All language subtitles for The.Day.A.Pig.Fell.into.The.Well.1996.XviD.AC3.CD2-WAF.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,121 --> 00:00:26,281 Is Ms Chang? 2 00:00:26,823 --> 00:00:29,553 It's morning call 3 00:00:29,826 --> 00:00:34,456 Today is Oct. 26th It's 7 o'clock. 4 00:00:34,898 --> 00:00:37,867 Are you wake? Ok... 5 00:01:11,634 --> 00:01:14,194 - Have you been here before? - No 6 00:01:19,009 --> 00:01:22,137 Did you move around the stuff? 7 00:01:22,846 --> 00:01:24,939 What kind of shoes you looking at? 8 00:01:31,221 --> 00:01:33,416 Here we go. I found it. 9 00:02:01,718 --> 00:02:04,118 You came here early. 10 00:02:04,487 --> 00:02:05,784 Good morning 11 00:02:11,494 --> 00:02:12,859 Here we go again. 12 00:02:13,763 --> 00:02:16,459 Talk to him, can't you? 13 00:02:16,966 --> 00:02:19,069 Why doesn't he take it outside? 14 00:02:19,069 --> 00:02:21,537 I told him but he didn't listen. 15 00:02:22,005 --> 00:02:25,406 - Tell him seriously... - Ok, I will 16 00:02:38,655 --> 00:02:39,917 Ticket, please 17 00:02:49,766 --> 00:02:53,202 Yeah, I saw it from Garosoo. 18 00:02:53,803 --> 00:02:57,534 I'm little bit younger... 19 00:02:57,941 --> 00:03:00,808 I'm 24. 20 00:03:04,114 --> 00:03:09,450 Is it have limitation? 21 00:03:10,620 --> 00:03:14,556 I see. Sorry... yeah. 22 00:03:16,860 --> 00:03:19,192 - Sorry... - It's ok... 23 00:03:19,429 --> 00:03:21,954 - What is this? - Uh? 24 00:03:26,903 --> 00:03:28,427 It's for him? 25 00:03:28,771 --> 00:03:30,534 Yeah... 26 00:03:31,774 --> 00:03:35,141 Don't you know? When you give shoes, he ran out? 27 00:03:35,211 --> 00:03:37,543 It's ok... 28 00:03:37,714 --> 00:03:42,413 If I get a penny from him, it'll be alright. 29 00:03:43,520 --> 00:03:45,044 - Really? - Yeah... 30 00:03:59,369 --> 00:04:00,836 Hello? 31 00:04:01,004 --> 00:04:06,374 Is KumKang? I saw ad from Karosoo. 32 00:04:07,010 --> 00:04:09,308 It's available? 33 00:04:09,946 --> 00:04:11,243 I'm 24. 34 00:04:12,215 --> 00:04:13,239 - Yes -You gonna try? 35 00:04:14,317 --> 00:04:17,115 OK. Tell me the location. 36 00:04:18,788 --> 00:04:20,221 Wait, I'll write it down. 37 00:05:18,514 --> 00:05:20,778 Boiling eggs! 38 00:05:30,460 --> 00:05:33,224 Don't raise White, Don't down Blue, 39 00:05:33,630 --> 00:05:35,962 White raise, White down, 40 00:05:36,399 --> 00:05:39,129 Blue down, Don't raise White, 41 00:05:39,569 --> 00:05:42,197 Blue down, Don't down White, 42 00:05:42,672 --> 00:05:45,163 Blue down, White raise, 43 00:05:45,942 --> 00:05:47,204 White down 44 00:05:57,687 --> 00:06:00,315 Here. 70,000 won. Good work. 45 00:06:00,957 --> 00:06:02,254 Nice voice! 46 00:06:03,259 --> 00:06:06,353 Can you keep doing? 47 00:06:07,297 --> 00:06:08,491 Of course... 48 00:06:09,232 --> 00:06:10,199 Ok... 49 00:06:10,933 --> 00:06:13,026 Let's start from tonight! 50 00:06:13,536 --> 00:06:14,764 Can you come tonight? 51 00:06:16,172 --> 00:06:17,503 at night? Well... 52 00:06:18,675 --> 00:06:19,539 Why? 53 00:06:20,310 --> 00:06:22,210 What time should I come? 54 00:06:23,046 --> 00:06:24,104 Around 6. 55 00:06:24,981 --> 00:06:27,108 We cannot start no later... 56 00:06:27,684 --> 00:06:29,151 We have to done by today. 57 00:06:29,352 --> 00:06:31,820 Yeah, you can count on me. 58 00:06:32,388 --> 00:06:33,252 Good 59 00:06:33,790 --> 00:06:37,191 It's steady... 60 00:06:37,727 --> 00:06:42,164 So you should earn around 600,000-700,000won. 61 00:06:42,231 --> 00:06:44,699 I see. Thank you. 62 00:07:06,189 --> 00:07:09,317 - Uncle! I gotta talk to you... - What about? 63 00:07:17,367 --> 00:07:20,165 Give me that drink. 64 00:07:21,637 --> 00:07:24,265 Wow, it's butst. 65 00:07:24,507 --> 00:07:26,998 What did you do there? 66 00:07:27,276 --> 00:07:29,972 Nothing special... 67 00:07:30,046 --> 00:07:33,641 You know man's voice from game? 68 00:07:33,716 --> 00:07:35,183 I record those. 69 00:07:38,888 --> 00:07:40,355 How much they paid you? 70 00:07:41,591 --> 00:07:43,218 It was first time. 71 00:07:43,459 --> 00:07:46,553 I got 50000won So much... 72 00:07:48,131 --> 00:07:51,123 How often do you have to go? 73 00:07:51,234 --> 00:07:53,134 Per week? Per week... 74 00:07:53,336 --> 00:07:56,567 It's time to time. 75 00:07:56,639 --> 00:08:00,575 The owner will call me when he get one. 76 00:08:00,843 --> 00:08:06,247 I'll use my spare time. 77 00:08:07,750 --> 00:08:08,978 Will you introduce me there? 78 00:08:09,752 --> 00:08:13,153 I'll tell him next time. by the way, we can't set up the time. 79 00:08:13,222 --> 00:08:15,281 Anyway try it... 80 00:08:16,526 --> 00:08:20,587 Not today... 81 00:08:27,670 --> 00:08:30,639 He knows about your going out 82 00:08:31,040 --> 00:08:33,338 Think one excuse to tell him 83 00:08:40,850 --> 00:08:42,112 Did he see? 84 00:08:44,854 --> 00:08:46,788 I thought he was up stairs. 85 00:08:50,493 --> 00:08:53,462 What a man. Why don't you give him a chance? 86 00:08:53,896 --> 00:08:55,523 You go head... 87 00:08:57,467 --> 00:08:58,661 Why should l? 88 00:08:59,802 --> 00:09:02,168 Anyway, he was in jail cause you. 89 00:09:04,006 --> 00:09:05,803 He looks ok... 90 00:09:07,176 --> 00:09:08,302 He's old style. Isn't he? 91 00:09:08,811 --> 00:09:11,837 Am I crazy, spend my fucking time to nag at you... Neah... 92 00:09:12,181 --> 00:09:14,149 I do this cause I understand... 93 00:09:14,217 --> 00:09:16,685 What the heck you talking? Do you know us? 94 00:09:17,987 --> 00:09:21,650 What shouldn't l? You know, and I know... 95 00:09:23,059 --> 00:09:24,924 You are young and dum. 96 00:09:26,562 --> 00:09:30,555 So you try to hide your stupidity 97 00:09:31,334 --> 00:09:33,268 But you don't know everything 98 00:09:33,870 --> 00:09:36,338 I know what you don't know 99 00:09:39,275 --> 00:09:43,769 You are not stranger to me... 100 00:09:44,780 --> 00:09:45,838 Understand? 101 00:09:46,983 --> 00:09:48,917 It's me. Min-Jae. 102 00:09:49,252 --> 00:09:51,049 It's about correcting. 103 00:09:52,054 --> 00:09:54,156 How can I make space between as see and as feel. 104 00:09:54,156 --> 00:09:57,489 How can I make space between as see and as feel. 105 00:09:57,994 --> 00:09:59,461 Like as see and as feel? I see. 106 00:10:00,229 --> 00:10:01,196 Thank you. 107 00:10:02,131 --> 00:10:03,621 I'm sorry. 108 00:10:11,140 --> 00:10:13,233 Don't make a lot of wind! 109 00:10:13,509 --> 00:10:14,806 Do l? 110 00:10:14,877 --> 00:10:17,437 Two casper please. 111 00:10:17,513 --> 00:10:18,343 Yeah? 112 00:10:19,916 --> 00:10:21,679 Two? 113 00:10:37,700 --> 00:10:39,361 Who was motormouth on phone? 114 00:10:42,271 --> 00:10:43,238 Are you busy? 115 00:10:44,373 --> 00:10:45,965 Can you see me, Miss Kim? 116 00:11:40,429 --> 00:11:41,418 Hey... 117 00:11:44,066 --> 00:11:46,227 Can you make him to quit? 118 00:11:48,437 --> 00:11:50,632 It's up to you. 119 00:11:50,940 --> 00:11:52,635 What can I do? 120 00:12:06,989 --> 00:12:08,217 What are you reading? 121 00:12:09,358 --> 00:12:11,918 Uh. Heaven and Empire 122 00:12:14,230 --> 00:12:15,288 Is it good? 123 00:12:16,565 --> 00:12:17,589 So so... 124 00:12:19,035 --> 00:12:20,161 Do you wanna read it? 125 00:12:41,223 --> 00:12:42,884 Yes. Shlim Theater. 126 00:12:43,526 --> 00:12:44,925 Wow, It's you. 127 00:12:45,494 --> 00:12:46,518 Yes... 128 00:12:47,063 --> 00:12:50,692 It's almost done. About 2 pages left... 129 00:12:51,367 --> 00:12:53,665 Should l? 130 00:12:54,370 --> 00:12:56,463 Ok... 131 00:13:01,577 --> 00:13:04,842 It will be OK. I checked twice 132 00:13:11,620 --> 00:13:14,020 By the way. Did you do this? 133 00:13:17,059 --> 00:13:19,186 Which sister are you? 134 00:13:19,729 --> 00:13:20,855 Sister? 135 00:13:21,363 --> 00:13:23,991 He said you are far cousin. 136 00:13:25,835 --> 00:13:27,063 Oh, he told you... 137 00:13:47,256 --> 00:13:49,918 No... That not it... 138 00:13:51,360 --> 00:13:54,625 What are you doing? Are you kidding on me cause it's cartoon? 139 00:13:57,600 --> 00:14:00,535 - Don't be a tricky... - I can't... 140 00:14:01,437 --> 00:14:05,840 Cartoon is... Man's voice is important... 141 00:14:06,876 --> 00:14:11,210 It's not real but when it comes with human voice. 142 00:14:11,614 --> 00:14:14,082 Can't you get it? 143 00:14:15,084 --> 00:14:16,779 The problem is 144 00:14:17,887 --> 00:14:23,553 Even you act from your guts, people don't trap on it. 145 00:14:23,959 --> 00:14:28,020 However, You just say these? 146 00:14:28,130 --> 00:14:30,121 Can they feel it? 147 00:14:32,468 --> 00:14:35,869 Do it again with feeling... 148 00:14:36,272 --> 00:14:37,830 I can't... 149 00:14:38,407 --> 00:14:40,932 Can't you? 150 00:15:29,325 --> 00:15:33,728 Sorry. Boss... I didn't tell you... 151 00:15:34,563 --> 00:15:36,622 Why do I pay you? 152 00:15:38,400 --> 00:15:40,129 Well... Boss... 153 00:15:40,202 --> 00:15:43,035 My mom just came in 154 00:15:43,105 --> 00:15:45,369 so I have to take her to station. 155 00:15:47,509 --> 00:15:51,240 I knew that you'll do like this. 156 00:16:03,092 --> 00:16:04,719 How many candles? 157 00:16:05,294 --> 00:16:06,989 He's 35 years old... 158 00:16:07,096 --> 00:16:09,087 35? 159 00:16:37,459 --> 00:16:38,653 It's me... 160 00:16:41,330 --> 00:16:42,456 Sir... 161 00:16:46,468 --> 00:16:47,901 Sir... 162 00:16:52,741 --> 00:16:54,709 Oh, It's you. 163 00:16:57,313 --> 00:16:59,110 Why didn'y you call first? 164 00:17:00,049 --> 00:17:01,983 I didn't call you on purpose 165 00:17:03,652 --> 00:17:05,916 Today is your birthday! 166 00:17:07,690 --> 00:17:10,557 Did I ever celebrate? 167 00:17:12,928 --> 00:17:14,520 Who's in theere? 168 00:17:16,332 --> 00:17:17,299 No... 169 00:17:18,033 --> 00:17:19,591 Why? 170 00:17:22,237 --> 00:17:24,068 I'm cold... 171 00:17:31,714 --> 00:17:33,705 Can you just wait here? 172 00:18:07,549 --> 00:18:09,073 Who was she? 173 00:18:11,954 --> 00:18:14,184 No... Tell me is's not. 174 00:18:14,623 --> 00:18:16,614 Why you just pop in? 175 00:18:16,692 --> 00:18:18,489 Who the hell is she? 176 00:18:20,262 --> 00:18:23,163 The woman I love... Ok? 177 00:18:26,735 --> 00:18:30,603 - What did I wrong? - It's not your fault. 178 00:18:31,273 --> 00:18:34,208 Then What was l? Who was l? 179 00:18:35,377 --> 00:18:37,038 Let's go home and talk. 180 00:18:37,112 --> 00:18:38,113 - Was it one side love? - Can you just shut up! 181 00:18:38,113 --> 00:18:40,843 - Was it one side love? - Can you just shut up! 182 00:18:45,921 --> 00:18:48,190 I do whatever you want me to do 183 00:18:48,190 --> 00:18:49,555 I do whatever you want me to do 184 00:18:49,625 --> 00:18:51,616 Cause I wanna be suitable for you 185 00:18:51,727 --> 00:18:53,285 You know that, right? 186 00:18:54,329 --> 00:18:57,492 I was ready to give my life to you. 187 00:18:58,033 --> 00:19:00,831 why? How dare you! 188 00:19:00,903 --> 00:19:03,565 I do everything for you. 189 00:19:06,008 --> 00:19:08,476 Stop it. Calm down. 190 00:19:08,777 --> 00:19:10,005 Hey Min-Jae Seo! 191 00:19:11,680 --> 00:19:12,942 Mam, Get off! 192 00:19:13,015 --> 00:19:15,745 Did you bought for me? 193 00:19:16,351 --> 00:19:18,216 You bought it with your money? 194 00:19:18,854 --> 00:19:22,722 Why you try to kill me? 195 00:19:22,791 --> 00:19:24,224 Hey, 196 00:19:24,693 --> 00:19:26,490 you go home! 197 00:19:26,929 --> 00:19:31,195 Go home and hug your that shit bear or rabbit then sleep. 198 00:19:32,501 --> 00:19:34,969 You think it's innocent and pure but 199 00:19:35,237 --> 00:19:37,296 Can't you divide purity and childish? 200 00:19:38,540 --> 00:19:42,067 No matter how much you try, you are still shit head! 201 00:19:42,511 --> 00:19:44,103 Mam Get away! 202 00:19:44,813 --> 00:19:49,079 You're still dirty shit! 203 00:19:49,351 --> 00:19:51,012 Hey.. You... 204 00:19:51,553 --> 00:19:53,544 I do real love. 205 00:19:54,189 --> 00:19:55,747 Don't fucking around me... 206 00:19:56,024 --> 00:19:58,822 I was born to be love like this. 207 00:19:59,394 --> 00:20:02,693 You, you are not me. 208 00:20:32,261 --> 00:20:33,455 Come in 209 00:20:59,721 --> 00:21:00,881 May I help you? 210 00:21:03,025 --> 00:21:04,492 Dumpling please. 211 00:21:30,219 --> 00:21:31,447 Come in... 212 00:21:46,301 --> 00:21:47,962 Why do you act like that? 213 00:21:48,403 --> 00:21:50,428 Do you know why I waiting you on the station? 214 00:21:50,772 --> 00:21:53,434 - I'll back to you this. - Why you really do this? 215 00:22:01,950 --> 00:22:03,349 Do I look funny? 216 00:22:03,852 --> 00:22:06,116 - It's time to go home... - Fuck you! 217 00:22:06,989 --> 00:22:09,048 You are not suitable for him! 218 00:22:09,124 --> 00:22:10,284 Asshole! 219 00:22:10,359 --> 00:22:12,589 He's in love with a married woman 220 00:22:12,694 --> 00:22:14,286 What do you think you are! 221 00:22:14,596 --> 00:22:16,393 What do you know about us? 222 00:22:18,033 --> 00:22:19,261 You are excessive! 223 00:22:19,334 --> 00:22:20,596 You... 224 00:22:23,705 --> 00:22:25,935 You think, Is it make any difference to me? 225 00:22:30,212 --> 00:22:32,476 What should you do if purity is not accepted 226 00:22:35,050 --> 00:22:37,416 Are they really beautiful? 227 00:22:37,919 --> 00:22:39,716 Of coures... 228 00:22:39,788 --> 00:22:43,485 You know... They work for Generals... 229 00:22:43,692 --> 00:22:46,752 They were selected from Women's Army. 230 00:22:47,195 --> 00:22:50,323 All the beauties are in temple. 231 00:22:51,266 --> 00:22:55,703 I didn't believe Buddha but I keep went temple... 232 00:22:57,639 --> 00:23:02,736 That's me. I can't believe. If I can't see, I can't. 233 00:23:03,645 --> 00:23:06,637 If I see God, I believe him 234 00:23:07,115 --> 00:23:09,743 If I see Buddha, I believe him 235 00:23:10,652 --> 00:23:13,348 If I see ghost, I believe it. 236 00:23:26,535 --> 00:23:27,797 Let's look at it! 237 00:23:36,912 --> 00:23:38,709 You happy cause you have me? 238 00:23:45,454 --> 00:23:46,682 Min-Jae! 239 00:23:47,956 --> 00:23:49,184 I love you. 240 00:23:59,401 --> 00:24:00,868 Look my eye and do it... 241 00:24:40,275 --> 00:24:43,938 This is Hyo-Sub Kim, I'm not home right now. Please, leave message. 242 00:24:46,681 --> 00:24:49,377 I'm here at the Sangbong station 243 00:24:51,653 --> 00:24:53,245 Something wrong happened? 244 00:24:55,490 --> 00:24:58,891 If you can't come, page me. 245 00:25:02,798 --> 00:25:07,997 It's 9::30 I'll wait you 30 min. more... 246 00:25:14,109 --> 00:25:16,441 Little bit bleeding here. 247 00:25:16,511 --> 00:25:17,910 - Need a bandage? - Yes, please... 248 00:26:03,525 --> 00:26:05,049 I can't believe it either. 249 00:26:05,160 --> 00:26:07,924 I had that until I called. Did I left where I called? 250 00:26:08,897 --> 00:26:10,364 Did I left there? 251 00:26:11,366 --> 00:26:13,163 How can it happen? 252 00:26:13,235 --> 00:26:15,294 Shut up and look at your pocket 253 00:26:15,804 --> 00:26:17,101 Did you? 254 00:26:17,272 --> 00:26:21,174 - I already did. - What about the purse? 255 00:26:23,578 --> 00:26:25,239 I found 3000 won... 256 00:27:30,478 --> 00:27:31,740 Hyo-Sub! 257 00:27:33,882 --> 00:27:35,076 Hyo-Sub! 258 00:28:06,348 --> 00:28:07,679 What are you doing there? 259 00:28:13,555 --> 00:28:16,353 I suppose met him Maybe we just crossed. 260 00:28:16,491 --> 00:28:18,823 At here? 261 00:28:19,794 --> 00:28:22,388 Yeah... Excuse me, but 262 00:28:22,530 --> 00:28:25,829 Would you mind borrow 10,000 won? Cause I lost my wallet. 263 00:28:26,234 --> 00:28:27,724 I'll give back to you. 264 00:28:29,270 --> 00:28:30,464 10,000 won? 265 00:28:30,839 --> 00:28:31,897 Yeah... 266 00:28:43,318 --> 00:28:46,845 I just have 5000 won. Do you wanna take it? 267 00:28:48,156 --> 00:28:50,556 Ok. I'll. 268 00:28:52,160 --> 00:28:53,388 Thanks 269 00:28:57,832 --> 00:29:01,165 Uh, He also took our pepper! 270 00:29:43,745 --> 00:29:45,542 Haven't you met him yet? 271 00:29:47,982 --> 00:29:49,040 Not yet! 272 00:30:14,709 --> 00:30:16,074 So... 273 00:30:17,445 --> 00:30:20,073 When I can get my money back? 274 00:30:23,918 --> 00:30:27,479 I'll give back to you tomorrow Is it Ok? 275 00:30:31,559 --> 00:30:32,821 Ok... Go head... 276 00:31:10,899 --> 00:31:14,335 I waited you and left this memo. 277 00:31:14,502 --> 00:31:19,838 I don't know what happen but don't be sorry to me. 278 00:31:20,875 --> 00:31:24,140 When you get back and call me, 279 00:31:24,212 --> 00:31:28,376 everything will be clear. 280 00:31:39,961 --> 00:31:40,928 It's me. 281 00:31:41,262 --> 00:31:42,786 Uh, where are you? 282 00:31:45,667 --> 00:31:47,726 Outside... I'm meeting my buddy. 283 00:31:49,404 --> 00:31:50,701 It's around lnsadong. 284 00:31:56,477 --> 00:31:59,810 If I chance to go, I wanna dinner with you 285 00:32:00,081 --> 00:32:01,446 but I should go home. 286 00:32:02,016 --> 00:32:03,847 Sorry. I'm on meeting. 287 00:32:04,752 --> 00:32:06,379 I'm busy now. 288 00:32:07,789 --> 00:32:09,120 It's ok. 289 00:32:09,924 --> 00:32:13,155 See you later. 290 00:33:02,176 --> 00:33:04,110 - Excuse me. - What can I do for you? 291 00:33:04,846 --> 00:33:07,007 I just get urgent thing to do. 292 00:33:07,081 --> 00:33:08,571 Would you mind keep this? 293 00:33:08,650 --> 00:33:11,210 Suit case? No problem. 294 00:33:11,286 --> 00:33:12,753 Thanks 295 00:33:13,021 --> 00:33:14,147 When you will be back? 296 00:33:14,222 --> 00:33:16,816 It won't take long. Thank you. 297 00:34:11,679 --> 00:34:17,914 Where is Soony? 298 00:34:36,304 --> 00:34:38,829 - It's impossible - Can't you believe me? 299 00:34:40,141 --> 00:34:41,836 I'm his wife! 300 00:34:42,443 --> 00:34:44,877 Well, If you are a wife, ask him. 301 00:34:46,381 --> 00:34:47,780 He was here. 302 00:34:48,716 --> 00:34:50,513 You suppose to met him. 303 00:34:51,019 --> 00:34:53,988 What test was it? Can I see the result? 304 00:34:54,622 --> 00:34:57,056 What do you do ifyou were in urology. 305 00:34:57,959 --> 00:34:59,324 Ask him 306 00:35:05,099 --> 00:35:06,794 Mr. Heung-Sub Kim! 307 00:35:09,070 --> 00:35:12,335 He has to take one more test. 308 00:35:12,673 --> 00:35:14,334 What disease test was it? 309 00:35:15,043 --> 00:35:17,910 I'm his wife!!! 310 00:35:19,213 --> 00:35:20,942 Ask to your husband! 311 00:35:21,015 --> 00:35:23,643 I have lots ofthings to worry. 312 00:35:35,930 --> 00:35:36,954 Aren't you hop it on? 313 00:37:59,540 --> 00:38:01,440 Any other symptoms? 314 00:38:01,509 --> 00:38:03,204 - like vomiting? - Not at all. 315 00:38:03,377 --> 00:38:06,437 - I have heavy cough - Wait. 316 00:38:06,847 --> 00:38:09,111 I'll give you for one day's 317 00:38:09,183 --> 00:38:12,016 - I wanna one day's too. - Yeah, just wait little. 318 00:38:20,661 --> 00:38:23,357 Any other cold symptoms? 319 00:38:30,805 --> 00:38:32,898 Take it 30 min after the meal. Before take it he has to have meal. 320 00:38:32,974 --> 00:38:35,135 - He'll be alright. - How much is it? 321 00:38:35,209 --> 00:38:36,540 1,500 won. 322 00:39:25,526 --> 00:39:27,687 Dong-Woo... Just have some. 323 00:39:28,796 --> 00:39:29,763 Meal? 324 00:39:29,930 --> 00:39:32,160 You have to have something... 325 00:39:34,302 --> 00:39:36,031 Sir, can you wait? 326 00:39:39,840 --> 00:39:40,966 Go head 327 00:39:42,209 --> 00:39:44,370 You should have some... 328 00:39:56,691 --> 00:39:57,851 Dong-Woo! 329 00:39:59,760 --> 00:40:02,729 Dong-Woo! 330 00:40:14,442 --> 00:40:16,740 I need to talk to you. 331 00:40:23,851 --> 00:40:24,943 Come in 332 00:40:28,255 --> 00:40:30,849 It's Ok... 333 00:40:31,726 --> 00:40:33,694 Come on in. 334 00:40:38,933 --> 00:40:40,833 We see each other like this. 335 00:40:45,706 --> 00:40:47,435 Would you excuse me? 336 00:40:49,744 --> 00:40:51,371 How are you? 337 00:40:51,946 --> 00:40:53,709 Can I go inside? 338 00:40:53,781 --> 00:40:55,942 It's not ready yet... 339 00:42:12,760 --> 00:42:15,490 - Do you wanna some cake? - No thank you... 340 00:42:27,408 --> 00:42:28,875 Every one is here! 341 00:42:30,377 --> 00:42:31,810 You already wake up? 342 00:43:02,510 --> 00:43:10,508 Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Mi 343 00:43:10,818 --> 00:43:18,350 Jade gem on the spider's thread 344 00:43:18,959 --> 00:43:26,525 Do-Do-Mi-Sol Do-La Sol-Sol-La-Cl 345 00:43:27,868 --> 00:43:30,564 Mi-Sol-Sol-Fa 346 00:43:31,338 --> 00:43:32,566 - Feel better? - Yeah... 347 00:43:32,640 --> 00:43:34,107 Why? Are you living already? 348 00:43:34,174 --> 00:43:35,607 It's time to go. 349 00:43:36,010 --> 00:43:38,240 It's time to close and I'll be there 350 00:43:38,579 --> 00:43:41,810 I think I leave light on. 351 00:43:41,949 --> 00:43:43,712 Light? 352 00:43:43,984 --> 00:43:46,214 Oh, I almost forgot. 353 00:43:49,189 --> 00:43:50,156 See you later. 354 00:43:50,224 --> 00:43:52,624 Bye 355 00:43:55,262 --> 00:43:57,890 Thank you for this. 356 00:44:00,568 --> 00:44:01,557 What is this? 357 00:44:02,836 --> 00:44:05,862 - No, I wasn't here to take this. - I know... 358 00:44:06,206 --> 00:44:08,834 I'm sorry. I should have sent it in wire. 359 00:44:08,909 --> 00:44:11,139 I always think about it. 360 00:44:35,970 --> 00:44:38,530 Do you know how much it cost? 361 00:44:41,008 --> 00:44:42,839 Ok. How much it? 362 00:44:43,177 --> 00:44:45,611 I'll pay it. 363 00:44:46,080 --> 00:44:48,071 I'm not the owner. 364 00:44:48,449 --> 00:44:51,680 Please come tomorrow then pay for it and take. 365 00:44:51,952 --> 00:44:55,979 Come tomorrow when the owner is here. 366 00:44:56,490 --> 00:44:58,890 Why don't you understand? 367 00:44:59,660 --> 00:45:01,025 I'm not coming here tomorrow. 368 00:45:01,128 --> 00:45:03,187 Come whenever you wish. 369 00:45:03,297 --> 00:45:07,529 I'll tell him not to hang this. 370 00:45:48,909 --> 00:45:49,671 What a... 371 00:49:44,177 --> 00:49:45,667 What are you doing? 372 00:49:48,582 --> 00:49:49,606 Stop it! 373 00:49:51,285 --> 00:49:54,345 Sorry. I was misunderstand without any proof. 374 00:50:16,777 --> 00:50:20,304 Hey, Stop and talk to me... 375 00:50:25,052 --> 00:50:26,542 You're so pure. 376 00:51:39,960 --> 00:51:40,949 Lock the door. 377 00:51:44,731 --> 00:51:46,289 I'm out for get cigarette. 378 00:52:44,791 --> 00:52:46,088 Hyo-Sub, 379 00:52:47,260 --> 00:52:48,921 I'm home. 380 00:52:50,130 --> 00:52:51,495 I'm fine. 381 00:52:52,532 --> 00:52:54,022 Don't worry about me. 382 00:52:55,335 --> 00:52:57,030 I hope you're ok. 383 00:53:01,007 --> 00:53:06,104 Tomorrow, I'll call you at outside in the morning. 384 00:53:08,648 --> 00:53:12,243 He went outside to get cigarette. 385 00:53:14,955 --> 00:53:16,923 Don't feel sorry for me. 386 00:53:21,695 --> 00:53:23,162 I love you. 387 00:53:24,965 --> 00:53:26,296 I miss you. 24491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.