Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:04,543
- Tonight, the "Real Housewives
of Beverly Hills"
2
00:00:04,567 --> 00:00:06,142
reunion concludes.
3
00:00:06,166 --> 00:00:08,276
- Just because you're obnoxious
doesn't mean you're right.
4
00:00:08,300 --> 00:00:11,670
- Really?
- What has Max decided to do?
5
00:00:11,700 --> 00:00:14,670
- Um...
- Has your behavior been
6
00:00:14,700 --> 00:00:17,770
induced at any time this season?
7
00:00:18,000 --> 00:00:21,170
- She's got a Xanax problem.
- Dorit, shut up.
8
00:00:21,200 --> 00:00:24,500
- This is the bag of pills?
- This is the bag of pills.
9
00:00:24,533 --> 00:00:27,680
- Mine is much more exciting.
- Lisa Rinna, you posted
10
00:00:27,704 --> 00:00:29,530
a nude selfie on Instagram.
11
00:00:29,567 --> 00:00:31,227
- Yes.
Because I love attention, Andy.
12
00:00:31,266 --> 00:00:33,106
You know that.
- Always talking about her pain.
13
00:00:33,133 --> 00:00:34,409
- She's just not
letting me say anything.
14
00:00:34,433 --> 00:00:36,003
Is that right?
15
00:00:36,033 --> 00:00:37,409
- I think you're
a really sick woman.
16
00:00:37,433 --> 00:00:39,403
- Okay, well,
I feel the same way about you.
17
00:00:39,433 --> 00:00:41,573
- I will not apologize
for anything my sister's done
18
00:00:41,600 --> 00:00:43,300
because it's not me.
19
00:00:44,633 --> 00:00:46,579
- Lily from Springdale,
Arkansas wants to know
20
00:00:46,603 --> 00:00:48,600
what you did with the bunny
Lisa Rinna gave
21
00:00:48,633 --> 00:00:50,176
for your grandson.
22
00:00:50,200 --> 00:00:54,030
- I brought the bunny because
I never gave it to my grandson.
23
00:00:55,767 --> 00:01:00,267
So, I think what I should do
is give it to you
24
00:01:00,300 --> 00:01:01,670
because right now
25
00:01:01,700 --> 00:01:05,270
I don't feel like it was given
to me with the right energy.
26
00:01:05,300 --> 00:01:07,030
- I'm gonna walk away
for just a second
27
00:01:07,066 --> 00:01:09,026
'cause this
just doesn't feel quite right.
28
00:01:10,600 --> 00:01:12,609
- I've seen this side of her
before where she's like,
29
00:01:12,633 --> 00:01:14,073
"I'm sorry."
30
00:01:14,100 --> 00:01:17,430
It would mean a lot to me
if I knew she was sincere.
31
00:01:17,467 --> 00:01:19,176
- She can't demean me
and hurt me
32
00:01:19,200 --> 00:01:21,609
because I have a beautiful life
and I have a beautiful family.
33
00:01:21,633 --> 00:01:23,750
- Yes, you do.
- And, you know what?
34
00:01:23,774 --> 00:01:25,297
That's her stuff.
35
00:01:25,333 --> 00:01:29,333
That is her stuff. Let's go.
36
00:01:29,367 --> 00:01:30,476
- Why don't you go talk to her
and tell her,
37
00:01:30,500 --> 00:01:31,710
explain
that you're superstitious?
38
00:01:31,734 --> 00:01:33,174
- Tell her to come back.
- Or I will.
39
00:01:33,200 --> 00:01:36,209
- All right.
- Yeah.
40
00:01:36,233 --> 00:01:38,773
- Just explain why, because it...
- Kim, could you get me
41
00:01:39,000 --> 00:01:40,747
a cup of tea while you're there?
- Are you gonna bring the bunny?
42
00:01:40,771 --> 00:01:43,627
- Explain. Explain why... why.
43
00:01:43,667 --> 00:01:46,327
- All right. Where is she?
44
00:01:46,367 --> 00:01:49,067
- That bunny.
- I mean, I could barely... no.
45
00:01:57,233 --> 00:01:59,633
- Can I talk to you?
- No.
46
00:01:59,667 --> 00:02:01,527
That was
the most humiliating thing
47
00:02:01,567 --> 00:02:05,109
that's ever happened to me,
and I will not accept this.
48
00:02:05,133 --> 00:02:07,603
I'm sorry. For you to do that,
you are a sick woman.
49
00:02:07,633 --> 00:02:10,333
- See, this is the Lisa I know.
- Oh, right.
50
00:02:10,367 --> 00:02:13,376
- Hello.
- Well, this could be positive.
51
00:02:13,400 --> 00:02:15,500
- I don't think it's good.
52
00:02:15,533 --> 00:02:17,109
- I can't even believe
you would do that.
53
00:02:17,133 --> 00:02:19,273
- After the way
you've treated me, Lisa?
54
00:02:19,300 --> 00:02:21,343
- Do you feel good about getting
back to me? Getting back at me?
55
00:02:21,367 --> 00:02:23,227
- No. I'm very superstitious,
56
00:02:23,266 --> 00:02:25,096
and I didn't want it
in my house.
57
00:02:25,133 --> 00:02:26,203
- She has the bunny.
58
00:02:26,233 --> 00:02:27,543
They're fighting
and she has the bunny.
59
00:02:27,567 --> 00:02:29,997
- Nobody wants the bunny.
- I want the bunny.
60
00:02:30,033 --> 00:02:32,503
The clubhouse.
I want it for the clubhouse.
61
00:02:32,533 --> 00:02:34,673
- I feel sorry for you, Kim.
- Oh, actually thank you.
62
00:02:34,700 --> 00:02:36,000
You should.
63
00:02:36,033 --> 00:02:37,209
- Sorry. I really do.
- You should feel sorry
64
00:02:37,233 --> 00:02:38,248
for the way your treated me.
65
00:02:38,272 --> 00:02:39,609
- Are you kidding me?
You're a victim.
66
00:02:39,633 --> 00:02:41,650
You'll always be a victim.
- Oh, no. I am no victim.
67
00:02:41,674 --> 00:02:44,167
- Let's boil the bunny.
- Yes, in "Fatal Attraction."
68
00:02:44,200 --> 00:02:46,376
- Like "Fatal Attraction."
- That's what I was thinking.
69
00:02:46,400 --> 00:02:48,670
- Never have I seen
anything quite like that.
70
00:02:48,700 --> 00:02:50,400
I'm sorry. - Whoa.
71
00:02:52,567 --> 00:02:53,544
- That was a cruel thing to do.
72
00:02:53,568 --> 00:02:55,427
- Here is the real Lisa.
- No, it's not.
73
00:02:55,467 --> 00:02:57,409
- It's just real.
- There she is.
74
00:02:57,433 --> 00:02:58,703
- Why, what happened?
75
00:02:58,734 --> 00:03:00,376
- That was just really mean
to do, Kim, and you know it.
76
00:03:00,400 --> 00:03:02,509
- No, it isn't. I was gonna
give it to you when I got here.
77
00:03:02,533 --> 00:03:04,543
- Did you not want to
- F... F...
78
00:03:04,567 --> 00:03:06,309
- Un-f... ing-believable.
- When we first got here.
79
00:03:06,333 --> 00:03:08,503
F... off. F... off. F... off.
80
00:03:08,533 --> 00:03:11,142
- There's the real Lisa.
- F... off. F... off. F... off.
81
00:03:11,166 --> 00:03:12,509
- I've been wanting to do that
all day, so there.
82
00:03:12,533 --> 00:03:13,973
- There she is.
- That's in your bag?
83
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
- Isn't that funny?
- And tomorrow,
84
00:03:16,033 --> 00:03:17,680
it'll be all the same stuff.
- You know what?
85
00:03:17,704 --> 00:03:19,409
You know, Kim,
I got to tell you,
86
00:03:19,433 --> 00:03:21,009
I feel super sorry for you.
87
00:03:21,033 --> 00:03:22,676
- Was there a part of you
that wanted to hurt her
88
00:03:22,700 --> 00:03:24,042
in giving her back the bunny?
- No. No.
89
00:03:24,066 --> 00:03:25,576
- To prove a point.
- Actually, I just honestly
90
00:03:25,600 --> 00:03:28,176
was going...
I went to Brooke's yesterday
91
00:03:28,200 --> 00:03:29,445
and I was gonna
give her the bunny.
92
00:03:29,469 --> 00:03:31,042
I haven't... I was just gonna
give it to her,
93
00:03:31,066 --> 00:03:32,466
and then I thought,
"You know what?
94
00:03:32,500 --> 00:03:34,730
Since I'm coming to reunion,
I'll give it back to Lisa,"
95
00:03:34,767 --> 00:03:36,309
because I couldn't give it
to my grandson.
96
00:03:36,333 --> 00:03:38,173
- I think you're a really
sick woman. I do.
97
00:03:38,200 --> 00:03:40,045
- Okay, well,
I feel the same way about you.
98
00:03:40,069 --> 00:03:42,266
- I'm sorry. I am sorry.
I think you're a sick woman.
99
00:03:42,300 --> 00:03:44,330
To do something like that
is sick.
100
00:03:44,367 --> 00:03:46,309
- Well, I'm sorry you feel
that way 'cause I feel
101
00:03:46,333 --> 00:03:47,450
the same way about you. - Okay.
102
00:03:47,474 --> 00:03:48,997
Well, it's too bad.
It's too bad.
103
00:03:49,033 --> 00:03:51,209
- And then when I heard you for
a minute, I actually believed
104
00:03:51,233 --> 00:03:54,073
that maybe you were actually
turning over a new leaf.
105
00:03:54,100 --> 00:03:56,309
- Is that erased now
because of the bunny?
106
00:03:56,333 --> 00:03:57,447
- There's no erase.
107
00:03:57,471 --> 00:03:59,297
- You know what? No, I...
- She's not well.
108
00:03:59,333 --> 00:04:00,573
- I'm not well?
- No.
109
00:04:00,600 --> 00:04:02,200
- Oh.
110
00:04:02,233 --> 00:04:03,743
You know what, Kim?
You just want to be on a show
111
00:04:03,767 --> 00:04:06,327
and I'm your meal ticket.
112
00:04:06,367 --> 00:04:08,743
I'm it, baby. - Oh, my gosh.
113
00:04:08,767 --> 00:04:10,209
- Honey, I didn't even want
to be here today.
114
00:04:10,233 --> 00:04:11,643
- That's the kind of stuff...
- I'm sorry.
115
00:04:11,667 --> 00:04:13,242
- This is the kind of stuff...
- I'm your meal ticket.
116
00:04:13,266 --> 00:04:14,496
- No.
- Yes, it is.
117
00:04:14,533 --> 00:04:17,173
- Well, she's been on the show
for a long time.
118
00:04:17,200 --> 00:04:20,030
- I've been yours
for the last few years.
119
00:04:20,066 --> 00:04:22,076
- No, hon.
- Lisa, that's a really stupid
120
00:04:22,100 --> 00:04:25,470
thing to say.
- Kyle, and you know it.
121
00:04:25,500 --> 00:04:26,609
- That's a really sticky thing
to say,
122
00:04:26,633 --> 00:04:27,710
and it could not be farther
from the truth.
123
00:04:27,734 --> 00:04:29,174
- Kyle,
how do you feel about it?
124
00:04:29,200 --> 00:04:30,576
You think that's okay
that your sister did that?
125
00:04:30,600 --> 00:04:32,743
- Why do you always look at me
for anything Kim's done?
126
00:04:32,767 --> 00:04:34,297
I am not her mother.
- No, you're not.
127
00:04:34,333 --> 00:04:35,743
- Our mother's not here anymore.
- I know.
128
00:04:35,767 --> 00:04:37,109
- But that doesn't
make me her mom.
129
00:04:37,133 --> 00:04:38,350
She's my older sister.
- Right. Yes, she is.
130
00:04:38,374 --> 00:04:40,067
- I can't control
anything she does,
131
00:04:40,100 --> 00:04:41,343
and that is her choice.
132
00:04:41,367 --> 00:04:43,327
I will not apologize
for anything my sister's done
133
00:04:43,367 --> 00:04:45,197
because it's not me.
134
00:04:45,233 --> 00:04:47,376
And what you just said right now
about "I'm your meal ticket,"
135
00:04:47,400 --> 00:04:50,000
it made you look stupid
because first of all she was...
136
00:04:50,033 --> 00:04:53,473
We were the first two on
the show seven years ago, okay?
137
00:04:53,500 --> 00:04:56,630
- Then why keep coming after me?
Why keep coming after me?
138
00:04:56,667 --> 00:04:59,643
[all speaking at once]
139
00:04:59,667 --> 00:05:02,197
- Talk, talk, talk about me
and I'm not even on the show.
140
00:05:02,233 --> 00:05:03,543
- Well, I'm not gonna be talk,
talk,
141
00:05:03,567 --> 00:05:04,976
talking about you ever again.
142
00:05:05,000 --> 00:05:06,646
- Well, good.
- Ever again. Ever again.
143
00:05:06,670 --> 00:05:09,267
- And I'm not apologizing
for things that I didn't do.
144
00:05:09,300 --> 00:05:10,646
- I take it on the chin, man.
145
00:05:10,670 --> 00:05:12,976
I take it on the chin for
everyone, and I'm not a victim.
146
00:05:13,000 --> 00:05:15,200
I never play the victim ever.
I just take it.
147
00:05:15,233 --> 00:05:18,503
- Lisa, you have
a very big mouth.
148
00:05:18,533 --> 00:05:22,073
- Dorit, shut up. So you do.
149
00:05:22,100 --> 00:05:24,730
- You go for the jugular.
You go low.
150
00:05:24,767 --> 00:05:27,509
- So do you.
- Everything that you do,
151
00:05:27,533 --> 00:05:29,250
the reason why you're taking it
on the chin
152
00:05:29,274 --> 00:05:31,543
is because you're the one
there putting up the dukes.
153
00:05:31,567 --> 00:05:35,127
- I just speak my truth.
- I know. You keep saying that.
154
00:05:35,166 --> 00:05:36,266
- So?
- You keep saying it.
155
00:05:36,300 --> 00:05:38,570
- I observe behavior
and I speak my truth.
156
00:05:38,600 --> 00:05:40,109
- Saying something awful
and then just saying,
157
00:05:40,133 --> 00:05:42,503
"That's my truth in the moment,"
doesn't make it okay.
158
00:05:42,533 --> 00:05:43,813
- I have said
I'm sorry about it.
159
00:05:44,000 --> 00:05:45,142
- I could say a lot of things
160
00:05:45,166 --> 00:05:46,576
that I think are my truth
that would be very mean.
161
00:05:46,600 --> 00:05:48,710
- Kyle, I've apologized over and
over about it and you know it.
162
00:05:48,734 --> 00:05:50,504
- You put me
in the worst position ever
163
00:05:50,533 --> 00:05:51,773
because you and I were friends.
164
00:05:52,000 --> 00:05:54,145
You and I have never had a fight
about one another ever.
165
00:05:54,169 --> 00:05:55,676
- And you know I've always felt
horrible about that, always.
166
00:05:55,700 --> 00:05:57,142
- And every time I'm like,
167
00:05:57,166 --> 00:05:59,026
"What the hell am I supposed
to do with this?"
168
00:05:59,066 --> 00:06:00,409
Every time.
I feel bad because you...
169
00:06:00,433 --> 00:06:02,133
- I have apologized
to you many times.
170
00:06:02,166 --> 00:06:04,176
We worked through it.
We continue to work through it.
171
00:06:04,200 --> 00:06:06,409
- I know but, I mean, just
'cause you don't come after me
172
00:06:06,433 --> 00:06:07,703
when this, like, just now,
173
00:06:07,734 --> 00:06:09,509
that stuff about my sister.
How do you want me to feel?
174
00:06:09,533 --> 00:06:11,550
- But, Kyle, you have said
so many mean things about me,
175
00:06:11,574 --> 00:06:14,167
- Like what?
- About my lips.
176
00:06:14,200 --> 00:06:15,609
- Yeah, but you love that.
You joke that.
177
00:06:15,633 --> 00:06:16,710
You have them emojis
as that, and, like...
178
00:06:16,734 --> 00:06:18,276
- Yeah, but there's laughs.
You know what?
179
00:06:18,300 --> 00:06:20,710
Sometimes it gets really mean.
- I thought that was mean, Kyle.
180
00:06:20,734 --> 00:06:22,343
This last time, it got really,
really, really...
181
00:06:22,367 --> 00:06:24,427
- You said,
"Can she physically not do it?"
182
00:06:24,467 --> 00:06:27,067
It's just, you said, "Can she
physically not close her mouth?"
183
00:06:27,100 --> 00:06:28,570
- I mean, I genuinely think that
184
00:06:28,600 --> 00:06:31,530
Lisa can't physically
keep her big lips shut.
185
00:06:31,567 --> 00:06:32,667
Well, you know what?
186
00:06:32,700 --> 00:06:34,176
After the things she said
about my sister,
187
00:06:34,200 --> 00:06:36,130
I'm not saying
I did it to be nice.
188
00:06:36,166 --> 00:06:37,566
I was making a joke
at her expense
189
00:06:37,600 --> 00:06:39,142
because of what happened
with my sister.
190
00:06:39,166 --> 00:06:40,343
- On a different level.
- It was better
191
00:06:40,367 --> 00:06:43,710
than being vicious about her.
192
00:06:43,734 --> 00:06:46,334
- All right. Dean from
Prescott, Arizona said,
193
00:06:46,367 --> 00:06:48,697
"The only reason Eden went
after Kyle and Kim was
194
00:06:48,734 --> 00:06:50,034
to create a story for herself."
195
00:06:50,066 --> 00:06:51,176
- Yeah, she did.
She wanted a story.
196
00:06:51,200 --> 00:06:53,200
- That is such bullsh..., okay?
197
00:06:53,233 --> 00:06:54,476
- I don't believe her.
- That is... I would
198
00:06:54,500 --> 00:06:56,200
never go after your sobriety
199
00:06:56,233 --> 00:06:58,076
on national television
200
00:06:58,100 --> 00:07:01,609
to hurt you to create
a story life for myself.
201
00:07:01,633 --> 00:07:02,750
You are out of your mind. I...
202
00:07:02,774 --> 00:07:04,476
- But I believe that.
- Well, good.
203
00:07:04,500 --> 00:07:06,200
Enjoy it because you're wrong.
204
00:07:06,233 --> 00:07:08,242
- Eden, what did you see
in Kyle that made you think
205
00:07:08,266 --> 00:07:11,076
she's an enabler?
- First of all, I didn't say it.
206
00:07:11,100 --> 00:07:12,730
- Okay.
- I agreed with it because
207
00:07:12,767 --> 00:07:14,209
only I just saw a dynamic
208
00:07:14,233 --> 00:07:16,633
that I have seen in my past
which we all know.
209
00:07:16,667 --> 00:07:19,467
Oh, God forbid she has a past
and she lost her sister.
210
00:07:19,500 --> 00:07:21,476
But it was something
that I recognized
211
00:07:21,500 --> 00:07:26,476
and so I sort of projected
my past onto Kyle.
212
00:07:26,500 --> 00:07:29,170
- Which is understandable.
- Well, Abigail
213
00:07:29,200 --> 00:07:31,230
from Salem, Massachusetts said,
214
00:07:31,266 --> 00:07:34,476
"At the end of season one
in that infamous limo,
215
00:07:34,500 --> 00:07:38,470
Kyle told Kim that her husband
had helped her every month
216
00:07:38,500 --> 00:07:40,630
and treated her
like his second wife."
217
00:07:40,667 --> 00:07:42,527
- After everything
that I have done for you.
218
00:07:42,567 --> 00:07:44,509
Everything I've done for you.
I'm always there for you.
219
00:07:44,533 --> 00:07:46,273
- Everything you've done for me?
- Yeah.
220
00:07:46,300 --> 00:07:49,509
My husband has helped you
every month and stood by you
221
00:07:49,533 --> 00:07:50,773
and taken care of you, okay?
222
00:07:51,000 --> 00:07:53,370
Like you're his second
f... ing wife, so f... you
223
00:07:53,400 --> 00:07:54,647
for talking like that.
- Oh, my God!
224
00:07:54,671 --> 00:07:57,376
- "That sounds a lot like
enabling to me.
225
00:07:57,400 --> 00:08:00,109
How can you not
understand that?"
226
00:08:00,133 --> 00:08:04,603
- Um, to me, enabling is, um...
227
00:08:07,500 --> 00:08:08,470
- Coming up...
228
00:08:08,500 --> 00:08:10,230
- I mean, I didn't remember
229
00:08:10,266 --> 00:08:12,066
a five minute conversation
at a dinner party.
230
00:08:12,100 --> 00:08:13,376
- I'm not talking to you
right now, Dorit.
231
00:08:13,400 --> 00:08:14,470
Thanks so much. Bye-bye.
232
00:08:14,500 --> 00:08:17,000
- Well, I'm talking to you.
233
00:08:25,166 --> 00:08:29,276
"Kyle told Kim that her husband
had helped her every month
234
00:08:29,300 --> 00:08:31,430
"and treated her
like his second wife.
235
00:08:31,467 --> 00:08:34,227
"That sounds a lot
like enabling to me.
236
00:08:34,266 --> 00:08:36,676
How can you not
understand that?"
237
00:08:36,700 --> 00:08:38,170
- I don't think that's enabling.
238
00:08:38,200 --> 00:08:42,630
- Um, to me, enabling is, um...
239
00:08:42,667 --> 00:08:44,027
I've seen a lot of enablers.
240
00:08:44,066 --> 00:08:45,626
I know people who have
drinking problems
241
00:08:45,667 --> 00:08:47,497
and I see whether
it's their spouse
242
00:08:47,533 --> 00:08:49,543
or whoever who just want
to keep them happy
243
00:08:49,567 --> 00:08:51,009
and shut them up
and will get them a drink
244
00:08:51,033 --> 00:08:52,503
and don't try
to help them stop that.
245
00:08:52,533 --> 00:08:54,409
That is not me.
246
00:08:54,433 --> 00:08:57,633
Anybody who knows us knows that
has never been the case with me.
247
00:08:57,667 --> 00:09:00,597
- Never. Absolutely, Kyle.
248
00:09:00,633 --> 00:09:03,450
- Well, Rachel from Roanoke,
Virginia said,
249
00:09:03,474 --> 00:09:06,042
"Wow, I just watched
Kyle confront
250
00:09:06,066 --> 00:09:07,696
"Lisa Rinna in Mexico,
251
00:09:07,734 --> 00:09:11,274
"and Rinna is either the worst
actress ever or the best.
252
00:09:11,300 --> 00:09:12,470
"I can't decide which.
253
00:09:12,500 --> 00:09:16,176
"Lisa Vanderpump, did you think
Rinna was performing
254
00:09:16,200 --> 00:09:19,170
when she couldn't remember
what she'd said to Eden?"
255
00:09:19,200 --> 00:09:21,309
- Did you or did you not say
256
00:09:21,333 --> 00:09:24,733
that my sister
is close to death?
257
00:09:24,767 --> 00:09:27,176
- I do not ever
remember saying that.
258
00:09:27,200 --> 00:09:29,170
- If you say somebody's
near death,
259
00:09:29,200 --> 00:09:31,600
I would have had guilt
about saying that publicly.
260
00:09:31,633 --> 00:09:33,403
That would be
a significant statement.
261
00:09:33,433 --> 00:09:34,448
- It wasn't coming
from that same place, though.
262
00:09:34,472 --> 00:09:35,710
- So, why don't
you remember that?
263
00:09:35,734 --> 00:09:38,179
- Yes, but Kyle's
a friend of yours.
264
00:09:38,203 --> 00:09:39,446
- I didn't remember it.
265
00:09:39,470 --> 00:09:42,343
- So, to say on camera
that she's an enabler,
266
00:09:42,367 --> 00:09:44,476
that's something so significant
I would remember it.
267
00:09:44,500 --> 00:09:46,347
- How do you remember it?
- I said it... I did not remember
268
00:09:46,371 --> 00:09:49,076
saying that,
so I was really upset.
269
00:09:49,100 --> 00:09:52,500
- But you crucify anyone
for forgetting anything.
270
00:09:52,533 --> 00:09:54,333
I mean, I didn't remember
271
00:09:54,367 --> 00:09:56,109
a five minute conversation
at a dinner party...
272
00:09:56,133 --> 00:09:57,209
- I'm not talking to right now,
Dorit.
273
00:09:57,233 --> 00:09:58,443
- Lisa!
- Thank you so much. Bye-bye.
274
00:09:58,467 --> 00:10:00,097
- Lisa!
- I'm not talking to you.
275
00:10:00,133 --> 00:10:01,443
- Well, I'm talking to you.
I'd rather me be able
276
00:10:01,467 --> 00:10:02,609
to talk to you
and you not to talk to me.
277
00:10:02,633 --> 00:10:03,610
- That's rude.
- Sorry, I don't want
278
00:10:03,634 --> 00:10:05,103
to talk to you right now.
279
00:10:05,133 --> 00:10:06,576
- This is a forum to discuss.
- But you crucify someone,
280
00:10:06,600 --> 00:10:09,200
and then it's so easy for you
to simply say those words,
281
00:10:09,233 --> 00:10:10,233
"I do not remember."
282
00:10:10,266 --> 00:10:12,366
But you crucified me
initially first.
283
00:10:12,400 --> 00:10:14,345
- I don't think I crucified you.
- Of course you did.
284
00:10:14,369 --> 00:10:16,109
- I'm sorry that you felt that.
- Of course you did.
285
00:10:16,133 --> 00:10:18,080
- I'm sorry you felt that way.
- Erika, did you believe
286
00:10:18,104 --> 00:10:20,209
that Rinna didn't remember
what she said?
287
00:10:20,233 --> 00:10:23,976
- Um, I don't know,
and I don't care.
288
00:10:24,000 --> 00:10:26,470
I just know that the facts
needed to come out.
289
00:10:26,500 --> 00:10:28,976
- Kyle, Mitch
from Anchorage, Alaska said,
290
00:10:29,000 --> 00:10:30,600
"You looked completely shocked
291
00:10:30,633 --> 00:10:33,379
"when Lisa Rinna owned it
at your cake tasting.
292
00:10:33,403 --> 00:10:35,500
"Do you think she lied
to your face in Mexico,
293
00:10:35,533 --> 00:10:38,373
or did she really forget?"
294
00:10:38,400 --> 00:10:39,630
This is important.
295
00:10:39,667 --> 00:10:41,976
- I think she was probably
taken aback and thrown off
296
00:10:42,000 --> 00:10:43,643
and was like,
"Uh," wasn't expecting it.
297
00:10:43,667 --> 00:10:46,242
You just weren't ready with all
of us, you know, standing there.
298
00:10:46,266 --> 00:10:48,066
It was, like, too much.
- She didn't remember.
299
00:10:48,100 --> 00:10:49,376
- And I really didn't
remember it.
300
00:10:49,400 --> 00:10:50,509
- She really didn't.
- I mean, on my children's
301
00:10:50,533 --> 00:10:52,242
lives, and that...
I would really...
302
00:10:52,266 --> 00:10:53,643
I mean, I don't say that.
- She would've told me.
303
00:10:53,667 --> 00:10:57,244
- In all fairness, Kim, what
she said was absolutely wrong.
304
00:10:57,268 --> 00:11:00,976
Messed up, wrong. Bottom line.
305
00:11:01,000 --> 00:11:03,376
But game night got weird
because of you.
306
00:11:03,400 --> 00:11:06,770
- Don't you think that you have,
like, a feeling
307
00:11:07,000 --> 00:11:08,530
and then you go
and chat with Eileen
308
00:11:08,567 --> 00:11:12,009
and Eileen has a way
of sort of putting words?
309
00:11:12,033 --> 00:11:16,103
- Well, the two of you
do bounce off of each other.
310
00:11:16,133 --> 00:11:18,403
- We were fine.
We weren't talking about you.
311
00:11:18,433 --> 00:11:20,109
I was happy to see you.
We were happy to see you.
312
00:11:20,133 --> 00:11:21,373
- Why is it "we"?
313
00:11:21,400 --> 00:11:22,443
Why do you always have
to get involved in her things?
314
00:11:22,467 --> 00:11:23,543
- Can I please finish?
I first said "me,"
315
00:11:23,567 --> 00:11:25,676
and then I said "we"
because you kind of
316
00:11:25,700 --> 00:11:26,780
clump us together, sweetie.
317
00:11:27,000 --> 00:11:28,009
You clump us together.
318
00:11:28,033 --> 00:11:29,633
- You clump yourself
together with her.
319
00:11:29,667 --> 00:11:31,409
- Please, let me finish.
320
00:11:31,433 --> 00:11:32,573
- It's the soap twins.
321
00:11:32,600 --> 00:11:34,030
Honestly, Eileen.
- Don't be rude.
322
00:11:34,066 --> 00:11:35,142
- Here you go.
I'm sorry, but it's true.
323
00:11:35,166 --> 00:11:36,409
- Just because you're
the loudest
324
00:11:36,433 --> 00:11:37,710
and most obnoxious
does not mean you're right.
325
00:11:37,734 --> 00:11:39,011
- Let her speak for herself.
326
00:11:39,035 --> 00:11:40,409
- Can I... I have
something to say.
327
00:11:40,433 --> 00:11:42,033
- Well, let her finish
why she said it.
328
00:11:42,066 --> 00:11:44,666
- Stop. Let me finish what
I'm gonna say, please.
329
00:11:44,700 --> 00:11:47,176
You inserted yourself
into a conversation
330
00:11:47,200 --> 00:11:48,530
that you had no idea about.
331
00:11:48,567 --> 00:11:50,267
You weren't involved
with the Dorit thing.
332
00:11:50,300 --> 00:11:52,176
You had no idea
what had gone on. None.
333
00:11:52,200 --> 00:11:54,446
- I just watched
the same behavior over and over.
334
00:11:54,470 --> 00:11:56,667
- But you don't know.
You don't know what you saw.
335
00:11:56,700 --> 00:11:59,330
- I watched you do to her
what you did to me.
336
00:11:59,367 --> 00:12:01,067
- You have no idea...
I'm speaking.
337
00:12:01,100 --> 00:12:03,330
You have no idea
what you're talking about.
338
00:12:03,367 --> 00:12:05,309
- I watched you come over and do
to her what you did to me.
339
00:12:05,333 --> 00:12:07,710
"Can I talk to you for a minute?
340
00:12:07,734 --> 00:12:09,710
She's upset. I just..."
341
00:12:09,734 --> 00:12:12,176
The same behavior
that you did with me.
342
00:12:12,200 --> 00:12:14,576
- You're laughing at me instead
of listening to what I'm saying.
343
00:12:14,600 --> 00:12:16,276
- I'm just saying
I watched the same thing.
344
00:12:16,300 --> 00:12:18,309
- Just because you're obnoxious
doesn't mean you're right.
345
00:12:18,333 --> 00:12:19,578
- Just let her finish
what she's saying.
346
00:12:19,602 --> 00:12:20,710
- Thank you.
- Just let her finish.
347
00:12:20,734 --> 00:12:22,474
- You inserted yourself
into a conversation
348
00:12:22,500 --> 00:12:24,030
where you attacked us both,
349
00:12:24,066 --> 00:12:25,710
so you're saying that I
shouldn't put myself with Lisa.
350
00:12:25,734 --> 00:12:28,204
You put us together.
You attacked us both and said,
351
00:12:28,233 --> 00:12:29,609
"This is what they do.
This is what they do."
352
00:12:29,633 --> 00:12:31,509
I'm like, "What the hell
are you talking about?"
353
00:12:31,533 --> 00:12:34,203
- I felt bad for Dorit
because I've been in her shoes.
354
00:12:34,233 --> 00:12:35,303
- You didn't know. Really?
355
00:12:35,333 --> 00:12:36,609
- She's allowed
to have an opinion.
356
00:12:36,633 --> 00:12:38,473
- I've seen it
and I've been in her shoes.
357
00:12:38,500 --> 00:12:40,643
- She hadn't been in my shoes
either, where you're concerned.
358
00:12:40,667 --> 00:12:42,309
- But hold on.
And then you come at me saying
359
00:12:42,333 --> 00:12:44,733
that I did the exact same thing.
360
00:12:44,767 --> 00:12:47,467
You had just gotten involved
in their conversation,
361
00:12:47,500 --> 00:12:49,476
and then I get involved
in your conversation
362
00:12:49,500 --> 00:12:51,600
and it's wrong?
363
00:12:51,633 --> 00:12:53,573
- Lisa Vanderpump wrote
in her blog
364
00:12:53,600 --> 00:12:56,200
that she thought
that what Rinna told Eden
365
00:12:56,233 --> 00:12:57,376
was retaliatory to Kim.
- Yep. That is exactly.
366
00:12:57,400 --> 00:12:58,609
That's what I felt.
- No. I don't think so.
367
00:12:58,633 --> 00:13:01,076
- Yeah, because I felt
that what you deem true...
368
00:13:01,100 --> 00:13:02,609
- Well, you have an axe
to grind with me,
369
00:13:02,633 --> 00:13:04,173
it wasn't me having
an axe to grind.
370
00:13:04,200 --> 00:13:05,747
- No, but you can't...
I can be objective about things
371
00:13:05,771 --> 00:13:07,467
that you've said and done,
372
00:13:07,500 --> 00:13:09,245
Lisa, regardless of our history.
373
00:13:09,269 --> 00:13:11,126
When I saw you say
that about her,
374
00:13:11,166 --> 00:13:13,496
about somebody that's fighting
for their sobriety
375
00:13:13,533 --> 00:13:16,273
and being successful in it,
it's incredibly damaging.
376
00:13:16,300 --> 00:13:18,400
- Well, I've already said
that I said it
377
00:13:18,433 --> 00:13:20,976
and we've already apologized
and we've moved on.
378
00:13:21,000 --> 00:13:22,245
- How many times
do we have to do this?
379
00:13:22,269 --> 00:13:23,509
- We're still discussing
what we've seen.
380
00:13:23,533 --> 00:13:25,373
- And then you talk bad
about me.
381
00:13:25,400 --> 00:13:27,509
- Kim, I haven't said...
- And you talk bad about me.
382
00:13:27,533 --> 00:13:29,343
- When is it real?
- Kim, I haven't said one word
383
00:13:29,367 --> 00:13:31,227
about you for six months...
Not one word.
384
00:13:31,266 --> 00:13:33,242
- Well, she's not mentioned
Carrie since two years.
385
00:13:33,266 --> 00:13:35,226
- I ended it.
I ended it that night.
386
00:13:35,266 --> 00:13:36,976
We made amends.
387
00:13:37,000 --> 00:13:38,270
Can I hug you?
388
00:13:38,300 --> 00:13:39,509
- Sure.
- You feel like a hug?
389
00:13:39,533 --> 00:13:40,510
Should we hug?
390
00:13:40,534 --> 00:13:44,373
- Aww!
391
00:13:44,400 --> 00:13:46,230
[light applause]
392
00:13:46,266 --> 00:13:47,243
- Thank you.
393
00:13:47,267 --> 00:13:48,509
- I tried to make amends,
394
00:13:48,533 --> 00:13:50,573
and it's just not gonna work,
so it's okay.
395
00:13:50,600 --> 00:13:54,009
I'm gonna continue to be
in that place and forgive
396
00:13:54,033 --> 00:13:57,173
and move on
because I've moved on.
397
00:14:00,433 --> 00:14:04,003
- Well, it was a joke about
popping a pill into a smoothie.
398
00:14:04,033 --> 00:14:05,273
Or was it?
399
00:14:05,300 --> 00:14:08,500
The so-called joke made
its rounds through the group,
400
00:14:08,533 --> 00:14:09,576
and by the time it came back
401
00:14:09,600 --> 00:14:12,170
to Lisa Rinna,
nobody was laughing.
402
00:14:12,200 --> 00:14:14,009
- This is a first for me,
I think,
403
00:14:14,033 --> 00:14:16,103
having a smoothie
at 8:00 at night.
404
00:14:16,133 --> 00:14:17,643
I have not put alcohol
in the smoothie,
405
00:14:17,667 --> 00:14:19,144
but I have thrown a Xanax in.
406
00:14:19,168 --> 00:14:22,366
- Ooh.
- Oh. I would do that.
407
00:14:22,400 --> 00:14:24,145
- This is my care bag.
[laughing]
408
00:14:24,169 --> 00:14:25,566
- Wait, I bet you I can...
409
00:14:25,600 --> 00:14:30,000
I bet you can name
a bunch of those.
410
00:14:30,033 --> 00:14:33,173
- Anybody else need anything
while I've got my bag out?
411
00:14:33,200 --> 00:14:35,400
- So, Lisa Rinna says,
412
00:14:35,433 --> 00:14:38,133
"I like to pop a Xanax
in my smoothie."
413
00:14:39,600 --> 00:14:42,730
- That's a joke, right?
- Judging by her past behavior,
414
00:14:42,767 --> 00:14:45,127
I think she needs
to double up on this medication
415
00:14:45,166 --> 00:14:47,166
'cause clearly it's not working.
416
00:14:47,200 --> 00:14:48,710
- Well, do you think
that her personality...
417
00:14:48,734 --> 00:14:51,404
Do you think that it's induced?
418
00:14:51,433 --> 00:14:54,603
- I am confused. Is she accusing
Rinna of having a pill problem?
419
00:14:54,633 --> 00:14:56,003
I was asked.
420
00:14:56,033 --> 00:14:58,073
- Who asked you?
- Who do you think?
421
00:14:58,100 --> 00:15:01,270
- Dorit. I knew it!
422
00:15:01,300 --> 00:15:04,070
She is a Pussy with a capital P.
423
00:15:04,100 --> 00:15:05,309
- Why would you ask Eden,
424
00:15:05,333 --> 00:15:08,003
"Do you think Lisa
has a problem with Xanax?"
425
00:15:08,033 --> 00:15:09,309
- I don't remember saying,
426
00:15:09,333 --> 00:15:12,179
"Do you think Lisa
has a problem with Xanax?"
427
00:15:12,203 --> 00:15:15,346
- Very convenient all of a
sudden for her not to remember.
428
00:15:15,370 --> 00:15:18,097
- Well, clearly if you have
to ask that question,
429
00:15:18,133 --> 00:15:19,473
you had the thought.
430
00:15:19,500 --> 00:15:23,209
You were talking about me
being a Xanax addict somehow.
431
00:15:23,233 --> 00:15:25,033
I have to be open
about what I saw.
432
00:15:25,066 --> 00:15:28,209
Were people doing coke
in your bathroom?
433
00:15:28,233 --> 00:15:30,743
- Oh, come on.
434
00:15:30,767 --> 00:15:32,627
- You've been throwing out
these weird
435
00:15:32,667 --> 00:15:34,476
freakin' things all night.
- What have I thrown out?
436
00:15:34,500 --> 00:15:37,500
- My house is a coke den.
I've got two little babies
437
00:15:37,533 --> 00:15:39,573
but they have...
They live in a coke den.
438
00:15:39,600 --> 00:15:41,570
- Low blow, Rinna.
439
00:15:41,600 --> 00:15:44,500
- So, you saw it.
- No. First of all,
440
00:15:44,533 --> 00:15:46,080
that's exactly what I said,
didn't I, Eden?
441
00:15:46,104 --> 00:15:47,343
That's what I said.
442
00:15:47,367 --> 00:15:48,609
- You said in your interview,
"I'm confused.
443
00:15:48,633 --> 00:15:51,747
Is she insinuating that Lisa
Rinna has a pill problem?"
444
00:15:51,771 --> 00:15:53,209
She never asked.
You said you knew.
445
00:15:53,233 --> 00:15:54,609
- She never said you weren't.
She said, "Is she?"
446
00:15:54,633 --> 00:15:56,509
- "I'm confused. Is she?"
- Indu... not induced. Is it, uh?
447
00:15:56,533 --> 00:15:58,250
- She said, "Is it induced?"
448
00:15:58,274 --> 00:16:01,226
[all speaking at once]
449
00:16:01,266 --> 00:16:03,396
- Because you said to me,
"I don't understand
450
00:16:03,433 --> 00:16:04,733
Rinna's behavior."
451
00:16:04,767 --> 00:16:06,976
- Hold on. Do not bring me
into this again, everybody.
452
00:16:07,000 --> 00:16:08,376
- She... first of all,
she said that you were the one.
453
00:16:08,400 --> 00:16:09,646
- What did you mean... hold up.
454
00:16:09,670 --> 00:16:12,097
What did you mean when you said,
"Is it induced?"
455
00:16:12,133 --> 00:16:13,647
- Okay.
So, Eden came to my house
456
00:16:13,671 --> 00:16:15,976
and she's telling me
about Rinna's erratic behavior.
457
00:16:16,000 --> 00:16:18,270
- No, no, no, no.
You asked how the park went.
458
00:16:18,300 --> 00:16:19,376
- And I'm trying to follow Eden,
and to be perfectly honest,
459
00:16:19,400 --> 00:16:20,676
sometimes it's difficult
to follow her
460
00:16:20,700 --> 00:16:22,245
because she talks in riddles.
461
00:16:22,269 --> 00:16:25,196
She's telling me,
"Rinna's behavior is so eratic,
462
00:16:25,233 --> 00:16:26,473
"and I don't understand.
463
00:16:26,500 --> 00:16:28,600
"She's telling me this
and she doesn't remember
464
00:16:28,633 --> 00:16:29,979
and then she's gone,"
465
00:16:30,003 --> 00:16:32,370
so I said, "Is her
personality induced?"
466
00:16:32,400 --> 00:16:34,509
That's very different
from saying,
467
00:16:34,533 --> 00:16:36,109
"She's got a Xanax problem."
468
00:16:36,133 --> 00:16:38,273
But she's the one
who highlighted it.
469
00:16:38,300 --> 00:16:40,570
She saw something and then
she brought it up, saw it,
470
00:16:40,600 --> 00:16:42,670
and then she kept saying
that I was saying it,
471
00:16:42,700 --> 00:16:44,145
which it was never said.
472
00:16:44,169 --> 00:16:46,142
So, you actually
brought the story, Lisa.
473
00:16:46,166 --> 00:16:47,309
- Dorit, you're talking circles
474
00:16:47,333 --> 00:16:48,678
and you've got to just...
You just got to stop.
475
00:16:48,702 --> 00:16:50,009
- Dorit, I don't think so.
No, Dorit. I don't think so.
476
00:16:50,033 --> 00:16:51,280
- No. It's not true.
- I never said
477
00:16:51,304 --> 00:16:52,543
you have a problem with Xanax.
478
00:16:52,567 --> 00:16:53,576
- You just kept talking
about it. Why?
479
00:16:53,600 --> 00:16:56,000
- You actually said,
"Dorit has said
480
00:16:56,033 --> 00:16:57,150
I have a problem with Xanax."
481
00:16:57,174 --> 00:16:58,676
So, you actually
put those words.
482
00:16:58,700 --> 00:17:02,170
- Oh, you make me crazy.
Make my head crazy.
483
00:17:02,200 --> 00:17:03,300
- Coming up...
484
00:17:03,333 --> 00:17:06,276
So, Dorit, everybody
got up from the table.
485
00:17:06,300 --> 00:17:07,547
Where did everyone go?
486
00:17:07,571 --> 00:17:10,427
Did you see any drugs
at your party?
487
00:17:16,600 --> 00:17:18,480
- I had never said you had
a problem with Xanax.
488
00:17:18,600 --> 00:17:19,710
- You just kept talking
about it. Why?
489
00:17:19,734 --> 00:17:21,404
- But you actually said,
"Dorit has said
490
00:17:21,433 --> 00:17:22,579
I have a problem with Xanax."
491
00:17:22,603 --> 00:17:24,300
So, you actually
put those words.
492
00:17:24,333 --> 00:17:27,673
- Oh, you make me crazy.
Make my head crazy.
493
00:17:27,700 --> 00:17:29,443
- So, I didn't put
anything out there.
494
00:17:29,467 --> 00:17:30,710
- You kept talking
about it, Dorit.
495
00:17:30,734 --> 00:17:32,576
- I never said to anybody
you have a Xanax problem.
496
00:17:32,600 --> 00:17:34,045
- You kept talking about it.
497
00:17:34,069 --> 00:17:36,296
- Honestly, if you look
at that clip of you,
498
00:17:36,333 --> 00:17:37,578
it looks like
you're being serious
499
00:17:37,602 --> 00:17:39,209
'cause you don't say,
"Aha, I'm just kidding."
500
00:17:39,233 --> 00:17:42,309
- I have to be honest, I have
not put alcohol in a smoothie,
501
00:17:42,333 --> 00:17:44,003
but I have thrown a Xanax in.
502
00:17:44,033 --> 00:17:46,673
- Ooh.
- Oh, I would do that.
503
00:17:46,700 --> 00:17:48,309
- I did it in a funny way.
504
00:17:48,333 --> 00:17:50,050
You know I do things
to get a rise out of people.
505
00:17:50,074 --> 00:17:52,196
So, we were having smoothies,
for God's sakes.
506
00:17:52,233 --> 00:17:53,473
- This is the bag of pills?
507
00:17:53,500 --> 00:17:54,710
- Yeah, this is
the bag of pills.
508
00:17:54,734 --> 00:17:57,574
- What is in this bag of pills?
Hold on a sec.
509
00:17:57,600 --> 00:17:59,176
- To hear "induced"
and then to hear...
510
00:17:59,200 --> 00:18:00,676
- Okay, I'm gonna just tell you
what's in the bag of pills.
511
00:18:00,700 --> 00:18:03,076
Advil, Tylenol, Multiclear,
clear skin...
512
00:18:03,100 --> 00:18:07,730
- Mine is much more exciting.
- Vitamin D, Replenish,
513
00:18:07,767 --> 00:18:09,567
Essence, Relaxed Wanderer,
514
00:18:09,600 --> 00:18:12,500
calcium, magnesium,
green tea... very good.
515
00:18:12,533 --> 00:18:15,476
Aleve, digestive enzymes,
Benadryl,
516
00:18:15,500 --> 00:18:17,470
Pertronix which is
for acid reflux,
517
00:18:17,500 --> 00:18:19,330
estrogen and progesterone
'cause obviously.
518
00:18:19,367 --> 00:18:20,576
- How do you know
which one's which?
519
00:18:20,600 --> 00:18:22,770
- How do you know?
- And I know... I travel with it
520
00:18:23,000 --> 00:18:24,643
and I always have it with me,
but the funny thing is...
521
00:18:24,667 --> 00:18:27,097
- You know which one is which?
- I know everything in here.
522
00:18:27,133 --> 00:18:29,333
- Have you ever put Xanax
in a smoothie?
523
00:18:29,367 --> 00:18:31,476
- Swear to God, never put one
in a smoothie, but it was...
524
00:18:31,500 --> 00:18:32,745
- Well, who cares if you did?
- I know.
525
00:18:32,769 --> 00:18:34,427
- Exactly.
- I'd like to. I want one now.
526
00:18:34,467 --> 00:18:37,743
- As a matter of fact, with
all due, you could use a Xanax.
527
00:18:37,767 --> 00:18:39,209
- I could use a couple.
528
00:18:39,233 --> 00:18:40,609
- Right?
- Does anybody have a Xanax?
529
00:18:40,633 --> 00:18:42,503
- I thought you could
use a Xanax.
530
00:18:42,533 --> 00:18:43,543
- I'm gonna give you a Xanax.
- Would you?
531
00:18:43,567 --> 00:18:44,976
- Yeah.
- I'd love one.
532
00:18:45,000 --> 00:18:47,330
- Renee from Carmel, Indiana
said,
533
00:18:47,367 --> 00:18:49,397
"Dorit bringing up
Rinna's smoothies in front
534
00:18:49,433 --> 00:18:52,403
of the entire group
in Mexico was calculated."
535
00:18:52,433 --> 00:18:54,379
Erika, you thought
Dorit had a reason
536
00:18:54,403 --> 00:18:55,643
for bringing it up in Mexico.
537
00:18:55,667 --> 00:18:56,976
What do you think
that reason was?
538
00:18:57,000 --> 00:18:58,247
- I think it's convenient,
you know?
539
00:18:58,271 --> 00:19:01,509
Here's the thing:
When you say sh... like that,
540
00:19:01,533 --> 00:19:03,733
it becomes just bigger
than it really is,
541
00:19:03,767 --> 00:19:05,367
and then now we're here
six months later
542
00:19:05,400 --> 00:19:07,247
talking about someone
being a potential drug addict
543
00:19:07,271 --> 00:19:09,226
or still being an alcoholic.
544
00:19:09,266 --> 00:19:11,976
These words have real impact,
and when you keep things alive...
545
00:19:12,000 --> 00:19:13,609
Whether it was a joke
or however someone took it...
546
00:19:13,633 --> 00:19:15,109
That's why I said,
"It's a joke, right?"
547
00:19:15,133 --> 00:19:18,976
Let it go. Like, don't,
you know, don't perpetuate that.
548
00:19:19,000 --> 00:19:20,376
- Doesn't it seem
a bit hypocritical
549
00:19:20,400 --> 00:19:21,509
after everybody's attacking Lisa
550
00:19:21,533 --> 00:19:23,273
for what she said
about you, Kim,
551
00:19:23,300 --> 00:19:25,370
which in fact
wasn't right for her to do.
552
00:19:25,400 --> 00:19:27,270
It's in the press
that she's an addict.
553
00:19:27,300 --> 00:19:28,543
So, that...
554
00:19:28,567 --> 00:19:30,109
- Did it get in the press?
- It did, and you know what?
555
00:19:30,133 --> 00:19:32,703
That hurts my kids, too, so I
understand that hurts my family.
556
00:19:32,734 --> 00:19:34,011
All of a sudden
I have a, you know,
557
00:19:34,035 --> 00:19:35,373
I have a really big business.
558
00:19:35,400 --> 00:19:37,276
That can hurt my business,
you know?
559
00:19:37,300 --> 00:19:39,530
- But you kind of made
that story. You do know that?
560
00:19:39,567 --> 00:19:42,367
- Oh, Lord.
- Well, this is my career, too.
561
00:19:42,400 --> 00:19:44,409
- Well, it doesn't make anybody
look good just like, you know,
562
00:19:44,433 --> 00:19:46,673
saying the things about Kim
doesn't make her look good.
563
00:19:46,700 --> 00:19:48,676
Saying the things about Xanax
doesn't make you look good.
564
00:19:48,700 --> 00:19:50,000
Saying things about underwear
565
00:19:50,033 --> 00:19:51,409
doesn't make me look good,
you know?
566
00:19:51,433 --> 00:19:53,042
- Yeah, saying things about me
doesn't make...
567
00:19:53,066 --> 00:19:55,026
- Right.
So, we're all in the same boat.
568
00:19:55,066 --> 00:19:56,226
- Yeah.
- We all have the same
569
00:19:56,266 --> 00:19:57,710
experience, which is why
I don't understand
570
00:19:57,734 --> 00:20:00,411
why we keep doing it
over and over again.
571
00:20:00,435 --> 00:20:03,633
- So, Lisa Rinna, you brought up
in Hong Kong the question
572
00:20:03,667 --> 00:20:06,697
of whether there was coke
at the dinner party.
573
00:20:06,734 --> 00:20:09,179
You basically said
tit for tat, like,
574
00:20:09,203 --> 00:20:12,176
that you brought up drugs
after Dorit brought up drugs.
575
00:20:12,200 --> 00:20:13,670
Is that the only reason
you did it?
576
00:20:13,700 --> 00:20:16,030
- I felt like if we were
gonna be talking about drugs,
577
00:20:16,066 --> 00:20:17,666
we should be honest, fully.
578
00:20:17,700 --> 00:20:20,570
- You're talking about being
under... I'm a mom of two babies,
579
00:20:20,600 --> 00:20:22,270
and you went there
for no reason.
580
00:20:22,300 --> 00:20:23,300
I didn't deserve that.
581
00:20:23,333 --> 00:20:24,309
- No, there was
a reason I went there.
582
00:20:24,333 --> 00:20:25,309
There was because
that's what I...
583
00:20:25,333 --> 00:20:26,310
- What was it?
- You thought
584
00:20:26,334 --> 00:20:27,533
there was a reason.
585
00:20:27,567 --> 00:20:29,176
- She felt like she was
calling her a drug addict.
586
00:20:29,200 --> 00:20:30,445
- I mean, you were calling me
a drug addict, so I go,
587
00:20:30,469 --> 00:20:32,476
"If we're gonna talk
about drugs..." I thought that.
588
00:20:32,500 --> 00:20:34,309
- Right.
- So, then I'm gonna say
589
00:20:34,333 --> 00:20:36,179
what I observed at your house.
590
00:20:36,203 --> 00:20:38,710
I wasn't saying it was you,
but I observed it in your home.
591
00:20:38,734 --> 00:20:41,604
- But you did it
specifically to hurt me.
592
00:20:41,633 --> 00:20:45,042
You did it specifically
to defame my character,
593
00:20:45,066 --> 00:20:47,126
to make me look like
a drug addict,
594
00:20:47,166 --> 00:20:48,609
bad mom, what have you.
595
00:20:48,633 --> 00:20:50,743
- What was your reaction
to Rinna bringing up the coke?
596
00:20:50,767 --> 00:20:52,767
- Well, I think I'm more
sensitive to that just
597
00:20:53,000 --> 00:20:56,076
because I'm very sensitive
of any drug topic.
598
00:20:56,100 --> 00:20:58,100
I mean, I would have flipped out
599
00:20:58,133 --> 00:21:00,103
if someone had someone
at your home,
600
00:21:00,133 --> 00:21:02,033
but I would never
allow that in my home,
601
00:21:02,066 --> 00:21:03,343
and to even be associated
602
00:21:03,367 --> 00:21:05,467
with any talk like that,
even with the cameras,
603
00:21:05,500 --> 00:21:06,710
I was like, "I don't
even want any part of that."
604
00:21:06,734 --> 00:21:08,574
It just disgusts me,
to be honest.
605
00:21:08,600 --> 00:21:11,476
- So, Dorit, everybody got up
from the table,
606
00:21:11,500 --> 00:21:14,330
leaving Rinna with Elliot Mintz.
- Yep.
607
00:21:14,367 --> 00:21:16,367
- Who I love, by the way.
- Yeah, me, too.
608
00:21:16,400 --> 00:21:22,070
- I'm going to ask PK
why this became such an issue.
609
00:21:22,100 --> 00:21:24,030
- Where did everyone go?
610
00:21:24,066 --> 00:21:26,496
- Oh, I have no idea.
I mean, there was eight people.
611
00:21:26,533 --> 00:21:28,109
- Well, your assistant
came out and said,
612
00:21:28,133 --> 00:21:31,133
"Dorit, you need a touch-up,"
and you all left.
613
00:21:31,166 --> 00:21:32,409
- If she said I need a touch-up,
614
00:21:32,433 --> 00:21:34,109
I probably needed to put
some lipstick on after dinner.
615
00:21:34,133 --> 00:21:36,242
- I'm just saying
exactly what took place.
616
00:21:36,266 --> 00:21:37,609
- I was also hosting
the evening, Lisa,
617
00:21:37,633 --> 00:21:39,403
and I'm sure
I was checking on the chef
618
00:21:39,433 --> 00:21:42,673
or releasing the wait staff
or any number of things.
619
00:21:42,700 --> 00:21:44,400
Checking on my kids upstairs.
620
00:21:44,433 --> 00:21:46,133
- Okay.
- All of those things seem
621
00:21:46,166 --> 00:21:47,726
a hell of a lot more logical
622
00:21:47,767 --> 00:21:50,097
than what you're trying
to insinuate.
623
00:21:50,133 --> 00:21:52,509
- I just called it
as I saw it in the moment.
624
00:21:52,533 --> 00:21:54,248
- No, Lisa, you didn't.
- You know it was retaliatory.
625
00:21:54,272 --> 00:21:55,376
You've admitted it.
- Dorit, so to clarify:
626
00:21:55,400 --> 00:21:57,500
Did you see any drugs
at your party?
627
00:21:57,533 --> 00:22:02,773
- Of course not. Of course not.
628
00:22:03,000 --> 00:22:04,500
- Okay.
- It's ridiculous.
629
00:22:04,533 --> 00:22:07,333
- Lisa Rinna,
one final question to you.
630
00:22:07,367 --> 00:22:13,009
Has your behavior been induced
at any time this season
631
00:22:13,033 --> 00:22:15,103
other than a drink or two?
632
00:22:15,133 --> 00:22:17,133
- No. This is my behavior.
633
00:22:17,166 --> 00:22:19,626
100% Lisa Rinna clean and clear.
634
00:22:19,667 --> 00:22:22,527
So, again, if you don't
like what you see,
635
00:22:22,567 --> 00:22:25,367
it is absolutely not
induced by any...
636
00:22:25,400 --> 00:22:27,030
- Did you see her
on the boat in Mexico?
637
00:22:27,066 --> 00:22:29,996
- Oh!
638
00:22:30,033 --> 00:22:31,403
- Oh! Encore!
639
00:22:31,433 --> 00:22:33,409
- Bellisimo!
640
00:22:33,433 --> 00:22:35,233
- Give me another one.
Give me another one.
641
00:22:35,266 --> 00:22:36,543
- Not a drop of alcohol.
642
00:22:36,567 --> 00:22:38,142
- Not one sip.
- Wow.
643
00:22:38,166 --> 00:22:40,009
Well, I want to thank Eden. I...
644
00:22:40,033 --> 00:22:41,409
- Can I say one thing?
I'm so sorry.
645
00:22:41,433 --> 00:22:43,009
I have to ask you, Kim.
646
00:22:43,033 --> 00:22:45,773
You tend to look down at me
because I'm on a soap opera.
647
00:22:46,000 --> 00:22:48,009
Whenever you insult me
or you think you are, you say,
648
00:22:48,033 --> 00:22:49,373
"Oh, you're a soap actress,"
649
00:22:49,400 --> 00:22:52,009
or, "You're being over-dramatic
'cause of what you do."
650
00:22:52,033 --> 00:22:53,580
I don't understand that.
Why do you do that?
651
00:22:53,604 --> 00:22:57,309
- No. Soap actress is different
than the movies because...
652
00:22:57,333 --> 00:22:58,533
- That's actually not true.
653
00:22:58,567 --> 00:23:00,197
- No, I believe that there's,
I think,
654
00:23:00,233 --> 00:23:02,176
on soaps that it's
a little more dramatic.
655
00:23:02,200 --> 00:23:03,276
- That's actually not true.
Not true.
656
00:23:03,300 --> 00:23:04,700
- And I think that... I think so.
657
00:23:04,734 --> 00:23:06,051
I've done soap
and I've done regular.
658
00:23:06,075 --> 00:23:07,309
- Not true.
- Not true at all.
659
00:23:07,333 --> 00:23:10,050
- And either way,
whether it's soap or movies,
660
00:23:10,074 --> 00:23:11,996
reality is different.
661
00:23:12,033 --> 00:23:14,580
- So, what are you? You're
saying that I'm over-dramatic?
662
00:23:14,604 --> 00:23:16,042
- I'm saying...
663
00:23:16,066 --> 00:23:18,666
- Have you watched yourself
on television? Are you kidding?
664
00:23:18,700 --> 00:23:20,042
- I'm very dramatic.
- Right.
665
00:23:20,066 --> 00:23:21,276
I'm actually not,
compared to you.
666
00:23:21,300 --> 00:23:22,443
- I'm very dramatic,
but this is real life.
667
00:23:22,467 --> 00:23:24,197
This is not a soap opera,
this is real life.
668
00:23:24,233 --> 00:23:25,309
- I realize that.
669
00:23:25,333 --> 00:23:27,042
- I'm not clarifying soap
or movies.
670
00:23:27,066 --> 00:23:28,609
- No, no, Kim. Kim. Kim. Kim.
- This is just not.
671
00:23:28,633 --> 00:23:30,333
This is real life.
- Kim. Kim. Kim. Kim.
672
00:23:30,367 --> 00:23:31,743
- Eileen. Eileen. Eileen.
- Kim, I know that.
673
00:23:31,767 --> 00:23:33,397
I don't talk about you that way.
674
00:23:33,433 --> 00:23:36,303
I don't say, "Oh, she wasn't
sober so she acts this way."
675
00:23:36,333 --> 00:23:38,347
- I'm just saying,
this is not a movie or a soap.
676
00:23:38,371 --> 00:23:40,297
This is real life. - Okay. Done.
677
00:23:40,333 --> 00:23:42,343
- Okay.
- Bye-bye. Rude.
678
00:23:42,367 --> 00:23:44,743
- It's not rude.
This is real life
679
00:23:44,767 --> 00:23:47,476
and you go nosing
into everybody's life
680
00:23:47,500 --> 00:23:49,300
and this one brings up
personal things.
681
00:23:49,333 --> 00:23:50,350
- You're right, Kim. Bye-bye.
682
00:23:50,374 --> 00:23:52,297
- And you go around
and back her up.
683
00:23:52,333 --> 00:23:53,743
- Bye, Kim. Bye-bye.
Bye-bye, Kim. Bye-bye.
684
00:23:53,767 --> 00:23:55,627
- Because your friend talks
about me
685
00:23:55,667 --> 00:23:58,609
and then as soon as she admits
686
00:23:58,633 --> 00:24:00,209
that she's wrong, you go,
687
00:24:00,233 --> 00:24:01,603
"Oh, my gosh. I'm so happy.
688
00:24:01,633 --> 00:24:03,033
I'm so proud of you."
689
00:24:03,066 --> 00:24:05,066
After she's disparaged
my whole life.
690
00:24:05,100 --> 00:24:07,330
- But that's what this has
to do with about me?
691
00:24:07,367 --> 00:24:08,509
'Cause I support her
as a friend?
692
00:24:08,533 --> 00:24:10,073
- Of course.
- Okay.
693
00:24:10,100 --> 00:24:11,343
That's what I was
trying to figure out.
694
00:24:11,367 --> 00:24:12,367
- But sometimes, Eileen,
695
00:24:12,400 --> 00:24:13,643
you support her
even when she's wrong.
696
00:24:13,667 --> 00:24:15,076
- That's not true.
- She never does.
697
00:24:15,100 --> 00:24:16,109
- Yeah.
- No, she doesn't.
698
00:24:16,133 --> 00:24:19,109
- I don't think so.
- Mm-mm.
699
00:24:19,133 --> 00:24:20,509
- Well, we're gonna close
this out.
700
00:24:20,533 --> 00:24:26,133
Thank you, Eden. Thank you, Kim.
Sorry about the bunny.
701
00:24:26,166 --> 00:24:28,643
- You know, honestly,
it just came from a place that,
702
00:24:28,667 --> 00:24:31,643
you know, I am superstitious.
- Such f... ing bullsh...
703
00:24:31,667 --> 00:24:33,627
- And then she pulls the tears
and plays the...
704
00:24:33,667 --> 00:24:35,109
- I f... ing can't. I just can't.
705
00:24:35,133 --> 00:24:37,076
I need a drink.
706
00:24:37,100 --> 00:24:39,109
And a Xanax.
707
00:24:39,133 --> 00:24:41,109
Give me a drink and a Xanax.
Come on.
708
00:24:41,133 --> 00:24:42,509
- All right. Thank you, Eden.
709
00:24:42,533 --> 00:24:43,748
Thank you, Kim.
We'll be right back.
710
00:24:43,772 --> 00:24:45,109
- I just can't listen
to this bullsh... anymore.
711
00:24:45,133 --> 00:24:46,309
I can't do it.
712
00:24:46,333 --> 00:24:47,509
I'm gonna sit
right here and watch.
713
00:24:47,533 --> 00:24:49,250
- Hey, Lisa, get me
a glass of wine.
714
00:24:49,274 --> 00:24:50,643
- Coming up...
715
00:24:50,667 --> 00:24:54,109
You hired a private investigator
to find Max's birth parents.
716
00:24:54,133 --> 00:24:55,309
- Yeah.
- What's the status of
717
00:24:55,333 --> 00:24:57,373
the search?
718
00:25:03,300 --> 00:25:04,676
- Welcome back
to the "Real Housewives
719
00:25:04,700 --> 00:25:06,430
of Beverly Hills" reunion.
720
00:25:06,467 --> 00:25:09,543
Between saving dogs
from barbaric torture
721
00:25:09,567 --> 00:25:12,543
and looking for her son
Max's birth parents,
722
00:25:12,567 --> 00:25:14,297
Lisa Vanderpump proved
723
00:25:14,333 --> 00:25:17,142
that the English
can show emotion.
724
00:25:17,166 --> 00:25:20,009
- So, what happened is remember
when we did the Yulin march?
725
00:25:20,033 --> 00:25:21,142
- Right.
726
00:25:21,166 --> 00:25:25,026
All: Stop Yulin forever.
Stop Yulin forever.
727
00:25:25,066 --> 00:25:28,666
- So, now West Hollywood
have passed their own resolution
728
00:25:28,700 --> 00:25:30,630
to support my fight
against Yulin.
729
00:25:30,667 --> 00:25:35,127
I want it to be my life's work
to stop dog torture.
730
00:25:35,166 --> 00:25:37,409
Had so many tears over it.
You have no idea.
731
00:25:37,433 --> 00:25:42,309
When I turn my back,
and they play that video,
732
00:25:42,333 --> 00:25:45,273
I don't even know
what they were playing.
733
00:25:45,300 --> 00:25:49,070
- I saw it.
It's etched in my brain forever.
734
00:25:49,100 --> 00:25:52,270
It was f... ing terrible.
[sobbing]
735
00:25:52,300 --> 00:25:54,700
- How many have you got here?
- 85 total.
736
00:25:54,734 --> 00:25:58,004
We've stopped three trucks
since the end of May.
737
00:25:58,033 --> 00:26:01,433
- Look at your puppy teeth.
You are too much.
738
00:26:01,467 --> 00:26:03,127
- Hi!
- And what a terrible fate
739
00:26:03,166 --> 00:26:04,443
awaited them.
740
00:26:04,467 --> 00:26:07,427
Seeing these wonderful
little faces happy and safe
741
00:26:07,467 --> 00:26:09,042
brings joy to my heart.
742
00:26:09,066 --> 00:26:12,576
So, I was 30 when we
adopted him, right?
743
00:26:12,600 --> 00:26:16,400
- We adopted a time ago.
- Max has expressed interest
744
00:26:16,433 --> 00:26:20,173
in finding the whereabouts
of his birth parents,
745
00:26:20,200 --> 00:26:22,609
so we're meeting
with the adoption lawyer.
746
00:26:22,633 --> 00:26:25,209
- Hi.
- Hi.
747
00:26:25,233 --> 00:26:27,373
- I knew very well
that I could have more children
748
00:26:27,400 --> 00:26:30,300
biologically,
but we heard of Max,
749
00:26:30,333 --> 00:26:33,209
who was in foster care.
750
00:26:33,233 --> 00:26:36,343
- You okay?
- Yes.
751
00:26:36,367 --> 00:26:40,027
- You all right?
- And I just wanted him.
752
00:26:40,066 --> 00:26:42,566
We are always
your parents, right?
753
00:26:42,600 --> 00:26:46,076
- Yes, mom.
- I think that said it all.
754
00:26:46,100 --> 00:26:47,100
"Yes, mom."
755
00:26:47,133 --> 00:26:48,173
- "Yes, mummy."
756
00:26:48,200 --> 00:26:49,700
- Yeah, I think
that said it all.
757
00:26:49,734 --> 00:26:51,474
[all laugh]
758
00:26:52,734 --> 00:26:56,076
- You know, in the past,
you were uncomfortable
759
00:26:56,100 --> 00:26:59,570
with the idea of Max searching
for his birth parents.
760
00:26:59,600 --> 00:27:01,330
How did you come
to terms with that?
761
00:27:01,367 --> 00:27:02,976
- Well, when we first started
the show,
762
00:27:03,000 --> 00:27:06,230
that was seven years ago,
and he was, like, 18,
763
00:27:06,266 --> 00:27:07,496
and he was much younger
764
00:27:07,533 --> 00:27:09,103
and I felt much more vulnerable,
765
00:27:09,133 --> 00:27:12,473
and then slowly things
have progressed
766
00:27:12,500 --> 00:27:14,500
and more questions
have been asked,
767
00:27:14,533 --> 00:27:17,273
and the thing I find incredible
about Max
768
00:27:17,300 --> 00:27:20,200
is he's unbelievably open.
769
00:27:20,233 --> 00:27:22,109
- You hired a private
investigator
770
00:27:22,133 --> 00:27:24,333
to find Max's birth parents.
- Yeah. Yeah.
771
00:27:24,367 --> 00:27:27,597
- What's the status
of the search?
772
00:27:27,633 --> 00:27:30,733
- Well, we found her.
773
00:27:30,767 --> 00:27:33,997
- You did?
- Yes.
774
00:27:34,033 --> 00:27:36,250
- And what has Max decided
to do?
775
00:27:36,274 --> 00:27:39,196
- [sighs]
776
00:27:39,233 --> 00:27:41,633
- Is he going to meet her?
777
00:27:47,533 --> 00:27:49,680
- I'm okay with it.
I don't know why I feel tearful.
778
00:27:49,704 --> 00:27:54,100
I see those dogs
and that whole thing and, um,
779
00:27:54,133 --> 00:27:58,503
and talking about that together
is a bit of a tough one.
780
00:27:58,533 --> 00:28:00,173
I think he should,
781
00:28:00,200 --> 00:28:02,270
and he said to me
the most unbelievable thing.
782
00:28:02,300 --> 00:28:05,000
He said to me,
"I want to thank her."
783
00:28:05,033 --> 00:28:06,409
A lot of people
would have resentment
784
00:28:06,433 --> 00:28:08,009
if they'd been given up
for adoption.
785
00:28:08,033 --> 00:28:09,676
- Wow.
- And I thought,
786
00:28:09,700 --> 00:28:11,630
"I love him so much.
787
00:28:11,667 --> 00:28:14,543
I want to do
what's best for him," you know?
788
00:28:14,567 --> 00:28:17,567
- Wow. That's very moving.
- Do you feel threatened
789
00:28:17,600 --> 00:28:19,409
by the idea
of him making contact
790
00:28:19,433 --> 00:28:20,547
with his birth mother?
791
00:28:20,571 --> 00:28:22,127
- No, I don't.
I just don't want him
792
00:28:22,166 --> 00:28:24,566
to be disappointed,
and that's always what I felt.
793
00:28:24,600 --> 00:28:27,176
Now, if he would have been 13
or 14,
794
00:28:27,200 --> 00:28:28,570
I would have felt threatened
795
00:28:28,600 --> 00:28:31,200
because you still feel that
maybe he could taken from you.
796
00:28:31,233 --> 00:28:34,303
I know he couldn't,
but it's a different sentiment.
797
00:28:34,333 --> 00:28:36,673
But of course
it triggers emotion in me,
798
00:28:36,700 --> 00:28:38,576
and when they said,
"Well, we found her.
799
00:28:38,600 --> 00:28:39,710
We've made contact."
800
00:28:39,734 --> 00:28:41,434
- Wow.
- "We've spoken to her,"
801
00:28:41,467 --> 00:28:42,609
and the first thing
I said to Max,
802
00:28:42,633 --> 00:28:46,333
"Well, do you want her
to go back to, you know,
803
00:28:46,367 --> 00:28:48,327
speaking to your birth mother
804
00:28:48,367 --> 00:28:50,443
and just ask the questions?"
805
00:28:50,467 --> 00:28:54,267
I want to put a buffer between
him and the situation in case
806
00:28:54,300 --> 00:28:58,176
it doesn't turn out as we hope
it will do, you understand?
807
00:28:58,200 --> 00:28:59,430
- Mm-hmm. That's smart.
808
00:28:59,467 --> 00:29:02,176
What was his reaction
when you gave him the condo?
809
00:29:02,200 --> 00:29:05,309
- Oh, he's just that kid
that always says,
810
00:29:05,333 --> 00:29:06,710
"I don't want anything."
811
00:29:06,734 --> 00:29:10,476
So, he was so overwhelmed
by that,
812
00:29:10,500 --> 00:29:12,076
and it was beautiful, really.
813
00:29:12,100 --> 00:29:16,476
Well, it's decorated.
It's perfect for you.
814
00:29:16,500 --> 00:29:18,609
- Oh, my God.
Are you kidding me?
815
00:29:18,633 --> 00:29:19,747
- We bought it for you.
816
00:29:19,771 --> 00:29:21,609
- You bought... no, you didn't.
- We did.
817
00:29:21,633 --> 00:29:23,348
- Why did you do that?
- Because you're my son.
818
00:29:23,372 --> 00:29:24,576
You're still gonna
have a mortgage.
819
00:29:24,600 --> 00:29:27,330
- This is intense.
This is, like, really intense.
820
00:29:27,367 --> 00:29:28,497
Oh, my God.
821
00:29:28,533 --> 00:29:31,703
- Michelle from Tampa said,
"Lisa Vanderpump,
822
00:29:31,734 --> 00:29:33,504
you've always said
how important it is
823
00:29:33,533 --> 00:29:35,373
for your kids
to make it on their own."
824
00:29:35,400 --> 00:29:37,630
- Yeah.
- "So, why buy your son a condo,
825
00:29:37,667 --> 00:29:39,727
renovate it, and furnish it?
826
00:29:39,767 --> 00:29:42,227
That's not letting him
do anything on his own."
827
00:29:42,266 --> 00:29:45,743
- Correct. I felt that
he'd been holding down a job
828
00:29:45,767 --> 00:29:49,097
and he'd been living on his own
for the last six years,
829
00:29:49,133 --> 00:29:51,509
and, yeah, I want to do that
for them now.
830
00:29:51,533 --> 00:29:53,379
- Anna from Anaheim,
California said,
831
00:29:53,403 --> 00:29:54,770
"It absolutely killed me
832
00:29:55,000 --> 00:29:57,730
seeing you and Ken crying
over the puppies together,
833
00:29:57,767 --> 00:30:00,244
but why didn't you embrace
each other?
834
00:30:00,268 --> 00:30:02,643
Is that something
the Brits don't do?"
835
00:30:02,667 --> 00:30:06,197
- Oh, my God. We are so tactile
with each other.
836
00:30:06,233 --> 00:30:07,603
It was just a moment.
837
00:30:07,633 --> 00:30:10,273
We've shed so many tears
and I just thought,
838
00:30:10,300 --> 00:30:12,130
"Oh, God. No. Not again."
839
00:30:12,166 --> 00:30:13,626
Maybe it seemed like that, but.
840
00:30:13,667 --> 00:30:15,197
- A lot of people tweeted
about it
841
00:30:15,233 --> 00:30:16,509
saying it was very surprised
842
00:30:16,533 --> 00:30:18,076
that you didn't console him
in that moment.
843
00:30:18,100 --> 00:30:20,230
- Yeah.
I just felt the pain myself.
844
00:30:20,266 --> 00:30:22,326
I knew what he was thinking.
845
00:30:22,367 --> 00:30:24,267
- You've really, I think,
846
00:30:24,300 --> 00:30:26,509
educated everyone
who's watched this show
847
00:30:26,533 --> 00:30:30,242
and beyond about
what's going on in China.
848
00:30:30,266 --> 00:30:33,696
Has there been
any acknowledgment from China
849
00:30:33,734 --> 00:30:36,134
that there's a fight here
850
00:30:36,166 --> 00:30:38,426
and a movement against this?
851
00:30:38,467 --> 00:30:40,297
- We've drawn attention to it,
and I think
852
00:30:40,333 --> 00:30:42,009
the only way
you can advocate change
853
00:30:42,033 --> 00:30:43,673
is to shout it from the rooftop.
854
00:30:43,700 --> 00:30:46,546
- Vanderpump Dogs has opened.
Congratulations.
855
00:30:46,570 --> 00:30:47,697
- Oh!
- Congratulations.
856
00:30:47,734 --> 00:30:49,281
- That's very cool.
- Good for you.
857
00:30:49,305 --> 00:30:53,370
- It's so amazing.
- Actual dog rescue center.
858
00:30:53,400 --> 00:30:54,700
- Yes. We've rescued...
859
00:30:54,734 --> 00:30:57,574
We've had ten adopted
in the first four days.
860
00:30:57,600 --> 00:30:59,145
- That's great.
- That's really great.
861
00:30:59,169 --> 00:31:01,543
- I wanted that cute
Shar-Pei so bad.
862
00:31:01,567 --> 00:31:03,297
Oh. Oh, my God.
Haven't you seen this?
863
00:31:03,333 --> 00:31:04,533
You're so cute.
864
00:31:04,567 --> 00:31:06,009
- Oh, he's only two months old.
- I know.
865
00:31:06,033 --> 00:31:07,403
Oh, I can't take it.
866
00:31:07,433 --> 00:31:08,703
Oh, look how cute he is.
867
00:31:08,734 --> 00:31:10,404
- Look at him.
- Oh, my God.
868
00:31:10,433 --> 00:31:13,176
- It was really sad
watching that, Eileen,
869
00:31:13,200 --> 00:31:14,209
because you really could see
870
00:31:14,233 --> 00:31:15,409
that you guys did have that...
871
00:31:15,433 --> 00:31:17,048
- I loved him. I loved him.
Had a moment.
872
00:31:17,072 --> 00:31:19,042
- I think it's a really great
thing that you've done this.
873
00:31:19,066 --> 00:31:20,710
- Thank you.
Well, and you both supported it,
874
00:31:20,734 --> 00:31:22,334
so we've all been
in it together,
875
00:31:22,367 --> 00:31:25,167
but yeah,
it's been very emotional.
876
00:31:25,200 --> 00:31:27,070
[sighs]
877
00:31:27,100 --> 00:31:28,309
- Coming up...
878
00:31:28,333 --> 00:31:30,447
Erika, Robin from Waterville,
Maine wants to know
879
00:31:30,471 --> 00:31:33,044
which was better:
Harry's pie or Harry's meat.
880
00:31:33,068 --> 00:31:35,696
- Wow. I mean, Harry's pie.
881
00:31:41,633 --> 00:31:42,953
- Hey, everybody.
It's Andy Cohen.
882
00:31:43,467 --> 00:31:44,476
We are back with more of the
883
00:31:44,500 --> 00:31:46,446
"Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
884
00:31:46,470 --> 00:31:49,597
Lisa Vanderpump, Daniel
from West Hollywood said,
885
00:31:49,633 --> 00:31:52,176
"I sense an
'All About Eve' situation
886
00:31:52,200 --> 00:31:53,710
"at Villa Rosa this year.
887
00:31:53,734 --> 00:31:55,304
"Poor little Giggy's been
replaced
888
00:31:55,333 --> 00:31:58,609
by the younger,
furrier Harrison."
889
00:31:58,633 --> 00:32:01,080
- All his fur's
nearly come back. Look at it.
890
00:32:01,104 --> 00:32:02,230
- Amazing.
891
00:32:02,266 --> 00:32:03,343
- Giggy, what do you think
of your new best friend?
892
00:32:03,367 --> 00:32:07,727
- Is there trouble
in the doghouse?
893
00:32:07,767 --> 00:32:10,567
- When I adopted Harrison,
he was so needy
894
00:32:10,600 --> 00:32:13,630
because he'd been dumped that
I probably did overcompensate
895
00:32:13,667 --> 00:32:15,567
and take him
absolutely everywhere,
896
00:32:15,600 --> 00:32:17,500
the Gigster still
reigns supreme,
897
00:32:17,533 --> 00:32:18,773
and they're best friends, so...
898
00:32:19,000 --> 00:32:20,630
- Is it like menudo
at your house
899
00:32:20,667 --> 00:32:22,476
where they get to a certain age
they're plucked out?
900
00:32:22,500 --> 00:32:25,200
- That is...
- Stop!
901
00:32:25,233 --> 00:32:26,479
- You know, I am told that
902
00:32:26,503 --> 00:32:29,230
we may have some
never-before-seen footage
903
00:32:29,266 --> 00:32:31,366
that might shed some light
on this situation.
904
00:32:31,400 --> 00:32:32,630
Take a look.
905
00:32:32,667 --> 00:32:34,743
- Look at Lisa's face.
- Oh, my God.
906
00:32:34,767 --> 00:32:38,627
- Just touch him up.
907
00:32:38,667 --> 00:32:43,376
How did you feel when mom
and dad brought Harrison home?
908
00:32:43,400 --> 00:32:48,109
What are your feelings
about Harrison's fluffy coat?
909
00:32:48,133 --> 00:32:49,979
Are you tired of seeing younger,
910
00:32:50,003 --> 00:32:52,670
more attractive dogs
come into the house
911
00:32:52,700 --> 00:32:55,376
and steal everyone's attention?
912
00:32:55,400 --> 00:32:59,230
- That is absolutely nonsense.
Go on. Fight back.
913
00:32:59,266 --> 00:33:01,266
Fight back. Don't take that.
914
00:33:01,300 --> 00:33:03,500
- What exactly do you like
about Harrison, Giggy?
915
00:33:09,400 --> 00:33:11,200
[all laugh]
916
00:33:11,233 --> 00:33:12,647
- Cute.
- That was cute.
917
00:33:12,671 --> 00:33:14,327
- Oh, God, that's sweet.
- Very cute.
918
00:33:14,367 --> 00:33:18,009
Lisa Rinna, you posted a nude
selfie on Instagram recently.
919
00:33:18,033 --> 00:33:19,150
- Yes.
Well, it was kind of nude.
920
00:33:19,174 --> 00:33:20,626
I mean, you couldn't
see anything.
921
00:33:20,667 --> 00:33:23,097
I mean, it was about as much
as you'd see in a bathing suit.
922
00:33:23,133 --> 00:33:24,376
And because
I love attention, Andy.
923
00:33:24,400 --> 00:33:26,000
You know that.
924
00:33:26,033 --> 00:33:27,148
- I thought you looked great.
- Thank you.
925
00:33:27,172 --> 00:33:28,676
- But you put it up
but then you took it down.
926
00:33:28,700 --> 00:33:31,409
- I'm gonna guess:
Harry made you take it down.
927
00:33:31,433 --> 00:33:32,643
- Harry didn't even know
about it.
928
00:33:32,667 --> 00:33:34,697
- Oh, okay.
- He did not even know about it.
929
00:33:34,734 --> 00:33:36,534
- Your daughters made you
take it down?
930
00:33:36,567 --> 00:33:37,997
- My daughters made me
take it down.
931
00:33:38,033 --> 00:33:40,233
- Okay, okay, okay.
- That, I get. That's fine.
932
00:33:40,266 --> 00:33:41,676
- It is.
- "Mom, what are you doing?"
933
00:33:41,700 --> 00:33:43,000
- That's the truth.
You're right.
934
00:33:43,033 --> 00:33:44,409
It's time to take it down.
Of course.
935
00:33:44,433 --> 00:33:46,147
- Lisa Rinna's friendships
may get
936
00:33:46,171 --> 00:33:48,142
a little rocky
from time to time,
937
00:33:48,166 --> 00:33:51,166
but her home life is rock solid.
938
00:33:51,200 --> 00:33:54,530
Here are the Hamlins.
939
00:33:54,567 --> 00:33:55,997
- Okay, so, what
are you making us?
940
00:33:56,033 --> 00:33:57,010
- Zucchini pasta.
941
00:33:57,034 --> 00:33:58,633
Can you get a big pan?
942
00:33:58,667 --> 00:33:59,697
- Please.
- Please?
943
00:33:59,734 --> 00:34:02,074
- I am raising two teenagers.
944
00:34:02,100 --> 00:34:03,710
I will always see them
as little girls,
945
00:34:03,734 --> 00:34:06,204
and all of a sudden
they are growing up too fast.
946
00:34:06,233 --> 00:34:07,450
- Does this make you
uncomfortable?
947
00:34:07,474 --> 00:34:09,527
- [laughs]
948
00:34:09,567 --> 00:34:11,267
I'm pretty small-hipped, right?
- Yeah.
949
00:34:11,300 --> 00:34:13,600
- And I gave birth vaginally
with both kids,
950
00:34:13,633 --> 00:34:18,703
and her head was... it just was,
like, this long.
951
00:34:18,734 --> 00:34:20,176
- No!
952
00:34:20,200 --> 00:34:24,309
- What's it like having me
as a mom? In one word?
953
00:34:24,333 --> 00:34:27,173
- Crazy. [laughs]
954
00:34:27,200 --> 00:34:28,447
The most embarrassing thing
that my mom does
955
00:34:28,471 --> 00:34:29,727
on a daily basis is
956
00:34:29,767 --> 00:34:35,042
she runs around the house naked
when our friends are here.
957
00:34:35,066 --> 00:34:38,309
I'm in a show with Gigi.
958
00:34:38,333 --> 00:34:40,309
- Play around with
what that pose would look like.
959
00:34:40,333 --> 00:34:43,573
- Or, like, should I be,
like, happy or, like, tomboy-y?
960
00:34:43,600 --> 00:34:47,230
- I would give a little bit of,
like, you know. And then go.
961
00:34:47,266 --> 00:34:48,343
- Okay.
That's a little too much.
962
00:34:48,367 --> 00:34:49,476
- Why not?
Maybe a little too much.
963
00:34:49,500 --> 00:34:52,343
Keep walking. Oh, yeah. Uh-huh.
964
00:34:52,367 --> 00:34:54,109
Do you guys want to see what
the real barbecue looks like?
965
00:34:54,133 --> 00:34:55,433
- Oh, my God.
- Come on down.
966
00:34:55,467 --> 00:34:59,609
Harry Hamlin supports me 100%
in everything I do.
967
00:34:59,633 --> 00:35:04,503
He has my back in everything,
and that can't be easy.
968
00:35:04,533 --> 00:35:06,633
Hi, honey. Nice to see you. Hey.
969
00:35:06,667 --> 00:35:08,327
- I'm excited
to taste Harry's meat
970
00:35:08,367 --> 00:35:10,767
because Lisa Rinna keeps raving
about it.
971
00:35:11,000 --> 00:35:12,209
Well, thanks for having us over.
972
00:35:12,233 --> 00:35:13,773
It's all I hear.
973
00:35:14,000 --> 00:35:15,470
"Harry's meat. Harry's meat."
974
00:35:15,500 --> 00:35:17,030
- Thank you, Harry.
- Yay!
975
00:35:17,066 --> 00:35:19,476
- This is Harry's
meat abbondanza.
976
00:35:19,500 --> 00:35:22,730
And now to accept the
Humanitarian of the Year Award,
977
00:35:23,000 --> 00:35:24,070
Lisa Rinna.
978
00:35:24,100 --> 00:35:25,643
- My husband, Harry Hamlin.
How about that?
979
00:35:25,667 --> 00:35:27,976
All: Yeah!
- Do I not have the most amazing
980
00:35:28,000 --> 00:35:29,647
husband in the whole wide world?
981
00:35:29,671 --> 00:35:32,376
I'm the luckiest woman
on the planet.
982
00:35:32,400 --> 00:35:33,530
I'm lucky.
983
00:35:33,567 --> 00:35:35,097
- No, I'm the lucky one.
984
00:35:35,133 --> 00:35:37,403
Good job.
- I love you. Let's go.
985
00:35:37,433 --> 00:35:38,403
- Let's go.
- Aww.
986
00:35:38,433 --> 00:35:41,133
- Nice.
- I saw that Delilah walked
987
00:35:41,166 --> 00:35:42,496
for Dolce & Gabbana recently.
988
00:35:42,533 --> 00:35:44,203
- She did.
- So, this is happening.
989
00:35:44,233 --> 00:35:45,503
This is a real thing.
990
00:35:45,533 --> 00:35:47,009
- It is. It's really happening
in the moment, like.
991
00:35:47,033 --> 00:35:48,103
- She's how old?
992
00:35:48,133 --> 00:35:50,233
- She's 18.
- Uh-huh.
993
00:35:50,266 --> 00:35:52,226
- And it's happening
for Amelia now, too.
994
00:35:52,266 --> 00:35:54,396
Amelia was supposed to walk
in the Miu Miu show
995
00:35:54,433 --> 00:35:55,650
and the Sonia Rykiel show,
996
00:35:55,674 --> 00:35:57,597
but in Paris they have a law
997
00:35:57,633 --> 00:35:59,647
that you can't walk
until you're 16.
998
00:35:59,671 --> 00:36:01,367
- How old is she then?
- She's 15.
999
00:36:01,400 --> 00:36:02,643
- Oh, my God.
- Which is shocking.
1000
00:36:02,667 --> 00:36:05,267
- When is she 16?
- In June.
1001
00:36:05,300 --> 00:36:06,530
- Are you worried at all
1002
00:36:06,567 --> 00:36:08,527
about them jumping
right into this, I mean?
1003
00:36:08,567 --> 00:36:10,127
- Well, yes, of course.
1004
00:36:10,166 --> 00:36:12,366
It is a scary world,
and, you know,
1005
00:36:12,400 --> 00:36:15,000
the girls have really good heads
on their shoulders
1006
00:36:15,033 --> 00:36:18,273
and they seem to be okay,
you know, and we're on them
1007
00:36:18,300 --> 00:36:19,509
and we always have
somebody with them,
1008
00:36:19,533 --> 00:36:22,009
you know, they're not out there
just willy-nilly.
1009
00:36:22,033 --> 00:36:26,673
- It had to be awkward
for Delilah walking in the show
1010
00:36:26,700 --> 00:36:28,770
with Gigi Hadid
given what you had been through
1011
00:36:29,000 --> 00:36:30,130
with Yolanda, her mother.
1012
00:36:30,166 --> 00:36:31,543
- No. Okay.
But here's the thing...
1013
00:36:31,567 --> 00:36:32,710
- And Gigi's such a sweet girl.
I can't imagine her...
1014
00:36:32,734 --> 00:36:34,276
- She is. Okay, I got
to tell you the story.
1015
00:36:34,300 --> 00:36:37,276
We saw Gigi in Milan
when we checked into the hotel.
1016
00:36:37,300 --> 00:36:40,130
Gigi's walking in with her agent
and her...
1017
00:36:40,166 --> 00:36:42,026
She has a bodyguard
at this point.
1018
00:36:42,066 --> 00:36:44,496
She came right over to me,
gave me the biggest hug,
1019
00:36:44,533 --> 00:36:46,009
gave the girls the hug.
1020
00:36:46,033 --> 00:36:49,403
She introduced herself to Harry,
we rode up in the elevator.
1021
00:36:49,433 --> 00:36:51,303
She is the loveliest girl.
1022
00:36:51,333 --> 00:36:52,443
- She's gorgeous.
- Yolanda has done
1023
00:36:52,467 --> 00:36:53,710
a beautiful job,
1024
00:36:53,734 --> 00:36:55,204
I mean, as you can see.
1025
00:36:55,233 --> 00:36:57,179
- That's all Yolanda, man.
- It's all Yolanda.
1026
00:36:57,203 --> 00:36:59,130
Yolanda did a beautiful job.
- Beautiful job.
1027
00:36:59,166 --> 00:37:00,576
- How's Yolanda doing, Erika?
- She's good.
1028
00:37:00,600 --> 00:37:02,443
We just had dinner,
like, two, three nights ago.
1029
00:37:02,467 --> 00:37:05,576
- Yeah? She dating?
- No.
1030
00:37:05,600 --> 00:37:07,176
That I will tell you. No.
1031
00:37:07,200 --> 00:37:10,600
- Charles from Chicago said,
"I cringe when Lisa Rinna
1032
00:37:10,633 --> 00:37:13,073
"told the story
of her narrow birthing canal
1033
00:37:13,100 --> 00:37:15,309
"and Delilah's elongated head.
1034
00:37:15,333 --> 00:37:16,576
How mortifying."
1035
00:37:16,600 --> 00:37:18,200
- I know.
- "Rinna, did Delilah want
1036
00:37:18,233 --> 00:37:19,333
to kill you after that?"
1037
00:37:19,367 --> 00:37:21,067
- Yes.
- Well, yes. Of course.
1038
00:37:21,100 --> 00:37:23,047
You know, obviously they've
grown up with me.
1039
00:37:23,071 --> 00:37:24,309
I'm their mother.
1040
00:37:24,333 --> 00:37:26,673
So, imagine, I mean,
they're kind of used to it.
1041
00:37:26,700 --> 00:37:28,576
- My daughter had one, too.
I would never have said it
1042
00:37:28,600 --> 00:37:30,209
because I would be
too embarrassed.
1043
00:37:30,233 --> 00:37:31,347
- They're, like, legit.
1044
00:37:31,371 --> 00:37:33,197
- I don't even know
where it came from.
1045
00:37:33,233 --> 00:37:35,433
- A legit, like, whoo.
- So, it's kind of become
1046
00:37:35,467 --> 00:37:36,476
a joke in our family
1047
00:37:36,500 --> 00:37:38,076
and you just don't
really tell it
1048
00:37:38,100 --> 00:37:39,700
at a big modeling interview.
1049
00:37:39,734 --> 00:37:41,434
I learned that.
1050
00:37:41,467 --> 00:37:43,597
- Erika, Robin from Waterville,
Maine wants to know
1051
00:37:43,633 --> 00:37:46,233
which was better,
Harry's pie or Harry's meat.
1052
00:37:46,266 --> 00:37:50,696
- Wow. I mean, Harry's pie.
1053
00:37:50,734 --> 00:37:52,343
- You can say meat. It's okay.
1054
00:37:52,367 --> 00:37:53,609
- Has he been watching
the show this season?
1055
00:37:53,633 --> 00:37:55,073
- He watches every show.
- He does?
1056
00:37:55,100 --> 00:37:57,500
- He watches everything.
- And what does he say about it?
1057
00:37:57,533 --> 00:38:01,076
- He watches it and goes along
for the ride,
1058
00:38:01,100 --> 00:38:02,470
I think like we all do.
1059
00:38:02,500 --> 00:38:04,076
- Does he ever turn to you
and say,
1060
00:38:04,100 --> 00:38:05,109
"You shouldn't have said that"?
1061
00:38:05,133 --> 00:38:07,233
- Uh, yeah. He was... no.
1062
00:38:07,266 --> 00:38:08,609
This is what he says to me.
1063
00:38:08,633 --> 00:38:11,376
"You just can't help yourself,
can you?"
1064
00:38:11,400 --> 00:38:12,609
- You're getting it
from all angles.
1065
00:38:12,633 --> 00:38:14,673
- Honey, I get it
from everybody. I really do.
1066
00:38:14,700 --> 00:38:17,242
But, you know what?
It's who I am.
1067
00:38:17,266 --> 00:38:18,976
It's like I've gotten it
all my life.
1068
00:38:19,000 --> 00:38:21,370
So, all right.
1069
00:38:21,400 --> 00:38:22,509
- All right, we're gonna take
a break.
1070
00:38:22,533 --> 00:38:24,509
We'll be right back.
1071
00:38:24,533 --> 00:38:25,533
Coming up...
1072
00:38:25,567 --> 00:38:26,627
You've said everyone needs
1073
00:38:26,667 --> 00:38:28,197
a little Erika Jayne
in their lives.
1074
00:38:28,233 --> 00:38:30,109
- They do.
- Who needs it the most?
1075
00:38:30,133 --> 00:38:31,376
- They all need it.
1076
00:38:31,400 --> 00:38:34,300
They need, like, triple shots
right now, all right?
1077
00:38:39,734 --> 00:38:41,014
- Back with our remaining
moments
1078
00:38:41,667 --> 00:38:44,109
with the real housewives
of Beverly Hills.
1079
00:38:44,133 --> 00:38:47,133
Lisa Rinna, you've proved
that you can own it
1080
00:38:47,166 --> 00:38:49,526
in the toughest
of circumstances.
1081
00:38:49,567 --> 00:38:51,397
Any regrets?
1082
00:38:51,433 --> 00:38:55,009
- Well, not to open up
so quickly to a person
1083
00:38:55,033 --> 00:38:57,433
that I've just met,
1084
00:38:57,467 --> 00:39:01,997
and I am done with any talking
1085
00:39:02,033 --> 00:39:04,679
about Kyle's sister
in any way, shape, or form.
1086
00:39:04,703 --> 00:39:06,300
That won't happen anymore.
1087
00:39:06,333 --> 00:39:11,633
And hopefully I can just be kind
to her and be a better person.
1088
00:39:11,667 --> 00:39:14,276
- Eileen, your mantra seems
to be if you see something,
1089
00:39:14,300 --> 00:39:15,676
say something. - I know.
1090
00:39:15,700 --> 00:39:18,370
- And yet you get criticized
a lot for that.
1091
00:39:18,400 --> 00:39:19,676
- I do. I know.
1092
00:39:19,700 --> 00:39:22,230
- What do you say
to your critics?
1093
00:39:22,266 --> 00:39:25,666
- You know, honestly,
my intentions are always good.
1094
00:39:25,700 --> 00:39:28,000
- Always good.
- I'm trying to clear the air.
1095
00:39:28,033 --> 00:39:30,009
I'm trying to communicate.
1096
00:39:30,033 --> 00:39:31,548
I've always thought
that if people can, like,
1097
00:39:31,572 --> 00:39:33,409
talk honestly with each other...
It's how I was trying to do
1098
00:39:33,433 --> 00:39:35,573
with Dorit... then you can
solve these problems.
1099
00:39:35,600 --> 00:39:37,710
But then you realize
that not everybody's playing
1100
00:39:37,734 --> 00:39:39,474
with the same deck of cards,
1101
00:39:39,500 --> 00:39:40,710
and that's been
a hard lesson for me.
1102
00:39:40,734 --> 00:39:42,576
I always think everybody wants
to hear it and is ready.
1103
00:39:42,600 --> 00:39:44,730
So, I'm rethinking that.
1104
00:39:44,767 --> 00:39:46,327
- Dorit, you're new
to all of this.
1105
00:39:46,367 --> 00:39:48,443
If you could go back
and change one thing
1106
00:39:48,467 --> 00:39:51,067
about this season,
what would it be?
1107
00:39:51,100 --> 00:39:58,000
- I would definitely not have
given Erika the underwear.
1108
00:39:58,033 --> 00:40:01,033
But, I mean,
certainly knowing now how,
1109
00:40:01,066 --> 00:40:02,710
you know, it affected her
and embarrassed her.
1110
00:40:02,734 --> 00:40:05,204
That was never something
I'd want to do,
1111
00:40:05,233 --> 00:40:08,333
but I think I definitely
learned very quickly
1112
00:40:08,367 --> 00:40:10,176
being accountable
and understanding
1113
00:40:10,200 --> 00:40:12,570
that once something
goes out there,
1114
00:40:12,600 --> 00:40:14,170
it just gets bigger and bigger,
1115
00:40:14,200 --> 00:40:17,200
and it goes through
a lot of different people.
1116
00:40:17,233 --> 00:40:20,209
- Kyle, you started this journey
seven years ago.
1117
00:40:20,233 --> 00:40:24,473
What do you think has made
this group unique this season?
1118
00:40:24,500 --> 00:40:27,370
- I really do believe
everybody here is a good person,
1119
00:40:27,400 --> 00:40:30,347
um, which sort of really does
shift the dynamics,
1120
00:40:30,371 --> 00:40:33,343
and we've known each other
for a long time,
1121
00:40:33,367 --> 00:40:36,727
and I can say for me,
personally,
1122
00:40:36,767 --> 00:40:39,076
I can look at each one
of you guys and say,
1123
00:40:39,100 --> 00:40:40,470
"I really care
about these people.
1124
00:40:40,500 --> 00:40:42,030
These are great women."
1125
00:40:42,066 --> 00:40:43,343
And I haven't been able
to say that about
1126
00:40:43,367 --> 00:40:45,609
every single person
they cast before.
1127
00:40:45,633 --> 00:40:48,333
So, for me, it was actually...
Even though there was problems...
1128
00:40:48,367 --> 00:40:51,067
It was actually
a good experience.
1129
00:40:51,100 --> 00:40:53,030
- Lisa Vanderpump,
I know the crown is heavy,
1130
00:40:53,066 --> 00:40:55,626
but what would you do
if someone tries to steal it?
1131
00:40:55,667 --> 00:40:58,227
- I think at this point
I'll give it to them.
1132
00:40:58,266 --> 00:41:00,126
[all laugh]
1133
00:41:00,166 --> 00:41:02,643
They're welcome to it.
1134
00:41:02,667 --> 00:41:04,767
- That's funny.
1135
00:41:05,000 --> 00:41:06,530
So, here you are a year later.
1136
00:41:06,567 --> 00:41:08,643
Do you feel lighter this year?
1137
00:41:08,667 --> 00:41:10,267
- Oh, yeah. Definitely.
1138
00:41:10,300 --> 00:41:13,370
I had such great relationships
this season.
1139
00:41:13,400 --> 00:41:14,643
I mean, Kyle and I, we're, like,
1140
00:41:14,667 --> 00:41:17,643
cemented to each other,
and Dorit, you know,
1141
00:41:17,667 --> 00:41:20,097
I was really trying
to be protective of her.
1142
00:41:20,133 --> 00:41:22,233
Rinna, oh, my God.
1143
00:41:22,266 --> 00:41:25,596
I mean, there is something
about her that I do love
1144
00:41:25,633 --> 00:41:26,773
and I find her very playful
1145
00:41:27,000 --> 00:41:28,509
and she has got
a lot of qualities,
1146
00:41:28,533 --> 00:41:30,503
but she can be
a real asshole as well.
1147
00:41:30,533 --> 00:41:32,203
She really can.
1148
00:41:32,233 --> 00:41:35,976
- Erika, you revealed
more of yourself this year
1149
00:41:36,000 --> 00:41:39,230
than maybe you had planned to.
1150
00:41:39,266 --> 00:41:40,626
- This is true.
1151
00:41:40,667 --> 00:41:44,367
- Any regrets?
- No. Not now. No.
1152
00:41:44,400 --> 00:41:47,270
And I think it's given the women
in the group a chance
1153
00:41:47,300 --> 00:41:49,130
to get to know me
a little bit more.
1154
00:41:49,166 --> 00:41:50,276
Once you get past this,
1155
00:41:50,300 --> 00:41:51,576
you see that
I'm just like everyone else.
1156
00:41:51,600 --> 00:41:53,142
- You're the coolest.
- Thank you.
1157
00:41:53,166 --> 00:41:54,409
- You're the coolest.
- You've said everyone needs
1158
00:41:54,433 --> 00:41:56,003
a little Erika Jayne
in their lives.
1159
00:41:56,033 --> 00:41:58,373
- They do.
- Who needs it the most?
1160
00:41:58,400 --> 00:41:59,630
- They all need it.
1161
00:41:59,667 --> 00:42:02,767
They need, like, triple shots
right now, all right?
1162
00:42:03,000 --> 00:42:05,300
- Well, speaking
of triple shots,
1163
00:42:05,333 --> 00:42:09,533
we have a toast planned
this year with smoothies.
1164
00:42:09,567 --> 00:42:11,027
[all laugh] - [inaudible].
1165
00:42:11,066 --> 00:42:13,666
- Wow.
- Oh, it smells like apples.
1166
00:42:13,700 --> 00:42:17,500
- Before we make a toast,
can I have the bunny?
1167
00:42:17,533 --> 00:42:19,703
- Yeah. Where's the bunny?
- We want the bunny.
1168
00:42:19,734 --> 00:42:21,204
- That's a great idea.
1169
00:42:21,233 --> 00:42:23,176
- I will give you
the bunny for the clubhouse.
1170
00:42:23,200 --> 00:42:24,530
- That's a great idea.
- So good.
1171
00:42:24,567 --> 00:42:27,027
- Because, you know, then it
will live in infamy forever.
1172
00:42:27,066 --> 00:42:28,396
- Thank you.
- Here's your bunny.
1173
00:42:28,433 --> 00:42:31,710
- Thank you.
- Thank you for having it.
1174
00:42:31,734 --> 00:42:33,274
Thank you for taking it.
1175
00:42:33,300 --> 00:42:35,047
- I want the bunny.
Thank you. I want the bunny.
1176
00:42:35,071 --> 00:42:37,266
- That's good energy now.
1177
00:42:37,300 --> 00:42:39,270
- Who wants to lead us
in a toast?
1178
00:42:39,300 --> 00:42:40,309
- You should.
- Yeah.
1179
00:42:40,333 --> 00:42:41,473
- Yeah, you should.
1180
00:42:41,500 --> 00:42:43,209
- Long live the "Real Housewives
of Beverly Hills."
1181
00:42:43,233 --> 00:42:45,273
all: Wow!
1182
00:42:45,300 --> 00:42:47,047
- Cheers.
- Cheers to that.
1183
00:42:47,071 --> 00:42:49,426
All: Cheers.
1184
00:42:49,467 --> 00:42:52,042
- Cheers, ladies.
- Cheers.
1185
00:42:52,066 --> 00:42:53,343
- But they're better
with a Xanax.
1186
00:42:53,367 --> 00:42:56,176
- Mmm. They are good.
1187
00:42:56,200 --> 00:42:58,530
- They're yummy, but I could
go for something stronger.
1188
00:42:58,567 --> 00:43:00,197
- Yeah, let's do that, right?
- I know.
1189
00:43:00,233 --> 00:43:01,203
- Let's go to the bar.
- Mmm.
1190
00:43:01,233 --> 00:43:02,603
- Yeah, where is it?
1191
00:43:02,633 --> 00:43:06,003
- To learn more about the
housewives, go to bravotv.com.
93686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.