 00:35:49,033 It's weird, you guys. 1033 00:35:49,066 --> 00:35:51,166 I've been really careful as they've grown up 1034 00:35:51,200 --> 00:35:53,070 to not use the word diet, 1035 00:35:53,100 --> 00:35:56,070 to not make food weird. 1036 00:35:56,100 --> 00:35:57,770 That's what I've tried to do. 1037 00:35:58,000 --> 00:35:59,509 - Don't you watch porn instead of people eating? 1038 00:35:59,533 --> 00:36:01,073 I'm blown away. 1039 00:36:01,100 --> 00:36:02,543 - Maybe I don't wanna know about that yet. 1040 00:36:02,567 --> 00:36:04,397 Maybe I'd just rather not know. [laughs] 1041 00:36:04,433 --> 00:36:07,503 - I know about you watching porn. 1042 00:36:07,533 --> 00:36:09,142 - I'm not gonna lie, but, like, your sex book, 1043 00:36:09,166 --> 00:36:11,566 like taught me... - Oh, my God. 1044 00:36:11,600 --> 00:36:13,570 [playful music] 1045 00:36:13,600 --> 00:36:15,770 What? - It just teaches you. 1046 00:36:16,000 --> 00:36:17,509 - I knew this was gonna happen. - I don't do that. 1047 00:36:17,533 --> 00:36:18,733 - I don't do that. - I knew. 1048 00:36:18,767 --> 00:36:20,497 I never thought in a million years 1049 00:36:20,533 --> 00:36:22,433 that my own children would read the book. 1050 00:36:22,467 --> 00:36:24,167 - And I was, like, 12 when I saw this. 1051 00:36:24,200 --> 00:36:25,710 It literally teaches you how to give head. 1052 00:36:25,734 --> 00:36:28,634 - [sighs] - Very precisely. 1053 00:36:28,667 --> 00:36:32,427 - I have not read Lisa Rinna's blow-job technique book, 1054 00:36:32,467 --> 00:36:34,397 but I don't fault her. 1055 00:36:34,433 --> 00:36:36,033 It's okay. It's human sexuality. 1056 00:36:36,066 --> 00:36:37,596 We're not in the Stone Age. 1057 00:36:37,633 --> 00:36:39,509 - If you're gonna learn, you better learn it right. 1058 00:36:39,533 --> 00:36:42,003 - I don't know if I wanted to 1059 00:36:42,033 --> 00:36:43,433 learn it from you because now... 1060 00:36:43,467 --> 00:36:45,767 [laughs] 1061 00:36:46,000 --> 00:36:47,530 - They learned how to give a blow job 1062 00:36:47,567 --> 00:36:48,710 from this book right here. [beeps] 1063 00:36:48,734 --> 00:36:50,534 "By using the seal in the ring, 1064 00:36:50,567 --> 00:36:52,627 "you can create a deep throat sensation 1065 00:36:52,667 --> 00:36:54,597 without taking the entire penis..." 1066 00:36:54,633 --> 00:36:56,573 [laughs] [beeps] 1067 00:36:56,600 --> 00:36:58,700 "This move also prevents gagging." 1068 00:36:58,734 --> 00:37:00,174 [laughs] [beeps] 1069 00:37:00,200 --> 00:37:02,400 How could I have put this in a book? 1070 00:37:02,433 --> 00:37:04,073 [laughing] Oh, my God. 1071 00:37:04,100 --> 00:37:05,710 - No, I do a lot of sh..., but I've never written 1072 00:37:05,734 --> 00:37:07,504 about giving a blow job. - Yet. 1073 00:37:07,533 --> 00:37:09,203 - Remember that. - I don't do that. 1074 00:37:09,233 --> 00:37:11,033 - Yes, that's right. You don't. 1075 00:37:11,066 --> 00:37:13,496 Am I a perfect mother? No. 1076 00:37:13,533 --> 00:37:16,603 Do I worry that I haven't given them enough? 1077 00:37:16,633 --> 00:37:18,703 Of course I do. I mean, our job as parents 1078 00:37:18,734 --> 00:37:20,604 is to give our kids the tools 1079 00:37:20,633 --> 00:37:23,673 so they can go out in that world and conquer it. 1080 00:37:23,700 --> 00:37:26,230 You just don't think you're actually gonna give them this. 1081 00:37:26,266 --> 00:37:28,096 ♪ ♪ 1082 00:37:28,133 --> 00:37:29,473 [laughs] 1083 00:37:29,500 --> 00:37:31,130 - Here's to you. - Thank you. 1084 00:37:31,166 --> 00:37:32,576 - You've had a lot of cheersing to that. 1085 00:37:32,600 --> 00:37:34,030 - Cheers with my straw. 1086 00:37:34,066 --> 00:37:36,066 - Whatever. It's all good. 1087 00:37:36,100 --> 00:37:37,530 - Coming up... 1088 00:37:37,567 --> 00:37:40,197 Camille, you're a stupid (BLEEP)! 1089 00:37:45,333 --> 00:37:46,333 [upbeat music] 1090 00:37:48,066 --> 00:37:50,626 ♪ ♪ 1091 00:37:50,667 --> 00:37:52,997 - All right, I'm working on the power situation. 1092 00:37:53,033 --> 00:37:54,733 - Are you sure you paid the bill? 1093 00:37:54,767 --> 00:37:56,567 - [laughs] - Hey, Glenn is making 1094 00:37:56,600 --> 00:37:58,600 an announcement. - So we are starting 1095 00:37:58,633 --> 00:38:00,133 with a Chilean sea bass, 1096 00:38:00,166 --> 00:38:03,096 followed by maybe ice cream sandwiches. 1097 00:38:03,133 --> 00:38:05,273 - May... oh, that's not happening. 1098 00:38:05,300 --> 00:38:06,820 - Hilarious. - Can I get another drink? 1099 00:38:07,000 --> 00:38:08,630 - I might have one as well, please. 1100 00:38:08,667 --> 00:38:11,297 Um, Kyle, how do you say your husband's name? 1101 00:38:11,333 --> 00:38:13,033 - Mauricio. - Thank you. 1102 00:38:13,066 --> 00:38:14,996 No, she says it wrong. So she just said to me... 1103 00:38:15,033 --> 00:38:17,133 - [laughs] - "Dorit, it's Muh-ricio." 1104 00:38:17,166 --> 00:38:19,596 - By the way, you can say it in 100 different ways. 1105 00:38:19,633 --> 00:38:21,603 - Excuse me. Excuse me. 1106 00:38:21,633 --> 00:38:23,233 - But Ken calls Lisa "Lee-zer." 1107 00:38:23,266 --> 00:38:25,196 When you let down your guard, you say "Lee-zer." 1108 00:38:25,233 --> 00:38:27,003 - But when he lets down his trousers, 1109 00:38:27,033 --> 00:38:30,603 he says "darling." [laughter] 1110 00:38:30,633 --> 00:38:33,073 - I feel like a girl who went to the prom. 1111 00:38:33,100 --> 00:38:35,000 - Hello! - Hi. 1112 00:38:35,033 --> 00:38:36,133 - Hey, there. How are you? 1113 00:38:36,166 --> 00:38:37,696 - Kyle. - Nice to see you. 1114 00:38:37,734 --> 00:38:39,343 - Nice to see you. - Sorry there's no power here. 1115 00:38:39,367 --> 00:38:41,197 - Oh, that's all right. How are you? 1116 00:38:41,233 --> 00:38:43,073 - So handsome. - Mm-hmm. 1117 00:38:43,100 --> 00:38:44,743 - Really so handsome. - She said you were an upgrade. 1118 00:38:44,767 --> 00:38:46,309 - Could be totally inappropriate right now, 1119 00:38:46,333 --> 00:38:48,003 but I won't 'cause you're my friend. 1120 00:38:48,033 --> 00:38:49,276 - Yes, please do. - You look great together. 1121 00:38:49,300 --> 00:38:50,576 - Thank you. - I've known Camille 1122 00:38:50,600 --> 00:38:52,170 a long time, 1123 00:38:52,200 --> 00:38:54,000 and it's been a tough journey for her. 1124 00:38:54,033 --> 00:38:55,733 Cancer, divorce... 1125 00:38:55,767 --> 00:38:57,297 [cheers and applause] 1126 00:38:57,333 --> 00:38:59,073 I'm really, really happy 1127 00:38:59,100 --> 00:39:01,670 she's got her new man by her side. 1128 00:39:01,700 --> 00:39:04,070 - Do you need a bump for this? - No, I do need a button... 1129 00:39:04,100 --> 00:39:06,730 - Okay, am I gonna be right in the middle of a load of PDA? 1130 00:39:06,767 --> 00:39:08,997 - We'll restrain ourselves. We'll restrain ourselves. 1131 00:39:09,033 --> 00:39:11,773 - He's very handsome. - Shy, but handsome. 1132 00:39:12,000 --> 00:39:13,700 - I'm so damn hot. - Have another drink. 1133 00:39:13,734 --> 00:39:16,404 - Thank you, Ken, for putting your two cents in. 1134 00:39:16,433 --> 00:39:18,733 Always trying to get me as drunk as I possibly can. 1135 00:39:18,767 --> 00:39:21,697 - I got you a drink. - There's Dorit on her own, 1136 00:39:21,734 --> 00:39:24,134 and then there's Dorit with a couple shots of tequila in her. 1137 00:39:24,166 --> 00:39:26,996 It's like Dorit's talkative evil twin. 1138 00:39:27,033 --> 00:39:29,103 She's not a pain in the ass at all. 1139 00:39:29,133 --> 00:39:31,233 Very low maintenance, by the way. 1140 00:39:31,266 --> 00:39:34,666 - How, sh... y of you, my best friend Kyle Richards... 1141 00:39:34,700 --> 00:39:36,400 - Excuse me? - Umansky. 1142 00:39:36,433 --> 00:39:38,673 [laughter] 1143 00:39:38,700 --> 00:39:41,230 - Oh, she forgot you were here. Sorry. 1144 00:39:41,266 --> 00:39:43,026 - I love Lisa, but I think she's jealous 1145 00:39:43,066 --> 00:39:44,726 that Dorit and I have a connection. 1146 00:39:44,767 --> 00:39:46,397 She's pink with envy right now. 1147 00:39:46,433 --> 00:39:48,333 - The one person in this world 1148 00:39:48,367 --> 00:39:50,397 that is not afraid of Lisa is me. 1149 00:39:50,433 --> 00:39:53,373 - Lisa, she's the one person who's not afraid of you. 1150 00:39:53,400 --> 00:39:55,400 - [laughs] - She's not afraid of you. 1151 00:39:55,433 --> 00:39:56,733 - Who's afraid of me? 1152 00:39:56,767 --> 00:39:58,167 - Everybody. - I don't know. 1153 00:39:58,200 --> 00:39:59,730 - Lisa's afraid of you. - [laughs] 1154 00:39:59,767 --> 00:40:01,197 - Lisa's afraid of me? - Yeah. 1155 00:40:01,233 --> 00:40:03,133 - When I've seen you, like, at your worst... 1156 00:40:03,166 --> 00:40:05,296 - Oh. - My knees have been shaking. 1157 00:40:05,333 --> 00:40:07,703 - I think we've all seen each other at your worst at times. 1158 00:40:07,734 --> 00:40:10,104 - You're such a (BLEEP) liar, Camille. 1159 00:40:10,133 --> 00:40:12,203 [dramatic music] 1160 00:40:12,233 --> 00:40:14,103 - I haven't seen you at your worst. 1161 00:40:14,133 --> 00:40:16,042 - Thank you, my love... - No, you don't want to either. 1162 00:40:16,066 --> 00:40:17,376 - I love you so much. - I absolutely haven't seen you 1163 00:40:17,400 --> 00:40:18,976 at your worst... - Back to being besties. 1164 00:40:19,000 --> 00:40:21,230 - But I haven't seen her at her worst ever. 1165 00:40:21,266 --> 00:40:23,396 - Give it time. - Bitch, let's go. 1166 00:40:23,433 --> 00:40:25,233 - You're frightening. What is happening? 1167 00:40:25,266 --> 00:40:26,766 I'm coming in late. - Okay. 1168 00:40:27,000 --> 00:40:28,730 I had the whole conversation with PK today. 1169 00:40:28,767 --> 00:40:32,097 We talked about what I've been talking to you girls about. 1170 00:40:32,133 --> 00:40:34,276 - About letting down your tro... - About having another baby. 1171 00:40:34,300 --> 00:40:35,670 - I'm just getting flashbacks. 1172 00:40:35,700 --> 00:40:37,330 - Do you wanna be pregnant, Camille? 1173 00:40:37,367 --> 00:40:39,267 - No, I can't. I don't have a uterus. 1174 00:40:39,300 --> 00:40:42,000 So that... I'm out. - You are out, for sure. 1175 00:40:42,033 --> 00:40:43,473 - We're trying to work some miracles. 1176 00:40:43,500 --> 00:40:46,230 - No matter how hard you try, it's not happening. 1177 00:40:46,266 --> 00:40:48,096 - I need to know something. Camille? 1178 00:40:48,133 --> 00:40:49,733 - Yes? - Wait, wait, wait, wait, wait. 1179 00:40:49,767 --> 00:40:51,476 Wait a second because I'm looking after your interest. 1180 00:40:51,500 --> 00:40:53,276 Can you just think about what you're going to ask him 1181 00:40:53,300 --> 00:40:54,976 before you say it? - I could never do that. 1182 00:40:55,000 --> 00:40:56,309 - Camille, would you be our godfather? 1183 00:40:56,333 --> 00:40:58,473 - I don't have a dick and testicles. 1184 00:40:58,500 --> 00:41:00,430 I think that'd be pretty hard. - That's trouble. 1185 00:41:00,467 --> 00:41:03,267 - I'm gonna come up with a whole new strap-on line 1186 00:41:03,300 --> 00:41:05,230 named the Camille. 1187 00:41:05,266 --> 00:41:07,426 - When Dorit starts talking crazy talk, 1188 00:41:07,467 --> 00:41:09,667 is when I just honestly "whoosh." 1189 00:41:09,700 --> 00:41:11,343 Sometimes she's a little bit of a show pony, 1190 00:41:11,367 --> 00:41:13,267 and sometimes it just doesn't play well. 1191 00:41:13,300 --> 00:41:14,670 - David, I'm so sorry. 1192 00:41:14,700 --> 00:41:16,730 - David's getting an initiation tonight. 1193 00:41:16,767 --> 00:41:20,027 Poor David, I feel bad. I'm gonna pass out. 1194 00:41:20,066 --> 00:41:24,126 - Camille, you're a stupid (BLEEP)! 1195 00:41:24,166 --> 00:41:27,096 - Camille... - Oh, boy. 1196 00:41:27,133 --> 00:41:28,209 - Oh, my God. - There we go again, 1197 00:41:28,233 --> 00:41:30,403 with the C word. 1198 00:41:30,433 --> 00:41:33,073 - God. 1199 00:41:33,100 --> 00:41:36,100 - Dorit, everyone's entitled to act stupid once in a while, 1200 00:41:36,133 --> 00:41:38,273 but you really abuse the privilege. 1201 00:41:38,300 --> 00:41:41,170 - I'm like, "Yes! Wait, what was the question?" 1202 00:41:41,200 --> 00:41:43,330 - Honestly, at this point, 1203 00:41:43,367 --> 00:41:45,697 I really don't give two sh... s about you. 1204 00:41:45,734 --> 00:41:48,304 - He's new to the group. He's not used to that kind of... 1205 00:41:48,333 --> 00:41:50,033 - Oh, her boyfriend. Oh, sorry. I'm sorry. 1206 00:41:50,066 --> 00:41:51,396 - His poor virgin ears. 1207 00:41:51,433 --> 00:41:53,533 - But I care about what David thinks. 1208 00:41:53,567 --> 00:41:56,267 Because if I'm associating with the rantings 1209 00:41:56,300 --> 00:42:00,100 of a crazed, drunk woman, it makes me look bad. 1210 00:42:00,133 --> 00:42:01,433 - Andele, andele. 1211 00:42:01,467 --> 00:42:04,167 - Dorit, Dorit, shhh. - I am making... 1212 00:42:04,200 --> 00:42:06,100 - Seriously. 1213 00:42:06,133 --> 00:42:08,033 - Lisa, do you have a rubber band? 1214 00:42:08,066 --> 00:42:12,166 - Go, go. [laughter] 1215 00:42:12,200 --> 00:42:15,130 - Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1216 00:42:15,166 --> 00:42:17,366 - What are you doing on me? - I'm doing Lisa Rinna. 1217 00:42:17,400 --> 00:42:19,330 - But daytime Lisa Rinna. - Yeah. 1218 00:42:19,367 --> 00:42:21,327 - I have quite a history with "Live." 1219 00:42:21,367 --> 00:42:24,197 Regis actually told me it was between me and Kelly. 1220 00:42:24,233 --> 00:42:26,473 He said, "Lisa, Lisa, I gotta tell you, 1221 00:42:26,500 --> 00:42:28,070 you came close!" 1222 00:42:28,100 --> 00:42:29,470 - Someone just dropped of this dog 1223 00:42:29,500 --> 00:42:31,076 'cause they found him running on the street. 1224 00:42:31,100 --> 00:42:33,100 - Hey. - Oh, I want this dog. 1225 00:42:33,133 --> 00:42:34,503 This looks like Ken. 1226 00:42:34,533 --> 00:42:36,533 - Mr. Girardi had a car accident. 1227 00:42:36,567 --> 00:42:39,267 It's the first time I've seen Tom not superhuman. 1228 00:42:39,300 --> 00:42:42,030 - Right. - And that kinda sucks. 1229 00:42:42,066 --> 00:42:43,366 - I'm sorry. 1230 00:42:43,400 --> 00:42:45,200 - What's going on, Kyle? 1231 00:42:45,233 --> 00:42:49,233 - It's not like it was before. You're not always invited now. 1232 00:42:49,266 --> 00:42:51,726 - I've been sitting here for over 30 minutes. 1233 00:42:51,767 --> 00:42:55,127 - I'm so, so, so sorry to keep you waiting. 1234 00:42:55,166 --> 00:42:57,142 - There's a little thing happening with Lisa Vanderpump 1235 00:42:57,166 --> 00:43:00,766 that I read in the news, a little lawsuit thing happening. 1236 00:43:01,000 --> 00:43:02,500 - The (BLEEP)? 1237 00:43:02,533 --> 00:43:04,273 - To learn more about the Housewives, 1238 00:43:04,300 --> 00:43:06,270 go to bravotv.com. 92746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.