Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:04,004
♪cheery rumba music plays
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,047 --> 00:00:06,397
TRACY:
Ever since I was a little girl,
4
00:00:06,441 --> 00:00:08,878
I knew exactly what my life
would look like.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,966 --> 00:00:11,837
I d meet the man of my dreams.
7
00:00:11,881 --> 00:00:13,883
And we d have
everything in common.
8
00:00:15,145 --> 00:00:19,149
And in ninth grade,
I met Mark Lewis.
9
00:00:21,108 --> 00:00:23,762
He was perfect.
10
00:00:23,806 --> 00:00:25,634
MARK:
Is it dead?
11
00:00:25,677 --> 00:00:27,114
You're so weird.
12
00:00:27,157 --> 00:00:30,160
I dream that one day
you'll eat a burger medium rare.
13
00:00:31,205 --> 00:00:33,207
It s so bloody, it...
14
00:00:37,559 --> 00:00:39,561
Get out of here.
15
00:00:42,172 --> 00:00:44,131
TRACY:
I d do whatever it takes
16
00:00:44,174 --> 00:00:48,700
to keep my man happy.
I d make us a wonderful home
17
00:00:48,744 --> 00:00:55,490
and cook for him,
and everything would be just so.
18
00:00:56,491 --> 00:01:01,583
And when Mark got cast as a
lead in a big Hollywood movie,
19
00:01:01,626 --> 00:01:05,630
well, I left the Midwest
and moved out to Los Angeles,
20
00:01:06,109 --> 00:01:10,070
And I love it here.
L.A. is always so sunny,
21
00:01:10,113 --> 00:01:14,074
and Los Feliz is like
a small town in a big city.
22
00:01:14,944 --> 00:01:16,772
Everyone is so nice.
23
00:01:16,815 --> 00:01:18,991
Do you have any
cheddar from Wisconsin?
24
00:01:19,775 --> 00:01:21,124
CLERK: Nope.
25
00:01:21,168 --> 00:01:23,779
I m not even twenty-two,
and I ve got everything
26
00:01:23,822 --> 00:01:26,086
I ve ever wanted.
27
00:01:26,129 --> 00:01:29,524
Now all I have to do
is live happily ever after.
28
00:01:30,351 --> 00:01:32,309
[moaning heard in background]
29
00:01:32,353 --> 00:01:35,356
♪impending doom music begins
30
00:01:41,753 --> 00:01:43,755
♪doom music builds
31
00:01:46,976 --> 00:01:49,979
♪deep instrumental music begins
32
00:01:53,200 --> 00:01:55,202
♪deep instrumental
music continues♪
33
00:01:56,551 --> 00:01:57,595
MARK: Trace.
34
00:01:59,206 --> 00:02:03,210
♪guitar strums underneath
35
00:02:07,997 --> 00:02:09,999
MARK:
I thought you
had a job interview.
36
00:02:10,956 --> 00:02:12,610
Where are you going?
37
00:02:12,654 --> 00:02:14,960
Back to Wisconsin.
38
00:02:15,004 --> 00:02:17,006
MARK: Trace!
39
00:02:19,574 --> 00:02:22,577
MARK:
Just stay.
Let s talk about this.
40
00:02:23,186 --> 00:02:27,451
MARK:
Aw, Trace.
I love you, Tracy.
41
00:02:28,844 --> 00:02:30,846
MARK:
I love you.
42
00:02:34,458 --> 00:02:36,460
[Traffic sounds]
43
00:02:37,244 --> 00:02:39,202
[Cell phone rings]
44
00:02:40,899 --> 00:02:44,816
ALICIA:
Hi, sis, how s Los Angeles?
Ready to come back yet?
45
00:02:44,860 --> 00:02:47,558
TRACY:
What? Well, actually...
46
00:02:47,863 --> 00:02:49,430
ALICIA:
Don't make me lose my bet.
47
00:02:49,473 --> 00:02:50,822
ALICIA:
Mom said you
wouldn t last a month.
48
00:02:50,866 --> 00:02:52,389
I ve got you
there at least six.
49
00:02:52,433 --> 00:02:53,390
You guys made bets?
50
00:02:53,434 --> 00:02:55,175
ALICIA:
Oh yeah, a whole pool.
51
00:02:55,218 --> 00:02:57,699
Dad s down for three months.
52
00:02:57,742 --> 00:02:59,918
ALICIA:
And Sharon, you know that bitch
from the party store,
53
00:02:59,962 --> 00:03:01,572
ALICIA:
she thinks you're
gonna die in an earthquake.
54
00:03:01,616 --> 00:03:03,879
You didn t think me
and Mark would last?
55
00:03:03,922 --> 00:03:05,489
ALICIA:
You know, Hollywood.
56
00:03:05,533 --> 00:03:07,752
We've been together
for almost six years.
57
00:03:07,796 --> 00:03:10,494
ALICIA:
Whatever. It doesn t
matter what we think.
58
00:03:10,538 --> 00:03:12,017
ALICIA:
So, how s it going?
59
00:03:12,061 --> 00:03:13,236
Great.
60
00:03:13,280 --> 00:03:14,803
♪piano music plays
61
00:03:14,846 --> 00:03:16,848
It s going great.
62
00:03:26,031 --> 00:03:28,730
KRISTA:
You say you're too
sick to go to a rehearsal?
63
00:03:28,773 --> 00:03:31,036
You're not famous
enough yet to pull that shit,
64
00:03:31,080 --> 00:03:33,430
and if you have so much as a
sniffle, I m the first to know.
65
00:03:33,474 --> 00:03:35,476
Got it?
66
00:03:36,607 --> 00:03:38,609
Don't tell me you
ate a whole pizza.
67
00:03:38,653 --> 00:03:40,655
MARK:
Uh, stop.
68
00:03:42,134 --> 00:03:45,137
KRISTA:
What? Did you have a
fight with your girlfriend?
69
00:03:47,052 --> 00:03:49,446
Shit happens, but I worked
too hard to get you this role.
70
00:03:49,490 --> 00:03:50,708
Where is your script?
71
00:03:50,752 --> 00:03:53,058
Seriously?
72
00:03:53,102 --> 00:03:55,409
Fine. Uh...
73
00:03:55,452 --> 00:03:57,454
♪piano music plays
74
00:03:57,715 --> 00:04:00,718
[traffic sounds]
75
00:04:20,999 --> 00:04:23,001
[mosquito sounds]
76
00:04:29,356 --> 00:04:31,619
KRISTA:
Come on, do
you want it or not?
77
00:04:31,662 --> 00:04:35,884
MARK:
Oh, I want it. I want it bad.
78
00:04:37,059 --> 00:04:40,062
KRISTA:
This is playful. You're
supposed to be flirting.
79
00:04:40,105 --> 00:04:43,108
Come on, show me some
of that Mark Lewis charm.
80
00:04:44,675 --> 00:04:47,678
I m tired. I know the lines.
81
00:04:51,900 --> 00:04:53,902
You really don't
think she s coming back?
82
00:04:55,207 --> 00:04:56,208
MARK:
What, Tracy?
83
00:04:56,252 --> 00:04:57,253
[knocking on door]
84
00:05:00,604 --> 00:05:01,518
PATRICK:
Hey lover.
85
00:05:01,562 --> 00:05:03,041
Hey Patrick.
86
00:05:03,085 --> 00:05:04,086
Patrick Waddell?
87
00:05:04,129 --> 00:05:06,306
Krista Daly?!?
88
00:05:06,741 --> 00:05:08,264
MARK:
I m working with Krista,
89
00:05:08,308 --> 00:05:10,397
so I don't need to rehearse that
scene with you after all.
90
00:05:10,440 --> 00:05:14,879
PATRICK:
That s so good because
I m not even here to rehearse.
91
00:05:14,923 --> 00:05:17,752
Oh. Then what the
hell are you doing here?
92
00:05:17,795 --> 00:05:21,059
PATRICK:
I just came to say hi.
Is that like, a crime?
93
00:05:21,103 --> 00:05:22,191
MARK: Thanks.
94
00:05:22,234 --> 00:05:23,279
I thought maybe
he was feeling lonely.
95
00:05:23,323 --> 00:05:24,759
MARK: I m fine.
96
00:05:24,802 --> 00:05:26,848
PATRICK:
Krista Daly. How come
you're not my manager?
97
00:05:26,891 --> 00:05:29,503
♪deep music plays with chimes
98
00:05:29,546 --> 00:05:31,548
[mosquito sounds]
99
00:05:36,161 --> 00:05:38,163
[ocean and wind sounds]
100
00:05:52,395 --> 00:05:58,053
[birds and traffic sounds]
101
00:05:58,053 --> 00:06:02,362
[birds and traffic sounds]
102
00:06:20,945 --> 00:06:22,947
[squawking bird sounds]
103
00:06:35,482 --> 00:06:38,136
♪cymbals
104
00:06:39,921 --> 00:06:43,925
[running sounds]
105
00:06:43,968 --> 00:06:47,624
[his breathing, labored]
106
00:06:47,668 --> 00:06:53,674
[ocean sounds with
music underneath]
107
00:07:12,040 --> 00:07:14,869
[door opening sound in distance]
108
00:07:17,349 --> 00:07:19,351
[bird chirping sounds]
109
00:07:25,706 --> 00:07:27,708
TRACY:
Are you alone?
110
00:07:29,536 --> 00:07:31,233
MARK: Yeah.
111
00:07:32,800 --> 00:07:35,063
Is that guy...
112
00:07:35,672 --> 00:07:37,674
It was a mistake.
113
00:07:38,501 --> 00:07:40,198
Right.
114
00:07:40,242 --> 00:07:43,245
I'm so sorry, Trace.
115
00:07:46,074 --> 00:07:48,032
Let me tell you what I
want, and you tell me if you
116
00:07:48,076 --> 00:07:57,085
you can live with it.
I wanna be your wife.
117
00:07:58,652 --> 00:08:00,958
For the past six years I've
wanted to be your wife. I -
118
00:08:01,002 --> 00:08:03,787
I want to have your children,
and I-I wanna cook for you,
119
00:08:03,831 --> 00:08:07,530
and I-I want to be good to you,
and, and I want to love you, and
120
00:08:07,574 --> 00:08:10,272
I want you to love me, and I
want you to provide for me,
121
00:08:10,315 --> 00:08:14,145
and I want
you to treat me with respect.
122
00:08:14,189 --> 00:08:16,191
I do love you.
123
00:08:17,584 --> 00:08:19,411
TRACY:
I don't know
what that was, but
124
00:08:19,455 --> 00:08:23,851
you have to
promise me...never again.
125
00:08:23,894 --> 00:08:25,548
Definitely not.
126
00:08:25,592 --> 00:08:27,681
MARK:
The look on your face...
127
00:08:32,599 --> 00:08:34,557
So we have a deal?
128
00:08:34,601 --> 00:08:37,734
♪slow piano music plays
129
00:08:37,778 --> 00:08:38,779
I promise.
130
00:08:43,348 --> 00:08:44,872
You're gonna be
late for rehearsal.
131
00:08:44,915 --> 00:08:46,917
I ll make
you some breakfast.
132
00:08:48,397 --> 00:08:52,357
♪hopeful piano music plays
133
00:08:52,401 --> 00:08:54,403
[door creaking]
134
00:09:00,278 --> 00:09:02,324
TRACY:
Welcome home.
135
00:09:02,367 --> 00:09:03,325
MARK:
This looks great.
136
00:09:03,368 --> 00:09:04,718
Sit down. Give me a sec.
137
00:09:04,761 --> 00:09:06,458
MARK: Trace.
138
00:09:06,502 --> 00:09:07,459
I just want to say...
139
00:09:07,503 --> 00:09:08,199
Don't.
140
00:09:09,810 --> 00:09:11,812
In honor of our
new commitment...
141
00:09:14,510 --> 00:09:16,512
Mark.
142
00:09:17,034 --> 00:09:19,036
MARK:
The rock s on the way.
143
00:09:19,733 --> 00:09:21,735
You really want this?
144
00:09:23,171 --> 00:09:25,173
I do.
145
00:09:27,218 --> 00:09:28,176
MARK:
It's too big.
146
00:09:28,219 --> 00:09:30,221
No, it's perfect.
147
00:09:34,095 --> 00:09:36,314
[bird chirping sounds]
148
00:09:36,358 --> 00:09:39,535
ALICIA:
Trace, I don't know if five
months is enough time. I mean...
149
00:09:39,579 --> 00:09:43,017
ALICIA:
the VFW and the Italian-
American club are all booked up
150
00:09:43,060 --> 00:09:44,540
ALICIA:
for every weekend in September.
151
00:09:44,584 --> 00:09:46,063
TRACY:
There's gotta be someplace.
152
00:09:46,107 --> 00:09:47,282
MARK:
What are you doing up?
153
00:09:47,325 --> 00:09:49,327
TRACY:
Let s just have it...outdoors.
154
00:09:49,371 --> 00:09:51,460
TRACY:
We ll have a beautiful
outdoor wedding in September.
155
00:09:51,503 --> 00:09:53,549
ALICIA:
Uh, I got one
word for you... rain.
156
00:09:53,593 --> 00:09:55,159
Well maybe it won't rain.
157
00:09:55,203 --> 00:09:56,291
ALICIA:
Well If it hadn t rained
at my wedding, maybe I
158
00:09:56,334 --> 00:09:57,684
wouldn t be divorced right now.
159
00:09:57,727 --> 00:09:59,076
TRACY:
Just call me...
when you find something,
160
00:09:59,120 --> 00:10:00,643
okay? I don't want to
go any later than September.
161
00:10:00,687 --> 00:10:02,689
Fine. Bye.
162
00:10:04,734 --> 00:10:07,781
You've got a six-thirty
call, I m up with you.
163
00:10:07,824 --> 00:10:09,391
My man s got to
have his breakfast.
164
00:10:09,434 --> 00:10:12,873
You're so good, but I don't
think I can eat this early.
165
00:10:12,916 --> 00:10:14,352
I ll make it to-go.
166
00:10:14,396 --> 00:10:17,051
MARK:
You do know we have
catering trucks, right?
167
00:10:17,094 --> 00:10:19,314
I mean, there's more food
on the set than I ve ever seen
168
00:10:19,357 --> 00:10:20,924
in my life.
169
00:10:20,968 --> 00:10:23,057
I don't like the idea of
you eating your meals
170
00:10:23,100 --> 00:10:24,319
off of a truck.
171
00:10:24,362 --> 00:10:27,061
TRACY:
I m your fiancé,
I should feed you.
172
00:10:27,104 --> 00:10:28,628
[phone ding and buzzing sounds]
173
00:10:29,585 --> 00:10:33,110
Ride s here. I m sorry
about the crazy long hours,
174
00:10:33,154 --> 00:10:35,504
hon. I feel like
I never see you.
175
00:10:36,592 --> 00:10:39,160
Break a leg.
176
00:10:46,036 --> 00:10:47,995
♪fun rumba music plays
177
00:10:48,038 --> 00:10:52,216
[indistinct voices]
178
00:10:52,260 --> 00:10:53,914
2ND AD:
Hey, Mark,
Tracy's here.
179
00:10:53,957 --> 00:10:55,045
MARK:
Come on in.
180
00:10:56,438 --> 00:10:58,701
MAGGIE:
Hey Tracy, what
did you bring today?
181
00:10:58,745 --> 00:11:02,270
TRACY:
It s uh, duck sausage on
pretzel buns with Dijon mustard.
182
00:11:02,313 --> 00:11:04,751
MAGGIE:
Where do you come
up with these recipes?
183
00:11:04,794 --> 00:11:08,493
TRACY:
Just down-home Wisconsin
cooking. Can he have a bite?
184
00:11:08,537 --> 00:11:09,669
MAGGIE: Uh...
185
00:11:09,712 --> 00:11:11,540
Oh, just put it
down for now, hon.
186
00:11:12,759 --> 00:11:14,195
MAGGIE:
Not there! Sorry.
187
00:11:14,238 --> 00:11:15,413
TRACY: Okay.
There is fine.
188
00:11:15,457 --> 00:11:17,459
Oh, no problem. Sorry.
189
00:11:19,330 --> 00:11:21,332
So how s it going today?
190
00:11:22,507 --> 00:11:27,556
Well, I m still in
makeup so, so far, so good.
191
00:11:28,078 --> 00:11:29,253
Right.
192
00:11:29,297 --> 00:11:30,559
What are you up to now?
193
00:11:30,602 --> 00:11:32,604
TRACY: Uh...
194
00:11:32,866 --> 00:11:34,868
♪music stops
195
00:11:35,520 --> 00:11:37,522
I don't know.
196
00:11:38,741 --> 00:11:39,742
FEMALE CREW MEMBER:
Props!
197
00:11:39,786 --> 00:11:41,091
♪slower latin music plays
198
00:11:41,135 --> 00:11:42,223
LUANN: Thank you.
199
00:11:42,266 --> 00:11:43,137
FEMALE TENANT:
Have a great day, Luann.
200
00:11:43,180 --> 00:11:44,791
LUANN: Okay!
201
00:11:44,834 --> 00:11:45,705
FEMALE TENANT:
I mean it. Bye.
LUANN:
Yes. Yes, you too.
202
00:11:45,748 --> 00:11:46,706
TRACY:
Hi Luann.
203
00:11:46,749 --> 00:11:49,230
LUANN:
Hi Tracy. Whatcha doing?
204
00:11:50,013 --> 00:11:52,059
TRACY:
Walking.
What about you?
205
00:11:52,102 --> 00:11:54,496
Collecting rent
checks. What about you?
206
00:11:54,539 --> 00:11:55,540
Taking a walk.
207
00:11:55,584 --> 00:11:57,107
LUANN:
Oh yeah, so you said.
208
00:11:57,151 --> 00:11:58,587
So you own this house too?
209
00:11:58,630 --> 00:12:01,329
Oh, yes, I do. I bought a bevy
of houses in the Happy's
210
00:12:01,372 --> 00:12:02,547
when the market was down.
211
00:12:02,591 --> 00:12:04,332
The Happy's?
212
00:12:04,375 --> 00:12:06,726
LUANN:
Our neighborhood. Los Feliz, the
Happy's, translated strictly.
213
00:12:06,769 --> 00:12:07,683
Right.
214
00:12:07,727 --> 00:12:08,989
LUANN:
Thank God for residuals.
215
00:12:09,032 --> 00:12:10,555
You still make
money from that show?
216
00:12:10,599 --> 00:12:13,733
Hell yeah. Thank God for cable
TV, they're still running that
217
00:12:13,776 --> 00:12:15,735
at least twice a day.
218
00:12:16,910 --> 00:12:20,783
[metal and glass sounds]
219
00:12:20,827 --> 00:12:22,089
TRACY:
That was weird.
220
00:12:22,132 --> 00:12:23,873
LUANN:
Oh, oh, did you see him?
221
00:12:23,917 --> 00:12:26,093
TRACY:
Who?
LUANN:
Did you see him? Sebastian.
222
00:12:26,136 --> 00:12:27,094
Did you see him?
223
00:12:27,137 --> 00:12:28,878
TRACY:
I saw his hand.
224
00:12:28,922 --> 00:12:30,575
LUANN:
That counts as a sighting. He
moved in maybe seven years ago.
225
00:12:30,619 --> 00:12:33,056
I swear to you he has
not left that place since.
226
00:12:33,100 --> 00:12:35,276
Is he an invalid? Is he old?
227
00:12:35,319 --> 00:12:39,628
LUANN:
Nope and nope. Sebastian
is the quintessence of an
228
00:12:39,671 --> 00:12:44,198
enigma. One who is
inscrutable, ambiguous,
229
00:12:44,241 --> 00:12:48,637
puzzling.
Sebastian is an enigma.
230
00:12:48,680 --> 00:12:49,638
Hmm.
231
00:12:49,681 --> 00:12:52,336
♪thought provoking music plays
232
00:13:05,915 --> 00:13:07,699
GO FUSION VENDOR:
What can I get for you?
233
00:13:07,743 --> 00:13:10,311
TRACY:
I don't know.
This food is so weird.
234
00:13:10,354 --> 00:13:12,095
What's like, the
best thing you've got?
235
00:13:12,139 --> 00:13:14,010
The teriyakos
are pretty awesome.
236
00:13:14,054 --> 00:13:17,100
TRACY:
So, they re like, tacos?
237
00:13:17,144 --> 00:13:21,539
GO FUSION VENDOR:
Teriyaki. Tacos. Teriyakos.
238
00:13:21,583 --> 00:13:24,368
Oh. Can I have one?
239
00:13:48,610 --> 00:13:52,614
[door latch clicking sound]
[dog barking and door slam]
240
00:13:52,657 --> 00:13:57,967
TRACK COACH:
Let s go, let s go. High knees,
boys, high knees. Looking good.
241
00:14:04,931 --> 00:14:07,368
What are you doing
here? Your trial is right now.
242
00:14:07,411 --> 00:14:09,109
You're not gonna make the team.
243
00:14:09,152 --> 00:14:10,806
MARK:
I can't go anywhere until
you tell me you'll accept this.
244
00:14:10,850 --> 00:14:12,025
GRETCHEN: Whoa.
245
00:14:12,068 --> 00:14:13,983
TRACK COACH:
I told you, I can't marry you.
246
00:14:14,027 --> 00:14:15,158
GRETCHEN:
Look at that rock!
247
00:14:15,202 --> 00:14:17,117
I m too messed
up I need therapy.
248
00:14:17,160 --> 00:14:18,205
Girl, stop talking.
249
00:14:18,248 --> 00:14:19,249
I need a lobotomy.
250
00:14:19,293 --> 00:14:21,861
Look, you want
to get a lobotomy,
251
00:14:21,904 --> 00:14:23,601
we ll get you a lobotomy.
252
00:14:23,645 --> 00:14:27,170
You want therapy, acupuncture,
a massage, a vasectomy,
253
00:14:27,214 --> 00:14:29,738
tendinitis, appendectomy,
you want to be hypnotized,
254
00:14:29,781 --> 00:14:32,915
whatever. You
name it, it s yours.
255
00:14:32,959 --> 00:14:36,571
You want to go kill your father,
that s fine. We ll do it.
256
00:14:36,614 --> 00:14:37,615
[crashing sound]
257
00:14:37,659 --> 00:14:40,270
PAULA:
Cut! What now?
258
00:14:41,271 --> 00:14:43,534
PAULA:
Who the hell are you?
259
00:14:43,578 --> 00:14:44,100
MARK: Sorry.
260
00:14:46,233 --> 00:14:47,669
TRACK COACH:
Makeup.
261
00:14:47,712 --> 00:14:49,845
TRACY:
Somebody bumped
into me. It wasn t my fault.
262
00:14:49,889 --> 00:14:51,891
I told you we were
shooting my big scene today.
263
00:14:51,934 --> 00:14:54,328
I know, I really
wanted to see it.
264
00:14:54,371 --> 00:14:55,851
MARK:
Can we get a minute here?
265
00:14:55,895 --> 00:14:59,507
[indistinct voices]
266
00:14:59,550 --> 00:15:02,336
I brought teriyaki burritos.
267
00:15:03,163 --> 00:15:04,120
What?
268
00:15:04,164 --> 00:15:05,382
It s fusion.
269
00:15:06,818 --> 00:15:08,385
I m sorry, but do you
think you could chill out on the
270
00:15:08,429 --> 00:15:11,301
coming-here-every-fucking-day
thing? I didn t mean fucking,
271
00:15:11,345 --> 00:15:14,739
I don't know. Maybe you should
get a job or something.
272
00:15:16,741 --> 00:15:18,787
I m sorry,
I just, I thought...
273
00:15:20,267 --> 00:15:25,663
[indistinct voices]
274
00:15:25,707 --> 00:15:27,709
♪ music plays
275
00:15:47,598 --> 00:15:51,951
LUANN:
Hello. Do you like the new
feeder? Those industrious
276
00:15:51,994 --> 00:15:54,910
hummingbirds just
devour my homemade nectar.
277
00:15:57,173 --> 00:15:59,132
TRACY:
Do you want a teriyaki burrito?
278
00:15:59,175 --> 00:16:00,611
Yes, I do.
279
00:16:02,048 --> 00:16:03,179
Did you make this?
280
00:16:03,223 --> 00:16:04,180
Yeah.
281
00:16:04,224 --> 00:16:06,661
It smells so good.
282
00:16:08,445 --> 00:16:09,881
Mm-hmm.
283
00:16:09,925 --> 00:16:17,237
Mm, par excellence. That
is one fine teriyaki burrito.
284
00:16:17,628 --> 00:16:20,240
Looks like the avocado
turned a little brown.
285
00:16:20,283 --> 00:16:23,286
Speaking of a little brown,
did I tell you about Sebastian?
286
00:16:23,808 --> 00:16:25,375
Yeah, the other day, the enigma.
287
00:16:25,419 --> 00:16:27,508
Did I tell you I ve
been spying on him?
288
00:16:28,683 --> 00:16:30,467
Do you spy on
all of your tenants?
289
00:16:30,511 --> 00:16:32,208
No, just the brown one.
290
00:16:32,252 --> 00:16:34,515
Is he...black?
291
00:16:34,558 --> 00:16:37,083
LUANN:
Not by birth.
Every day from ten until three,
292
00:16:37,126 --> 00:16:39,259
he lays out and
roasts in the sun.
293
00:16:39,302 --> 00:16:42,349
I ve climbed up his
fence, and watched him.
294
00:16:43,002 --> 00:16:47,093
He looks so irenical.
295
00:16:47,136 --> 00:16:48,616
TRACY:
Hm.
296
00:16:48,659 --> 00:16:50,661
[mosquito sounds]
297
00:16:52,011 --> 00:16:55,884
TRACY:
Oh my God. Oh my
God, these are awesome.
298
00:16:55,927 --> 00:16:58,930
I would kill to have a
set of real professional knives.
299
00:16:58,974 --> 00:17:04,719
Tracy, I m really sorry
about this afternoon, really.
300
00:17:06,155 --> 00:17:09,115
I do think it would be better if
you didn t come by every day,
301
00:17:10,768 --> 00:17:14,294
but the way I handled
it was totally out of line.
302
00:17:16,122 --> 00:17:17,819
And I m sorry.
303
00:17:39,797 --> 00:17:41,799
♪slow romantic music plays
304
00:17:56,292 --> 00:17:58,294
♪latin music plays
305
00:18:01,167 --> 00:18:03,691
RICKY: [Spanish]
Precious jewel.
306
00:18:03,734 --> 00:18:05,301
RICKY: [Spanish]
Yes, yes, you.
307
00:18:05,345 --> 00:18:08,348
RICKY:
You hungry for the best
chow north of Cancun, or what?
308
00:18:08,391 --> 00:18:10,698
♪latin music plays
309
00:18:10,741 --> 00:18:12,439
I don't know.
310
00:18:12,482 --> 00:18:14,484
What, you don't know?
311
00:18:14,528 --> 00:18:16,051
I have some friends
who went to Cancun,
312
00:18:16,095 --> 00:18:18,445
but all they had were
burgers and hot wings.
313
00:18:18,488 --> 00:18:20,403
Well, your friends are stupid.
314
00:18:20,447 --> 00:18:22,057
RICKY: Megan!
315
00:18:22,101 --> 00:18:25,756
[Spanish]
It's a burrito of
conhinita pibil, extra spicy.
316
00:18:25,800 --> 00:18:28,063
MEGAN:
Pibil extra spicy.
TRACY:
You're very bossy.
317
00:18:28,846 --> 00:18:30,109
Do you like that?
318
00:18:30,152 --> 00:18:31,893
Not really.
319
00:18:31,936 --> 00:18:33,895
I think you do.
320
00:18:33,938 --> 00:18:38,943
♪latin music plays
321
00:18:48,039 --> 00:18:50,172
♪chime bells
322
00:18:50,694 --> 00:18:52,696
♪inquisitive piano music begins
323
00:19:18,983 --> 00:19:21,856
[exaggerated metal clangs]
324
00:19:39,700 --> 00:19:40,788
TRACY: Ow.
325
00:19:41,571 --> 00:19:42,790
SEBASTIAN:
What are you doing here?
326
00:19:42,833 --> 00:19:44,487
SEBASTIAN:
Get out. Get out!
327
00:19:44,531 --> 00:19:45,793
I m sorry. I m so sorry.
328
00:19:45,836 --> 00:19:47,055
SEBASTIAN:
Get out of my house!
329
00:19:47,098 --> 00:19:48,970
How? Where do I go?
330
00:19:49,013 --> 00:19:55,933
No, stop. Get away. Get away.
Get away! Uh...Uh...
331
00:19:55,977 --> 00:19:56,934
Follow me.
332
00:19:56,978 --> 00:19:58,980
TRACY:
Okay.
333
00:20:01,635 --> 00:20:04,377
TRACY:
Ooh, I think I hit my head.
334
00:20:04,420 --> 00:20:06,683
SEBASTIAN:
No, don't, don't do that.
335
00:20:07,989 --> 00:20:10,470
Oh man, I have a bump.
Would you feel this bump?
336
00:20:10,513 --> 00:20:12,515
SEBASTIAN: Mm.
337
00:20:17,433 --> 00:20:18,608
TRACY: Ooh.
338
00:20:18,652 --> 00:20:21,437
[freezer door
opening and closing sounds]
339
00:20:26,442 --> 00:20:27,400
TRACY: Thanks.
340
00:20:27,443 --> 00:20:29,445
Don't get water on the rug.
341
00:20:33,144 --> 00:20:37,148
The door is right there.
Don't come back here again.
342
00:20:38,324 --> 00:20:40,326
Okay.
343
00:20:45,983 --> 00:20:52,773
[deep frantic breaths]
344
00:20:58,779 --> 00:21:01,782
♪slow music plays
345
00:21:13,707 --> 00:21:17,754
[timer ticking]
346
00:21:17,798 --> 00:21:19,800
[timer dinging]
347
00:21:24,935 --> 00:21:26,937
TRACY:
Hi.
348
00:21:28,678 --> 00:21:30,289
You're still here?
349
00:21:30,332 --> 00:21:32,160
I have nowhere else to go.
350
00:21:34,510 --> 00:21:36,512
What, you're homeless?
351
00:21:38,079 --> 00:21:40,473
I just don't want to be
alone right now.
352
00:21:40,516 --> 00:21:42,518
You know what I mean?
353
00:21:49,569 --> 00:21:52,267
♪light pop music plays
354
00:21:52,311 --> 00:21:54,704
[door creaking sounds]
[dog barking sounds]
355
00:21:54,748 --> 00:21:57,272
Oh my God, you're
okay. Where have you been?
356
00:21:57,316 --> 00:21:58,317
Out.
357
00:21:59,883 --> 00:22:02,625
Your car was in the driveway.
I sent you like, twenty texts.
358
00:22:02,973 --> 00:22:06,150
I m really tired. I ll tell
you about it in the morning.
359
00:22:06,194 --> 00:22:09,110
Are you drunk?
Where have you been?
360
00:22:10,198 --> 00:22:12,200
♪strong piano music plays
361
00:22:17,988 --> 00:22:21,340
LUANN:
Hey, Tracy, this is
Wilma. Wilma, Tracy.
362
00:22:21,383 --> 00:22:24,604
LUANN:
We are late for a long-
standing date at Fancy Nails.
363
00:22:25,169 --> 00:22:27,171
WILMA:
I was in Some Like it Hot.
364
00:22:27,215 --> 00:22:28,303
Really?
365
00:22:28,347 --> 00:22:29,478
LUANN:
Yes, indeed.
TRACY:
Wow.
366
00:22:29,522 --> 00:22:31,611
LUANN:
Wilma is a
master of the piccolo.
367
00:22:32,394 --> 00:22:34,614
Ooh, sorry.
Nice to meet you.
368
00:22:39,270 --> 00:22:42,361
[pounding on door sounds]
369
00:22:44,058 --> 00:22:46,669
[pounding on door sounds]
370
00:22:47,714 --> 00:22:50,891
Sebastian, it s
Tracy. Let me in.
371
00:22:54,677 --> 00:22:57,724
[dog barking sounds]
[pounding on door sounds]
372
00:22:57,767 --> 00:22:59,378
I know you're in there.
373
00:23:02,032 --> 00:23:04,034
Ugh.
374
00:23:12,347 --> 00:23:13,435
What do you want?
375
00:23:13,479 --> 00:23:14,915
TRACY:
Come on, let me in.
376
00:23:14,958 --> 00:23:17,961
Look, I, I got some bread.
I made some cheese curds.
377
00:23:19,180 --> 00:23:20,747
Cheese curds.
378
00:23:20,790 --> 00:23:22,966
I even brought some wine to
replace what we drank yesterday.
379
00:23:23,010 --> 00:23:24,403
What do you say?
380
00:23:25,578 --> 00:23:27,580
[chewing noises]
381
00:23:29,799 --> 00:23:33,934
Cheese curds. Who knew?
382
00:23:36,371 --> 00:23:39,983
Well...you can't live on
wine and hoagies alone.
383
00:23:40,506 --> 00:23:43,160
Sure you can. I m living proof.
384
00:23:45,424 --> 00:23:47,600
So what did Mark say to you
when you came home last night?
385
00:23:47,643 --> 00:23:48,644
Was he mad?
386
00:23:49,819 --> 00:23:52,648
Nah. Ooh.
387
00:23:54,607 --> 00:23:56,304
TRACY:
The bridesmaid dresses
I was telling you about.
388
00:23:56,347 --> 00:23:57,348
Mm.
389
00:23:59,176 --> 00:24:04,399
Um...personally, I mean, I
would go with something simple,
390
00:24:05,095 --> 00:24:06,140
...light.
391
00:24:06,183 --> 00:24:08,098
Should we get
some light in here?
392
00:24:08,142 --> 00:24:09,143
No!
393
00:24:10,536 --> 00:24:11,624
Don't touch that.
394
00:24:11,667 --> 00:24:12,625
Sorry.
395
00:24:12,668 --> 00:24:14,670
[dog barking sounds]
396
00:24:18,239 --> 00:24:20,415
Have you ever thought
about painting for real?
397
00:24:21,721 --> 00:24:23,244
Like on a canvas?
398
00:24:23,287 --> 00:24:28,205
I m a graphic designer. It s
nice, I get to work from home.
399
00:24:30,860 --> 00:24:33,559
More.
More, more, more, more.
400
00:24:37,563 --> 00:24:38,520
[bottle knock sounds]
401
00:24:40,957 --> 00:24:42,698
You left your ring
on my patio last night.
402
00:24:42,742 --> 00:24:45,745
TRACY:
Oh man. Thanks...Hm.
403
00:24:50,880 --> 00:24:54,884
♪grab me up and throw
me down, skin to skin...♪
404
00:24:54,928 --> 00:24:58,235
KATHERINE PORTER:
Does anyone else think my hair
is too brunette for this role?
405
00:24:58,279 --> 00:25:00,281
KATHERINE PORTER:
In the book, it s
definitely auburn.
406
00:25:00,324 --> 00:25:03,110
PAULA:
The book. Your character
isn't even gay in the book.
407
00:25:03,153 --> 00:25:05,895
PATRICK:
Do you need me to like, butch up
my acting a little bit tomorrow?
408
00:25:05,939 --> 00:25:10,334
PAULA:
As if you could. Oh
here's a true fact, okay.
409
00:25:10,378 --> 00:25:12,423
The studio made us
turn your character gay
410
00:25:12,467 --> 00:25:15,992
because young adult movies
that feature a gay best friend
411
00:25:16,036 --> 00:25:17,864
gross up to twenty-
five percent more.
412
00:25:17,907 --> 00:25:20,562
PATRICK:
That figures, 'cause if
you're like, a commodity,
413
00:25:20,606 --> 00:25:24,610
Hollywood exploits you. And that
is why I am going to be stuck in
414
00:25:24,653 --> 00:25:27,526
these roles for the
rest of my gay life.
415
00:25:27,569 --> 00:25:29,266
ASIAN CHICK:
Try being Asian and
booking a lead role
416
00:25:29,310 --> 00:25:32,139
if you're not Lucy Liu.
At least you can play straight.
417
00:25:32,182 --> 00:25:35,185
KATHERINE PORTER:
Uh, have you seen The Wedding
Party? He can't play straight.
418
00:25:35,229 --> 00:25:36,230
PATRICK:
Oh!
419
00:25:36,622 --> 00:25:38,711
PATRICK:
Yes I can.
420
00:25:39,059 --> 00:25:42,366
PATRICK:
First off, fuck you, and
second off, fuck you again.
421
00:25:42,410 --> 00:25:45,631
Stuff like that is what
forces actors into the closet
422
00:25:45,674 --> 00:25:48,503
in the first place, so it s not
a good thing to perpetuate.
423
00:25:48,547 --> 00:25:51,201
PAULA:
You know, that s
true, that s really true.
424
00:25:51,245 --> 00:25:56,467
TRACY:
What's wrong with you?
You don't have any...any...
425
00:25:56,511 --> 00:25:58,557
TRACY:
ugh...anything in here.
426
00:25:58,600 --> 00:26:01,777
I don't need anything. I can
get whatever I want delivered.
427
00:26:02,691 --> 00:26:05,868
Okay.
Come on, let s get serious.
428
00:26:05,912 --> 00:26:09,002
When is the last
time you left the house?
429
00:26:09,045 --> 00:26:11,047
1932.
430
00:26:12,092 --> 00:26:15,922
SEBASTIAN:
Don't touch me.
Don't ever do that again.
431
00:26:15,965 --> 00:26:19,534
Okay, I hear you. I won't.
432
00:26:22,972 --> 00:26:27,281
TRACY:
Oh hey, raisins.
How old are these?
433
00:26:27,324 --> 00:26:28,282
SEBASTIAN:
I don't know.
434
00:26:28,325 --> 00:26:29,675
TRACY:
Hmm.
435
00:26:29,718 --> 00:26:32,025
You know, I did travel
across the country for a year.
436
00:26:32,678 --> 00:26:33,330
TRACY:
Oh yeah?
437
00:26:34,375 --> 00:26:35,637
TRACY: Hm.
SEBASTIAN: Mm-hm.
438
00:26:37,160 --> 00:26:38,814
I was living in Florida.
439
00:26:38,858 --> 00:26:41,208
Quit my job and just
took off for a year.
440
00:26:41,904 --> 00:26:43,906
When was that?
441
00:26:43,950 --> 00:26:46,866
I mean, it was mostly just
aimlessly wandering really.
442
00:26:47,693 --> 00:26:53,220
No ties, no places to
be, no one to answer to.
443
00:26:53,263 --> 00:26:57,528
God, that sounds so great. Mm.
444
00:26:57,833 --> 00:26:59,792
You'd think.
445
00:26:59,835 --> 00:27:01,271
It wasn t fun?
446
00:27:02,708 --> 00:27:05,580
I mean, this
country s pretty depressing.
447
00:27:06,320 --> 00:27:07,147
Oh.
448
00:27:07,713 --> 00:27:12,456
Yeah. So, I ended up in L.A.,
449
00:27:12,500 --> 00:27:18,506
which as you can see, the
good times just keep on rolling.
450
00:27:19,681 --> 00:27:23,163
You need more wine.
You need a lot more wine.
451
00:27:25,687 --> 00:27:27,646
♪jazz music plays
[laughter can be heard]
452
00:27:27,689 --> 00:27:30,779
PATRICK:
No, that s what I m
talking about. There are two...
453
00:27:31,388 --> 00:27:34,261
PATRICK:
kinds of gay guys
in Hollywood, okay.
454
00:27:34,304 --> 00:27:38,091
There are guys like me who
wear it like a badge of honor,
455
00:27:38,134 --> 00:27:40,615
and then there are
these closet cases,
456
00:27:40,659 --> 00:27:43,400
who are so afraid that if
they're ever found out--
457
00:27:43,444 --> 00:27:46,142
they're never going to get
another part. And it s sick.
458
00:27:46,186 --> 00:27:48,275
KATHERINE PORTER:
I licked a vagina.
459
00:27:48,318 --> 00:27:50,669
KATHERINE PORTER:
Seriously. I said it.
460
00:27:51,278 --> 00:27:52,453
PATRICK:
What about you, Mulan?
461
00:27:52,496 --> 00:27:53,715
Exclusively dick.
462
00:27:53,759 --> 00:27:55,195
ASIAN CHICK:
But if Katherine Porter asked...
463
00:27:57,066 --> 00:28:00,983
PATRICK:
What about our
esteemed cinematographer?
464
00:28:02,245 --> 00:28:07,250
CINEMATOGRAPHER:
Well, I was gay for pay a
couple times in the 90s.
465
00:28:07,294 --> 00:28:09,252
PATRICK:
No you fucking weren't.
466
00:28:09,296 --> 00:28:11,820
MARK:
Give me that joint.
I m way too sober.
467
00:28:11,864 --> 00:28:15,041
PAULA:
Hey, you should listen
up. You're exactly that type
468
00:28:15,084 --> 00:28:18,914
of pretty boy, sexy stud that
people start gossiping about.
469
00:28:18,958 --> 00:28:20,176
KATHERINE PORTER:
Mm-hmm.
470
00:28:20,220 --> 00:28:21,264
MARK:
I m not worried.
471
00:28:21,308 --> 00:28:23,092
PATRICK:
You're not worried, Mark?
472
00:28:24,267 --> 00:28:26,487
PATRICK:
I guess Mark doesn t
have to worry, huh?
473
00:28:26,530 --> 00:28:30,534
Mark s as straight as they come.
You getting married soon, right?
474
00:28:30,796 --> 00:28:33,233
CINEMATOGRAPHER:
That little cutie that always
brings you food to the set.
475
00:28:34,190 --> 00:28:38,586
KATHERINE PORTER:
Has she seen the craft service
table, she knows that we get,
476
00:28:38,629 --> 00:28:40,066
we eat food.
477
00:28:40,109 --> 00:28:43,547
PATRICK:
Have you had
anything to drink, Katherine?
478
00:28:43,591 --> 00:28:45,898
PATRICK:
Do you want me to
get you another refill?
479
00:28:45,941 --> 00:28:54,602
PAULA:
Oh, vagina
flavored would be good.
480
00:28:54,645 --> 00:28:57,170
[door unlocking sounds]
♪slow piano music plays
481
00:28:57,213 --> 00:28:59,215
TRACY: Mark!
482
00:29:01,348 --> 00:29:07,354
[key rattling sounds,
then door closing]
483
00:29:27,330 --> 00:29:28,288
[thud and splat sounds]
484
00:29:28,331 --> 00:29:32,379
♪tinkling, echoing music plays
485
00:29:32,422 --> 00:29:35,948
♪energetic drum music plays
486
00:29:35,991 --> 00:29:36,949
[splat sound]
487
00:29:36,992 --> 00:29:46,175
[series of splat sounds]
488
00:29:46,219 --> 00:29:49,875
♪echoing music plays
489
00:29:49,918 --> 00:29:51,050
[traffic sounds]
490
00:29:51,093 --> 00:29:52,965
[car lock beep sound]
[footstep sounds]
491
00:29:57,447 --> 00:29:58,840
PATRICK:
Whoa, whoa, whoa.
492
00:29:58,884 --> 00:30:00,407
MARK:
What the fuck were
you doing in there?
493
00:30:00,450 --> 00:30:02,278
You think this is
a fucking game?
494
00:30:02,322 --> 00:30:03,976
PATRICK:
No! I...hey.
495
00:30:04,019 --> 00:30:05,978
Don't fuck with me.
496
00:30:06,021 --> 00:30:08,023
I m...I m drunk, okay.
I just want to go home.
497
00:30:08,676 --> 00:30:10,634
Is that what you want?
498
00:30:10,678 --> 00:30:11,897
PATRICK:
Yes.
499
00:30:14,334 --> 00:30:15,596
Yes.
500
00:30:15,901 --> 00:30:18,860
[yelling sounds]
[belt buckle and zipper sounds]
501
00:30:25,084 --> 00:30:31,830
♪deep salsa drums start
502
00:30:31,873 --> 00:30:35,834
[door hits and rustling sounds]
503
00:30:35,877 --> 00:30:46,888
♪music builds
504
00:30:46,932 --> 00:30:49,412
♪music climax and fall
505
00:30:49,456 --> 00:30:50,979
[hollow thud sound]
506
00:30:51,023 --> 00:30:52,502
♪music reverbs and echoes
507
00:30:52,546 --> 00:30:53,503
[DVD case rustling sound]
508
00:30:53,547 --> 00:30:58,987
♪deep beat music plays
509
00:30:59,031 --> 00:31:00,032
[plastic thud sound]
510
00:31:01,033 --> 00:31:02,034
[plastic knocking sounds]
511
00:31:06,952 --> 00:31:09,302
[creaking sounds]
512
00:31:10,912 --> 00:31:13,872
[mosquito sounds]
[dog barking sounds]
513
00:31:21,923 --> 00:31:23,882
[door opening sound]
514
00:31:31,933 --> 00:31:34,893
♪music intensifies
515
00:31:40,333 --> 00:31:42,509
Do me, Mark. Just do me.
516
00:31:45,425 --> 00:31:53,302
♪music further intensifies
517
00:31:53,346 --> 00:31:54,347
[thud sound]
518
00:32:07,229 --> 00:32:08,709
♪music stops abruptly
519
00:32:08,752 --> 00:32:13,757
Four days in a
row. Twice yesterday.
520
00:32:14,497 --> 00:32:15,759
Wow.
521
00:32:16,151 --> 00:32:18,545
I really think
we ve turned a corner.
522
00:32:19,459 --> 00:32:23,419
So. I mean, this is someone
that you...I mean, this is,
523
00:32:23,463 --> 00:32:24,768
this is more than usual?
524
00:32:24,812 --> 00:32:26,814
He s been really busy.
525
00:32:27,858 --> 00:32:30,644
This whole move to L.A.
has been hard for both of us.
526
00:32:30,687 --> 00:32:31,993
What about before?
527
00:32:32,037 --> 00:32:33,516
I mean, in the first
couple years, sure,
528
00:32:33,560 --> 00:32:35,214
but we were teenagers.
529
00:32:35,257 --> 00:32:37,433
Then he went away
to college, and...
530
00:32:37,477 --> 00:32:39,044
I don't know, it s
been more about the
531
00:32:39,087 --> 00:32:41,655
relationship part
than the sex part.
532
00:32:41,698 --> 00:32:44,614
Oh you're not going to get any
color with that forty-five SPF.
533
00:32:44,658 --> 00:32:45,746
What about you?
534
00:32:45,789 --> 00:32:47,356
I don't use forty-five.
535
00:32:47,400 --> 00:32:49,402
No, I mean, sex.
536
00:32:51,143 --> 00:32:52,187
What about it?
537
00:32:52,231 --> 00:32:55,234
When s the last
time you had any?
538
00:32:55,277 --> 00:32:57,062
Is this an offer?
539
00:32:57,105 --> 00:33:00,108
Ha, ha, ha, ha. No.
540
00:33:02,241 --> 00:33:05,244
Come on, tell me.
541
00:33:11,902 --> 00:33:13,904
Seven years.
542
00:33:15,863 --> 00:33:17,299
That s a long time.
543
00:33:17,343 --> 00:33:19,171
It s fine,
I don't really miss it.
544
00:33:19,214 --> 00:33:21,912
Yeah, I didn t
think I did either.
545
00:33:21,956 --> 00:33:23,262
Well, it s
different situations.
546
00:33:23,305 --> 00:33:24,263
So, what is it?
547
00:33:24,306 --> 00:33:25,090
What?
548
00:33:25,133 --> 00:33:26,613
Lay off!
Your situation.
549
00:33:26,656 --> 00:33:30,008
Oh come on. I have told
you my entire life story in the
550
00:33:30,051 --> 00:33:31,792
last week and a half.
551
00:33:31,835 --> 00:33:36,275
What do I know about you? That
you use baby oil and enjoy the
552
00:33:36,318 --> 00:33:37,711
occasional glass of wine.
553
00:33:37,754 --> 00:33:39,756
Tell me something.
554
00:33:41,410 --> 00:33:44,413
Have you heard of the
brown recluse spider?
555
00:33:47,721 --> 00:33:50,724
Well, did you know
that if you're bit by one,
556
00:33:50,767 --> 00:33:54,771
they have to remove a two-
inch diameter section of flesh?
557
00:33:59,472 --> 00:34:02,475
And if you're bitten
on the testicle...
558
00:34:06,783 --> 00:34:07,871
I m so sorry.
559
00:34:07,915 --> 00:34:09,917
Yeah. So was Sherri.
560
00:34:10,526 --> 00:34:12,528
Who s...
561
00:34:15,270 --> 00:34:21,146
She said I was
disgusting. I guess I am.
562
00:34:21,189 --> 00:34:23,626
No. You're not.
563
00:34:23,670 --> 00:34:26,020
SEBASTIAN:
Drink up. It s time to go.
564
00:34:28,283 --> 00:34:30,285
♪high energy latin music plays
565
00:34:35,812 --> 00:34:37,858
[in the distance]
Tacos, tacos,
we ve got tacos.
566
00:34:40,556 --> 00:34:44,430
RICKY:
Come on, tacos.
Anybody, I got tacos.
567
00:34:44,473 --> 00:34:46,432
RICKY:
Yucatan-tastic tacos.
568
00:34:46,475 --> 00:34:50,044
The best tacos in Mexico.
The best tacos from Mexico,
569
00:34:50,088 --> 00:34:51,611
I got em for you, come on.
570
00:34:51,654 --> 00:34:54,527
Hey, Señorita, get some chicken
from Yucatan, it s beautiful.
571
00:34:54,570 --> 00:34:56,746
ANGRY VEGAN:
I m a vegan. Meat is murder.
572
00:34:56,790 --> 00:34:58,879
RICKY:
But...it tastes good.
573
00:34:58,922 --> 00:35:01,534
RICKY:
Come on, I brought the
chicken myself from Yucatan.
574
00:35:01,577 --> 00:35:05,973
Hey, hey, hey, Hot Wings,
you passing me by or what?
575
00:35:06,016 --> 00:35:07,017
Oh hey.
576
00:35:07,061 --> 00:35:08,758
Yeah. You didn t
like my burrito?
577
00:35:08,802 --> 00:35:11,761
It was great. Hey, how
come nobody s in line here?
578
00:35:11,805 --> 00:35:14,373
Ah, this Eastside
crowd, they only want
579
00:35:14,416 --> 00:35:17,811
novelty foods now,
Mexican-Korean, bacon ice cream,
580
00:35:17,854 --> 00:35:19,247
spaghetti sandwich.
581
00:35:19,291 --> 00:35:20,901
Spaghetti in a sandwich?
582
00:35:20,944 --> 00:35:22,903
Okay, I made that one
up, but you get the point.
583
00:35:22,946 --> 00:35:24,644
Hipsters are stupid.
584
00:35:24,687 --> 00:35:26,124
Is everybody stupid to you?
585
00:35:26,167 --> 00:35:28,126
Not you, Hot Wings.
586
00:35:29,388 --> 00:35:30,998
You and me
are purists, right?
587
00:35:31,041 --> 00:35:32,434
Come on, what can I get you?
588
00:35:32,478 --> 00:35:35,350
Actually, I was going to
try the Viet-Cajun truck.
589
00:35:35,394 --> 00:35:36,308
Oh.
590
00:35:36,351 --> 00:35:37,352
I read about it online.
591
00:35:37,396 --> 00:35:38,353
Traitor.
592
00:35:38,397 --> 00:35:40,399
Sorry.
593
00:35:41,443 --> 00:35:43,750
Hot Wings,
Yucatan-tastic too.
594
00:35:44,838 --> 00:35:45,839
♪music stops abruptly
595
00:35:47,232 --> 00:35:49,103
[creaking door sound]
[paper bag rustling sounds]
596
00:35:49,147 --> 00:35:51,627
Mark! Wow, what
are you doing home?
597
00:35:51,671 --> 00:35:55,065
I got cut early and got
takeout from Providence.
598
00:35:55,936 --> 00:35:57,938
I know you've
been dying to go there.
599
00:35:58,982 --> 00:36:01,289
♪romantic music starts
600
00:36:01,333 --> 00:36:02,899
TRACY:
You're the best boy.
601
00:36:02,943 --> 00:36:05,293
MARK:
Mm, you're the grip.
602
00:36:05,337 --> 00:36:07,904
You're the gaffer.
603
00:36:07,948 --> 00:36:10,429
You're the...prop master.
604
00:36:11,604 --> 00:36:13,606
You're the prop.
605
00:36:17,914 --> 00:36:21,440
We could have
dessert before dinner.
606
00:36:22,223 --> 00:36:23,877
MARK:
Yes we could.
607
00:36:23,920 --> 00:36:26,009
I gotta pee. I ll see
you in the bedroom?
608
00:36:26,358 --> 00:36:28,360
Yes, you will.
609
00:36:31,276 --> 00:36:33,800
[door opening
and closing sounds]
610
00:36:36,106 --> 00:36:37,891
TOMAS:
Okay, remember in the
second season when Mitzi
611
00:36:37,934 --> 00:36:40,459
got stuck in the
sofa bed? Didn t that hurt?
612
00:36:40,502 --> 00:36:43,679
Well, I had a stunt
double, but she hated me.
613
00:36:43,723 --> 00:36:45,594
JONATHAN:
Oh come on,
give us the dirt.
614
00:36:45,638 --> 00:36:47,466
TOMAS:
You do realize this man is a
615
00:36:47,509 --> 00:36:49,511
reporter for
People magazine, right?
616
00:36:49,555 --> 00:36:52,035
JONATHAN:
Okay, it s off the
record. I promise.
617
00:36:52,079 --> 00:36:53,341
I slept with her father.
618
00:36:53,385 --> 00:36:54,995
[gasps]
Oh my God.
619
00:36:55,038 --> 00:36:57,345
I know. I know. Take no
pleasure in telling you that.
620
00:36:57,389 --> 00:36:58,390
I m not judging.
621
00:36:58,433 --> 00:36:59,434
LUANN: Hey!
622
00:36:59,478 --> 00:37:00,566
How you doing?
623
00:37:00,609 --> 00:37:02,916
I m doing good.
I have not seen you...
624
00:37:02,959 --> 00:37:04,178
since you signed that lease.
625
00:37:04,222 --> 00:37:06,615
Ah, yeah, I ve been working.
626
00:37:06,659 --> 00:37:08,095
LUANN:
Indeed you have.
Indeed you have...
627
00:37:08,138 --> 00:37:11,141
Being a movie star is a very
time-consuming endeavor.
628
00:37:11,185 --> 00:37:12,186
LUANN:
Take it from me.
629
00:37:12,230 --> 00:37:13,013
I m not a movie...
630
00:37:13,056 --> 00:37:13,970
JONATHAN:
Ignore her.
631
00:37:14,014 --> 00:37:15,450
LUANN:
Often a fine idea.
632
00:37:15,494 --> 00:37:17,670
Hi, I m Jonathan.
This is Tomas.
633
00:37:17,713 --> 00:37:21,021
Ah. I m sorry,
I m a little...sweaty.
634
00:37:21,064 --> 00:37:22,109
That s totally fine.
635
00:37:22,152 --> 00:37:23,415
Oh God, you're so bad.
636
00:37:23,458 --> 00:37:25,504
I can't believe you
guys haven t met before.
637
00:37:25,547 --> 00:37:26,853
That is nut-burgers.
638
00:37:26,896 --> 00:37:29,247
The Happy's is going
to hell in a hand basket.
639
00:37:29,290 --> 00:37:30,683
The Happy's?
640
00:37:30,726 --> 00:37:32,162
LUANN:
Yeah, it s the-
Don t, just- call it that.
641
00:37:32,206 --> 00:37:35,514
LUANN:
No? I can't? Okay.
I see Tracy around a lot.
642
00:37:36,210 --> 00:37:40,475
I feel bad. I m not the
world s greatest boyfriend.
643
00:37:40,519 --> 00:37:41,911
TOMAS:
Oh yeah, what does he do?
644
00:37:41,955 --> 00:37:43,043
MARK: Who?
645
00:37:43,086 --> 00:37:44,653
TOMAS: Tracy.
646
00:37:44,697 --> 00:37:47,656
SHE...doesn t have
a job right now.
647
00:37:47,700 --> 00:37:49,876
Oh. Oh.
648
00:37:49,919 --> 00:37:52,095
JONATHAN:
Uh, we re going
to go to the gym, so...
649
00:37:52,139 --> 00:37:54,272
we re going to pretend to work
out. Uh, we ll see you later.
650
00:37:54,315 --> 00:37:55,273
Nice meeting you.
651
00:37:55,316 --> 00:37:56,143
Yeah.
Yeah.
652
00:37:56,186 --> 00:37:57,536
Yeah. Yeah.
653
00:37:57,579 --> 00:37:58,363
Okay, bye.
654
00:37:58,406 --> 00:37:59,973
Bye.
655
00:38:00,016 --> 00:38:02,889
I thought you were absolutely
incandescent as that paraplegic
656
00:38:02,932 --> 00:38:03,933
boy by the way.
657
00:38:05,065 --> 00:38:06,022
Thanks.
[car door closing sounds]
658
00:38:06,066 --> 00:38:07,372
LUANN:
Really, it takes a very...
659
00:38:07,415 --> 00:38:08,808
[car engine starting sounds]
660
00:38:08,851 --> 00:38:13,291
true talent to be that
honest and that...raw on screen.
661
00:38:14,379 --> 00:38:16,859
LUANN:
Just save some of
that for real life, too.
662
00:38:17,860 --> 00:38:20,472
Please, take it from Luann.
663
00:38:21,299 --> 00:38:24,911
Okay.
Better get in the shower.
664
00:38:24,954 --> 00:38:25,912
LUANN:
Okay.
665
00:38:25,955 --> 00:38:27,043
Nice talking to you.
666
00:38:29,829 --> 00:38:31,831
It s always a pleasure, Mark.
667
00:38:33,223 --> 00:38:34,660
[bean bag rustling sounds]
668
00:38:37,837 --> 00:38:40,970
It looks like you're
doing something dirty.
669
00:38:41,014 --> 00:38:42,972
I m breaking it in.
670
00:38:43,016 --> 00:38:45,714
SEBASTIAN:
Okay, got a few options.
671
00:38:47,803 --> 00:38:48,848
Take a look.
672
00:38:50,371 --> 00:38:58,292
Ooh. These are great. Oh,
I don't know which to choose.
673
00:38:59,119 --> 00:39:00,250
What do you think?
674
00:39:01,513 --> 00:39:04,342
Uh, take em home to
Mark and you two decide.
675
00:39:04,385 --> 00:39:06,039
SEBASTIAN:
It s your wedding.
676
00:39:08,607 --> 00:39:09,738
Will you come?
677
00:39:09,782 --> 00:39:10,870
To your wedding?
678
00:39:10,913 --> 00:39:11,305
Mm-hm.
679
00:39:12,219 --> 00:39:13,786
Hmm, that s what videos are for.
680
00:39:13,829 --> 00:39:15,831
Come on, what's for dinner?
681
00:39:16,441 --> 00:39:19,574
I ve been marinating
some shredded pork.
682
00:39:19,879 --> 00:39:22,621
Have you ever
tried cochinita pibil?
683
00:39:22,664 --> 00:39:24,710
Once in Cancun.
684
00:39:25,493 --> 00:39:26,451
Really?
685
00:39:26,494 --> 00:39:27,321
Really.
686
00:39:27,365 --> 00:39:28,888
You don't have to say that.
687
00:39:28,931 --> 00:39:31,107
Yes, really. The dinner was
amazing. I mean, you could,
688
00:39:31,151 --> 00:39:33,283
you could open a
restaurant, easily.
689
00:39:33,327 --> 00:39:35,329
Like you'd know.
690
00:39:36,765 --> 00:39:40,073
Ah! It s not fair,
I can't touch you.
691
00:39:40,116 --> 00:39:41,161
SEBASTIAN:
Ha ha.
692
00:39:43,206 --> 00:39:45,121
So how are things with Mark?
693
00:39:45,165 --> 00:39:48,864
Great. Yeah, we re...
694
00:39:49,387 --> 00:39:53,129
doing it all the time these
days, and it s, it's really...
695
00:39:57,133 --> 00:40:04,140
SEBASTIAN:
What is it?
696
00:40:04,750 --> 00:40:05,881
Thank you.
697
00:40:07,274 --> 00:40:08,841
For?
698
00:40:10,059 --> 00:40:20,330
I don't know.
Listening, caring, being real.
699
00:40:20,374 --> 00:40:21,549
Real weird.
700
00:40:21,593 --> 00:40:27,947
Yeah, that too.
But it s more than that.
701
00:40:29,862 --> 00:40:31,864
It feels good being around you.
702
00:40:37,391 --> 00:40:38,784
Quit being so mushy.
703
00:40:38,827 --> 00:40:39,828
You love it.
704
00:40:40,655 --> 00:40:42,352
Ha, ha, ha, ha.
705
00:40:42,396 --> 00:40:44,398
I didn t touch you.
The water did.
706
00:40:46,922 --> 00:40:55,931
[heavy breathing and creaking]
707
00:40:57,237 --> 00:40:59,239
Mark.
708
00:41:01,937 --> 00:41:02,982
Ow, Mark!
709
00:41:04,157 --> 00:41:07,377
Ow, Mark. Stop it, it hurts.
710
00:41:07,421 --> 00:41:08,640
Stop. Stop!
711
00:41:08,683 --> 00:41:10,293
Mark! You're hurting me!
712
00:41:10,337 --> 00:41:11,860
Fuck!
713
00:41:11,904 --> 00:41:14,950
MARK:
I can't fucking do this.
I can't fucking do this.
714
00:41:16,430 --> 00:41:19,041
This whole fucking
thing is so pathetic.
715
00:41:26,048 --> 00:41:28,050
Mark.
716
00:41:29,922 --> 00:41:31,619
MARK:
Do you have any idea?
717
00:41:31,663 --> 00:41:32,794
♪somber music fades in
718
00:41:32,838 --> 00:41:35,841
What? What is it?
719
00:41:41,368 --> 00:41:43,805
How unhappy I am.
720
00:41:44,458 --> 00:41:46,808
Don't. Don't comfort me.
721
00:41:47,722 --> 00:41:50,029
What am I supposed to do?
722
00:41:51,596 --> 00:41:56,818
Nothing. We re just nothing.
723
00:42:03,390 --> 00:42:06,393
What are you talking about?
724
00:42:08,700 --> 00:42:14,270
Can't you see? Look at us.
725
00:42:23,453 --> 00:42:26,065
We ll get through this.
726
00:42:26,108 --> 00:42:29,111
TRACY:
Whatever it is,
we ll get through it.
727
00:42:31,723 --> 00:42:34,334
You're so fucking delusional.
728
00:42:36,336 --> 00:42:40,209
We will not get through
this because this is over.
729
00:42:42,647 --> 00:42:49,523
I m just done. Do you get it?
730
00:43:04,669 --> 00:43:07,672
♪music ends with guitar strum
731
00:43:17,029 --> 00:43:18,639
[pounding sounds on door]
732
00:43:18,683 --> 00:43:20,380
[persistent pounding sounds]
733
00:43:20,423 --> 00:43:27,039
TRACY:
Sebastian!
Sebastian! Please open up!
734
00:43:28,736 --> 00:43:32,740
[loud sobbing and gasping]
735
00:43:40,748 --> 00:43:44,796
Well, if you need
anything else, I ll be working.
736
00:43:44,839 --> 00:43:46,972
Just get some rest.
737
00:43:47,015 --> 00:43:48,364
SEBASTIAN:
Okay?
738
00:43:48,408 --> 00:43:50,410
He s gay.
739
00:43:52,281 --> 00:43:54,283
SEBASTIAN: What?
740
00:43:58,636 --> 00:44:10,952
Mark. He s gay.
I walked on him with a guy.
741
00:44:10,996 --> 00:44:12,562
SEBASTIAN:
What, today?
742
00:44:12,606 --> 00:44:17,829
No. A couple of months ago.
743
00:44:21,354 --> 00:44:23,269
SEBASTIAN:
You mean, all this time...
744
00:44:23,530 --> 00:44:27,403
It just feels so stupid.
745
00:44:27,447 --> 00:44:30,450
♪somber music fades in
746
00:44:30,798 --> 00:44:32,321
SEBASTIAN:
But it s not your fault.
747
00:44:32,365 --> 00:44:39,241
I ve known.
I guess I ve always known.
748
00:44:43,942 --> 00:44:49,556
I just thought that
if he loved me enough...
749
00:44:49,599 --> 00:44:51,601
SEBASTIAN: Tracy.
750
00:44:55,649 --> 00:45:00,959
Stay with me.
I don't want to me alone.
751
00:45:11,665 --> 00:45:17,149
Can you...lay down with me?
752
00:45:30,118 --> 00:45:31,380
[indistinct voices]
753
00:45:31,424 --> 00:45:32,817
2ND AD:
We need him on
set in five minutes.
754
00:45:32,860 --> 00:45:34,209
Well I need four of em.
755
00:45:34,253 --> 00:45:35,558
2ND AD:
He hasn t finished make-up.
756
00:45:35,602 --> 00:45:38,039
All right, three. I m
trying to help the movie.
757
00:45:41,347 --> 00:45:42,740
MARK:
What's going on?
758
00:45:42,783 --> 00:45:44,524
KRISTA:
You tell me.
759
00:45:44,567 --> 00:45:46,352
MARK: Uh...
760
00:45:46,395 --> 00:45:49,659
KRISTA:
I m not hearing good things
Mark. Everything was swell.
761
00:45:49,703 --> 00:45:51,749
And now I m getting
reports that you are
762
00:45:51,792 --> 00:45:55,448
distracted, tired, grumpy.
763
00:45:55,491 --> 00:45:57,363
Are you still
fighting with that girl?
764
00:45:57,406 --> 00:45:58,494
Tracy.
765
00:45:58,538 --> 00:45:59,844
Whatever.
766
00:45:59,887 --> 00:46:01,671
No. Things are great.
767
00:46:01,715 --> 00:46:03,935
If she fucks this movie up,
I m going to go over there
768
00:46:03,978 --> 00:46:06,024
and dump her ass for you.
769
00:46:06,067 --> 00:46:08,069
KRISTA:
Are you an artist?
770
00:46:08,678 --> 00:46:10,202
What?
771
00:46:10,245 --> 00:46:13,118
Artists don't compromise, and
they don't let themselves get
772
00:46:13,161 --> 00:46:15,337
bogged down in petty bullshit.
773
00:46:15,990 --> 00:46:19,298
They focus on their
job, and they create.
774
00:46:20,995 --> 00:46:22,562
Make-up!
775
00:46:34,313 --> 00:46:36,315
Does my body turn you on?
776
00:46:39,057 --> 00:46:42,364
It just feels so weird to have
been with someone for so long
777
00:46:42,408 --> 00:46:48,022
and, and to not...feel wanted.
778
00:46:48,980 --> 00:46:51,330
Aren't you
supposed to feel wanted?
779
00:46:52,026 --> 00:46:53,245
Yes.
780
00:46:54,420 --> 00:46:57,336
What does that feel
like? Have you felt it?
781
00:46:57,379 --> 00:46:58,816
Yes.
782
00:46:58,859 --> 00:47:00,687
Was it nice?
783
00:47:00,730 --> 00:47:05,126
SEBASTIAN:
It was...inspiring.
784
00:47:07,737 --> 00:47:10,740
What did it inspire you to do?
785
00:47:10,784 --> 00:47:15,093
Everything. Anything.
786
00:47:15,136 --> 00:47:16,137
Sherri?
787
00:47:19,184 --> 00:47:22,448
Why would she do that?
It just, it makes no sense.
788
00:47:22,491 --> 00:47:25,843
You're so wonderful, and
it just so doesn t matter.
789
00:47:26,104 --> 00:47:29,107
It s life. You'll learn.
790
00:47:29,150 --> 00:47:31,326
The older you get, the
less people make sense.
791
00:47:31,370 --> 00:47:33,241
That s bull.
What do you know?
792
00:47:33,285 --> 00:47:35,722
Who was the last person
that you talked to besides me?
793
00:47:35,765 --> 00:47:37,245
Maybe you should
put some clothes on.
794
00:47:37,289 --> 00:47:39,769
Why? Do I threaten you?
Do you not like a woman s body?
795
00:47:42,120 --> 00:47:44,122
I m going to get changed.
796
00:47:47,821 --> 00:47:52,782
Tracy, I have no explanation
for the way people love,
797
00:47:52,826 --> 00:47:55,655
or who they love or
why they love them.
798
00:47:55,698 --> 00:47:58,266
And I m sorry that
your boyfriend is gay,
799
00:47:58,310 --> 00:48:03,489
but don't take it out on me.
I know how much it hurts.
800
00:48:05,578 --> 00:48:08,973
Look at me.
Don't you think I know?
801
00:48:16,719 --> 00:48:18,721
[mosquito and cricket sounds]
802
00:48:42,702 --> 00:48:45,705
♪light piano music plays
803
00:49:23,743 --> 00:49:25,745
SEBASTIAN:
Uh...Nnn...
804
00:49:29,140 --> 00:49:32,012
SEBASTIAN:
No, stop. This, this,
this isn't what you want.
805
00:49:32,056 --> 00:49:34,580
TRACY:
Yes. Yes, I do want you.
806
00:49:36,930 --> 00:49:40,499
TRACY:
Don't go.
I want this. You need this.
807
00:49:40,542 --> 00:49:41,935
SEBASTIAN: Stop.
808
00:49:41,979 --> 00:49:44,677
Don't you see? I don't
care. I think you're beautiful.
809
00:49:47,071 --> 00:49:48,202
SEBASTIAN: Stop!
810
00:49:48,246 --> 00:49:51,075
Just get out of my
house! Just get out!
811
00:49:51,118 --> 00:49:53,120
[dog barking sounds]
812
00:49:54,687 --> 00:49:56,602
[footstep sounds moving away]
813
00:49:57,081 --> 00:49:59,039
[bird chirping sounds]
814
00:50:04,827 --> 00:50:08,396
MARK:
Oh, Tracy. Tracy. Tracy.
815
00:50:08,440 --> 00:50:09,484
Oh God, are you okay?
816
00:50:09,528 --> 00:50:11,617
TRACY:
I had nowhere else to go.
817
00:50:12,879 --> 00:50:14,272
What happened?
818
00:50:14,315 --> 00:50:18,145
I didn t have anything.
I need my phone, my keys.
819
00:50:19,059 --> 00:50:20,017
Where have you been?
820
00:50:20,060 --> 00:50:21,975
I need my stuff.
821
00:50:22,019 --> 00:50:24,978
Where have
you been, Tracy?
None of
your business.
822
00:50:25,022 --> 00:50:29,809
TRACY:
And that s pretty
much it. I m coming home.
823
00:50:29,852 --> 00:50:33,073
Sorry to make you
lose your bet, Leesh.
824
00:50:33,117 --> 00:50:35,075
ALICIA:
I can't believe it.
825
00:50:35,119 --> 00:50:37,425
ALICIA:
Stop that, honey, not now.
826
00:50:38,426 --> 00:50:40,733
ALICIA:
I just wish I could
hug you right now.
827
00:50:40,776 --> 00:50:43,388
Well, give me two
days and you can.
828
00:50:43,431 --> 00:50:44,693
[louder clanging sounds]
829
00:50:44,737 --> 00:50:47,261
ALICIA:
Oliver! Stop it.
Oliv...Stop it.
830
00:50:49,307 --> 00:50:52,397
Listen to me. Don't come back.
[clanging sounds]
831
00:50:53,267 --> 00:50:55,574
ALICIA:
Give mommy that pot.
832
00:50:55,617 --> 00:50:57,576
You want to come back
here and end up like me?
833
00:50:57,619 --> 00:50:58,620
I don't think so.
834
00:50:58,664 --> 00:51:00,231
OLIVER: Roar!
835
00:51:00,274 --> 00:51:03,408
Look, maybe you've got nothing,
but I, I d rather have nothing
836
00:51:03,451 --> 00:51:06,541
in Los Angeles
than nothing here.
837
00:51:06,585 --> 00:51:10,284
Yeah, I guess. I ll, I ll
figure it out. Thanks, Leesh.
838
00:51:10,328 --> 00:51:14,419
♪uplifting music plays
839
00:51:14,462 --> 00:51:17,030
LUANN:
Ooh, that trouser
snake. What did he do?
840
00:51:17,074 --> 00:51:18,597
TRACY: Nothing.
841
00:51:18,640 --> 00:51:21,121
LUANN:
This is my area of expertise.
842
00:51:21,165 --> 00:51:23,471
TRACY:
I m, I m sorry. I, I just can't.
843
00:51:23,515 --> 00:51:26,039
I just really
need a place to live.
844
00:51:26,083 --> 00:51:28,128
It s not about where you live.
845
00:51:28,172 --> 00:51:30,913
It s about what
you do in this life.
846
00:51:30,957 --> 00:51:34,569
Do no harm. Do listen
to your innermost self.
847
00:51:34,613 --> 00:51:38,660
Do whatever strikes
your fancy. Just do, Tracy.
848
00:51:40,053 --> 00:51:47,104
Yeah, thanks. Um, I really
just need a place to live.
849
00:51:48,583 --> 00:51:51,456
I don't have
anywhere else to go.
850
00:51:51,499 --> 00:51:53,327
I slept on the patio last night.
851
00:51:53,371 --> 00:51:54,415
The patio?
852
00:51:54,459 --> 00:51:55,242
Mm-hm.
853
00:51:55,286 --> 00:51:56,635
Make him move.
854
00:51:56,678 --> 00:51:59,333
Yeah. He thought I was
staying someplace else, and...
855
00:52:00,943 --> 00:52:03,946
The last few days
have just been really weird.
856
00:52:03,990 --> 00:52:06,471
LUANN:
Oh you sly foxess. Who is he?
857
00:52:06,514 --> 00:52:09,430
No, no, no. It s not like that.
858
00:52:09,474 --> 00:52:12,868
Come on, you
can tell Luann. Come on.
859
00:52:12,912 --> 00:52:16,742
I wasn t cheating.
We re just friends, but um,
860
00:52:16,785 --> 00:52:21,834
I ve been spending a little
bit of time at Sebastian s.
861
00:52:24,184 --> 00:52:26,839
What?
My Sebastian?
862
00:52:26,882 --> 00:52:28,057
Yeah.
863
00:52:28,449 --> 00:52:31,974
[dog barking sounds]
864
00:52:32,018 --> 00:52:33,150
[knocking sounds]
865
00:52:44,552 --> 00:52:45,553
Don't shut the door.
866
00:53:00,612 --> 00:53:05,269
Hey. Are you going
back to Wisconsin?
867
00:53:05,312 --> 00:53:06,487
No.
868
00:53:06,531 --> 00:53:08,141
MARK:
Moving in with
your new boyfriend?
869
00:53:08,185 --> 00:53:10,187
I don't have a boyfriend.
870
00:53:11,231 --> 00:53:12,450
Well you've certainly been...
871
00:53:12,493 --> 00:53:15,496
I don't have anyone.
872
00:53:17,106 --> 00:53:20,022
Trace...I m really
sorry about the other day.
873
00:53:20,066 --> 00:53:22,634
I just lost it.
874
00:53:29,815 --> 00:53:33,079
MARK:
Where s all my stuff?
875
00:53:33,122 --> 00:53:34,167
Packed.
876
00:53:45,134 --> 00:53:49,138
LUANN:
There is no way you're
getting your deposit back.
877
00:53:52,577 --> 00:53:54,796
LUANN:
Have you seen any
good movies lately?
878
00:53:55,667 --> 00:53:56,798
No.
879
00:53:56,842 --> 00:53:58,060
Oh that s a shame
'cause there are some
880
00:53:58,104 --> 00:53:59,323
very, very good
ones out there.
881
00:53:59,366 --> 00:54:01,368
You look really familiar.
882
00:54:01,412 --> 00:54:03,370
I met you seven years
ago when you moved in.
883
00:54:03,414 --> 00:54:05,154
No, I mean, besides that.
884
00:54:05,198 --> 00:54:07,331
Are you from Miami?
885
00:54:14,251 --> 00:54:16,296
Not again Pooch.
886
00:54:16,340 --> 00:54:17,906
You're Mitzi.
887
00:54:17,950 --> 00:54:19,778
From My Pal Pooch.
888
00:54:19,821 --> 00:54:22,607
That s right, baby, I am.
889
00:54:22,650 --> 00:54:25,044
Wow. I loved that show.
890
00:54:25,349 --> 00:54:26,567
Yeah?
891
00:54:39,363 --> 00:54:42,366
I think that s everything.
892
00:54:44,542 --> 00:54:50,287
Tracy, you mean more to me
than anyone in the whole world.
893
00:54:50,330 --> 00:54:55,683
You're family. And I m going to
do whatever it takes to make
894
00:54:55,727 --> 00:54:57,642
sure we stay close for
the rest of our lives.
895
00:54:57,685 --> 00:54:59,383
You're so full of it.
896
00:54:59,426 --> 00:55:05,302
This is how you treat your
family? For six, six years...
897
00:55:06,172 --> 00:55:07,347
You let me believe...
898
00:55:07,391 --> 00:55:11,873
I gave you
everything that I had,
899
00:55:11,917 --> 00:55:14,876
and all you gave me was lies.
900
00:55:14,920 --> 00:55:21,927
I don't know anything about you.
I m just so embarrassed.
901
00:55:24,364 --> 00:55:26,758
I don't think that
I ll ever get over it.
902
00:55:28,020 --> 00:55:30,239
Do you need any money til
you get a job or something?
903
00:55:30,283 --> 00:55:32,285
Fuck you, Mark.
904
00:55:37,725 --> 00:55:42,948
[footstep sounds moving away]
[door opening and closing sound]
905
00:55:44,863 --> 00:55:47,866
Give me a word, any word.
906
00:55:48,606 --> 00:55:50,390
LUANN:
Just play along.
907
00:55:50,434 --> 00:55:51,783
SEBASTIAN:
Revolting.
908
00:55:51,826 --> 00:55:54,699
Perfect, revolting.
One word. Many shadings.
909
00:55:54,742 --> 00:55:58,920
One. Verb. To renounce
allegiance. Two, also verb.
910
00:55:58,964 --> 00:56:01,923
To be offensive to the taste or
sensibilities of. Because you
911
00:56:01,967 --> 00:56:04,578
Are a revolting
person, you revolt me.
912
00:56:04,622 --> 00:56:06,580
Therefore, I shall
revolt against you.
913
00:56:06,624 --> 00:56:08,626
Tada.
914
00:56:09,453 --> 00:56:11,542
That s impressive. I
think it s time you left.
915
00:56:11,585 --> 00:56:13,021
Have I revolted you?
916
00:56:13,065 --> 00:56:15,763
No. I just think that I ve
reached my quota for human
917
00:56:15,807 --> 00:56:17,243
interaction for the day.
918
00:56:17,286 --> 00:56:20,289
Understood. Has anybody
signed up for tomorrow s slot?
919
00:56:20,333 --> 00:56:22,379
What are you doing here?
920
00:56:22,422 --> 00:56:24,381
Do you want the truth or a lie?
921
00:56:27,645 --> 00:56:29,037
Lie.
922
00:56:29,081 --> 00:56:32,345
The truth is you fascinate me.
923
00:56:33,694 --> 00:56:37,045
I gotta dash.
I ll see you tomorrow?
924
00:56:40,353 --> 00:56:44,139
[landline phone ringing sounds]
[voicemail clicking sounds]
925
00:56:44,183 --> 00:56:48,840
TRACY:
Hi, this is Tracy.
If you want to reach Mark,
926
00:56:48,883 --> 00:56:50,537
TRACY:
you can call his cell.
927
00:56:50,581 --> 00:56:52,887
TRACY:
Or just leave a message for me
at the beep.
928
00:56:52,931 --> 00:56:53,932
[beeping sound]
929
00:56:53,975 --> 00:56:55,890
TRACY S DAD:
Tracy, it s dad again.
930
00:56:55,934 --> 00:56:59,503
TRACY S DAD:
Why aren't you calling me back?
What is going on out there?
931
00:56:59,546 --> 00:57:03,594
TRACY S DAD:
We watched that video of Mark
on the Internet. Is that real?
932
00:57:03,637 --> 00:57:06,553
TRACY S DAD:
Your mom hasn t stopped
crying since she saw it.
933
00:57:06,597 --> 00:57:09,295
TRACY S DAD:
Call me back the
minute you get this.
934
00:57:09,338 --> 00:57:10,296
[beeping sound]
935
00:57:10,339 --> 00:57:13,212
♪dark dramatic music plays
936
00:57:15,257 --> 00:57:17,477
NEWSCASTER:
Celebrity Stalker exclusive.
937
00:57:17,521 --> 00:57:20,785
Actor Mark Lewis in a
leaked gay sex video.
938
00:57:20,828 --> 00:57:23,135
Warning, this is explicit.
939
00:57:23,483 --> 00:57:31,143
[moaning sounds can be heard]
940
00:57:31,186 --> 00:57:38,324
[indistinct voices]
941
00:57:38,367 --> 00:57:39,456
KRISTA:
Can we talk?
942
00:57:49,683 --> 00:57:51,468
What s up?
943
00:57:51,511 --> 00:57:55,950
KRISTA:
I need to know, was this a one
time, I m drunk, it s college,
944
00:57:55,994 --> 00:58:03,001
let s experiment kind of
thing? Or are you whole-hog gay?
945
00:58:05,394 --> 00:58:09,311
Ah, shit. Uh, it was college.
946
00:58:09,355 --> 00:58:13,881
I had no idea he was taping
it. I was just experimenting.
947
00:58:13,925 --> 00:58:16,231
It looks like you knew exactly
what the fuck you were doing,
948
00:58:16,275 --> 00:58:18,582
and it looked like you were
having a good time doing it.
949
00:58:18,625 --> 00:58:20,801
I was on ecstasy.
950
00:58:20,845 --> 00:58:22,194
You can't lie to me.
951
00:58:22,237 --> 00:58:24,544
If we have any hope of
salvaging any kind of career
952
00:58:24,588 --> 00:58:27,242
for you, I need to know
exactly what I m dealing with.
953
00:58:27,286 --> 00:58:29,114
No more surprises.
954
00:58:30,115 --> 00:58:35,120
I m on your side.
I just need to know the truth.
955
00:58:44,521 --> 00:58:45,522
I m gay.
956
00:58:45,565 --> 00:58:46,653
Fuck.
957
00:58:46,697 --> 00:58:48,176
I ve never said
it out loud before.
958
00:58:48,220 --> 00:58:51,528
Well bully for you. Uh,
are there any other tapes?
959
00:58:51,571 --> 00:58:52,659
I don't think so.
960
00:58:52,703 --> 00:58:55,140
Shit. You sound
entirely unconvincing.
961
00:58:55,183 --> 00:58:56,576
Okay, so we re just going to
962
00:58:56,620 --> 00:58:58,491
spin this as a
phase you went through.
963
00:58:58,535 --> 00:59:00,754
You were experimenting after
seeing all sorts of new things
964
00:59:00,798 --> 00:59:04,410
in college, but ultimately,
all it did was help to reaffirm
965
00:59:04,453 --> 00:59:06,499
your complete and
total straightness.
966
00:59:07,674 --> 00:59:10,198
Is that why you
broke up with the girl?
967
00:59:12,636 --> 00:59:15,116
Well, you need
to patch things up.
968
00:59:15,813 --> 00:59:17,815
Yeah, that s not gonna happen.
969
00:59:17,858 --> 00:59:19,817
Do it. I don't care what
you have to do. Do it.
970
00:59:19,860 --> 00:59:21,819
No. I, I can't do that.
971
00:59:21,862 --> 00:59:23,385
What is more
important to you?
972
00:59:23,429 --> 00:59:25,213
Do you want a career as an
actor? Then you're going to have
973
00:59:25,257 --> 00:59:26,258
to patch things up.
974
00:59:26,301 --> 00:59:28,565
What if I just come clean?
975
00:59:29,653 --> 00:59:32,394
I mean, what are they gonna
do, kick me off the movie?
976
00:59:32,438 --> 00:59:36,573
They'd have to start
over. I m gay, so what?
977
00:59:36,616 --> 00:59:37,748
We can just tell the truth.
978
00:59:37,791 --> 00:59:38,792
No, we can't.
979
00:59:40,185 --> 00:59:42,143
Yes, they will fire you.
980
00:59:42,187 --> 00:59:44,842
Why throw good money after bad?
981
00:59:44,885 --> 00:59:47,496
If you're gay, this
movie s dead in the water.
982
00:59:47,540 --> 00:59:52,458
So don't be gay, got it?
Go make up with Tracy.
983
00:59:54,199 --> 00:59:59,204
♪upbeat jazz music plays
984
01:00:00,335 --> 01:00:01,772
Oh my God.
985
01:00:01,815 --> 01:00:03,730
Oh come on. It s still wine.
986
01:00:03,774 --> 01:00:07,691
Okay. But only
because you want me to.
987
01:00:07,734 --> 01:00:09,127
Thank you.
988
01:00:10,781 --> 01:00:12,783
Still don't like this stuff.
989
01:00:15,699 --> 01:00:17,309
Ugh, I don't know.
990
01:00:17,352 --> 01:00:20,094
Stupendous.
Tomorrow, we try beer.
991
01:00:20,138 --> 01:00:21,313
Don't push it.
992
01:00:21,356 --> 01:00:23,445
I m pushing every day, baby.
993
01:00:23,489 --> 01:00:25,491
Stupendous.
994
01:00:27,145 --> 01:00:29,408
I m sorry. Is that
against the rules?
995
01:00:33,368 --> 01:00:35,370
Oh well.
996
01:00:40,419 --> 01:00:44,423
♪upbeat jazz music continues
997
01:00:59,743 --> 01:01:02,833
RICKY:
Hey, hey, Hot
Wings. Long time no see.
998
01:01:04,138 --> 01:01:06,314
Can I get a chicken burrito?
999
01:01:06,358 --> 01:01:09,361
That s it? Where's
the adventurous spirit?
1000
01:01:10,971 --> 01:01:12,146
Right.
1001
01:01:12,190 --> 01:01:14,845
Um, Megan,
chicken burrito please?
1002
01:01:14,888 --> 01:01:17,238
MEGAN:
Chicken burrito, coming up.
1003
01:01:20,067 --> 01:01:21,982
[traffic sounds can be heard]
1004
01:01:22,896 --> 01:01:24,942
RICKY:
Well, I m glad you came by.
1005
01:01:24,985 --> 01:01:27,596
It s nice to say goodbye
to my prettiest customer.
1006
01:01:27,640 --> 01:01:30,382
We re shutting the
truck down next week.
1007
01:01:30,425 --> 01:01:31,426
What?
1008
01:01:31,470 --> 01:01:32,993
You've seen the lines.
1009
01:01:33,037 --> 01:01:35,779
Nobody wants our food. We re
losing money hand over fist.
1010
01:01:35,822 --> 01:01:39,739
I have tried every food
truck in L.A. Yours is the best.
1011
01:01:39,783 --> 01:01:42,263
Well, hipsters have spoken.
1012
01:01:42,307 --> 01:01:43,525
That s ridiculous.
1013
01:01:43,569 --> 01:01:45,571
MEGAN:
Chicken burrito.
1014
01:01:46,224 --> 01:01:49,227
RICKY:
No, Tracy, please.
This one's on me.
1015
01:01:52,186 --> 01:01:55,494
[soft crying sounds]
1016
01:01:55,537 --> 01:01:57,626
RICKY:
Hey, hey, hey.
1017
01:01:57,670 --> 01:02:00,673
Hey, we ll...It s
okay, we ll be fine.
1018
01:02:03,981 --> 01:02:08,550
PAULA:
So, you excited about today?
Yeah? I tell you something,
1019
01:02:08,594 --> 01:02:10,901
that workout scene
is going to be epic.
1020
01:02:10,944 --> 01:02:12,250
You know you're
killing it out there, right?
1021
01:02:12,293 --> 01:02:13,294
You know that, right?
1022
01:02:13,338 --> 01:02:14,861
Yeah.
1023
01:02:14,905 --> 01:02:17,429
Okay, all right, great. Great
work, great work. We ll uh,
1024
01:02:17,472 --> 01:02:20,475
see you in a bit.
1025
01:02:27,482 --> 01:02:28,832
PATRICK: This sucks.
1026
01:02:28,875 --> 01:02:31,704
KRISTA:
Hey, you, hands
off the merchandise.
1027
01:02:31,748 --> 01:02:33,619
Are you kidding me?
1028
01:02:33,662 --> 01:02:35,708
KRISTA:
I think it s better if you
two weren't seen together,
1029
01:02:35,752 --> 01:02:36,665
don't you?
1030
01:02:36,709 --> 01:02:38,406
PATRICK:
I think we re on set.
1031
01:02:38,450 --> 01:02:41,540
KRISTA:
I don't care. This is how
it has to be. Right Mark?
1032
01:02:46,284 --> 01:02:49,287
♪low piano music plays
1033
01:02:49,809 --> 01:02:51,768
[traffic sounds
heard in distance]
1034
01:03:13,311 --> 01:03:16,314
♪upbeat music fades in
1035
01:04:37,177 --> 01:04:40,180
♪upbeat music intensifies
1036
01:04:59,460 --> 01:05:00,809
RICKY: Tracy!
1037
01:05:01,854 --> 01:05:03,203
RICKY:
You made it to our last day.
1038
01:05:03,247 --> 01:05:05,379
TRACY:
Maybe. Maybe not.
1039
01:05:05,423 --> 01:05:07,947
I have a business
proposal for you. Can I come in?
1040
01:05:07,991 --> 01:05:09,993
♪latin music plays
1041
01:05:11,995 --> 01:05:14,780
TRACY:
Yucatan Wisconsin.
1042
01:05:14,823 --> 01:05:16,608
Check this out.
1043
01:05:16,651 --> 01:05:19,828
Jicama slaw with
dried cranberries. Try it.
1044
01:05:26,009 --> 01:05:28,489
Beer-battered brat poc chuc.
1045
01:05:28,533 --> 01:05:31,536
Are you kidding me?
1046
01:05:44,549 --> 01:05:46,594
Holy. Shit.
1047
01:05:46,638 --> 01:05:48,727
TRACY:
Don't close the truck.
1048
01:05:48,770 --> 01:05:51,686
Let s rebrand it and
sell really good hybrid food.
1049
01:05:51,730 --> 01:05:53,123
We ll call it...
1050
01:05:53,166 --> 01:05:54,820
Yucatan-consin.
1051
01:05:54,863 --> 01:05:55,995
MEGAN:
That s a terrible fucking name.
1052
01:05:56,039 --> 01:06:01,696
Okay, but still.
What do you say?
1053
01:06:04,395 --> 01:06:05,439
SEBASTIAN:
I'll see you tomorrow.
1054
01:06:05,483 --> 01:06:06,440
LUANN:
Right on.
1055
01:06:06,484 --> 01:06:07,006
SEBASTIAN:
Good.
1056
01:06:08,225 --> 01:06:10,357
Oh, I almost forgot.
Okay, can I open this?
1057
01:06:10,401 --> 01:06:11,837
No.
1058
01:06:11,880 --> 01:06:15,406
Right, okay. I finally,
finally found this for you.
1059
01:06:16,494 --> 01:06:18,061
What is it?
1060
01:06:18,104 --> 01:06:20,150
About fifteen years ago, there
was a movie shooting all around
1061
01:06:20,193 --> 01:06:22,674
this neighborhood, and I
was the locations manager.
1062
01:06:22,717 --> 01:06:25,633
And what I wanted to do was
give you a taste of the outside,
1063
01:06:25,677 --> 01:06:29,681
so, this is sort of like
Google Maps but homemade.
1064
01:06:30,247 --> 01:06:31,509
It s beautiful.
1065
01:06:31,552 --> 01:06:33,554
There's your house.
1066
01:06:34,077 --> 01:06:35,774
LUANN:
You are here.
1067
01:06:35,817 --> 01:06:38,385
♪heartwarming music fades in
1068
01:06:38,429 --> 01:06:40,779
LUANN:
You are here.
1069
01:06:44,435 --> 01:06:46,741
I m afraid.
1070
01:06:46,785 --> 01:06:49,788
I know. We re here together.
1071
01:06:53,792 --> 01:06:58,014
I m not going
anywhere. It s okay.
1072
01:07:00,451 --> 01:07:01,452
♪latin music plays
1073
01:07:01,495 --> 01:07:06,674
RICKY:
Here, here, here. Try it. Huh?
1074
01:07:06,718 --> 01:07:07,675
TRACY:
Wow, that s amazing.
1075
01:07:07,719 --> 01:07:08,981
RICKY: Mm-hmm.
1076
01:07:09,025 --> 01:07:10,461
Can we work that into
a mac-and-cheddar dish?
1077
01:07:10,504 --> 01:07:13,551
Yeah. Yeah, why don't we
throw in some pork shoulder
1078
01:07:13,594 --> 01:07:15,031
and some ancho chiles?
1079
01:07:15,074 --> 01:07:17,642
Are they hot? I think a
smoky flavor would be best.
1080
01:07:17,685 --> 01:07:18,425
Try it.
1081
01:07:18,469 --> 01:07:22,560
♪latin music plays
1082
01:07:22,603 --> 01:07:23,691
RICKY: Oh my God.
1083
01:07:23,735 --> 01:07:26,085
Your knives are
the worst, seriously.
1084
01:07:26,129 --> 01:07:28,044
I know. Working on it.
1085
01:07:28,087 --> 01:07:30,220
Mmmmm.
1086
01:07:31,134 --> 01:07:35,790
Ew. Ew. Oh, ew.
Yuck. It s bitter.
1087
01:07:35,834 --> 01:07:38,445
Yeah, you're
supposed to cook them first.
1088
01:07:38,489 --> 01:07:40,447
You're evil.
1089
01:07:40,491 --> 01:07:42,275
They're only slightly
bitter after you cook them.
1090
01:07:42,319 --> 01:07:46,018
I think they accentuate the
sharpness of the cheddar nicely.
1091
01:07:46,062 --> 01:07:47,106
Let s give it a try.
1092
01:07:47,150 --> 01:07:48,716
♪latin music plays
1093
01:07:48,760 --> 01:07:56,202
If these all work that s seven
mains. That s about right, yeah?
1094
01:07:56,246 --> 01:07:58,509
That s perfect.
1095
01:07:58,552 --> 01:08:08,867
♪low guitar music plays
1096
01:08:08,910 --> 01:08:11,913
[indistinct voices]
[bird chirping sounds]
1097
01:08:14,655 --> 01:08:16,657
[cell phone ding and buzz]
1098
01:08:18,877 --> 01:08:20,879
♪soft positive music plays
1099
01:08:33,196 --> 01:08:35,111
[fast knocking sounds]
1100
01:08:35,154 --> 01:08:40,420
SEBASTIAN:
One second. Okay,
it s all clear. Come in.
1101
01:08:40,464 --> 01:08:41,726
[door opening sound]
1102
01:08:44,642 --> 01:08:46,034
[door closing sound]
1103
01:08:46,861 --> 01:08:47,993
Hi.
1104
01:08:48,036 --> 01:08:49,168
Hi.
1105
01:08:50,474 --> 01:08:52,476
Glad I caught you at home.
1106
01:08:55,261 --> 01:08:57,394
How long have you
been working on that line?
1107
01:08:58,395 --> 01:09:00,571
About three weeks.
1108
01:09:06,011 --> 01:09:08,187
I am the biggest A-hole.
1109
01:09:11,103 --> 01:09:12,539
Go on.
1110
01:09:12,583 --> 01:09:15,368
I was so selfish.
I should ve never...
1111
01:09:15,412 --> 01:09:17,675
No, no you shouldn t have.
1112
01:09:18,937 --> 01:09:28,294
So. What can we do
to fix things? Anything?
1113
01:09:31,254 --> 01:09:33,386
I pretend it never happened.
1114
01:09:33,430 --> 01:09:35,562
Okay. I ll get the wine.
1115
01:09:35,606 --> 01:09:37,999
Ha, ha. Okay.
1116
01:09:38,043 --> 01:09:40,480
TRACY:
Hey, where d you
put all the empties?
1117
01:09:40,524 --> 01:09:43,004
You want to see my painting?
1118
01:09:43,048 --> 01:09:45,050
TRACY: Okay...
1119
01:09:50,969 --> 01:09:54,233
TRACY:
Wow. It s so realistic.
1120
01:09:54,277 --> 01:09:57,671
SEBASTIAN:
Yeah, it s this whole new
technique I m trying out.
1121
01:09:57,715 --> 01:09:59,412
What is it?
1122
01:09:59,456 --> 01:10:02,198
It s the view from
Luann s bay window.
1123
01:10:02,241 --> 01:10:04,852
My Luann?
No. My Luann.
1124
01:10:06,158 --> 01:10:07,507
Your Luann?
1125
01:10:07,551 --> 01:10:10,293
Yes. Yes indeed.
1126
01:10:10,336 --> 01:10:11,990
Oh, you dirty dog.
1127
01:10:12,033 --> 01:10:12,991
SEBASTIAN:
I am.
1128
01:10:13,034 --> 01:10:14,645
That s great.
1129
01:10:15,863 --> 01:10:17,865
SEBASTIAN: Ow.
1130
01:10:19,345 --> 01:10:21,304
♪high energy latin music plays
1131
01:10:21,347 --> 01:10:23,349
[indistinct voices]
1132
01:10:37,407 --> 01:10:39,365
RICKY:
Alright, what s
your name, darling?
1133
01:10:39,409 --> 01:10:40,671
MICAH: Micah.
1134
01:10:40,714 --> 01:10:42,499
RICKY:
Micah, lovely
name. What do you want?
1135
01:10:42,542 --> 01:10:46,851
MEGAN:
Order up for Tiffany.
Tiffany, there you go.
1136
01:10:46,894 --> 01:10:49,462
Thank you,
have a good day.
1137
01:10:49,506 --> 01:10:52,726
Oh my God. She was so hot.
1138
01:10:52,770 --> 01:10:54,162
RICKY:
One Pork Mac, one Poc Chuc!
1139
01:10:54,206 --> 01:10:55,251
TRACY:
Pork Mac, Poc Chuc.
1140
01:10:55,294 --> 01:10:57,165
RICKY:
Yeah. For Lisa, huh.
1141
01:10:57,209 --> 01:10:58,863
TRACY:
For Lisa.
Okay, next.
1142
01:10:58,906 --> 01:11:00,386
Are you gay?
1143
01:11:00,430 --> 01:11:01,866
MEGAN:
Yeah, that I am.
1144
01:11:02,083 --> 01:11:03,389
RICKY:
What do you want?
What's your name my friend?
1145
01:11:03,433 --> 01:11:04,390
CONNOR: Connor.
1146
01:11:04,434 --> 01:11:06,262
How did you know?
1147
01:11:06,305 --> 01:11:10,440
Seriously? Look, anyone who
hits puberty and doesn t know
1148
01:11:10,483 --> 01:11:13,007
who they're attracted to is
lying, at least to themselves.
1149
01:11:13,051 --> 01:11:14,705
RICKY:
Another Poc Chuc, three all day.
1150
01:11:14,748 --> 01:11:16,184
TRACY:
Poc Chuc.
1151
01:11:16,228 --> 01:11:18,709
MEGAN:
Adam. I personally
have always known that...
1152
01:11:19,057 --> 01:11:22,669
I like women. I don't
like dick. Adam, order up.
1153
01:11:22,713 --> 01:11:24,715
Yeah, but dick is so...
1154
01:11:26,151 --> 01:11:27,108
MEGAN:
It happens.
1155
01:11:27,152 --> 01:11:30,198
♪slow tempo music plays
1156
01:11:30,242 --> 01:11:31,896
TRACY: So...
1157
01:11:31,939 --> 01:11:35,856
TRACY:
I was thinking of having a
little birthday barbecue for
1158
01:11:35,900 --> 01:11:38,946
myself and my friend Sebastian.
1159
01:11:38,990 --> 01:11:41,209
It s his birthday too?
1160
01:11:41,253 --> 01:11:44,996
No, it s, it s kind of
his coming out party.
1161
01:11:45,039 --> 01:11:48,086
He s not gay, he just,
he just doesn t get out much.
1162
01:11:50,088 --> 01:11:53,004
Are you sure you want
to cook on your day off?
1163
01:11:53,047 --> 01:11:58,749
Yeah. For him. And for you.
1164
01:12:01,273 --> 01:12:05,495
♪soft jazz music plays
1165
01:12:05,538 --> 01:12:09,716
RICKY:
Two hundred and forty
dollars more than last night.
1166
01:12:11,892 --> 01:12:14,852
RICKY:
And we owe it all
to you...Hot Wings.
1167
01:12:14,895 --> 01:12:16,897
Am I ever going
to live that down?
1168
01:12:16,941 --> 01:12:18,943
To Tracy.
1169
01:12:20,945 --> 01:12:21,902
RICKY: You okay?
1170
01:12:21,946 --> 01:12:22,686
I m great.
1171
01:12:22,729 --> 01:12:28,169
♪soft jazz music plays
1172
01:12:28,213 --> 01:12:32,043
TRACY:
To Mexi-Consin. Who knew
they'd go together so well?
1173
01:12:32,086 --> 01:12:33,000
You did.
1174
01:12:33,044 --> 01:12:39,529
♪soft jazz music plays
1175
01:12:39,572 --> 01:12:43,228
RICKY:
Whoa, whoa, wait, wait.
We should clean up first. Wait.
1176
01:12:43,271 --> 01:12:44,229
It s clean enough.
1177
01:12:44,272 --> 01:12:47,319
♪soft jazz music plays
1178
01:12:47,363 --> 01:12:48,146
[glass clinking sound]
1179
01:12:48,189 --> 01:12:55,806
♪soft jazz music plays
1180
01:12:55,849 --> 01:12:57,416
RICKY:
Are you going to
be able to walk...
1181
01:12:57,460 --> 01:13:05,642
[glass sounds]
1182
01:13:14,651 --> 01:13:16,609
♪upbeat music plays
1183
01:13:16,653 --> 01:13:18,655
[traffic sounds]
[bird chirping sounds]
1184
01:13:26,706 --> 01:13:28,795
LUANN:
Are you going to be
sufficiently able to do this?
1185
01:13:28,839 --> 01:13:30,057
SEBASTIAN:
It s time already?
1186
01:13:30,101 --> 01:13:33,104
Yes. I m gonna be
tardy, and so will you.
1187
01:13:35,106 --> 01:13:37,804
If you want, I can always swing
by here on my way to Tracy s.
1188
01:13:37,848 --> 01:13:40,416
Lu, I ll meet you there.
1189
01:13:40,459 --> 01:13:42,418
Okay.
1190
01:13:42,461 --> 01:13:45,029
I mapped it, and it s
close, so I m going to print off
1191
01:13:45,072 --> 01:13:46,291
directions and walk and then...
1192
01:13:46,334 --> 01:13:47,423
Mm-hm.
You're sure?
1193
01:13:47,466 --> 01:13:49,033
I can do this.
1194
01:13:49,076 --> 01:13:51,992
You can do this. You can do this
because you're a stalwart man.
1195
01:13:53,690 --> 01:13:54,908
I m a scared man.
1196
01:13:55,822 --> 01:13:59,783
I know. But it s gonna be okay.
1197
01:13:59,826 --> 01:14:00,784
Trust me.
1198
01:14:00,827 --> 01:14:01,524
Mm-hmm.
1199
01:14:07,747 --> 01:14:11,142
TRACY:
I swear, every year, no matter
where I am, my birthday s always
1200
01:14:11,185 --> 01:14:14,188
the hottest day of the year.
1201
01:14:15,146 --> 01:14:17,148
RICKY: Mmm.
1202
01:14:50,398 --> 01:14:51,878
MEGAN:
You okay?
1203
01:14:51,922 --> 01:14:54,925
Yeah. I m good, I m
great. How s the grill?
1204
01:14:55,534 --> 01:14:57,493
It s clean, it s
hot, it s ready to go.
1205
01:14:57,536 --> 01:14:59,190
Awesome.
Yeah.
1206
01:14:59,233 --> 01:15:02,193
MARK: Uh, hi.
1207
01:15:06,458 --> 01:15:09,592
I m sorry. I didn t
realize. This is a bad time?
1208
01:15:09,635 --> 01:15:12,551
RICKY:
No, no, no. Sebastian, it s
Ricky. It s nice to meet you.
1209
01:15:12,595 --> 01:15:14,031
What are you doing here?
1210
01:15:14,074 --> 01:15:15,336
I wanted to see you.
1211
01:15:15,380 --> 01:15:16,468
Why?
1212
01:15:16,512 --> 01:15:18,775
It s your birthday. I uh...
1213
01:15:18,818 --> 01:15:19,906
RICKY:
Uh, should we...
1214
01:15:19,950 --> 01:15:21,038
TRACY: No.
1215
01:15:21,081 --> 01:15:21,995
Do you mind,
just like, five minutes?
1216
01:15:22,039 --> 01:15:23,127
I mind.
1217
01:15:23,170 --> 01:15:24,607
Come on, Trace.
Just give me a chance.
1218
01:15:24,650 --> 01:15:26,913
You got something
to say? Say it.
1219
01:15:26,957 --> 01:15:30,047
Talk to me. For once.
1220
01:15:30,308 --> 01:15:31,962
This is stupid.
1221
01:15:32,005 --> 01:15:32,963
I m leaving.
1222
01:15:33,006 --> 01:15:34,225
See ya.
1223
01:15:34,268 --> 01:15:35,269
[hollow metal clang sound]
1224
01:15:37,924 --> 01:15:40,927
MARK:
Fuck. Fine.
1225
01:15:40,971 --> 01:15:47,673
MARK:
I get it. I m gay, I...and
I really didn t want that.
1226
01:15:50,763 --> 01:15:53,026
But it s just true.
1227
01:15:53,070 --> 01:15:55,333
We both knew it.
1228
01:15:59,424 --> 01:16:02,732
Makes me sick
how I treated you.
1229
01:16:02,775 --> 01:16:05,082
I just uh,
1230
01:16:05,125 --> 01:16:11,915
I don't know, um...
I'm really sorry about it.
1231
01:16:15,005 --> 01:16:17,007
That s all.
1232
01:16:21,054 --> 01:16:23,100
Mark, wait.
1233
01:16:27,583 --> 01:16:29,585
I loved you.
1234
01:16:32,370 --> 01:16:37,375
I made a lot of really bad
decisions because of that.
1235
01:16:37,418 --> 01:16:40,421
RICKY:
Hey Megan, let s go.
1236
01:16:47,124 --> 01:16:52,303
That was
embarrassing. Is he uh...
1237
01:16:53,086 --> 01:16:55,828
Oh you know...I don't know.
1238
01:16:55,872 --> 01:16:57,221
He s really good-looking.
1239
01:16:57,264 --> 01:16:59,266
I know, right.
1240
01:17:02,530 --> 01:17:04,532
TRACY:
Can I open it?
1241
01:17:08,493 --> 01:17:11,627
[paper ripping sounds]
1242
01:17:16,588 --> 01:17:23,682
Mark...you broke my heart.
1243
01:17:23,726 --> 01:17:27,817
I...I...
I...um...
1244
01:17:29,993 --> 01:17:32,909
I can't hold who
you are against you.
1245
01:17:33,953 --> 01:17:36,173
At least not forever.
1246
01:17:36,216 --> 01:17:38,218
Maybe for a little while.
1247
01:17:41,395 --> 01:17:43,659
Well, will you call me
when you're getting close?
1248
01:17:44,703 --> 01:17:47,445
Yeah, totally.
1249
01:17:47,488 --> 01:17:49,490
Thanks Tracy.
1250
01:18:04,070 --> 01:18:06,464
TOMAS:
Hey. What's up, movie star?
1251
01:18:10,381 --> 01:18:15,386
MARK:
Hi. Is Jonathan home?
1252
01:18:19,303 --> 01:18:21,566
JONATHAN:
You sure you want to do this?
1253
01:18:21,609 --> 01:18:23,699
Cause up til this point, the
public will believe whatever you
1254
01:18:23,742 --> 01:18:26,179
tell them.
But if you do the interview...
1255
01:18:26,223 --> 01:18:29,400
cross that line, you
cannot come back from it.
1256
01:18:30,444 --> 01:18:32,446
You'll be fair?
1257
01:18:33,578 --> 01:18:35,711
JONATHAN:
Whatever it s worth, I do
believe the closer you get
1258
01:18:35,754 --> 01:18:39,236
to your true self,
the happier you are.
1259
01:18:50,856 --> 01:18:53,859
I remember in second grade,
1260
01:18:55,078 --> 01:18:57,384
I couldn t stop
staring at Will Hauser,
1261
01:19:00,126 --> 01:19:05,741
and I reme...I remember
thinking, I bet this is a crush.
1262
01:19:05,784 --> 01:19:10,354
But...
but that doesn t make sense.
1263
01:19:14,097 --> 01:19:25,848
[mosquito sounds]
♪soft string music plays
1264
01:19:30,809 --> 01:19:32,768
RICKY:
It was really a
good experience.
1265
01:19:32,811 --> 01:19:35,771
LUANN:
Hi! Happy birthday,
you gorgeous girl.
1266
01:19:35,814 --> 01:19:36,772
Thank you.
1267
01:19:36,815 --> 01:19:38,164
I m sorry I m so tardy.
1268
01:19:38,208 --> 01:19:38,948
LUANN:
That s for you.
1269
01:19:39,905 --> 01:19:42,038
Thank you.
Where s Sebastian?
1270
01:19:42,081 --> 01:19:43,213
He s not here?
1271
01:19:43,256 --> 01:19:44,127
Hm-mm.
1272
01:19:44,170 --> 01:19:46,172
Fudge.
1273
01:19:52,265 --> 01:19:55,486
[faint knocking sound]
1274
01:19:55,529 --> 01:19:57,531
[mosquito sounds]
1275
01:19:58,881 --> 01:20:00,273
Hi.
1276
01:20:07,933 --> 01:20:10,022
LUANN:
Next time.
We ll do it next time.
1277
01:20:18,291 --> 01:20:20,728
This is the
worst birthday ever.
1278
01:20:21,817 --> 01:20:24,123
You've got me.
1279
01:20:24,167 --> 01:20:26,125
I can't.
1280
01:20:26,169 --> 01:20:28,171
What s up?
1281
01:20:29,781 --> 01:20:37,528
Oh Ricky, I mean, you're
just like, the best guy, but...
1282
01:20:37,571 --> 01:20:38,616
I know.
1283
01:20:40,139 --> 01:20:41,271
But...
1284
01:20:42,054 --> 01:20:44,056
I just can't do this.
1285
01:20:45,057 --> 01:20:46,842
You're going to
swallow me up.
1286
01:20:46,885 --> 01:20:48,582
Well, that sounds like...
1287
01:20:48,626 --> 01:20:50,846
I m serious.
1288
01:20:50,889 --> 01:20:54,066
I can feel it happening
already, what can I do for him?
1289
01:20:54,110 --> 01:20:55,676
How can I make him happy?
1290
01:20:55,720 --> 01:20:57,765
Aw, come on.
1291
01:20:58,462 --> 01:21:00,856
I like you a lot.
1292
01:21:01,813 --> 01:21:03,989
But we re in
business together.
1293
01:21:04,033 --> 01:21:06,078
♪soft music plays
1294
01:21:06,122 --> 01:21:11,954
That truck is the most
important thing to me.
1295
01:21:12,955 --> 01:21:17,263
I can't do both, not right now.
1296
01:21:18,395 --> 01:21:23,748
Can we be...colleagues?
1297
01:21:24,705 --> 01:21:26,707
Colleagues?
1298
01:21:29,188 --> 01:21:30,581
How about friends?
1299
01:21:32,670 --> 01:21:34,672
Friends sounds good.
1300
01:21:34,715 --> 01:21:36,717
But no slipping.
1301
01:21:37,109 --> 01:21:39,111
I promise.
1302
01:21:41,418 --> 01:21:42,506
Thank you.
1303
01:21:43,724 --> 01:21:44,856
Bye Hot Wings.
1304
01:21:44,900 --> 01:21:45,988
Bye.
1305
01:21:46,031 --> 01:21:49,034
♪soft happy music
1306
01:21:52,995 --> 01:21:54,257
[knocking sounds]
1307
01:21:55,171 --> 01:21:59,653
Hey. It s not hoagies,
but I think you'll like it.
1308
01:22:02,439 --> 01:22:03,919
Happy birthday.
1309
01:22:08,010 --> 01:22:09,402
LUANN: Okay.
1310
01:22:09,446 --> 01:22:12,797
Break it up and get your
ass down here. I m famished.
1311
01:22:25,331 --> 01:22:26,289
SEBASTIAN:
So what d you bring?
1312
01:22:26,332 --> 01:22:28,247
TRACY:
You're going to love this.
1313
01:22:28,291 --> 01:22:29,814
SEBASTIAN:
Yeah?
1314
01:22:29,857 --> 01:22:32,860
TRACY:
I made um, I made a
German potato salad...
1315
01:22:33,252 --> 01:22:36,255
TRACY:
I thought I knew exactly what
my life was going to look like.
1316
01:22:37,169 --> 01:22:39,171
Man, was I wrong.
1317
01:22:40,912 --> 01:22:44,263
I m twenty-two years old,
and I don't have anything
1318
01:22:44,307 --> 01:22:50,922
I ever wanted. But I ve
got me, and I ve got friends,
1319
01:22:52,489 --> 01:22:54,621
and that s a pretty good start.
1320
01:22:54,665 --> 01:22:55,840
LUANN:
This is so great.
1321
01:22:55,883 --> 01:22:57,581
TRACY:
I put, it s a
lemon-basil dressing.
1322
01:22:57,624 --> 01:22:58,974
LUANN:
What the...
1323
01:22:59,017 --> 01:22:59,975
TRACY:
I know, right.
1324
01:23:07,330 --> 01:23:14,293
♪ up tempo music out
88901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.