All language subtitles for The.Happys.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:04,004 ♪cheery rumba music plays 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,047 --> 00:00:06,397 TRACY: Ever since I was a little girl, 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,878 I knew exactly what my life would look like. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,837 I d meet the man of my dreams. 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,883 And we d have everything in common. 8 00:00:15,145 --> 00:00:19,149 And in ninth grade, I met Mark Lewis. 9 00:00:21,108 --> 00:00:23,762 He was perfect. 10 00:00:23,806 --> 00:00:25,634 MARK: Is it dead? 11 00:00:25,677 --> 00:00:27,114 You're so weird. 12 00:00:27,157 --> 00:00:30,160 I dream that one day you'll eat a burger medium rare. 13 00:00:31,205 --> 00:00:33,207 It s so bloody, it... 14 00:00:37,559 --> 00:00:39,561 Get out of here. 15 00:00:42,172 --> 00:00:44,131 TRACY: I d do whatever it takes 16 00:00:44,174 --> 00:00:48,700 to keep my man happy. I d make us a wonderful home 17 00:00:48,744 --> 00:00:55,490 and cook for him, and everything would be just so. 18 00:00:56,491 --> 00:01:01,583 And when Mark got cast as a lead in a big Hollywood movie, 19 00:01:01,626 --> 00:01:05,630 well, I left the Midwest and moved out to Los Angeles, 20 00:01:06,109 --> 00:01:10,070 And I love it here. L.A. is always so sunny, 21 00:01:10,113 --> 00:01:14,074 and Los Feliz is like a small town in a big city. 22 00:01:14,944 --> 00:01:16,772 Everyone is so nice. 23 00:01:16,815 --> 00:01:18,991 Do you have any cheddar from Wisconsin? 24 00:01:19,775 --> 00:01:21,124 CLERK: Nope. 25 00:01:21,168 --> 00:01:23,779 I m not even twenty-two, and I ve got everything 26 00:01:23,822 --> 00:01:26,086 I ve ever wanted. 27 00:01:26,129 --> 00:01:29,524 Now all I have to do is live happily ever after. 28 00:01:30,351 --> 00:01:32,309 [moaning heard in background] 29 00:01:32,353 --> 00:01:35,356 ♪impending doom music begins 30 00:01:41,753 --> 00:01:43,755 ♪doom music builds 31 00:01:46,976 --> 00:01:49,979 ♪deep instrumental music begins 32 00:01:53,200 --> 00:01:55,202 ♪deep instrumental music continues♪ 33 00:01:56,551 --> 00:01:57,595 MARK: Trace. 34 00:01:59,206 --> 00:02:03,210 ♪guitar strums underneath 35 00:02:07,997 --> 00:02:09,999 MARK: I thought you had a job interview. 36 00:02:10,956 --> 00:02:12,610 Where are you going? 37 00:02:12,654 --> 00:02:14,960 Back to Wisconsin. 38 00:02:15,004 --> 00:02:17,006 MARK: Trace! 39 00:02:19,574 --> 00:02:22,577 MARK: Just stay. Let s talk about this. 40 00:02:23,186 --> 00:02:27,451 MARK: Aw, Trace. I love you, Tracy. 41 00:02:28,844 --> 00:02:30,846 MARK: I love you. 42 00:02:34,458 --> 00:02:36,460 [Traffic sounds] 43 00:02:37,244 --> 00:02:39,202 [Cell phone rings] 44 00:02:40,899 --> 00:02:44,816 ALICIA: Hi, sis, how s Los Angeles? Ready to come back yet? 45 00:02:44,860 --> 00:02:47,558 TRACY: What? Well, actually... 46 00:02:47,863 --> 00:02:49,430 ALICIA: Don't make me lose my bet. 47 00:02:49,473 --> 00:02:50,822 ALICIA: Mom said you wouldn t last a month. 48 00:02:50,866 --> 00:02:52,389 I ve got you there at least six. 49 00:02:52,433 --> 00:02:53,390 You guys made bets? 50 00:02:53,434 --> 00:02:55,175 ALICIA: Oh yeah, a whole pool. 51 00:02:55,218 --> 00:02:57,699 Dad s down for three months. 52 00:02:57,742 --> 00:02:59,918 ALICIA: And Sharon, you know that bitch from the party store, 53 00:02:59,962 --> 00:03:01,572 ALICIA: she thinks you're gonna die in an earthquake. 54 00:03:01,616 --> 00:03:03,879 You didn t think me and Mark would last? 55 00:03:03,922 --> 00:03:05,489 ALICIA: You know, Hollywood. 56 00:03:05,533 --> 00:03:07,752 We've been together for almost six years. 57 00:03:07,796 --> 00:03:10,494 ALICIA: Whatever. It doesn t matter what we think. 58 00:03:10,538 --> 00:03:12,017 ALICIA: So, how s it going? 59 00:03:12,061 --> 00:03:13,236 Great. 60 00:03:13,280 --> 00:03:14,803 ♪piano music plays 61 00:03:14,846 --> 00:03:16,848 It s going great. 62 00:03:26,031 --> 00:03:28,730 KRISTA: You say you're too sick to go to a rehearsal? 63 00:03:28,773 --> 00:03:31,036 You're not famous enough yet to pull that shit, 64 00:03:31,080 --> 00:03:33,430 and if you have so much as a sniffle, I m the first to know. 65 00:03:33,474 --> 00:03:35,476 Got it? 66 00:03:36,607 --> 00:03:38,609 Don't tell me you ate a whole pizza. 67 00:03:38,653 --> 00:03:40,655 MARK: Uh, stop. 68 00:03:42,134 --> 00:03:45,137 KRISTA: What? Did you have a fight with your girlfriend? 69 00:03:47,052 --> 00:03:49,446 Shit happens, but I worked too hard to get you this role. 70 00:03:49,490 --> 00:03:50,708 Where is your script? 71 00:03:50,752 --> 00:03:53,058 Seriously? 72 00:03:53,102 --> 00:03:55,409 Fine. Uh... 73 00:03:55,452 --> 00:03:57,454 ♪piano music plays 74 00:03:57,715 --> 00:04:00,718 [traffic sounds] 75 00:04:20,999 --> 00:04:23,001 [mosquito sounds] 76 00:04:29,356 --> 00:04:31,619 KRISTA: Come on, do you want it or not? 77 00:04:31,662 --> 00:04:35,884 MARK: Oh, I want it. I want it bad. 78 00:04:37,059 --> 00:04:40,062 KRISTA: This is playful. You're supposed to be flirting. 79 00:04:40,105 --> 00:04:43,108 Come on, show me some of that Mark Lewis charm. 80 00:04:44,675 --> 00:04:47,678 I m tired. I know the lines. 81 00:04:51,900 --> 00:04:53,902 You really don't think she s coming back? 82 00:04:55,207 --> 00:04:56,208 MARK: What, Tracy? 83 00:04:56,252 --> 00:04:57,253 [knocking on door] 84 00:05:00,604 --> 00:05:01,518 PATRICK: Hey lover. 85 00:05:01,562 --> 00:05:03,041 Hey Patrick. 86 00:05:03,085 --> 00:05:04,086 Patrick Waddell? 87 00:05:04,129 --> 00:05:06,306 Krista Daly?!? 88 00:05:06,741 --> 00:05:08,264 MARK: I m working with Krista, 89 00:05:08,308 --> 00:05:10,397 so I don't need to rehearse that scene with you after all. 90 00:05:10,440 --> 00:05:14,879 PATRICK: That s so good because I m not even here to rehearse. 91 00:05:14,923 --> 00:05:17,752 Oh. Then what the hell are you doing here? 92 00:05:17,795 --> 00:05:21,059 PATRICK: I just came to say hi. Is that like, a crime? 93 00:05:21,103 --> 00:05:22,191 MARK: Thanks. 94 00:05:22,234 --> 00:05:23,279 I thought maybe he was feeling lonely. 95 00:05:23,323 --> 00:05:24,759 MARK: I m fine. 96 00:05:24,802 --> 00:05:26,848 PATRICK: Krista Daly. How come you're not my manager? 97 00:05:26,891 --> 00:05:29,503 ♪deep music plays with chimes 98 00:05:29,546 --> 00:05:31,548 [mosquito sounds] 99 00:05:36,161 --> 00:05:38,163 [ocean and wind sounds] 100 00:05:52,395 --> 00:05:58,053 [birds and traffic sounds] 101 00:05:58,053 --> 00:06:02,362 [birds and traffic sounds] 102 00:06:20,945 --> 00:06:22,947 [squawking bird sounds] 103 00:06:35,482 --> 00:06:38,136 ♪cymbals 104 00:06:39,921 --> 00:06:43,925 [running sounds] 105 00:06:43,968 --> 00:06:47,624 [his breathing, labored] 106 00:06:47,668 --> 00:06:53,674 [ocean sounds with music underneath] 107 00:07:12,040 --> 00:07:14,869 [door opening sound in distance] 108 00:07:17,349 --> 00:07:19,351 [bird chirping sounds] 109 00:07:25,706 --> 00:07:27,708 TRACY: Are you alone? 110 00:07:29,536 --> 00:07:31,233 MARK: Yeah. 111 00:07:32,800 --> 00:07:35,063 Is that guy... 112 00:07:35,672 --> 00:07:37,674 It was a mistake. 113 00:07:38,501 --> 00:07:40,198 Right. 114 00:07:40,242 --> 00:07:43,245 I'm so sorry, Trace. 115 00:07:46,074 --> 00:07:48,032 Let me tell you what I want, and you tell me if you 116 00:07:48,076 --> 00:07:57,085 you can live with it. I wanna be your wife. 117 00:07:58,652 --> 00:08:00,958 For the past six years I've wanted to be your wife. I - 118 00:08:01,002 --> 00:08:03,787 I want to have your children, and I-I wanna cook for you, 119 00:08:03,831 --> 00:08:07,530 and I-I want to be good to you, and, and I want to love you, and 120 00:08:07,574 --> 00:08:10,272 I want you to love me, and I want you to provide for me, 121 00:08:10,315 --> 00:08:14,145 and I want you to treat me with respect. 122 00:08:14,189 --> 00:08:16,191 I do love you. 123 00:08:17,584 --> 00:08:19,411 TRACY: I don't know what that was, but 124 00:08:19,455 --> 00:08:23,851 you have to promise me...never again. 125 00:08:23,894 --> 00:08:25,548 Definitely not. 126 00:08:25,592 --> 00:08:27,681 MARK: The look on your face... 127 00:08:32,599 --> 00:08:34,557 So we have a deal? 128 00:08:34,601 --> 00:08:37,734 ♪slow piano music plays 129 00:08:37,778 --> 00:08:38,779 I promise. 130 00:08:43,348 --> 00:08:44,872 You're gonna be late for rehearsal. 131 00:08:44,915 --> 00:08:46,917 I ll make you some breakfast. 132 00:08:48,397 --> 00:08:52,357 ♪hopeful piano music plays 133 00:08:52,401 --> 00:08:54,403 [door creaking] 134 00:09:00,278 --> 00:09:02,324 TRACY: Welcome home. 135 00:09:02,367 --> 00:09:03,325 MARK: This looks great. 136 00:09:03,368 --> 00:09:04,718 Sit down. Give me a sec. 137 00:09:04,761 --> 00:09:06,458 MARK: Trace. 138 00:09:06,502 --> 00:09:07,459 I just want to say... 139 00:09:07,503 --> 00:09:08,199 Don't. 140 00:09:09,810 --> 00:09:11,812 In honor of our new commitment... 141 00:09:14,510 --> 00:09:16,512 Mark. 142 00:09:17,034 --> 00:09:19,036 MARK: The rock s on the way. 143 00:09:19,733 --> 00:09:21,735 You really want this? 144 00:09:23,171 --> 00:09:25,173 I do. 145 00:09:27,218 --> 00:09:28,176 MARK: It's too big. 146 00:09:28,219 --> 00:09:30,221 No, it's perfect. 147 00:09:34,095 --> 00:09:36,314 [bird chirping sounds] 148 00:09:36,358 --> 00:09:39,535 ALICIA: Trace, I don't know if five months is enough time. I mean... 149 00:09:39,579 --> 00:09:43,017 ALICIA: the VFW and the Italian- American club are all booked up 150 00:09:43,060 --> 00:09:44,540 ALICIA: for every weekend in September. 151 00:09:44,584 --> 00:09:46,063 TRACY: There's gotta be someplace. 152 00:09:46,107 --> 00:09:47,282 MARK: What are you doing up? 153 00:09:47,325 --> 00:09:49,327 TRACY: Let s just have it...outdoors. 154 00:09:49,371 --> 00:09:51,460 TRACY: We ll have a beautiful outdoor wedding in September. 155 00:09:51,503 --> 00:09:53,549 ALICIA: Uh, I got one word for you... rain. 156 00:09:53,593 --> 00:09:55,159 Well maybe it won't rain. 157 00:09:55,203 --> 00:09:56,291 ALICIA: Well If it hadn t rained at my wedding, maybe I 158 00:09:56,334 --> 00:09:57,684 wouldn t be divorced right now. 159 00:09:57,727 --> 00:09:59,076 TRACY: Just call me... when you find something, 160 00:09:59,120 --> 00:10:00,643 okay? I don't want to go any later than September. 161 00:10:00,687 --> 00:10:02,689 Fine. Bye. 162 00:10:04,734 --> 00:10:07,781 You've got a six-thirty call, I m up with you. 163 00:10:07,824 --> 00:10:09,391 My man s got to have his breakfast. 164 00:10:09,434 --> 00:10:12,873 You're so good, but I don't think I can eat this early. 165 00:10:12,916 --> 00:10:14,352 I ll make it to-go. 166 00:10:14,396 --> 00:10:17,051 MARK: You do know we have catering trucks, right? 167 00:10:17,094 --> 00:10:19,314 I mean, there's more food on the set than I ve ever seen 168 00:10:19,357 --> 00:10:20,924 in my life. 169 00:10:20,968 --> 00:10:23,057 I don't like the idea of you eating your meals 170 00:10:23,100 --> 00:10:24,319 off of a truck. 171 00:10:24,362 --> 00:10:27,061 TRACY: I m your fiancé, I should feed you. 172 00:10:27,104 --> 00:10:28,628 [phone ding and buzzing sounds] 173 00:10:29,585 --> 00:10:33,110 Ride s here. I m sorry about the crazy long hours, 174 00:10:33,154 --> 00:10:35,504 hon. I feel like I never see you. 175 00:10:36,592 --> 00:10:39,160 Break a leg. 176 00:10:46,036 --> 00:10:47,995 ♪fun rumba music plays 177 00:10:48,038 --> 00:10:52,216 [indistinct voices] 178 00:10:52,260 --> 00:10:53,914 2ND AD: Hey, Mark, Tracy's here. 179 00:10:53,957 --> 00:10:55,045 MARK: Come on in. 180 00:10:56,438 --> 00:10:58,701 MAGGIE: Hey Tracy, what did you bring today? 181 00:10:58,745 --> 00:11:02,270 TRACY: It s uh, duck sausage on pretzel buns with Dijon mustard. 182 00:11:02,313 --> 00:11:04,751 MAGGIE: Where do you come up with these recipes? 183 00:11:04,794 --> 00:11:08,493 TRACY: Just down-home Wisconsin cooking. Can he have a bite? 184 00:11:08,537 --> 00:11:09,669 MAGGIE: Uh... 185 00:11:09,712 --> 00:11:11,540 Oh, just put it down for now, hon. 186 00:11:12,759 --> 00:11:14,195 MAGGIE: Not there! Sorry. 187 00:11:14,238 --> 00:11:15,413 TRACY: Okay. There is fine. 188 00:11:15,457 --> 00:11:17,459 Oh, no problem. Sorry. 189 00:11:19,330 --> 00:11:21,332 So how s it going today? 190 00:11:22,507 --> 00:11:27,556 Well, I m still in makeup so, so far, so good. 191 00:11:28,078 --> 00:11:29,253 Right. 192 00:11:29,297 --> 00:11:30,559 What are you up to now? 193 00:11:30,602 --> 00:11:32,604 TRACY: Uh... 194 00:11:32,866 --> 00:11:34,868 ♪music stops 195 00:11:35,520 --> 00:11:37,522 I don't know. 196 00:11:38,741 --> 00:11:39,742 FEMALE CREW MEMBER: Props! 197 00:11:39,786 --> 00:11:41,091 ♪slower latin music plays 198 00:11:41,135 --> 00:11:42,223 LUANN: Thank you. 199 00:11:42,266 --> 00:11:43,137 FEMALE TENANT: Have a great day, Luann. 200 00:11:43,180 --> 00:11:44,791 LUANN: Okay! 201 00:11:44,834 --> 00:11:45,705 FEMALE TENANT: I mean it. Bye. LUANN: Yes. Yes, you too. 202 00:11:45,748 --> 00:11:46,706 TRACY: Hi Luann. 203 00:11:46,749 --> 00:11:49,230 LUANN: Hi Tracy. Whatcha doing? 204 00:11:50,013 --> 00:11:52,059 TRACY: Walking. What about you? 205 00:11:52,102 --> 00:11:54,496 Collecting rent checks. What about you? 206 00:11:54,539 --> 00:11:55,540 Taking a walk. 207 00:11:55,584 --> 00:11:57,107 LUANN: Oh yeah, so you said. 208 00:11:57,151 --> 00:11:58,587 So you own this house too? 209 00:11:58,630 --> 00:12:01,329 Oh, yes, I do. I bought a bevy of houses in the Happy's 210 00:12:01,372 --> 00:12:02,547 when the market was down. 211 00:12:02,591 --> 00:12:04,332 The Happy's? 212 00:12:04,375 --> 00:12:06,726 LUANN: Our neighborhood. Los Feliz, the Happy's, translated strictly. 213 00:12:06,769 --> 00:12:07,683 Right. 214 00:12:07,727 --> 00:12:08,989 LUANN: Thank God for residuals. 215 00:12:09,032 --> 00:12:10,555 You still make money from that show? 216 00:12:10,599 --> 00:12:13,733 Hell yeah. Thank God for cable TV, they're still running that 217 00:12:13,776 --> 00:12:15,735 at least twice a day. 218 00:12:16,910 --> 00:12:20,783 [metal and glass sounds] 219 00:12:20,827 --> 00:12:22,089 TRACY: That was weird. 220 00:12:22,132 --> 00:12:23,873 LUANN: Oh, oh, did you see him? 221 00:12:23,917 --> 00:12:26,093 TRACY: Who? LUANN: Did you see him? Sebastian. 222 00:12:26,136 --> 00:12:27,094 Did you see him? 223 00:12:27,137 --> 00:12:28,878 TRACY: I saw his hand. 224 00:12:28,922 --> 00:12:30,575 LUANN: That counts as a sighting. He moved in maybe seven years ago. 225 00:12:30,619 --> 00:12:33,056 I swear to you he has not left that place since. 226 00:12:33,100 --> 00:12:35,276 Is he an invalid? Is he old? 227 00:12:35,319 --> 00:12:39,628 LUANN: Nope and nope. Sebastian is the quintessence of an 228 00:12:39,671 --> 00:12:44,198 enigma. One who is inscrutable, ambiguous, 229 00:12:44,241 --> 00:12:48,637 puzzling. Sebastian is an enigma. 230 00:12:48,680 --> 00:12:49,638 Hmm. 231 00:12:49,681 --> 00:12:52,336 ♪thought provoking music plays 232 00:13:05,915 --> 00:13:07,699 GO FUSION VENDOR: What can I get for you? 233 00:13:07,743 --> 00:13:10,311 TRACY: I don't know. This food is so weird. 234 00:13:10,354 --> 00:13:12,095 What's like, the best thing you've got? 235 00:13:12,139 --> 00:13:14,010 The teriyakos are pretty awesome. 236 00:13:14,054 --> 00:13:17,100 TRACY: So, they re like, tacos? 237 00:13:17,144 --> 00:13:21,539 GO FUSION VENDOR: Teriyaki. Tacos. Teriyakos. 238 00:13:21,583 --> 00:13:24,368 Oh. Can I have one? 239 00:13:48,610 --> 00:13:52,614 [door latch clicking sound] [dog barking and door slam] 240 00:13:52,657 --> 00:13:57,967 TRACK COACH: Let s go, let s go. High knees, boys, high knees. Looking good. 241 00:14:04,931 --> 00:14:07,368 What are you doing here? Your trial is right now. 242 00:14:07,411 --> 00:14:09,109 You're not gonna make the team. 243 00:14:09,152 --> 00:14:10,806 MARK: I can't go anywhere until you tell me you'll accept this. 244 00:14:10,850 --> 00:14:12,025 GRETCHEN: Whoa. 245 00:14:12,068 --> 00:14:13,983 TRACK COACH: I told you, I can't marry you. 246 00:14:14,027 --> 00:14:15,158 GRETCHEN: Look at that rock! 247 00:14:15,202 --> 00:14:17,117 I m too messed up I need therapy. 248 00:14:17,160 --> 00:14:18,205 Girl, stop talking. 249 00:14:18,248 --> 00:14:19,249 I need a lobotomy. 250 00:14:19,293 --> 00:14:21,861 Look, you want to get a lobotomy, 251 00:14:21,904 --> 00:14:23,601 we ll get you a lobotomy. 252 00:14:23,645 --> 00:14:27,170 You want therapy, acupuncture, a massage, a vasectomy, 253 00:14:27,214 --> 00:14:29,738 tendinitis, appendectomy, you want to be hypnotized, 254 00:14:29,781 --> 00:14:32,915 whatever. You name it, it s yours. 255 00:14:32,959 --> 00:14:36,571 You want to go kill your father, that s fine. We ll do it. 256 00:14:36,614 --> 00:14:37,615 [crashing sound] 257 00:14:37,659 --> 00:14:40,270 PAULA: Cut! What now? 258 00:14:41,271 --> 00:14:43,534 PAULA: Who the hell are you? 259 00:14:43,578 --> 00:14:44,100 MARK: Sorry. 260 00:14:46,233 --> 00:14:47,669 TRACK COACH: Makeup. 261 00:14:47,712 --> 00:14:49,845 TRACY: Somebody bumped into me. It wasn t my fault. 262 00:14:49,889 --> 00:14:51,891 I told you we were shooting my big scene today. 263 00:14:51,934 --> 00:14:54,328 I know, I really wanted to see it. 264 00:14:54,371 --> 00:14:55,851 MARK: Can we get a minute here? 265 00:14:55,895 --> 00:14:59,507 [indistinct voices] 266 00:14:59,550 --> 00:15:02,336 I brought teriyaki burritos. 267 00:15:03,163 --> 00:15:04,120 What? 268 00:15:04,164 --> 00:15:05,382 It s fusion. 269 00:15:06,818 --> 00:15:08,385 I m sorry, but do you think you could chill out on the 270 00:15:08,429 --> 00:15:11,301 coming-here-every-fucking-day thing? I didn t mean fucking, 271 00:15:11,345 --> 00:15:14,739 I don't know. Maybe you should get a job or something. 272 00:15:16,741 --> 00:15:18,787 I m sorry, I just, I thought... 273 00:15:20,267 --> 00:15:25,663 [indistinct voices] 274 00:15:25,707 --> 00:15:27,709 ♪ music plays 275 00:15:47,598 --> 00:15:51,951 LUANN: Hello. Do you like the new feeder? Those industrious 276 00:15:51,994 --> 00:15:54,910 hummingbirds just devour my homemade nectar. 277 00:15:57,173 --> 00:15:59,132 TRACY: Do you want a teriyaki burrito? 278 00:15:59,175 --> 00:16:00,611 Yes, I do. 279 00:16:02,048 --> 00:16:03,179 Did you make this? 280 00:16:03,223 --> 00:16:04,180 Yeah. 281 00:16:04,224 --> 00:16:06,661 It smells so good. 282 00:16:08,445 --> 00:16:09,881 Mm-hmm. 283 00:16:09,925 --> 00:16:17,237 Mm, par excellence. That is one fine teriyaki burrito. 284 00:16:17,628 --> 00:16:20,240 Looks like the avocado turned a little brown. 285 00:16:20,283 --> 00:16:23,286 Speaking of a little brown, did I tell you about Sebastian? 286 00:16:23,808 --> 00:16:25,375 Yeah, the other day, the enigma. 287 00:16:25,419 --> 00:16:27,508 Did I tell you I ve been spying on him? 288 00:16:28,683 --> 00:16:30,467 Do you spy on all of your tenants? 289 00:16:30,511 --> 00:16:32,208 No, just the brown one. 290 00:16:32,252 --> 00:16:34,515 Is he...black? 291 00:16:34,558 --> 00:16:37,083 LUANN: Not by birth. Every day from ten until three, 292 00:16:37,126 --> 00:16:39,259 he lays out and roasts in the sun. 293 00:16:39,302 --> 00:16:42,349 I ve climbed up his fence, and watched him. 294 00:16:43,002 --> 00:16:47,093 He looks so irenical. 295 00:16:47,136 --> 00:16:48,616 TRACY: Hm. 296 00:16:48,659 --> 00:16:50,661 [mosquito sounds] 297 00:16:52,011 --> 00:16:55,884 TRACY: Oh my God. Oh my God, these are awesome. 298 00:16:55,927 --> 00:16:58,930 I would kill to have a set of real professional knives. 299 00:16:58,974 --> 00:17:04,719 Tracy, I m really sorry about this afternoon, really. 300 00:17:06,155 --> 00:17:09,115 I do think it would be better if you didn t come by every day, 301 00:17:10,768 --> 00:17:14,294 but the way I handled it was totally out of line. 302 00:17:16,122 --> 00:17:17,819 And I m sorry. 303 00:17:39,797 --> 00:17:41,799 ♪slow romantic music plays 304 00:17:56,292 --> 00:17:58,294 ♪latin music plays 305 00:18:01,167 --> 00:18:03,691 RICKY: [Spanish] Precious jewel. 306 00:18:03,734 --> 00:18:05,301 RICKY: [Spanish] Yes, yes, you. 307 00:18:05,345 --> 00:18:08,348 RICKY: You hungry for the best chow north of Cancun, or what? 308 00:18:08,391 --> 00:18:10,698 ♪latin music plays 309 00:18:10,741 --> 00:18:12,439 I don't know. 310 00:18:12,482 --> 00:18:14,484 What, you don't know? 311 00:18:14,528 --> 00:18:16,051 I have some friends who went to Cancun, 312 00:18:16,095 --> 00:18:18,445 but all they had were burgers and hot wings. 313 00:18:18,488 --> 00:18:20,403 Well, your friends are stupid. 314 00:18:20,447 --> 00:18:22,057 RICKY: Megan! 315 00:18:22,101 --> 00:18:25,756 [Spanish] It's a burrito of conhinita pibil, extra spicy. 316 00:18:25,800 --> 00:18:28,063 MEGAN: Pibil extra spicy. TRACY: You're very bossy. 317 00:18:28,846 --> 00:18:30,109 Do you like that? 318 00:18:30,152 --> 00:18:31,893 Not really. 319 00:18:31,936 --> 00:18:33,895 I think you do. 320 00:18:33,938 --> 00:18:38,943 ♪latin music plays 321 00:18:48,039 --> 00:18:50,172 ♪chime bells 322 00:18:50,694 --> 00:18:52,696 ♪inquisitive piano music begins 323 00:19:18,983 --> 00:19:21,856 [exaggerated metal clangs] 324 00:19:39,700 --> 00:19:40,788 TRACY: Ow. 325 00:19:41,571 --> 00:19:42,790 SEBASTIAN: What are you doing here? 326 00:19:42,833 --> 00:19:44,487 SEBASTIAN: Get out. Get out! 327 00:19:44,531 --> 00:19:45,793 I m sorry. I m so sorry. 328 00:19:45,836 --> 00:19:47,055 SEBASTIAN: Get out of my house! 329 00:19:47,098 --> 00:19:48,970 How? Where do I go? 330 00:19:49,013 --> 00:19:55,933 No, stop. Get away. Get away. Get away! Uh...Uh... 331 00:19:55,977 --> 00:19:56,934 Follow me. 332 00:19:56,978 --> 00:19:58,980 TRACY: Okay. 333 00:20:01,635 --> 00:20:04,377 TRACY: Ooh, I think I hit my head. 334 00:20:04,420 --> 00:20:06,683 SEBASTIAN: No, don't, don't do that. 335 00:20:07,989 --> 00:20:10,470 Oh man, I have a bump. Would you feel this bump? 336 00:20:10,513 --> 00:20:12,515 SEBASTIAN: Mm. 337 00:20:17,433 --> 00:20:18,608 TRACY: Ooh. 338 00:20:18,652 --> 00:20:21,437 [freezer door opening and closing sounds] 339 00:20:26,442 --> 00:20:27,400 TRACY: Thanks. 340 00:20:27,443 --> 00:20:29,445 Don't get water on the rug. 341 00:20:33,144 --> 00:20:37,148 The door is right there. Don't come back here again. 342 00:20:38,324 --> 00:20:40,326 Okay. 343 00:20:45,983 --> 00:20:52,773 [deep frantic breaths] 344 00:20:58,779 --> 00:21:01,782 ♪slow music plays 345 00:21:13,707 --> 00:21:17,754 [timer ticking] 346 00:21:17,798 --> 00:21:19,800 [timer dinging] 347 00:21:24,935 --> 00:21:26,937 TRACY: Hi. 348 00:21:28,678 --> 00:21:30,289 You're still here? 349 00:21:30,332 --> 00:21:32,160 I have nowhere else to go. 350 00:21:34,510 --> 00:21:36,512 What, you're homeless? 351 00:21:38,079 --> 00:21:40,473 I just don't want to be alone right now. 352 00:21:40,516 --> 00:21:42,518 You know what I mean? 353 00:21:49,569 --> 00:21:52,267 ♪light pop music plays 354 00:21:52,311 --> 00:21:54,704 [door creaking sounds] [dog barking sounds] 355 00:21:54,748 --> 00:21:57,272 Oh my God, you're okay. Where have you been? 356 00:21:57,316 --> 00:21:58,317 Out. 357 00:21:59,883 --> 00:22:02,625 Your car was in the driveway. I sent you like, twenty texts. 358 00:22:02,973 --> 00:22:06,150 I m really tired. I ll tell you about it in the morning. 359 00:22:06,194 --> 00:22:09,110 Are you drunk? Where have you been? 360 00:22:10,198 --> 00:22:12,200 ♪strong piano music plays 361 00:22:17,988 --> 00:22:21,340 LUANN: Hey, Tracy, this is Wilma. Wilma, Tracy. 362 00:22:21,383 --> 00:22:24,604 LUANN: We are late for a long- standing date at Fancy Nails. 363 00:22:25,169 --> 00:22:27,171 WILMA: I was in Some Like it Hot. 364 00:22:27,215 --> 00:22:28,303 Really? 365 00:22:28,347 --> 00:22:29,478 LUANN: Yes, indeed. TRACY: Wow. 366 00:22:29,522 --> 00:22:31,611 LUANN: Wilma is a master of the piccolo. 367 00:22:32,394 --> 00:22:34,614 Ooh, sorry. Nice to meet you. 368 00:22:39,270 --> 00:22:42,361 [pounding on door sounds] 369 00:22:44,058 --> 00:22:46,669 [pounding on door sounds] 370 00:22:47,714 --> 00:22:50,891 Sebastian, it s Tracy. Let me in. 371 00:22:54,677 --> 00:22:57,724 [dog barking sounds] [pounding on door sounds] 372 00:22:57,767 --> 00:22:59,378 I know you're in there. 373 00:23:02,032 --> 00:23:04,034 Ugh. 374 00:23:12,347 --> 00:23:13,435 What do you want? 375 00:23:13,479 --> 00:23:14,915 TRACY: Come on, let me in. 376 00:23:14,958 --> 00:23:17,961 Look, I, I got some bread. I made some cheese curds. 377 00:23:19,180 --> 00:23:20,747 Cheese curds. 378 00:23:20,790 --> 00:23:22,966 I even brought some wine to replace what we drank yesterday. 379 00:23:23,010 --> 00:23:24,403 What do you say? 380 00:23:25,578 --> 00:23:27,580 [chewing noises] 381 00:23:29,799 --> 00:23:33,934 Cheese curds. Who knew? 382 00:23:36,371 --> 00:23:39,983 Well...you can't live on wine and hoagies alone. 383 00:23:40,506 --> 00:23:43,160 Sure you can. I m living proof. 384 00:23:45,424 --> 00:23:47,600 So what did Mark say to you when you came home last night? 385 00:23:47,643 --> 00:23:48,644 Was he mad? 386 00:23:49,819 --> 00:23:52,648 Nah. Ooh. 387 00:23:54,607 --> 00:23:56,304 TRACY: The bridesmaid dresses I was telling you about. 388 00:23:56,347 --> 00:23:57,348 Mm. 389 00:23:59,176 --> 00:24:04,399 Um...personally, I mean, I would go with something simple, 390 00:24:05,095 --> 00:24:06,140 ...light. 391 00:24:06,183 --> 00:24:08,098 Should we get some light in here? 392 00:24:08,142 --> 00:24:09,143 No! 393 00:24:10,536 --> 00:24:11,624 Don't touch that. 394 00:24:11,667 --> 00:24:12,625 Sorry. 395 00:24:12,668 --> 00:24:14,670 [dog barking sounds] 396 00:24:18,239 --> 00:24:20,415 Have you ever thought about painting for real? 397 00:24:21,721 --> 00:24:23,244 Like on a canvas? 398 00:24:23,287 --> 00:24:28,205 I m a graphic designer. It s nice, I get to work from home. 399 00:24:30,860 --> 00:24:33,559 More. More, more, more, more. 400 00:24:37,563 --> 00:24:38,520 [bottle knock sounds] 401 00:24:40,957 --> 00:24:42,698 You left your ring on my patio last night. 402 00:24:42,742 --> 00:24:45,745 TRACY: Oh man. Thanks...Hm. 403 00:24:50,880 --> 00:24:54,884 ♪grab me up and throw me down, skin to skin...♪ 404 00:24:54,928 --> 00:24:58,235 KATHERINE PORTER: Does anyone else think my hair is too brunette for this role? 405 00:24:58,279 --> 00:25:00,281 KATHERINE PORTER: In the book, it s definitely auburn. 406 00:25:00,324 --> 00:25:03,110 PAULA: The book. Your character isn't even gay in the book. 407 00:25:03,153 --> 00:25:05,895 PATRICK: Do you need me to like, butch up my acting a little bit tomorrow? 408 00:25:05,939 --> 00:25:10,334 PAULA: As if you could. Oh here's a true fact, okay. 409 00:25:10,378 --> 00:25:12,423 The studio made us turn your character gay 410 00:25:12,467 --> 00:25:15,992 because young adult movies that feature a gay best friend 411 00:25:16,036 --> 00:25:17,864 gross up to twenty- five percent more. 412 00:25:17,907 --> 00:25:20,562 PATRICK: That figures, 'cause if you're like, a commodity, 413 00:25:20,606 --> 00:25:24,610 Hollywood exploits you. And that is why I am going to be stuck in 414 00:25:24,653 --> 00:25:27,526 these roles for the rest of my gay life. 415 00:25:27,569 --> 00:25:29,266 ASIAN CHICK: Try being Asian and booking a lead role 416 00:25:29,310 --> 00:25:32,139 if you're not Lucy Liu. At least you can play straight. 417 00:25:32,182 --> 00:25:35,185 KATHERINE PORTER: Uh, have you seen The Wedding Party? He can't play straight. 418 00:25:35,229 --> 00:25:36,230 PATRICK: Oh! 419 00:25:36,622 --> 00:25:38,711 PATRICK: Yes I can. 420 00:25:39,059 --> 00:25:42,366 PATRICK: First off, fuck you, and second off, fuck you again. 421 00:25:42,410 --> 00:25:45,631 Stuff like that is what forces actors into the closet 422 00:25:45,674 --> 00:25:48,503 in the first place, so it s not a good thing to perpetuate. 423 00:25:48,547 --> 00:25:51,201 PAULA: You know, that s true, that s really true. 424 00:25:51,245 --> 00:25:56,467 TRACY: What's wrong with you? You don't have any...any... 425 00:25:56,511 --> 00:25:58,557 TRACY: ugh...anything in here. 426 00:25:58,600 --> 00:26:01,777 I don't need anything. I can get whatever I want delivered. 427 00:26:02,691 --> 00:26:05,868 Okay. Come on, let s get serious. 428 00:26:05,912 --> 00:26:09,002 When is the last time you left the house? 429 00:26:09,045 --> 00:26:11,047 1932. 430 00:26:12,092 --> 00:26:15,922 SEBASTIAN: Don't touch me. Don't ever do that again. 431 00:26:15,965 --> 00:26:19,534 Okay, I hear you. I won't. 432 00:26:22,972 --> 00:26:27,281 TRACY: Oh hey, raisins. How old are these? 433 00:26:27,324 --> 00:26:28,282 SEBASTIAN: I don't know. 434 00:26:28,325 --> 00:26:29,675 TRACY: Hmm. 435 00:26:29,718 --> 00:26:32,025 You know, I did travel across the country for a year. 436 00:26:32,678 --> 00:26:33,330 TRACY: Oh yeah? 437 00:26:34,375 --> 00:26:35,637 TRACY: Hm. SEBASTIAN: Mm-hm. 438 00:26:37,160 --> 00:26:38,814 I was living in Florida. 439 00:26:38,858 --> 00:26:41,208 Quit my job and just took off for a year. 440 00:26:41,904 --> 00:26:43,906 When was that? 441 00:26:43,950 --> 00:26:46,866 I mean, it was mostly just aimlessly wandering really. 442 00:26:47,693 --> 00:26:53,220 No ties, no places to be, no one to answer to. 443 00:26:53,263 --> 00:26:57,528 God, that sounds so great. Mm. 444 00:26:57,833 --> 00:26:59,792 You'd think. 445 00:26:59,835 --> 00:27:01,271 It wasn t fun? 446 00:27:02,708 --> 00:27:05,580 I mean, this country s pretty depressing. 447 00:27:06,320 --> 00:27:07,147 Oh. 448 00:27:07,713 --> 00:27:12,456 Yeah. So, I ended up in L.A., 449 00:27:12,500 --> 00:27:18,506 which as you can see, the good times just keep on rolling. 450 00:27:19,681 --> 00:27:23,163 You need more wine. You need a lot more wine. 451 00:27:25,687 --> 00:27:27,646 ♪jazz music plays [laughter can be heard] 452 00:27:27,689 --> 00:27:30,779 PATRICK: No, that s what I m talking about. There are two... 453 00:27:31,388 --> 00:27:34,261 PATRICK: kinds of gay guys in Hollywood, okay. 454 00:27:34,304 --> 00:27:38,091 There are guys like me who wear it like a badge of honor, 455 00:27:38,134 --> 00:27:40,615 and then there are these closet cases, 456 00:27:40,659 --> 00:27:43,400 who are so afraid that if they're ever found out-- 457 00:27:43,444 --> 00:27:46,142 they're never going to get another part. And it s sick. 458 00:27:46,186 --> 00:27:48,275 KATHERINE PORTER: I licked a vagina. 459 00:27:48,318 --> 00:27:50,669 KATHERINE PORTER: Seriously. I said it. 460 00:27:51,278 --> 00:27:52,453 PATRICK: What about you, Mulan? 461 00:27:52,496 --> 00:27:53,715 Exclusively dick. 462 00:27:53,759 --> 00:27:55,195 ASIAN CHICK: But if Katherine Porter asked... 463 00:27:57,066 --> 00:28:00,983 PATRICK: What about our esteemed cinematographer? 464 00:28:02,245 --> 00:28:07,250 CINEMATOGRAPHER: Well, I was gay for pay a couple times in the 90s. 465 00:28:07,294 --> 00:28:09,252 PATRICK: No you fucking weren't. 466 00:28:09,296 --> 00:28:11,820 MARK: Give me that joint. I m way too sober. 467 00:28:11,864 --> 00:28:15,041 PAULA: Hey, you should listen up. You're exactly that type 468 00:28:15,084 --> 00:28:18,914 of pretty boy, sexy stud that people start gossiping about. 469 00:28:18,958 --> 00:28:20,176 KATHERINE PORTER: Mm-hmm. 470 00:28:20,220 --> 00:28:21,264 MARK: I m not worried. 471 00:28:21,308 --> 00:28:23,092 PATRICK: You're not worried, Mark? 472 00:28:24,267 --> 00:28:26,487 PATRICK: I guess Mark doesn t have to worry, huh? 473 00:28:26,530 --> 00:28:30,534 Mark s as straight as they come. You getting married soon, right? 474 00:28:30,796 --> 00:28:33,233 CINEMATOGRAPHER: That little cutie that always brings you food to the set. 475 00:28:34,190 --> 00:28:38,586 KATHERINE PORTER: Has she seen the craft service table, she knows that we get, 476 00:28:38,629 --> 00:28:40,066 we eat food. 477 00:28:40,109 --> 00:28:43,547 PATRICK: Have you had anything to drink, Katherine? 478 00:28:43,591 --> 00:28:45,898 PATRICK: Do you want me to get you another refill? 479 00:28:45,941 --> 00:28:54,602 PAULA: Oh, vagina flavored would be good. 480 00:28:54,645 --> 00:28:57,170 [door unlocking sounds] ♪slow piano music plays 481 00:28:57,213 --> 00:28:59,215 TRACY: Mark! 482 00:29:01,348 --> 00:29:07,354 [key rattling sounds, then door closing] 483 00:29:27,330 --> 00:29:28,288 [thud and splat sounds] 484 00:29:28,331 --> 00:29:32,379 ♪tinkling, echoing music plays 485 00:29:32,422 --> 00:29:35,948 ♪energetic drum music plays 486 00:29:35,991 --> 00:29:36,949 [splat sound] 487 00:29:36,992 --> 00:29:46,175 [series of splat sounds] 488 00:29:46,219 --> 00:29:49,875 ♪echoing music plays 489 00:29:49,918 --> 00:29:51,050 [traffic sounds] 490 00:29:51,093 --> 00:29:52,965 [car lock beep sound] [footstep sounds] 491 00:29:57,447 --> 00:29:58,840 PATRICK: Whoa, whoa, whoa. 492 00:29:58,884 --> 00:30:00,407 MARK: What the fuck were you doing in there? 493 00:30:00,450 --> 00:30:02,278 You think this is a fucking game? 494 00:30:02,322 --> 00:30:03,976 PATRICK: No! I...hey. 495 00:30:04,019 --> 00:30:05,978 Don't fuck with me. 496 00:30:06,021 --> 00:30:08,023 I m...I m drunk, okay. I just want to go home. 497 00:30:08,676 --> 00:30:10,634 Is that what you want? 498 00:30:10,678 --> 00:30:11,897 PATRICK: Yes. 499 00:30:14,334 --> 00:30:15,596 Yes. 500 00:30:15,901 --> 00:30:18,860 [yelling sounds] [belt buckle and zipper sounds] 501 00:30:25,084 --> 00:30:31,830 ♪deep salsa drums start 502 00:30:31,873 --> 00:30:35,834 [door hits and rustling sounds] 503 00:30:35,877 --> 00:30:46,888 ♪music builds 504 00:30:46,932 --> 00:30:49,412 ♪music climax and fall 505 00:30:49,456 --> 00:30:50,979 [hollow thud sound] 506 00:30:51,023 --> 00:30:52,502 ♪music reverbs and echoes 507 00:30:52,546 --> 00:30:53,503 [DVD case rustling sound] 508 00:30:53,547 --> 00:30:58,987 ♪deep beat music plays 509 00:30:59,031 --> 00:31:00,032 [plastic thud sound] 510 00:31:01,033 --> 00:31:02,034 [plastic knocking sounds] 511 00:31:06,952 --> 00:31:09,302 [creaking sounds] 512 00:31:10,912 --> 00:31:13,872 [mosquito sounds] [dog barking sounds] 513 00:31:21,923 --> 00:31:23,882 [door opening sound] 514 00:31:31,933 --> 00:31:34,893 ♪music intensifies 515 00:31:40,333 --> 00:31:42,509 Do me, Mark. Just do me. 516 00:31:45,425 --> 00:31:53,302 ♪music further intensifies 517 00:31:53,346 --> 00:31:54,347 [thud sound] 518 00:32:07,229 --> 00:32:08,709 ♪music stops abruptly 519 00:32:08,752 --> 00:32:13,757 Four days in a row. Twice yesterday. 520 00:32:14,497 --> 00:32:15,759 Wow. 521 00:32:16,151 --> 00:32:18,545 I really think we ve turned a corner. 522 00:32:19,459 --> 00:32:23,419 So. I mean, this is someone that you...I mean, this is, 523 00:32:23,463 --> 00:32:24,768 this is more than usual? 524 00:32:24,812 --> 00:32:26,814 He s been really busy. 525 00:32:27,858 --> 00:32:30,644 This whole move to L.A. has been hard for both of us. 526 00:32:30,687 --> 00:32:31,993 What about before? 527 00:32:32,037 --> 00:32:33,516 I mean, in the first couple years, sure, 528 00:32:33,560 --> 00:32:35,214 but we were teenagers. 529 00:32:35,257 --> 00:32:37,433 Then he went away to college, and... 530 00:32:37,477 --> 00:32:39,044 I don't know, it s been more about the 531 00:32:39,087 --> 00:32:41,655 relationship part than the sex part. 532 00:32:41,698 --> 00:32:44,614 Oh you're not going to get any color with that forty-five SPF. 533 00:32:44,658 --> 00:32:45,746 What about you? 534 00:32:45,789 --> 00:32:47,356 I don't use forty-five. 535 00:32:47,400 --> 00:32:49,402 No, I mean, sex. 536 00:32:51,143 --> 00:32:52,187 What about it? 537 00:32:52,231 --> 00:32:55,234 When s the last time you had any? 538 00:32:55,277 --> 00:32:57,062 Is this an offer? 539 00:32:57,105 --> 00:33:00,108 Ha, ha, ha, ha. No. 540 00:33:02,241 --> 00:33:05,244 Come on, tell me. 541 00:33:11,902 --> 00:33:13,904 Seven years. 542 00:33:15,863 --> 00:33:17,299 That s a long time. 543 00:33:17,343 --> 00:33:19,171 It s fine, I don't really miss it. 544 00:33:19,214 --> 00:33:21,912 Yeah, I didn t think I did either. 545 00:33:21,956 --> 00:33:23,262 Well, it s different situations. 546 00:33:23,305 --> 00:33:24,263 So, what is it? 547 00:33:24,306 --> 00:33:25,090 What? 548 00:33:25,133 --> 00:33:26,613 Lay off! Your situation. 549 00:33:26,656 --> 00:33:30,008 Oh come on. I have told you my entire life story in the 550 00:33:30,051 --> 00:33:31,792 last week and a half. 551 00:33:31,835 --> 00:33:36,275 What do I know about you? That you use baby oil and enjoy the 552 00:33:36,318 --> 00:33:37,711 occasional glass of wine. 553 00:33:37,754 --> 00:33:39,756 Tell me something. 554 00:33:41,410 --> 00:33:44,413 Have you heard of the brown recluse spider? 555 00:33:47,721 --> 00:33:50,724 Well, did you know that if you're bit by one, 556 00:33:50,767 --> 00:33:54,771 they have to remove a two- inch diameter section of flesh? 557 00:33:59,472 --> 00:34:02,475 And if you're bitten on the testicle... 558 00:34:06,783 --> 00:34:07,871 I m so sorry. 559 00:34:07,915 --> 00:34:09,917 Yeah. So was Sherri. 560 00:34:10,526 --> 00:34:12,528 Who s... 561 00:34:15,270 --> 00:34:21,146 She said I was disgusting. I guess I am. 562 00:34:21,189 --> 00:34:23,626 No. You're not. 563 00:34:23,670 --> 00:34:26,020 SEBASTIAN: Drink up. It s time to go. 564 00:34:28,283 --> 00:34:30,285 ♪high energy latin music plays 565 00:34:35,812 --> 00:34:37,858 [in the distance] Tacos, tacos, we ve got tacos. 566 00:34:40,556 --> 00:34:44,430 RICKY: Come on, tacos. Anybody, I got tacos. 567 00:34:44,473 --> 00:34:46,432 RICKY: Yucatan-tastic tacos. 568 00:34:46,475 --> 00:34:50,044 The best tacos in Mexico. The best tacos from Mexico, 569 00:34:50,088 --> 00:34:51,611 I got em for you, come on. 570 00:34:51,654 --> 00:34:54,527 Hey, Señorita, get some chicken from Yucatan, it s beautiful. 571 00:34:54,570 --> 00:34:56,746 ANGRY VEGAN: I m a vegan. Meat is murder. 572 00:34:56,790 --> 00:34:58,879 RICKY: But...it tastes good. 573 00:34:58,922 --> 00:35:01,534 RICKY: Come on, I brought the chicken myself from Yucatan. 574 00:35:01,577 --> 00:35:05,973 Hey, hey, hey, Hot Wings, you passing me by or what? 575 00:35:06,016 --> 00:35:07,017 Oh hey. 576 00:35:07,061 --> 00:35:08,758 Yeah. You didn t like my burrito? 577 00:35:08,802 --> 00:35:11,761 It was great. Hey, how come nobody s in line here? 578 00:35:11,805 --> 00:35:14,373 Ah, this Eastside crowd, they only want 579 00:35:14,416 --> 00:35:17,811 novelty foods now, Mexican-Korean, bacon ice cream, 580 00:35:17,854 --> 00:35:19,247 spaghetti sandwich. 581 00:35:19,291 --> 00:35:20,901 Spaghetti in a sandwich? 582 00:35:20,944 --> 00:35:22,903 Okay, I made that one up, but you get the point. 583 00:35:22,946 --> 00:35:24,644 Hipsters are stupid. 584 00:35:24,687 --> 00:35:26,124 Is everybody stupid to you? 585 00:35:26,167 --> 00:35:28,126 Not you, Hot Wings. 586 00:35:29,388 --> 00:35:30,998 You and me are purists, right? 587 00:35:31,041 --> 00:35:32,434 Come on, what can I get you? 588 00:35:32,478 --> 00:35:35,350 Actually, I was going to try the Viet-Cajun truck. 589 00:35:35,394 --> 00:35:36,308 Oh. 590 00:35:36,351 --> 00:35:37,352 I read about it online. 591 00:35:37,396 --> 00:35:38,353 Traitor. 592 00:35:38,397 --> 00:35:40,399 Sorry. 593 00:35:41,443 --> 00:35:43,750 Hot Wings, Yucatan-tastic too. 594 00:35:44,838 --> 00:35:45,839 ♪music stops abruptly 595 00:35:47,232 --> 00:35:49,103 [creaking door sound] [paper bag rustling sounds] 596 00:35:49,147 --> 00:35:51,627 Mark! Wow, what are you doing home? 597 00:35:51,671 --> 00:35:55,065 I got cut early and got takeout from Providence. 598 00:35:55,936 --> 00:35:57,938 I know you've been dying to go there. 599 00:35:58,982 --> 00:36:01,289 ♪romantic music starts 600 00:36:01,333 --> 00:36:02,899 TRACY: You're the best boy. 601 00:36:02,943 --> 00:36:05,293 MARK: Mm, you're the grip. 602 00:36:05,337 --> 00:36:07,904 You're the gaffer. 603 00:36:07,948 --> 00:36:10,429 You're the...prop master. 604 00:36:11,604 --> 00:36:13,606 You're the prop. 605 00:36:17,914 --> 00:36:21,440 We could have dessert before dinner. 606 00:36:22,223 --> 00:36:23,877 MARK: Yes we could. 607 00:36:23,920 --> 00:36:26,009 I gotta pee. I ll see you in the bedroom? 608 00:36:26,358 --> 00:36:28,360 Yes, you will. 609 00:36:31,276 --> 00:36:33,800 [door opening and closing sounds] 610 00:36:36,106 --> 00:36:37,891 TOMAS: Okay, remember in the second season when Mitzi 611 00:36:37,934 --> 00:36:40,459 got stuck in the sofa bed? Didn t that hurt? 612 00:36:40,502 --> 00:36:43,679 Well, I had a stunt double, but she hated me. 613 00:36:43,723 --> 00:36:45,594 JONATHAN: Oh come on, give us the dirt. 614 00:36:45,638 --> 00:36:47,466 TOMAS: You do realize this man is a 615 00:36:47,509 --> 00:36:49,511 reporter for People magazine, right? 616 00:36:49,555 --> 00:36:52,035 JONATHAN: Okay, it s off the record. I promise. 617 00:36:52,079 --> 00:36:53,341 I slept with her father. 618 00:36:53,385 --> 00:36:54,995 [gasps] Oh my God. 619 00:36:55,038 --> 00:36:57,345 I know. I know. Take no pleasure in telling you that. 620 00:36:57,389 --> 00:36:58,390 I m not judging. 621 00:36:58,433 --> 00:36:59,434 LUANN: Hey! 622 00:36:59,478 --> 00:37:00,566 How you doing? 623 00:37:00,609 --> 00:37:02,916 I m doing good. I have not seen you... 624 00:37:02,959 --> 00:37:04,178 since you signed that lease. 625 00:37:04,222 --> 00:37:06,615 Ah, yeah, I ve been working. 626 00:37:06,659 --> 00:37:08,095 LUANN: Indeed you have. Indeed you have... 627 00:37:08,138 --> 00:37:11,141 Being a movie star is a very time-consuming endeavor. 628 00:37:11,185 --> 00:37:12,186 LUANN: Take it from me. 629 00:37:12,230 --> 00:37:13,013 I m not a movie... 630 00:37:13,056 --> 00:37:13,970 JONATHAN: Ignore her. 631 00:37:14,014 --> 00:37:15,450 LUANN: Often a fine idea. 632 00:37:15,494 --> 00:37:17,670 Hi, I m Jonathan. This is Tomas. 633 00:37:17,713 --> 00:37:21,021 Ah. I m sorry, I m a little...sweaty. 634 00:37:21,064 --> 00:37:22,109 That s totally fine. 635 00:37:22,152 --> 00:37:23,415 Oh God, you're so bad. 636 00:37:23,458 --> 00:37:25,504 I can't believe you guys haven t met before. 637 00:37:25,547 --> 00:37:26,853 That is nut-burgers. 638 00:37:26,896 --> 00:37:29,247 The Happy's is going to hell in a hand basket. 639 00:37:29,290 --> 00:37:30,683 The Happy's? 640 00:37:30,726 --> 00:37:32,162 LUANN: Yeah, it s the- Don t, just- call it that. 641 00:37:32,206 --> 00:37:35,514 LUANN: No? I can't? Okay. I see Tracy around a lot. 642 00:37:36,210 --> 00:37:40,475 I feel bad. I m not the world s greatest boyfriend. 643 00:37:40,519 --> 00:37:41,911 TOMAS: Oh yeah, what does he do? 644 00:37:41,955 --> 00:37:43,043 MARK: Who? 645 00:37:43,086 --> 00:37:44,653 TOMAS: Tracy. 646 00:37:44,697 --> 00:37:47,656 SHE...doesn t have a job right now. 647 00:37:47,700 --> 00:37:49,876 Oh. Oh. 648 00:37:49,919 --> 00:37:52,095 JONATHAN: Uh, we re going to go to the gym, so... 649 00:37:52,139 --> 00:37:54,272 we re going to pretend to work out. Uh, we ll see you later. 650 00:37:54,315 --> 00:37:55,273 Nice meeting you. 651 00:37:55,316 --> 00:37:56,143 Yeah. Yeah. 652 00:37:56,186 --> 00:37:57,536 Yeah. Yeah. 653 00:37:57,579 --> 00:37:58,363 Okay, bye. 654 00:37:58,406 --> 00:37:59,973 Bye. 655 00:38:00,016 --> 00:38:02,889 I thought you were absolutely incandescent as that paraplegic 656 00:38:02,932 --> 00:38:03,933 boy by the way. 657 00:38:05,065 --> 00:38:06,022 Thanks. [car door closing sounds] 658 00:38:06,066 --> 00:38:07,372 LUANN: Really, it takes a very... 659 00:38:07,415 --> 00:38:08,808 [car engine starting sounds] 660 00:38:08,851 --> 00:38:13,291 true talent to be that honest and that...raw on screen. 661 00:38:14,379 --> 00:38:16,859 LUANN: Just save some of that for real life, too. 662 00:38:17,860 --> 00:38:20,472 Please, take it from Luann. 663 00:38:21,299 --> 00:38:24,911 Okay. Better get in the shower. 664 00:38:24,954 --> 00:38:25,912 LUANN: Okay. 665 00:38:25,955 --> 00:38:27,043 Nice talking to you. 666 00:38:29,829 --> 00:38:31,831 It s always a pleasure, Mark. 667 00:38:33,223 --> 00:38:34,660 [bean bag rustling sounds] 668 00:38:37,837 --> 00:38:40,970 It looks like you're doing something dirty. 669 00:38:41,014 --> 00:38:42,972 I m breaking it in. 670 00:38:43,016 --> 00:38:45,714 SEBASTIAN: Okay, got a few options. 671 00:38:47,803 --> 00:38:48,848 Take a look. 672 00:38:50,371 --> 00:38:58,292 Ooh. These are great. Oh, I don't know which to choose. 673 00:38:59,119 --> 00:39:00,250 What do you think? 674 00:39:01,513 --> 00:39:04,342 Uh, take em home to Mark and you two decide. 675 00:39:04,385 --> 00:39:06,039 SEBASTIAN: It s your wedding. 676 00:39:08,607 --> 00:39:09,738 Will you come? 677 00:39:09,782 --> 00:39:10,870 To your wedding? 678 00:39:10,913 --> 00:39:11,305 Mm-hm. 679 00:39:12,219 --> 00:39:13,786 Hmm, that s what videos are for. 680 00:39:13,829 --> 00:39:15,831 Come on, what's for dinner? 681 00:39:16,441 --> 00:39:19,574 I ve been marinating some shredded pork. 682 00:39:19,879 --> 00:39:22,621 Have you ever tried cochinita pibil? 683 00:39:22,664 --> 00:39:24,710 Once in Cancun. 684 00:39:25,493 --> 00:39:26,451 Really? 685 00:39:26,494 --> 00:39:27,321 Really. 686 00:39:27,365 --> 00:39:28,888 You don't have to say that. 687 00:39:28,931 --> 00:39:31,107 Yes, really. The dinner was amazing. I mean, you could, 688 00:39:31,151 --> 00:39:33,283 you could open a restaurant, easily. 689 00:39:33,327 --> 00:39:35,329 Like you'd know. 690 00:39:36,765 --> 00:39:40,073 Ah! It s not fair, I can't touch you. 691 00:39:40,116 --> 00:39:41,161 SEBASTIAN: Ha ha. 692 00:39:43,206 --> 00:39:45,121 So how are things with Mark? 693 00:39:45,165 --> 00:39:48,864 Great. Yeah, we re... 694 00:39:49,387 --> 00:39:53,129 doing it all the time these days, and it s, it's really... 695 00:39:57,133 --> 00:40:04,140 SEBASTIAN: What is it? 696 00:40:04,750 --> 00:40:05,881 Thank you. 697 00:40:07,274 --> 00:40:08,841 For? 698 00:40:10,059 --> 00:40:20,330 I don't know. Listening, caring, being real. 699 00:40:20,374 --> 00:40:21,549 Real weird. 700 00:40:21,593 --> 00:40:27,947 Yeah, that too. But it s more than that. 701 00:40:29,862 --> 00:40:31,864 It feels good being around you. 702 00:40:37,391 --> 00:40:38,784 Quit being so mushy. 703 00:40:38,827 --> 00:40:39,828 You love it. 704 00:40:40,655 --> 00:40:42,352 Ha, ha, ha, ha. 705 00:40:42,396 --> 00:40:44,398 I didn t touch you. The water did. 706 00:40:46,922 --> 00:40:55,931 [heavy breathing and creaking] 707 00:40:57,237 --> 00:40:59,239 Mark. 708 00:41:01,937 --> 00:41:02,982 Ow, Mark! 709 00:41:04,157 --> 00:41:07,377 Ow, Mark. Stop it, it hurts. 710 00:41:07,421 --> 00:41:08,640 Stop. Stop! 711 00:41:08,683 --> 00:41:10,293 Mark! You're hurting me! 712 00:41:10,337 --> 00:41:11,860 Fuck! 713 00:41:11,904 --> 00:41:14,950 MARK: I can't fucking do this. I can't fucking do this. 714 00:41:16,430 --> 00:41:19,041 This whole fucking thing is so pathetic. 715 00:41:26,048 --> 00:41:28,050 Mark. 716 00:41:29,922 --> 00:41:31,619 MARK: Do you have any idea? 717 00:41:31,663 --> 00:41:32,794 ♪somber music fades in 718 00:41:32,838 --> 00:41:35,841 What? What is it? 719 00:41:41,368 --> 00:41:43,805 How unhappy I am. 720 00:41:44,458 --> 00:41:46,808 Don't. Don't comfort me. 721 00:41:47,722 --> 00:41:50,029 What am I supposed to do? 722 00:41:51,596 --> 00:41:56,818 Nothing. We re just nothing. 723 00:42:03,390 --> 00:42:06,393 What are you talking about? 724 00:42:08,700 --> 00:42:14,270 Can't you see? Look at us. 725 00:42:23,453 --> 00:42:26,065 We ll get through this. 726 00:42:26,108 --> 00:42:29,111 TRACY: Whatever it is, we ll get through it. 727 00:42:31,723 --> 00:42:34,334 You're so fucking delusional. 728 00:42:36,336 --> 00:42:40,209 We will not get through this because this is over. 729 00:42:42,647 --> 00:42:49,523 I m just done. Do you get it? 730 00:43:04,669 --> 00:43:07,672 ♪music ends with guitar strum 731 00:43:17,029 --> 00:43:18,639 [pounding sounds on door] 732 00:43:18,683 --> 00:43:20,380 [persistent pounding sounds] 733 00:43:20,423 --> 00:43:27,039 TRACY: Sebastian! Sebastian! Please open up! 734 00:43:28,736 --> 00:43:32,740 [loud sobbing and gasping] 735 00:43:40,748 --> 00:43:44,796 Well, if you need anything else, I ll be working. 736 00:43:44,839 --> 00:43:46,972 Just get some rest. 737 00:43:47,015 --> 00:43:48,364 SEBASTIAN: Okay? 738 00:43:48,408 --> 00:43:50,410 He s gay. 739 00:43:52,281 --> 00:43:54,283 SEBASTIAN: What? 740 00:43:58,636 --> 00:44:10,952 Mark. He s gay. I walked on him with a guy. 741 00:44:10,996 --> 00:44:12,562 SEBASTIAN: What, today? 742 00:44:12,606 --> 00:44:17,829 No. A couple of months ago. 743 00:44:21,354 --> 00:44:23,269 SEBASTIAN: You mean, all this time... 744 00:44:23,530 --> 00:44:27,403 It just feels so stupid. 745 00:44:27,447 --> 00:44:30,450 ♪somber music fades in 746 00:44:30,798 --> 00:44:32,321 SEBASTIAN: But it s not your fault. 747 00:44:32,365 --> 00:44:39,241 I ve known. I guess I ve always known. 748 00:44:43,942 --> 00:44:49,556 I just thought that if he loved me enough... 749 00:44:49,599 --> 00:44:51,601 SEBASTIAN: Tracy. 750 00:44:55,649 --> 00:45:00,959 Stay with me. I don't want to me alone. 751 00:45:11,665 --> 00:45:17,149 Can you...lay down with me? 752 00:45:30,118 --> 00:45:31,380 [indistinct voices] 753 00:45:31,424 --> 00:45:32,817 2ND AD: We need him on set in five minutes. 754 00:45:32,860 --> 00:45:34,209 Well I need four of em. 755 00:45:34,253 --> 00:45:35,558 2ND AD: He hasn t finished make-up. 756 00:45:35,602 --> 00:45:38,039 All right, three. I m trying to help the movie. 757 00:45:41,347 --> 00:45:42,740 MARK: What's going on? 758 00:45:42,783 --> 00:45:44,524 KRISTA: You tell me. 759 00:45:44,567 --> 00:45:46,352 MARK: Uh... 760 00:45:46,395 --> 00:45:49,659 KRISTA: I m not hearing good things Mark. Everything was swell. 761 00:45:49,703 --> 00:45:51,749 And now I m getting reports that you are 762 00:45:51,792 --> 00:45:55,448 distracted, tired, grumpy. 763 00:45:55,491 --> 00:45:57,363 Are you still fighting with that girl? 764 00:45:57,406 --> 00:45:58,494 Tracy. 765 00:45:58,538 --> 00:45:59,844 Whatever. 766 00:45:59,887 --> 00:46:01,671 No. Things are great. 767 00:46:01,715 --> 00:46:03,935 If she fucks this movie up, I m going to go over there 768 00:46:03,978 --> 00:46:06,024 and dump her ass for you. 769 00:46:06,067 --> 00:46:08,069 KRISTA: Are you an artist? 770 00:46:08,678 --> 00:46:10,202 What? 771 00:46:10,245 --> 00:46:13,118 Artists don't compromise, and they don't let themselves get 772 00:46:13,161 --> 00:46:15,337 bogged down in petty bullshit. 773 00:46:15,990 --> 00:46:19,298 They focus on their job, and they create. 774 00:46:20,995 --> 00:46:22,562 Make-up! 775 00:46:34,313 --> 00:46:36,315 Does my body turn you on? 776 00:46:39,057 --> 00:46:42,364 It just feels so weird to have been with someone for so long 777 00:46:42,408 --> 00:46:48,022 and, and to not...feel wanted. 778 00:46:48,980 --> 00:46:51,330 Aren't you supposed to feel wanted? 779 00:46:52,026 --> 00:46:53,245 Yes. 780 00:46:54,420 --> 00:46:57,336 What does that feel like? Have you felt it? 781 00:46:57,379 --> 00:46:58,816 Yes. 782 00:46:58,859 --> 00:47:00,687 Was it nice? 783 00:47:00,730 --> 00:47:05,126 SEBASTIAN: It was...inspiring. 784 00:47:07,737 --> 00:47:10,740 What did it inspire you to do? 785 00:47:10,784 --> 00:47:15,093 Everything. Anything. 786 00:47:15,136 --> 00:47:16,137 Sherri? 787 00:47:19,184 --> 00:47:22,448 Why would she do that? It just, it makes no sense. 788 00:47:22,491 --> 00:47:25,843 You're so wonderful, and it just so doesn t matter. 789 00:47:26,104 --> 00:47:29,107 It s life. You'll learn. 790 00:47:29,150 --> 00:47:31,326 The older you get, the less people make sense. 791 00:47:31,370 --> 00:47:33,241 That s bull. What do you know? 792 00:47:33,285 --> 00:47:35,722 Who was the last person that you talked to besides me? 793 00:47:35,765 --> 00:47:37,245 Maybe you should put some clothes on. 794 00:47:37,289 --> 00:47:39,769 Why? Do I threaten you? Do you not like a woman s body? 795 00:47:42,120 --> 00:47:44,122 I m going to get changed. 796 00:47:47,821 --> 00:47:52,782 Tracy, I have no explanation for the way people love, 797 00:47:52,826 --> 00:47:55,655 or who they love or why they love them. 798 00:47:55,698 --> 00:47:58,266 And I m sorry that your boyfriend is gay, 799 00:47:58,310 --> 00:48:03,489 but don't take it out on me. I know how much it hurts. 800 00:48:05,578 --> 00:48:08,973 Look at me. Don't you think I know? 801 00:48:16,719 --> 00:48:18,721 [mosquito and cricket sounds] 802 00:48:42,702 --> 00:48:45,705 ♪light piano music plays 803 00:49:23,743 --> 00:49:25,745 SEBASTIAN: Uh...Nnn... 804 00:49:29,140 --> 00:49:32,012 SEBASTIAN: No, stop. This, this, this isn't what you want. 805 00:49:32,056 --> 00:49:34,580 TRACY: Yes. Yes, I do want you. 806 00:49:36,930 --> 00:49:40,499 TRACY: Don't go. I want this. You need this. 807 00:49:40,542 --> 00:49:41,935 SEBASTIAN: Stop. 808 00:49:41,979 --> 00:49:44,677 Don't you see? I don't care. I think you're beautiful. 809 00:49:47,071 --> 00:49:48,202 SEBASTIAN: Stop! 810 00:49:48,246 --> 00:49:51,075 Just get out of my house! Just get out! 811 00:49:51,118 --> 00:49:53,120 [dog barking sounds] 812 00:49:54,687 --> 00:49:56,602 [footstep sounds moving away] 813 00:49:57,081 --> 00:49:59,039 [bird chirping sounds] 814 00:50:04,827 --> 00:50:08,396 MARK: Oh, Tracy. Tracy. Tracy. 815 00:50:08,440 --> 00:50:09,484 Oh God, are you okay? 816 00:50:09,528 --> 00:50:11,617 TRACY: I had nowhere else to go. 817 00:50:12,879 --> 00:50:14,272 What happened? 818 00:50:14,315 --> 00:50:18,145 I didn t have anything. I need my phone, my keys. 819 00:50:19,059 --> 00:50:20,017 Where have you been? 820 00:50:20,060 --> 00:50:21,975 I need my stuff. 821 00:50:22,019 --> 00:50:24,978 Where have you been, Tracy? None of your business. 822 00:50:25,022 --> 00:50:29,809 TRACY: And that s pretty much it. I m coming home. 823 00:50:29,852 --> 00:50:33,073 Sorry to make you lose your bet, Leesh. 824 00:50:33,117 --> 00:50:35,075 ALICIA: I can't believe it. 825 00:50:35,119 --> 00:50:37,425 ALICIA: Stop that, honey, not now. 826 00:50:38,426 --> 00:50:40,733 ALICIA: I just wish I could hug you right now. 827 00:50:40,776 --> 00:50:43,388 Well, give me two days and you can. 828 00:50:43,431 --> 00:50:44,693 [louder clanging sounds] 829 00:50:44,737 --> 00:50:47,261 ALICIA: Oliver! Stop it. Oliv...Stop it. 830 00:50:49,307 --> 00:50:52,397 Listen to me. Don't come back. [clanging sounds] 831 00:50:53,267 --> 00:50:55,574 ALICIA: Give mommy that pot. 832 00:50:55,617 --> 00:50:57,576 You want to come back here and end up like me? 833 00:50:57,619 --> 00:50:58,620 I don't think so. 834 00:50:58,664 --> 00:51:00,231 OLIVER: Roar! 835 00:51:00,274 --> 00:51:03,408 Look, maybe you've got nothing, but I, I d rather have nothing 836 00:51:03,451 --> 00:51:06,541 in Los Angeles than nothing here. 837 00:51:06,585 --> 00:51:10,284 Yeah, I guess. I ll, I ll figure it out. Thanks, Leesh. 838 00:51:10,328 --> 00:51:14,419 ♪uplifting music plays 839 00:51:14,462 --> 00:51:17,030 LUANN: Ooh, that trouser snake. What did he do? 840 00:51:17,074 --> 00:51:18,597 TRACY: Nothing. 841 00:51:18,640 --> 00:51:21,121 LUANN: This is my area of expertise. 842 00:51:21,165 --> 00:51:23,471 TRACY: I m, I m sorry. I, I just can't. 843 00:51:23,515 --> 00:51:26,039 I just really need a place to live. 844 00:51:26,083 --> 00:51:28,128 It s not about where you live. 845 00:51:28,172 --> 00:51:30,913 It s about what you do in this life. 846 00:51:30,957 --> 00:51:34,569 Do no harm. Do listen to your innermost self. 847 00:51:34,613 --> 00:51:38,660 Do whatever strikes your fancy. Just do, Tracy. 848 00:51:40,053 --> 00:51:47,104 Yeah, thanks. Um, I really just need a place to live. 849 00:51:48,583 --> 00:51:51,456 I don't have anywhere else to go. 850 00:51:51,499 --> 00:51:53,327 I slept on the patio last night. 851 00:51:53,371 --> 00:51:54,415 The patio? 852 00:51:54,459 --> 00:51:55,242 Mm-hm. 853 00:51:55,286 --> 00:51:56,635 Make him move. 854 00:51:56,678 --> 00:51:59,333 Yeah. He thought I was staying someplace else, and... 855 00:52:00,943 --> 00:52:03,946 The last few days have just been really weird. 856 00:52:03,990 --> 00:52:06,471 LUANN: Oh you sly foxess. Who is he? 857 00:52:06,514 --> 00:52:09,430 No, no, no. It s not like that. 858 00:52:09,474 --> 00:52:12,868 Come on, you can tell Luann. Come on. 859 00:52:12,912 --> 00:52:16,742 I wasn t cheating. We re just friends, but um, 860 00:52:16,785 --> 00:52:21,834 I ve been spending a little bit of time at Sebastian s. 861 00:52:24,184 --> 00:52:26,839 What? My Sebastian? 862 00:52:26,882 --> 00:52:28,057 Yeah. 863 00:52:28,449 --> 00:52:31,974 [dog barking sounds] 864 00:52:32,018 --> 00:52:33,150 [knocking sounds] 865 00:52:44,552 --> 00:52:45,553 Don't shut the door. 866 00:53:00,612 --> 00:53:05,269 Hey. Are you going back to Wisconsin? 867 00:53:05,312 --> 00:53:06,487 No. 868 00:53:06,531 --> 00:53:08,141 MARK: Moving in with your new boyfriend? 869 00:53:08,185 --> 00:53:10,187 I don't have a boyfriend. 870 00:53:11,231 --> 00:53:12,450 Well you've certainly been... 871 00:53:12,493 --> 00:53:15,496 I don't have anyone. 872 00:53:17,106 --> 00:53:20,022 Trace...I m really sorry about the other day. 873 00:53:20,066 --> 00:53:22,634 I just lost it. 874 00:53:29,815 --> 00:53:33,079 MARK: Where s all my stuff? 875 00:53:33,122 --> 00:53:34,167 Packed. 876 00:53:45,134 --> 00:53:49,138 LUANN: There is no way you're getting your deposit back. 877 00:53:52,577 --> 00:53:54,796 LUANN: Have you seen any good movies lately? 878 00:53:55,667 --> 00:53:56,798 No. 879 00:53:56,842 --> 00:53:58,060 Oh that s a shame 'cause there are some 880 00:53:58,104 --> 00:53:59,323 very, very good ones out there. 881 00:53:59,366 --> 00:54:01,368 You look really familiar. 882 00:54:01,412 --> 00:54:03,370 I met you seven years ago when you moved in. 883 00:54:03,414 --> 00:54:05,154 No, I mean, besides that. 884 00:54:05,198 --> 00:54:07,331 Are you from Miami? 885 00:54:14,251 --> 00:54:16,296 Not again Pooch. 886 00:54:16,340 --> 00:54:17,906 You're Mitzi. 887 00:54:17,950 --> 00:54:19,778 From My Pal Pooch. 888 00:54:19,821 --> 00:54:22,607 That s right, baby, I am. 889 00:54:22,650 --> 00:54:25,044 Wow. I loved that show. 890 00:54:25,349 --> 00:54:26,567 Yeah? 891 00:54:39,363 --> 00:54:42,366 I think that s everything. 892 00:54:44,542 --> 00:54:50,287 Tracy, you mean more to me than anyone in the whole world. 893 00:54:50,330 --> 00:54:55,683 You're family. And I m going to do whatever it takes to make 894 00:54:55,727 --> 00:54:57,642 sure we stay close for the rest of our lives. 895 00:54:57,685 --> 00:54:59,383 You're so full of it. 896 00:54:59,426 --> 00:55:05,302 This is how you treat your family? For six, six years... 897 00:55:06,172 --> 00:55:07,347 You let me believe... 898 00:55:07,391 --> 00:55:11,873 I gave you everything that I had, 899 00:55:11,917 --> 00:55:14,876 and all you gave me was lies. 900 00:55:14,920 --> 00:55:21,927 I don't know anything about you. I m just so embarrassed. 901 00:55:24,364 --> 00:55:26,758 I don't think that I ll ever get over it. 902 00:55:28,020 --> 00:55:30,239 Do you need any money til you get a job or something? 903 00:55:30,283 --> 00:55:32,285 Fuck you, Mark. 904 00:55:37,725 --> 00:55:42,948 [footstep sounds moving away] [door opening and closing sound] 905 00:55:44,863 --> 00:55:47,866 Give me a word, any word. 906 00:55:48,606 --> 00:55:50,390 LUANN: Just play along. 907 00:55:50,434 --> 00:55:51,783 SEBASTIAN: Revolting. 908 00:55:51,826 --> 00:55:54,699 Perfect, revolting. One word. Many shadings. 909 00:55:54,742 --> 00:55:58,920 One. Verb. To renounce allegiance. Two, also verb. 910 00:55:58,964 --> 00:56:01,923 To be offensive to the taste or sensibilities of. Because you 911 00:56:01,967 --> 00:56:04,578 Are a revolting person, you revolt me. 912 00:56:04,622 --> 00:56:06,580 Therefore, I shall revolt against you. 913 00:56:06,624 --> 00:56:08,626 Tada. 914 00:56:09,453 --> 00:56:11,542 That s impressive. I think it s time you left. 915 00:56:11,585 --> 00:56:13,021 Have I revolted you? 916 00:56:13,065 --> 00:56:15,763 No. I just think that I ve reached my quota for human 917 00:56:15,807 --> 00:56:17,243 interaction for the day. 918 00:56:17,286 --> 00:56:20,289 Understood. Has anybody signed up for tomorrow s slot? 919 00:56:20,333 --> 00:56:22,379 What are you doing here? 920 00:56:22,422 --> 00:56:24,381 Do you want the truth or a lie? 921 00:56:27,645 --> 00:56:29,037 Lie. 922 00:56:29,081 --> 00:56:32,345 The truth is you fascinate me. 923 00:56:33,694 --> 00:56:37,045 I gotta dash. I ll see you tomorrow? 924 00:56:40,353 --> 00:56:44,139 [landline phone ringing sounds] [voicemail clicking sounds] 925 00:56:44,183 --> 00:56:48,840 TRACY: Hi, this is Tracy. If you want to reach Mark, 926 00:56:48,883 --> 00:56:50,537 TRACY: you can call his cell. 927 00:56:50,581 --> 00:56:52,887 TRACY: Or just leave a message for me at the beep. 928 00:56:52,931 --> 00:56:53,932 [beeping sound] 929 00:56:53,975 --> 00:56:55,890 TRACY S DAD: Tracy, it s dad again. 930 00:56:55,934 --> 00:56:59,503 TRACY S DAD: Why aren't you calling me back? What is going on out there? 931 00:56:59,546 --> 00:57:03,594 TRACY S DAD: We watched that video of Mark on the Internet. Is that real? 932 00:57:03,637 --> 00:57:06,553 TRACY S DAD: Your mom hasn t stopped crying since she saw it. 933 00:57:06,597 --> 00:57:09,295 TRACY S DAD: Call me back the minute you get this. 934 00:57:09,338 --> 00:57:10,296 [beeping sound] 935 00:57:10,339 --> 00:57:13,212 ♪dark dramatic music plays 936 00:57:15,257 --> 00:57:17,477 NEWSCASTER: Celebrity Stalker exclusive. 937 00:57:17,521 --> 00:57:20,785 Actor Mark Lewis in a leaked gay sex video. 938 00:57:20,828 --> 00:57:23,135 Warning, this is explicit. 939 00:57:23,483 --> 00:57:31,143 [moaning sounds can be heard] 940 00:57:31,186 --> 00:57:38,324 [indistinct voices] 941 00:57:38,367 --> 00:57:39,456 KRISTA: Can we talk? 942 00:57:49,683 --> 00:57:51,468 What s up? 943 00:57:51,511 --> 00:57:55,950 KRISTA: I need to know, was this a one time, I m drunk, it s college, 944 00:57:55,994 --> 00:58:03,001 let s experiment kind of thing? Or are you whole-hog gay? 945 00:58:05,394 --> 00:58:09,311 Ah, shit. Uh, it was college. 946 00:58:09,355 --> 00:58:13,881 I had no idea he was taping it. I was just experimenting. 947 00:58:13,925 --> 00:58:16,231 It looks like you knew exactly what the fuck you were doing, 948 00:58:16,275 --> 00:58:18,582 and it looked like you were having a good time doing it. 949 00:58:18,625 --> 00:58:20,801 I was on ecstasy. 950 00:58:20,845 --> 00:58:22,194 You can't lie to me. 951 00:58:22,237 --> 00:58:24,544 If we have any hope of salvaging any kind of career 952 00:58:24,588 --> 00:58:27,242 for you, I need to know exactly what I m dealing with. 953 00:58:27,286 --> 00:58:29,114 No more surprises. 954 00:58:30,115 --> 00:58:35,120 I m on your side. I just need to know the truth. 955 00:58:44,521 --> 00:58:45,522 I m gay. 956 00:58:45,565 --> 00:58:46,653 Fuck. 957 00:58:46,697 --> 00:58:48,176 I ve never said it out loud before. 958 00:58:48,220 --> 00:58:51,528 Well bully for you. Uh, are there any other tapes? 959 00:58:51,571 --> 00:58:52,659 I don't think so. 960 00:58:52,703 --> 00:58:55,140 Shit. You sound entirely unconvincing. 961 00:58:55,183 --> 00:58:56,576 Okay, so we re just going to 962 00:58:56,620 --> 00:58:58,491 spin this as a phase you went through. 963 00:58:58,535 --> 00:59:00,754 You were experimenting after seeing all sorts of new things 964 00:59:00,798 --> 00:59:04,410 in college, but ultimately, all it did was help to reaffirm 965 00:59:04,453 --> 00:59:06,499 your complete and total straightness. 966 00:59:07,674 --> 00:59:10,198 Is that why you broke up with the girl? 967 00:59:12,636 --> 00:59:15,116 Well, you need to patch things up. 968 00:59:15,813 --> 00:59:17,815 Yeah, that s not gonna happen. 969 00:59:17,858 --> 00:59:19,817 Do it. I don't care what you have to do. Do it. 970 00:59:19,860 --> 00:59:21,819 No. I, I can't do that. 971 00:59:21,862 --> 00:59:23,385 What is more important to you? 972 00:59:23,429 --> 00:59:25,213 Do you want a career as an actor? Then you're going to have 973 00:59:25,257 --> 00:59:26,258 to patch things up. 974 00:59:26,301 --> 00:59:28,565 What if I just come clean? 975 00:59:29,653 --> 00:59:32,394 I mean, what are they gonna do, kick me off the movie? 976 00:59:32,438 --> 00:59:36,573 They'd have to start over. I m gay, so what? 977 00:59:36,616 --> 00:59:37,748 We can just tell the truth. 978 00:59:37,791 --> 00:59:38,792 No, we can't. 979 00:59:40,185 --> 00:59:42,143 Yes, they will fire you. 980 00:59:42,187 --> 00:59:44,842 Why throw good money after bad? 981 00:59:44,885 --> 00:59:47,496 If you're gay, this movie s dead in the water. 982 00:59:47,540 --> 00:59:52,458 So don't be gay, got it? Go make up with Tracy. 983 00:59:54,199 --> 00:59:59,204 ♪upbeat jazz music plays 984 01:00:00,335 --> 01:00:01,772 Oh my God. 985 01:00:01,815 --> 01:00:03,730 Oh come on. It s still wine. 986 01:00:03,774 --> 01:00:07,691 Okay. But only because you want me to. 987 01:00:07,734 --> 01:00:09,127 Thank you. 988 01:00:10,781 --> 01:00:12,783 Still don't like this stuff. 989 01:00:15,699 --> 01:00:17,309 Ugh, I don't know. 990 01:00:17,352 --> 01:00:20,094 Stupendous. Tomorrow, we try beer. 991 01:00:20,138 --> 01:00:21,313 Don't push it. 992 01:00:21,356 --> 01:00:23,445 I m pushing every day, baby. 993 01:00:23,489 --> 01:00:25,491 Stupendous. 994 01:00:27,145 --> 01:00:29,408 I m sorry. Is that against the rules? 995 01:00:33,368 --> 01:00:35,370 Oh well. 996 01:00:40,419 --> 01:00:44,423 ♪upbeat jazz music continues 997 01:00:59,743 --> 01:01:02,833 RICKY: Hey, hey, Hot Wings. Long time no see. 998 01:01:04,138 --> 01:01:06,314 Can I get a chicken burrito? 999 01:01:06,358 --> 01:01:09,361 That s it? Where's the adventurous spirit? 1000 01:01:10,971 --> 01:01:12,146 Right. 1001 01:01:12,190 --> 01:01:14,845 Um, Megan, chicken burrito please? 1002 01:01:14,888 --> 01:01:17,238 MEGAN: Chicken burrito, coming up. 1003 01:01:20,067 --> 01:01:21,982 [traffic sounds can be heard] 1004 01:01:22,896 --> 01:01:24,942 RICKY: Well, I m glad you came by. 1005 01:01:24,985 --> 01:01:27,596 It s nice to say goodbye to my prettiest customer. 1006 01:01:27,640 --> 01:01:30,382 We re shutting the truck down next week. 1007 01:01:30,425 --> 01:01:31,426 What? 1008 01:01:31,470 --> 01:01:32,993 You've seen the lines. 1009 01:01:33,037 --> 01:01:35,779 Nobody wants our food. We re losing money hand over fist. 1010 01:01:35,822 --> 01:01:39,739 I have tried every food truck in L.A. Yours is the best. 1011 01:01:39,783 --> 01:01:42,263 Well, hipsters have spoken. 1012 01:01:42,307 --> 01:01:43,525 That s ridiculous. 1013 01:01:43,569 --> 01:01:45,571 MEGAN: Chicken burrito. 1014 01:01:46,224 --> 01:01:49,227 RICKY: No, Tracy, please. This one's on me. 1015 01:01:52,186 --> 01:01:55,494 [soft crying sounds] 1016 01:01:55,537 --> 01:01:57,626 RICKY: Hey, hey, hey. 1017 01:01:57,670 --> 01:02:00,673 Hey, we ll...It s okay, we ll be fine. 1018 01:02:03,981 --> 01:02:08,550 PAULA: So, you excited about today? Yeah? I tell you something, 1019 01:02:08,594 --> 01:02:10,901 that workout scene is going to be epic. 1020 01:02:10,944 --> 01:02:12,250 You know you're killing it out there, right? 1021 01:02:12,293 --> 01:02:13,294 You know that, right? 1022 01:02:13,338 --> 01:02:14,861 Yeah. 1023 01:02:14,905 --> 01:02:17,429 Okay, all right, great. Great work, great work. We ll uh, 1024 01:02:17,472 --> 01:02:20,475 see you in a bit. 1025 01:02:27,482 --> 01:02:28,832 PATRICK: This sucks. 1026 01:02:28,875 --> 01:02:31,704 KRISTA: Hey, you, hands off the merchandise. 1027 01:02:31,748 --> 01:02:33,619 Are you kidding me? 1028 01:02:33,662 --> 01:02:35,708 KRISTA: I think it s better if you two weren't seen together, 1029 01:02:35,752 --> 01:02:36,665 don't you? 1030 01:02:36,709 --> 01:02:38,406 PATRICK: I think we re on set. 1031 01:02:38,450 --> 01:02:41,540 KRISTA: I don't care. This is how it has to be. Right Mark? 1032 01:02:46,284 --> 01:02:49,287 ♪low piano music plays 1033 01:02:49,809 --> 01:02:51,768 [traffic sounds heard in distance] 1034 01:03:13,311 --> 01:03:16,314 ♪upbeat music fades in 1035 01:04:37,177 --> 01:04:40,180 ♪upbeat music intensifies 1036 01:04:59,460 --> 01:05:00,809 RICKY: Tracy! 1037 01:05:01,854 --> 01:05:03,203 RICKY: You made it to our last day. 1038 01:05:03,247 --> 01:05:05,379 TRACY: Maybe. Maybe not. 1039 01:05:05,423 --> 01:05:07,947 I have a business proposal for you. Can I come in? 1040 01:05:07,991 --> 01:05:09,993 ♪latin music plays 1041 01:05:11,995 --> 01:05:14,780 TRACY: Yucatan Wisconsin. 1042 01:05:14,823 --> 01:05:16,608 Check this out. 1043 01:05:16,651 --> 01:05:19,828 Jicama slaw with dried cranberries. Try it. 1044 01:05:26,009 --> 01:05:28,489 Beer-battered brat poc chuc. 1045 01:05:28,533 --> 01:05:31,536 Are you kidding me? 1046 01:05:44,549 --> 01:05:46,594 Holy. Shit. 1047 01:05:46,638 --> 01:05:48,727 TRACY: Don't close the truck. 1048 01:05:48,770 --> 01:05:51,686 Let s rebrand it and sell really good hybrid food. 1049 01:05:51,730 --> 01:05:53,123 We ll call it... 1050 01:05:53,166 --> 01:05:54,820 Yucatan-consin. 1051 01:05:54,863 --> 01:05:55,995 MEGAN: That s a terrible fucking name. 1052 01:05:56,039 --> 01:06:01,696 Okay, but still. What do you say? 1053 01:06:04,395 --> 01:06:05,439 SEBASTIAN: I'll see you tomorrow. 1054 01:06:05,483 --> 01:06:06,440 LUANN: Right on. 1055 01:06:06,484 --> 01:06:07,006 SEBASTIAN: Good. 1056 01:06:08,225 --> 01:06:10,357 Oh, I almost forgot. Okay, can I open this? 1057 01:06:10,401 --> 01:06:11,837 No. 1058 01:06:11,880 --> 01:06:15,406 Right, okay. I finally, finally found this for you. 1059 01:06:16,494 --> 01:06:18,061 What is it? 1060 01:06:18,104 --> 01:06:20,150 About fifteen years ago, there was a movie shooting all around 1061 01:06:20,193 --> 01:06:22,674 this neighborhood, and I was the locations manager. 1062 01:06:22,717 --> 01:06:25,633 And what I wanted to do was give you a taste of the outside, 1063 01:06:25,677 --> 01:06:29,681 so, this is sort of like Google Maps but homemade. 1064 01:06:30,247 --> 01:06:31,509 It s beautiful. 1065 01:06:31,552 --> 01:06:33,554 There's your house. 1066 01:06:34,077 --> 01:06:35,774 LUANN: You are here. 1067 01:06:35,817 --> 01:06:38,385 ♪heartwarming music fades in 1068 01:06:38,429 --> 01:06:40,779 LUANN: You are here. 1069 01:06:44,435 --> 01:06:46,741 I m afraid. 1070 01:06:46,785 --> 01:06:49,788 I know. We re here together. 1071 01:06:53,792 --> 01:06:58,014 I m not going anywhere. It s okay. 1072 01:07:00,451 --> 01:07:01,452 ♪latin music plays 1073 01:07:01,495 --> 01:07:06,674 RICKY: Here, here, here. Try it. Huh? 1074 01:07:06,718 --> 01:07:07,675 TRACY: Wow, that s amazing. 1075 01:07:07,719 --> 01:07:08,981 RICKY: Mm-hmm. 1076 01:07:09,025 --> 01:07:10,461 Can we work that into a mac-and-cheddar dish? 1077 01:07:10,504 --> 01:07:13,551 Yeah. Yeah, why don't we throw in some pork shoulder 1078 01:07:13,594 --> 01:07:15,031 and some ancho chiles? 1079 01:07:15,074 --> 01:07:17,642 Are they hot? I think a smoky flavor would be best. 1080 01:07:17,685 --> 01:07:18,425 Try it. 1081 01:07:18,469 --> 01:07:22,560 ♪latin music plays 1082 01:07:22,603 --> 01:07:23,691 RICKY: Oh my God. 1083 01:07:23,735 --> 01:07:26,085 Your knives are the worst, seriously. 1084 01:07:26,129 --> 01:07:28,044 I know. Working on it. 1085 01:07:28,087 --> 01:07:30,220 Mmmmm. 1086 01:07:31,134 --> 01:07:35,790 Ew. Ew. Oh, ew. Yuck. It s bitter. 1087 01:07:35,834 --> 01:07:38,445 Yeah, you're supposed to cook them first. 1088 01:07:38,489 --> 01:07:40,447 You're evil. 1089 01:07:40,491 --> 01:07:42,275 They're only slightly bitter after you cook them. 1090 01:07:42,319 --> 01:07:46,018 I think they accentuate the sharpness of the cheddar nicely. 1091 01:07:46,062 --> 01:07:47,106 Let s give it a try. 1092 01:07:47,150 --> 01:07:48,716 ♪latin music plays 1093 01:07:48,760 --> 01:07:56,202 If these all work that s seven mains. That s about right, yeah? 1094 01:07:56,246 --> 01:07:58,509 That s perfect. 1095 01:07:58,552 --> 01:08:08,867 ♪low guitar music plays 1096 01:08:08,910 --> 01:08:11,913 [indistinct voices] [bird chirping sounds] 1097 01:08:14,655 --> 01:08:16,657 [cell phone ding and buzz] 1098 01:08:18,877 --> 01:08:20,879 ♪soft positive music plays 1099 01:08:33,196 --> 01:08:35,111 [fast knocking sounds] 1100 01:08:35,154 --> 01:08:40,420 SEBASTIAN: One second. Okay, it s all clear. Come in. 1101 01:08:40,464 --> 01:08:41,726 [door opening sound] 1102 01:08:44,642 --> 01:08:46,034 [door closing sound] 1103 01:08:46,861 --> 01:08:47,993 Hi. 1104 01:08:48,036 --> 01:08:49,168 Hi. 1105 01:08:50,474 --> 01:08:52,476 Glad I caught you at home. 1106 01:08:55,261 --> 01:08:57,394 How long have you been working on that line? 1107 01:08:58,395 --> 01:09:00,571 About three weeks. 1108 01:09:06,011 --> 01:09:08,187 I am the biggest A-hole. 1109 01:09:11,103 --> 01:09:12,539 Go on. 1110 01:09:12,583 --> 01:09:15,368 I was so selfish. I should ve never... 1111 01:09:15,412 --> 01:09:17,675 No, no you shouldn t have. 1112 01:09:18,937 --> 01:09:28,294 So. What can we do to fix things? Anything? 1113 01:09:31,254 --> 01:09:33,386 I pretend it never happened. 1114 01:09:33,430 --> 01:09:35,562 Okay. I ll get the wine. 1115 01:09:35,606 --> 01:09:37,999 Ha, ha. Okay. 1116 01:09:38,043 --> 01:09:40,480 TRACY: Hey, where d you put all the empties? 1117 01:09:40,524 --> 01:09:43,004 You want to see my painting? 1118 01:09:43,048 --> 01:09:45,050 TRACY: Okay... 1119 01:09:50,969 --> 01:09:54,233 TRACY: Wow. It s so realistic. 1120 01:09:54,277 --> 01:09:57,671 SEBASTIAN: Yeah, it s this whole new technique I m trying out. 1121 01:09:57,715 --> 01:09:59,412 What is it? 1122 01:09:59,456 --> 01:10:02,198 It s the view from Luann s bay window. 1123 01:10:02,241 --> 01:10:04,852 My Luann? No. My Luann. 1124 01:10:06,158 --> 01:10:07,507 Your Luann? 1125 01:10:07,551 --> 01:10:10,293 Yes. Yes indeed. 1126 01:10:10,336 --> 01:10:11,990 Oh, you dirty dog. 1127 01:10:12,033 --> 01:10:12,991 SEBASTIAN: I am. 1128 01:10:13,034 --> 01:10:14,645 That s great. 1129 01:10:15,863 --> 01:10:17,865 SEBASTIAN: Ow. 1130 01:10:19,345 --> 01:10:21,304 ♪high energy latin music plays 1131 01:10:21,347 --> 01:10:23,349 [indistinct voices] 1132 01:10:37,407 --> 01:10:39,365 RICKY: Alright, what s your name, darling? 1133 01:10:39,409 --> 01:10:40,671 MICAH: Micah. 1134 01:10:40,714 --> 01:10:42,499 RICKY: Micah, lovely name. What do you want? 1135 01:10:42,542 --> 01:10:46,851 MEGAN: Order up for Tiffany. Tiffany, there you go. 1136 01:10:46,894 --> 01:10:49,462 Thank you, have a good day. 1137 01:10:49,506 --> 01:10:52,726 Oh my God. She was so hot. 1138 01:10:52,770 --> 01:10:54,162 RICKY: One Pork Mac, one Poc Chuc! 1139 01:10:54,206 --> 01:10:55,251 TRACY: Pork Mac, Poc Chuc. 1140 01:10:55,294 --> 01:10:57,165 RICKY: Yeah. For Lisa, huh. 1141 01:10:57,209 --> 01:10:58,863 TRACY: For Lisa. Okay, next. 1142 01:10:58,906 --> 01:11:00,386 Are you gay? 1143 01:11:00,430 --> 01:11:01,866 MEGAN: Yeah, that I am. 1144 01:11:02,083 --> 01:11:03,389 RICKY: What do you want? What's your name my friend? 1145 01:11:03,433 --> 01:11:04,390 CONNOR: Connor. 1146 01:11:04,434 --> 01:11:06,262 How did you know? 1147 01:11:06,305 --> 01:11:10,440 Seriously? Look, anyone who hits puberty and doesn t know 1148 01:11:10,483 --> 01:11:13,007 who they're attracted to is lying, at least to themselves. 1149 01:11:13,051 --> 01:11:14,705 RICKY: Another Poc Chuc, three all day. 1150 01:11:14,748 --> 01:11:16,184 TRACY: Poc Chuc. 1151 01:11:16,228 --> 01:11:18,709 MEGAN: Adam. I personally have always known that... 1152 01:11:19,057 --> 01:11:22,669 I like women. I don't like dick. Adam, order up. 1153 01:11:22,713 --> 01:11:24,715 Yeah, but dick is so... 1154 01:11:26,151 --> 01:11:27,108 MEGAN: It happens. 1155 01:11:27,152 --> 01:11:30,198 ♪slow tempo music plays 1156 01:11:30,242 --> 01:11:31,896 TRACY: So... 1157 01:11:31,939 --> 01:11:35,856 TRACY: I was thinking of having a little birthday barbecue for 1158 01:11:35,900 --> 01:11:38,946 myself and my friend Sebastian. 1159 01:11:38,990 --> 01:11:41,209 It s his birthday too? 1160 01:11:41,253 --> 01:11:44,996 No, it s, it s kind of his coming out party. 1161 01:11:45,039 --> 01:11:48,086 He s not gay, he just, he just doesn t get out much. 1162 01:11:50,088 --> 01:11:53,004 Are you sure you want to cook on your day off? 1163 01:11:53,047 --> 01:11:58,749 Yeah. For him. And for you. 1164 01:12:01,273 --> 01:12:05,495 ♪soft jazz music plays 1165 01:12:05,538 --> 01:12:09,716 RICKY: Two hundred and forty dollars more than last night. 1166 01:12:11,892 --> 01:12:14,852 RICKY: And we owe it all to you...Hot Wings. 1167 01:12:14,895 --> 01:12:16,897 Am I ever going to live that down? 1168 01:12:16,941 --> 01:12:18,943 To Tracy. 1169 01:12:20,945 --> 01:12:21,902 RICKY: You okay? 1170 01:12:21,946 --> 01:12:22,686 I m great. 1171 01:12:22,729 --> 01:12:28,169 ♪soft jazz music plays 1172 01:12:28,213 --> 01:12:32,043 TRACY: To Mexi-Consin. Who knew they'd go together so well? 1173 01:12:32,086 --> 01:12:33,000 You did. 1174 01:12:33,044 --> 01:12:39,529 ♪soft jazz music plays 1175 01:12:39,572 --> 01:12:43,228 RICKY: Whoa, whoa, wait, wait. We should clean up first. Wait. 1176 01:12:43,271 --> 01:12:44,229 It s clean enough. 1177 01:12:44,272 --> 01:12:47,319 ♪soft jazz music plays 1178 01:12:47,363 --> 01:12:48,146 [glass clinking sound] 1179 01:12:48,189 --> 01:12:55,806 ♪soft jazz music plays 1180 01:12:55,849 --> 01:12:57,416 RICKY: Are you going to be able to walk... 1181 01:12:57,460 --> 01:13:05,642 [glass sounds] 1182 01:13:14,651 --> 01:13:16,609 ♪upbeat music plays 1183 01:13:16,653 --> 01:13:18,655 [traffic sounds] [bird chirping sounds] 1184 01:13:26,706 --> 01:13:28,795 LUANN: Are you going to be sufficiently able to do this? 1185 01:13:28,839 --> 01:13:30,057 SEBASTIAN: It s time already? 1186 01:13:30,101 --> 01:13:33,104 Yes. I m gonna be tardy, and so will you. 1187 01:13:35,106 --> 01:13:37,804 If you want, I can always swing by here on my way to Tracy s. 1188 01:13:37,848 --> 01:13:40,416 Lu, I ll meet you there. 1189 01:13:40,459 --> 01:13:42,418 Okay. 1190 01:13:42,461 --> 01:13:45,029 I mapped it, and it s close, so I m going to print off 1191 01:13:45,072 --> 01:13:46,291 directions and walk and then... 1192 01:13:46,334 --> 01:13:47,423 Mm-hm. You're sure? 1193 01:13:47,466 --> 01:13:49,033 I can do this. 1194 01:13:49,076 --> 01:13:51,992 You can do this. You can do this because you're a stalwart man. 1195 01:13:53,690 --> 01:13:54,908 I m a scared man. 1196 01:13:55,822 --> 01:13:59,783 I know. But it s gonna be okay. 1197 01:13:59,826 --> 01:14:00,784 Trust me. 1198 01:14:00,827 --> 01:14:01,524 Mm-hmm. 1199 01:14:07,747 --> 01:14:11,142 TRACY: I swear, every year, no matter where I am, my birthday s always 1200 01:14:11,185 --> 01:14:14,188 the hottest day of the year. 1201 01:14:15,146 --> 01:14:17,148 RICKY: Mmm. 1202 01:14:50,398 --> 01:14:51,878 MEGAN: You okay? 1203 01:14:51,922 --> 01:14:54,925 Yeah. I m good, I m great. How s the grill? 1204 01:14:55,534 --> 01:14:57,493 It s clean, it s hot, it s ready to go. 1205 01:14:57,536 --> 01:14:59,190 Awesome. Yeah. 1206 01:14:59,233 --> 01:15:02,193 MARK: Uh, hi. 1207 01:15:06,458 --> 01:15:09,592 I m sorry. I didn t realize. This is a bad time? 1208 01:15:09,635 --> 01:15:12,551 RICKY: No, no, no. Sebastian, it s Ricky. It s nice to meet you. 1209 01:15:12,595 --> 01:15:14,031 What are you doing here? 1210 01:15:14,074 --> 01:15:15,336 I wanted to see you. 1211 01:15:15,380 --> 01:15:16,468 Why? 1212 01:15:16,512 --> 01:15:18,775 It s your birthday. I uh... 1213 01:15:18,818 --> 01:15:19,906 RICKY: Uh, should we... 1214 01:15:19,950 --> 01:15:21,038 TRACY: No. 1215 01:15:21,081 --> 01:15:21,995 Do you mind, just like, five minutes? 1216 01:15:22,039 --> 01:15:23,127 I mind. 1217 01:15:23,170 --> 01:15:24,607 Come on, Trace. Just give me a chance. 1218 01:15:24,650 --> 01:15:26,913 You got something to say? Say it. 1219 01:15:26,957 --> 01:15:30,047 Talk to me. For once. 1220 01:15:30,308 --> 01:15:31,962 This is stupid. 1221 01:15:32,005 --> 01:15:32,963 I m leaving. 1222 01:15:33,006 --> 01:15:34,225 See ya. 1223 01:15:34,268 --> 01:15:35,269 [hollow metal clang sound] 1224 01:15:37,924 --> 01:15:40,927 MARK: Fuck. Fine. 1225 01:15:40,971 --> 01:15:47,673 MARK: I get it. I m gay, I...and I really didn t want that. 1226 01:15:50,763 --> 01:15:53,026 But it s just true. 1227 01:15:53,070 --> 01:15:55,333 We both knew it. 1228 01:15:59,424 --> 01:16:02,732 Makes me sick how I treated you. 1229 01:16:02,775 --> 01:16:05,082 I just uh, 1230 01:16:05,125 --> 01:16:11,915 I don't know, um... I'm really sorry about it. 1231 01:16:15,005 --> 01:16:17,007 That s all. 1232 01:16:21,054 --> 01:16:23,100 Mark, wait. 1233 01:16:27,583 --> 01:16:29,585 I loved you. 1234 01:16:32,370 --> 01:16:37,375 I made a lot of really bad decisions because of that. 1235 01:16:37,418 --> 01:16:40,421 RICKY: Hey Megan, let s go. 1236 01:16:47,124 --> 01:16:52,303 That was embarrassing. Is he uh... 1237 01:16:53,086 --> 01:16:55,828 Oh you know...I don't know. 1238 01:16:55,872 --> 01:16:57,221 He s really good-looking. 1239 01:16:57,264 --> 01:16:59,266 I know, right. 1240 01:17:02,530 --> 01:17:04,532 TRACY: Can I open it? 1241 01:17:08,493 --> 01:17:11,627 [paper ripping sounds] 1242 01:17:16,588 --> 01:17:23,682 Mark...you broke my heart. 1243 01:17:23,726 --> 01:17:27,817 I...I... I...um... 1244 01:17:29,993 --> 01:17:32,909 I can't hold who you are against you. 1245 01:17:33,953 --> 01:17:36,173 At least not forever. 1246 01:17:36,216 --> 01:17:38,218 Maybe for a little while. 1247 01:17:41,395 --> 01:17:43,659 Well, will you call me when you're getting close? 1248 01:17:44,703 --> 01:17:47,445 Yeah, totally. 1249 01:17:47,488 --> 01:17:49,490 Thanks Tracy. 1250 01:18:04,070 --> 01:18:06,464 TOMAS: Hey. What's up, movie star? 1251 01:18:10,381 --> 01:18:15,386 MARK: Hi. Is Jonathan home? 1252 01:18:19,303 --> 01:18:21,566 JONATHAN: You sure you want to do this? 1253 01:18:21,609 --> 01:18:23,699 Cause up til this point, the public will believe whatever you 1254 01:18:23,742 --> 01:18:26,179 tell them. But if you do the interview... 1255 01:18:26,223 --> 01:18:29,400 cross that line, you cannot come back from it. 1256 01:18:30,444 --> 01:18:32,446 You'll be fair? 1257 01:18:33,578 --> 01:18:35,711 JONATHAN: Whatever it s worth, I do believe the closer you get 1258 01:18:35,754 --> 01:18:39,236 to your true self, the happier you are. 1259 01:18:50,856 --> 01:18:53,859 I remember in second grade, 1260 01:18:55,078 --> 01:18:57,384 I couldn t stop staring at Will Hauser, 1261 01:19:00,126 --> 01:19:05,741 and I reme...I remember thinking, I bet this is a crush. 1262 01:19:05,784 --> 01:19:10,354 But... but that doesn t make sense. 1263 01:19:14,097 --> 01:19:25,848 [mosquito sounds] ♪soft string music plays 1264 01:19:30,809 --> 01:19:32,768 RICKY: It was really a good experience. 1265 01:19:32,811 --> 01:19:35,771 LUANN: Hi! Happy birthday, you gorgeous girl. 1266 01:19:35,814 --> 01:19:36,772 Thank you. 1267 01:19:36,815 --> 01:19:38,164 I m sorry I m so tardy. 1268 01:19:38,208 --> 01:19:38,948 LUANN: That s for you. 1269 01:19:39,905 --> 01:19:42,038 Thank you. Where s Sebastian? 1270 01:19:42,081 --> 01:19:43,213 He s not here? 1271 01:19:43,256 --> 01:19:44,127 Hm-mm. 1272 01:19:44,170 --> 01:19:46,172 Fudge. 1273 01:19:52,265 --> 01:19:55,486 [faint knocking sound] 1274 01:19:55,529 --> 01:19:57,531 [mosquito sounds] 1275 01:19:58,881 --> 01:20:00,273 Hi. 1276 01:20:07,933 --> 01:20:10,022 LUANN: Next time. We ll do it next time. 1277 01:20:18,291 --> 01:20:20,728 This is the worst birthday ever. 1278 01:20:21,817 --> 01:20:24,123 You've got me. 1279 01:20:24,167 --> 01:20:26,125 I can't. 1280 01:20:26,169 --> 01:20:28,171 What s up? 1281 01:20:29,781 --> 01:20:37,528 Oh Ricky, I mean, you're just like, the best guy, but... 1282 01:20:37,571 --> 01:20:38,616 I know. 1283 01:20:40,139 --> 01:20:41,271 But... 1284 01:20:42,054 --> 01:20:44,056 I just can't do this. 1285 01:20:45,057 --> 01:20:46,842 You're going to swallow me up. 1286 01:20:46,885 --> 01:20:48,582 Well, that sounds like... 1287 01:20:48,626 --> 01:20:50,846 I m serious. 1288 01:20:50,889 --> 01:20:54,066 I can feel it happening already, what can I do for him? 1289 01:20:54,110 --> 01:20:55,676 How can I make him happy? 1290 01:20:55,720 --> 01:20:57,765 Aw, come on. 1291 01:20:58,462 --> 01:21:00,856 I like you a lot. 1292 01:21:01,813 --> 01:21:03,989 But we re in business together. 1293 01:21:04,033 --> 01:21:06,078 ♪soft music plays 1294 01:21:06,122 --> 01:21:11,954 That truck is the most important thing to me. 1295 01:21:12,955 --> 01:21:17,263 I can't do both, not right now. 1296 01:21:18,395 --> 01:21:23,748 Can we be...colleagues? 1297 01:21:24,705 --> 01:21:26,707 Colleagues? 1298 01:21:29,188 --> 01:21:30,581 How about friends? 1299 01:21:32,670 --> 01:21:34,672 Friends sounds good. 1300 01:21:34,715 --> 01:21:36,717 But no slipping. 1301 01:21:37,109 --> 01:21:39,111 I promise. 1302 01:21:41,418 --> 01:21:42,506 Thank you. 1303 01:21:43,724 --> 01:21:44,856 Bye Hot Wings. 1304 01:21:44,900 --> 01:21:45,988 Bye. 1305 01:21:46,031 --> 01:21:49,034 ♪soft happy music 1306 01:21:52,995 --> 01:21:54,257 [knocking sounds] 1307 01:21:55,171 --> 01:21:59,653 Hey. It s not hoagies, but I think you'll like it. 1308 01:22:02,439 --> 01:22:03,919 Happy birthday. 1309 01:22:08,010 --> 01:22:09,402 LUANN: Okay. 1310 01:22:09,446 --> 01:22:12,797 Break it up and get your ass down here. I m famished. 1311 01:22:25,331 --> 01:22:26,289 SEBASTIAN: So what d you bring? 1312 01:22:26,332 --> 01:22:28,247 TRACY: You're going to love this. 1313 01:22:28,291 --> 01:22:29,814 SEBASTIAN: Yeah? 1314 01:22:29,857 --> 01:22:32,860 TRACY: I made um, I made a German potato salad... 1315 01:22:33,252 --> 01:22:36,255 TRACY: I thought I knew exactly what my life was going to look like. 1316 01:22:37,169 --> 01:22:39,171 Man, was I wrong. 1317 01:22:40,912 --> 01:22:44,263 I m twenty-two years old, and I don't have anything 1318 01:22:44,307 --> 01:22:50,922 I ever wanted. But I ve got me, and I ve got friends, 1319 01:22:52,489 --> 01:22:54,621 and that s a pretty good start. 1320 01:22:54,665 --> 01:22:55,840 LUANN: This is so great. 1321 01:22:55,883 --> 01:22:57,581 TRACY: I put, it s a lemon-basil dressing. 1322 01:22:57,624 --> 01:22:58,974 LUANN: What the... 1323 01:22:59,017 --> 01:22:59,975 TRACY: I know, right. 1324 01:23:07,330 --> 01:23:14,293 ♪ up tempo music out 88901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.