All language subtitles for The.Adventurers.2017.1080p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:16,447 --> 00:01:28,447 Synced by zamorsky. Enjoy the iFlicks 2. 3 00:01:29,448 --> 00:01:30,647 Breaking news 4 00:01:30,657 --> 00:01:33,438 a robbery took place at the Louvre museum today 5 00:01:33,448 --> 00:01:36,188 one high value artefact has been stolen 6 00:01:36,198 --> 00:01:38,313 police say a suspect led police on a high speed chase 7 00:01:38,323 --> 00:01:41,605 for approximately 18 km before the man was caught 8 00:01:41,615 --> 00:01:45,605 a museum official states that the stolen artefact known as the "eye of the forest" 9 00:01:45,615 --> 00:01:49,230 which, together with the "wings of destiny" and the "rope of life" 10 00:01:49,240 --> 00:01:52,313 forms a three-piece precious necklace known as "Gaia" 11 00:01:52,323 --> 00:01:56,688 this 17th century necklace was made as a gift from Spain to the Chinese emperor 12 00:01:56,698 --> 00:01:59,906 it was later divided up and smuggled out of the country 13 00:02:54,782 --> 00:02:57,615 looks like you managed to keep in shape 14 00:02:58,573 --> 00:02:59,573 thank you! 15 00:02:59,740 --> 00:03:00,906 Need a ride? 16 00:03:00,990 --> 00:03:01,906 I'll walk 17 00:03:01,990 --> 00:03:02,823 of course 18 00:03:02,990 --> 00:03:04,990 after five years in the pen 19 00:03:05,198 --> 00:03:07,364 I imagine you needed some fresh air 20 00:03:08,740 --> 00:03:10,240 it's good to be free 21 00:03:11,157 --> 00:03:15,032 just because you're out of prison doesn't mean you're really free 22 00:03:17,115 --> 00:03:18,198 yeah! 23 00:03:19,573 --> 00:03:21,073 I could say the same to you 24 00:03:29,365 --> 00:03:30,906 tail him 25 00:04:37,490 --> 00:04:39,573 impressive work 26 00:04:39,698 --> 00:04:42,198 didn't even bother with the alarm 27 00:04:42,323 --> 00:04:45,864 probably just tapped right into the wireless system 28 00:04:45,907 --> 00:04:50,157 and disabled the security cameras remotely 29 00:04:51,573 --> 00:04:53,031 any fingerprints? 30 00:04:53,573 --> 00:04:54,573 No, sir 31 00:04:55,615 --> 00:04:57,531 very impressive indeed 32 00:05:01,990 --> 00:05:03,990 must be how you earned this 33 00:05:04,740 --> 00:05:06,781 I'm hoping we can help each other 34 00:05:08,907 --> 00:05:10,615 where is he headed? 35 00:05:11,198 --> 00:05:13,073 Screw you, cop 36 00:05:13,198 --> 00:05:14,948 you know I didn't do this 37 00:05:15,115 --> 00:05:16,990 you got no evidence on me 38 00:05:22,990 --> 00:05:23,990 thank you 39 00:05:24,490 --> 00:05:26,990 now I have your fingerprints at the crime scene 40 00:05:27,073 --> 00:05:29,281 pretty damning evidence for a jury 41 00:05:31,490 --> 00:05:32,990 where is he? 42 00:06:34,323 --> 00:06:35,189 Comm check 43 00:06:35,199 --> 00:06:36,823 crystal clear, comm secure 44 00:07:15,157 --> 00:07:16,157 head to the lighthouse 45 00:07:16,198 --> 00:07:17,781 you'll find everything you need there 46 00:07:49,115 --> 00:07:51,365 "watch list" 47 00:07:55,198 --> 00:07:56,614 want me to Photoshop your picture? 48 00:07:57,032 --> 00:07:59,032 Make sure it looks natural 49 00:08:01,157 --> 00:08:03,615 congratulations! You just turned over a new leaf 50 00:08:13,948 --> 00:08:18,448 stop animal cruelty! 51 00:08:23,365 --> 00:08:24,990 Stop animal cruelty! 52 00:08:41,157 --> 00:08:42,490 I'm in 53 00:08:42,865 --> 00:08:43,948 I'm almost in position 54 00:08:55,323 --> 00:08:57,281 how's our new partner doing? 55 00:08:59,073 --> 00:09:00,489 She should be here any minute 56 00:09:12,657 --> 00:09:13,907 drinks on me! 57 00:09:18,490 --> 00:09:21,948 Hello there. Anybody home? 58 00:09:23,032 --> 00:09:24,198 Good morning 59 00:09:26,282 --> 00:09:27,740 welcome 60 00:09:28,073 --> 00:09:29,448 allow me to introduce you 61 00:09:29,657 --> 00:09:31,147 the most beautiful thief of the year 62 00:09:31,157 --> 00:09:32,407 red ye. 63 00:09:33,615 --> 00:09:34,730 I barely know you 64 00:09:34,740 --> 00:09:36,340 and you're addressing me by my full name 65 00:09:38,073 --> 00:09:39,022 since we still have some time 66 00:09:39,032 --> 00:09:40,365 why don't we have a chat? 67 00:09:40,698 --> 00:09:41,772 Do you have a boyfriend? 68 00:09:41,782 --> 00:09:43,782 Married? 69 00:09:45,115 --> 00:09:46,272 Are we here for work 70 00:09:46,282 --> 00:09:47,948 or is this match-making? 71 00:09:48,990 --> 00:09:51,823 I'm starting to have serious doubts about this guy's work ethic 72 00:09:52,115 --> 00:09:53,772 oh, please 73 00:09:53,782 --> 00:09:55,032 you don't even know me. 74 00:09:56,240 --> 00:09:57,906 Po Chen 75 00:09:58,157 --> 00:10:01,480 born 1989 at yuan general hospital in Kaohsiung, Taiwan 76 00:10:01,490 --> 00:10:02,980 your father worked at a newsstand 77 00:10:02,990 --> 00:10:04,406 he died when you were 12 years old 78 00:10:04,907 --> 00:10:06,188 you dropped out of school at 16 79 00:10:06,198 --> 00:10:07,730 wandered the streets until you met Dan Zhang 80 00:10:07,740 --> 00:10:09,230 and you became his protégé 81 00:10:09,240 --> 00:10:12,656 rumor has it, you're a virgin who's a Virgo 82 00:10:13,282 --> 00:10:15,615 judging from the way you just tried to hit on me 83 00:10:16,032 --> 00:10:17,573 that's no surprise at all 84 00:10:23,823 --> 00:10:26,448 you think I wouldn't do my homework before joining a new crew? 85 00:10:26,532 --> 00:10:28,688 Well, if you had done your homework 86 00:10:28,698 --> 00:10:30,397 you'd also know that I'm the best hacker in the game 87 00:10:30,407 --> 00:10:31,407 okay? 88 00:10:32,323 --> 00:10:34,989 Only insecure people need to brag 89 00:10:35,865 --> 00:10:38,188 actions speak louder than words 90 00:10:38,198 --> 00:10:39,198 got it? 91 00:10:39,282 --> 00:10:40,231 I'm impressed 92 00:10:40,241 --> 00:10:42,365 pretty thorough investigation 93 00:10:44,573 --> 00:10:45,480 lady 94 00:10:45,490 --> 00:10:46,490 you're up 95 00:10:47,073 --> 00:10:48,781 show time! 96 00:10:49,448 --> 00:10:52,698 Stop animal cruelty! 97 00:10:52,865 --> 00:10:57,365 Stop animal cruelty! 98 00:11:00,198 --> 00:11:01,531 Alright, stand by 99 00:11:03,323 --> 00:11:04,906 aw higher? 100 00:11:05,323 --> 00:11:06,730 Last chance 101 00:11:06,740 --> 00:11:08,281 going once... 102 00:11:08,573 --> 00:11:10,323 Going twice... 103 00:11:11,282 --> 00:11:13,782 Sold for Eur 200,000 104 00:11:16,240 --> 00:11:18,656 thank you, Mr. Jameson 105 00:11:21,990 --> 00:11:24,855 now for the highlight of the evening 106 00:11:24,865 --> 00:11:27,240 please welcome Ms. Tingting 107 00:11:30,073 --> 00:11:31,980 and her one of a kind 108 00:11:31,990 --> 00:11:34,156 the "wings of destiny" 109 00:11:36,573 --> 00:11:37,823 thank you 110 00:11:38,157 --> 00:11:40,782 I hope by auctioning this treasure of mine 111 00:11:40,865 --> 00:11:44,281 to help build the largest wildlife zoo in Europe 112 00:11:44,407 --> 00:11:48,407 many endangered animals can be lifted out of misery 113 00:11:52,823 --> 00:11:55,114 "target locked" 114 00:12:01,657 --> 00:12:03,115 3.1 million 115 00:12:04,490 --> 00:12:06,156 3.2 million. 116 00:12:16,198 --> 00:12:18,656 Po, check it out 117 00:12:20,532 --> 00:12:21,782 Pierre 118 00:12:22,073 --> 00:12:24,438 we know him well, he's a French cop 119 00:12:24,448 --> 00:12:26,156 he specializes in international theft. 120 00:12:26,782 --> 00:12:27,772 Zhang 121 00:12:27,782 --> 00:12:28,782 he's here for you 122 00:12:30,657 --> 00:12:32,032 my old friend 123 00:12:32,490 --> 00:12:33,573 4.5 million 124 00:12:34,073 --> 00:12:36,406 do you guys have a plan B? 125 00:12:38,073 --> 00:12:39,022 Zhang 126 00:12:39,032 --> 00:12:40,365 your call 127 00:12:42,948 --> 00:12:44,531 let's stick to the plan 128 00:12:44,740 --> 00:12:47,531 lam the one he is trying to hunt 129 00:12:47,990 --> 00:12:50,656 demon, come join us 130 00:12:51,073 --> 00:12:52,073 copy 131 00:13:05,532 --> 00:13:07,490 6 million going once 132 00:13:09,032 --> 00:13:10,657 going twice... 133 00:13:15,240 --> 00:13:16,823 Sold! 134 00:13:18,115 --> 00:13:20,240 There, zoom in 135 00:13:23,032 --> 00:13:24,740 heho, Zhang 136 00:13:25,448 --> 00:13:28,156 ls that the suspect you're talking about, inspector? 137 00:13:28,948 --> 00:13:30,989 Should we have him escorted out? 138 00:13:31,115 --> 00:13:32,615 Not yet 139 00:13:40,115 --> 00:13:40,939 red 140 00:13:40,949 --> 00:13:42,406 you're up next 141 00:13:45,698 --> 00:13:48,563 fur is for beautiful animals 142 00:13:48,573 --> 00:13:50,864 not ugly people! 143 00:13:51,657 --> 00:13:54,823 Tingting loves to wear fur! 144 00:14:07,240 --> 00:14:09,990 Stop animal cruelty! 145 00:14:10,407 --> 00:14:12,573 Storm the auction house! 146 00:14:16,157 --> 00:14:17,948 What are you up to? 147 00:14:27,365 --> 00:14:29,730 Transport the auction pieces back to the vault 148 00:14:29,740 --> 00:14:32,031 bring the guests to the VIP room. 149 00:14:38,448 --> 00:14:40,323 Po, the "wings of destiny" is on you 150 00:14:40,573 --> 00:14:44,031 stop killing animals! 151 00:15:22,948 --> 00:15:24,605 There's a robbery in progress 152 00:15:24,615 --> 00:15:25,865 open up 153 00:15:29,782 --> 00:15:30,773 inspector 154 00:15:30,783 --> 00:15:33,313 we've been here the whole time. No one has attempted to... 155 00:15:33,323 --> 00:15:35,114 Call your captain 156 00:15:51,490 --> 00:15:52,740 found it 157 00:16:00,573 --> 00:16:02,173 how much longer do we have to wait here? 158 00:16:05,240 --> 00:16:06,865 Red, your location 159 00:16:07,282 --> 00:16:09,990 I'm on the way, are you still inside? 160 00:16:10,573 --> 00:16:11,739 I'm still there. 161 00:16:34,032 --> 00:16:35,730 - Yes. - open the vault 162 00:16:35,740 --> 00:16:38,281 someone is stealing the "wings of destiny" 163 00:16:38,448 --> 00:16:39,448 that's impossible 164 00:16:40,115 --> 00:16:41,355 listen to me 165 00:16:41,365 --> 00:16:43,272 this whole protest is a ruse 166 00:16:43,282 --> 00:16:44,313 open it! 167 00:16:44,323 --> 00:16:47,406 Perhaps if you'd be kind enough to share some of your information 168 00:16:48,365 --> 00:16:50,147 you're wasting time 169 00:16:50,157 --> 00:16:51,948 open the vault! 170 00:17:04,198 --> 00:17:05,897 I want everyone on high alert 171 00:17:05,907 --> 00:17:07,073 go! 172 00:17:16,990 --> 00:17:18,198 Open the vault 173 00:18:00,407 --> 00:18:01,948 come on 174 00:18:14,407 --> 00:18:15,782 oh my god 175 00:18:18,032 --> 00:18:20,105 lock down all exits to the hotel 176 00:18:20,115 --> 00:18:21,573 parking lots, everything! 177 00:18:22,073 --> 00:18:24,073 I have the package, let's regroup 178 00:18:24,865 --> 00:18:26,156 be patient 179 00:18:26,240 --> 00:18:27,865 since Pierre is here 180 00:18:28,532 --> 00:18:30,282 let's up the ante 181 00:18:30,532 --> 00:18:31,823 your turn, demon 182 00:18:34,823 --> 00:18:35,989 excuse me 183 00:18:36,948 --> 00:18:38,772 - watch! - Oh, sorry... 184 00:18:38,782 --> 00:18:40,032 It's okay, guys 185 00:18:40,282 --> 00:18:41,313 thank you! 186 00:18:41,323 --> 00:18:42,188 You're welcome 187 00:18:42,198 --> 00:18:43,147 may I sit here? 188 00:18:43,157 --> 00:18:44,064 Sure 189 00:18:44,074 --> 00:18:45,739 it's alright. 190 00:18:55,865 --> 00:18:57,605 Cannes is full of fanatics 191 00:18:57,615 --> 00:18:58,865 yes 192 00:18:59,615 --> 00:19:00,897 as a matter of fact, I'm a huge fan of yours 193 00:19:00,907 --> 00:19:02,022 really? 194 00:19:02,032 --> 00:19:03,230 Of course 195 00:19:03,240 --> 00:19:05,198 I've seen all your movies 196 00:19:06,240 --> 00:19:07,573 what is the name of the movie... 197 00:19:21,282 --> 00:19:22,282 Come on... 198 00:19:22,448 --> 00:19:23,480 Stop that car! 199 00:19:23,490 --> 00:19:24,615 Move! 200 00:19:25,615 --> 00:19:26,698 Go... 201 00:19:32,740 --> 00:19:33,823 Stop! 202 00:19:43,448 --> 00:19:44,230 What? 203 00:19:44,240 --> 00:19:45,615 Your necklace 204 00:20:21,365 --> 00:20:22,365 stop! 205 00:20:31,907 --> 00:20:34,782 His driving is pretty damn good 206 00:20:46,573 --> 00:20:47,656 out of my way 207 00:20:49,157 --> 00:20:50,365 move! 208 00:21:28,323 --> 00:21:29,864 Think of something 209 00:22:08,157 --> 00:22:10,073 now I know what your plan B is 210 00:22:10,532 --> 00:22:11,782 that's good 211 00:22:13,198 --> 00:22:15,739 now you can slow down 212 00:22:25,407 --> 00:22:28,240 all the security footage at the hotel have been deleted 213 00:22:28,948 --> 00:22:29,948 good job 214 00:22:30,865 --> 00:22:32,980 you're still not retiring? 215 00:22:32,990 --> 00:22:36,281 I still need "Gaia" to find out who set me up 216 00:22:36,740 --> 00:22:39,022 seems like you already have an answer in mind 217 00:22:39,032 --> 00:22:41,990 beware "Gaia" may be a cursed artefact 218 00:22:43,865 --> 00:22:46,240 still going back to Kong? 219 00:22:47,240 --> 00:22:49,323 He's been waiting a long time for my return 220 00:23:04,740 --> 00:23:05,990 Dan Zhang 221 00:23:12,615 --> 00:23:14,415 what an honor to meet the legendary Dan Zhang 222 00:23:14,865 --> 00:23:16,906 you're so handsome 223 00:23:17,198 --> 00:23:18,323 can I have your autograph? 224 00:23:19,032 --> 00:23:20,782 Do you want my autograph, or money? 225 00:23:20,990 --> 00:23:22,198 Money. 226 00:23:23,573 --> 00:23:25,573 I was told you play fair 227 00:23:25,865 --> 00:23:27,656 I've been looking for a new partner 228 00:23:28,073 --> 00:23:29,198 let me join you guys 229 00:23:29,698 --> 00:23:31,406 she was pretty good this time 230 00:23:32,948 --> 00:23:34,230 didn't Kong tell you before he sent you here? 231 00:23:34,240 --> 00:23:35,948 That was my last job 232 00:23:37,740 --> 00:23:39,490 I'll find you if I come out of retirement 233 00:23:40,365 --> 00:23:41,813 your welcome gift is like a rocket 234 00:23:41,823 --> 00:23:42,906 you should give it a try 235 00:23:44,073 --> 00:23:45,323 I'll try it for you 236 00:24:22,448 --> 00:24:25,688 it is in this very tunnel, the Cantaron's tunnel 237 00:24:25,698 --> 00:24:28,063 a car crash between vehicles took place 238 00:24:28,073 --> 00:24:30,563 stemming from a car chase 239 00:24:30,573 --> 00:24:32,938 involving two alleged thieves 240 00:24:32,948 --> 00:24:35,397 and a police officer, acting on his own 241 00:24:35,407 --> 00:24:37,980 as you can see behind me, rescue team arrived on the scene 242 00:24:37,990 --> 00:24:40,365 details are still unclear at this time 243 00:24:42,240 --> 00:24:45,740 damn it, Pierre. This is your idea of "observing"? 244 00:24:46,115 --> 00:24:47,115 Sit 245 00:24:48,115 --> 00:24:50,397 you know why I'm the one with this office right now 246 00:24:50,407 --> 00:24:51,532 and not you? 247 00:24:51,698 --> 00:24:53,739 You're a better ass-kisser than me 248 00:24:53,907 --> 00:24:54,907 maybe 249 00:24:55,240 --> 00:24:57,313 but I'm not your partner anymore 250 00:24:57,323 --> 00:24:58,573 I'm your superior 251 00:24:59,240 --> 00:25:01,647 from now on, you'll share your Intel and collaborate 252 00:25:01,657 --> 00:25:02,865 ls that clear? 253 00:25:04,948 --> 00:25:06,656 What the hell are those? 254 00:25:08,282 --> 00:25:09,657 Chinese stress balls 255 00:25:10,407 --> 00:25:12,115 helps me to relax 256 00:25:12,407 --> 00:25:14,240 you should give them a try. 257 00:25:15,907 --> 00:25:17,198 I want to bring on help 258 00:25:17,657 --> 00:25:20,032 good, take anyone you want 259 00:25:20,740 --> 00:25:21,606 not a cop 260 00:25:21,616 --> 00:25:22,823 an expert 261 00:25:23,073 --> 00:25:25,605 someone who can lead me right to Zhang 262 00:25:25,615 --> 00:25:28,063 who said anything about outside, I... 263 00:25:28,073 --> 00:25:29,647 You wanted me to collaborate 264 00:25:29,657 --> 00:25:30,990 with cops! 265 00:25:34,948 --> 00:25:38,355 If you lose him again, I won't be able to save your ass 266 00:25:38,365 --> 00:25:39,656 understand? 267 00:25:49,573 --> 00:25:52,239 These cracks were not caused by hand 268 00:25:55,865 --> 00:25:58,605 seems pretty straight forward to me 269 00:25:58,615 --> 00:26:00,865 this painting is from the 19th century 270 00:26:00,990 --> 00:26:04,480 its canvas is coated with a protective rabbit skin gesso 271 00:26:04,490 --> 00:26:06,938 which is highly sensitive to humidity 272 00:26:06,948 --> 00:26:09,406 as you can now see for yourself 273 00:26:10,115 --> 00:26:11,615 ls it covered by our policy? 274 00:26:12,782 --> 00:26:14,355 I'm sorry. But... 275 00:26:14,365 --> 00:26:17,480 Failure to maintain proper humidity levels in the gallery 276 00:26:17,490 --> 00:26:19,406 ls considered human error 277 00:26:19,532 --> 00:26:21,897 I'm sorry, but it's not covered by our policy 278 00:26:21,907 --> 00:26:23,865 if you'd like us to investigate further 279 00:26:24,407 --> 00:26:26,282 please let us know 280 00:26:30,407 --> 00:26:31,647 Amber Li? 281 00:26:31,657 --> 00:26:33,948 Inspector Pierre Bissette 282 00:26:35,365 --> 00:26:36,772 what can I do for you? 283 00:26:36,782 --> 00:26:40,105 You have knowledge about a particular case 284 00:26:40,115 --> 00:26:43,073 that I believe could be useful to me. 285 00:26:43,490 --> 00:26:46,022 I was assigned to the case of Tingting's necklace 286 00:26:46,032 --> 00:26:48,448 somehow I don't think that's what you are here for 287 00:26:48,907 --> 00:26:50,532 do you know this man? 288 00:26:52,615 --> 00:26:55,115 You already know the answer to that question 289 00:26:55,448 --> 00:26:56,864 did he steal it? 290 00:26:57,573 --> 00:27:00,698 I think you already know the answer to that question 291 00:27:02,532 --> 00:27:04,573 has he tried to contact you? 292 00:27:05,407 --> 00:27:07,073 Am I a suspect? 293 00:27:07,990 --> 00:27:08,897 No 294 00:27:08,907 --> 00:27:12,407 I haven't had any contact with him since he went to jail 295 00:27:12,698 --> 00:27:13,989 I didn't even know he got out. 296 00:27:14,865 --> 00:27:17,573 I know how it feels to be betrayed 297 00:27:18,365 --> 00:27:22,698 nice try inspector. Don't play mind games with me 298 00:27:23,115 --> 00:27:25,022 you don't know the first thing about me 299 00:27:25,032 --> 00:27:27,272 I know that Zhang targeted you 300 00:27:27,282 --> 00:27:31,782 then used your inside information to steal the "eye of the forest" 301 00:27:34,032 --> 00:27:35,865 so you want to use me as bait 302 00:27:36,157 --> 00:27:38,105 you know him better than anyone 303 00:27:38,115 --> 00:27:38,939 with your help... 304 00:27:38,949 --> 00:27:41,156 I don't know him any better than I know you 305 00:27:41,615 --> 00:27:43,573 good luck, inspector 306 00:27:47,823 --> 00:27:49,989 call me, if you change your mind 307 00:27:50,907 --> 00:27:52,115 thank you 308 00:28:38,032 --> 00:28:39,907 how have you been? 309 00:28:42,073 --> 00:28:43,906 I'm doing okay 310 00:29:18,907 --> 00:29:19,990 yes? 311 00:29:20,073 --> 00:29:22,031 I'll help you on one condition 312 00:29:22,490 --> 00:29:23,439 when this is all over 313 00:29:23,449 --> 00:29:26,448 you make sure Zhang gets locked up for good 314 00:29:26,740 --> 00:29:27,906 deal 315 00:29:28,198 --> 00:29:29,563 now tell me 316 00:29:29,573 --> 00:29:31,406 where is the "rope of life"? 317 00:29:32,282 --> 00:29:33,782 Are you willing to travel? 318 00:30:26,032 --> 00:30:26,981 Good to see you back 319 00:30:26,991 --> 00:30:28,490 Kong is waiting for you 320 00:30:42,865 --> 00:30:44,031 uncle Kong 321 00:30:53,573 --> 00:30:55,239 I've been waiting for you. 322 00:31:03,240 --> 00:31:04,772 I know 323 00:31:04,782 --> 00:31:06,522 I can always count on you 324 00:31:06,532 --> 00:31:07,532 well done 325 00:31:16,198 --> 00:31:17,647 a new hobby you picked up? 326 00:31:17,657 --> 00:31:19,282 Not a bad way to kill time 327 00:31:19,448 --> 00:31:21,781 you should consider it after you retire 328 00:31:24,532 --> 00:31:25,740 Taiwan boy 329 00:31:26,490 --> 00:31:27,615 you two are still working together? 330 00:31:27,907 --> 00:31:28,907 Uncle Kong 331 00:31:29,532 --> 00:31:30,823 good work 332 00:31:36,657 --> 00:31:38,448 before your incident. 333 00:31:38,907 --> 00:31:41,355 I knew you wanted to retire 334 00:31:41,365 --> 00:31:44,656 but I couldn't count on anyone else to get this done 335 00:31:45,448 --> 00:31:46,980 this cheque 336 00:31:46,990 --> 00:31:49,031 I should've given it to you years ago 337 00:31:52,282 --> 00:31:53,698 don't worry. It's safe 338 00:31:58,073 --> 00:31:59,406 it know it's less than you expect. 339 00:31:59,865 --> 00:32:01,365 I took some out 340 00:32:04,282 --> 00:32:05,782 for this 341 00:32:08,990 --> 00:32:10,031 after you got caught. 342 00:32:10,615 --> 00:32:12,480 I put the word out to track down the guy 343 00:32:12,490 --> 00:32:15,115 who stole the "eye of the forest" from you 344 00:32:18,157 --> 00:32:19,532 it took a while 345 00:32:20,573 --> 00:32:22,031 it was this bastard 346 00:32:27,282 --> 00:32:28,605 ls that a tongue? 347 00:32:28,615 --> 00:32:29,948 Yes 348 00:32:32,907 --> 00:32:34,615 so the rumour is true. You did it 349 00:32:35,157 --> 00:32:37,188 there's a honor code amongst thieves 350 00:32:37,198 --> 00:32:38,730 I can't kill 351 00:32:38,740 --> 00:32:40,490 but I can pay others to get it done 352 00:32:42,198 --> 00:32:44,198 money well spent 353 00:32:45,740 --> 00:32:47,865 you're like a son to me 354 00:32:49,032 --> 00:32:50,872 did you ever find out who tipped off the cops? 355 00:32:55,240 --> 00:32:58,240 Don't try to guess if you have absolutely no idea 356 00:32:58,907 --> 00:33:02,198 you're better off not knowing. 357 00:33:02,698 --> 00:33:04,364 I want to know 358 00:33:05,407 --> 00:33:06,657 it was your fiancée 359 00:33:07,198 --> 00:33:08,364 Amber. 360 00:33:17,990 --> 00:33:19,740 I suppose I deserved it 361 00:33:23,198 --> 00:33:27,522 ls there a chance for one more job, so I can score a big one before I retire? 362 00:33:27,532 --> 00:33:29,022 Of course! 363 00:33:29,032 --> 00:33:32,688 If you combine these three artefacts, it'd take you lifetimes to spend what "Gaia" is worth 364 00:33:32,698 --> 00:33:35,073 all we need now is the "rope of life" 365 00:33:35,823 --> 00:33:37,906 you have to be sure about this 366 00:33:38,782 --> 00:33:40,022 there can't be anymore missteps 367 00:33:46,407 --> 00:33:47,907 you know what's fascinating 368 00:33:48,157 --> 00:33:49,990 about nesting dolls? 369 00:33:50,782 --> 00:33:53,448 You begin by making the smallest one 370 00:33:54,365 --> 00:33:56,406 the shape and size of this core figure 371 00:33:57,073 --> 00:33:58,605 determines the fate 372 00:33:58,615 --> 00:34:00,323 of the rest of the dolls that follow 373 00:34:01,157 --> 00:34:02,490 it's interesting, isn't it 374 00:34:03,573 --> 00:34:04,906 that's destiny 375 00:34:07,532 --> 00:34:08,865 understood 376 00:34:11,990 --> 00:34:13,698 let's hear the plan 377 00:34:15,990 --> 00:34:18,355 now that you've taken the cheque 378 00:34:18,365 --> 00:34:20,365 why not get out of the game while you still can? 379 00:34:20,823 --> 00:34:22,073 What can I say 380 00:34:22,365 --> 00:34:24,240 I'm greedy and I like money 381 00:34:24,823 --> 00:34:27,614 a fortune is worthless to a dead man 382 00:34:28,990 --> 00:34:31,615 do you really believe that Amber betrayed you that day? 383 00:34:31,990 --> 00:34:34,281 You wanted to retire because of her 384 00:34:34,948 --> 00:34:36,272 Amber is a good person, and I'm a thief 385 00:34:36,282 --> 00:34:37,823 but I can't fool her forever 386 00:34:44,907 --> 00:34:47,365 we're being tailed, don't look back 387 00:34:47,698 --> 00:34:49,073 let's split up 388 00:34:50,073 --> 00:34:52,239 okay. See you later 389 00:35:28,657 --> 00:35:29,605 give it to me 390 00:35:29,615 --> 00:35:30,606 give you what? 391 00:35:30,616 --> 00:35:33,281 The "eye of forest", the "wings of destiny", Tingting's necklace 392 00:35:34,323 --> 00:35:36,698 you're so sure that I'm responsible 393 00:35:37,740 --> 00:35:39,420 why would they lock you up if you weren't? 394 00:35:39,448 --> 00:35:41,022 You never gave me a chance to explain 395 00:35:41,032 --> 00:35:42,522 you've never visited me once in the past five years 396 00:35:42,532 --> 00:35:43,948 I'm not gonna listen to your so-called explanations 397 00:35:44,198 --> 00:35:45,647 then what are you doing here? 398 00:35:45,657 --> 00:35:47,980 I'm helping the police with their investigation 399 00:35:47,990 --> 00:35:50,531 so they will lock you up for good 400 00:35:56,948 --> 00:35:59,855 if they have any evidence that I did it 401 00:35:59,865 --> 00:36:01,323 they can come and arrest me 402 00:36:04,490 --> 00:36:06,156 stop following me 403 00:36:22,032 --> 00:36:22,990 it's complete 404 00:36:23,032 --> 00:36:24,115 yes 405 00:36:29,865 --> 00:36:31,281 interesting 406 00:36:42,073 --> 00:36:43,198 enough 407 00:36:44,032 --> 00:36:45,157 try this one. 408 00:36:56,448 --> 00:36:57,489 "Gaia" 409 00:36:59,698 --> 00:37:01,614 look in the most recent folder 410 00:37:02,907 --> 00:37:03,689 that's him 411 00:37:03,699 --> 00:37:05,989 the guy who owns the "rope of life" 412 00:37:06,032 --> 00:37:07,115 you know him? 413 00:37:07,282 --> 00:37:08,323 I've met him briefly 414 00:37:10,240 --> 00:37:11,990 that's pretty high tech 415 00:37:13,032 --> 00:37:15,532 should we tell Kong that we're backing out? 416 00:37:16,115 --> 00:37:16,980 No. 417 00:37:16,990 --> 00:37:17,689 Why? 418 00:37:17,699 --> 00:37:19,198 The operation is compromised 419 00:37:19,323 --> 00:37:20,813 scrap the original plan 420 00:37:20,823 --> 00:37:22,364 we're going for plan B 421 00:37:22,490 --> 00:37:23,573 plan B? 422 00:37:56,032 --> 00:37:57,448 Nature calls 423 00:38:10,032 --> 00:38:11,407 you don't need to go? 424 00:38:12,198 --> 00:38:13,698 I'll hold it in 425 00:38:16,365 --> 00:38:18,698 they say holding it in is bad for you. 426 00:38:22,240 --> 00:38:23,990 I knew this would happen 427 00:38:30,615 --> 00:38:31,823 what is this? 428 00:38:32,823 --> 00:38:35,364 A female urination device for the wilderness 429 00:38:35,823 --> 00:38:37,730 now you can pee standing up 430 00:38:37,740 --> 00:38:38,522 what do you think? 431 00:38:38,532 --> 00:38:40,240 Now we can pee together standing up 432 00:38:41,907 --> 00:38:43,532 are you insane? 433 00:38:48,865 --> 00:38:50,115 What's that? 434 00:38:50,240 --> 00:38:51,990 A female urination device 435 00:38:52,907 --> 00:38:54,073 ls it useful? 436 00:38:54,907 --> 00:38:56,198 You're sick. 437 00:39:24,198 --> 00:39:25,281 Po. 438 00:39:30,448 --> 00:39:31,614 Come on 439 00:39:56,490 --> 00:39:57,698 that's him? 440 00:40:01,323 --> 00:40:02,605 Whatever you do 441 00:40:02,615 --> 00:40:03,772 find out as much as you can about the castle 442 00:40:03,782 --> 00:40:05,573 and where he keeps the "rope of life" 443 00:40:06,073 --> 00:40:07,614 piece of cake 444 00:41:05,115 --> 00:41:05,856 buddy“. 445 00:41:05,866 --> 00:41:07,073 Stop... 446 00:41:07,365 --> 00:41:08,531 Stop! 447 00:41:21,698 --> 00:41:22,948 What was that? 448 00:41:27,157 --> 00:41:28,563 That was your plan? 449 00:41:28,573 --> 00:41:30,147 To not talk to him? 450 00:41:30,157 --> 00:41:32,282 How are we gonna be able to get the "rope of life"? 451 00:41:32,657 --> 00:41:33,865 Let's go 452 00:41:35,240 --> 00:41:37,406 you'll never understand what women are thinking! 453 00:41:44,865 --> 00:41:47,448 Mr. law, please, a word? 454 00:41:48,698 --> 00:41:49,897 Sir 455 00:41:49,907 --> 00:41:52,490 are you still the owner of the "rope of life"? 456 00:41:55,157 --> 00:41:57,990 I believe you've been targeted by a group of thieves 457 00:42:00,782 --> 00:42:02,938 these are no ordinary thieves 458 00:42:02,948 --> 00:42:07,239 they have already stolen the two other components that make up "Gaia". 459 00:42:08,032 --> 00:42:09,272 I see 460 00:42:09,282 --> 00:42:11,240 now all they need is yours 461 00:42:12,198 --> 00:42:13,730 inspector 462 00:42:13,740 --> 00:42:16,063 if they can get pass the state of the art 463 00:42:16,073 --> 00:42:18,739 security systems I installed 464 00:42:19,157 --> 00:42:20,740 let them have it 465 00:42:21,073 --> 00:42:23,114 excuse's moi 466 00:42:27,823 --> 00:42:29,073 prick 467 00:42:31,407 --> 00:42:32,532 hi. 468 00:42:56,782 --> 00:42:58,532 Have we met before? 469 00:43:00,240 --> 00:43:03,573 Is that the best pick up line you can come up with? 470 00:43:08,698 --> 00:43:09,948 What's wrong? 471 00:43:10,115 --> 00:43:11,781 Is it the wine? 472 00:43:12,990 --> 00:43:16,031 It's not the wine. It's the venue 473 00:43:18,990 --> 00:43:20,490 what's wrong with the venue? 474 00:43:21,198 --> 00:43:24,239 People need to be in a certain mood to enjoy fine wine 475 00:43:24,823 --> 00:43:27,022 the place is nice enough 476 00:43:27,032 --> 00:43:29,782 but it's lacking two key elements 477 00:43:30,365 --> 00:43:31,656 and what might those be? 478 00:43:33,823 --> 00:43:35,063 Music and... 479 00:43:35,073 --> 00:43:36,073 Friends 480 00:43:38,490 --> 00:43:40,022 not only do you know wine 481 00:43:40,032 --> 00:43:41,490 you know how to enjoy life 482 00:43:43,157 --> 00:43:44,605 let me introduce myself 483 00:43:44,615 --> 00:43:45,772 Charlie law 484 00:43:45,782 --> 00:43:47,323 I own this winery 485 00:43:47,782 --> 00:43:49,323 I've heard all about you. 486 00:43:49,990 --> 00:43:51,772 I work for a wine magazine 487 00:43:51,782 --> 00:43:52,948 rose 488 00:43:53,365 --> 00:43:54,990 I'm a wine critic. 489 00:43:56,157 --> 00:43:59,115 I assume I won't be getting a good review from you 490 00:44:00,365 --> 00:44:01,615 sorry 491 00:44:01,823 --> 00:44:03,781 - it was nice meeting you, I should go. - wait 492 00:44:14,157 --> 00:44:15,448 now that we have music 493 00:44:16,115 --> 00:44:17,823 all you need is a companion 494 00:44:18,448 --> 00:44:19,781 care to be my friend? 495 00:44:22,157 --> 00:44:23,448 I already have plenty of friends 496 00:44:23,573 --> 00:44:25,073 how about 497 00:44:25,532 --> 00:44:27,698 we do an interview? 498 00:44:27,865 --> 00:44:29,323 Would you be interested? 499 00:44:34,532 --> 00:44:35,532 Call me 500 00:44:36,115 --> 00:44:37,198 bye 501 00:44:58,073 --> 00:44:59,781 why isn't he calling? 502 00:45:00,865 --> 00:45:02,156 He will soon 503 00:45:02,907 --> 00:45:05,105 how do you know he'll call? 504 00:45:05,115 --> 00:45:07,656 How do you know he won't? 505 00:45:07,990 --> 00:45:08,814 He... 506 00:45:08,824 --> 00:45:10,406 "It's me Charlie. I'll call you now" 507 00:45:12,240 --> 00:45:13,573 see? 508 00:45:18,657 --> 00:45:19,948 Hello? 509 00:45:20,490 --> 00:45:22,688 Hi, rose. It's Charlie 510 00:45:22,698 --> 00:45:23,823 hey, what's up? 511 00:45:25,365 --> 00:45:27,323 I'd like to schedule the interview 512 00:45:27,490 --> 00:45:28,490 tomorrow 513 00:45:28,573 --> 00:45:29,313 great! 514 00:45:29,323 --> 00:45:30,323 I'm busy 515 00:45:32,823 --> 00:45:33,938 the day after tomorrow? 516 00:45:33,948 --> 00:45:34,772 Sure 517 00:45:34,782 --> 00:45:37,698 would you like to come to my office? 518 00:45:42,407 --> 00:45:43,615 Text me the address 519 00:45:44,407 --> 00:45:45,865 my driver can pick you up 520 00:45:46,657 --> 00:45:47,698 why'd you hang up? 521 00:45:48,490 --> 00:45:50,448 He didn't even finish 522 00:45:50,948 --> 00:45:52,948 you're so annoying 523 00:45:53,740 --> 00:45:54,731 wait! Where are you going? 524 00:45:54,741 --> 00:45:57,031 Checking whether the facial mask worked its magic 525 00:45:58,365 --> 00:45:59,948 he's calling back! 526 00:46:00,990 --> 00:46:02,615 You answer it 527 00:46:06,198 --> 00:46:07,364 she was just... 528 00:46:32,448 --> 00:46:34,730 Could you please stop doing that? 529 00:46:34,740 --> 00:46:37,073 Sorry, stress relief 530 00:46:37,948 --> 00:46:39,656 doctor's orders 531 00:46:40,157 --> 00:46:41,448 does it work? 532 00:46:41,698 --> 00:46:43,156 Not really 533 00:46:53,073 --> 00:46:56,355 you seem really obsessed with him. Why? 534 00:46:56,365 --> 00:46:59,105 I'm not obsessed. He's a thief, I'm a cop 535 00:46:59,115 --> 00:47:01,147 my duty is to catch him 536 00:47:01,157 --> 00:47:02,323 that's it 537 00:47:18,282 --> 00:47:20,698 I'm just curious 538 00:47:22,198 --> 00:47:23,406 sorry 539 00:47:24,157 --> 00:47:26,073 if I made you uncomfortable 540 00:47:32,032 --> 00:47:35,105 you know when Zhang stole the "eye of the forest" 541 00:47:35,115 --> 00:47:37,865 I chased him through the streets of Paris 542 00:47:38,573 --> 00:47:40,239 almost had him 543 00:47:41,032 --> 00:47:43,157 when a car crashed into me 544 00:47:43,448 --> 00:47:45,948 I was trapped in the wreckage 545 00:47:46,115 --> 00:47:48,823 I thought for sure I was going to die 546 00:48:53,365 --> 00:48:56,156 you know why I want to get him so bad? 547 00:48:56,865 --> 00:49:00,063 Because he's the worst kind of thief there is 548 00:49:00,073 --> 00:49:03,823 the kind that has Patience, and integrity 549 00:49:04,532 --> 00:49:07,240 the kind that if I don't get him now 550 00:49:07,407 --> 00:49:10,282 I'm afraid I won't ever get him 551 00:49:31,657 --> 00:49:32,657 it's her 552 00:49:33,073 --> 00:49:34,397 now what? 553 00:49:34,407 --> 00:49:36,740 We wait and we follow her 554 00:49:39,657 --> 00:49:41,115 there's interference in the feed 555 00:49:44,490 --> 00:49:45,781 how about now? 556 00:49:49,573 --> 00:49:50,573 Good 557 00:50:06,198 --> 00:50:07,656 this way please 558 00:50:09,490 --> 00:50:11,480 take a good look 559 00:50:11,490 --> 00:50:12,656 copy 560 00:50:25,073 --> 00:50:26,473 you mind if I record the interview? 561 00:50:27,282 --> 00:50:28,448 Not at all 562 00:50:31,115 --> 00:50:31,981 alright 563 00:50:31,991 --> 00:50:33,781 let's begin. 564 00:50:35,365 --> 00:50:36,906 Mr. law, what year were you born? 565 00:50:37,407 --> 00:50:38,407 566 565 00:50:39,073 --> 00:50:41,448 on the 31st of this month 567 00:50:41,948 --> 00:50:44,114 I'm throwing myself a birthday party here 568 00:50:44,240 --> 00:50:45,740 I'd like for you to be there 569 00:50:46,740 --> 00:50:47,855 maybe 570 00:50:47,865 --> 00:50:49,545 let's get on with the interview, shall we? 571 00:50:51,032 --> 00:50:52,855 When was the first time you tasted wine? 572 00:50:52,865 --> 00:50:53,865 16 years old 573 00:50:54,073 --> 00:50:55,489 do you remember what kind it was? 574 00:50:55,740 --> 00:50:58,198 No, but it was expensive for sure 575 00:50:59,032 --> 00:51:00,872 so as long as the wine's expensive, it's good? 576 00:51:01,365 --> 00:51:04,698 Not just wine, it applies to everything 577 00:51:05,948 --> 00:51:07,772 money means a lot to you, doesn't it 578 00:51:07,782 --> 00:51:09,115 of course. 579 00:51:10,865 --> 00:51:11,689 Mr. law 580 00:51:11,699 --> 00:51:15,156 how would you describe your occupation? 581 00:51:15,657 --> 00:51:16,657 Making money 582 00:51:16,907 --> 00:51:18,772 big and small 583 00:51:18,782 --> 00:51:20,147 for example this castle 584 00:51:20,157 --> 00:51:23,948 I live here but I also open parts of it for tourists 585 00:51:24,615 --> 00:51:27,615 what's the most valuable item in your collection? 586 00:51:34,782 --> 00:51:37,115 Have you heard of the "rope of life"? 587 00:51:38,490 --> 00:51:42,365 No, but now that you mention it... 588 00:51:43,615 --> 00:51:45,281 I have an idea 589 00:51:45,448 --> 00:51:48,105 how about I take a picture of you and the "rope of life"? 590 00:51:48,115 --> 00:51:51,031 It'd make the article more enticing 591 00:51:52,157 --> 00:51:53,323 now? 592 00:51:53,990 --> 00:51:54,990 Yes 593 00:51:55,740 --> 00:51:56,740 sure 594 00:51:57,115 --> 00:51:58,365 follow me 595 00:51:58,698 --> 00:51:59,906 right this way 596 00:52:01,740 --> 00:52:03,531 it's secret passage 597 00:52:05,615 --> 00:52:07,865 must be standard for the rich 598 00:52:09,990 --> 00:52:12,897 your security system here must be one of a kind 599 00:52:12,907 --> 00:52:16,063 everything is linked up to the security control center 600 00:52:16,073 --> 00:52:17,355 there are cameras in there 601 00:52:17,365 --> 00:52:19,406 that are connected to my cell phone 602 00:52:19,698 --> 00:52:21,323 good morning, Mr. law 603 00:52:28,740 --> 00:52:30,365 here is my collection 604 00:52:31,198 --> 00:52:33,031 out of all the artefacts 605 00:52:33,323 --> 00:52:35,906 this is my favorite 606 00:52:40,032 --> 00:52:41,407 it's stunning 607 00:52:42,115 --> 00:52:44,365 it must be very expensive 608 00:52:45,157 --> 00:52:48,282 a lot of people would kill to get their hands on it 609 00:52:48,698 --> 00:52:51,406 as it's one of the most coveted pieces of jewelry in the world 610 00:52:54,782 --> 00:52:56,948 buddy is my most trusted security team member 611 00:52:57,740 --> 00:52:59,740 yes, we've met before 612 00:53:00,948 --> 00:53:02,855 buddy is actually very friendly 613 00:53:02,865 --> 00:53:04,355 he's just a little playful sometimes 614 00:53:04,365 --> 00:53:05,615 try calling his name 615 00:53:08,823 --> 00:53:10,031 buddy! 616 00:53:14,865 --> 00:53:16,063 Let's start talking some pictures 617 00:53:16,073 --> 00:53:17,198 okay 618 00:53:19,615 --> 00:53:20,615 alright 619 00:53:21,657 --> 00:53:22,865 ready 620 00:53:29,115 --> 00:53:31,647 sorry, there's a reflection 621 00:53:31,657 --> 00:53:33,522 from the glass 622 00:53:33,532 --> 00:53:34,907 no problem, I can open it up 623 00:53:44,198 --> 00:53:45,656 looks very high tech 624 00:53:45,907 --> 00:53:47,240 alright, again 625 00:53:47,907 --> 00:53:51,365 give me a high-spirited pose 626 00:53:51,698 --> 00:53:52,906 wait a minute 627 00:53:54,657 --> 00:53:55,907 fine 628 00:53:56,115 --> 00:53:57,615 alright 629 00:53:58,448 --> 00:54:01,364 give me a pose with a homely feeling 630 00:54:03,823 --> 00:54:05,105 perfect. Now some full body shots 631 00:54:05,115 --> 00:54:06,281 great 632 00:54:07,282 --> 00:54:08,323 let me get a top shot 633 00:54:14,365 --> 00:54:15,698 sure 634 00:54:16,948 --> 00:54:19,614 imagine you're presenting it with pride 635 00:54:23,032 --> 00:54:25,073 can you step to your left? 636 00:54:26,615 --> 00:54:28,323 A little more 637 00:54:32,698 --> 00:54:34,156 just a little more 638 00:54:34,865 --> 00:54:36,156 more? 639 00:54:36,448 --> 00:54:38,114 Are you sure you can still see me? 640 00:54:38,615 --> 00:54:39,906 Perfect from this angle 641 00:54:46,407 --> 00:54:50,813 during the Nazi occupation of Czechoslovakia in world war ll 642 00:54:50,823 --> 00:54:53,563 the castle was inhabited by the Nazis 643 00:54:53,573 --> 00:54:56,397 an underground secret passageway was built as an escape route 644 00:54:56,407 --> 00:54:58,230 it connects the basement of the castle all the way to the winery 645 00:54:58,240 --> 00:55:02,115 in fact, the wine cellar was used as a bomb shelter 646 00:55:11,448 --> 00:55:13,989 here she is, coming out 647 00:55:57,407 --> 00:55:58,698 that's way off 648 00:55:59,865 --> 00:56:01,365 hello inspector. 649 00:56:05,657 --> 00:56:10,157 I see your time behind bars did little to rehabilitate you 650 00:56:10,782 --> 00:56:12,240 not true. 651 00:56:12,740 --> 00:56:14,448 I tried painting 652 00:56:15,073 --> 00:56:17,864 but I'm just better at stealing art than making it 653 00:56:18,532 --> 00:56:20,907 once a thief, always a thief 654 00:56:22,157 --> 00:56:23,740 easy. 655 00:56:24,448 --> 00:56:27,614 I wouldn't be here if I didn't want to talk 656 00:56:28,073 --> 00:56:29,239 I'm listening 657 00:56:29,865 --> 00:56:30,865 Amber 658 00:56:31,157 --> 00:56:32,907 that's your business 659 00:56:33,448 --> 00:56:35,406 mine is to bring you in 660 00:56:35,740 --> 00:56:38,156 you dragged her into this mess 661 00:56:38,740 --> 00:56:41,115 that makes it your business 662 00:56:42,657 --> 00:56:43,990 give this to her 663 00:56:44,365 --> 00:56:45,948 and keep her out of this 664 00:56:49,157 --> 00:56:50,573 what's going on? 665 00:56:59,282 --> 00:57:00,907 He still cares for you 666 00:57:04,573 --> 00:57:09,073 you said you know how it feels to be betrayed 667 00:57:10,282 --> 00:57:11,573 who was it? 668 00:57:13,073 --> 00:57:16,323 Since when are you interested in bonding? 669 00:57:20,032 --> 00:57:23,365 When I was a boy, my father was the greatest man I knew 670 00:57:23,823 --> 00:57:26,156 everybody loved him, respected him 671 00:57:26,698 --> 00:57:29,614 he traveled a lot... For work he said 672 00:57:30,365 --> 00:57:33,272 used to bring me trinkets and tell me that 673 00:57:33,282 --> 00:57:36,740 one day I'd go with him. 674 00:57:39,865 --> 00:57:42,323 I was 14 when the police came 675 00:57:44,740 --> 00:57:47,406 raided our home and seized everything. 676 00:57:50,823 --> 00:57:55,156 I don't know if the trinkets he gave me were stolen or not 677 00:57:56,282 --> 00:57:57,740 doesn't matter 678 00:58:04,157 --> 00:58:06,115 cops took them all away 679 00:58:06,698 --> 00:58:08,323 my dad too 680 00:58:09,240 --> 00:58:10,906 he went to jail 681 00:58:12,740 --> 00:58:14,698 left us with nothing 682 00:58:21,657 --> 00:58:23,907 did you ever confront your father? 683 00:58:24,782 --> 00:58:26,407 He died in prison 684 00:58:29,115 --> 00:58:32,781 people like Zhang and my father they destroy lives 685 00:58:33,157 --> 00:58:35,823 it isn't just objects they steal 686 00:58:36,198 --> 00:58:38,281 it is trust as well 687 00:58:40,782 --> 00:58:42,990 well, I don't have to tell you this 688 00:58:48,990 --> 00:58:50,823 why did you agree to help me? 689 00:58:59,490 --> 00:59:00,865 One day 690 00:59:01,657 --> 00:59:03,948 someone offers you an opportunity 691 00:59:04,323 --> 00:59:06,989 to put away someone you tried so hard to forget 692 00:59:07,198 --> 00:59:08,531 but couldn't 693 00:59:10,157 --> 00:59:14,282 so you take it, because it is the right thing to do. 694 00:59:15,282 --> 00:59:19,323 I just didn't realize how hard it would be 695 00:59:22,740 --> 00:59:24,781 as much as I hate him. 696 00:59:26,573 --> 00:59:27,522 I still... 697 00:59:27,532 --> 00:59:29,157 Say no more 698 00:59:29,323 --> 00:59:30,739 I understand 699 00:59:37,907 --> 00:59:42,032 it looks like our pal Charlie's throwing a party at the castle 700 00:59:42,282 --> 00:59:43,282 I have to go 701 00:59:43,657 --> 00:59:44,948 I'm going with you. 702 00:59:47,157 --> 00:59:48,907 I want to 703 00:59:57,115 --> 00:59:58,115 (he)' 704 00:59:58,323 --> 01:00:01,614 what kind of fingerprint scanner is this? 705 01:00:01,907 --> 01:00:03,647 It's a pain to wear 706 01:00:03,657 --> 01:00:04,897 help me lace this up 707 01:00:04,907 --> 01:00:06,073 come on 708 01:00:26,573 --> 01:00:29,489 this is a high-risk operation 709 01:00:29,698 --> 01:00:32,114 which operation isn't? 710 01:00:33,823 --> 01:00:35,239 If anything happens. 711 01:00:35,823 --> 01:00:39,114 I mean, if one of us gets caught. 712 01:00:40,823 --> 01:00:42,364 I can't save you 713 01:00:43,240 --> 01:00:44,906 you don't have to save me either 714 01:00:45,532 --> 01:00:47,490 this is a rule set by Zhang 715 01:00:49,073 --> 01:00:51,031 that's a strange rule 716 01:00:53,365 --> 01:00:55,156 it's too tight 717 01:01:10,240 --> 01:01:11,615 let's give it a try 718 01:01:24,365 --> 01:01:25,990 you need to hold on tighter 719 01:01:40,573 --> 01:01:42,864 what are all these red flags? 720 01:01:43,198 --> 01:01:45,105 Surveillance cameras 721 01:01:45,115 --> 01:01:48,480 their range is around 5o meters 722 01:01:48,490 --> 01:01:50,906 and they cover the whole perimeter of the castle 723 01:01:52,657 --> 01:01:54,532 that's really difficult to get in 724 01:01:54,907 --> 01:01:57,407 that's why we won't be going in on ground level 725 01:01:57,823 --> 01:01:59,239 then how would we get in? 726 01:01:59,490 --> 01:02:01,156 Getting inside is not impossible 727 01:02:03,198 --> 01:02:05,781 we can enter from the winery 728 01:02:06,407 --> 01:02:07,907 that's adjacent to the castle 729 01:02:15,532 --> 01:02:18,490 in there? Are we gonna suffocate to death? 730 01:02:29,032 --> 01:02:30,907 The winery needs some new barrels 731 01:02:31,657 --> 01:02:34,907 that's how demon will sneak us in 732 01:02:39,740 --> 01:02:42,240 the manhole leads directly to the underground passageway 733 01:02:44,615 --> 01:02:48,448 that will take us to the castle's security control center. 734 01:02:49,573 --> 01:02:50,573 Po. 735 01:02:59,115 --> 01:03:02,031 Once I get there, I'll take out the guards 736 01:03:04,740 --> 01:03:07,781 then turn off the surveillance cameras and the security system 737 01:03:09,282 --> 01:03:13,282 happy birthday to you. 738 01:03:20,948 --> 01:03:24,323 Zhang will enter the vault from the watchtower 739 01:03:24,407 --> 01:03:25,657 exactly 740 01:03:39,740 --> 01:03:40,865 got it 741 01:04:33,198 --> 01:04:35,614 and who's going to open the vault? 742 01:04:38,657 --> 01:04:40,615 You've already planted the seed 743 01:05:08,240 --> 01:05:09,573 laser system is down 744 01:05:45,990 --> 01:05:47,490 you look absolutely gorgeous today 745 01:05:48,073 --> 01:05:49,448 thank you. 746 01:05:50,282 --> 01:05:51,438 I know that you've got everything 747 01:05:51,448 --> 01:05:53,531 so I didn't bring a present 748 01:05:53,865 --> 01:05:55,985 you coming tonight is the best present I could ask for 749 01:05:58,948 --> 01:06:00,239 happy birthday 750 01:06:00,490 --> 01:06:01,781 thank you 751 01:07:47,407 --> 01:07:48,740 scared the crap out of me 752 01:07:50,407 --> 01:07:51,823 what the hell just happened? 753 01:07:53,198 --> 01:07:54,730 It's a long story 754 01:07:54,740 --> 01:07:57,115 go... Go 755 01:08:06,990 --> 01:08:10,480 women are just gifts to you, aren't they? 756 01:08:10,490 --> 01:08:11,647 Of course not 757 01:08:11,657 --> 01:08:12,865 then what are they? 758 01:08:12,990 --> 01:08:14,406 Like you 759 01:08:14,615 --> 01:08:16,198 they should be gift receivers 760 01:08:28,782 --> 01:08:30,240 the scan failed 761 01:08:31,032 --> 01:08:32,032 try it again 762 01:08:42,407 --> 01:08:43,948 so you have a gift for me? 763 01:08:55,615 --> 01:08:57,656 Let's go back to China together 764 01:08:58,573 --> 01:08:59,948 wearing the "rope of life" 765 01:09:10,740 --> 01:09:11,980 okay, it's done 766 01:09:11,990 --> 01:09:12,990 say goodbye 767 01:09:15,823 --> 01:09:17,489 excuse me, I need to use the bathroom 768 01:09:22,615 --> 01:09:23,948 transmitting 769 01:09:31,240 --> 01:09:32,615 I'm outside the vault 770 01:09:37,115 --> 01:09:38,531 time for spidey 771 01:10:14,532 --> 01:10:16,740 what's happening? 772 01:10:18,615 --> 01:10:20,615 Charlie's dog is attacking spidey 773 01:10:21,532 --> 01:10:24,032 we're running out of time 774 01:10:27,573 --> 01:10:29,239 sorry doggy 775 01:10:29,490 --> 01:10:30,906 you made me do this. 776 01:11:09,657 --> 01:11:10,990 Mr. law 777 01:11:11,407 --> 01:11:13,230 the policeman is here again 778 01:11:13,240 --> 01:11:14,948 he says it's urgent. 779 01:11:18,240 --> 01:11:19,656 Mr. law. 780 01:11:36,573 --> 01:11:38,406 Zhang, your old friend is here. 781 01:11:39,990 --> 01:11:41,865 Po, we're running out of time 782 01:12:39,407 --> 01:12:40,448 red is in trouble 783 01:12:47,240 --> 01:12:48,865 send over the fingerprints. 784 01:12:49,240 --> 01:12:50,147 Zhang 785 01:12:50,157 --> 01:12:51,323 now! 786 01:12:52,907 --> 01:12:54,198 So I'm just part of your plan 787 01:12:56,115 --> 01:12:57,698 check your vault 788 01:13:00,823 --> 01:13:02,531 everything is fine 789 01:13:06,532 --> 01:13:07,907 buddy? 790 01:13:08,115 --> 01:13:11,448 You've been robbed right under your nose 791 01:13:12,615 --> 01:13:13,906 come with me 792 01:13:14,240 --> 01:13:15,365 they're heading your way 793 01:13:32,323 --> 01:13:33,563 they will reach you soon 794 01:13:33,573 --> 01:13:34,906 get yourself out of there 795 01:13:40,073 --> 01:13:41,114 what about red? 796 01:13:42,490 --> 01:13:45,240 Leave now! Before they catch you 797 01:13:55,157 --> 01:13:56,448 find them! 798 01:13:56,990 --> 01:13:58,115 Alert, all personnel! 799 01:14:16,823 --> 01:14:18,781 What about the rule? 800 01:14:18,823 --> 01:14:20,438 I broke it, but don't fall in love with me 801 01:14:20,448 --> 01:14:21,489 let's go 802 01:16:05,282 --> 01:16:06,282 wait 803 01:16:06,407 --> 01:16:07,782 I won't kill him. 804 01:17:05,782 --> 01:17:08,323 I don't know how to swim! 805 01:17:39,365 --> 01:17:40,531 Don't move! 806 01:17:41,032 --> 01:17:42,865 Stay on your knees 807 01:17:48,323 --> 01:17:50,156 you will have to kill me 808 01:17:50,740 --> 01:17:52,230 you think I won't? 809 01:17:52,240 --> 01:17:53,240 Try me 810 01:18:02,032 --> 01:18:03,740 don't be stupid 811 01:18:03,948 --> 01:18:05,573 think of Amber 812 01:18:07,323 --> 01:18:09,364 ls that why you brought her? 813 01:18:11,532 --> 01:18:13,740 You're smarter than I thought 814 01:18:24,698 --> 01:18:25,781 get in 815 01:18:57,865 --> 01:18:59,406 what are you looking at? 816 01:19:01,990 --> 01:19:04,073 Nothing, I just don't get it 817 01:19:04,948 --> 01:19:07,323 you saving me makes me think that 818 01:19:08,073 --> 01:19:10,198 there's still a possibility to make this work 819 01:19:15,323 --> 01:19:17,656 can I be together with a thief? 820 01:19:18,865 --> 01:19:20,490 You haven't changed one bit. 821 01:19:23,115 --> 01:19:25,281 I need to find the guy who screwed me over 822 01:19:26,990 --> 01:19:29,105 without the complete "Gaia", he won't show himself 823 01:19:29,115 --> 01:19:33,115 if he doesn't die, then I can't live in peace 824 01:19:41,573 --> 01:19:42,906 are you okay? 825 01:19:43,573 --> 01:19:44,864 I'm alright 826 01:19:45,115 --> 01:19:46,615 but you're in a bit of a pickle 827 01:19:47,198 --> 01:19:48,906 you just became an accomplice 828 01:19:57,740 --> 01:19:58,740 hey! 829 01:20:00,990 --> 01:20:02,156 Hey! 830 01:20:02,907 --> 01:20:04,230 You alright? 831 01:20:04,240 --> 01:20:05,522 I'm good 832 01:20:05,532 --> 01:20:06,990 only one parachute left 833 01:20:09,782 --> 01:20:12,198 go with them, I'll follow after 834 01:20:14,657 --> 01:20:15,938 I'm not going with them 835 01:20:15,948 --> 01:20:17,781 listen to me 836 01:20:18,115 --> 01:20:19,990 just let me talk to Kong 837 01:20:20,990 --> 01:20:24,490 I'll figure everything out and explain later, okay? 838 01:20:28,198 --> 01:20:29,489 Go 839 01:20:31,157 --> 01:20:32,657 I'll save you the trip. 840 01:20:42,865 --> 01:20:44,198 Zhang 841 01:20:45,615 --> 01:20:50,115 did you forget about your uncle because of this woman? 842 01:20:55,532 --> 01:20:56,948 I have what you want 843 01:20:57,573 --> 01:20:58,897 hand it over 844 01:20:58,907 --> 01:20:59,907 hold on 845 01:21:00,073 --> 01:21:02,239 you want the goods? Where is the money? 846 01:21:08,948 --> 01:21:10,073 Hand me the goods 847 01:21:10,323 --> 01:21:14,156 no, there's no turning back if you give it to him 848 01:21:17,032 --> 01:21:18,448 come on, bring it over 849 01:21:22,115 --> 01:21:23,323 he was talking to me 850 01:21:25,115 --> 01:21:27,281 red? What are you doing? 851 01:21:28,823 --> 01:21:30,031 He hired me first 852 01:21:41,615 --> 01:21:43,323 take her with us 853 01:21:44,323 --> 01:21:45,323 Amber! 854 01:22:13,323 --> 01:22:14,980 Think twice before snitching when you're in jail 855 01:22:14,990 --> 01:22:16,781 I have her as leverage. 856 01:22:20,990 --> 01:22:23,906 Po, use spidey! 857 01:22:45,698 --> 01:22:48,438 Hands up! Get down on the ground! 858 01:22:48,448 --> 01:22:49,781 Now! 859 01:22:54,823 --> 01:22:57,323 Go now, make sure you find her 860 01:22:59,615 --> 01:23:00,775 - what about you? - Just jump! 861 01:23:30,282 --> 01:23:32,865 Still refusing to cooperate? 862 01:23:38,740 --> 01:23:39,897 Five minutes 863 01:23:39,907 --> 01:23:41,157 okay 864 01:23:43,073 --> 01:23:44,531 where is "Gaia"? 865 01:23:45,573 --> 01:23:48,239 We know your mentor Kong has it 866 01:23:49,407 --> 01:23:51,698 go, take a break 867 01:23:55,323 --> 01:23:56,656 where is he? 868 01:23:58,532 --> 01:23:59,907 I don't know 869 01:24:00,282 --> 01:24:01,823 but I do know how to find him 870 01:24:02,282 --> 01:24:04,823 you can't get him without my help 871 01:24:05,532 --> 01:24:06,782 and Amber? 872 01:24:12,907 --> 01:24:14,823 Let me out of here 873 01:24:15,698 --> 01:24:17,698 I'll save her and take down Kong 874 01:24:20,490 --> 01:24:22,740 if we lose Kong this time 875 01:24:23,990 --> 01:24:25,615 he sells "Gaia" 876 01:24:25,990 --> 01:24:27,948 we will never find him 877 01:24:28,532 --> 01:24:29,740 never 878 01:24:31,740 --> 01:24:33,573 why should I trust you? 879 01:24:34,615 --> 01:24:36,906 Do you have another choice? 880 01:24:37,365 --> 01:24:38,823 One condition 881 01:24:39,615 --> 01:24:41,281 bring back "Gaia" 882 01:25:41,990 --> 01:25:43,365 the buyer is here 883 01:25:44,115 --> 01:25:45,406 keep an eye on her 884 01:25:48,073 --> 01:25:49,239 uncle Kong 885 01:25:49,740 --> 01:25:51,365 I'll be there in bit 886 01:25:52,115 --> 01:25:53,323 be quick 887 01:26:04,198 --> 01:26:06,073 I'm going in, you stay here 888 01:26:09,157 --> 01:26:10,615 what about red... 889 01:26:11,573 --> 01:26:13,989 So what's the plan anyway? 890 01:26:16,032 --> 01:26:17,323 Plan B 891 01:26:46,865 --> 01:26:47,865 hi. 892 01:26:51,073 --> 01:26:52,239 Tell us 893 01:26:53,073 --> 01:26:54,323 why did you side with Kong? 894 01:26:55,990 --> 01:26:57,406 He saved my life before 895 01:26:58,740 --> 01:27:01,656 there are many things where we have no choice 896 01:28:11,073 --> 01:28:12,864 the universe depends on a balance 897 01:28:14,865 --> 01:28:16,323 and we are all subject to Karma 898 01:28:17,782 --> 01:28:18,865 Karma leads us to 899 01:28:19,032 --> 01:28:20,448 where we are now 900 01:28:21,490 --> 01:28:22,948 you wouldn't be here 901 01:28:23,282 --> 01:28:24,782 without me 902 01:28:27,240 --> 01:28:28,531 five years 903 01:28:28,698 --> 01:28:30,239 have I not repaid my debt to you? 904 01:28:32,365 --> 01:28:35,240 There is no such thing as "paying back" in a family 905 01:28:37,282 --> 01:28:39,002 what are you planning to pay her back with? 906 01:28:41,615 --> 01:28:43,188 Great 907 01:28:43,198 --> 01:28:44,323 everyone's here 908 01:28:45,407 --> 01:28:46,948 it's a family reunion 909 01:28:48,907 --> 01:28:51,823 let me tell you 910 01:28:53,490 --> 01:28:55,063 the Russian doll behind you 911 01:28:55,073 --> 01:28:56,948 ls a proximity bomb 912 01:28:57,573 --> 01:28:59,230 the distance sensor 913 01:28:59,240 --> 01:29:00,615 ls attached to "Gaia" 914 01:29:01,282 --> 01:29:03,115 once the transaction is done 915 01:29:03,948 --> 01:29:05,647 and "Gaia" gets out of a 916 01:29:05,657 --> 01:29:06,772 one kilometer range 917 01:29:06,782 --> 01:29:08,073 the bomb will go off 918 01:29:12,698 --> 01:29:14,323 and this will be 919 01:29:15,157 --> 01:29:17,657 what you repay her with 920 01:29:25,073 --> 01:29:28,239 you stay here and watch them 921 01:29:29,073 --> 01:29:32,448 when I give the call, meet me downstairs 922 01:29:35,657 --> 01:29:36,907 understood 923 01:30:05,573 --> 01:30:06,823 hello! 924 01:30:09,948 --> 01:30:11,980 Your operation in the Czech Republic 925 01:30:11,990 --> 01:30:14,147 drew a lot of heat from the cops 926 01:30:14,157 --> 01:30:15,855 don't worry 927 01:30:15,865 --> 01:30:17,823 this place is safe 928 01:30:18,490 --> 01:30:22,188 the original buyer from the middle east got cold feet 929 01:30:22,198 --> 01:30:25,781 luckily I found a new buyer, Mr. Yelyuk 930 01:30:28,115 --> 01:30:29,563 last minute change in buyer 931 01:30:29,573 --> 01:30:30,906 ls not how we do business 932 01:30:31,198 --> 01:30:33,313 he's fine. 933 01:30:33,323 --> 01:30:35,281 Mr. Yelyuk is a very rich man 934 01:30:35,740 --> 01:30:38,406 he's offering 20% more 935 01:30:40,698 --> 01:30:42,281 nothing to worry about 936 01:30:43,282 --> 01:30:45,782 you know what this machine does? 937 01:30:46,740 --> 01:30:48,615 It cuts Cannon barrels 938 01:30:49,198 --> 01:30:53,698 when I was a young man, I used to work in a factory like this 939 01:30:57,073 --> 01:31:00,573 this damn thing can cut through anything. 940 01:31:01,698 --> 01:31:04,573 I know you have something I want 941 01:31:05,490 --> 01:31:07,156 let's see it. 942 01:31:17,615 --> 01:31:19,323 I was like you 943 01:31:20,240 --> 01:31:22,073 looked up to him like a father 944 01:31:23,615 --> 01:31:25,615 he sold me out five years ago 945 01:31:27,615 --> 01:31:29,156 looks like it's gonna be you this time 946 01:31:31,073 --> 01:31:33,323 save your story. 947 01:31:34,032 --> 01:31:35,615 I only care about money 948 01:31:36,198 --> 01:31:37,739 think about it 949 01:31:38,365 --> 01:31:40,647 why did he leave you here? 950 01:31:40,657 --> 01:31:41,980 You really believe after the transaction 951 01:31:41,990 --> 01:31:43,531 you will be getting your share? 952 01:31:44,032 --> 01:31:45,365 To him, you are one of us 953 01:31:47,907 --> 01:31:50,032 pull the trigger if you don't believe me 954 01:32:10,615 --> 01:32:11,948 take it easy 955 01:32:13,198 --> 01:32:15,114 just family business being taken care of 956 01:32:15,448 --> 01:32:17,031 family business 957 01:32:21,282 --> 01:32:22,823 lower your guns 958 01:32:24,407 --> 01:32:25,573 carry on 959 01:32:35,907 --> 01:32:37,240 proceed 960 01:32:45,698 --> 01:32:49,364 "bank transfer" 961 01:32:50,282 --> 01:32:52,198 hand over "Gaia" 962 01:32:54,115 --> 01:32:56,156 or I'll kill her 963 01:33:19,032 --> 01:33:20,740 you shot her down like a dog 964 01:33:23,698 --> 01:33:25,522 if she can't even handle a few of you 965 01:33:25,532 --> 01:33:26,990 what's the use of her 966 01:33:28,657 --> 01:33:30,448 what do you take us for? 967 01:33:30,823 --> 01:33:32,364 What do you take me for? 968 01:33:32,740 --> 01:33:34,272 If I raised a dog 969 01:33:34,282 --> 01:33:36,615 at least it would know how to fetch 970 01:33:36,782 --> 01:33:38,865 you left me for a bitch 971 01:33:39,198 --> 01:33:42,073 I have rules for training my dogs 972 01:33:42,448 --> 01:33:44,531 your rules don't apply to me 973 01:33:44,782 --> 01:33:45,773 why does it have to suit you? 974 01:33:45,783 --> 01:33:47,688 - Translate this to Yelyuk. - don% 975 01:33:47,698 --> 01:33:48,813 does he have a younger brother? 976 01:33:48,823 --> 01:33:49,730 Don't listen to him 977 01:33:49,740 --> 01:33:52,073 did his brother disappear five years ago? 978 01:33:52,240 --> 01:33:53,823 - Shut up! - Hold on 979 01:33:55,615 --> 01:33:56,906 I'll listen 980 01:33:57,698 --> 01:33:59,114 five years ago 981 01:33:59,490 --> 01:34:01,448 after I stole the "eye of the forest" for him. 982 01:34:02,490 --> 01:34:04,031 I was ambushed 983 01:34:04,990 --> 01:34:06,990 by a thief 984 01:34:07,407 --> 01:34:09,007 he stole the "eye of the forest" from me 985 01:34:09,282 --> 01:34:11,157 Kong had him murdered 986 01:34:11,823 --> 01:34:13,406 so what? 987 01:34:14,532 --> 01:34:15,772 The problem is 988 01:34:15,782 --> 01:34:17,948 that thief was his brother 989 01:34:18,323 --> 01:34:19,781 would you come here if you knew? 990 01:34:22,240 --> 01:34:23,823 How do you know this? 991 01:34:24,115 --> 01:34:25,740 Kong not only killed your brother 992 01:34:26,948 --> 01:34:28,781 he also cut off his tongue 993 01:34:30,282 --> 01:34:32,157 his tongue had a tattoo 994 01:34:32,448 --> 01:34:34,489 just like the one you have on your neck. 995 01:34:38,448 --> 01:34:40,448 I didn't know he was your brother 996 01:34:40,657 --> 01:34:42,355 he stole from me so I killed him. 997 01:34:42,365 --> 01:34:43,397 That's the rule of the game 998 01:34:43,407 --> 01:34:44,573 you can understand that, right? 999 01:34:44,657 --> 01:34:46,532 You are the one not playing by the rules 1000 01:34:48,490 --> 01:34:50,240 you hired his brother 1001 01:34:50,698 --> 01:34:52,531 - and then you killed him. - shut up 1002 01:34:56,740 --> 01:34:57,865 how dare you shoot at me? 1003 01:35:01,323 --> 01:35:03,781 I should be asking you that question 1004 01:35:13,698 --> 01:35:15,022 listen carefully 1005 01:35:15,032 --> 01:35:17,115 I am risking my life to come here 1006 01:35:18,490 --> 01:35:19,730 you are right 1007 01:35:19,740 --> 01:35:21,948 Kong is the one who betrayed you 1008 01:35:24,615 --> 01:35:27,147 he hired the eastern European boy 1009 01:35:27,157 --> 01:35:28,990 to steal the "eye of the forest" from you 1010 01:35:45,990 --> 01:35:47,573 what are you afraid of? 1011 01:35:47,740 --> 01:35:48,740 Shoot me 1012 01:36:10,740 --> 01:36:12,740 he's all yours 1013 01:36:16,740 --> 01:36:20,365 remember what I said about that machine? 1014 01:36:21,448 --> 01:36:25,948 It cuts through anything. 1015 01:36:30,198 --> 01:36:31,614 Spideys ready! 1016 01:36:33,698 --> 01:36:34,781 Three 1017 01:36:35,865 --> 01:36:36,948 two 1018 01:36:38,073 --> 01:36:39,114 one 1019 01:37:04,573 --> 01:37:05,739 stand still 1020 01:37:06,407 --> 01:37:07,407 stand still 1021 01:37:09,407 --> 01:37:10,865 come out now 1022 01:37:13,407 --> 01:37:14,907 come out, you traitors 1023 01:37:15,115 --> 01:37:16,115 I will kill you 1024 01:37:16,823 --> 01:37:18,448 hand over "Gaia" to me 1025 01:37:48,532 --> 01:37:49,657 go! 1026 01:38:13,948 --> 01:38:15,573 Stop the car! 1027 01:38:21,865 --> 01:38:22,865 "One kilometer" 1028 01:38:33,282 --> 01:38:36,823 he was defeated by his own greed 1029 01:38:37,448 --> 01:38:39,156 how are we going to keep you free 1030 01:38:40,198 --> 01:38:41,739 from prison without "Gaia"? 1031 01:38:58,657 --> 01:38:59,938 Why do you always do this? 1032 01:38:59,948 --> 01:39:01,147 Keeping me in the dark 1033 01:39:01,157 --> 01:39:03,282 can't you give me a heads up. 1034 01:39:05,240 --> 01:39:06,531 I promise you 1035 01:39:07,282 --> 01:39:08,938 from now on, whatever I do 1036 01:39:08,948 --> 01:39:10,448 I'll ask you first. 1037 01:39:12,323 --> 01:39:13,480 Ms. Li 1038 01:39:13,490 --> 01:39:15,115 may I kiss you? 1039 01:39:33,115 --> 01:39:34,573 Are you out of your mind? 1040 01:39:43,532 --> 01:39:45,240 Women are complicated 1041 01:39:46,115 --> 01:39:47,438 like I said 1042 01:39:47,448 --> 01:39:48,230 plan B 1043 01:39:48,240 --> 01:39:49,698 what is plan B? 1044 01:39:50,615 --> 01:39:52,990 Just play it by ear 1045 01:40:19,657 --> 01:40:22,605 "'gaia' returns home" 1046 01:40:22,615 --> 01:40:24,948 "from an unknown benefactor" 1047 01:40:36,865 --> 01:40:37,564 good morning 1048 01:40:37,574 --> 01:40:38,897 you have a package 1049 01:40:38,907 --> 01:40:39,907 thank you 1050 01:41:48,032 --> 01:41:50,323 come on guys! I'm done before you 1051 01:41:52,573 --> 01:41:54,323 we got to give it a shake 1052 01:41:54,948 --> 01:41:56,156 now what? 1053 01:41:56,907 --> 01:41:58,198 Plan C! 1055 01:41:59,305 --> 01:42:59,773 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org68024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.