All language subtitles for The Rookie - 03x04 - Sabotage.SYNCOPY.English.C.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:02,992 Y-You're not listening. 2 00:00:03,041 --> 00:00:04,726 I can destroy your life really quick. 3 00:00:05,132 --> 00:00:07,294 These pictures will go to every one of your contacts. 4 00:00:07,343 --> 00:00:08,904 Please, I don't have that kind of money. 5 00:00:10,183 --> 00:00:12,936 5,000 in Bitcoin or you lose everything. 6 00:00:13,023 --> 00:00:14,417 LAPD. 7 00:00:14,662 --> 00:00:16,250 I'll, uh... I'll... I'll get right back to you. 8 00:00:23,630 --> 00:00:25,034 Afternoon. Can I get your name? 9 00:00:25,083 --> 00:00:26,212 Uh, Dennis Kern. 10 00:00:26,260 --> 00:00:27,500 Why? What's, uh... What's going on? 11 00:00:27,601 --> 00:00:28,783 We got a report from your neighbor. 12 00:00:28,832 --> 00:00:30,366 Someone in this apartment's stealing Wi-Fi? 13 00:00:30,415 --> 00:00:31,476 Police! Help! 14 00:00:31,524 --> 00:00:32,656 Can you hear me? 15 00:00:32,724 --> 00:00:34,117 - Who was that? - Nothing. 16 00:00:34,281 --> 00:00:35,359 Help! 17 00:00:35,426 --> 00:00:36,827 Step back, Dennis. 18 00:00:36,894 --> 00:00:38,015 Hello? 19 00:00:38,064 --> 00:00:40,224 O-Over here. On the computer. 20 00:00:43,601 --> 00:00:45,235 Oh. Hello. Who are you? 21 00:00:45,303 --> 00:00:48,147 Todd Asher. I'm that little bastard's PE teacher. 22 00:00:48,217 --> 00:00:49,606 He's blackmailing me with pictures 23 00:00:49,674 --> 00:00:50,741 he hacked from my computer. 24 00:00:50,808 --> 00:00:52,009 Oh, well, that was stupid, Dennis. 25 00:00:52,076 --> 00:00:53,744 And very illegal. 26 00:00:53,811 --> 00:00:55,155 Gonna have to call your parents. 27 00:00:55,204 --> 00:00:56,980 Which one do you think will be less pissed? 28 00:00:57,048 --> 00:00:58,849 Um... my dad. 29 00:00:58,916 --> 00:01:00,250 Great, what's your mom's number? 30 00:01:00,318 --> 00:01:02,252 Sir, I'm gonna need your address 31 00:01:02,320 --> 00:01:04,221 so we can send a unit to your house to take a statement. 32 00:01:04,288 --> 00:01:06,723 Sure, but I have to get those photos back. 33 00:01:06,791 --> 00:01:08,492 Please. I-If they get out... 34 00:01:08,559 --> 00:01:10,293 Alright. How about I... Oh! 35 00:01:10,361 --> 00:01:12,262 Whoa. Is that your... 36 00:01:21,839 --> 00:01:23,640 Hey. Good morning. 37 00:01:23,708 --> 00:01:26,309 Good morning. I hope you're hungry. 38 00:01:26,377 --> 00:01:28,879 I'm making pecan pancakes. Your favorite. 39 00:01:28,946 --> 00:01:30,313 Uh, they would be, except for the whole 40 00:01:30,381 --> 00:01:31,777 I'm-allergic-to-nuts thing. 41 00:01:31,826 --> 00:01:33,316 You are? Since when? 42 00:01:33,384 --> 00:01:35,419 Uh, that would be since the day you birthed me. 43 00:01:35,486 --> 00:01:38,357 And your flight back to Pennsylvania is in three hours. 44 00:01:38,406 --> 00:01:39,556 A-Are you packed yet? 45 00:01:39,605 --> 00:01:40,964 Oh, I canceled my ticket. 46 00:01:41,013 --> 00:01:42,426 You what? Mom, we... we agreed 47 00:01:42,475 --> 00:01:43,568 you'd only stay the one night. 48 00:01:43,617 --> 00:01:44,716 No, you agreed. 49 00:01:44,764 --> 00:01:46,458 I'll get that. 50 00:01:46,506 --> 00:01:48,231 - Mother. - Turn them before they burn. 51 00:01:48,299 --> 00:01:51,068 Mom, this is not entirely optimal for me. 52 00:01:51,135 --> 00:01:53,003 You know I have to be hyper-focused on work right now. 53 00:01:53,071 --> 00:01:54,271 Come on. Come on. 54 00:01:54,338 --> 00:01:55,662 Put them right there in the corner. 55 00:01:55,711 --> 00:01:56,977 What's in the boxes? 56 00:01:57,026 --> 00:01:59,154 Well, I thought since you're "hyper-focused on work" 57 00:01:59,203 --> 00:02:01,244 that I'd make use of my time. 58 00:02:01,312 --> 00:02:03,524 I came across this great deal 59 00:02:03,572 --> 00:02:05,782 from a wholesaler of CBD oil. 60 00:02:05,842 --> 00:02:08,391 Professor Hempstein's Organic CBD Oil? 61 00:02:08,448 --> 00:02:09,619 Relax. 62 00:02:09,667 --> 00:02:11,507 Marijuana is legal in California. 63 00:02:11,556 --> 00:02:12,923 As a cop, you should know that. 64 00:02:12,972 --> 00:02:14,573 I do. So this is what you spent your money on 65 00:02:14,622 --> 00:02:16,056 when you sold the engagement ring? 66 00:02:16,160 --> 00:02:17,928 No! 67 00:02:18,141 --> 00:02:20,078 W... I mean, not all of it. 68 00:02:20,127 --> 00:02:21,640 A-And what, do you plan on staying here 69 00:02:21,688 --> 00:02:22,810 until you sell it all? 70 00:02:22,859 --> 00:02:24,579 Don't you think you should have asked me first, Mom? 71 00:02:25,886 --> 00:02:28,619 I told you to flip the pancakes! 72 00:02:34,145 --> 00:02:35,545 Show me your hands now! 73 00:02:35,613 --> 00:02:37,180 What are you doing?! 74 00:02:37,248 --> 00:02:38,682 Lady, I will knock your ass out! 75 00:02:38,749 --> 00:02:39,869 Get your hands off my wife! 76 00:02:39,917 --> 00:02:41,039 Everybody on the ground now! 77 00:02:46,259 --> 00:02:48,070 I-I live up the street. I'm a cop. 78 00:02:48,119 --> 00:02:50,160 Relax. It's me. 79 00:02:50,228 --> 00:02:51,695 Sarge. Good morning. 80 00:02:51,762 --> 00:02:53,363 I, uh, saw the shop creeping up... 81 00:02:53,431 --> 00:02:54,798 I get it. 82 00:02:54,866 --> 00:02:56,166 My dad's a cop. I'm a cop. 83 00:02:56,234 --> 00:02:57,367 I shouldn't panic at the sight... 84 00:02:57,435 --> 00:02:59,569 West, I've been a Black man 85 00:02:59,637 --> 00:03:01,138 a lot longer than you have. 86 00:03:01,477 --> 00:03:02,839 I get it. 87 00:03:02,907 --> 00:03:04,374 Why are you here, sir? 88 00:03:04,442 --> 00:03:05,601 You were right. 89 00:03:05,650 --> 00:03:07,396 Benching Officer Stanton isn't enough. 90 00:03:07,445 --> 00:03:09,579 He's a disgrace to the badge. He has to go. 91 00:03:09,647 --> 00:03:10,872 But your hands are tied, right? 92 00:03:10,921 --> 00:03:12,482 Mine are, but yours aren't. 93 00:03:12,634 --> 00:03:15,485 So, son, what are you willing to risk 94 00:03:15,652 --> 00:03:17,754 to take Stanton off the job? 95 00:03:17,822 --> 00:03:20,357 - Whatever it takes, sir. - Good. 96 00:03:20,424 --> 00:03:23,660 See, I've crossed paths with a hundred cops like Stanton, 97 00:03:23,728 --> 00:03:26,296 the kind that dip their toes over the line constantly, 98 00:03:26,364 --> 00:03:28,265 but nothing egregious, 99 00:03:28,332 --> 00:03:30,167 nothing flagrant, nothing actionable. 100 00:03:30,234 --> 00:03:31,868 And he knows what he can get away with. 101 00:03:31,936 --> 00:03:33,570 - Yep. - So how do I get him? 102 00:03:33,700 --> 00:03:35,447 You're going to "keep book." 103 00:03:36,274 --> 00:03:38,632 Chronicle every offense, big or small. 104 00:03:38,681 --> 00:03:39,765 If we're lucky, 105 00:03:39,813 --> 00:03:42,148 the accumulation of infractions will be enough, 106 00:03:42,196 --> 00:03:43,613 to take his gun and his badge. 107 00:03:43,681 --> 00:03:44,948 Isn't this how Nolan and Harper 108 00:03:45,016 --> 00:03:46,622 got in trouble with Internal Affairs? 109 00:03:46,671 --> 00:03:49,073 They didn't have supervision. You got me. 110 00:03:49,287 --> 00:03:50,787 For now, you're just keeping book. 111 00:03:50,855 --> 00:03:52,789 When we get enough, we go to IA. 112 00:03:52,857 --> 00:03:55,550 If we go before, we put your father in a bad position. 113 00:03:55,599 --> 00:03:56,698 Yes, sir. 114 00:03:56,747 --> 00:03:57,806 Thank you. 115 00:03:57,934 --> 00:03:59,057 I won't let you down. 116 00:03:59,106 --> 00:04:00,779 Now, listen closely. 117 00:04:01,432 --> 00:04:03,433 Doug Stanton can know nothing about this. 118 00:04:03,501 --> 00:04:04,868 Act like his best friend. 119 00:04:04,936 --> 00:04:07,771 Don't give him any reason to suspect. 120 00:04:08,139 --> 00:04:10,473 Only Bradford and Chen are in the know about this. 121 00:04:10,541 --> 00:04:12,542 I'm gonna assign you all to the same sector, 122 00:04:12,610 --> 00:04:14,878 so every time you and Stanton take a call, 123 00:04:14,946 --> 00:04:16,146 they will be automatically filled. 124 00:04:16,194 --> 00:04:17,747 Okay, I can handle myself. 125 00:04:17,815 --> 00:04:19,893 Non-negotiable, West. 126 00:04:20,065 --> 00:04:22,276 If you're going after Stanton, you're gonna have backup. 127 00:04:31,128 --> 00:04:32,762 Really? 128 00:04:32,830 --> 00:04:35,131 What? Our baby has weird taste. 129 00:04:35,199 --> 00:04:37,300 Probably gets it from your side of the family. 130 00:04:37,368 --> 00:04:38,735 This is awful. 131 00:04:38,803 --> 00:04:40,469 Full of fat, preservatives, sugar. 132 00:04:40,518 --> 00:04:42,939 It's evil in a jar. Don't even get me started on the pickles. 133 00:04:43,007 --> 00:04:44,441 We have to watch what you eat. 134 00:04:44,508 --> 00:04:46,076 You don't have to watch anything. 135 00:04:46,143 --> 00:04:48,288 Hey, did you make an appointment to see my mom's OB/GYN yet? 136 00:04:48,337 --> 00:04:49,999 I'm not going to your mom's lady doctor. 137 00:04:50,048 --> 00:04:51,783 I'm happy with mine, just like I'm happy 138 00:04:51,850 --> 00:04:53,451 eating pickles Santa style. 139 00:04:53,519 --> 00:04:55,546 She's a renowned specialist. The best. 140 00:04:55,689 --> 00:04:57,129 I mean, don't you want the best for our baby? 141 00:04:57,177 --> 00:04:58,556 Wesley, I love you dearly, 142 00:04:58,624 --> 00:04:59,824 but you're so WASP-y sometimes. 143 00:04:59,877 --> 00:05:01,337 I get it. 144 00:05:01,385 --> 00:05:02,704 You're an only child. 145 00:05:02,954 --> 00:05:04,962 But my mom brought five kids into this world 146 00:05:05,030 --> 00:05:06,321 while working two jobs 147 00:05:06,370 --> 00:05:07,782 and eating whatever the hell she wanted. 148 00:05:07,831 --> 00:05:09,087 Women have babies all the time. 149 00:05:09,136 --> 00:05:10,537 It's easy. Don't make it so hard. 150 00:05:10,586 --> 00:05:11,669 Angela, I just think that we... 151 00:05:11,737 --> 00:05:14,056 Stop micromanaging my pregnancy. 152 00:05:14,105 --> 00:05:16,234 - Our pregnancy. - Oh, really? 153 00:05:16,975 --> 00:05:18,943 Who wears the stretchy pants in this family? 154 00:05:20,579 --> 00:05:22,113 Exactly. 155 00:05:25,733 --> 00:05:27,319 You're driving today. 156 00:05:27,367 --> 00:05:28,655 - I am? - Mm-hmm. 157 00:05:28,703 --> 00:05:30,780 - Until about 9:05. - What happens at 9:05? 158 00:05:30,829 --> 00:05:33,272 Actually, it's what happens at 9:00 a.m. sharp that matters. 159 00:05:33,321 --> 00:05:35,822 Lila wants to take this summer class at the Music Academy, 160 00:05:35,871 --> 00:05:38,272 and spots are extremely limited, 161 00:05:38,321 --> 00:05:39,922 so if I miss the registration window, 162 00:05:39,971 --> 00:05:41,694 - she can't get in. - But what if we get a call? 163 00:05:41,743 --> 00:05:43,386 Wouldn't it be safer if your ex did that? 164 00:05:43,858 --> 00:05:45,311 You think that I can't handle 165 00:05:45,360 --> 00:05:47,294 enrolling my own daughter into a class? 166 00:05:47,343 --> 00:05:49,082 - No, of course not. - 'Cause my baby wants classes 167 00:05:49,131 --> 00:05:50,262 at the Music Academy. 168 00:05:50,311 --> 00:05:53,962 I... I can get her classes at the Music Academy. 169 00:05:54,222 --> 00:05:56,013 Is this a repeat of an argument you had earlier 170 00:05:56,081 --> 00:05:57,548 with your ex-husband? 171 00:05:57,749 --> 00:05:59,150 No. 172 00:05:59,751 --> 00:06:01,152 Get into the shop. 173 00:06:01,220 --> 00:06:02,820 Let's go. 174 00:06:07,125 --> 00:06:08,685 Catch the game last night? 175 00:06:10,441 --> 00:06:12,242 Yeah. It was brutal. 176 00:06:12,356 --> 00:06:14,065 Can't believe they were able to come back on us. 177 00:06:14,132 --> 00:06:16,467 Uh-huh. Yeah, I believed. 178 00:06:16,535 --> 00:06:18,202 That's why I won 200 bucks. 179 00:06:23,575 --> 00:06:25,443 Anything look out of place to you? 180 00:06:25,511 --> 00:06:26,777 Uh, I don't... 181 00:06:26,845 --> 00:06:28,579 Dispatch, 7-Adam-07, 182 00:06:28,628 --> 00:06:31,230 show us at a pedestrian stop, Waring and Seward. 183 00:06:32,784 --> 00:06:34,428 Seward and Waring. Let's go. 184 00:06:34,477 --> 00:06:36,116 Relax. We can't be too obvious. 185 00:06:36,165 --> 00:06:38,358 Doug realizes we're shadowing him, Jackson's screwed. 186 00:06:38,407 --> 00:06:40,975 We'll get close, wait to see if it escalates. 187 00:06:45,492 --> 00:06:47,044 Hey, bud. Live around here? 188 00:06:47,093 --> 00:06:48,799 No, sir. Just came from a friend's. 189 00:06:48,867 --> 00:06:50,601 Ah. Where you off to now? 190 00:06:50,669 --> 00:06:52,553 - Bus stop. - Bus stop's that way. 191 00:06:53,272 --> 00:06:54,616 Got any I.D.? 192 00:06:54,873 --> 00:06:56,117 Yes, sir. 193 00:06:57,653 --> 00:06:59,671 Dispatch, 7-Adam-07. 194 00:06:59,846 --> 00:07:02,632 Clear for a party. Last of Gusta, first of Armand. 195 00:07:02,681 --> 00:07:04,682 DOB, 7-26-1990. 196 00:07:04,750 --> 00:07:06,007 Have you on your way in a second. 197 00:07:06,056 --> 00:07:07,413 Unless she comes back with bad news. 198 00:07:07,462 --> 00:07:09,219 You got any outstanding warrants? 199 00:07:09,496 --> 00:07:10,931 I've never been arrested, sir. 200 00:07:12,758 --> 00:07:16,227 7-Adam-07, Gusta comes back clear and valid. 201 00:07:16,945 --> 00:07:18,880 There you go. Bus stop's that way, sir. 202 00:07:18,936 --> 00:07:21,038 - Thank you, officers. - Of course. 203 00:07:21,194 --> 00:07:23,781 See that's the kind of citizen I like. 204 00:07:23,897 --> 00:07:26,866 Knows his place, respects authority. 205 00:07:26,983 --> 00:07:28,913 You know, we wouldn't have half the problems we have 206 00:07:28,962 --> 00:07:30,463 if more of them behaved like that one. 207 00:07:37,349 --> 00:07:39,884 7-Adam-07, Code 4, show us clear. 208 00:07:41,465 --> 00:07:43,466 This so isn't fair to Jackson. 209 00:07:43,530 --> 00:07:45,131 I know. Having to ride next to a guy, 210 00:07:45,198 --> 00:07:46,832 hoping he doesn't cross the line. 211 00:07:46,900 --> 00:07:48,734 Can't imagine what that's like. 212 00:07:49,051 --> 00:07:50,458 I can. 213 00:07:50,670 --> 00:07:52,338 Look, my first day as a rookie, 214 00:07:52,406 --> 00:07:54,526 I thought you were gonna be my Doug. 215 00:07:54,787 --> 00:07:55,936 Excuse me? 216 00:07:55,984 --> 00:07:57,777 How am I anything like that guy? 217 00:07:57,844 --> 00:07:59,959 Do you remember our first day out? 218 00:08:00,103 --> 00:08:02,815 I was walking alongside the shop, 219 00:08:02,883 --> 00:08:04,683 then those Spanish-speaking gardeners honked at us. 220 00:08:04,731 --> 00:08:06,318 You turned it into a Tim Test, 221 00:08:06,386 --> 00:08:08,451 and when I didn't translate your 222 00:08:08,499 --> 00:08:10,684 less-than-PC words to them correctly, 223 00:08:10,733 --> 00:08:12,233 - you took my head off. - So what? 224 00:08:12,281 --> 00:08:13,472 I'm a bad cop now? 225 00:08:13,521 --> 00:08:14,621 No. Not at all. 226 00:08:14,670 --> 00:08:16,595 But that was a bad stop. 227 00:08:16,663 --> 00:08:18,783 How do you think those men felt about that interaction with you? 228 00:08:18,850 --> 00:08:20,318 You think it was a positive experience? 229 00:08:20,385 --> 00:08:22,568 I'm not looking for fivestar Yelp reviews. 230 00:08:22,636 --> 00:08:24,603 - I've got a job to do. - Well, so did they. 231 00:08:24,671 --> 00:08:25,874 They were just trying to get to work, 232 00:08:25,923 --> 00:08:27,525 and then they met you. 233 00:08:27,574 --> 00:08:30,576 Excessive and unnecessary use of the horn is against the law. 234 00:08:30,644 --> 00:08:32,278 Plus they had several vehicle violations. 235 00:08:32,345 --> 00:08:33,611 I could've impounded their truck. 236 00:08:33,660 --> 00:08:35,527 And that justified you terrorizing them? 237 00:08:35,576 --> 00:08:36,828 - Terrorizing? - Yeah. 238 00:08:36,877 --> 00:08:38,384 Really? That's it. 239 00:08:38,452 --> 00:08:39,732 You know, don't say another word to me. 240 00:08:39,780 --> 00:08:41,224 We're done with this conversation. 241 00:08:42,869 --> 00:08:44,195 It's 8:58. 242 00:08:44,244 --> 00:08:45,858 Class registration is about to begin. 243 00:08:45,926 --> 00:08:48,434 Can you pull over, please? Thank you. 244 00:08:49,162 --> 00:08:50,729 We are not taking any calls. 245 00:08:50,797 --> 00:08:51,997 What if we get a priority one? 246 00:08:52,065 --> 00:08:53,799 Why are you trying to jinx me? 247 00:08:53,867 --> 00:08:55,734 - Officers! Officers. - How can I help you? 248 00:08:55,802 --> 00:08:57,762 You need to know what's going on in my neighbor's backyard. 249 00:08:57,810 --> 00:08:59,038 And you jinxed me. 250 00:08:59,105 --> 00:09:01,193 No, I didn't. What seems to be the problem? 251 00:09:01,242 --> 00:09:04,009 He has been out there building this thing for... for weeks. 252 00:09:04,077 --> 00:09:05,411 I know he doesn't have a permit. 253 00:09:05,479 --> 00:09:06,946 Okay. Sounds like an illegal add-on. 254 00:09:07,013 --> 00:09:09,715 You make your call, get Lila in that course, 255 00:09:09,783 --> 00:09:11,217 and I will take care of this. 256 00:09:11,284 --> 00:09:12,885 Alright. Radio if you need me. 257 00:09:12,953 --> 00:09:14,620 - Right. - But only if you really need me. 258 00:09:14,688 --> 00:09:16,042 I... 259 00:09:16,781 --> 00:09:19,019 - Shall we? - Yes. Please. 260 00:09:22,362 --> 00:09:24,663 Just so you know, Gary's a bit of a... 261 00:09:24,731 --> 00:09:26,365 what's the word? ...moron. 262 00:09:26,433 --> 00:09:28,367 See? This can't be legal. 263 00:09:30,376 --> 00:09:32,338 Uh, sir? Can I have a word with you about... 264 00:09:32,397 --> 00:09:34,265 Uh, not now. I'm trying to find my helmet. 265 00:09:34,341 --> 00:09:35,674 We're at T-minus 10 minutes. 266 00:09:35,742 --> 00:09:37,376 Where you headed? 267 00:09:37,639 --> 00:09:39,073 Up. 268 00:09:44,618 --> 00:09:46,258 Music Academy. How can I help you? 269 00:09:46,306 --> 00:09:48,287 Hi, uh, yeah. I-I'm trying to get my daughter 270 00:09:48,355 --> 00:09:50,022 into the summer program. 271 00:09:50,090 --> 00:09:52,625 - Is there still room? - Let me check. 272 00:09:52,674 --> 00:09:53,851 He's a Flat Earther. 273 00:09:53,900 --> 00:09:55,380 Says he's out to prove the world is a pancake. 274 00:09:55,462 --> 00:09:57,064 No, no. Not a pancake. 275 00:09:57,187 --> 00:09:59,231 A disc within a dome, hmm? 276 00:09:59,299 --> 00:10:00,933 Sir, you can't launch that. 277 00:10:02,219 --> 00:10:03,844 W-Why not? I have permission. 278 00:10:03,893 --> 00:10:05,320 From whom? 279 00:10:07,541 --> 00:10:09,441 Sir. Step on out. 280 00:10:09,509 --> 00:10:10,701 I'd stand back if I were you. 281 00:10:10,750 --> 00:10:11,898 Sir, just step on out 282 00:10:11,946 --> 00:10:13,014 before you do anything silly. 283 00:10:13,063 --> 00:10:15,508 Ten, nine, eight... 284 00:10:15,594 --> 00:10:18,269 ...seven, six... 285 00:10:18,914 --> 00:10:20,886 Yes, there is. Can I get her name? 286 00:10:20,954 --> 00:10:22,302 Uh, yes. Yeah. Her n... 287 00:10:30,069 --> 00:10:32,631 - Did I make it to space? - You sure did. 288 00:10:32,680 --> 00:10:34,576 And when you landed, you said the Earth was round. 289 00:10:34,625 --> 00:10:35,705 It is? 290 00:10:35,773 --> 00:10:37,709 We're sorry, but registration 291 00:10:37,758 --> 00:10:39,626 for the Music Academy is now closed. 292 00:10:41,030 --> 00:10:42,500 Oh, my... 293 00:10:42,548 --> 00:10:43,615 I can't believe this. 294 00:10:43,664 --> 00:10:46,254 I promised Lila I would get her into that class. 295 00:10:46,303 --> 00:10:47,860 Well, you can't blame yourself. 296 00:10:47,914 --> 00:10:49,212 I don't. 297 00:10:49,261 --> 00:10:52,349 I-I see. Look, uh, this could be a good thing. 298 00:10:52,398 --> 00:10:54,154 I mean, a teachable moment for Lila. 299 00:10:54,203 --> 00:10:55,880 Show her that life has disappointments. 300 00:10:55,929 --> 00:10:58,728 Right. Like when her mother lost custody of her for two years. 301 00:10:59,164 --> 00:11:01,662 Nolan, my daughter knows all about disappointments. 302 00:11:01,711 --> 00:11:03,297 What I'm trying to do right now 303 00:11:03,345 --> 00:11:06,196 is show her how Mommy can come through for her. 304 00:11:06,245 --> 00:11:07,530 I'm sorry. 305 00:11:09,451 --> 00:11:11,414 It's not over yet. Give me the keys. 306 00:11:11,484 --> 00:11:12,722 Thank you. 307 00:11:12,771 --> 00:11:14,687 - Are you still mad at me? - I'm not mad. 308 00:11:14,906 --> 00:11:16,647 Really? Because you look mad. 309 00:11:16,696 --> 00:11:17,997 At least madder than usual. 310 00:11:18,064 --> 00:11:19,601 Thank you for coming. 311 00:11:19,650 --> 00:11:21,250 We keep getting our deliveries stolen. 312 00:11:21,299 --> 00:11:23,333 Most people on the block are having the same problem. 313 00:11:23,382 --> 00:11:24,489 Sounds like a porch pirate. 314 00:11:24,538 --> 00:11:25,905 No front door camera. 315 00:11:25,954 --> 00:11:27,093 We'll walk around and see 316 00:11:27,141 --> 00:11:28,357 if any of your neighbors have one. 317 00:11:32,141 --> 00:11:33,649 Okay, I'm not mad, 318 00:11:33,967 --> 00:11:35,227 but I am upset. 319 00:11:35,276 --> 00:11:36,435 I knew it. 320 00:11:36,503 --> 00:11:38,347 At myself. You're right. 321 00:11:38,396 --> 00:11:40,239 I used the situation with the gardeners 322 00:11:40,307 --> 00:11:43,119 without thinking about the impact I had on them. 323 00:11:43,510 --> 00:11:44,910 I c-can't undo it, 324 00:11:44,978 --> 00:11:47,709 but I can make sure I never do it again. 325 00:11:48,548 --> 00:11:50,082 That's progress. 326 00:11:50,150 --> 00:11:51,517 I'm proud of you. 327 00:11:52,217 --> 00:11:54,017 - I'm thrilled. - Mm-hmm. 328 00:11:58,725 --> 00:12:00,297 The porch pirate is a doggy? 329 00:12:12,988 --> 00:12:14,183 Good boy! 330 00:12:14,231 --> 00:12:15,633 Who's a good boy? 331 00:12:15,709 --> 00:12:17,109 Who's a good boy? 332 00:12:17,177 --> 00:12:18,577 Who's under arrest? 333 00:12:18,645 --> 00:12:21,180 Bad dog. Bad dog. 334 00:12:23,794 --> 00:12:25,628 Hey, what are you doing here? 335 00:12:25,892 --> 00:12:27,292 We need to talk. 336 00:12:27,341 --> 00:12:28,872 About seeing my mom's OB/GYN 337 00:12:28,920 --> 00:12:30,914 - for prenatal care... - Shut up with that. 338 00:12:33,755 --> 00:12:35,869 They don't know I'm pregnant, remember? 339 00:12:35,918 --> 00:12:38,065 Look, I wasn't that loud. They're not gonna figure it out. 340 00:12:38,114 --> 00:12:39,182 They're detectives. 341 00:12:39,231 --> 00:12:41,432 Figuring out things is in the job description. 342 00:12:43,964 --> 00:12:45,902 Speaking of which, why are you so hung up on me 343 00:12:45,951 --> 00:12:47,552 going to your mom's OB/GYN? 344 00:12:47,911 --> 00:12:49,151 She's a specialist. 345 00:12:49,200 --> 00:12:50,678 Yeah, so you've said. 346 00:12:50,920 --> 00:12:52,282 What's going on? 347 00:12:54,207 --> 00:12:57,434 Look, after my dad died, I took a genetic test. 348 00:12:58,251 --> 00:13:00,848 Turns out I'm predisposed to Fragile X Syndrome. 349 00:13:00,975 --> 00:13:04,869 It can cause mental disabilities, seizures... 350 00:13:06,259 --> 00:13:07,846 Why are you just now telling me? 351 00:13:07,895 --> 00:13:09,228 I don't know. 352 00:13:09,296 --> 00:13:10,830 We didn't plan to get pregnant this soon. 353 00:13:10,897 --> 00:13:12,898 I wanted to tell you. I-I didn't know how to do it. 354 00:13:12,966 --> 00:13:14,800 You and the baby mean everything to me, 355 00:13:14,868 --> 00:13:16,920 - and if my DNA... - Stop. 356 00:13:17,539 --> 00:13:19,956 I'll make an appointment to see your mom's doctor. 357 00:13:21,790 --> 00:13:23,324 Look, I-I have to get back to work. 358 00:13:23,373 --> 00:13:24,951 - Angela... - I'll see you at home. 359 00:13:33,490 --> 00:13:35,054 Like I said, I-I called at 9:00 on the dot, 360 00:13:35,121 --> 00:13:36,555 and... and I got through, 361 00:13:36,623 --> 00:13:38,624 but then a man fell from the sky and... 362 00:13:38,692 --> 00:13:41,229 Please spare me the theatrics. 363 00:13:41,278 --> 00:13:43,014 No, no, no. T-This really actually happened. 364 00:13:43,063 --> 00:13:44,259 I can show you video on my... 365 00:13:44,308 --> 00:13:46,157 I'll give you points for originality, 366 00:13:46,206 --> 00:13:48,000 but rules are rules. 367 00:13:48,068 --> 00:13:49,468 Better luck next year. 368 00:13:49,536 --> 00:13:51,704 No, sir, I have it right here. I... 369 00:13:51,872 --> 00:13:53,239 Nyla, right? 370 00:13:53,559 --> 00:13:55,225 Alonzo Smith. Holly's dad. 371 00:13:55,345 --> 00:13:56,775 Is she the one with the long hair? 372 00:13:57,116 --> 00:13:59,017 God, no. The one with the braids. 373 00:13:59,112 --> 00:14:00,509 Long hair Holly's a monster. 374 00:14:00,558 --> 00:14:02,047 She really is, isn't she? 375 00:14:02,115 --> 00:14:03,995 Was that the Music Academy director you were talking to? 376 00:14:04,050 --> 00:14:05,584 Uh, yeah. 377 00:14:05,652 --> 00:14:07,653 I, uh... I missed registration, 378 00:14:07,721 --> 00:14:09,255 so I was hoping I could come down here 379 00:14:09,322 --> 00:14:10,856 and try to appeal in person. 380 00:14:10,924 --> 00:14:13,698 Did you miss registration, too? 381 00:14:13,768 --> 00:14:14,868 Overslept. 382 00:14:14,917 --> 00:14:16,428 So I thought I'd try swaying him 383 00:14:16,496 --> 00:14:17,796 with some cronuts from DKs. 384 00:14:17,864 --> 00:14:19,617 Oh, I love DKs. 385 00:14:19,933 --> 00:14:21,400 Take one. 386 00:14:21,451 --> 00:14:22,718 No, no. I can't. 387 00:14:22,808 --> 00:14:24,282 No, that's your bribe. 388 00:14:24,331 --> 00:14:25,571 I insist. 389 00:14:25,862 --> 00:14:27,773 If he wasn't moved by a cop in uniform, 390 00:14:27,841 --> 00:14:30,586 what's a box full of sugar and dough gonna do? 391 00:14:34,481 --> 00:14:37,380 - My ex is going to kill me. - Mm. So is mine. 392 00:14:37,429 --> 00:14:39,403 No, I'm serious. I got like an hour to live. 393 00:14:39,452 --> 00:14:41,497 So if you get called to a homicide in Silver Lake, 394 00:14:41,614 --> 00:14:42,964 that'll be me. 395 00:14:43,013 --> 00:14:44,296 At least I'll get to see you again. 396 00:14:47,988 --> 00:14:50,723 Look, I'm gonna poke around, see if I can find an angle 397 00:14:50,830 --> 00:14:52,959 to work to get Holly in. 398 00:14:53,233 --> 00:14:56,057 You want me to let you know if I find a work-around for Lila? 399 00:14:57,704 --> 00:15:01,106 Yeah, actually. Uh, I'd appreciate that. 400 00:15:03,944 --> 00:15:05,911 You know you ran that stop sign back there? 401 00:15:05,979 --> 00:15:08,013 License, registration, proof of insurance. 402 00:15:08,081 --> 00:15:09,348 They're in my bag. 403 00:15:09,416 --> 00:15:10,716 Is it okay if I reach in and grab them? 404 00:15:10,784 --> 00:15:12,127 Slowly. 405 00:15:12,920 --> 00:15:14,354 Why're you so nervous? 406 00:15:14,609 --> 00:15:15,965 No reason. 407 00:15:18,989 --> 00:15:20,114 Erika. 408 00:15:20,162 --> 00:15:22,961 Anything illegal in the car or on your person? 409 00:15:24,097 --> 00:15:25,264 - No, sir. - Great. 410 00:15:25,332 --> 00:15:26,732 You won't mind if we search the car, then? 411 00:15:26,780 --> 00:15:28,534 Uh, we don't need to search the car. 412 00:15:28,708 --> 00:15:30,302 Like you said, nothing illegal in here, 413 00:15:30,370 --> 00:15:32,748 so you don't mind if we conduct a search, right? 414 00:15:34,111 --> 00:15:36,494 Uh, yeah. Yeah, I guess so. 415 00:15:36,848 --> 00:15:38,340 But... 416 00:15:38,768 --> 00:15:40,364 There are guns in the trunk. 417 00:15:40,413 --> 00:15:41,950 Hands where I can see them. 418 00:15:41,998 --> 00:15:43,434 Step out of the car. 419 00:15:44,184 --> 00:15:45,625 They're my ex-husband's. 420 00:15:45,674 --> 00:15:46,979 I was on my way to the police station 421 00:15:47,027 --> 00:15:48,687 - to turn them in. - Head to the sidewalk. 422 00:15:48,755 --> 00:15:50,356 Look, we're finalizing our divorce, 423 00:15:50,423 --> 00:15:51,799 and he's not happy with how it's going, 424 00:15:51,848 --> 00:15:53,487 and he's been threatening to kill me. 425 00:15:53,536 --> 00:15:55,192 - Did you get a restraining order? - Yes. 426 00:15:55,240 --> 00:15:57,817 But it doesn't stop him from driving by the house every day. 427 00:15:57,895 --> 00:15:59,637 - You don't live with your husband? - Ex-husband. 428 00:15:59,685 --> 00:16:00,966 And no. 429 00:16:01,034 --> 00:16:02,167 So how'd you get the guns? 430 00:16:02,235 --> 00:16:03,933 I used my old key. 431 00:16:06,039 --> 00:16:07,973 - Erika, you're under arrest. - What? 432 00:16:08,022 --> 00:16:09,575 Burglary, possession of stolen property... 433 00:16:09,624 --> 00:16:11,624 - Wh - illegally transporting firearms. 434 00:16:11,673 --> 00:16:14,499 Why? No. I-I told you I was going to turn them in to the polic 435 00:16:14,548 --> 00:16:15,741 You can tell all that to the judge. 436 00:16:15,790 --> 00:16:17,849 Okay, can I talk to you for a second, sir? 437 00:16:21,399 --> 00:16:23,834 Take a seat on the curb. 438 00:16:24,991 --> 00:16:27,259 Look, do we really need to take her in? 439 00:16:27,327 --> 00:16:29,995 Let's just book the guns and write it up for DA review. 440 00:16:30,063 --> 00:16:32,931 C'mon, man. What do you say? 441 00:16:32,999 --> 00:16:35,901 First of all, never speak to me like that again. 442 00:16:36,154 --> 00:16:37,736 "C'mon, man"? 443 00:16:38,083 --> 00:16:39,464 I'm your superior officer, 444 00:16:39,513 --> 00:16:41,006 not one of your homeboys. 445 00:16:41,074 --> 00:16:42,708 - Yes, sir. - And secondly, 446 00:16:42,776 --> 00:16:44,710 that woman just admitted to three felonies. 447 00:16:44,778 --> 00:16:46,345 She says she's turning in the weapons, 448 00:16:46,413 --> 00:16:47,946 but who's to say she wasn't on her way 449 00:16:48,014 --> 00:16:50,494 to blast her exhusband's brains out? 450 00:16:50,960 --> 00:16:52,935 She's going in. Fill out her booking sheet. 451 00:16:52,984 --> 00:16:54,318 I'll call in a tow. 452 00:16:58,195 --> 00:16:59,358 - Come on. - Oh, please. 453 00:16:59,426 --> 00:17:01,126 Please, you don't have to do this, okay? 454 00:17:01,194 --> 00:17:04,335 Look, help me. Look, I can't go to jail. 455 00:17:04,798 --> 00:17:05,971 I'm sorry. 456 00:17:06,019 --> 00:17:07,688 - I'm sorry. - Please. 457 00:17:10,086 --> 00:17:12,022 I'm telling you, it was awful. 458 00:17:12,071 --> 00:17:13,392 "Awful but lawful." 459 00:17:13,441 --> 00:17:15,940 Look, and, by the way, her story completely checked out. 460 00:17:16,008 --> 00:17:18,943 She has a restraining order, called 911 a bunch of times. 461 00:17:19,011 --> 00:17:20,578 She needed protection from her ex. 462 00:17:20,646 --> 00:17:22,359 But instead of helping... 463 00:17:22,748 --> 00:17:25,216 turns out that she needed protection from the cops, too. 464 00:17:25,284 --> 00:17:26,562 Tim and I were stuck on a call. 465 00:17:26,611 --> 00:17:27,931 If we'd been free, maybe we could've... 466 00:17:27,980 --> 00:17:29,548 No, no. This is my fault. 467 00:17:29,597 --> 00:17:31,316 Grey wanted to bench Doug. 468 00:17:33,320 --> 00:17:35,451 I... I pushed him to do more, 469 00:17:35,500 --> 00:17:37,368 and now that woman is in jail for no reason. 470 00:17:37,435 --> 00:17:39,436 You can't blame yourself. 471 00:17:39,598 --> 00:17:41,566 Getting rid of Doug is gonna take time. 472 00:17:41,634 --> 00:17:43,897 But how many more people are gonna get hurt in the meantime? 473 00:17:44,241 --> 00:17:46,437 I just... I thought you supported me 474 00:17:46,505 --> 00:17:47,839 staying on the job a while longer. 475 00:17:47,906 --> 00:17:49,358 I do. 476 00:17:49,824 --> 00:17:52,259 What you are trying to do here is important. 477 00:17:52,308 --> 00:17:54,044 But I'm not gonna just sit around 478 00:17:54,093 --> 00:17:55,761 waiting to start my second act. 479 00:17:55,914 --> 00:17:57,639 - So what, you want a job? - Maybe. 480 00:17:57,687 --> 00:17:59,123 I don't know, but, 481 00:17:59,171 --> 00:18:00,584 that's what I'm here to talk about. 482 00:18:00,633 --> 00:18:01,850 Oh. Okay, great. 483 00:18:01,899 --> 00:18:03,917 Um, have you considered volunteering? 484 00:18:03,966 --> 00:18:05,466 Oh, I'm not here to talk to you. 485 00:18:05,514 --> 00:18:08,749 I need to reinvent myself, find my new purpose, 486 00:18:08,817 --> 00:18:12,156 and who knows more about that than John Nolan? 487 00:18:15,090 --> 00:18:16,257 I didn't know you could do that. 488 00:18:16,341 --> 00:18:17,558 - Do what? - Giggle. 489 00:18:17,627 --> 00:18:18,727 - I don't giggle. - Uh-huh. 490 00:18:18,776 --> 00:18:19,876 Who you texting? 491 00:18:19,925 --> 00:18:21,227 No one. 492 00:18:21,608 --> 00:18:23,689 It's just... It's... It's another one of the parents 493 00:18:23,738 --> 00:18:25,500 that's trying to get his kid into the Academy. 494 00:18:25,567 --> 00:18:27,293 His kid. Oh, is he single? 495 00:18:27,342 --> 00:18:28,416 - Is he nice? - Nope. 496 00:18:28,465 --> 00:18:29,682 We are not doing this. 497 00:18:29,731 --> 00:18:31,152 - Hey, guys. - Luna, hi. 498 00:18:31,201 --> 00:18:32,277 John, 499 00:18:32,325 --> 00:18:34,058 - I have got a favor to ask. - Of course. 500 00:18:34,107 --> 00:18:37,449 I'm starting to think about my second act in life, 501 00:18:37,498 --> 00:18:39,566 and was wondering if I could pick your brain. 502 00:18:39,700 --> 00:18:41,401 I would be honored. Yes. 503 00:18:41,738 --> 00:18:44,003 Oh, great. I'm gonna get a cup of coffee. 504 00:18:44,071 --> 00:18:45,438 Can I get you two anything? 505 00:18:45,506 --> 00:18:46,786 - I'm set. - No, no, I'm good. Thank you. 506 00:18:46,834 --> 00:18:48,526 Okay, great, thanks. 507 00:18:50,134 --> 00:18:53,170 Whatever you do, do not give her any advice. 508 00:18:53,409 --> 00:18:55,190 That's exactly what she asked for. 509 00:18:55,310 --> 00:18:57,863 Oh, my God. You cannot be this naive. 510 00:18:58,006 --> 00:19:01,408 The boss' wife wants to "rethink her second act"? 511 00:19:01,476 --> 00:19:02,779 That is between her and the boss. 512 00:19:02,828 --> 00:19:04,629 Trust me, you do not want to get involved. 513 00:19:04,733 --> 00:19:08,002 Just listen, smile, and nod. 514 00:19:08,051 --> 00:19:09,810 But what if I can actually help her? 515 00:19:09,859 --> 00:19:12,617 But what if Sergeant Grey doesn't like the help you give? 516 00:19:12,696 --> 00:19:15,364 Who do you think he will blame then? 517 00:19:15,432 --> 00:19:16,766 - Good point. - Mm-hmm. 518 00:19:17,062 --> 00:19:19,437 Just smile, nod, and, 519 00:19:19,485 --> 00:19:22,250 sympathetically say, "I hear you." 520 00:19:22,393 --> 00:19:23,625 You got it? 521 00:19:23,755 --> 00:19:25,156 I hear you. 522 00:19:26,843 --> 00:19:28,203 Hey, what's the deal with Jackson? 523 00:19:28,313 --> 00:19:29,756 Kid's questioning all my stops. 524 00:19:29,805 --> 00:19:31,247 Sounds like the mark of a good student. 525 00:19:31,314 --> 00:19:33,319 I don't see you letting Chen question your every move. 526 00:19:33,368 --> 00:19:35,078 My last rookie didn't ask questions. 527 00:19:35,130 --> 00:19:36,747 And he was a "brotha." 528 00:19:37,591 --> 00:19:39,544 Maybe the issue isn't the student, 529 00:19:39,592 --> 00:19:41,124 it's the teacher. 530 00:19:42,891 --> 00:19:44,327 Huh. 531 00:19:44,391 --> 00:19:45,861 Yeah, maybe you're right. 532 00:19:45,929 --> 00:19:48,264 Whatever nonsense Lopez was teaching him, 533 00:19:48,509 --> 00:19:50,716 I got 20 days to straighten him out. 534 00:19:51,453 --> 00:19:54,016 I climbed the ladder to VP of Sales, 535 00:19:54,133 --> 00:19:56,086 but that was 19 years ago. 536 00:19:56,141 --> 00:19:57,367 Yeah, I hear you. 537 00:19:57,416 --> 00:19:59,086 Now Dominique's in college, 538 00:19:59,134 --> 00:20:00,676 and Wade, he's busy as ever. 539 00:20:00,744 --> 00:20:04,383 It just feels like everyone is moving forward except me. 540 00:20:04,432 --> 00:20:05,614 Mm. I hear you. 541 00:20:05,696 --> 00:20:07,320 So now you know my whole life story. 542 00:20:08,689 --> 00:20:10,620 What... What do you think? 543 00:20:12,775 --> 00:20:14,471 Well, um... 544 00:20:14,780 --> 00:20:17,008 When my son went off to college 545 00:20:17,057 --> 00:20:18,427 and my divorce was finalized, 546 00:20:18,495 --> 00:20:20,080 I-I just... 547 00:20:20,128 --> 00:20:21,697 I felt a little lost, you know? Just like you. 548 00:20:21,765 --> 00:20:23,703 So how did you figure out what to do next? 549 00:20:23,752 --> 00:20:26,235 Well, looking down the barrel of a gun during a bank robbery 550 00:20:26,303 --> 00:20:28,385 will give you some clarity, but I advise against it. 551 00:20:30,158 --> 00:20:33,103 Okay. Well, what would you advise? 552 00:20:33,242 --> 00:20:35,177 I would advise... 553 00:20:39,200 --> 00:20:40,434 Just wait. 554 00:20:40,502 --> 00:20:42,944 And be open for your eureka moment. 555 00:20:43,635 --> 00:20:45,254 My eureka moment. 556 00:20:45,322 --> 00:20:46,555 I love it. 557 00:20:46,623 --> 00:20:47,819 Yes. It's perfect. 558 00:20:47,868 --> 00:20:49,978 It's... It's profound, yet... 559 00:20:50,026 --> 00:20:51,382 So simple. 560 00:20:51,658 --> 00:20:53,003 - Thank you. - Okay. 561 00:20:55,917 --> 00:20:58,807 I will speak kindly of you at your funeral. 562 00:21:00,228 --> 00:21:03,205 No more pain, no more anxiety. 563 00:21:03,273 --> 00:21:06,109 By the way, do you know my son, Officer Nolan? 564 00:21:06,158 --> 00:21:07,554 He swears by this stuff. 565 00:21:07,603 --> 00:21:09,843 I mean, how else would a 48year-old rookie 566 00:21:09,892 --> 00:21:11,480 make it in the LAPD? 567 00:21:11,548 --> 00:21:13,890 I'm 46. I'm 46. 568 00:21:13,939 --> 00:21:15,109 - Hi. - Hi. 569 00:21:15,158 --> 00:21:16,719 - I'm his mother. - Oh. 570 00:21:16,778 --> 00:21:18,328 - Evelyn. - Hi. Hi. Oh. 571 00:21:18,385 --> 00:21:20,658 And this is gonna change your life. 572 00:21:20,736 --> 00:21:22,846 20 bucks a pop, 3 for $50. 573 00:21:22,894 --> 00:21:24,398 Certified organic. 574 00:21:24,463 --> 00:21:26,061 - Mom - I see why you use this stuff, Nolan. 575 00:21:26,129 --> 00:21:27,814 My neck's already better. 576 00:21:27,900 --> 00:21:29,620 I don't, Smitty. I don't... I don't actually use it. 577 00:21:29,675 --> 00:21:31,315 Mom, what are you doing? These are my co-workers. 578 00:21:31,363 --> 00:21:32,531 Now they're my customers. 579 00:21:32,580 --> 00:21:33,867 Nolan. We gotta roll. 580 00:21:33,916 --> 00:21:36,828 Uh... please stop being here. 581 00:21:36,877 --> 00:21:37,947 Just go home, okay? 582 00:21:37,995 --> 00:21:39,204 Uh, so good talking to you. 583 00:21:39,253 --> 00:21:41,453 Thank you for the advice. 584 00:21:44,189 --> 00:21:46,415 Why should he have to go through this with Stanton? 585 00:21:46,483 --> 00:21:47,697 If I did one-tenth 586 00:21:47,745 --> 00:21:49,238 of the things that that guy does on the job, 587 00:21:49,287 --> 00:21:50,457 I'd be gone so fast. 588 00:21:50,506 --> 00:21:51,805 As a rookie, sure, 589 00:21:51,854 --> 00:21:53,207 but not once you're off probation. 590 00:21:53,256 --> 00:21:55,057 There are layers of safeguards 591 00:21:55,124 --> 00:21:56,539 that protect cops from getting fired, 592 00:21:56,588 --> 00:21:58,289 and some of those safeguards are important, 593 00:21:58,338 --> 00:21:59,494 considering the risks we take. 594 00:21:59,562 --> 00:22:01,029 It doesn't explain why he gets a pass 595 00:22:01,097 --> 00:22:02,523 on being a complete monster. 596 00:22:02,572 --> 00:22:03,865 He doesn't get a pass. 597 00:22:03,933 --> 00:22:06,334 He gets POBOR. Peace Officer Bill Of Rights. 598 00:22:06,402 --> 00:22:08,795 And he gets a union and a legal defense team. 599 00:22:08,938 --> 00:22:10,939 If he gets fired, he gets to appeal. 600 00:22:11,007 --> 00:22:12,874 If he gets convicted, he gets to appeal. 601 00:22:12,942 --> 00:22:15,267 And those lawyers, which our union dues pay for, 602 00:22:15,316 --> 00:22:18,422 will tear apart every detail surrounding his termination. 603 00:22:18,471 --> 00:22:19,815 If they find one thing out of order 604 00:22:19,882 --> 00:22:21,403 or it just seems excessive, 605 00:22:21,452 --> 00:22:23,320 he gets his job back, including back pay. 606 00:22:23,369 --> 00:22:25,153 - And then... - He gets emboldened, 607 00:22:25,221 --> 00:22:26,321 with a huge chip on his shoulder, 608 00:22:26,389 --> 00:22:28,463 and that negative attitude is contagious. 609 00:22:28,666 --> 00:22:30,792 The weight of this shouldn't all fall on Jackson. 610 00:22:30,860 --> 00:22:32,160 There's got to be more we can do 611 00:22:32,228 --> 00:22:33,795 than just be guardian angels out there, 612 00:22:33,863 --> 00:22:35,564 hoping that we get to Jackson in time 613 00:22:35,612 --> 00:22:36,764 if something goes wrong. 614 00:22:36,813 --> 00:22:38,143 It's... 615 00:22:48,054 --> 00:22:50,618 We got a body in a bag found near LAX. 616 00:22:50,691 --> 00:22:52,587 No head, no hands, no witnesses. 617 00:22:52,636 --> 00:22:54,212 No problem. I'm on it, Sarge. 618 00:22:54,261 --> 00:22:56,612 Actually, this one's gonna go to Vargas. 619 00:22:56,661 --> 00:22:58,320 But I'm next in the rotation. 620 00:22:58,387 --> 00:23:00,722 Under my discretion. Is there a problem? 621 00:23:00,951 --> 00:23:02,340 No, sir. 622 00:23:08,816 --> 00:23:11,333 Does Sarge give a lot of cases out of rotation? 623 00:23:11,436 --> 00:23:13,001 Almost never. 624 00:23:30,322 --> 00:23:31,426 Hello? 625 00:23:31,475 --> 00:23:33,492 Nolan, are you some kind of con man? 626 00:23:34,005 --> 00:23:35,075 What? 627 00:23:35,137 --> 00:23:37,780 You talked my wife into finding her eureka moment, 628 00:23:37,829 --> 00:23:39,202 then your mother swooped in for the kill? 629 00:23:39,251 --> 00:23:40,301 Wait, I'm sorry. 630 00:23:40,350 --> 00:23:43,138 My mom sold Luna a bottle of CBD oil? 631 00:23:43,187 --> 00:23:46,792 Not 'a' bottle, all the bottles. 632 00:23:46,855 --> 00:23:50,491 My wife paid your mother $10,000 for her franchise. 633 00:23:50,872 --> 00:23:52,051 Mom. 634 00:23:52,100 --> 00:23:53,726 You are giving Luna her money back. 635 00:23:53,775 --> 00:23:55,376 Yeah, well, that's not gonna happen. 636 00:23:55,466 --> 00:23:56,966 Besides, she doesn't want it back. 637 00:23:57,015 --> 00:23:58,497 She's happy with her purchase. 638 00:23:58,546 --> 00:24:00,294 This is my boss' wife. 639 00:24:00,343 --> 00:24:02,294 Do you have any idea what this could do to my career? 640 00:24:02,393 --> 00:24:04,260 This has nothing to do with you, honey, 641 00:24:04,314 --> 00:24:05,915 or your precious career. 642 00:24:05,964 --> 00:24:07,676 Luna and I got to talking. 643 00:24:07,725 --> 00:24:10,198 She liked my business, and so I sold it to her. 644 00:24:10,247 --> 00:24:12,442 - For 10 grand? - I wanted 25, 645 00:24:12,505 --> 00:24:14,406 but she's a hell of a negotiator. 646 00:24:14,473 --> 00:24:16,575 This is just like back home with my construction business. 647 00:24:16,624 --> 00:24:18,692 Oh, there you go with that old chestnut again. 648 00:24:18,741 --> 00:24:20,664 I-I would finish a job, and then you would use 649 00:24:20,713 --> 00:24:21,913 my good name to sell my customers 650 00:24:21,981 --> 00:24:23,348 fraudulent home insurance policies. 651 00:24:23,416 --> 00:24:25,526 Oh, will you please just let that go? 652 00:24:25,582 --> 00:24:27,385 I almost lost my business license. 653 00:24:27,434 --> 00:24:29,161 This is the problem with men, 654 00:24:29,209 --> 00:24:30,989 you and that Sergeant Grey. 655 00:24:31,038 --> 00:24:32,989 What are you talking about? 656 00:24:34,583 --> 00:24:35,927 You look down on women. 657 00:24:35,995 --> 00:24:38,747 Luna is an excellent salesperson. 658 00:24:38,796 --> 00:24:41,231 You watch. She's gonna double her investment. 659 00:24:41,333 --> 00:24:43,083 Mother, I'm begging you... 660 00:24:43,190 --> 00:24:46,559 for me, please, give Luna her money back. 661 00:24:46,608 --> 00:24:49,232 It isn't her money. It's mine. 662 00:24:52,005 --> 00:24:55,245 That crap your mom sold me is poison. 663 00:24:55,294 --> 00:24:57,026 Take a look at this thing on my neck. 664 00:24:57,075 --> 00:24:59,050 Oh, Smitty, you should get that mole checked. 665 00:24:59,118 --> 00:25:00,685 No, not the mole. I've always had that. 666 00:25:00,753 --> 00:25:02,809 Below that. 667 00:25:02,858 --> 00:25:04,625 Yeah, and I'm not the only one. 668 00:25:15,668 --> 00:25:17,502 Sir, Mrs. Grey, I'm so sorry. 669 00:25:17,570 --> 00:25:19,498 John, no need to apologize. 670 00:25:19,547 --> 00:25:21,849 My husband needs to. 671 00:25:26,213 --> 00:25:27,973 Officer Nolan... 672 00:25:28,369 --> 00:25:32,627 I'm sorry for accusing you and your mom of scamming my wife. 673 00:25:32,713 --> 00:25:36,015 Luna's assured me that CBD is a growth market 674 00:25:36,122 --> 00:25:38,387 and she's guaranteed to make money on this stuff, so... 675 00:25:38,449 --> 00:25:39,723 N-No! That's toxic! 676 00:25:39,772 --> 00:25:40,871 - It's what? - Toxic? 677 00:25:40,920 --> 00:25:41,997 Uh, cops are breaking out into 678 00:25:42,045 --> 00:25:43,125 rashes all over the department. 679 00:25:43,184 --> 00:25:44,692 Your mother sold me snake oil? 680 00:25:44,741 --> 00:25:46,975 Yes. But I don't think that she knew that she did... 681 00:25:47,024 --> 00:25:48,931 - at least I-I hope she didn't. - What'd I tell you? 682 00:25:48,980 --> 00:25:51,622 I'm sitting on $10,000 worth of skin irritants. 683 00:25:51,671 --> 00:25:53,588 I can fix this in one phone call... 684 00:25:53,637 --> 00:25:55,091 Mom? 685 00:25:55,241 --> 00:25:56,942 The CBD oil is toxic. 686 00:25:57,009 --> 00:25:58,610 You have to give Luna her money back. 687 00:25:58,678 --> 00:26:00,198 I'm with Sergeant G... 688 00:26:00,332 --> 00:26:02,179 Hello? Hello? 689 00:26:02,698 --> 00:26:04,990 Two phone calls, and... 690 00:26:06,285 --> 00:26:07,698 So, what are we doing here? 691 00:26:07,747 --> 00:26:09,499 Doug mentioned his last rookie was Black, 692 00:26:09,548 --> 00:26:10,934 so I thought he might be inclined 693 00:26:10,982 --> 00:26:12,583 to give us some dirt on his old T.O., 694 00:26:12,632 --> 00:26:13,731 something actionable. 695 00:26:13,780 --> 00:26:15,420 That's great. Who is he? 696 00:26:15,468 --> 00:26:17,423 Ben Owens. And he's right on time. 697 00:26:17,472 --> 00:26:18,856 Now, look, I don't know this guy, 698 00:26:18,904 --> 00:26:20,215 so we can't tip our hand. 699 00:26:20,264 --> 00:26:22,405 Alright, we make no accusations and no demands. 700 00:26:22,480 --> 00:26:24,381 - Understood? - No accusations, no demands. 701 00:26:24,503 --> 00:26:25,716 I got it. 702 00:26:26,299 --> 00:26:27,699 Officer Owens? 703 00:26:27,748 --> 00:26:29,278 I'm Bradford, this is Chen. 704 00:26:29,376 --> 00:26:30,755 Thanks for agreeing to meet up. 705 00:26:30,814 --> 00:26:31,925 No problem. 706 00:26:31,973 --> 00:26:33,449 Asked around, heard you're good people. 707 00:26:33,525 --> 00:26:35,208 - So, what's up? - I need some insight, 708 00:26:35,315 --> 00:26:36,715 but on the DL if you know what I mean. 709 00:26:36,916 --> 00:26:38,346 Ten-thirty-six. 710 00:26:38,466 --> 00:26:40,376 Code of silence. Talk to me. 711 00:26:40,425 --> 00:26:41,959 Doug Stanton. He was your T.O. 712 00:26:43,107 --> 00:26:44,627 The Dougernaut. What about him? 713 00:26:44,686 --> 00:26:46,765 You ever see him doing anything shady? 714 00:26:47,495 --> 00:26:49,630 Relax. Um... we were just 715 00:26:49,678 --> 00:26:51,614 wondering if you liked the way he does business. 716 00:26:51,663 --> 00:26:53,583 No. No way. He's a hater. 717 00:26:53,632 --> 00:26:55,121 But what do you really want to know? 718 00:26:55,170 --> 00:26:58,121 Whatever you feel comfortable sharing with us. 719 00:26:58,170 --> 00:27:00,105 It's... This is stupid. 720 00:27:00,172 --> 00:27:01,412 We all know what we're talking about. 721 00:27:01,460 --> 00:27:02,747 Do you think Doug is a racist? 722 00:27:02,796 --> 00:27:05,031 Have you ever seen him treat minorities unfairly? 723 00:27:05,080 --> 00:27:06,797 If I saw something outside of policy 724 00:27:06,846 --> 00:27:08,460 and I failed to report it, 725 00:27:08,509 --> 00:27:10,310 I'd be looking at disciplinary action, too. 726 00:27:10,359 --> 00:27:12,520 We're not here for that, okay? Just be real with us. 727 00:27:12,569 --> 00:27:14,731 He's creating some grief on our end. 728 00:27:15,442 --> 00:27:17,061 Hey, you got a good rep and all, 729 00:27:17,110 --> 00:27:18,911 but I don't know you. 730 00:27:18,989 --> 00:27:20,286 I do know Doug Stanton, 731 00:27:20,334 --> 00:27:21,442 and I am well aware of what 732 00:27:21,490 --> 00:27:22,669 he can do to me and my career. 733 00:27:22,718 --> 00:27:24,278 Yeah, what about what he's doing to civilians, 734 00:27:24,326 --> 00:27:25,630 out on the street? 735 00:27:28,411 --> 00:27:30,505 I'm weeks away from joining Metro. 736 00:27:30,679 --> 00:27:32,823 I can do more good in that unit 737 00:27:32,872 --> 00:27:34,883 than I can by throwing it all away. 738 00:27:35,200 --> 00:27:37,368 I'm sorry. I can't help you. 739 00:27:37,576 --> 00:27:39,127 You have a good day. 740 00:27:39,669 --> 00:27:41,028 Well, that was a bust. 741 00:27:41,090 --> 00:27:42,266 No, it wasn't. 742 00:27:42,365 --> 00:27:44,174 Did you see him? How conflicted he was? 743 00:27:44,301 --> 00:27:45,861 We just got to give him time. 744 00:27:45,909 --> 00:27:46,799 Trust me. 745 00:27:46,848 --> 00:27:48,184 My mother is claiming 746 00:27:48,233 --> 00:27:50,040 your money is tied up in other investments, 747 00:27:50,089 --> 00:27:51,775 but I have the address of the supplier. 748 00:27:51,824 --> 00:27:52,926 I'll get your refund. 749 00:27:52,975 --> 00:27:54,130 Forget it. I'll handle it. 750 00:27:54,179 --> 00:27:55,612 No. I will. 751 00:27:55,661 --> 00:27:57,366 You two can tag along. 752 00:27:58,043 --> 00:27:59,106 Fine. 753 00:27:59,154 --> 00:28:01,866 Nolan and I can't handle a personal matter in uniform, 754 00:28:01,934 --> 00:28:03,101 so let's go change out. 755 00:28:03,169 --> 00:28:04,636 You can listen to me brainstorm 756 00:28:04,703 --> 00:28:05,837 on how I'm going to punish you. 757 00:28:05,905 --> 00:28:07,469 Wade, it is not his fault. 758 00:28:07,518 --> 00:28:09,140 Punishing him for his mother's behavior 759 00:28:09,208 --> 00:28:11,726 would be like punishing me for my dad's. 760 00:28:13,387 --> 00:28:14,983 I see your point. 761 00:28:15,551 --> 00:28:16,629 I'll find Harper, 762 00:28:16,677 --> 00:28:18,157 tell her you're riding with me this morning. 763 00:28:18,205 --> 00:28:19,454 Yes, sir. 764 00:28:21,430 --> 00:28:22,744 Thank you for that. 765 00:28:22,793 --> 00:28:25,717 I'm guessing your dad was a bit of a scammer, too? 766 00:28:25,891 --> 00:28:27,304 Alcoholic. 767 00:28:27,570 --> 00:28:29,738 It's brought me a lifetime of pain. 768 00:28:30,051 --> 00:28:31,641 Almost broke up my marriage. 769 00:28:31,692 --> 00:28:33,261 So what are you supposed to do 770 00:28:33,309 --> 00:28:35,589 when someone you love is is ruining your life 771 00:28:35,637 --> 00:28:36,830 but you don't know how to help them? 772 00:28:36,897 --> 00:28:38,534 I know what I had to do. 773 00:28:38,737 --> 00:28:39,860 But I'm not you. 774 00:28:39,909 --> 00:28:41,467 And my father isn't your mother. 775 00:28:41,535 --> 00:28:44,270 However, you did offer me some advice, 776 00:28:44,338 --> 00:28:46,418 so I will return the favor. 777 00:28:47,511 --> 00:28:49,242 Find your limits, John. 778 00:28:49,310 --> 00:28:50,854 We can't change their behavior. 779 00:28:50,957 --> 00:28:52,207 They have to want it. 780 00:28:52,256 --> 00:28:54,120 So be honest, 781 00:28:54,684 --> 00:28:56,292 be merciful, 782 00:28:57,003 --> 00:28:59,552 and do whatever you have to do to protect yourself. 783 00:29:09,644 --> 00:29:11,348 'Sup, my brotha? 784 00:29:12,894 --> 00:29:14,179 You sure? 785 00:29:15,802 --> 00:29:17,278 Thanks for the heads-up. 786 00:29:17,589 --> 00:29:18,696 Everything okay? 787 00:29:18,745 --> 00:29:20,165 We're about to find out. 788 00:29:20,297 --> 00:29:22,769 Just got a tip. Let's go see if it's real. 789 00:29:30,351 --> 00:29:31,649 Control, 7-Adam-07. 790 00:29:31,698 --> 00:29:33,319 I have an on-view eleven-three deal 791 00:29:33,387 --> 00:29:35,822 in alley between Lomita and Vineyard. 792 00:29:40,355 --> 00:29:41,659 Follow the backpack! 793 00:29:41,792 --> 00:29:43,009 7-Adam-07, foot pursuit! 794 00:29:43,058 --> 00:29:44,831 Male, adult, Black, blue shirt, black jeans! 795 00:29:49,374 --> 00:29:50,926 - We're not close. - Then punch it. 796 00:29:53,792 --> 00:29:54,987 There! 797 00:29:58,983 --> 00:30:00,495 Police! Don't make me kill you! 798 00:30:00,552 --> 00:30:02,175 I-I got it! I got it. I got it. 799 00:30:08,411 --> 00:30:10,479 Damn it. Jackson, I lost my body camera. 800 00:30:10,597 --> 00:30:12,473 - You seen it? - No. 801 00:30:13,050 --> 00:30:15,698 But what I do see is a lousy attempt at hiding evidence. 802 00:30:15,747 --> 00:30:17,565 Like I can't get someone down there to get that. 803 00:30:17,614 --> 00:30:19,581 - What's your name, dumbass? - Ask your mama. 804 00:30:19,630 --> 00:30:21,818 She was screaming it all last night. 805 00:30:23,167 --> 00:30:25,355 You and me are gonna have a lesson in respect. 806 00:30:25,404 --> 00:30:26,698 Teach your mama some respect. 807 00:30:26,746 --> 00:30:28,306 Get that ho off the streets. 808 00:30:29,280 --> 00:30:30,713 - Look... - Mm! 809 00:30:31,105 --> 00:30:33,504 Officer West, preserve the evidence. 810 00:30:33,714 --> 00:30:35,351 I'm gonna take our friend back to the shop. 811 00:30:35,419 --> 00:30:36,553 I-I can take him, sir. 812 00:30:36,620 --> 00:30:38,388 No. I got it. 813 00:30:38,581 --> 00:30:39,789 You stay here. 814 00:30:39,857 --> 00:30:41,803 Come on. Let's go, son. 815 00:30:51,769 --> 00:30:53,129 You've reached Sergeant Grey 816 00:30:53,177 --> 00:30:55,205 of LAPD's Mid-Wilshire Station. 817 00:30:55,272 --> 00:30:56,410 Please leave a message. 818 00:30:56,459 --> 00:30:57,834 Sarge, it's... it's Jackson. 819 00:30:57,883 --> 00:31:00,270 Look, I-I think Doug's about to beat the crap out of a suspect 820 00:31:00,319 --> 00:31:02,921 and he lost his body cam, so there won't be a record. 821 00:31:20,117 --> 00:31:21,664 Found my body cam. 822 00:31:22,256 --> 00:31:24,000 More importantly, what are you doing here? 823 00:31:24,063 --> 00:31:26,198 - Told you to guard the drugs. - Uh... 824 00:31:26,247 --> 00:31:27,743 I don't remember calling for backup. 825 00:31:27,829 --> 00:31:29,633 We were in the neighborhood. What's going on? 826 00:31:29,682 --> 00:31:31,750 Well, this rookie doesn't know how to follow orders. 827 00:31:31,878 --> 00:31:33,923 Yeah, I-I was just, um... 828 00:31:34,669 --> 00:31:37,342 making sure you were alright, sir. 829 00:31:37,973 --> 00:31:40,307 You know, my last rookie did everything I told him to. 830 00:31:40,375 --> 00:31:41,942 Guy's name was Owens. 831 00:31:42,010 --> 00:31:43,235 You know him? 832 00:31:43,418 --> 00:31:45,045 Always had my back. 833 00:31:45,659 --> 00:31:47,170 Still does. 834 00:31:47,540 --> 00:31:49,541 Too bad Jackson isn't more like him. 835 00:31:57,475 --> 00:31:59,609 Since when do you drink decaf? 836 00:31:59,658 --> 00:32:01,188 I know when I made detective, 837 00:32:01,237 --> 00:32:03,950 I was drinking like two quarts of hi-test a day. 838 00:32:06,588 --> 00:32:08,723 - Everything okay? - Yeah. 839 00:32:10,111 --> 00:32:12,546 No, not really. 840 00:32:12,657 --> 00:32:14,098 I'm getting sidelined. 841 00:32:14,147 --> 00:32:15,638 Why? 842 00:32:15,995 --> 00:32:17,745 This stays between us? 843 00:32:19,055 --> 00:32:20,329 I'm pregnant. 844 00:32:20,378 --> 00:32:22,585 Wh... That's... That's amazing. 845 00:32:22,634 --> 00:32:24,331 Congratulations. Wait. 846 00:32:24,380 --> 00:32:26,268 Wait, Caradine can't bench you for that. 847 00:32:26,317 --> 00:32:27,598 Technically, no. 848 00:32:27,647 --> 00:32:30,604 Just assigning the good cases to the non-preggers. 849 00:32:30,653 --> 00:32:34,156 Bastard. That is exactly why I hid my pregnancy. 850 00:32:34,210 --> 00:32:37,284 I banked my vacation and took the last two months off. 851 00:32:37,349 --> 00:32:39,183 It's not fair. No one ever asks a man 852 00:32:39,232 --> 00:32:40,877 how he's gonna balance being a 853 00:32:40,925 --> 00:32:42,581 dad and a cop at the same time. 854 00:32:42,630 --> 00:32:44,247 Oh, I know. 855 00:32:45,819 --> 00:32:48,121 Did you have to get an amniocentesis? 856 00:32:48,170 --> 00:32:50,419 Is that the long needle in the belly thing? 857 00:32:50,590 --> 00:32:52,891 No. Why? Do you have to? 858 00:32:53,271 --> 00:32:54,574 Yeah. 859 00:32:55,177 --> 00:32:57,317 And the messed-up part is 860 00:32:57,365 --> 00:33:01,201 even if the mutated gene we're afraid of is detected, 861 00:33:01,269 --> 00:33:03,970 we won't know if my baby's affected until... 862 00:33:04,286 --> 00:33:05,859 It's born. 863 00:33:06,739 --> 00:33:09,513 I thought being a mom was gonna be so simple. 864 00:33:09,575 --> 00:33:10,977 Hmm. 865 00:33:11,145 --> 00:33:14,014 - Does it get easier? - Uh, it hasn't yet, 866 00:33:14,248 --> 00:33:17,497 but if it ever does, you are my first phone call. 867 00:33:24,292 --> 00:33:25,692 Ugh. 868 00:33:25,760 --> 00:33:27,890 I'm getting a rash just being in here. 869 00:33:28,005 --> 00:33:29,974 No wonder the oil's toxic. 870 00:33:33,234 --> 00:33:35,702 Yeah. This feels like my mom's style. 871 00:33:41,106 --> 00:33:42,542 Good afternoon. 872 00:33:42,610 --> 00:33:44,870 - What do you want? - Direct. I-I like it. 873 00:33:44,919 --> 00:33:47,177 You recently sold 20 cases 874 00:33:47,225 --> 00:33:49,018 of Professor Hempstein's CBD oil 875 00:33:49,067 --> 00:33:51,057 to my business partner, Evelyn Nolan. 876 00:33:51,106 --> 00:33:54,096 The product is defective, and I would like a refund. 877 00:33:54,778 --> 00:33:56,241 No refunds. Get lost. 878 00:33:56,290 --> 00:33:57,956 - Listen, man... - I appreciate that. 879 00:33:58,005 --> 00:34:00,792 But if we leave without recompense, 880 00:34:00,841 --> 00:34:03,029 I will be forced to alert the Health Department 881 00:34:03,097 --> 00:34:04,531 and the Better Business Bureau. 882 00:34:04,676 --> 00:34:07,254 Knock yourself out. Just don't do it from here. 883 00:34:07,375 --> 00:34:08,703 If I may? 884 00:34:09,623 --> 00:34:12,528 My friend, you really don't want to make this a thing. 885 00:34:12,619 --> 00:34:15,333 This stuff will take the paint off your car. 886 00:34:15,384 --> 00:34:17,752 Once that gets out, your business will dry up. 887 00:34:17,945 --> 00:34:20,008 - Just give her the 10 grand back - 10? 888 00:34:20,139 --> 00:34:21,752 That crap only cost two. 889 00:34:22,794 --> 00:34:25,268 Pretty hefty franchise fee your mom charged us. 890 00:34:25,317 --> 00:34:26,953 Your mom? 891 00:34:27,021 --> 00:34:29,856 I-I know. Just... don't start. 892 00:34:29,924 --> 00:34:32,259 She's good for it, okay? Or... Or at least I am. 893 00:34:32,326 --> 00:34:34,856 Look, don't be an ass and give me the money back. 894 00:34:34,953 --> 00:34:36,453 Get the hell outta here. 895 00:34:36,599 --> 00:34:37,764 And next time, bring some muscle 896 00:34:37,832 --> 00:34:40,068 that's not past its expiration date. 897 00:34:40,334 --> 00:34:43,904 You hear that, Officer Nolan? He thinks we're old. 898 00:34:43,971 --> 00:34:45,333 Yes, I did, Sergeant Grey. 899 00:34:45,382 --> 00:34:48,564 Though I prefer to think of myself as "well-seasoned." 900 00:34:49,749 --> 00:34:51,783 Luna, why don't you go wait downstairs, baby? 901 00:34:51,946 --> 00:34:54,388 Yeah, we'll let the lawyers straighten this out. 902 00:34:54,458 --> 00:34:56,964 These guys aren't worth the trouble. 903 00:34:58,161 --> 00:35:00,420 There ain't gonna be no trouble, right, son? 904 00:35:06,427 --> 00:35:08,029 I got the feeling... 905 00:35:08,127 --> 00:35:10,473 CBD isn't the only product you guys have here. 906 00:35:13,497 --> 00:35:15,969 Don't suppose you got anything here I would consider... 907 00:35:16,037 --> 00:35:17,938 uh, what's the word I'm looking for? 908 00:35:18,082 --> 00:35:19,819 - Illegal. - That's the one. 909 00:35:21,114 --> 00:35:23,276 This doesn't have to get ugly, gentlemen, 910 00:35:23,344 --> 00:35:24,442 but it will, 911 00:35:24,490 --> 00:35:26,480 if we don't see your hands in five seconds. 912 00:35:26,786 --> 00:35:28,548 Screw five seconds. Now. 913 00:35:33,256 --> 00:35:35,190 Show me your hands. Now. 914 00:35:37,224 --> 00:35:38,385 Alright. 915 00:35:38,434 --> 00:35:42,253 Alright. Taking my hand out. 916 00:35:43,302 --> 00:35:44,675 Back up. 917 00:35:45,407 --> 00:35:46,815 Everyone on the ground. 918 00:35:46,864 --> 00:35:48,364 Down. Face down. 919 00:35:48,518 --> 00:35:50,152 Hands out. 920 00:35:51,127 --> 00:35:52,194 Got 'em. 921 00:35:52,243 --> 00:35:53,929 911, what's your emergency? 922 00:35:53,978 --> 00:35:55,675 Yes, my husband is a police officer, 923 00:35:55,743 --> 00:35:57,310 and he is currently in jeopardy 924 00:35:57,378 --> 00:36:01,406 on the 10th floor of 2108 Marcus Street. 925 00:36:01,954 --> 00:36:03,183 Send backup. 926 00:36:04,923 --> 00:36:06,194 Oh! 927 00:36:06,587 --> 00:36:08,054 And an ambulance. 928 00:36:10,873 --> 00:36:12,526 Guns. 929 00:36:18,327 --> 00:36:19,846 That's my girl. 930 00:36:24,607 --> 00:36:26,442 - Hi. - Hey. 931 00:36:26,558 --> 00:36:28,059 What are you doing here? 932 00:36:28,243 --> 00:36:30,244 Had to give you the good news in person. 933 00:36:30,312 --> 00:36:32,241 No. You didn't? 934 00:36:32,290 --> 00:36:33,397 But I did. 935 00:36:33,446 --> 00:36:34,670 Both of our daughters are now 936 00:36:34,718 --> 00:36:36,030 enrolled at the Music Academy. 937 00:36:36,118 --> 00:36:37,826 How? How did you do it? 938 00:36:37,874 --> 00:36:39,813 - Extortion? - Quid pro quo. 939 00:36:39,960 --> 00:36:42,497 The music director has a charity near and dear to his heart 940 00:36:42,546 --> 00:36:43,944 that's desperate for volunteers, 941 00:36:43,992 --> 00:36:45,397 so 942 00:36:45,530 --> 00:36:47,012 you'll have to clear your calendar a bit. 943 00:36:47,061 --> 00:36:49,623 Ah. Lila is gonna be thrilled. 944 00:36:49,705 --> 00:36:50,872 How can I thank you? 945 00:36:50,921 --> 00:36:52,630 Um... take me to dinner. 946 00:36:52,741 --> 00:36:55,476 - You hungry? - Uh... yeah. 947 00:36:55,544 --> 00:36:58,420 But, um, I can't tonight. 948 00:36:58,491 --> 00:37:00,264 Uh... kid duty. 949 00:37:00,334 --> 00:37:02,192 Ah. Acceptable excuse. 950 00:37:02,241 --> 00:37:04,311 But... you owe me. 951 00:37:05,330 --> 00:37:06,999 I'm good for it. 952 00:37:12,423 --> 00:37:14,224 - Client got locked up? - Yeah. 953 00:37:14,314 --> 00:37:16,239 I'll be asleep when you get home, so... 954 00:37:18,150 --> 00:37:20,483 - I'll see you in the morning. - Angela, wait. 955 00:37:21,483 --> 00:37:23,920 - Please talk to me. - What do you want me to say? 956 00:37:26,007 --> 00:37:27,759 I'm scared. 957 00:37:29,015 --> 00:37:30,482 So am I. 958 00:37:32,080 --> 00:37:33,614 Hey, Sarge, a word? 959 00:37:33,682 --> 00:37:35,569 - I'm in a little bit of a hurry. - I don't care. 960 00:37:35,617 --> 00:37:37,383 What you did yesterday was crap. 961 00:37:37,522 --> 00:37:39,841 Just because'm pregnant, doesn't mean I can't do my job 962 00:37:39,921 --> 00:37:41,420 You gave my homicide to Vargas, 963 00:37:41,469 --> 00:37:43,453 so I'm putting you on notice, Sarge. 964 00:37:43,850 --> 00:37:45,878 I'm not hiding this pregnancy. 965 00:37:45,927 --> 00:37:47,428 I'd be doing a disservice to every woman 966 00:37:47,496 --> 00:37:48,842 who works here if I do. 967 00:37:48,891 --> 00:37:51,760 So if I start waddling or my ankles swell 968 00:37:51,809 --> 00:37:54,169 or I knock over furniture because my belly's so big, 969 00:37:54,218 --> 00:37:56,586 don't ever skip me in the rotation again. 970 00:38:00,175 --> 00:38:03,143 First of all, I gave that case to Vargas 971 00:38:03,211 --> 00:38:05,857 because it had State Line Crew written all over it. 972 00:38:05,982 --> 00:38:08,184 He has two CIs inside. 973 00:38:08,416 --> 00:38:09,877 Oh. 974 00:38:10,091 --> 00:38:11,391 I wasn't aware of that. 975 00:38:11,447 --> 00:38:12,904 And second, you're pregnant? 976 00:38:12,953 --> 00:38:14,814 - You didn't know? - How could I? 977 00:38:15,887 --> 00:38:17,331 But congratulations. 978 00:38:17,479 --> 00:38:18,692 And just so you know, 979 00:38:18,740 --> 00:38:20,480 I'll work you till you drop if you let me. 980 00:38:20,529 --> 00:38:22,153 There's no mercy for moms-to-be. 981 00:38:22,304 --> 00:38:24,038 May I go now? 982 00:38:24,332 --> 00:38:25,612 Yes, Sergeant. 983 00:38:26,434 --> 00:38:27,568 And thank you. 984 00:38:32,207 --> 00:38:33,674 - See how I handled that? - Mm-hmm. 985 00:38:33,742 --> 00:38:35,550 I'm gonna be such a great mom. 986 00:38:35,911 --> 00:38:37,552 The best. 987 00:38:46,676 --> 00:38:49,334 You packed my bags? 988 00:38:49,383 --> 00:38:50,821 You're throwing me out on the street? 989 00:38:50,870 --> 00:38:52,851 I got you a room at the airport hotel. 990 00:38:52,900 --> 00:38:54,208 Your flight leaves at 6:00 a.m. 991 00:38:54,257 --> 00:38:56,653 You know I hate early flights. 992 00:38:56,702 --> 00:38:59,278 Deal with it. Your problems are no longer mine. 993 00:38:59,327 --> 00:39:00,403 So what? 994 00:39:00,451 --> 00:39:01,916 You want me to say I'm sorry? 995 00:39:01,965 --> 00:39:03,286 I don't want to hear you say anything. 996 00:39:03,361 --> 00:39:06,191 I just... want you gone. 997 00:39:06,967 --> 00:39:08,317 Oh. Boy, 998 00:39:08,365 --> 00:39:10,844 you've got all your little cop friends fooled. 999 00:39:11,161 --> 00:39:14,602 Thinking you're a wholesome, small-town guy, huh? 1000 00:39:16,447 --> 00:39:17,786 You're just like your father. 1001 00:39:17,835 --> 00:39:19,102 Don't say that. 1002 00:39:19,151 --> 00:39:21,643 You are egotistical, 1003 00:39:21,812 --> 00:39:23,212 self-righteous, 1004 00:39:23,326 --> 00:39:25,874 a failure of a man. 1005 00:39:26,233 --> 00:39:28,601 Because when he ran out on me and you, 1006 00:39:28,650 --> 00:39:30,161 who stayed? 1007 00:39:31,655 --> 00:39:32,988 I did. 1008 00:39:34,566 --> 00:39:36,048 I stayed. 1009 00:39:37,746 --> 00:39:39,559 And you want to throw me out? 1010 00:39:44,579 --> 00:39:47,070 I love you. 1011 00:39:47,797 --> 00:39:50,420 I will always love you. 1012 00:39:50,918 --> 00:39:54,087 I just don't want to see you anymore. 1013 00:40:10,092 --> 00:40:11,522 By the way, 1014 00:40:11,570 --> 00:40:14,403 becoming a cop at 48 is ridiculous. 1015 00:40:14,514 --> 00:40:15,780 You're gonna get yourself killed. 1016 00:40:15,852 --> 00:40:17,610 I'm 46, Mom. 1017 00:40:18,850 --> 00:40:20,317 Goodbye. 1018 00:40:40,569 --> 00:40:41,718 I got nothing to say to you. 1019 00:40:41,767 --> 00:40:43,534 Oh, you had plenty to say to Doug, though. 1020 00:40:43,601 --> 00:40:45,009 What happened to code of silence? 1021 00:40:45,058 --> 00:40:46,917 What happened to cops having each others' backs? 1022 00:40:47,054 --> 00:40:48,532 Yeah, Tim has mine. 1023 00:40:48,628 --> 00:40:50,729 - Who are you? - The cop you just screwed over. 1024 00:40:51,047 --> 00:40:53,081 - Why'd you do it? - Blue protects blue. 1025 00:40:53,130 --> 00:40:54,749 I know that, Doug knows that. 1026 00:40:54,797 --> 00:40:55,865 Why don't you? 1027 00:40:55,914 --> 00:40:58,182 Look, are you actually cool with all this? 1028 00:40:58,398 --> 00:40:59,852 This is the game. 1029 00:41:00,186 --> 00:41:01,952 I didn't make waves, and Doug hooked me up 1030 00:41:02,001 --> 00:41:03,115 with a spot on Metro. 1031 00:41:03,164 --> 00:41:05,599 So you can just ignore all the pain he causes, 1032 00:41:05,648 --> 00:41:08,148 the abuse of power to get that promotion? 1033 00:41:08,700 --> 00:41:11,338 The system is not gonna change, 1034 00:41:11,387 --> 00:41:13,305 so what's the point of me throwing myself off a cliff? 1035 00:41:13,354 --> 00:41:15,889 I gotta get what's mine, and I advise you do the same. 1036 00:41:15,938 --> 00:41:17,875 Because Doug's not going down without a fight. 1037 00:41:18,311 --> 00:41:20,042 Sir, you got a second? 1038 00:41:20,587 --> 00:41:22,054 What is it, Officer? 1039 00:41:23,306 --> 00:41:25,297 I hate to do it, but, 1040 00:41:25,346 --> 00:41:27,178 I had to write a blue page up on the kid. 1041 00:41:27,227 --> 00:41:28,594 He disobeyed a direct order, 1042 00:41:28,643 --> 00:41:30,567 leaving crucial evidence unattended. 1043 00:41:30,616 --> 00:41:32,030 Now that drug dealer's lawyer 1044 00:41:32,078 --> 00:41:33,184 can get the charges dropped 1045 00:41:33,233 --> 00:41:36,103 because Jackson broke the chain of custody. 1046 00:41:36,599 --> 00:41:39,230 I can appreciate the magnitude of his error, 1047 00:41:39,984 --> 00:41:42,007 but I can personally attest, 1048 00:41:42,055 --> 00:41:43,837 to Officer West being a solid cop. 1049 00:41:43,886 --> 00:41:45,374 Absolutely, sir. 1050 00:41:45,681 --> 00:41:46,882 Absolutely. 1051 00:41:46,998 --> 00:41:48,952 But as his training officer, 1052 00:41:49,124 --> 00:41:51,635 it'd be a dereliction of duty for me to let this slide. 1053 00:41:51,693 --> 00:41:53,133 He shouldn't be making mistakes like this, 1054 00:41:53,181 --> 00:41:55,413 especially this late in his training. 1055 00:41:56,046 --> 00:41:58,075 I mean, you understand, don't you, Sergeant? 1056 00:41:59,436 --> 00:42:01,108 I do, yeah. 1057 00:42:01,344 --> 00:42:02,514 I mean, it's a damn shame. 1058 00:42:02,563 --> 00:42:04,627 The kid has such great potential. 1059 00:42:05,272 --> 00:42:08,398 Be such a waste to have him wash out of the program. 1060 00:42:20,078 --> 00:42:24,078 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.