Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:03,142
- Previously on "The Real
2
00:00:03,166 --> 00:00:05,343
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
3
00:00:05,367 --> 00:00:06,376
I think they could be
coming through here.
4
00:00:06,400 --> 00:00:07,400
- What are you doing?
5
00:00:07,433 --> 00:00:08,503
- I'm looking for the rat.
6
00:00:08,533 --> 00:00:10,103
- Thank God I'm moving.
7
00:00:10,133 --> 00:00:12,103
- The girls are now
both modeling
8
00:00:12,133 --> 00:00:15,233
with the most major
modeling agency in the world.
9
00:00:15,266 --> 00:00:18,066
What if Erica
came to Tokyo with us?
10
00:00:18,100 --> 00:00:19,400
- [bleep] yeah! [laughs]
11
00:00:19,433 --> 00:00:21,203
[dramatic music]
12
00:00:21,233 --> 00:00:23,233
- This construction
is ruining my life.
13
00:00:23,266 --> 00:00:25,326
[laughs] - It looks so bad.
14
00:00:25,367 --> 00:00:28,197
- Honey, hello!
- Oh, my God.
15
00:00:28,233 --> 00:00:29,603
I think I said
closed-toed shoes.
16
00:00:29,633 --> 00:00:31,173
- I know.
17
00:00:31,200 --> 00:00:33,030
- Lisa Rinna's one person
one minute
18
00:00:33,066 --> 00:00:34,476
and then she's another person
another minute
19
00:00:34,500 --> 00:00:36,600
with a "[bleep] you!"
20
00:00:36,633 --> 00:00:38,403
- Seeing you guys
at the horse show together,
21
00:00:38,433 --> 00:00:41,033
like, I'm shocked hearing this.
- You wait, babe.
22
00:00:41,500 --> 00:00:43,300
[upbeat music]
23
00:00:43,333 --> 00:00:45,133
- In this town,
fame and money come and go,
24
00:00:45,166 --> 00:00:47,266
but friends should not.
25
00:00:47,300 --> 00:00:49,000
♪ ♪
26
00:00:49,033 --> 00:00:50,373
- Some people call me cold.
27
00:00:50,400 --> 00:00:52,330
But that's not ice...
It's diamonds.
28
00:00:52,367 --> 00:00:55,297
♪ ♪
29
00:00:55,333 --> 00:00:57,273
- I believe in
excess of everything,
30
00:00:57,300 --> 00:00:58,530
except moderation.
31
00:00:58,567 --> 00:01:01,497
♪ ♪
32
00:01:01,533 --> 00:01:03,133
- Having the best
isn't important to me,
33
00:01:03,166 --> 00:01:05,196
but being my best is.
34
00:01:05,233 --> 00:01:07,403
♪ ♪
35
00:01:07,433 --> 00:01:11,103
- I don't have to buy it,
'cause I already own it.
36
00:01:11,133 --> 00:01:13,533
♪ ♪
37
00:01:13,567 --> 00:01:15,197
- The queen of diamonds
38
00:01:15,233 --> 00:01:16,633
always has an ace up her sleeve.
39
00:01:16,667 --> 00:01:19,467
♪ ♪
40
00:01:19,500 --> 00:01:23,530
- ♪ I went from rags to riches ♪
41
00:01:23,567 --> 00:01:27,397
♪ I went from rags to riches ♪
42
00:01:27,433 --> 00:01:30,073
- This is what
life is like for me.
43
00:01:30,100 --> 00:01:32,200
I have to fly by myself to Tokyo
44
00:01:32,233 --> 00:01:34,403
because my daughters
are flying in from Canada
45
00:01:34,433 --> 00:01:37,173
to do photo shoots,
store openings, et cetera.
46
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
This is gonna be
a crazy 72 hours.
47
00:01:39,233 --> 00:01:40,533
I am holding on for dear life.
48
00:01:40,567 --> 00:01:43,597
[pop music]
49
00:01:43,633 --> 00:01:46,333
♪ ♪
50
00:01:46,367 --> 00:01:49,197
- This is so effing cute...
- Yes.
51
00:01:49,233 --> 00:01:52,573
- For Tokyo. Super, super cute.
52
00:01:52,600 --> 00:01:54,430
- Amelia and Delilah...
- Right.
53
00:01:54,467 --> 00:01:57,367
- Are doing this
for a Japanese designer.
54
00:01:57,400 --> 00:01:59,430
I'm just going as
the teenage model wrangler.
55
00:01:59,467 --> 00:02:01,327
- Right.
And we're going as your...
56
00:02:01,367 --> 00:02:02,627
- Backup.
- Wranglers.
57
00:02:02,667 --> 00:02:04,367
[both laughing]
You're wrangling them,
58
00:02:04,400 --> 00:02:06,130
we're wrangling you.
Who's wrangling me?
59
00:02:06,166 --> 00:02:07,526
I don't know! - Right, right.
60
00:02:07,567 --> 00:02:10,467
- ♪ I went from rags to riches ♪
61
00:02:10,500 --> 00:02:13,270
♪ I went from rags to riches ♪
62
00:02:13,300 --> 00:02:15,230
- So I've got Teddi,
who you don't know,
63
00:02:15,266 --> 00:02:17,096
coming from lunch and Kyle...
64
00:02:17,133 --> 00:02:18,533
- Okay. Mm-hmm.
- Dorit.
65
00:02:18,567 --> 00:02:20,627
I don't think anybody's
going to eat that much.
66
00:02:20,667 --> 00:02:22,497
And don't do
what you did last year,
67
00:02:22,533 --> 00:02:25,673
which is jump on the table
and eat off everybody's plates.
68
00:02:25,700 --> 00:02:27,630
- [whines]
69
00:02:27,667 --> 00:02:31,297
- ♪ I went from rags to riches ♪
70
00:02:31,333 --> 00:02:34,133
♪ ♪
71
00:02:34,166 --> 00:02:37,096
[indistinct chatter]
72
00:02:38,400 --> 00:02:41,370
[electronic music]
73
00:02:41,400 --> 00:02:43,670
♪ ♪
74
00:02:43,700 --> 00:02:46,230
- Hi.
- Hi, Delilah!
75
00:02:46,266 --> 00:02:48,226
[indistinct shouting]
76
00:02:48,266 --> 00:02:49,696
Hi! Hi, you guys!
77
00:02:49,734 --> 00:02:52,304
♪ ♪
78
00:02:52,333 --> 00:02:53,433
- Hi.
79
00:02:53,467 --> 00:02:56,327
♪ ♪
80
00:02:56,367 --> 00:02:58,127
It's just surreal.
81
00:02:58,166 --> 00:03:01,196
I've never had this experience
in the airport, FYI.
82
00:03:01,233 --> 00:03:04,273
This is major.
- [squeals] Thank you!
83
00:03:04,300 --> 00:03:06,230
- I like your shoes.
- Juice?
84
00:03:06,266 --> 00:03:08,466
Ah! - It blows my mind
85
00:03:08,500 --> 00:03:11,130
to know that 18 months ago,
they worked at the deli
86
00:03:11,166 --> 00:03:12,396
making minimum wage...
87
00:03:12,433 --> 00:03:14,173
- Hi, can I take anything
for you guys?
88
00:03:14,200 --> 00:03:16,500
- Thank you very much.
- And now they're flying
89
00:03:16,533 --> 00:03:18,633
all over the world working.
90
00:03:18,667 --> 00:03:21,267
I often say, "God, I wonder
what Kris Jenner would do
91
00:03:21,300 --> 00:03:22,530
in this situation." [laughs]
92
00:03:22,567 --> 00:03:24,397
Hi. - Hi.
93
00:03:24,433 --> 00:03:26,273
- Hi, my love. It's hot here.
94
00:03:26,300 --> 00:03:28,530
- Oh, my God, that was
the longest flight of my life.
95
00:03:28,567 --> 00:03:30,197
Whew.
- I know. It's long, right?
96
00:03:30,233 --> 00:03:31,673
- I actually slept a lot.
- Did you?
97
00:03:31,700 --> 00:03:33,130
- Yeah.
- Good.
98
00:03:33,166 --> 00:03:34,566
- Okay, let's go, guys.
99
00:03:34,600 --> 00:03:37,570
[pop music]
100
00:03:37,600 --> 00:03:43,300
♪ ♪
101
00:03:43,333 --> 00:03:45,203
- Hi.
102
00:03:45,233 --> 00:03:47,733
Hi, little swans.
103
00:03:47,767 --> 00:03:50,667
What you looking at, swans?
104
00:03:50,700 --> 00:03:53,270
[knocks softly] [dogs barking]
105
00:03:53,300 --> 00:03:56,370
- Hey, hey. Hey, stop.
106
00:03:56,400 --> 00:03:58,170
- Oh, my God, there's a turtle.
107
00:03:58,200 --> 00:03:59,730
- Hello.
108
00:03:59,767 --> 00:04:01,467
- Hold on.
- What?
109
00:04:01,500 --> 00:04:03,370
- There's animals everywhere.
- [laughs]
110
00:04:03,400 --> 00:04:05,409
- I know, and there'll be some
more arriving in a minute.
111
00:04:05,433 --> 00:04:08,203
- [laughs] Yeah.
- But my two-legged ones.
112
00:04:08,233 --> 00:04:09,710
I can show you around
before the others get here.
113
00:04:09,734 --> 00:04:11,374
- Beautiful.
Yeah, I would love to see.
114
00:04:11,400 --> 00:04:13,200
♪ ♪
115
00:04:13,233 --> 00:04:15,376
One of the things I loved
about being at my dad's house
116
00:04:15,400 --> 00:04:17,430
was he had a football field area
117
00:04:17,467 --> 00:04:20,167
where we kind of always
played games as a family,
118
00:04:20,200 --> 00:04:22,300
but Lisa's house
is like a zoo castle.
119
00:04:22,333 --> 00:04:24,573
What's around the next corner?
Unicorns?
120
00:04:24,600 --> 00:04:27,700
They are so cute.
- Come on, Diamonds, Rosé.
121
00:04:27,734 --> 00:04:29,609
They're very shaggy right now.
- Hold on, what're their names?
122
00:04:29,633 --> 00:04:32,303
Hi!
- They're really a little wild.
123
00:04:32,333 --> 00:04:34,703
I mean, they're very friendly,
but they're a little wild
124
00:04:34,734 --> 00:04:36,676
because they literally run out.
- You're gonna nibble on me?
125
00:04:36,700 --> 00:04:38,700
Are you gonna nibble on me?
Oh, my gosh.
126
00:04:38,734 --> 00:04:41,234
Can I dork out and take
a picture of them for Slate?
127
00:04:41,266 --> 00:04:42,766
I honestly... - Yeah, of course.
128
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
You can bring her over.
- Well, she is 100%...
129
00:04:46,033 --> 00:04:47,733
- Mind the puff behind you.
130
00:04:48,000 --> 00:04:50,270
- Oh, sorry.
I have a... I'm not gonna lie,
131
00:04:50,300 --> 00:04:52,270
I have a little bit of envy
at this moment.
132
00:04:52,300 --> 00:04:53,743
- You do?
If you were gonna live here,
133
00:04:53,767 --> 00:04:55,643
you'd have to sleep with Ken.
- That would get awkward
134
00:04:55,667 --> 00:04:57,676
with our friendship, I think.
- No, he's probably love it.
135
00:04:57,700 --> 00:04:59,230
[both laugh]
136
00:04:59,266 --> 00:05:00,526
Come on, then. Let's go in.
137
00:05:00,567 --> 00:05:01,997
- I said I was envious
of the house,
138
00:05:02,033 --> 00:05:03,473
not that I wanna be
a sister wife.
139
00:05:03,500 --> 00:05:05,600
- Here's the closet.
- Wow.
140
00:05:05,633 --> 00:05:08,503
Yeah, no, this isn't really
how my closet is.
141
00:05:08,533 --> 00:05:10,603
My husband has the big closet.
- No.
142
00:05:10,633 --> 00:05:13,003
- Yeah, that was the deal
because I wanted the house.
143
00:05:13,033 --> 00:05:14,376
He's like, "'Cause it
doesn't have great closets."
144
00:05:14,400 --> 00:05:15,543
I'm like, "You can have
the big closet.
145
00:05:15,567 --> 00:05:17,007
I'll just have
the little small one."
146
00:05:17,033 --> 00:05:19,333
- You are so much sweeter
than I am.
147
00:05:19,367 --> 00:05:21,327
There would be no chance
in a million years
148
00:05:21,367 --> 00:05:23,327
of my husband having
a bigger closet.
149
00:05:23,367 --> 00:05:26,227
That would be grounds
for divorce.
150
00:05:26,266 --> 00:05:27,566
- Hi, guys.
151
00:05:27,600 --> 00:05:29,570
Be nice. [swans honking]
152
00:05:29,600 --> 00:05:31,670
[whimpers]
153
00:05:31,700 --> 00:05:33,730
Hello? - Who is it?
154
00:05:33,767 --> 00:05:35,027
Hello, Mrs. Richards. - Hello.
155
00:05:35,066 --> 00:05:36,666
- How are you?
- Lisa?
156
00:05:36,700 --> 00:05:38,570
- Hello!
- How are you?
157
00:05:38,600 --> 00:05:40,500
- Teddi.
- I'm a swan.
158
00:05:40,533 --> 00:05:42,003
Come on, let's go outside,
shall we?
159
00:05:42,033 --> 00:05:43,603
- Okay.
- I'll sit here.
160
00:05:43,633 --> 00:05:44,643
- They told me to sit there.
- I don't need the view.
161
00:05:44,667 --> 00:05:46,327
Ah, thanks, honey.
162
00:05:46,367 --> 00:05:47,743
- I feel like
I always choose this seat,
163
00:05:47,767 --> 00:05:49,367
so I feel like I can't
sit anywhere else.
164
00:05:49,400 --> 00:05:50,710
- Selfish.
- [gasps] I'm so selfish.
165
00:05:50,734 --> 00:05:52,434
- Would you like water or rosé?
166
00:05:52,467 --> 00:05:53,743
- I would like both, please.
- Both, please.
167
00:05:53,767 --> 00:05:55,527
Kyle, how was your vacation?
168
00:05:55,567 --> 00:05:57,367
- Croatia was gorgeous,
169
00:05:57,400 --> 00:05:58,630
then we were in Mykonos,
170
00:05:58,667 --> 00:06:00,367
and then we were
in the South of France.
171
00:06:00,400 --> 00:06:02,700
It was beautiful.
Croatia was an amazing luxury.
172
00:06:02,734 --> 00:06:05,004
Whoo! The water,
173
00:06:05,033 --> 00:06:06,633
the rock formation, the food.
174
00:06:06,667 --> 00:06:08,767
It was just different
than any place I've ever been.
175
00:06:09,000 --> 00:06:10,309
So I came home
and I was thinking that
176
00:06:10,333 --> 00:06:11,710
my floors would
be done at my house...
177
00:06:11,734 --> 00:06:13,634
- Floors where?
- All of the floors.
178
00:06:13,667 --> 00:06:15,009
- Oh, your whole house.
- Everything.
179
00:06:15,033 --> 00:06:17,003
I had the genius idea
180
00:06:17,033 --> 00:06:20,533
of having our floors ripped up
while we were in Croatia...
181
00:06:20,567 --> 00:06:22,567
[upbeat music]
182
00:06:22,600 --> 00:06:24,000
That way,
by the time we came home,
183
00:06:24,033 --> 00:06:26,303
they would all be done.
184
00:06:26,333 --> 00:06:28,003
[laughs]
Yeah, that did not happen.
185
00:06:28,033 --> 00:06:29,503
We're pushing out my bedroom.
186
00:06:29,533 --> 00:06:31,303
It's gonna be open
with a balcony going out.
187
00:06:31,333 --> 00:06:33,009
The pool is not even gonna be
in the same place.
188
00:06:33,033 --> 00:06:34,403
- [gasps]
- Oh, really?
189
00:06:34,433 --> 00:06:35,793
- All that's changing, yeah.
- Wow.
190
00:06:36,000 --> 00:06:37,543
So I was thinking
you guys could all come over
191
00:06:37,567 --> 00:06:39,276
and we could just,
like, have fun, have drinks,
192
00:06:39,300 --> 00:06:40,509
and then
I probably won't be able
193
00:06:40,533 --> 00:06:42,033
to have friends over
for a long time.
194
00:06:42,066 --> 00:06:43,476
I think I'm gonna invite
all the husbands too.
195
00:06:43,500 --> 00:06:45,770
PK gonna be in town?
- Yes, actually.
196
00:06:46,000 --> 00:06:47,343
- Okay, and I have not
met your husband.
197
00:06:47,367 --> 00:06:49,527
I wanna meet him.
- Edwin gets along
198
00:06:49,567 --> 00:06:51,042
with everybody.
- No, but... so does my husband.
199
00:06:51,066 --> 00:06:53,126
- Everybody.
- So Lisa Rinna and Erika
200
00:06:53,166 --> 00:06:55,696
are in Hong Kong?
- No, they're in Tokyo.
201
00:06:55,734 --> 00:06:57,134
- Ugh.
202
00:06:57,166 --> 00:06:59,596
[all laugh]
203
00:06:59,633 --> 00:07:01,733
Okay, Tokyo. I don't know
what I was thinking.
204
00:07:01,767 --> 00:07:04,027
Obviously, it was post
traumatic stress disorder
205
00:07:04,066 --> 00:07:05,496
from Hong Kong, honestly.
206
00:07:05,533 --> 00:07:07,433
- Were people doing coke
in your bathroom?
207
00:07:07,467 --> 00:07:10,067
- Oh, come on.
208
00:07:10,100 --> 00:07:12,470
- I'm sorry.
I have to be honest about it.
209
00:07:12,500 --> 00:07:14,770
- Come on!
210
00:07:15,000 --> 00:07:16,576
- You know Teddi.
Do you know Teddi, Rocio?
211
00:07:16,600 --> 00:07:18,130
- Hi, how are you?
- Hi, Rocio.
212
00:07:18,166 --> 00:07:20,366
- Hi, how are you?
- Lisa, you promised me
213
00:07:20,400 --> 00:07:22,476
crispy rice and spicy tuna.
- I thought that too, darling.
214
00:07:22,500 --> 00:07:25,470
I have got everything.
- Her restaurant makes
215
00:07:25,500 --> 00:07:27,100
the best crispy rice
and spicy tuna.
216
00:07:27,133 --> 00:07:28,710
- You know what, you are
such a supportive friend.
217
00:07:28,734 --> 00:07:30,574
Everything I do.
I think I like her
218
00:07:30,600 --> 00:07:32,470
more than you.
- You have a lash or mascara
219
00:07:32,500 --> 00:07:34,042
on the right side of your nose.
- Do you have a mirror?
220
00:07:34,066 --> 00:07:35,743
- Yeah, but the other side.
Okay, yeah, you need it.
221
00:07:35,767 --> 00:07:37,509
- I'm on both sides.
How can it be the other side?
222
00:07:37,533 --> 00:07:39,473
- It's better now.
You got it off.
223
00:07:39,500 --> 00:07:41,009
- Thank you, my love, but...
- No, there was a black streak.
224
00:07:41,033 --> 00:07:43,003
- Kyle, you're vision is insane.
225
00:07:43,033 --> 00:07:44,703
I can barely see it
and I'm, like, here.
226
00:07:44,734 --> 00:07:46,343
- No, 'cause you already
wiped part of it off.
227
00:07:46,367 --> 00:07:48,467
Next time I'm gonna leave it.
- No.
228
00:07:48,500 --> 00:07:51,330
Wow, you came back
from vacation a bit mean.
229
00:07:51,367 --> 00:07:52,997
- [laughs]
- Trust me,
230
00:07:53,033 --> 00:07:54,133
if Kyle wants to be mean,
231
00:07:54,166 --> 00:07:55,596
you will know it, right.
- Really?
232
00:07:55,633 --> 00:07:57,142
- Well, at least it's
on the table and out
233
00:07:57,166 --> 00:07:59,526
instead of being sneaky.
- Oh, ple... oh, please!
234
00:07:59,567 --> 00:08:01,327
- Hold on, what is this?
235
00:08:01,367 --> 00:08:03,067
- Excuse me?
No, I'm saying you're...
236
00:08:03,100 --> 00:08:04,600
- Oh, do you see her?
She can say it,
237
00:08:04,633 --> 00:08:06,433
but you can't say it to her.
With Lisa and I,
238
00:08:06,467 --> 00:08:08,597
maybe, you know,
we're too much alike sometimes.
239
00:08:08,633 --> 00:08:10,403
She'll tease me
like I tease her,
240
00:08:10,433 --> 00:08:14,633
but I'm only difficult
if you (BLEEP) with me.
241
00:08:14,667 --> 00:08:16,727
- She holds me
to a higher standard.
242
00:08:17,000 --> 00:08:18,770
With Rinna, she can say...
- No, I...
243
00:08:19,000 --> 00:08:20,530
- No, this is true.
- Are you close
244
00:08:20,567 --> 00:08:22,427
with Lisa Rinna?
- We're friends,
245
00:08:22,467 --> 00:08:24,567
but we're not...
I'm not super close with her.
246
00:08:24,600 --> 00:08:26,170
- Do you think
that she knows that
247
00:08:26,200 --> 00:08:28,530
a lot of the conversations
revolve around her?
248
00:08:28,567 --> 00:08:30,167
- Oh, I'm sure she suspects it.
249
00:08:30,200 --> 00:08:31,509
What she's done.
- She was the catalyst
250
00:08:31,533 --> 00:08:33,103
in a lot of the, um... - Yeah.
251
00:08:33,133 --> 00:08:34,676
- Hold on,
you didn't tell me about that.
252
00:08:34,700 --> 00:08:36,509
- She knows who she is
and she knows what she's done.
253
00:08:36,533 --> 00:08:38,403
- At this point,
254
00:08:38,433 --> 00:08:41,533
I'm realizing that every time
I have hung out with Dorit,
255
00:08:41,567 --> 00:08:43,367
she has talked poorly
about Lisa Rinna.
256
00:08:43,400 --> 00:08:45,030
- Listen,
I have my own therapist.
257
00:08:45,066 --> 00:08:46,696
- It's clearly not working,
Lisa.
258
00:08:46,734 --> 00:08:49,204
- Guys, come on.
- It's accountability 101.
259
00:08:49,233 --> 00:08:51,403
We have 40 minutes on this ride.
260
00:08:51,433 --> 00:08:53,376
- I think Lisa Rinna, you might
need a little more time.
261
00:08:53,400 --> 00:08:55,630
Lisa Rinna is schizophrenic.
262
00:08:55,667 --> 00:08:58,027
- It appears
there's two sides to Dorit.
263
00:08:58,066 --> 00:09:00,026
The fun girl that
I can have a laugh with,
264
00:09:00,066 --> 00:09:01,466
and the trash talker.
265
00:09:01,500 --> 00:09:03,070
- If you're joining
this group...
266
00:09:03,100 --> 00:09:04,530
- You need to be educated.
267
00:09:04,567 --> 00:09:06,527
- But, yeah, no,
everybody's been nice.
268
00:09:06,567 --> 00:09:08,097
- Well, isn't that boring.
- Yeah.
269
00:09:08,133 --> 00:09:11,103
[all laughing]
- Well, I'm sure one of you
270
00:09:11,133 --> 00:09:13,633
will turn on me soon enough.
- No.
271
00:09:13,667 --> 00:09:15,127
[soft dramatic music]
272
00:09:15,166 --> 00:09:17,196
- Ah, goodness gracious.
273
00:09:17,233 --> 00:09:19,003
- Coming up...
- So there they are.
274
00:09:19,033 --> 00:09:20,673
They have bodyguards.
Two bodyguards.
275
00:09:20,700 --> 00:09:23,400
And they're in that van,
and they will be whisked away.
276
00:09:23,433 --> 00:09:25,633
- Those are your girls...
- Those are my girls up there.
277
00:09:29,033 --> 00:09:30,033
[pop music]
278
00:09:31,533 --> 00:09:33,473
- We gotta put on
some sunscreen.
279
00:09:33,500 --> 00:09:36,000
[grunts]
280
00:09:36,033 --> 00:09:38,533
All right, we'll need
to power it first, okay?
281
00:09:38,567 --> 00:09:41,097
Ah, yeah.
282
00:09:41,133 --> 00:09:43,233
Does that feel nice? - Yeah.
283
00:09:43,266 --> 00:09:44,326
Nice and clean.
284
00:09:44,367 --> 00:09:47,097
- Nice and clean. Okay.
285
00:09:47,133 --> 00:09:48,273
[upbeat music]
286
00:09:48,300 --> 00:09:49,670
I love you.
287
00:09:49,700 --> 00:09:51,100
[both scream playfully]
- [laughs]
288
00:09:51,133 --> 00:09:52,773
- Down. Your turn.
289
00:09:53,000 --> 00:09:54,770
I think all I can do as a mom
290
00:09:55,000 --> 00:09:56,770
is just try to have fun
with my kids.
291
00:09:57,000 --> 00:09:58,170
Braids? - Yeah.
292
00:09:58,200 --> 00:10:00,170
- Okay, then that means
more brushing.
293
00:10:00,200 --> 00:10:02,200
So I'd rather choose
to do sports
294
00:10:02,233 --> 00:10:04,203
or fun things
where we can be active
295
00:10:04,233 --> 00:10:05,633
and we can have fun
with each other
296
00:10:05,667 --> 00:10:07,297
'cause I let my kids have
a tablet
297
00:10:07,333 --> 00:10:09,303
when we go on a trip,
and then we come back
298
00:10:09,333 --> 00:10:11,073
and it's like getting them
off of crack.
299
00:10:11,100 --> 00:10:13,000
You ready for a hike? - Huh?
300
00:10:13,033 --> 00:10:14,673
A hike? - Yeah.
301
00:10:14,700 --> 00:10:16,130
- Slate, you wanna go on a hike?
302
00:10:16,166 --> 00:10:18,026
- Yep.
- Yep?
303
00:10:18,066 --> 00:10:20,009
- I wanna go outside.
- So how'd you do yesterday?
304
00:10:20,033 --> 00:10:22,573
How did lunch go?
- My gosh, it was really fun.
305
00:10:22,600 --> 00:10:26,170
Slate would die
if she saw Lisa's house.
306
00:10:26,200 --> 00:10:28,600
It has ponies. - Ponies?
307
00:10:28,633 --> 00:10:30,133
- Ponies in her backyard.
308
00:10:30,166 --> 00:10:31,766
For me, it's important
to show my kids,
309
00:10:32,000 --> 00:10:33,309
"All right,
when we have down time,
310
00:10:33,333 --> 00:10:35,633
"go out and live.
Let's go do stuff.
311
00:10:35,667 --> 00:10:37,267
Let's go have fun."
Let's go, guys.
312
00:10:37,300 --> 00:10:39,530
- Let's do it.
313
00:10:39,567 --> 00:10:42,127
[upbeat music]
314
00:10:42,166 --> 00:10:43,596
- All right, let's go. It's hot.
315
00:10:43,633 --> 00:10:45,633
- Daddy.
Here's the shades, Daddy.
316
00:10:45,667 --> 00:10:47,197
- Thank you, baby,
but you wear those.
317
00:10:47,233 --> 00:10:49,603
♪ ♪
318
00:10:49,633 --> 00:10:53,573
Whoo-hoo! We're here. Whoo!
319
00:10:53,600 --> 00:10:56,270
All right, let's do this.
- [grunts]
320
00:10:56,300 --> 00:10:59,170
Hey, wait for me.
- Edwin and I from day one
321
00:10:59,200 --> 00:11:00,670
have a little competition.
322
00:11:00,700 --> 00:11:03,100
Like, who's the best?
- Daddy, run.
323
00:11:03,133 --> 00:11:04,773
- I don't know
if it's healthy or not,
324
00:11:05,000 --> 00:11:06,270
but we always get off on it.
325
00:11:06,300 --> 00:11:08,300
- You gotta attack the hill,
Slate.
326
00:11:08,333 --> 00:11:10,273
[exhales] - You need a break?
327
00:11:10,300 --> 00:11:12,170
- A little bit.
- And I take him down.
328
00:11:12,200 --> 00:11:13,730
[whispers] Every time.
- Whoo-hoo!
329
00:11:13,767 --> 00:11:15,167
- [laughs]
- We did it, guys!
330
00:11:15,200 --> 00:11:16,609
[both breathing heavily]
- We made it.
331
00:11:16,633 --> 00:11:18,273
- Good job, guys.
332
00:11:18,300 --> 00:11:20,400
I was nine when my parents
got a divorce,
333
00:11:20,433 --> 00:11:23,703
so I want my kids to be able
to have the childhood
334
00:11:23,734 --> 00:11:25,304
that I didn't have.
I didn't grow up
335
00:11:25,333 --> 00:11:27,033
with two loving parents
who were together.
336
00:11:27,066 --> 00:11:28,566
- Look at this view, by the way.
337
00:11:28,600 --> 00:11:30,030
- You ready to go?
- Yeah.
338
00:11:30,066 --> 00:11:31,176
- Was that a fun hike?
- What's up, Sam?
339
00:11:31,200 --> 00:11:33,030
- Yeah.
- The other day,
340
00:11:33,066 --> 00:11:35,126
Slate looked at Edwin and I
and we were kissing,
341
00:11:35,166 --> 00:11:38,296
and she goes, "Mom, you're
supposed to only kiss me!"
342
00:11:38,333 --> 00:11:41,303
And I just, like, I want them
to have a joking banter
343
00:11:41,333 --> 00:11:43,673
about their parents love.
344
00:11:43,700 --> 00:11:46,270
Let's finish this.
- I wanna go to the movies.
345
00:11:46,300 --> 00:11:52,430
♪ ♪
346
00:11:52,467 --> 00:11:54,767
- No, boys. Come in. Come in.
347
00:11:55,000 --> 00:11:58,030
Come in. Hanky, in.
348
00:11:58,066 --> 00:12:00,196
You're a naughty boy.
349
00:12:00,233 --> 00:12:02,073
You're a naughty boy.
350
00:12:02,100 --> 00:12:03,670
Ah, well.
351
00:12:03,700 --> 00:12:06,300
All the animals
at Villa Rosa listen to me.
352
00:12:06,333 --> 00:12:08,103
Unlike some of my friends.
353
00:12:08,133 --> 00:12:10,073
Hello. - Gorgeous.
354
00:12:10,100 --> 00:12:12,100
- Well, hello.
- How are you?
355
00:12:12,133 --> 00:12:14,203
- Good. You look gorgeous.
356
00:12:14,233 --> 00:12:15,403
- Good to see you. Amazing.
357
00:12:15,433 --> 00:12:17,203
- Oh, my gosh.
- Thank you.
358
00:12:17,233 --> 00:12:18,443
- You're doing well in this.
- Stunning.
359
00:12:18,467 --> 00:12:20,067
- Really?
- Excuse us.
360
00:12:20,100 --> 00:12:21,376
- You look gorgeous.
- Thank you.
361
00:12:21,400 --> 00:12:23,076
Well, that's exactly
the way you should speak
362
00:12:23,100 --> 00:12:24,670
to your editor and chief.
Both: Ah, yes.
363
00:12:24,700 --> 00:12:26,200
- It's been an absolute honor
364
00:12:26,233 --> 00:12:28,133
to be asked
to be editor-in-chief
365
00:12:28,166 --> 00:12:30,066
at "Beverly Hills Lifestyle"
magazine.
366
00:12:30,100 --> 00:12:32,230
I've written for this magazine
since its inception,
367
00:12:32,266 --> 00:12:35,266
but to be the boss
and make some decision,
368
00:12:35,300 --> 00:12:37,230
this job should suit me
perfectly.
369
00:12:37,266 --> 00:12:39,266
Is this too gay,
this cup for you?
370
00:12:39,300 --> 00:12:42,230
- Uh, it's not gay enough.
- Even if I don't act the part,
371
00:12:42,266 --> 00:12:44,366
I definitely look the part.
372
00:12:44,400 --> 00:12:46,230
Right? [bell dings]
373
00:12:46,266 --> 00:12:48,366
- Ooh, you made your tea hot.
- Well, what else...
374
00:12:48,400 --> 00:12:50,300
- Oh, God.
- Do you want to put ice in it?
375
00:12:50,333 --> 00:12:52,233
- No, it's perfect.
- That's the way we drink it
376
00:12:52,266 --> 00:12:53,766
in England, remember?
- Holy mother.
377
00:12:54,000 --> 00:12:55,376
Okay, so I wanna see
the jewelry line.
378
00:12:55,400 --> 00:12:56,643
- Yeah, the jewelry.
- Oh, the jewelry's great.
379
00:12:56,667 --> 00:12:58,427
These are just the samples,
380
00:12:58,467 --> 00:13:02,367
and, honestly, I just,
you know, created it
381
00:13:02,400 --> 00:13:04,070
with Christina Makowsky...
- Yeah.
382
00:13:04,100 --> 00:13:06,170
- But she's done
most of the work.
383
00:13:06,200 --> 00:13:07,376
You know, as our fashion editor,
384
00:13:07,400 --> 00:13:09,200
she does a great job,
385
00:13:09,233 --> 00:13:11,473
and so she was just like,
"Why don't we do it together?"
386
00:13:11,500 --> 00:13:13,770
And, of course, everybody knows
I love jewelry.
387
00:13:14,000 --> 00:13:15,500
- [gasps] It's stunning.
- Oh, my God.
388
00:13:15,533 --> 00:13:17,233
- Okay, um...
- Wait, let me see it.
389
00:13:17,266 --> 00:13:18,996
Wait, wait, don't put it away.
- Wait, wait.
390
00:13:19,033 --> 00:13:20,376
There's too many pieces.
- Why can't I wear it?
391
00:13:20,400 --> 00:13:22,000
I'll wear each piece
as you take it out.
392
00:13:22,033 --> 00:13:23,276
- He will.
He'll wear them all over.
393
00:13:23,300 --> 00:13:24,509
- Just stop.
Now you're scaring me.
394
00:13:24,533 --> 00:13:26,233
Glamorous and gorgeous jewelry
395
00:13:26,266 --> 00:13:29,296
is absolutely essential
in Beverly Hills.
396
00:13:29,333 --> 00:13:31,473
To be without
would be a cardinal sin.
397
00:13:31,500 --> 00:13:34,730
I like those three together.
See those three?
398
00:13:34,767 --> 00:13:36,397
That's beautiful, right?
- I love that.
399
00:13:36,433 --> 00:13:38,133
- And it goes
all the way up the arm.
400
00:13:38,166 --> 00:13:39,443
I think it's gonna photograph
really well.
401
00:13:39,467 --> 00:13:41,367
- So tell us your idea
for the shoot.
402
00:13:41,400 --> 00:13:43,330
Like, what are you thinking?
- Well, to just have
403
00:13:43,367 --> 00:13:46,067
the jewelry on somebody. - Okay.
404
00:13:46,100 --> 00:13:48,330
- So, you know,
like, have a hand model
405
00:13:48,367 --> 00:13:51,267
or, you know,
like, get somebody in who,
406
00:13:51,300 --> 00:13:53,730
you know, just does hand jobs.
407
00:13:56,233 --> 00:13:57,309
You just do hand jobs,
don't you?
408
00:13:57,333 --> 00:13:58,773
- I just do them all the time.
409
00:13:59,000 --> 00:14:00,209
- Maybe you could do it.
- So I'd be perfect.
410
00:14:00,233 --> 00:14:01,476
- Okay, enough
about your private life.
411
00:14:01,500 --> 00:14:03,130
No, but I'm serious.
I don't want it
412
00:14:03,166 --> 00:14:04,242
to be a fashion shoot really.
- Okay.
413
00:14:04,266 --> 00:14:06,026
- We can just get a model.
414
00:14:06,066 --> 00:14:09,166
- Well, I was actually thinking
of asking Dorit to do it.
415
00:14:09,200 --> 00:14:12,130
She's got beautiful hands,
beautiful décolletage...
416
00:14:12,166 --> 00:14:13,366
- I'ma put it down your dress!
417
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
- Don't!
- [screams]
418
00:14:14,433 --> 00:14:16,433
- Whoo!
- [laughs]
419
00:14:16,467 --> 00:14:18,297
- Oh, my God.
- Oh, thank you!
420
00:14:18,333 --> 00:14:20,433
- She comes round here,
we shoot it here,
421
00:14:20,467 --> 00:14:22,167
we just have a bit of fun.
422
00:14:22,200 --> 00:14:25,000
- She really embodies our girl.
- Yeah.
423
00:14:25,033 --> 00:14:27,103
- A working mom, she's current,
424
00:14:27,133 --> 00:14:29,273
she's really beautiful.
- But does she model?
425
00:14:29,300 --> 00:14:31,130
- I think she might
have modeling experience.
426
00:14:31,166 --> 00:14:33,096
Her social media is impeccable.
427
00:14:33,133 --> 00:14:35,133
- If you think
that she'll be great,
428
00:14:35,166 --> 00:14:37,096
then, yeah. - Well, I'll ask her
429
00:14:37,133 --> 00:14:40,103
if she wants to do it.
I'll let Christina or Susan
430
00:14:40,133 --> 00:14:43,103
or you guys organize.
- We'll make it happen.
431
00:14:43,133 --> 00:14:50,073
♪ ♪
432
00:14:51,233 --> 00:14:52,503
- Three options:
433
00:14:52,533 --> 00:14:54,133
Moschino... - Too hot.
434
00:14:54,166 --> 00:14:55,566
- Too hot. Custom McQueen...
435
00:14:55,600 --> 00:14:58,070
- Not enough time
to make it fab.
436
00:14:58,100 --> 00:14:59,770
Fresh off the runway Versus.
- Easy...
437
00:15:00,000 --> 00:15:01,200
- Oh.
- Right?
438
00:15:01,233 --> 00:15:02,773
- Easy.
- Ah, that's cute.
439
00:15:03,000 --> 00:15:04,376
- I'm voting that.
- That'll cute with this hair.
440
00:15:04,400 --> 00:15:06,270
Both: Yeah.
- Yes, it's a pain in the ass
441
00:15:06,300 --> 00:15:08,070
to drag all this sh...
All around the world,
442
00:15:08,100 --> 00:15:09,509
but you know what, you never
know what's gonna happen.
443
00:15:09,533 --> 00:15:12,073
Going to a place like Tokyo,
it's fun,
444
00:15:12,100 --> 00:15:13,530
colorful, whimsical.
445
00:15:13,567 --> 00:15:18,267
You gotta have levels
to this whole madness.
446
00:15:18,300 --> 00:15:20,200
[phone line trills]
- Are you here?
447
00:15:20,233 --> 00:15:22,173
- I am here, I'm getting ready,
448
00:15:22,200 --> 00:15:25,130
and I am on the way.
- Okay, it's a mad house here.
449
00:15:25,166 --> 00:15:27,266
Just FYI. It is crazy.
450
00:15:27,300 --> 00:15:29,000
So come...
451
00:15:29,033 --> 00:15:30,473
- Okay, okay, okay,
I'm on the way.
452
00:15:30,500 --> 00:15:33,170
- Okay, see you soon.
- Bye.
453
00:15:33,200 --> 00:15:36,170
[mellow electronic music]
454
00:15:36,200 --> 00:15:38,070
♪ ♪
455
00:15:38,100 --> 00:15:41,030
[indistinct chatter in Japanese]
456
00:15:41,066 --> 00:15:45,226
♪ ♪
457
00:15:45,266 --> 00:15:46,609
- The girls' careers have gone
from 0 to 60...
458
00:15:46,633 --> 00:15:48,233
They have... very quickly.
459
00:15:48,266 --> 00:15:49,543
- Thank you, all,
for the love and support.
460
00:15:49,567 --> 00:15:52,097
It means so much to all of us,
461
00:15:52,133 --> 00:15:53,533
and just thank you
for coming here.
462
00:15:53,567 --> 00:15:55,227
- I look at it
as such a blessing
463
00:15:55,266 --> 00:15:56,396
'cause when I first started,
464
00:15:56,433 --> 00:15:58,203
I was told by a modeling agent
465
00:15:58,233 --> 00:16:00,603
that I should
get back on the bus
466
00:16:00,633 --> 00:16:02,133
and go home to Oregon.
467
00:16:02,166 --> 00:16:04,596
Honey, it took years
468
00:16:04,633 --> 00:16:07,533
because I didn't have
a famous last name.
469
00:16:07,567 --> 00:16:09,267
I came from nothing.
470
00:16:09,300 --> 00:16:12,630
♪ ♪
471
00:16:12,667 --> 00:16:14,397
- Hey, how are you?
472
00:16:14,433 --> 00:16:15,609
Oh, my god, how are you?
- [screams]
473
00:16:15,633 --> 00:16:17,433
Oh, her hair! - [laughs]
474
00:16:17,467 --> 00:16:18,997
- Hi.
- How are you?
475
00:16:19,033 --> 00:16:20,403
- Your hair.
476
00:16:20,433 --> 00:16:22,203
- Hi!
- Oh, my gosh!
477
00:16:22,233 --> 00:16:24,633
- Yay, you made it!
- Sorry, it took me a second
478
00:16:24,667 --> 00:16:26,242
because of, like,
the traffic and everything
479
00:16:26,266 --> 00:16:28,126
to get over here.
What are you doing?
480
00:16:28,166 --> 00:16:30,126
- Welcome to Tokyo!
- I gotta do your hair.
481
00:16:30,166 --> 00:16:31,476
I gotta do a hair thing.
- How you been?
482
00:16:31,500 --> 00:16:33,400
- Wait a minute.
- Oh, my God, when in Tokyo.
483
00:16:33,433 --> 00:16:35,533
- I love you.
- So Delilah, Ethan, and I
484
00:16:35,567 --> 00:16:37,297
are just gonna go to dinner.
- Okay, good.
485
00:16:37,333 --> 00:16:39,433
You have early call tomorrow.
It's early.
486
00:16:39,467 --> 00:16:41,227
- What're you guys
doing tomorrow?
487
00:16:41,266 --> 00:16:43,466
- Two store openings,
488
00:16:43,500 --> 00:16:45,130
maybe a commercial?
489
00:16:45,166 --> 00:16:46,296
- And then we do "Vogue."
490
00:16:46,333 --> 00:16:48,433
- "Vogue Taiwan."
491
00:16:48,467 --> 00:16:50,127
That's just... - [screams]
492
00:16:50,166 --> 00:16:52,296
- I know!
- No way!
493
00:16:52,333 --> 00:16:54,303
- Yes!
- That is so cool!
494
00:16:54,333 --> 00:16:56,133
- They booked "Vogue Taiwan."
495
00:16:56,166 --> 00:16:58,309
There's, like, doing it,
and then there's, like "Vogue."
496
00:16:58,333 --> 00:17:00,376
- Okay, I'm gonna go see
where to get sushi around here.
497
00:17:00,400 --> 00:17:02,670
- Bye, honey.
- And there they go.
498
00:17:02,700 --> 00:17:04,470
Both: And there they go.
499
00:17:04,500 --> 00:17:06,370
- They in this little window
right now.
500
00:17:06,400 --> 00:17:09,500
Millennials that are
children of famous people.
501
00:17:09,533 --> 00:17:12,173
The Kardashians
opened the window,
502
00:17:12,200 --> 00:17:15,430
and it continued
with the Hadids...
503
00:17:15,467 --> 00:17:17,067
Their agent said the other day,
504
00:17:17,100 --> 00:17:18,609
"Bella and Gigi
work seven days a week..."
505
00:17:18,633 --> 00:17:20,509
- Of course they do.
- "If that's what you want..."
506
00:17:20,533 --> 00:17:22,233
- "If you want
that A-level career
507
00:17:22,266 --> 00:17:24,066
like Gigi and Bella have..."
- Yeah.
508
00:17:24,100 --> 00:17:26,530
- Wow, your body looks amazing,
Gigi.
509
00:17:26,567 --> 00:17:28,209
- It's kind of flappy
in the front, the hair.
510
00:17:28,233 --> 00:17:30,133
You see that? - There they are.
511
00:17:30,166 --> 00:17:32,266
They have bodyguards.
They have two bodyguards,
512
00:17:32,300 --> 00:17:34,600
and they're in that van,
and they will be whisked away.
513
00:17:34,633 --> 00:17:37,403
So they get
in the door quicker, maybe.
514
00:17:37,433 --> 00:17:39,603
But then, people go like this.
515
00:17:39,633 --> 00:17:42,173
"Okay, so show me."
516
00:17:42,200 --> 00:17:43,600
They have to work really hard
517
00:17:43,633 --> 00:17:46,403
because that window's
gonna close in a hot second.
518
00:17:46,433 --> 00:17:48,333
See, look it.
- Those are your girls...
519
00:17:48,367 --> 00:17:50,367
- Those are my girls up there.
520
00:17:50,400 --> 00:17:52,470
Coming up...
- You don't like it?
521
00:17:52,500 --> 00:17:54,330
- Yeah.
- What don't you like?
522
00:17:54,367 --> 00:17:56,197
- I don't like
anything about it.
523
00:17:56,233 --> 00:17:57,543
I'm a bit of a perfectionist.
- What don't you like?
524
00:17:57,567 --> 00:17:59,197
- That's gonna be, like,
the front page.
525
00:17:59,233 --> 00:18:01,403
- I'm sure there's better.
- I love that.
526
00:18:05,233 --> 00:18:06,233
[upbeat music]
527
00:18:07,767 --> 00:18:11,467
♪ ♪
528
00:18:11,500 --> 00:18:13,270
- Are you not ready yet?
529
00:18:13,300 --> 00:18:15,330
- I'm nowhere near ready,
by the way, Lis.
530
00:18:15,367 --> 00:18:17,997
- Hurry up.
- Oh, right, 'cause this is...
531
00:18:18,033 --> 00:18:20,433
I'm doing this.
- Yeah. Hurry up.
532
00:18:20,467 --> 00:18:22,697
God, Erika Jayne would have
been ready in five minutes.
533
00:18:22,734 --> 00:18:25,374
- Yeah, well, you know what?
It's no problem.
534
00:18:25,400 --> 00:18:27,530
You could have called her
last minute, Lisa.
535
00:18:27,567 --> 00:18:31,227
Speaking of which,
this was ultra last minute.
536
00:18:31,266 --> 00:18:32,743
I could have been
glammed and ready for you.
537
00:18:32,767 --> 00:18:34,576
- Yeah, but when you're
a natural beauty like you,
538
00:18:34,600 --> 00:18:36,476
it doesn't matter.
You don't need any preparation.
539
00:18:36,500 --> 00:18:39,430
- I mean, when I called you
and I asked you distinctly.
540
00:18:39,467 --> 00:18:42,467
"What exactly am I doing?"
"Oh, nothing, Dorit.
541
00:18:42,500 --> 00:18:45,030
No, no, I'm just gonna take
one shot of your hand."
542
00:18:45,066 --> 00:18:46,543
- That was the plan.
- Next thing I know,
543
00:18:46,567 --> 00:18:48,327
I get a call
from your daughter yesterday,
544
00:18:48,367 --> 00:18:50,467
"We're gonna do
a whole photo shoot."
545
00:18:50,500 --> 00:18:52,470
I said, "Well, I don't have
any hair and makeup.
546
00:18:52,500 --> 00:18:55,230
"Well, someone will be there."
Which...
547
00:18:55,266 --> 00:18:57,296
- Don't worry about it.
You're gonna look amazing.
548
00:18:57,333 --> 00:19:00,473
- One thing I cannot stand
is to be ill-prepared.
549
00:19:00,500 --> 00:19:02,600
Why wouldn't Lisa
call me herself?
550
00:19:02,633 --> 00:19:05,033
She knows that I would never
be at a photo shoot
551
00:19:05,066 --> 00:19:06,766
without having
my hair and makeup team
552
00:19:07,000 --> 00:19:09,470
that really know me.
You've just poked my eye out.
553
00:19:09,500 --> 00:19:11,030
No worries. - Christina...
554
00:19:11,066 --> 00:19:12,326
- Just give me the heads up.
555
00:19:12,367 --> 00:19:13,997
That's what friends do.
556
00:19:14,033 --> 00:19:15,976
- Don't worry about it.
You're gonna look amazing.
557
00:19:16,000 --> 00:19:18,570
I'll fix it in Photoshop
if you don't, okay?
558
00:19:18,600 --> 00:19:21,400
- How are you gonna fix
my entire face in Photoshop?
559
00:19:21,433 --> 00:19:24,603
- Are we ready?
'Cause Dorit is not ready,
560
00:19:24,633 --> 00:19:26,503
but we're ready. - I'm honored,
561
00:19:26,533 --> 00:19:29,273
but if I'm gonna have photos
of me in a magazine.
562
00:19:29,300 --> 00:19:31,500
At the very least,
I'd like to look my best.
563
00:19:31,533 --> 00:19:34,503
- Are we doing one shot
with all the jewelry?
564
00:19:34,533 --> 00:19:36,403
- You have to do it
as a collection.
565
00:19:36,433 --> 00:19:38,533
- How many pages
are we gonna use?
566
00:19:38,567 --> 00:19:40,227
Are we gonna do six pages of it?
567
00:19:40,266 --> 00:19:41,726
Well, then, why do we need
568
00:19:41,767 --> 00:19:43,567
to put it all on at once?
I don't think we do.
569
00:19:43,600 --> 00:19:45,400
- Well, it was just an idea
of a look.
570
00:19:45,433 --> 00:19:47,073
- Just get one photo
with it all on.
571
00:19:47,100 --> 00:19:49,500
- This is so different
to what I was told,
572
00:19:49,533 --> 00:19:52,673
but despite
me feeling uncomfortable,
573
00:19:52,700 --> 00:19:55,470
it's hard to say no
to Lisa Vanderpump.
574
00:19:55,500 --> 00:19:57,330
- Here we go. Rock and roll.
575
00:19:57,367 --> 00:19:58,527
Perfect.
576
00:19:58,567 --> 00:20:01,527
[electronic music]
577
00:20:01,567 --> 00:20:03,497
♪ ♪
578
00:20:03,533 --> 00:20:05,433
- Oh, I like that.
- Yeah.
579
00:20:05,467 --> 00:20:06,743
- And then just open it...
- Dorit, you should be a model.
580
00:20:06,767 --> 00:20:08,467
- Have you modeled before,
Dorit?
581
00:20:08,500 --> 00:20:10,670
- Yes.
- Ooh, I like that.
582
00:20:10,700 --> 00:20:12,730
- Hey, what kind of modeling
did you do, anyways?
583
00:20:12,767 --> 00:20:14,727
- Hello, I have my own
swimwear line.
584
00:20:14,767 --> 00:20:16,327
- So you used
to model it yourself?
585
00:20:16,367 --> 00:20:17,697
- Yeah, a bit.
- Look, Dorit,
586
00:20:17,734 --> 00:20:19,404
you're gonna love this.
Have a look.
587
00:20:19,433 --> 00:20:21,073
Have a look.
It's nice, right, Dorit?
588
00:20:21,100 --> 00:20:22,670
- I love that, yeah.
589
00:20:22,700 --> 00:20:25,300
- It's terrible.
Oh, my God, that's so terrible.
590
00:20:25,333 --> 00:20:26,773
- You don't like it?
- Yeah.
591
00:20:27,000 --> 00:20:28,643
- What don't you like?
- Can we start editing?
592
00:20:28,667 --> 00:20:30,397
- I don't like
anything about it, but...
593
00:20:30,433 --> 00:20:32,073
- What?
- I'm a bit of a perfectionist.
594
00:20:32,100 --> 00:20:34,500
- That's gonna be,
like, the front page.
595
00:20:34,533 --> 00:20:36,503
- I don't quite understand
Dorit's gripe.
596
00:20:36,533 --> 00:20:39,533
"Beverly Hills Lifestyle"
have shot Kristen Chenoweth,
597
00:20:39,567 --> 00:20:42,067
Cate Blanchett, and many,
many people over the years.
598
00:20:42,100 --> 00:20:46,070
And they've used
the magazine's hair and makeup.
599
00:20:46,100 --> 00:20:48,100
So, Dorit, take a chill pill.
600
00:20:48,133 --> 00:20:50,473
- I think we need
a bit of powder
601
00:20:50,500 --> 00:20:52,470
'cause I'm super shiny.
I'm, like... yeah.
602
00:20:52,500 --> 00:20:54,100
- Actually,
you're not that shiny at all.
603
00:20:54,133 --> 00:20:56,103
- No, we're going
for the sweaty look this year.
604
00:20:56,133 --> 00:20:58,003
- I'm sure there's better.
- I love that.
605
00:20:58,033 --> 00:21:00,503
- Can I tell you.
I love this picture.
606
00:21:00,533 --> 00:21:02,333
- Yeah, I like that picture.
607
00:21:02,367 --> 00:21:05,327
[pop music]
608
00:21:05,367 --> 00:21:07,727
♪ ♪
609
00:21:07,767 --> 00:21:09,567
- All right, where we going?
What're we doing?
610
00:21:09,600 --> 00:21:12,130
- Let's go
to that famous cross area.
611
00:21:12,166 --> 00:21:13,566
- Oh, is this the place?
- Yeah.
612
00:21:13,600 --> 00:21:15,430
Look at all these people.
I love it.
613
00:21:15,467 --> 00:21:17,697
- So pretty, right?
- We love it here.
614
00:21:17,734 --> 00:21:19,074
- Yeah. What're they doing?
615
00:21:19,100 --> 00:21:20,430
Can we do that? I don't know.
616
00:21:20,467 --> 00:21:23,067
- Yeah. Whoo!
617
00:21:23,100 --> 00:21:24,600
[both laugh]
618
00:21:24,633 --> 00:21:26,733
I love that my daughters
are killing it,
619
00:21:26,767 --> 00:21:29,067
but there's a sense of sadness
that they're growing up.
620
00:21:29,100 --> 00:21:30,609
Okay, after this,
you guys have interviews,
621
00:21:30,633 --> 00:21:32,176
and then we're gonna
see you guys at the party.
622
00:21:32,200 --> 00:21:35,370
- Thank you. Thank you.
I know, thanks.
623
00:21:35,400 --> 00:21:37,100
- It all happens very fast here.
624
00:21:37,133 --> 00:21:38,733
Shoom.
I thought I would be needed
625
00:21:38,767 --> 00:21:40,367
a little bit more on this trip,
626
00:21:40,400 --> 00:21:42,100
but they're not
my babies anymore.
627
00:21:42,133 --> 00:21:43,733
So thank God Erika's here.
628
00:21:43,767 --> 00:21:45,527
♪ ♪
629
00:21:45,567 --> 00:21:47,427
- Ooh, look at that bridge.
- Mm-hmm.
630
00:21:47,467 --> 00:21:49,343
- Ooh, look at those lotuses.
- Oh, those are pretty.
631
00:21:49,367 --> 00:21:51,367
The juxtaposition
with those big ole...
632
00:21:51,400 --> 00:21:53,000
- Buildings. Oh, a turtle.
633
00:21:53,033 --> 00:21:55,133
- Where?
- Right there on that rock.
634
00:21:55,166 --> 00:21:56,566
What'd the girls do today?
635
00:21:56,600 --> 00:21:58,630
- The girls shot "Vogue Taiwan."
636
00:21:58,667 --> 00:22:01,427
- They are working
those little models.
637
00:22:01,467 --> 00:22:03,567
- Those little honies
are gonna be tired tonight.
638
00:22:03,600 --> 00:22:07,500
So did I tell you
that I went with Dorit to...
639
00:22:07,533 --> 00:22:09,033
Teddi's horse show.
640
00:22:09,066 --> 00:22:10,443
It was not a big deal.
There were jabs,
641
00:22:10,467 --> 00:22:12,009
there were jibs,
there were this and that,
642
00:22:12,033 --> 00:22:13,609
like there always are...
- But you guys got along?
643
00:22:13,633 --> 00:22:15,176
- We got along fine.
- It was, like, no tension?
644
00:22:15,200 --> 00:22:16,770
- You know what I've realized?
645
00:22:17,000 --> 00:22:19,770
I had my talk with Dorit,
and I'm, like, done with it.
646
00:22:20,000 --> 00:22:22,170
- And she's done with it?
- She doesn't seem to think
647
00:22:22,200 --> 00:22:24,030
she did anything wrong... - Oh.
648
00:22:24,066 --> 00:22:27,696
- Which I, of course...
- Feel differently, maybe.
649
00:22:27,734 --> 00:22:29,534
- I... well, I own my part of it.
650
00:22:29,567 --> 00:22:32,027
You were saying that
I had a Xanax problem.
651
00:22:32,066 --> 00:22:33,596
[soft dramatic music]
652
00:22:33,633 --> 00:22:37,033
We had a really bad moment
on both sides of it.
653
00:22:37,066 --> 00:22:39,726
I think we can both acknowledge
that we both...
654
00:22:39,767 --> 00:22:41,497
- I didn't do anything
to you, Lisa.
655
00:22:41,533 --> 00:22:43,703
I never did.
656
00:22:43,734 --> 00:22:46,504
- Are you prepared to, like,
"I don't care,"
657
00:22:46,533 --> 00:22:48,673
I'm putting it behind us,
I'd rather have peace"?
658
00:22:48,700 --> 00:22:51,400
- I don't expect Dorit
to apologize to me.
659
00:22:51,433 --> 00:22:52,609
I don't need
an apology from her.
660
00:22:52,633 --> 00:22:54,133
I don't need anything from her.
661
00:22:54,166 --> 00:22:55,996
I need to clean
my side of the street,
662
00:22:56,033 --> 00:22:58,433
so I can move forward.
- I am more than impressed.
663
00:22:58,467 --> 00:23:01,027
I think Rinna has changed
664
00:23:01,066 --> 00:23:04,126
because these girls
are growing up so quickly,
665
00:23:04,166 --> 00:23:07,066
and she's seeing them leave.
I know that hurts,
666
00:23:07,100 --> 00:23:08,770
and I know she's
thinking to herself,
667
00:23:09,000 --> 00:23:11,030
"I've got to set
the best example I can
668
00:23:11,066 --> 00:23:13,226
for these young women."
Oh, yeah.
669
00:23:13,266 --> 00:23:15,396
- Women supporting women.
670
00:23:15,433 --> 00:23:16,676
- Well, that's what
we should be doing.
671
00:23:16,700 --> 00:23:19,230
- Women supporting women.
672
00:23:20,033 --> 00:23:21,533
- Coming up...
673
00:23:21,567 --> 00:23:22,997
- What is going on? Glenn!
674
00:23:23,033 --> 00:23:24,076
- I'm gonna go get some candles.
675
00:23:24,100 --> 00:23:25,142
- Should I just cancel this
676
00:23:25,166 --> 00:23:26,666
and tell everybody don't come?
677
00:23:26,700 --> 00:23:28,670
- No, we're not gonna
tell everybody not to come.
678
00:23:33,300 --> 00:23:34,300
[percussive music]
679
00:23:36,166 --> 00:23:40,326
♪ ♪
680
00:23:40,367 --> 00:23:42,627
=- Glenn, the toilet's still
in the theater bathroom,
681
00:23:42,667 --> 00:23:44,167
what am I gonna do? - What?
682
00:23:44,200 --> 00:23:45,630
- I have a toilet on the floor
683
00:23:45,667 --> 00:23:47,597
in the only bathroom
that I have access to.
684
00:23:47,633 --> 00:23:49,242
- Yeah, we're taking care of
it, but you have two...
685
00:23:49,266 --> 00:23:51,096
What about this bathroom?
686
00:23:51,133 --> 00:23:52,733
- No, that bathroom's not cute.
687
00:23:52,767 --> 00:23:55,697
This is not the most
opportune time to entertain.
688
00:23:55,734 --> 00:23:57,174
Oh, my God. Oh, my God.
689
00:23:57,200 --> 00:23:59,100
My OCD is really
going into overdrive.
690
00:23:59,133 --> 00:24:01,073
I am just going
to keep the tequila flowing
691
00:24:01,100 --> 00:24:02,700
so that everybody gets so drunk
692
00:24:02,734 --> 00:24:04,076
that they don't notice
their Louboutin's
693
00:24:04,100 --> 00:24:06,000
traipsing across a broken floor.
694
00:24:06,033 --> 00:24:08,573
Why are my mom's ashes
down there?
695
00:24:08,600 --> 00:24:10,230
Jesus.
696
00:24:10,266 --> 00:24:12,596
[quirky music]
697
00:24:12,633 --> 00:24:14,773
Oh, my God, are you kidding me?
698
00:24:15,000 --> 00:24:17,230
This is not good.
699
00:24:17,266 --> 00:24:19,266
This doesn't even go here.
700
00:24:19,300 --> 00:24:21,330
Ah. Oh, my God.
701
00:24:21,367 --> 00:24:23,097
♪ ♪
702
00:24:23,133 --> 00:24:25,133
Sorry about that, Mom.
703
00:24:25,166 --> 00:24:28,126
[upbeat music]
704
00:24:28,166 --> 00:24:35,196
♪ ♪
705
00:24:37,133 --> 00:24:39,173
- Where is she?
706
00:24:40,633 --> 00:24:43,133
- [laughs]
707
00:24:43,166 --> 00:24:45,196
- Come on. We are in Tokyo.
- Whoo!
708
00:24:45,233 --> 00:24:47,703
- I give you the full...
Tokyo, this is the place
709
00:24:47,734 --> 00:24:49,374
where you can have absolute fun.
710
00:24:49,400 --> 00:24:52,300
There's no rules here,
so in Erika Jayne land,
711
00:24:52,333 --> 00:24:54,203
it's perfect. - Wow.
712
00:24:54,233 --> 00:24:56,773
- It's fun.
- I like these boots too.
713
00:24:57,000 --> 00:24:58,370
- Old-school Guccis.
- Are they?
714
00:24:58,400 --> 00:24:59,770
- Like, over a decade old, yeah.
715
00:25:00,000 --> 00:25:01,600
- [sighs]
- And this is an old McQueen
716
00:25:01,633 --> 00:25:04,103
that's, like, 15 years old.
- No.
717
00:25:04,133 --> 00:25:07,673
♪ ♪
718
00:25:07,700 --> 00:25:09,200
- Oh, sh... I almost fell down.
719
00:25:09,233 --> 00:25:10,343
- Are you okay?
- It's all good.
720
00:25:10,367 --> 00:25:12,027
Ah!
721
00:25:12,066 --> 00:25:13,643
Not gonna catch me
with my underwear off.
722
00:25:13,667 --> 00:25:15,367
[both laugh]
723
00:25:15,400 --> 00:25:19,030
This is beautiful.
- Ah, this is pretty. Look.
724
00:25:19,066 --> 00:25:21,296
This lovely geisha house
is out of this world.
725
00:25:21,333 --> 00:25:24,103
Like, exactly what I think of
726
00:25:24,133 --> 00:25:28,003
authentic Japanese experience.
727
00:25:28,033 --> 00:25:30,033
[overlapping greetings]
728
00:25:30,066 --> 00:25:32,126
- Oh, my gosh, hello. Hi.
729
00:25:32,166 --> 00:25:34,396
- [speaking Japanese]
- Wait, what're we doing?
730
00:25:34,433 --> 00:25:37,573
- Please take off your shoes.
- Okay, great.
731
00:25:37,600 --> 00:25:39,130
Can I take off my shoes
over here?
732
00:25:39,166 --> 00:25:40,343
- Yeah, maybe
you better sit down.
733
00:25:40,367 --> 00:25:42,197
- Please, sit.
- Hey, Lisa.
734
00:25:42,233 --> 00:25:43,609
- Let me help this woman.
- Hold... excuse me.
735
00:25:43,633 --> 00:25:45,333
- She's gonna have
to have a pull.
736
00:25:45,367 --> 00:25:47,067
[playful music]
737
00:25:47,100 --> 00:25:49,200
- Oh, that wasn't so hard.
- No, not at all.
738
00:25:49,233 --> 00:25:51,333
Why are they making me
take my boots off right now?
739
00:25:51,367 --> 00:25:53,167
I should have planned better.
740
00:25:53,200 --> 00:25:55,130
I should have worn knee socks.
741
00:25:56,300 --> 00:25:59,130
[sighs] - This is so lovely.
742
00:25:59,166 --> 00:26:00,596
- Is this a napkin?
- Yes.
743
00:26:00,633 --> 00:26:02,203
- Yes.
744
00:26:02,233 --> 00:26:05,003
It felt like a place mat
for a second.
745
00:26:05,033 --> 00:26:07,203
- Thank you.
- Oh, thank you.
746
00:26:07,233 --> 00:26:10,333
[soft music]
747
00:26:10,367 --> 00:26:12,297
- This freaks me out
a little bit.
748
00:26:12,333 --> 00:26:14,042
- It's some Japanese fish.
- It's like a baby fish.
749
00:26:14,066 --> 00:26:15,376
- Yes, it's baby ayu fish.
- Oh, okay.
750
00:26:15,400 --> 00:26:17,070
- Is it whole?
- Yes.
751
00:26:17,100 --> 00:26:19,370
- Thank you very much.
- Thank you.
752
00:26:19,400 --> 00:26:22,300
- I don't know that I'm gonna
eat this tempura Nemo.
753
00:26:22,333 --> 00:26:24,133
[laughs] You know, it looks like
754
00:26:24,166 --> 00:26:25,309
it came out
of someone's aquarium.
755
00:26:25,333 --> 00:26:26,703
Respectfully.
756
00:26:26,734 --> 00:26:29,174
- Mm-hmm, look at
that gold bowl.
757
00:26:29,200 --> 00:26:32,230
[playful music]
758
00:26:32,266 --> 00:26:35,226
Oh, God.
That tastes like the ocean.
759
00:26:35,266 --> 00:26:37,226
♪ ♪
760
00:26:37,266 --> 00:26:39,126
- It's a little slimy.
761
00:26:39,166 --> 00:26:41,126
- [sighs]
762
00:26:41,166 --> 00:26:44,166
Sushi in LA is pretty
and it tastes good.
763
00:26:44,200 --> 00:26:46,100
It doesn't stare back at you.
764
00:26:46,133 --> 00:26:48,473
Where's my California roll?
765
00:26:48,500 --> 00:26:50,430
[both laugh softly]
766
00:26:50,467 --> 00:26:51,743
They're just a little bit chewy.
767
00:26:51,767 --> 00:26:54,097
- I-I-I-I...
768
00:26:54,133 --> 00:26:55,633
- I hope you really,
really, enjoy.
769
00:26:55,667 --> 00:26:57,767
- Thank you, you're very sweet.
Thank you.
770
00:26:58,000 --> 00:26:59,343
- Thank you so much.
- Thank you so very much.
771
00:26:59,367 --> 00:27:01,227
- Thank you so much.
- Okay.
772
00:27:01,266 --> 00:27:03,466
- So, tell me, what's your son
doing these days?
773
00:27:03,500 --> 00:27:05,400
- He's a busy man...
- [laughing] I just can't.
774
00:27:05,433 --> 00:27:07,073
- Living in his mom's house.
775
00:27:07,100 --> 00:27:08,276
- And he's living
in his mom's house,
776
00:27:08,300 --> 00:27:10,030
which aren't you
kind of happy about?
777
00:27:10,066 --> 00:27:12,266
- Because I know where he is
when he comes home,
778
00:27:12,300 --> 00:27:14,476
and it means something to me
when I hear the door close.
779
00:27:14,500 --> 00:27:17,700
My son is a police officer.
He's 25 now,
780
00:27:17,734 --> 00:27:19,404
but no matter whether
they're an infant
781
00:27:19,433 --> 00:27:22,503
or they're grown, I mean,
you never stop being a parent.
782
00:27:22,533 --> 00:27:24,376
- Just the thought
of Delilah going to New York...
783
00:27:24,400 --> 00:27:25,700
I mean, I think it's great...
784
00:27:25,734 --> 00:27:27,176
- And you want them
to be independent,
785
00:27:27,200 --> 00:27:29,000
but at the same time,
it freaks you out.
786
00:27:29,033 --> 00:27:30,276
- She's not gonna be there, and
I'm not gonna get
787
00:27:30,300 --> 00:27:32,070
the door closing.
- She's gonna be
788
00:27:32,100 --> 00:27:33,976
off in New York by herself...
- Off in New York...
789
00:27:34,000 --> 00:27:35,309
- Beautiful, young girl,
and she's got...
790
00:27:35,333 --> 00:27:37,403
- Who doesn't always know
how to say no.
791
00:27:37,433 --> 00:27:41,503
We all know the dangers
of being a young woman
792
00:27:41,533 --> 00:27:43,403
working in this business.
793
00:27:43,433 --> 00:27:45,703
I've been in this business
for 30 years now.
794
00:27:45,734 --> 00:27:49,174
I've been very fortunate
that I have never had
795
00:27:49,200 --> 00:27:52,730
any sexual harassment
experience,
796
00:27:52,767 --> 00:27:56,027
but I know what's out there.
797
00:27:56,066 --> 00:28:00,526
I have every hope and faith,
but, you know, I'm a worrier.
798
00:28:00,567 --> 00:28:02,297
- You should be worried.
799
00:28:02,333 --> 00:28:04,433
[dramatic music]
800
00:28:04,467 --> 00:28:07,027
- Yeah, it's gonna be hard.
I'm terrified because
801
00:28:07,066 --> 00:28:08,426
I can't protect them
from creepos,
802
00:28:08,467 --> 00:28:10,167
but I'm raising these girls
803
00:28:10,200 --> 00:28:12,100
that anything could happen to
at any moment,
804
00:28:12,133 --> 00:28:14,103
and I want them to go, "Oh, God,
805
00:28:14,133 --> 00:28:15,403
"I don't trust this situation.
806
00:28:15,433 --> 00:28:17,733
"My gut's telling me
this is not right.
807
00:28:17,767 --> 00:28:20,367
This is a creepy guy. Get out."
808
00:28:20,400 --> 00:28:22,370
I'm gonna worry.
- That's okay though.
809
00:28:22,400 --> 00:28:24,270
- I'm just gonna worry.
- Mom's worry.
810
00:28:32,600 --> 00:28:34,430
[gentle strumming]
811
00:28:34,467 --> 00:28:37,267
- Oh.
- Holy sh...
812
00:28:37,300 --> 00:28:38,430
♪ ♪
813
00:28:38,467 --> 00:28:39,497
This is amazing.
814
00:28:39,533 --> 00:28:41,273
♪ ♪
815
00:28:41,300 --> 00:28:44,170
[tambourine jingling]
- [singing in Japanese]
816
00:28:44,200 --> 00:28:46,030
♪ ♪
817
00:28:46,066 --> 00:28:47,196
- It's so Tokyo.
818
00:28:47,233 --> 00:28:49,473
The elderly woman doing the...
819
00:28:49,500 --> 00:28:51,200
I don't know what it was.
820
00:28:51,233 --> 00:28:52,433
♪ ♪
821
00:28:52,467 --> 00:28:54,297
I mean, it... mind-blowing.
822
00:28:54,333 --> 00:28:58,433
♪ ♪
823
00:28:58,467 --> 00:29:01,027
Domo arigato gozaimashita.
824
00:29:01,066 --> 00:29:07,166
♪ ♪
825
00:29:07,200 --> 00:29:10,200
[electronic music]
826
00:29:10,233 --> 00:29:17,273
♪ ♪
827
00:29:22,400 --> 00:29:24,370
- What is going on?
828
00:29:24,400 --> 00:29:26,770
Glenn! [dog barking]
829
00:29:27,000 --> 00:29:28,370
Glenn. - Yeah?
830
00:29:28,400 --> 00:29:30,100
- I'm trying to get ready
in the dark.
831
00:29:30,133 --> 00:29:31,543
- So, we're totally fine.
- I'm blind as a bat.
832
00:29:31,567 --> 00:29:33,267
- No, no, no, we're fine.
833
00:29:33,300 --> 00:29:35,400
- Every single time
I throw a party,
834
00:29:35,433 --> 00:29:38,003
I think, "Can you imagine
if my power went out?"
835
00:29:38,033 --> 00:29:39,503
And it's actually happening now.
836
00:29:39,533 --> 00:29:42,103
Should I just cancel this
and tell everybody don't come?
837
00:29:42,133 --> 00:29:45,503
- No, we're not gonna
tell everybody not to come.
838
00:29:45,533 --> 00:29:47,133
- Coming up...
- I'm not gonna lie,
839
00:29:47,166 --> 00:29:49,066
but, like, your sex book,
like, taught me
840
00:29:49,100 --> 00:29:54,530
how to give head. - Oh, my God.
841
00:29:54,633 --> 00:29:55,148
- We're already
842
00:29:55,172 --> 00:29:56,732
- We're already
out getting the candles.
843
00:29:57,233 --> 00:29:58,576
- You sent someone
to go get candles?
844
00:29:58,600 --> 00:30:00,176
- Oh, yeah.
We're gonna candle the heck...
845
00:30:00,200 --> 00:30:01,409
- I had to get dressed
in the dark.
846
00:30:01,433 --> 00:30:03,173
- You look great.
Two different shoes,
847
00:30:03,200 --> 00:30:04,343
but other than that, it's fine.
- Oh, my God.
848
00:30:04,367 --> 00:30:05,697
Glenn, I believed you. - Okay.
849
00:30:05,734 --> 00:30:07,574
Who cares what I wear
or what I look like,
850
00:30:07,600 --> 00:30:08,710
we can't even see each other.
I mean, I might as well
851
00:30:08,734 --> 00:30:10,334
wear no clothes to this party.
852
00:30:10,367 --> 00:30:12,197
Take all this makeup off
and get naked.
853
00:30:12,233 --> 00:30:13,403
[upbeat music]
854
00:30:13,433 --> 00:30:14,633
- Such a warm night.
855
00:30:14,667 --> 00:30:16,467
- It's, like,
beyond tropical warm.
856
00:30:16,500 --> 00:30:19,170
- Hold on, Glenn, I'm gonna
give you light right now.
857
00:30:19,200 --> 00:30:21,670
- Hello?
- Oh, look, this is what...
858
00:30:21,700 --> 00:30:23,300
- It's a renovation...
- Ay, look.
859
00:30:23,333 --> 00:30:24,609
- It's a renovation party, babe.
860
00:30:24,633 --> 00:30:26,603
- Oh, my...
- Hello, Kyle.
861
00:30:26,633 --> 00:30:28,203
- Are you kidding me?
862
00:30:28,233 --> 00:30:29,603
I said casual.
My God, you look...
863
00:30:29,633 --> 00:30:31,573
- 'Cause this is
such a casual table.
864
00:30:31,600 --> 00:30:33,242
- Kyle, she doesn't do casual.
- By the way, I have no power.
865
00:30:33,266 --> 00:30:34,576
- Is it a murder
in the dark evening.
866
00:30:34,600 --> 00:30:36,230
- I have no power.
- You've got no power?
867
00:30:36,266 --> 00:30:38,126
- Oh, you've got no power?
- Yeah, no power.
868
00:30:38,166 --> 00:30:40,366
Everything is a disaster.
- Okay, Kyle, nice to see you.
869
00:30:40,400 --> 00:30:42,100
PK, ready? - [laughs]
870
00:30:42,133 --> 00:30:45,233
- It's 100 degrees outside,
and no power.
871
00:30:45,266 --> 00:30:47,196
Drinking is just about
the only thing
872
00:30:47,233 --> 00:30:48,710
that's gonna get us
through this evening.
873
00:30:48,734 --> 00:30:50,574
Make it a double, actually.
874
00:30:50,600 --> 00:30:52,300
[door opens] - Isn't that cool?
875
00:30:52,333 --> 00:30:53,633
- [laughs]
- Coming.
876
00:30:53,667 --> 00:30:55,597
Hi! - Hello, how are you?
877
00:30:55,633 --> 00:30:58,333
- Hi, beautiful!
So good to see you.
878
00:30:58,367 --> 00:31:00,097
- Good to see you.
- How are you?
879
00:31:00,133 --> 00:31:01,503
- How tall are your heels
tonight?
880
00:31:01,533 --> 00:31:04,273
- Pretty tall.
- You still look beautiful.
881
00:31:04,300 --> 00:31:06,100
- Storm, no.
- Oh, hi, I know.
882
00:31:06,133 --> 00:31:08,133
- So many memories here.
- Okay, so anyway...
883
00:31:08,166 --> 00:31:10,726
- So many memories here, right.
- So many memories.
884
00:31:10,767 --> 00:31:13,397
- You're looking very fab.
- Oh, you too.
885
00:31:13,433 --> 00:31:14,733
Muah. - Hey, ladies.
886
00:31:14,767 --> 00:31:16,427
All: Hi! - How you doing? Muah.
887
00:31:16,467 --> 00:31:19,127
- Hi. Who's this cutie?
- That's Storm.
888
00:31:19,166 --> 00:31:20,696
- Good to see you.
Great to see you.
889
00:31:20,734 --> 00:31:22,404
- How are you?
So nice to meet you.
890
00:31:22,433 --> 00:31:23,676
- I know, finally.
I've heard so many
891
00:31:23,700 --> 00:31:25,500
great things about you.
- You too.
892
00:31:25,533 --> 00:31:26,633
Nice to meet you.
893
00:31:26,667 --> 00:31:28,267
- Yeah, thanks
for having us over.
894
00:31:28,300 --> 00:31:30,430
- Okay, Storm
is now eating pancakes.
895
00:31:30,467 --> 00:31:33,497
- And we've got dog saliva
on the pancakes.
896
00:31:33,533 --> 00:31:35,533
- You don't have any fans
or anything here, do you?
897
00:31:35,567 --> 00:31:38,427
- Oh, my God.
- And you had to invite us
898
00:31:38,467 --> 00:31:40,467
on the one night that
it's, like, a desert.
899
00:31:40,500 --> 00:31:42,576
- What do think, there's gonna
be an ice machine outside?
900
00:31:42,600 --> 00:31:44,500
Do you need a luge?
- I was hoping.
901
00:31:44,533 --> 00:31:46,603
- [scoffs]
- Dorit has made
902
00:31:46,633 --> 00:31:48,673
every complaint
you possibly can.
903
00:31:48,700 --> 00:31:50,530
I'm like,
"can we stop talking about it?"
904
00:31:50,567 --> 00:31:56,727
♪ ♪
905
00:31:56,767 --> 00:31:58,697
- Oh, this is weird.
- I know.
906
00:31:58,734 --> 00:32:01,004
- My assistant designers
and my... oh!
907
00:32:01,033 --> 00:32:03,503
- Gorgeous.
- You have no idea.
908
00:32:03,533 --> 00:32:05,303
- What?
- I have no power.
909
00:32:05,333 --> 00:32:06,643
There's no power in my house.
- I thought maybe it was
910
00:32:06,667 --> 00:32:08,576
a surprise birthday for me
or something, darling,
911
00:32:08,600 --> 00:32:09,710
'cause it was all dark.
- No, no, really, we're...
912
00:32:09,734 --> 00:32:11,274
- Here's a candle for you.
Perfect.
913
00:32:11,300 --> 00:32:12,700
- Thank you.
Oh, my God, thank you.
914
00:32:12,734 --> 00:32:14,434
- Hey.
- Hi, good to see you.
915
00:32:14,467 --> 00:32:15,997
Is he here? - My boyfriend.
916
00:32:16,033 --> 00:32:17,576
He's coming tonight?
- He's coming after work.
917
00:32:17,600 --> 00:32:19,370
- Who?
- My boyfriend.
918
00:32:19,400 --> 00:32:20,643
- He's coming tonight?
- Yeah, he's gonna stop in.
919
00:32:20,667 --> 00:32:22,297
- Is he coming?
- Oh, cool.
920
00:32:22,333 --> 00:32:24,503
- Yeah, he's gonna come.
He's working a lot.
921
00:32:24,533 --> 00:32:26,303
- But he's coming tonight?
- Mm-hmm.
922
00:32:26,333 --> 00:32:28,233
I'm not going to interview him.
- Please don't.
923
00:32:28,266 --> 00:32:30,296
I just want to...
- I know sh... we start asking,
924
00:32:30,333 --> 00:32:31,609
and she's like, "Actually..."
- Please don't.
925
00:32:31,633 --> 00:32:33,533
I met David, my boyfriend,
about a year ago
926
00:32:33,567 --> 00:32:35,167
at a Halloween party.
927
00:32:35,200 --> 00:32:37,000
Just kind of narrowed in on me.
928
00:32:37,033 --> 00:32:39,033
Said, "I wanna get to know you."
929
00:32:39,066 --> 00:32:40,726
So I found it really hot,
930
00:32:40,767 --> 00:32:43,267
and I was like,
"Okay, I'm interested."
931
00:32:43,300 --> 00:32:46,030
- I'm excited to see him.
- Oh, thank you.
932
00:32:46,066 --> 00:32:47,396
He's a nice guy.
933
00:32:47,433 --> 00:32:49,473
- I'm just trying
to light a candle.
934
00:32:49,500 --> 00:32:52,230
I mean, I need
all the light I can get.
935
00:32:52,266 --> 00:32:54,366
♪ ♪
936
00:32:54,400 --> 00:32:55,609
Oh, my God,
I'm burning my finger.
937
00:32:55,633 --> 00:32:58,473
- Hi, honey.
- [sighs] Love beans.
938
00:32:58,500 --> 00:33:00,042
- What's going on here?
- We have no power.
939
00:33:00,066 --> 00:33:01,596
- Jennifer has
all her lights on.
940
00:33:01,633 --> 00:33:03,573
Have you called the DWP?
- Yes, they did.
941
00:33:03,600 --> 00:33:05,470
They're supposed to be on it.
942
00:33:05,500 --> 00:33:07,209
- Will you give me
another one of these beers?
943
00:33:07,233 --> 00:33:09,333
- Hi, Dorit.
- It's definitely my husband,
944
00:33:09,367 --> 00:33:11,197
Hello, Mauricio.
- How are you doing?
945
00:33:11,233 --> 00:33:12,603
- Oh.
- Nice to see you.
946
00:33:12,633 --> 00:33:13,743
- Ah, did you get that?
- He used the one kiss
947
00:33:13,767 --> 00:33:15,597
versus two.
948
00:33:15,633 --> 00:33:17,476
- I'll give here two kisses.
- Mauricio, this is Teddi.
949
00:33:17,500 --> 00:33:19,009
- Teddi, nice to meet you.
- Hi, Teddi, how do you do?
950
00:33:19,033 --> 00:33:20,543
Very nice to meet you.
How's everything?
951
00:33:20,567 --> 00:33:22,042
- Everything's great.
Thanks for having me.
952
00:33:22,066 --> 00:33:23,242
- Welcome to our house.
I just met Edwin.
953
00:33:23,266 --> 00:33:24,426
- Oh, you did?
- I did.
954
00:33:24,467 --> 00:33:25,609
- Did you speak in Spanish
or English?
955
00:33:25,633 --> 00:33:27,033
- English.
956
00:33:27,066 --> 00:33:28,426
I don't know
if she's called DWP,
957
00:33:28,467 --> 00:33:29,976
but I'm gonna find out
what's going on.
958
00:33:30,000 --> 00:33:31,770
- Okay, Mauricio.
- I'll be right back.
959
00:33:32,000 --> 00:33:34,770
[electronic music]
960
00:33:35,000 --> 00:33:37,230
♪ ♪
961
00:33:37,266 --> 00:33:38,543
- Good evening.
Thank very much for joining.
962
00:33:38,567 --> 00:33:40,367
Here is our menu.
Happily recommend
963
00:33:40,400 --> 00:33:41,770
the drinks
on the left-hand side.
964
00:33:42,000 --> 00:33:43,630
- Can I get, like,
a coke, please?
965
00:33:43,667 --> 00:33:45,227
- A coke? Yes.
- Thank you.
966
00:33:45,266 --> 00:33:46,476
- And do you have
a glass of rosé?
967
00:33:46,500 --> 00:33:47,770
- Of rosé?
- Do you have, like,
968
00:33:48,000 --> 00:33:49,242
a Whispering Angel?
- Whispering Angel?
969
00:33:49,266 --> 00:33:50,496
Yes, we do. - Thumbs up.
970
00:33:50,533 --> 00:33:53,233
Both: Hi.
- I can't believe you guys
971
00:33:53,266 --> 00:33:54,626
are still standing
after this day.
972
00:33:54,667 --> 00:33:56,367
- I'm not.
- Erika, they barely are.
973
00:33:56,400 --> 00:33:59,230
Trust me. [both laugh]
974
00:33:59,266 --> 00:34:01,396
- You look so good.
- You look so pretty.
975
00:34:01,433 --> 00:34:03,673
- Thank you.
I had a nice day with your mom.
976
00:34:03,700 --> 00:34:05,400
We had fun.
- Where'd you guys end up?
977
00:34:05,433 --> 00:34:06,733
Do you like my set makeup?
978
00:34:06,767 --> 00:34:08,467
- Yes, I do,
as a matter of fact.
979
00:34:08,500 --> 00:34:09,710
I don't think
you should take it off.
980
00:34:09,734 --> 00:34:11,534
- Whispering Angel.
- Yes, please.
981
00:34:11,567 --> 00:34:13,443
- Ooh, Whispering Angel.
- I just ordered it right up.
982
00:34:13,467 --> 00:34:15,397
Would you like some?
- Would you like a glass?
983
00:34:15,433 --> 00:34:17,473
- No, I'm good.
So, shooting for "Vogue,"
984
00:34:17,500 --> 00:34:19,530
how did it feel?
- We were just, like,
985
00:34:19,567 --> 00:34:21,297
kind of freaking out
the whole time.
986
00:34:21,333 --> 00:34:23,276
- Every time I kept seeing
myself on the monitor...
987
00:34:23,300 --> 00:34:25,276
- Yeah, that's what I'm saying.
- I was like, "This isn't me,"
988
00:34:25,300 --> 00:34:27,630
but, like, it was such a dream.
989
00:34:27,667 --> 00:34:30,027
- Well, your mother and I
had very traditional
990
00:34:30,066 --> 00:34:31,396
Japanese delicacies.
991
00:34:31,433 --> 00:34:33,103
We both ate
out of our comfort zone.
992
00:34:33,133 --> 00:34:35,373
- Big.
- We ate eel and uni
993
00:34:35,400 --> 00:34:37,070
and hairy crabs.
- I don't understand...
994
00:34:37,100 --> 00:34:40,330
- Hairy crabs.
- It was brave of us, I think.
995
00:34:40,367 --> 00:34:42,076
- That's cool.
I wish I had that experience.
996
00:34:42,100 --> 00:34:43,643
- It was interesting.
- Actually, after watching
997
00:34:43,667 --> 00:34:45,297
that girl's YouTube channel,
998
00:34:45,333 --> 00:34:46,643
of her just, like,
stuffing her face with food,
999
00:34:46,667 --> 00:34:48,443
- She's, like... this girl
is so entertaining.
1000
00:34:48,467 --> 00:34:51,567
But just watching her eat...
- She eats on camera
1001
00:34:51,600 --> 00:34:53,670
and people follow her?
- It's so good.
1002
00:34:53,700 --> 00:34:55,730
Oh, I just watch it for hours.
1003
00:34:55,767 --> 00:34:57,397
Both: Why? - [laughs]
1004
00:34:57,433 --> 00:34:59,073
It's so good.
- I'm so... I'm confused.
1005
00:34:59,100 --> 00:35:00,576
- I'm really intrigued.
- Wait, I just, like...
1006
00:35:00,600 --> 00:35:02,030
I think I need to show you.
1007
00:35:02,066 --> 00:35:03,396
- Show.
- But why?
1008
00:35:03,433 --> 00:35:04,710
- I don't know.
- I've never seen
1009
00:35:04,734 --> 00:35:06,309
a box of pizza that big.
- Oh, just wait.
1010
00:35:06,333 --> 00:35:07,376
- There's three
different pizzas in there.
1011
00:35:07,400 --> 00:35:08,730
- How many?
- Three.
1012
00:35:08,767 --> 00:35:10,309
- Wait, this is her trying...
- She doesn't eat
1013
00:35:10,333 --> 00:35:11,710
all the pizza, does she?
- Oh, yeah.
1014
00:35:11,734 --> 00:35:13,774
- [chewing]
1015
00:35:14,000 --> 00:35:15,430
Wow.
1016
00:35:15,467 --> 00:35:17,027
[quirky music]
1017
00:35:17,066 --> 00:35:18,396
It's so different.
1018
00:35:18,433 --> 00:35:19,703
- I don't understand
1019
00:35:19,734 --> 00:35:21,574
what this generation
finds interesting
1020
00:35:21,600 --> 00:35:24,030
about watching people
eat obsessively.
1021
00:35:24,066 --> 00:35:25,543
I don't know.
I don't... maybe I'm just,
1022
00:35:25,567 --> 00:35:28,567
like... old?
1023
00:35:28,600 --> 00:35:30,600
It's interesting
that people are fascinated
1024
00:35:30,633 --> 00:35:32,773
by watching other people...
- Other people eat.
1025
00:35:33,000 --> 00:35:35,130
- Like, eat, and stuff
because it's something that
1026
00:35:35,166 --> 00:35:36,666
I would have...
- I feel as though
1027
00:35:36,700 --> 00:35:38,600
it's more of a, like...
I like watching her
1028
00:35:38,633 --> 00:35:40,573
because she doesn't care.
- What?
1029
00:35:40,600 --> 00:35:42,530
I would say
there's so much shame
1030
00:35:42,567 --> 00:35:44,497
around food in our country.
1031
00:35:44,533 --> 00:35:47,103
I've been accused of
having food issues for years.
1032
00:35:47,133 --> 00:35:49,033
It's weird, you guys.
1033
00:35:49,066 --> 00:35:51,166
I've been really careful
as they've grown up
1034
00:35:51,200 --> 00:35:53,070
to not use the word diet,
1035
00:35:53,100 --> 00:35:56,070
to not make food weird.
1036
00:35:56,100 --> 00:35:57,770
That's what I've tried to do.
1037
00:35:58,000 --> 00:35:59,509
- Don't you watch porn
instead of people eating?
1038
00:35:59,533 --> 00:36:01,073
I'm blown away.
1039
00:36:01,100 --> 00:36:02,543
- Maybe I don't wanna
know about that yet.
1040
00:36:02,567 --> 00:36:04,397
Maybe I'd just rather not know.
[laughs]
1041
00:36:04,433 --> 00:36:07,503
- I know about
you watching porn.
1042
00:36:07,533 --> 00:36:09,142
- I'm not gonna lie,
but, like, your sex book,
1043
00:36:09,166 --> 00:36:11,566
like taught me... - Oh, my God.
1044
00:36:11,600 --> 00:36:13,570
[playful music]
1045
00:36:13,600 --> 00:36:15,770
What? - It just teaches you.
1046
00:36:16,000 --> 00:36:17,509
- I knew this was gonna happen.
- I don't do that.
1047
00:36:17,533 --> 00:36:18,733
- I don't do that.
- I knew.
1048
00:36:18,767 --> 00:36:20,497
I never thought
in a million years
1049
00:36:20,533 --> 00:36:22,433
that my own children
would read the book.
1050
00:36:22,467 --> 00:36:24,167
- And I was, like, 12
when I saw this.
1051
00:36:24,200 --> 00:36:25,710
It literally teaches you
how to give head.
1052
00:36:25,734 --> 00:36:28,634
- [sighs]
- Very precisely.
1053
00:36:28,667 --> 00:36:32,427
- I have not read Lisa Rinna's
blow-job technique book,
1054
00:36:32,467 --> 00:36:34,397
but I don't fault her.
1055
00:36:34,433 --> 00:36:36,033
It's okay. It's human sexuality.
1056
00:36:36,066 --> 00:36:37,596
We're not in the Stone Age.
1057
00:36:37,633 --> 00:36:39,509
- If you're gonna learn,
you better learn it right.
1058
00:36:39,533 --> 00:36:42,003
- I don't know if I wanted to
1059
00:36:42,033 --> 00:36:43,433
learn it from you because now...
1060
00:36:43,467 --> 00:36:45,767
[laughs]
1061
00:36:46,000 --> 00:36:47,530
- They learned
how to give a blow job
1062
00:36:47,567 --> 00:36:48,710
from this book right here.
[beeps]
1063
00:36:48,734 --> 00:36:50,534
"By using the seal in the ring,
1064
00:36:50,567 --> 00:36:52,627
"you can create
a deep throat sensation
1065
00:36:52,667 --> 00:36:54,597
without taking
the entire penis..."
1066
00:36:54,633 --> 00:36:56,573
[laughs] [beeps]
1067
00:36:56,600 --> 00:36:58,700
"This move
also prevents gagging."
1068
00:36:58,734 --> 00:37:00,174
[laughs] [beeps]
1069
00:37:00,200 --> 00:37:02,400
How could I have
put this in a book?
1070
00:37:02,433 --> 00:37:04,073
[laughing] Oh, my God.
1071
00:37:04,100 --> 00:37:05,710
- No, I do a lot of sh...,
but I've never written
1072
00:37:05,734 --> 00:37:07,504
about giving a blow job. - Yet.
1073
00:37:07,533 --> 00:37:09,203
- Remember that.
- I don't do that.
1074
00:37:09,233 --> 00:37:11,033
- Yes, that's right. You don't.
1075
00:37:11,066 --> 00:37:13,496
Am I a perfect mother? No.
1076
00:37:13,533 --> 00:37:16,603
Do I worry that
I haven't given them enough?
1077
00:37:16,633 --> 00:37:18,703
Of course I do.
I mean, our job as parents
1078
00:37:18,734 --> 00:37:20,604
is to give our kids the tools
1079
00:37:20,633 --> 00:37:23,673
so they can go out
in that world and conquer it.
1080
00:37:23,700 --> 00:37:26,230
You just don't think you're
actually gonna give them this.
1081
00:37:26,266 --> 00:37:28,096
♪ ♪
1082
00:37:28,133 --> 00:37:29,473
[laughs]
1083
00:37:29,500 --> 00:37:31,130
- Here's to you.
- Thank you.
1084
00:37:31,166 --> 00:37:32,576
- You've had a lot
of cheersing to that.
1085
00:37:32,600 --> 00:37:34,030
- Cheers with my straw.
1086
00:37:34,066 --> 00:37:36,066
- Whatever. It's all good.
1087
00:37:36,100 --> 00:37:37,530
- Coming up...
1088
00:37:37,567 --> 00:37:40,197
Camille,
you're a stupid (BLEEP)!
1089
00:37:45,333 --> 00:37:46,333
[upbeat music]
1090
00:37:48,066 --> 00:37:50,626
♪ ♪
1091
00:37:50,667 --> 00:37:52,997
- All right, I'm working
on the power situation.
1092
00:37:53,033 --> 00:37:54,733
- Are you sure
you paid the bill?
1093
00:37:54,767 --> 00:37:56,567
- [laughs]
- Hey, Glenn is making
1094
00:37:56,600 --> 00:37:58,600
an announcement.
- So we are starting
1095
00:37:58,633 --> 00:38:00,133
with a Chilean sea bass,
1096
00:38:00,166 --> 00:38:03,096
followed by maybe
ice cream sandwiches.
1097
00:38:03,133 --> 00:38:05,273
- May... oh, that's not happening.
1098
00:38:05,300 --> 00:38:06,820
- Hilarious.
- Can I get another drink?
1099
00:38:07,000 --> 00:38:08,630
- I might have one as well,
please.
1100
00:38:08,667 --> 00:38:11,297
Um, Kyle, how do you say
your husband's name?
1101
00:38:11,333 --> 00:38:13,033
- Mauricio.
- Thank you.
1102
00:38:13,066 --> 00:38:14,996
No, she says it wrong.
So she just said to me...
1103
00:38:15,033 --> 00:38:17,133
- [laughs]
- "Dorit, it's Muh-ricio."
1104
00:38:17,166 --> 00:38:19,596
- By the way, you can say it
in 100 different ways.
1105
00:38:19,633 --> 00:38:21,603
- Excuse me. Excuse me.
1106
00:38:21,633 --> 00:38:23,233
- But Ken calls Lisa "Lee-zer."
1107
00:38:23,266 --> 00:38:25,196
When you let down your guard,
you say "Lee-zer."
1108
00:38:25,233 --> 00:38:27,003
- But when he
lets down his trousers,
1109
00:38:27,033 --> 00:38:30,603
he says "darling." [laughter]
1110
00:38:30,633 --> 00:38:33,073
- I feel like a girl
who went to the prom.
1111
00:38:33,100 --> 00:38:35,000
- Hello!
- Hi.
1112
00:38:35,033 --> 00:38:36,133
- Hey, there. How are you?
1113
00:38:36,166 --> 00:38:37,696
- Kyle.
- Nice to see you.
1114
00:38:37,734 --> 00:38:39,343
- Nice to see you.
- Sorry there's no power here.
1115
00:38:39,367 --> 00:38:41,197
- Oh, that's all right.
How are you?
1116
00:38:41,233 --> 00:38:43,073
- So handsome.
- Mm-hmm.
1117
00:38:43,100 --> 00:38:44,743
- Really so handsome.
- She said you were an upgrade.
1118
00:38:44,767 --> 00:38:46,309
- Could be totally
inappropriate right now,
1119
00:38:46,333 --> 00:38:48,003
but I won't
'cause you're my friend.
1120
00:38:48,033 --> 00:38:49,276
- Yes, please do.
- You look great together.
1121
00:38:49,300 --> 00:38:50,576
- Thank you.
- I've known Camille
1122
00:38:50,600 --> 00:38:52,170
a long time,
1123
00:38:52,200 --> 00:38:54,000
and it's been
a tough journey for her.
1124
00:38:54,033 --> 00:38:55,733
Cancer, divorce...
1125
00:38:55,767 --> 00:38:57,297
[cheers and applause]
1126
00:38:57,333 --> 00:38:59,073
I'm really, really happy
1127
00:38:59,100 --> 00:39:01,670
she's got her new man
by her side.
1128
00:39:01,700 --> 00:39:04,070
- Do you need a bump for this?
- No, I do need a button...
1129
00:39:04,100 --> 00:39:06,730
- Okay, am I gonna be right
in the middle of a load of PDA?
1130
00:39:06,767 --> 00:39:08,997
- We'll restrain ourselves.
We'll restrain ourselves.
1131
00:39:09,033 --> 00:39:11,773
- He's very handsome.
- Shy, but handsome.
1132
00:39:12,000 --> 00:39:13,700
- I'm so damn hot.
- Have another drink.
1133
00:39:13,734 --> 00:39:16,404
- Thank you, Ken,
for putting your two cents in.
1134
00:39:16,433 --> 00:39:18,733
Always trying to get me
as drunk as I possibly can.
1135
00:39:18,767 --> 00:39:21,697
- I got you a drink.
- There's Dorit on her own,
1136
00:39:21,734 --> 00:39:24,134
and then there's Dorit with a
couple shots of tequila in her.
1137
00:39:24,166 --> 00:39:26,996
It's like Dorit's
talkative evil twin.
1138
00:39:27,033 --> 00:39:29,103
She's not a pain in the ass
at all.
1139
00:39:29,133 --> 00:39:31,233
Very low maintenance,
by the way.
1140
00:39:31,266 --> 00:39:34,666
- How, sh... y of you,
my best friend Kyle Richards...
1141
00:39:34,700 --> 00:39:36,400
- Excuse me?
- Umansky.
1142
00:39:36,433 --> 00:39:38,673
[laughter]
1143
00:39:38,700 --> 00:39:41,230
- Oh, she forgot you were here.
Sorry.
1144
00:39:41,266 --> 00:39:43,026
- I love Lisa,
but I think she's jealous
1145
00:39:43,066 --> 00:39:44,726
that Dorit and I
have a connection.
1146
00:39:44,767 --> 00:39:46,397
She's pink with envy right now.
1147
00:39:46,433 --> 00:39:48,333
- The one person in this world
1148
00:39:48,367 --> 00:39:50,397
that is not afraid of Lisa
is me.
1149
00:39:50,433 --> 00:39:53,373
- Lisa, she's the one person
who's not afraid of you.
1150
00:39:53,400 --> 00:39:55,400
- [laughs]
- She's not afraid of you.
1151
00:39:55,433 --> 00:39:56,733
- Who's afraid of me?
1152
00:39:56,767 --> 00:39:58,167
- Everybody.
- I don't know.
1153
00:39:58,200 --> 00:39:59,730
- Lisa's afraid of you.
- [laughs]
1154
00:39:59,767 --> 00:40:01,197
- Lisa's afraid of me?
- Yeah.
1155
00:40:01,233 --> 00:40:03,133
- When I've seen you,
like, at your worst...
1156
00:40:03,166 --> 00:40:05,296
- Oh.
- My knees have been shaking.
1157
00:40:05,333 --> 00:40:07,703
- I think we've all seen each
other at your worst at times.
1158
00:40:07,734 --> 00:40:10,104
- You're such a (BLEEP) liar,
Camille.
1159
00:40:10,133 --> 00:40:12,203
[dramatic music]
1160
00:40:12,233 --> 00:40:14,103
- I haven't seen you
at your worst.
1161
00:40:14,133 --> 00:40:16,042
- Thank you, my love...
- No, you don't want to either.
1162
00:40:16,066 --> 00:40:17,376
- I love you so much.
- I absolutely haven't seen you
1163
00:40:17,400 --> 00:40:18,976
at your worst...
- Back to being besties.
1164
00:40:19,000 --> 00:40:21,230
- But I haven't seen her
at her worst ever.
1165
00:40:21,266 --> 00:40:23,396
- Give it time.
- Bitch, let's go.
1166
00:40:23,433 --> 00:40:25,233
- You're frightening.
What is happening?
1167
00:40:25,266 --> 00:40:26,766
I'm coming in late. - Okay.
1168
00:40:27,000 --> 00:40:28,730
I had the whole conversation
with PK today.
1169
00:40:28,767 --> 00:40:32,097
We talked about what I've been
talking to you girls about.
1170
00:40:32,133 --> 00:40:34,276
- About letting down your tro...
- About having another baby.
1171
00:40:34,300 --> 00:40:35,670
- I'm just getting flashbacks.
1172
00:40:35,700 --> 00:40:37,330
- Do you wanna be pregnant,
Camille?
1173
00:40:37,367 --> 00:40:39,267
- No, I can't.
I don't have a uterus.
1174
00:40:39,300 --> 00:40:42,000
So that... I'm out.
- You are out, for sure.
1175
00:40:42,033 --> 00:40:43,473
- We're trying
to work some miracles.
1176
00:40:43,500 --> 00:40:46,230
- No matter how hard you try,
it's not happening.
1177
00:40:46,266 --> 00:40:48,096
- I need to know something.
Camille?
1178
00:40:48,133 --> 00:40:49,733
- Yes?
- Wait, wait, wait, wait, wait.
1179
00:40:49,767 --> 00:40:51,476
Wait a second because I'm
looking after your interest.
1180
00:40:51,500 --> 00:40:53,276
Can you just think about
what you're going to ask him
1181
00:40:53,300 --> 00:40:54,976
before you say it?
- I could never do that.
1182
00:40:55,000 --> 00:40:56,309
- Camille,
would you be our godfather?
1183
00:40:56,333 --> 00:40:58,473
- I don't have
a dick and testicles.
1184
00:40:58,500 --> 00:41:00,430
I think that'd be pretty hard.
- That's trouble.
1185
00:41:00,467 --> 00:41:03,267
- I'm gonna come up
with a whole new strap-on line
1186
00:41:03,300 --> 00:41:05,230
named the Camille.
1187
00:41:05,266 --> 00:41:07,426
- When Dorit starts
talking crazy talk,
1188
00:41:07,467 --> 00:41:09,667
is when I just honestly
"whoosh."
1189
00:41:09,700 --> 00:41:11,343
Sometimes she's a little
bit of a show pony,
1190
00:41:11,367 --> 00:41:13,267
and sometimes it just
doesn't play well.
1191
00:41:13,300 --> 00:41:14,670
- David, I'm so sorry.
1192
00:41:14,700 --> 00:41:16,730
- David's getting
an initiation tonight.
1193
00:41:16,767 --> 00:41:20,027
Poor David, I feel bad.
I'm gonna pass out.
1194
00:41:20,066 --> 00:41:24,126
- Camille,
you're a stupid (BLEEP)!
1195
00:41:24,166 --> 00:41:27,096
- Camille...
- Oh, boy.
1196
00:41:27,133 --> 00:41:28,209
- Oh, my God.
- There we go again,
1197
00:41:28,233 --> 00:41:30,403
with the C word.
1198
00:41:30,433 --> 00:41:33,073
- God.
1199
00:41:33,100 --> 00:41:36,100
- Dorit, everyone's entitled
to act stupid once in a while,
1200
00:41:36,133 --> 00:41:38,273
but you really abuse
the privilege.
1201
00:41:38,300 --> 00:41:41,170
- I'm like, "Yes!
Wait, what was the question?"
1202
00:41:41,200 --> 00:41:43,330
- Honestly, at this point,
1203
00:41:43,367 --> 00:41:45,697
I really don't give
two sh... s about you.
1204
00:41:45,734 --> 00:41:48,304
- He's new to the group.
He's not used to that kind of...
1205
00:41:48,333 --> 00:41:50,033
- Oh, her boyfriend.
Oh, sorry. I'm sorry.
1206
00:41:50,066 --> 00:41:51,396
- His poor virgin ears.
1207
00:41:51,433 --> 00:41:53,533
- But I care about
what David thinks.
1208
00:41:53,567 --> 00:41:56,267
Because if I'm associating
with the rantings
1209
00:41:56,300 --> 00:42:00,100
of a crazed, drunk woman,
it makes me look bad.
1210
00:42:00,133 --> 00:42:01,433
- Andele, andele.
1211
00:42:01,467 --> 00:42:04,167
- Dorit, Dorit, shhh.
- I am making...
1212
00:42:04,200 --> 00:42:06,100
- Seriously.
1213
00:42:06,133 --> 00:42:08,033
- Lisa, do you have
a rubber band?
1214
00:42:08,066 --> 00:42:12,166
- Go, go. [laughter]
1215
00:42:12,200 --> 00:42:15,130
- Next time on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
1216
00:42:15,166 --> 00:42:17,366
- What are you doing on me?
- I'm doing Lisa Rinna.
1217
00:42:17,400 --> 00:42:19,330
- But daytime Lisa Rinna.
- Yeah.
1218
00:42:19,367 --> 00:42:21,327
- I have quite a history
with "Live."
1219
00:42:21,367 --> 00:42:24,197
Regis actually told me
it was between me and Kelly.
1220
00:42:24,233 --> 00:42:26,473
He said, "Lisa,
Lisa, I gotta tell you,
1221
00:42:26,500 --> 00:42:28,070
you came close!"
1222
00:42:28,100 --> 00:42:29,470
- Someone just dropped
of this dog
1223
00:42:29,500 --> 00:42:31,076
'cause they found him
running on the street.
1224
00:42:31,100 --> 00:42:33,100
- Hey.
- Oh, I want this dog.
1225
00:42:33,133 --> 00:42:34,503
This looks like Ken.
1226
00:42:34,533 --> 00:42:36,533
- Mr. Girardi
had a car accident.
1227
00:42:36,567 --> 00:42:39,267
It's the first time I've seen
Tom not superhuman.
1228
00:42:39,300 --> 00:42:42,030
- Right.
- And that kinda sucks.
1229
00:42:42,066 --> 00:42:43,366
- I'm sorry.
1230
00:42:43,400 --> 00:42:45,200
- What's going on, Kyle?
1231
00:42:45,233 --> 00:42:49,233
- It's not like it was before.
You're not always invited now.
1232
00:42:49,266 --> 00:42:51,726
- I've been sitting here
for over 30 minutes.
1233
00:42:51,767 --> 00:42:55,127
- I'm so, so, so sorry
to keep you waiting.
1234
00:42:55,166 --> 00:42:57,142
- There's a little thing
happening with Lisa Vanderpump
1235
00:42:57,166 --> 00:43:00,766
that I read in the news, a
little lawsuit thing happening.
1236
00:43:01,000 --> 00:43:02,500
- The (BLEEP)?
1237
00:43:02,533 --> 00:43:04,273
- To learn more about
the Housewives,
1238
00:43:04,300 --> 00:43:06,270
go to bravotv.com.
92746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.