All language subtitles for The Rookie - 03x04 - Sabotage.AMZN.WEB-DL.NTb+STRONTiUM.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,794 Y-You're not listening. 2 00:00:03,795 --> 00:00:06,231 I can destroy your life really quick. *** 3 00:00:06,256 --> 00:00:08,674 These pictures will go to every one of your contacts. 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,236 Please, I don't have that kind of money. 5 00:00:11,515 --> 00:00:14,268 5,000 in Bitcoin or you lose everything. 6 00:00:14,355 --> 00:00:15,749 LAPD. 7 00:00:15,994 --> 00:00:17,582 I'll, uh... I'll... I'll get right back to you. 8 00:00:24,962 --> 00:00:26,366 Afternoon. Can I get your name? 9 00:00:26,415 --> 00:00:27,544 Uh, Dennis Kern. 10 00:00:27,592 --> 00:00:28,736 Why? What's, uh... What's going on? 11 00:00:28,737 --> 00:00:29,919 We got a report from your neighbor. 12 00:00:29,968 --> 00:00:31,502 Someone in this apartment's stealing Wi-Fi? 13 00:00:31,551 --> 00:00:32,612 Police! Help! 14 00:00:32,660 --> 00:00:33,792 Can you hear me? 15 00:00:33,860 --> 00:00:35,253 - Who was that? - Nothing. 16 00:00:35,417 --> 00:00:36,495 Help! 17 00:00:36,562 --> 00:00:37,963 Step back, Dennis. 18 00:00:38,030 --> 00:00:39,151 Hello? 19 00:00:39,200 --> 00:00:41,360 O-Over here. On the computer. 20 00:00:44,737 --> 00:00:46,371 Oh. Hello. Who are you? 21 00:00:46,439 --> 00:00:49,283 Todd Asher. I'm that little bastard's PE teacher. 22 00:00:49,353 --> 00:00:50,742 He's blackmailing me with pictures 23 00:00:50,810 --> 00:00:51,877 he hacked from my computer. 24 00:00:51,944 --> 00:00:53,145 Oh, well, that was stupid, Dennis. 25 00:00:53,212 --> 00:00:54,880 And very illegal. 26 00:00:54,947 --> 00:00:56,291 Gonna have to call your parents. 27 00:00:56,340 --> 00:00:58,116 Which one do you think will be less pissed? 28 00:00:58,184 --> 00:00:59,985 Um... my dad. 29 00:01:00,052 --> 00:01:01,386 Great, what's your mom's number? 30 00:01:01,454 --> 00:01:03,388 Sir, I'm gonna need your address 31 00:01:03,456 --> 00:01:05,357 so we can send a unit to your house to take a statement. 32 00:01:05,424 --> 00:01:07,859 Sure, but I have to get those photos back. 33 00:01:07,927 --> 00:01:09,628 Please. I-If they get out... 34 00:01:09,695 --> 00:01:11,429 Alright. How about I... Oh! 35 00:01:11,497 --> 00:01:13,398 Whoa. Is that your... 36 00:01:22,975 --> 00:01:24,776 Hey. Good morning. 37 00:01:24,844 --> 00:01:27,445 Good morning. I hope you're hungry. 38 00:01:27,513 --> 00:01:30,015 I'm making pecan pancakes. Your favorite. 39 00:01:30,082 --> 00:01:31,449 Uh, they would be, except for the whole 40 00:01:31,517 --> 00:01:32,913 I'm-allergic-to-nuts thing. 41 00:01:32,962 --> 00:01:34,452 You are? Since when? 42 00:01:34,520 --> 00:01:36,555 Uh, that would be since the day you birthed me. 43 00:01:36,622 --> 00:01:39,493 And your flight back to Pennsylvania is in three hours. 44 00:01:39,542 --> 00:01:40,692 A-Are you packed yet? 45 00:01:40,741 --> 00:01:42,100 Oh, I canceled my ticket. 46 00:01:42,149 --> 00:01:43,562 You what? Mom, we... we agreed 47 00:01:43,611 --> 00:01:44,704 you'd only stay the one night. 48 00:01:44,753 --> 00:01:45,852 No, you agreed. 49 00:01:45,900 --> 00:01:47,594 I'll get that. 50 00:01:47,642 --> 00:01:49,367 - Mother. - Turn them before they burn. 51 00:01:49,435 --> 00:01:52,204 Mom, this is not entirely optimal for me. 52 00:01:52,271 --> 00:01:54,139 You know I have to be hyper-focused on work right now. 53 00:01:54,207 --> 00:01:55,407 Come on. Come on. 54 00:01:55,474 --> 00:01:56,798 Put them right there in the corner. 55 00:01:56,847 --> 00:01:58,113 What's in the boxes? 56 00:01:58,162 --> 00:02:00,290 Well, I thought since you're "hyper-focused on work" 57 00:02:00,339 --> 00:02:02,380 that I'd make use of my time. 58 00:02:02,448 --> 00:02:04,660 I came across this great deal 59 00:02:04,708 --> 00:02:06,918 from a wholesaler of CBD oil. 60 00:02:06,978 --> 00:02:09,527 Professor Hempstein's Organic CBD Oil? 61 00:02:09,584 --> 00:02:10,755 Relax. 62 00:02:10,803 --> 00:02:12,643 Marijuana is legal in California. 63 00:02:12,692 --> 00:02:14,059 As a cop, you should know that. 64 00:02:14,108 --> 00:02:15,709 I do. So this is what you spent your money on 65 00:02:15,758 --> 00:02:17,192 when you sold the engagement ring? 66 00:02:17,296 --> 00:02:19,064 No! 67 00:02:19,277 --> 00:02:21,214 W... I mean, not all of it. 68 00:02:21,263 --> 00:02:22,776 A-And what, do you plan on staying here 69 00:02:22,824 --> 00:02:23,946 until you sell it all? 70 00:02:23,995 --> 00:02:25,715 Don't you think you should have asked me first, Mom? 71 00:02:27,022 --> 00:02:29,755 I told you to flip the pancakes! 72 00:02:35,281 --> 00:02:36,681 Show me your hands now! 73 00:02:36,749 --> 00:02:38,316 What are you doing?! 74 00:02:38,384 --> 00:02:39,818 Lady, I will knock your ass out! 75 00:02:39,885 --> 00:02:41,005 Get your hands off my wife! 76 00:02:41,053 --> 00:02:42,175 Everybody on the ground now! 77 00:02:47,395 --> 00:02:49,206 I-I live up the street. I'm a cop. 78 00:02:49,255 --> 00:02:51,296 Relax. It's me. 79 00:02:51,364 --> 00:02:52,831 Sarge. Good morning. 80 00:02:52,898 --> 00:02:54,499 I, uh, saw the shop creeping up... 81 00:02:54,567 --> 00:02:55,934 I get it. 82 00:02:56,002 --> 00:02:57,302 My dad's a cop. I'm a cop. 83 00:02:57,370 --> 00:02:58,503 I shouldn't panic at the sight... 84 00:02:58,571 --> 00:03:00,705 West, I've been a Black man 85 00:03:00,773 --> 00:03:02,274 a lot longer than you have. 86 00:03:02,613 --> 00:03:03,975 I get it. 87 00:03:04,043 --> 00:03:05,510 Why are you here, sir? 88 00:03:05,578 --> 00:03:06,737 You were right. 89 00:03:06,786 --> 00:03:08,532 Benching Officer Stanton isn't enough. 90 00:03:08,581 --> 00:03:10,715 He's a disgrace to the badge. He has to go. 91 00:03:10,783 --> 00:03:12,008 But your hands are tied, right? 92 00:03:12,057 --> 00:03:13,618 Mine are, but yours aren't. 93 00:03:13,770 --> 00:03:16,621 So, son, what are you willing to risk 94 00:03:16,788 --> 00:03:18,890 to take Stanton off the job? 95 00:03:18,958 --> 00:03:21,493 - Whatever it takes, sir. - Good. 96 00:03:21,560 --> 00:03:24,796 See, I've crossed paths with a hundred cops like Stanton, 97 00:03:24,864 --> 00:03:27,432 the kind that dip their toes over the line constantly, 98 00:03:27,500 --> 00:03:29,401 but nothing egregious, 99 00:03:29,468 --> 00:03:31,303 nothing flagrant, nothing actionable. 100 00:03:31,370 --> 00:03:33,004 And he knows what he can get away with. 101 00:03:33,072 --> 00:03:34,706 - Yep. - So how do I get him? 102 00:03:34,836 --> 00:03:36,583 You're going to "keep book." 103 00:03:37,410 --> 00:03:39,768 Chronicle every offense, big or small. 104 00:03:39,817 --> 00:03:40,901 If we're lucky, 105 00:03:40,949 --> 00:03:43,284 the accumulation of infractions will be enough, 106 00:03:43,332 --> 00:03:44,749 to take his gun and his badge. 107 00:03:44,817 --> 00:03:46,084 Isn't this how Nolan and Harper 108 00:03:46,152 --> 00:03:47,758 got in trouble with Internal Affairs? 109 00:03:47,807 --> 00:03:50,209 They didn't have supervision. You got me. 110 00:03:50,423 --> 00:03:51,923 For now, you're just keeping book. 111 00:03:51,991 --> 00:03:53,925 When we get enough, we go to IA. 112 00:03:53,993 --> 00:03:56,686 If we go before, we put your father in a bad position. 113 00:03:56,735 --> 00:03:57,834 Yes, sir. 114 00:03:57,883 --> 00:03:58,942 Thank you. 115 00:03:59,070 --> 00:04:00,193 I won't let you down. 116 00:04:00,242 --> 00:04:01,915 Now, listen closely. 117 00:04:02,568 --> 00:04:04,569 Doug Stanton can know nothing about this. 118 00:04:04,637 --> 00:04:06,004 Act like his best friend. 119 00:04:06,072 --> 00:04:08,907 Don't give him any reason to suspect. 120 00:04:09,275 --> 00:04:11,609 Only Bradford and Chen are in the know about this. 121 00:04:11,677 --> 00:04:13,678 I'm gonna assign you all to the same sector, 122 00:04:13,746 --> 00:04:16,014 so every time you and Stanton take a call, 123 00:04:16,082 --> 00:04:17,282 they will be automatically filled. 124 00:04:17,330 --> 00:04:18,883 Okay, I can handle myself. 125 00:04:18,951 --> 00:04:21,029 Non-negotiable, West. 126 00:04:21,201 --> 00:04:23,412 If you're going after Stanton, you're gonna have backup. 127 00:04:32,264 --> 00:04:33,898 Really? 128 00:04:33,966 --> 00:04:36,267 What? Our baby has weird taste. 129 00:04:36,335 --> 00:04:38,436 Probably gets it from your side of the family. 130 00:04:38,504 --> 00:04:39,871 This is awful. 131 00:04:39,939 --> 00:04:41,605 Full of fat, preservatives, sugar. 132 00:04:41,654 --> 00:04:44,075 It's evil in a jar. Don't even get me started on the pickles. 133 00:04:44,143 --> 00:04:45,577 We have to watch what you eat. 134 00:04:45,644 --> 00:04:47,212 You don't have to watch anything. 135 00:04:47,279 --> 00:04:49,424 Hey, did you make an appointment to see my mom's OB/GYN yet? 136 00:04:49,473 --> 00:04:51,135 I'm not going to your mom's lady doctor. 137 00:04:51,184 --> 00:04:52,919 I'm happy with mine, just like I'm happy 138 00:04:52,986 --> 00:04:54,587 eating pickles Santa style. 139 00:04:54,655 --> 00:04:56,682 She's a renowned specialist. The best. 140 00:04:56,825 --> 00:04:58,265 I mean, don't you want the best for our baby? 141 00:04:58,313 --> 00:04:59,692 Wesley, I love you dearly, 142 00:04:59,760 --> 00:05:00,960 but you're so WASP-y sometimes. 143 00:05:01,013 --> 00:05:02,473 I get it. 144 00:05:02,521 --> 00:05:03,840 You're an only child. 145 00:05:04,090 --> 00:05:06,098 But my mom brought five kids into this world 146 00:05:06,166 --> 00:05:07,457 while working two jobs 147 00:05:07,506 --> 00:05:08,918 and eating whatever the hell she wanted. 148 00:05:08,967 --> 00:05:10,223 Women have babies all the time. 149 00:05:10,272 --> 00:05:11,673 It's easy. Don't make it so hard. 150 00:05:11,722 --> 00:05:12,805 Angela, I just think that we... 151 00:05:12,873 --> 00:05:15,192 Stop micromanaging my pregnancy. 152 00:05:15,241 --> 00:05:17,370 - Our pregnancy. - Oh, really? 153 00:05:18,111 --> 00:05:20,079 Who wears the stretchy pants in this family? 154 00:05:21,715 --> 00:05:23,249 Exactly. 155 00:05:26,869 --> 00:05:28,455 You're driving today. 156 00:05:28,503 --> 00:05:29,791 - I am? - Mm-hmm. 157 00:05:29,839 --> 00:05:31,916 - Until about 9:05. - What happens at 9:05? 158 00:05:31,965 --> 00:05:34,408 Actually, it's what happens at 9:00 a.m. sharp that matters. 159 00:05:34,457 --> 00:05:36,958 Lila wants to take this summer class at the Music Academy, 160 00:05:37,007 --> 00:05:39,408 and spots are extremely limited, 161 00:05:39,457 --> 00:05:41,058 so if I miss the registration window, 162 00:05:41,107 --> 00:05:42,830 - she can't get in. - But what if we get a call? 163 00:05:42,879 --> 00:05:44,522 Wouldn't it be safer if your ex did that? 164 00:05:44,994 --> 00:05:46,447 You think that I can't handle 165 00:05:46,496 --> 00:05:48,430 enrolling my own daughter into a class? 166 00:05:48,479 --> 00:05:50,218 - No, of course not. - 'Cause my baby wants classes 167 00:05:50,267 --> 00:05:51,398 at the Music Academy. 168 00:05:51,447 --> 00:05:55,098 I... I can get her classes at the Music Academy. 169 00:05:55,358 --> 00:05:57,149 Is this a repeat of an argument you had earlier 170 00:05:57,217 --> 00:05:58,684 with your ex-husband? 171 00:05:58,885 --> 00:06:00,286 No. 172 00:06:00,887 --> 00:06:02,288 Get into the shop. 173 00:06:02,356 --> 00:06:03,956 Let's go. 174 00:06:08,261 --> 00:06:09,821 Catch the game last night? 175 00:06:11,577 --> 00:06:13,378 Yeah. It was brutal. 176 00:06:13,492 --> 00:06:15,201 Can't believe they were able to come back on us. 177 00:06:15,268 --> 00:06:17,603 Uh-huh. Yeah, I believed. 178 00:06:17,671 --> 00:06:19,338 That's why I won 200 bucks. 179 00:06:24,711 --> 00:06:26,579 Anything look out of place to you? 180 00:06:26,647 --> 00:06:27,913 Uh, I don't... 181 00:06:27,981 --> 00:06:29,715 Dispatch, 7-Adam-07, 182 00:06:29,764 --> 00:06:32,366 show us at a pedestrian stop, Waring and Seward. 183 00:06:33,920 --> 00:06:35,564 Seward and Waring. Let's go. 184 00:06:35,613 --> 00:06:37,252 Relax. We can't be too obvious. 185 00:06:37,301 --> 00:06:39,494 Doug realizes we're shadowing him, Jackson's screwed. 186 00:06:39,543 --> 00:06:42,111 We'll get close, wait to see if it escalates. 187 00:06:46,628 --> 00:06:48,180 Hey, bud. Live around here? 188 00:06:48,229 --> 00:06:49,935 No, sir. Just came from a friend's. 189 00:06:50,003 --> 00:06:51,737 Ah. Where you off to now? 190 00:06:51,805 --> 00:06:53,689 - Bus stop. - Bus stop's that way. 191 00:06:54,408 --> 00:06:55,752 Got any I.D.? 192 00:06:56,009 --> 00:06:57,253 Yes, sir. 193 00:06:58,789 --> 00:07:00,807 Dispatch, 7-Adam-07. 194 00:07:00,982 --> 00:07:03,768 Clear for a party. Last of Gusta, first of Armand. 195 00:07:03,817 --> 00:07:05,818 DOB, 7-26-1990. 196 00:07:05,886 --> 00:07:07,143 Have you on your way in a second. 197 00:07:07,192 --> 00:07:08,549 Unless she comes back with bad news. 198 00:07:08,598 --> 00:07:10,355 You got any outstanding warrants? 199 00:07:10,632 --> 00:07:12,067 I've never been arrested, sir. 200 00:07:13,894 --> 00:07:17,363 7-Adam-07, Gusta comes back clear and valid. 201 00:07:18,081 --> 00:07:20,016 There you go. Bus stop's that way, sir. 202 00:07:20,072 --> 00:07:22,174 - Thank you, officers. - Of course. 203 00:07:22,330 --> 00:07:24,917 See that's the kind of citizen I like. 204 00:07:25,033 --> 00:07:28,002 Knows his place, respects authority. 205 00:07:28,119 --> 00:07:30,049 You know, we wouldn't have half the problems we have 206 00:07:30,098 --> 00:07:31,599 if more of them behaved like that one. 207 00:07:38,485 --> 00:07:41,020 7-Adam-07, Code 4, show us clear. 208 00:07:42,601 --> 00:07:44,602 This so isn't fair to Jackson. 209 00:07:44,666 --> 00:07:46,267 I know. Having to ride next to a guy, 210 00:07:46,334 --> 00:07:47,968 hoping he doesn't cross the line. 211 00:07:48,036 --> 00:07:49,870 Can't imagine what that's like. 212 00:07:50,187 --> 00:07:51,594 I can. 213 00:07:51,806 --> 00:07:53,474 Look, my first day as a rookie, 214 00:07:53,542 --> 00:07:55,662 I thought you were gonna be my Doug. 215 00:07:55,923 --> 00:07:57,072 Excuse me? 216 00:07:57,120 --> 00:07:58,913 How am I anything like that guy? 217 00:07:58,980 --> 00:08:01,095 Do you remember our first day out? 218 00:08:01,239 --> 00:08:03,951 I was walking alongside the shop, 219 00:08:04,019 --> 00:08:05,819 then those Spanish-speaking gardeners honked at us. 220 00:08:05,867 --> 00:08:07,454 You turned it into a Tim Test, 221 00:08:07,522 --> 00:08:09,587 and when I didn't translate your 222 00:08:09,635 --> 00:08:11,820 less-than-PC words to them correctly, 223 00:08:11,869 --> 00:08:13,369 - you took my head off. - So what? 224 00:08:13,417 --> 00:08:14,608 I'm a bad cop now? 225 00:08:14,657 --> 00:08:15,757 No. Not at all. 226 00:08:15,806 --> 00:08:17,731 But that was a bad stop. 227 00:08:17,799 --> 00:08:19,919 How do you think those men felt about that interaction with you? 228 00:08:19,986 --> 00:08:21,454 You think it was a positive experience? 229 00:08:21,521 --> 00:08:23,704 I'm not looking for fivestar Yelp reviews. 230 00:08:23,772 --> 00:08:25,739 - I've got a job to do. - Well, so did they. 231 00:08:25,807 --> 00:08:27,010 They were just trying to get to work, 232 00:08:27,059 --> 00:08:28,661 and then they met you. 233 00:08:28,710 --> 00:08:31,712 Excessive and unnecessary use of the horn is against the law. 234 00:08:31,780 --> 00:08:33,414 Plus they had several vehicle violations. 235 00:08:33,481 --> 00:08:34,747 I could've impounded their truck. 236 00:08:34,796 --> 00:08:36,663 And that justified you terrorizing them? 237 00:08:36,712 --> 00:08:37,964 - Terrorizing? - Yeah. 238 00:08:38,013 --> 00:08:39,520 Really? That's it. 239 00:08:39,588 --> 00:08:40,868 You know, don't say another word to me. 240 00:08:40,916 --> 00:08:42,360 We're done with this conversation. 241 00:08:44,005 --> 00:08:45,331 It's 8:58. 242 00:08:45,380 --> 00:08:46,994 Class registration is about to begin. 243 00:08:47,062 --> 00:08:49,570 Can you pull over, please? Thank you. 244 00:08:50,298 --> 00:08:51,865 We are not taking any calls. 245 00:08:51,933 --> 00:08:53,133 What if we get a priority one? 246 00:08:53,201 --> 00:08:54,935 Why are you trying to jinx me? 247 00:08:55,003 --> 00:08:56,870 - Officers! Officers. - How can I help you? 248 00:08:56,938 --> 00:08:58,898 You need to know what's going on in my neighbor's backyard. 249 00:08:58,946 --> 00:09:00,174 And you jinxed me. 250 00:09:00,241 --> 00:09:02,329 No, I didn't. What seems to be the problem? 251 00:09:02,378 --> 00:09:05,145 He has been out there building this thing for... for weeks. 252 00:09:05,213 --> 00:09:06,547 I know he doesn't have a permit. 253 00:09:06,615 --> 00:09:08,082 Okay. Sounds like an illegal add-on. 254 00:09:08,149 --> 00:09:10,851 You make your call, get Lila in that course, 255 00:09:10,919 --> 00:09:12,353 and I will take care of this. 256 00:09:12,420 --> 00:09:14,021 Alright. Radio if you need me. 257 00:09:14,089 --> 00:09:15,756 - Right. - But only if you really need me. 258 00:09:15,824 --> 00:09:17,178 I... 259 00:09:17,917 --> 00:09:20,155 - Shall we? - Yes. Please. 260 00:09:23,498 --> 00:09:25,799 Just so you know, Gary's a bit of a... 261 00:09:25,867 --> 00:09:27,501 what's the word? ...moron. 262 00:09:27,569 --> 00:09:29,503 See? This can't be legal. 263 00:09:31,512 --> 00:09:33,474 Uh, sir? Can I have a word with you about... 264 00:09:33,533 --> 00:09:35,401 Uh, not now. I'm trying to find my helmet. 265 00:09:35,477 --> 00:09:36,810 We're at T-minus 10 minutes. 266 00:09:36,878 --> 00:09:38,512 Where you headed? 267 00:09:38,775 --> 00:09:40,209 Up. 268 00:09:45,754 --> 00:09:47,394 Music Academy. How can I help you? 269 00:09:47,442 --> 00:09:49,423 Hi, uh, yeah. I-I'm trying to get my daughter 270 00:09:49,491 --> 00:09:51,158 into the summer program. 271 00:09:51,226 --> 00:09:53,761 - Is there still room? - Let me check. 272 00:09:53,810 --> 00:09:54,987 He's a Flat Earther. 273 00:09:55,036 --> 00:09:56,516 Says he's out to prove the world is a pancake. 274 00:09:56,598 --> 00:09:58,200 No, no. Not a pancake. 275 00:09:58,323 --> 00:10:00,367 A disc within a dome, hmm? 276 00:10:00,435 --> 00:10:02,069 Sir, you can't launch that. 277 00:10:03,355 --> 00:10:04,980 W-Why not? I have permission. 278 00:10:05,029 --> 00:10:06,456 From whom? 279 00:10:08,677 --> 00:10:10,577 Sir. Step on out. 280 00:10:10,645 --> 00:10:11,837 I'd stand back if I were you. 281 00:10:11,886 --> 00:10:13,034 Sir, just step on out 282 00:10:13,082 --> 00:10:14,150 before you do anything silly. 283 00:10:14,199 --> 00:10:16,644 Ten, nine, eight... 284 00:10:16,730 --> 00:10:19,405 ...seven, six... 285 00:10:20,050 --> 00:10:22,022 Yes, there is. Can I get her name? 286 00:10:22,090 --> 00:10:23,438 Uh, yes. Yeah. Her n... 287 00:10:31,464 --> 00:10:34,026 - Did I make it to space? - You sure did. 288 00:10:34,075 --> 00:10:35,971 And when you landed, you said the Earth was round. 289 00:10:36,020 --> 00:10:37,100 It is? 290 00:10:37,168 --> 00:10:39,104 We're sorry, but registration 291 00:10:39,153 --> 00:10:41,021 for the Music Academy is now closed. 292 00:10:42,425 --> 00:10:43,895 Oh, my... 293 00:10:43,943 --> 00:10:45,010 I can't believe this. 294 00:10:45,059 --> 00:10:47,649 I promised Lila I would get her into that class. 295 00:10:47,698 --> 00:10:49,255 Well, you can't blame yourself. 296 00:10:49,309 --> 00:10:50,607 I don't. 297 00:10:50,656 --> 00:10:53,744 I-I see. Look, uh, this could be a good thing. 298 00:10:53,793 --> 00:10:55,549 I mean, a teachable moment for Lila. 299 00:10:55,598 --> 00:10:57,275 Show her that life has disappointments. 300 00:10:57,324 --> 00:11:00,123 Right. Like when her mother lost custody of her for two years. 301 00:11:00,574 --> 00:11:03,072 Nolan, my daughter knows all about disappointments. 302 00:11:03,106 --> 00:11:04,692 What I'm trying to do right now 303 00:11:04,740 --> 00:11:07,591 is show her how Mommy can come through for her. 304 00:11:07,640 --> 00:11:08,925 I'm sorry. 305 00:11:10,846 --> 00:11:12,809 It's not over yet. Give me the keys. 306 00:11:12,887 --> 00:11:14,125 Thank you. 307 00:11:14,166 --> 00:11:16,082 - Are you still mad at me? - I'm not mad. 308 00:11:16,301 --> 00:11:18,042 Really? Because you look mad. 309 00:11:18,091 --> 00:11:19,392 At least madder than usual. 310 00:11:19,459 --> 00:11:20,996 Thank you for coming. 311 00:11:21,045 --> 00:11:22,645 We keep getting our deliveries stolen. 312 00:11:22,694 --> 00:11:24,728 Most people on the block are having the same problem. 313 00:11:24,777 --> 00:11:25,884 Sounds like a porch pirate. 314 00:11:25,933 --> 00:11:27,300 No front door camera. 315 00:11:27,349 --> 00:11:28,488 We'll walk around and see 316 00:11:28,536 --> 00:11:29,752 if any of your neighbors have one. 317 00:11:33,536 --> 00:11:35,044 Okay, I'm not mad, 318 00:11:35,362 --> 00:11:36,622 but I am upset. 319 00:11:36,671 --> 00:11:37,830 I knew it. 320 00:11:37,898 --> 00:11:39,742 At myself. You're right. 321 00:11:39,791 --> 00:11:41,634 I used the situation with the gardeners 322 00:11:41,702 --> 00:11:44,514 without thinking about the impact I had on them. 323 00:11:44,905 --> 00:11:46,305 I c-can't undo it, 324 00:11:46,373 --> 00:11:49,104 but I can make sure I never do it again. 325 00:11:49,943 --> 00:11:51,477 That's progress. 326 00:11:51,545 --> 00:11:52,912 I'm proud of you. 327 00:11:53,612 --> 00:11:55,412 - I'm thrilled. - Mm-hmm. 328 00:12:00,120 --> 00:12:01,692 The porch pirate is a doggy? 329 00:12:14,383 --> 00:12:15,578 Good boy! 330 00:12:15,626 --> 00:12:17,028 Who's a good boy? 331 00:12:17,104 --> 00:12:18,504 Who's a good boy? 332 00:12:18,572 --> 00:12:19,972 Who's under arrest? 333 00:12:20,040 --> 00:12:22,575 Bad dog. Bad dog. 334 00:12:25,189 --> 00:12:27,023 Hey, what are you doing here? 335 00:12:27,287 --> 00:12:28,687 We need to talk. 336 00:12:28,736 --> 00:12:30,267 About seeing my mom's OB/GYN 337 00:12:30,315 --> 00:12:32,309 - for prenatal care... - Shut up with that. 338 00:12:35,150 --> 00:12:37,264 They don't know I'm pregnant, remember? 339 00:12:37,313 --> 00:12:39,460 Look, I wasn't that loud. They're not gonna figure it out. 340 00:12:39,509 --> 00:12:40,577 They're detectives. 341 00:12:40,626 --> 00:12:42,827 Figuring out things is in the job description. 342 00:12:45,359 --> 00:12:47,297 Speaking of which, why are you so hung up on me 343 00:12:47,346 --> 00:12:48,947 going to your mom's OB/GYN? 344 00:12:49,306 --> 00:12:50,546 She's a specialist. 345 00:12:50,595 --> 00:12:52,073 Yeah, so you've said. 346 00:12:52,315 --> 00:12:53,677 What's going on? 347 00:12:55,602 --> 00:12:58,829 Look, after my dad died, I took a genetic test. 348 00:12:59,646 --> 00:13:02,243 Turns out I'm predisposed to Fragile X Syndrome. 349 00:13:02,370 --> 00:13:06,264 It can cause mental disabilities, seizures... 350 00:13:07,654 --> 00:13:09,241 Why are you just now telling me? 351 00:13:09,290 --> 00:13:10,623 I don't know. 352 00:13:10,691 --> 00:13:12,225 We didn't plan to get pregnant this soon. 353 00:13:12,292 --> 00:13:14,293 I wanted to tell you. I-I didn't know how to do it. 354 00:13:14,361 --> 00:13:16,195 You and the baby mean everything to me, 355 00:13:16,263 --> 00:13:18,315 - and if my DNA... - Stop. 356 00:13:18,934 --> 00:13:21,351 I'll make an appointment to see your mom's doctor. 357 00:13:23,185 --> 00:13:24,719 Look, I-I have to get back to work. 358 00:13:24,768 --> 00:13:26,346 - Angela... - I'll see you at home. 359 00:13:34,885 --> 00:13:36,449 Like I said, I-I called at 9:00 on the dot, 360 00:13:36,516 --> 00:13:37,950 and... and I got through, 361 00:13:38,018 --> 00:13:40,019 but then a man fell from the sky and... 362 00:13:40,087 --> 00:13:42,624 Please spare me the theatrics. 363 00:13:42,673 --> 00:13:44,409 No, no, no. T-This really actually happened. 364 00:13:44,458 --> 00:13:45,654 I can show you video on my... 365 00:13:45,703 --> 00:13:47,552 I'll give you points for originality, 366 00:13:47,601 --> 00:13:49,395 but rules are rules. 367 00:13:49,463 --> 00:13:50,863 Better luck next year. 368 00:13:50,931 --> 00:13:53,099 No, sir, I have it right here. I... 369 00:13:53,267 --> 00:13:54,634 Nyla, right? 370 00:13:54,954 --> 00:13:56,620 Alonzo Smith. Holly's dad. 371 00:13:56,740 --> 00:13:58,170 Is she the one with the long hair? 372 00:13:58,511 --> 00:14:00,412 God, no. The one with the braids. 373 00:14:00,507 --> 00:14:01,904 Long hair Holly's a monster. 374 00:14:01,953 --> 00:14:03,442 She really is, isn't she? 375 00:14:03,510 --> 00:14:05,390 Was that the Music Academy director you were talking to? 376 00:14:05,445 --> 00:14:06,979 Uh, yeah. 377 00:14:07,047 --> 00:14:09,048 I, uh... I missed registration, 378 00:14:09,116 --> 00:14:10,650 so I was hoping I could come down here 379 00:14:10,717 --> 00:14:12,251 and try to appeal in person. 380 00:14:12,319 --> 00:14:15,093 Did you miss registration, too? 381 00:14:15,163 --> 00:14:16,263 Overslept. 382 00:14:16,312 --> 00:14:17,823 So I thought I'd try swaying him 383 00:14:17,891 --> 00:14:19,191 with some cronuts from DKs. 384 00:14:19,259 --> 00:14:21,012 Oh, I love DKs. 385 00:14:21,328 --> 00:14:22,795 Take one. 386 00:14:22,846 --> 00:14:24,113 No, no. I can't. 387 00:14:24,203 --> 00:14:25,677 No, that's your bribe. 388 00:14:25,726 --> 00:14:26,966 I insist. 389 00:14:27,257 --> 00:14:29,168 If he wasn't moved by a cop in uniform, 390 00:14:29,236 --> 00:14:31,981 what's a box full of sugar and dough gonna do? 391 00:14:35,876 --> 00:14:38,775 - My ex is going to kill me. - Mm. So is mine. 392 00:14:38,824 --> 00:14:40,798 No, I'm serious. I got like an hour to live. 393 00:14:40,847 --> 00:14:42,892 So if you get called to a homicide in Silver Lake, 394 00:14:43,009 --> 00:14:44,359 that'll be me. 395 00:14:44,408 --> 00:14:45,691 At least I'll get to see you again. 396 00:14:49,383 --> 00:14:52,118 Look, I'm gonna poke around, see if I can find an angle 397 00:14:52,225 --> 00:14:54,354 to work to get Holly in. 398 00:14:54,628 --> 00:14:57,452 You want me to let you know if I find a work-around for Lila? 399 00:14:59,099 --> 00:15:02,501 Yeah, actually. Uh, I'd appreciate that. 400 00:15:05,339 --> 00:15:07,306 You know you ran that stop sign back there? 401 00:15:07,374 --> 00:15:09,408 License, registration, proof of insurance. 402 00:15:09,476 --> 00:15:10,743 They're in my bag. 403 00:15:10,811 --> 00:15:12,111 Is it okay if I reach in and grab them? 404 00:15:12,179 --> 00:15:13,522 Slowly. 405 00:15:14,315 --> 00:15:15,749 Why're you so nervous? 406 00:15:16,004 --> 00:15:17,360 No reason. 407 00:15:20,384 --> 00:15:21,509 Erika. 408 00:15:21,557 --> 00:15:24,356 Anything illegal in the car or on your person? 409 00:15:25,492 --> 00:15:26,659 - No, sir. - Great. 410 00:15:26,727 --> 00:15:28,127 You won't mind if we search the car, then? 411 00:15:28,175 --> 00:15:29,929 Uh, we don't need to search the car. 412 00:15:30,103 --> 00:15:31,697 Like you said, nothing illegal in here, 413 00:15:31,765 --> 00:15:34,143 so you don't mind if we conduct a search, right? 414 00:15:35,506 --> 00:15:37,889 Uh, yeah. Yeah, I guess so. 415 00:15:38,243 --> 00:15:39,735 But... 416 00:15:40,163 --> 00:15:41,759 There are guns in the trunk. 417 00:15:41,808 --> 00:15:43,345 Hands where I can see them. 418 00:15:43,393 --> 00:15:44,829 Step out of the car. 419 00:15:45,579 --> 00:15:47,020 They're my ex-husband's. 420 00:15:47,069 --> 00:15:48,374 I was on my way to the police station 421 00:15:48,422 --> 00:15:50,082 - to turn them in. - Head to the sidewalk. 422 00:15:50,150 --> 00:15:51,751 Look, we're finalizing our divorce, 423 00:15:51,818 --> 00:15:53,194 and he's not happy with how it's going, 424 00:15:53,243 --> 00:15:54,882 and he's been threatening to kill me. 425 00:15:54,931 --> 00:15:56,587 - Did you get a restraining order? - Yes. 426 00:15:56,635 --> 00:15:59,212 But it doesn't stop him from driving by the house every day. 427 00:15:59,290 --> 00:16:01,032 - You don't live with your husband? - Ex-husband. 428 00:16:01,080 --> 00:16:02,361 And no. 429 00:16:02,429 --> 00:16:03,562 So how'd you get the guns? 430 00:16:03,630 --> 00:16:05,328 I used my old key. 431 00:16:07,434 --> 00:16:09,368 - Erika, you're under arrest. - What? 432 00:16:09,417 --> 00:16:10,970 Burglary, possession of stolen property... 433 00:16:11,019 --> 00:16:13,019 - Wh - illegally transporting firearms. 434 00:16:13,068 --> 00:16:15,894 Why? No. I-I told you I was going to turn them in to the polic 435 00:16:15,943 --> 00:16:17,136 You can tell all that to the judge. 436 00:16:17,185 --> 00:16:19,244 Okay, can I talk to you for a second, sir? 437 00:16:22,794 --> 00:16:25,229 Take a seat on the curb. 438 00:16:26,386 --> 00:16:28,654 Look, do we really need to take her in? 439 00:16:28,722 --> 00:16:31,390 Let's just book the guns and write it up for DA review. 440 00:16:31,458 --> 00:16:34,326 C'mon, man. What do you say? 441 00:16:34,394 --> 00:16:37,296 First of all, never speak to me like that again. 442 00:16:37,549 --> 00:16:39,131 "C'mon, man"? 443 00:16:39,478 --> 00:16:40,859 I'm your superior officer, 444 00:16:40,908 --> 00:16:42,401 not one of your homeboys. 445 00:16:42,469 --> 00:16:44,103 - Yes, sir. - And secondly, 446 00:16:44,171 --> 00:16:46,105 that woman just admitted to three felonies. 447 00:16:46,173 --> 00:16:47,740 She says she's turning in the weapons, 448 00:16:47,808 --> 00:16:49,341 but who's to say she wasn't on her way 449 00:16:49,409 --> 00:16:51,889 to blast her exhusband's brains out? 450 00:16:52,355 --> 00:16:54,330 She's going in. Fill out her booking sheet. 451 00:16:54,379 --> 00:16:55,713 I'll call in a tow. 452 00:16:59,590 --> 00:17:00,753 - Come on. - Oh, please. 453 00:17:00,821 --> 00:17:02,521 Please, you don't have to do this, okay? 454 00:17:02,589 --> 00:17:05,730 Look, help me. Look, I can't go to jail. 455 00:17:06,193 --> 00:17:07,366 I'm sorry. 456 00:17:07,414 --> 00:17:09,083 - I'm sorry. - Please. 457 00:17:11,481 --> 00:17:13,417 I'm telling you, it was awful. 458 00:17:13,466 --> 00:17:14,787 "Awful but lawful." 459 00:17:14,836 --> 00:17:17,335 Look, and, by the way, her story completely checked out. 460 00:17:17,403 --> 00:17:20,338 She has a restraining order, called 911 a bunch of times. 461 00:17:20,406 --> 00:17:21,973 She needed protection from her ex. 462 00:17:22,041 --> 00:17:23,754 But instead of helping... 463 00:17:24,143 --> 00:17:26,611 turns out that she needed protection from the cops, too. 464 00:17:26,679 --> 00:17:27,957 Tim and I were stuck on a call. 465 00:17:28,006 --> 00:17:29,326 If we'd been free, maybe we could've... 466 00:17:29,375 --> 00:17:30,943 No, no. This is my fault. 467 00:17:30,992 --> 00:17:32,711 Grey wanted to bench Doug. 468 00:17:34,715 --> 00:17:36,846 I... I pushed him to do more, 469 00:17:36,895 --> 00:17:38,763 and now that woman is in jail for no reason. 470 00:17:38,830 --> 00:17:40,831 You can't blame yourself. 471 00:17:40,993 --> 00:17:42,961 Getting rid of Doug is gonna take time. 472 00:17:43,029 --> 00:17:45,292 But how many more people are gonna get hurt in the meantime? 473 00:17:45,636 --> 00:17:47,832 I just... I thought you supported me 474 00:17:47,900 --> 00:17:49,234 staying on the job a while longer. 475 00:17:49,301 --> 00:17:50,753 I do. 476 00:17:51,219 --> 00:17:53,654 What you are trying to do here is important. 477 00:17:53,703 --> 00:17:55,439 But I'm not gonna just sit around 478 00:17:55,488 --> 00:17:57,156 waiting to start my second act. 479 00:17:57,309 --> 00:17:59,034 - So what, you want a job? - Maybe. 480 00:17:59,082 --> 00:18:00,518 I don't know, but, 481 00:18:00,566 --> 00:18:01,979 that's what I'm here to talk about. 482 00:18:02,028 --> 00:18:03,245 Oh. Okay, great. 483 00:18:03,294 --> 00:18:05,312 Um, have you considered volunteering? 484 00:18:05,361 --> 00:18:06,861 Oh, I'm not here to talk to you. 485 00:18:06,909 --> 00:18:10,144 I need to reinvent myself, find my new purpose, 486 00:18:10,212 --> 00:18:13,551 and who knows more about that than John Nolan? 487 00:18:16,485 --> 00:18:17,652 I didn't know you could do that. 488 00:18:17,736 --> 00:18:18,953 - Do what? - Giggle. 489 00:18:19,022 --> 00:18:20,122 - I don't giggle. - Uh-huh. 490 00:18:20,171 --> 00:18:21,271 Who you texting? 491 00:18:21,320 --> 00:18:22,622 No one. 492 00:18:23,373 --> 00:18:25,454 It's just... It's... It's another one of the parents 493 00:18:25,479 --> 00:18:27,241 that's trying to get his kid into the Academy. 494 00:18:27,308 --> 00:18:29,034 His kid. Oh, is he single? 495 00:18:29,083 --> 00:18:30,157 - Is he nice? - Nope. 496 00:18:30,206 --> 00:18:31,423 We are not doing this. 497 00:18:31,472 --> 00:18:32,893 - Hey, guys. - Luna, hi. 498 00:18:32,942 --> 00:18:34,018 John, 499 00:18:34,066 --> 00:18:35,799 - I have got a favor to ask. - Of course. 500 00:18:35,848 --> 00:18:39,190 I'm starting to think about my second act in life, 501 00:18:39,239 --> 00:18:41,307 and was wondering if I could pick your brain. 502 00:18:41,441 --> 00:18:43,142 I would be honored. Yes. 503 00:18:43,479 --> 00:18:45,744 Oh, great. I'm gonna get a cup of coffee. 504 00:18:45,812 --> 00:18:47,179 Can I get you two anything? 505 00:18:47,247 --> 00:18:48,527 - I'm set. - No, no, I'm good. Thank you. 506 00:18:48,575 --> 00:18:50,267 Okay, great, thanks. 507 00:18:51,875 --> 00:18:54,911 Whatever you do, do not give her any advice. 508 00:18:55,150 --> 00:18:56,931 That's exactly what she asked for. 509 00:18:57,051 --> 00:18:59,604 Oh, my God. You cannot be this naive. 510 00:18:59,754 --> 00:19:03,156 The boss' wife wants to "rethink her second act"? 511 00:19:03,217 --> 00:19:04,520 That is between her and the boss. 512 00:19:04,569 --> 00:19:06,370 Trust me, you do not want to get involved. 513 00:19:06,474 --> 00:19:09,743 Just listen, smile, and nod. 514 00:19:09,799 --> 00:19:11,558 But what if I can actually help her? 515 00:19:11,600 --> 00:19:14,358 But what if Sergeant Grey doesn't like the help you give? 516 00:19:14,437 --> 00:19:17,105 Who do you think he will blame then? 517 00:19:17,173 --> 00:19:18,507 - Good point. - Mm-hmm. 518 00:19:18,803 --> 00:19:21,178 Just smile, nod, and, 519 00:19:21,241 --> 00:19:24,006 sympathetically say, "I hear you." 520 00:19:24,134 --> 00:19:25,366 You got it? 521 00:19:25,496 --> 00:19:26,897 I hear you. 522 00:19:28,584 --> 00:19:29,944 Hey, what's the deal with Jackson? 523 00:19:30,054 --> 00:19:31,497 Kid's questioning all my stops. 524 00:19:31,546 --> 00:19:32,988 Sounds like the mark of a good student. 525 00:19:33,062 --> 00:19:35,067 I don't see you letting Chen question your every move. 526 00:19:35,109 --> 00:19:36,819 My last rookie didn't ask questions. 527 00:19:36,871 --> 00:19:38,488 And he was a "brotha." 528 00:19:39,332 --> 00:19:41,285 Maybe the issue isn't the student, 529 00:19:41,333 --> 00:19:42,865 it's the teacher. 530 00:19:44,639 --> 00:19:46,075 Huh. 531 00:19:46,132 --> 00:19:47,602 Yeah, maybe you're right. 532 00:19:47,670 --> 00:19:50,005 Whatever nonsense Lopez was teaching him, 533 00:19:50,250 --> 00:19:52,457 I got 20 days to straighten him out. 534 00:19:53,194 --> 00:19:55,757 I climbed the ladder to VP of Sales, 535 00:19:55,874 --> 00:19:57,827 but that was 19 years ago. 536 00:19:57,882 --> 00:19:59,108 Yeah, I hear you. 537 00:19:59,157 --> 00:20:00,827 Now Dominique's in college, 538 00:20:00,875 --> 00:20:02,698 and Wade, he's busy as ever. 539 00:20:02,868 --> 00:20:06,228 It just feels like everyone is moving forward except me. 540 00:20:06,253 --> 00:20:07,355 Mm. I hear you. 541 00:20:07,437 --> 00:20:09,061 So now you know my whole life story. 542 00:20:10,430 --> 00:20:12,361 What... What do you think? 543 00:20:14,516 --> 00:20:16,212 Well, um... 544 00:20:16,521 --> 00:20:18,749 When my son went off to college 545 00:20:18,798 --> 00:20:20,168 and my divorce was finalized, 546 00:20:20,236 --> 00:20:21,821 I-I just... 547 00:20:21,869 --> 00:20:23,438 I felt a little lost, you know? Just like you. 548 00:20:23,506 --> 00:20:25,444 So how did you figure out what to do next? 549 00:20:25,493 --> 00:20:27,976 Well, looking down the barrel of a gun during a bank robbery 550 00:20:28,044 --> 00:20:30,126 will give you some clarity, but I advise against it. 551 00:20:31,899 --> 00:20:34,844 Okay. Well, what would you advise? 552 00:20:34,983 --> 00:20:36,918 I would advise... 553 00:20:40,941 --> 00:20:42,175 Just wait. 554 00:20:42,243 --> 00:20:44,685 And be open for your eureka moment. 555 00:20:45,376 --> 00:20:46,995 My eureka moment. 556 00:20:47,063 --> 00:20:48,296 I love it. 557 00:20:48,364 --> 00:20:49,560 Yes. It's perfect. 558 00:20:49,609 --> 00:20:51,719 It's... It's profound, yet... 559 00:20:51,767 --> 00:20:53,123 So simple. 560 00:20:53,399 --> 00:20:54,744 - Thank you. - Okay. 561 00:20:57,658 --> 00:21:00,548 I will speak kindly of you at your funeral. 562 00:21:01,992 --> 00:21:04,969 No more pain, no more anxiety. 563 00:21:05,014 --> 00:21:07,850 By the way, do you know my son, Officer Nolan? 564 00:21:07,899 --> 00:21:09,295 He swears by this stuff. 565 00:21:09,344 --> 00:21:11,584 I mean, how else would a 48year-old rookie 566 00:21:11,633 --> 00:21:13,221 make it in the LAPD? 567 00:21:13,289 --> 00:21:15,631 I'm 46. I'm 46. 568 00:21:15,680 --> 00:21:16,850 - Hi. - Hi. 569 00:21:16,899 --> 00:21:18,460 - I'm his mother. - Oh. 570 00:21:18,519 --> 00:21:20,069 - Evelyn. - Hi. Hi. Oh. 571 00:21:20,126 --> 00:21:22,399 And this is gonna change your life. 572 00:21:22,477 --> 00:21:24,587 20 bucks a pop, 3 for $50. 573 00:21:24,635 --> 00:21:26,139 Certified organic. 574 00:21:26,204 --> 00:21:27,802 - Mom - I see why you use this stuff, Nolan. 575 00:21:27,870 --> 00:21:29,555 My neck's already better. 576 00:21:29,641 --> 00:21:31,361 I don't, Smitty. I don't... I don't actually use it. 577 00:21:31,416 --> 00:21:33,056 Mom, what are you doing? These are my co-workers. 578 00:21:33,104 --> 00:21:34,272 Now they're my customers. 579 00:21:34,321 --> 00:21:35,608 Nolan. We gotta roll. 580 00:21:35,657 --> 00:21:38,569 Uh... please stop being here. 581 00:21:38,618 --> 00:21:39,688 Just go home, okay? 582 00:21:39,736 --> 00:21:40,945 Uh, so good talking to you. 583 00:21:40,994 --> 00:21:43,194 Thank you for the advice. 584 00:21:45,930 --> 00:21:48,156 Why should he have to go through this with Stanton? 585 00:21:48,224 --> 00:21:49,438 If I did one-tenth 586 00:21:49,486 --> 00:21:50,979 of the things that that guy does on the job, 587 00:21:51,028 --> 00:21:52,198 I'd be gone so fast. 588 00:21:52,247 --> 00:21:53,546 As a rookie, sure, 589 00:21:53,595 --> 00:21:54,948 but not once you're off probation. 590 00:21:54,997 --> 00:21:56,798 There are layers of safeguards 591 00:21:56,865 --> 00:21:58,280 that protect cops from getting fired, 592 00:21:58,329 --> 00:22:00,030 and some of those safeguards are important, 593 00:22:00,079 --> 00:22:01,235 considering the risks we take. 594 00:22:01,303 --> 00:22:02,770 It doesn't explain why he gets a pass 595 00:22:02,838 --> 00:22:04,264 on being a complete monster. 596 00:22:04,313 --> 00:22:05,606 He doesn't get a pass. 597 00:22:05,674 --> 00:22:08,075 He gets POBOR. Peace Officer Bill Of Rights. 598 00:22:08,143 --> 00:22:10,536 And he gets a union and a legal defense team. 599 00:22:10,679 --> 00:22:12,680 If he gets fired, he gets to appeal. 600 00:22:12,748 --> 00:22:14,615 If he gets convicted, he gets to appeal. 601 00:22:14,683 --> 00:22:17,008 And those lawyers, which our union dues pay for, 602 00:22:17,057 --> 00:22:20,163 will tear apart every detail surrounding his termination. 603 00:22:20,212 --> 00:22:21,556 If they find one thing out of order 604 00:22:21,623 --> 00:22:23,144 or it just seems excessive, 605 00:22:23,193 --> 00:22:25,061 he gets his job back, including back pay. 606 00:22:25,110 --> 00:22:26,894 - And then... - He gets emboldened, 607 00:22:26,962 --> 00:22:28,062 with a huge chip on his shoulder, 608 00:22:28,130 --> 00:22:30,204 and that negative attitude is contagious. 609 00:22:30,407 --> 00:22:32,533 The weight of this shouldn't all fall on Jackson. 610 00:22:32,601 --> 00:22:33,901 There's got to be more we can do 611 00:22:33,976 --> 00:22:35,543 than just be guardian angels out there, 612 00:22:35,604 --> 00:22:37,305 hoping that we get to Jackson in time 613 00:22:37,353 --> 00:22:38,505 if something goes wrong. 614 00:22:38,554 --> 00:22:39,884 It's... 615 00:22:49,795 --> 00:22:52,359 We got a body in a bag found near LAX. 616 00:22:52,432 --> 00:22:54,328 No head, no hands, no witnesses. 617 00:22:54,377 --> 00:22:55,953 No problem. I'm on it, Sarge. 618 00:22:56,009 --> 00:22:58,360 Actually, this one's gonna go to Vargas. 619 00:22:58,402 --> 00:23:00,061 But I'm next in the rotation. 620 00:23:00,128 --> 00:23:02,463 Under my discretion. Is there a problem? 621 00:23:02,692 --> 00:23:04,081 No, sir. 622 00:23:10,557 --> 00:23:13,074 Does Sarge give a lot of cases out of rotation? 623 00:23:13,177 --> 00:23:14,742 Almost never. 624 00:23:32,284 --> 00:23:33,388 Hello? 625 00:23:33,437 --> 00:23:35,454 Nolan, are you some kind of con man? 626 00:23:36,217 --> 00:23:37,287 What? 627 00:23:37,333 --> 00:23:39,976 You talked my wife into finding her eureka moment, 628 00:23:40,025 --> 00:23:41,398 then your mother swooped in for the kill? 629 00:23:41,447 --> 00:23:42,497 Wait, I'm sorry. 630 00:23:42,546 --> 00:23:45,334 My mom sold Luna a bottle of CBD oil? 631 00:23:45,383 --> 00:23:48,988 Not 'a' bottle, all the bottles. 632 00:23:49,051 --> 00:23:52,687 My wife paid your mother $10,000 for her franchise. 633 00:23:53,068 --> 00:23:54,247 Mom. 634 00:23:54,296 --> 00:23:55,922 You are giving Luna her money back. 635 00:23:55,971 --> 00:23:57,572 Yeah, well, that's not gonna happen. 636 00:23:57,662 --> 00:23:59,162 Besides, she doesn't want it back. 637 00:23:59,211 --> 00:24:00,693 She's happy with her purchase. 638 00:24:00,742 --> 00:24:02,490 This is my boss' wife. 639 00:24:02,539 --> 00:24:04,490 Do you have any idea what this could do to my career? 640 00:24:04,589 --> 00:24:06,456 This has nothing to do with you, honey, 641 00:24:06,510 --> 00:24:08,111 or your precious career. 642 00:24:08,160 --> 00:24:09,872 Luna and I got to talking. 643 00:24:09,921 --> 00:24:12,394 She liked my business, and so I sold it to her. 644 00:24:12,443 --> 00:24:14,638 - For 10 grand? - I wanted 25, 645 00:24:14,701 --> 00:24:16,602 but she's a hell of a negotiator. 646 00:24:16,669 --> 00:24:18,771 This is just like back home with my construction business. 647 00:24:18,820 --> 00:24:20,888 Oh, there you go with that old chestnut again. 648 00:24:20,937 --> 00:24:22,860 I-I would finish a job, and then you would use 649 00:24:22,909 --> 00:24:24,109 my good name to sell my customers 650 00:24:24,177 --> 00:24:25,544 fraudulent home insurance policies. 651 00:24:25,612 --> 00:24:27,722 Oh, will you please just let that go? 652 00:24:27,778 --> 00:24:29,581 I almost lost my business license. 653 00:24:29,630 --> 00:24:31,357 This is the problem with men, 654 00:24:31,405 --> 00:24:33,185 you and that Sergeant Grey. 655 00:24:33,234 --> 00:24:35,185 What are you talking about? 656 00:24:36,779 --> 00:24:38,123 You look down on women. 657 00:24:38,191 --> 00:24:40,943 Luna is an excellent salesperson. 658 00:24:40,992 --> 00:24:43,427 You watch. She's gonna double her investment. 659 00:24:43,529 --> 00:24:45,279 Mother, I'm begging you... 660 00:24:45,386 --> 00:24:48,755 for me, please, give Luna her money back. 661 00:24:48,804 --> 00:24:51,428 It isn't her money. It's mine. 662 00:24:54,201 --> 00:24:57,441 That crap your mom sold me is poison. 663 00:24:57,490 --> 00:24:59,222 Take a look at this thing on my neck. 664 00:24:59,271 --> 00:25:01,246 Oh, Smitty, you should get that mole checked. 665 00:25:01,314 --> 00:25:02,881 No, not the mole. I've always had that. 666 00:25:02,949 --> 00:25:05,005 Below that. 667 00:25:05,054 --> 00:25:06,821 Yeah, and I'm not the only one. 668 00:25:17,864 --> 00:25:19,698 Sir, Mrs. Grey, I'm so sorry. 669 00:25:19,766 --> 00:25:21,694 John, no need to apologize. 670 00:25:21,743 --> 00:25:24,045 My husband needs to. 671 00:25:28,409 --> 00:25:30,169 Officer Nolan... 672 00:25:30,565 --> 00:25:34,823 I'm sorry for accusing you and your mom of scamming my wife. 673 00:25:34,909 --> 00:25:38,211 Luna's assured me that CBD is a growth market 674 00:25:38,318 --> 00:25:40,583 and she's guaranteed to make money on this stuff, so... 675 00:25:40,645 --> 00:25:41,919 N-No! That's toxic! 676 00:25:41,968 --> 00:25:43,067 - It's what? - Toxic? 677 00:25:43,116 --> 00:25:44,193 Uh, cops are breaking out into 678 00:25:44,241 --> 00:25:45,321 rashes all over the department. 679 00:25:45,380 --> 00:25:46,888 Your mother sold me snake oil? 680 00:25:46,937 --> 00:25:49,171 Yes. But I don't think that she knew that she did... 681 00:25:49,220 --> 00:25:51,127 - at least I-I hope she didn't. - What'd I tell you? 682 00:25:51,176 --> 00:25:53,818 I'm sitting on $10,000 worth of skin irritants. 683 00:25:53,867 --> 00:25:55,784 I can fix this in one phone call... 684 00:25:55,833 --> 00:25:57,287 Mom? 685 00:25:57,437 --> 00:25:59,138 The CBD oil is toxic. 686 00:25:59,205 --> 00:26:00,806 You have to give Luna her money back. 687 00:26:00,874 --> 00:26:02,394 I'm with Sergeant G... 688 00:26:02,528 --> 00:26:04,375 Hello? Hello? 689 00:26:04,894 --> 00:26:07,186 Two phone calls, and... 690 00:26:08,481 --> 00:26:09,894 So, what are we doing here? 691 00:26:09,943 --> 00:26:11,695 Doug mentioned his last rookie was Black, 692 00:26:11,744 --> 00:26:13,130 so I thought he might be inclined 693 00:26:13,178 --> 00:26:14,779 to give us some dirt on his old T.O., 694 00:26:14,828 --> 00:26:15,927 something actionable. 695 00:26:15,976 --> 00:26:17,616 That's great. Who is he? 696 00:26:17,664 --> 00:26:19,619 Ben Owens. And he's right on time. 697 00:26:19,668 --> 00:26:21,052 Now, look, I don't know this guy, 698 00:26:21,100 --> 00:26:22,411 so we can't tip our hand. 699 00:26:22,460 --> 00:26:24,601 Alright, we make no accusations and no demands. 700 00:26:24,676 --> 00:26:26,577 - Understood? - No accusations, no demands. 701 00:26:26,699 --> 00:26:27,912 I got it. 702 00:26:28,495 --> 00:26:29,895 Officer Owens? 703 00:26:29,944 --> 00:26:31,474 I'm Bradford, this is Chen. 704 00:26:31,572 --> 00:26:32,951 Thanks for agreeing to meet up. 705 00:26:33,010 --> 00:26:34,121 No problem. 706 00:26:34,169 --> 00:26:35,645 Asked around, heard you're good people. 707 00:26:35,721 --> 00:26:37,404 - So, what's up? - I need some insight, 708 00:26:37,511 --> 00:26:38,911 but on the DL if you know what I mean. 709 00:26:39,112 --> 00:26:40,542 Ten-thirty-six. 710 00:26:40,662 --> 00:26:42,572 Code of silence. Talk to me. 711 00:26:42,621 --> 00:26:44,155 Doug Stanton. He was your T.O. 712 00:26:45,303 --> 00:26:46,823 The Dougernaut. What about him? 713 00:26:46,882 --> 00:26:48,961 You ever see him doing anything shady? 714 00:26:49,691 --> 00:26:51,826 Relax. Um... we were just 715 00:26:51,874 --> 00:26:53,810 wondering if you liked the way he does business. 716 00:26:53,859 --> 00:26:55,779 No. No way. He's a hater. 717 00:26:55,828 --> 00:26:57,317 But what do you really want to know? 718 00:26:57,366 --> 00:27:00,317 Whatever you feel comfortable sharing with us. 719 00:27:00,366 --> 00:27:02,301 It's... This is stupid. 720 00:27:02,368 --> 00:27:03,608 We all know what we're talking about. 721 00:27:03,656 --> 00:27:04,943 Do you think Doug is a racist? 722 00:27:04,992 --> 00:27:07,227 Have you ever seen him treat minorities unfairly? 723 00:27:07,276 --> 00:27:08,993 If I saw something outside of policy 724 00:27:09,042 --> 00:27:10,656 and I failed to report it, 725 00:27:10,705 --> 00:27:12,506 I'd be looking at disciplinary action, too. 726 00:27:12,555 --> 00:27:14,716 We're not here for that, okay? Just be real with us. 727 00:27:14,765 --> 00:27:16,927 He's creating some grief on our end. 728 00:27:17,638 --> 00:27:19,257 Hey, you got a good rep and all, 729 00:27:19,306 --> 00:27:21,107 but I don't know you. 730 00:27:21,185 --> 00:27:22,482 I do know Doug Stanton, 731 00:27:22,530 --> 00:27:23,638 and I am well aware of what 732 00:27:23,686 --> 00:27:24,865 he can do to me and my career. 733 00:27:24,914 --> 00:27:26,474 Yeah, what about what he's doing to civilians, 734 00:27:26,522 --> 00:27:27,826 out on the street? 735 00:27:30,607 --> 00:27:32,701 I'm weeks away from joining Metro. 736 00:27:32,875 --> 00:27:35,019 I can do more good in that unit 737 00:27:35,068 --> 00:27:37,079 than I can by throwing it all away. 738 00:27:37,396 --> 00:27:39,564 I'm sorry. I can't help you. 739 00:27:39,772 --> 00:27:41,323 You have a good day. 740 00:27:41,865 --> 00:27:43,224 Well, that was a bust. 741 00:27:43,286 --> 00:27:44,462 No, it wasn't. 742 00:27:44,561 --> 00:27:46,370 Did you see him? How conflicted he was? 743 00:27:46,497 --> 00:27:48,057 We just got to give him time. 744 00:27:48,105 --> 00:27:48,995 Trust me. 745 00:27:49,044 --> 00:27:50,380 My mother is claiming 746 00:27:50,429 --> 00:27:52,236 your money is tied up in other investments, 747 00:27:52,285 --> 00:27:53,971 but I have the address of the supplier. 748 00:27:54,020 --> 00:27:55,122 I'll get your refund. 749 00:27:55,171 --> 00:27:56,326 Forget it. I'll handle it. 750 00:27:56,375 --> 00:27:57,808 No. I will. 751 00:27:57,857 --> 00:27:59,562 You two can tag along. 752 00:28:00,239 --> 00:28:01,302 Fine. 753 00:28:01,350 --> 00:28:04,062 Nolan and I can't handle a personal matter in uniform, 754 00:28:04,130 --> 00:28:05,297 so let's go change out. 755 00:28:05,365 --> 00:28:06,832 You can listen to me brainstorm 756 00:28:06,899 --> 00:28:08,033 on how I'm going to punish you. 757 00:28:08,101 --> 00:28:09,665 Wade, it is not his fault. 758 00:28:09,714 --> 00:28:11,336 Punishing him for his mother's behavior 759 00:28:11,404 --> 00:28:13,922 would be like punishing me for my dad's. 760 00:28:15,583 --> 00:28:17,179 I see your point. 761 00:28:17,747 --> 00:28:18,825 I'll find Harper, 762 00:28:18,873 --> 00:28:20,353 tell her you're riding with me this morning. 763 00:28:20,401 --> 00:28:21,650 Yes, sir. 764 00:28:23,626 --> 00:28:24,940 Thank you for that. 765 00:28:24,989 --> 00:28:27,913 I'm guessing your dad was a bit of a scammer, too? 766 00:28:28,087 --> 00:28:29,500 Alcoholic. 767 00:28:29,766 --> 00:28:31,934 It's brought me a lifetime of pain. 768 00:28:32,247 --> 00:28:33,837 Almost broke up my marriage. 769 00:28:33,888 --> 00:28:35,457 So what are you supposed to do 770 00:28:35,505 --> 00:28:37,785 when someone you love is is ruining your life 771 00:28:37,833 --> 00:28:39,026 but you don't know how to help them? 772 00:28:39,093 --> 00:28:40,730 I know what I had to do. 773 00:28:40,933 --> 00:28:42,056 But I'm not you. 774 00:28:42,105 --> 00:28:43,663 And my father isn't your mother. 775 00:28:43,731 --> 00:28:46,466 However, you did offer me some advice, 776 00:28:46,534 --> 00:28:48,614 so I will return the favor. 777 00:28:49,707 --> 00:28:51,438 Find your limits, John. 778 00:28:51,506 --> 00:28:53,050 We can't change their behavior. 779 00:28:53,153 --> 00:28:54,403 They have to want it. 780 00:28:54,452 --> 00:28:56,316 So be honest, 781 00:28:56,880 --> 00:28:58,488 be merciful, 782 00:28:59,199 --> 00:29:01,748 and do whatever you have to do to protect yourself. 783 00:29:11,840 --> 00:29:13,544 'Sup, my brotha? 784 00:29:15,090 --> 00:29:16,375 You sure? 785 00:29:17,998 --> 00:29:19,474 Thanks for the heads-up. 786 00:29:19,785 --> 00:29:20,892 Everything okay? 787 00:29:20,941 --> 00:29:22,361 We're about to find out. 788 00:29:22,493 --> 00:29:24,965 Just got a tip. Let's go see if it's real. 789 00:29:32,547 --> 00:29:33,845 Control, 7-Adam-07. 790 00:29:33,894 --> 00:29:35,515 I have an on-view eleven-three deal 791 00:29:35,583 --> 00:29:38,018 in alley between Lomita and Vineyard. 792 00:29:42,551 --> 00:29:43,855 Follow the backpack! 793 00:29:43,988 --> 00:29:45,205 7-Adam-07, foot pursuit! 794 00:29:45,254 --> 00:29:47,027 Male, adult, Black, blue shirt, black jeans! 795 00:29:51,570 --> 00:29:53,122 - We're not close. - Then punch it. 796 00:29:55,988 --> 00:29:57,183 There! 797 00:30:01,179 --> 00:30:02,691 Police! Don't make me kill you! 798 00:30:02,748 --> 00:30:04,371 I-I got it! I got it. I got it. 799 00:30:10,599 --> 00:30:12,667 Damn it. Jackson, I lost my body camera. 800 00:30:12,793 --> 00:30:14,669 - You seen it? - No. 801 00:30:15,246 --> 00:30:17,894 But what I do see is a lousy attempt at hiding evidence. 802 00:30:17,943 --> 00:30:19,761 Like I can't get someone down there to get that. 803 00:30:19,810 --> 00:30:21,777 - What's your name, dumbass? - Ask your mama. 804 00:30:21,826 --> 00:30:24,014 She was screaming it all last night. 805 00:30:25,363 --> 00:30:27,551 You and me are gonna have a lesson in respect. 806 00:30:27,600 --> 00:30:28,894 Teach your mama some respect. 807 00:30:28,942 --> 00:30:30,502 Get that ho off the streets. 808 00:30:31,476 --> 00:30:32,909 - Look... - Mm! 809 00:30:33,301 --> 00:30:35,700 Officer West, preserve the evidence. 810 00:30:35,910 --> 00:30:37,547 I'm gonna take our friend back to the shop. 811 00:30:37,615 --> 00:30:38,749 I-I can take him, sir. 812 00:30:38,816 --> 00:30:40,584 No. I got it. 813 00:30:40,777 --> 00:30:41,985 You stay here. 814 00:30:42,053 --> 00:30:43,999 Come on. Let's go, son. 815 00:30:53,965 --> 00:30:55,325 You've reached Sergeant Grey 816 00:30:55,373 --> 00:30:57,401 of LAPD's Mid-Wilshire Station. 817 00:30:57,459 --> 00:30:58,597 Please leave a message. 818 00:30:58,655 --> 00:31:00,030 Sarge, it's... it's Jackson. 819 00:31:00,079 --> 00:31:02,466 Look, I-I think Doug's about to beat the crap out of a suspect 820 00:31:02,515 --> 00:31:05,117 and he lost his body cam, so there won't be a record. 821 00:31:22,591 --> 00:31:24,138 Found my body cam. 822 00:31:24,730 --> 00:31:26,474 More importantly, what are you doing here? 823 00:31:26,537 --> 00:31:28,672 - Told you to guard the drugs. - Uh... 824 00:31:28,721 --> 00:31:30,217 I don't remember calling for backup. 825 00:31:30,303 --> 00:31:32,107 We were in the neighborhood. What's going on? 826 00:31:32,156 --> 00:31:34,224 Well, this rookie doesn't know how to follow orders. 827 00:31:34,352 --> 00:31:36,397 Yeah, I-I was just, um... 828 00:31:37,143 --> 00:31:39,816 making sure you were alright, sir. 829 00:31:40,590 --> 00:31:42,924 You know, my last rookie did everything I told him to. 830 00:31:42,992 --> 00:31:44,559 Guy's name was Owens. 831 00:31:44,627 --> 00:31:45,852 You know him? 832 00:31:46,035 --> 00:31:47,662 Always had my back. 833 00:31:48,276 --> 00:31:49,787 Still does. 834 00:31:50,157 --> 00:31:52,158 Too bad Jackson isn't more like him. 835 00:32:00,092 --> 00:32:02,226 Since when do you drink decaf? 836 00:32:02,275 --> 00:32:03,805 I know when I made detective, 837 00:32:03,854 --> 00:32:06,567 I was drinking like two quarts of hi-test a day. 838 00:32:09,205 --> 00:32:11,340 - Everything okay? - Yeah. 839 00:32:12,728 --> 00:32:15,163 No, not really. 840 00:32:15,274 --> 00:32:16,715 I'm getting sidelined. 841 00:32:16,764 --> 00:32:18,255 Why? 842 00:32:18,612 --> 00:32:20,362 This stays between us? 843 00:32:21,672 --> 00:32:22,946 I'm pregnant. 844 00:32:22,995 --> 00:32:25,202 Wh... That's... That's amazing. 845 00:32:25,251 --> 00:32:26,948 Congratulations. Wait. 846 00:32:26,997 --> 00:32:28,885 Wait, Caradine can't bench you for that. 847 00:32:28,934 --> 00:32:30,215 Technically, no. 848 00:32:30,264 --> 00:32:33,221 Just assigning the good cases to the non-preggers. 849 00:32:33,270 --> 00:32:36,773 Bastard. That is exactly why I hid my pregnancy. 850 00:32:36,827 --> 00:32:39,901 I banked my vacation and took the last two months off. 851 00:32:39,966 --> 00:32:41,800 It's not fair. No one ever asks a man 852 00:32:41,849 --> 00:32:43,494 how he's gonna balance being a 853 00:32:43,542 --> 00:32:45,198 dad and a cop at the same time. 854 00:32:45,247 --> 00:32:46,864 Oh, I know. 855 00:32:48,436 --> 00:32:50,738 Did you have to get an amniocentesis? 856 00:32:50,787 --> 00:32:53,036 Is that the long needle in the belly thing? 857 00:32:53,207 --> 00:32:55,508 No. Why? Do you have to? 858 00:32:55,888 --> 00:32:57,191 Yeah. 859 00:32:57,794 --> 00:32:59,934 And the messed-up part is 860 00:32:59,982 --> 00:33:03,818 even if the mutated gene we're afraid of is detected, 861 00:33:03,886 --> 00:33:06,587 we won't know if my baby's affected until... 862 00:33:06,903 --> 00:33:08,476 It's born. 863 00:33:09,356 --> 00:33:12,130 I thought being a mom was gonna be so simple. 864 00:33:12,192 --> 00:33:13,594 Hmm. 865 00:33:13,762 --> 00:33:16,631 - Does it get easier? - Uh, it hasn't yet, 866 00:33:16,865 --> 00:33:20,114 but if it ever does, you are my first phone call. 867 00:33:26,909 --> 00:33:28,309 Ugh. 868 00:33:28,377 --> 00:33:30,507 I'm getting a rash just being in here. 869 00:33:30,622 --> 00:33:32,591 No wonder the oil's toxic. 870 00:33:35,851 --> 00:33:38,319 Yeah. This feels like my mom's style. 871 00:33:43,723 --> 00:33:45,159 Good afternoon. 872 00:33:45,227 --> 00:33:47,487 - What do you want? - Direct. I-I like it. 873 00:33:47,536 --> 00:33:49,794 You recently sold 20 cases 874 00:33:49,842 --> 00:33:51,635 of Professor Hempstein's CBD oil 875 00:33:51,684 --> 00:33:53,674 to my business partner, Evelyn Nolan. 876 00:33:53,723 --> 00:33:56,713 The product is defective, and I would like a refund. 877 00:33:57,395 --> 00:33:58,858 No refunds. Get lost. 878 00:33:58,907 --> 00:34:00,573 - Listen, man... - I appreciate that. 879 00:34:00,622 --> 00:34:03,409 But if we leave without recompense, 880 00:34:03,458 --> 00:34:05,646 I will be forced to alert the Health Department 881 00:34:05,714 --> 00:34:07,148 and the Better Business Bureau. 882 00:34:07,293 --> 00:34:09,871 Knock yourself out. Just don't do it from here. 883 00:34:09,992 --> 00:34:11,320 If I may? 884 00:34:12,240 --> 00:34:15,145 My friend, you really don't want to make this a thing. 885 00:34:15,236 --> 00:34:17,950 This stuff will take the paint off your car. 886 00:34:18,001 --> 00:34:20,369 Once that gets out, your business will dry up. 887 00:34:20,562 --> 00:34:22,625 - Just give her the 10 grand back - 10? 888 00:34:22,756 --> 00:34:24,369 That crap only cost two. 889 00:34:25,411 --> 00:34:27,885 Pretty hefty franchise fee your mom charged us. 890 00:34:27,934 --> 00:34:29,570 Your mom? 891 00:34:29,638 --> 00:34:32,473 I-I know. Just... don't start. 892 00:34:32,541 --> 00:34:34,876 She's good for it, okay? Or... Or at least I am. 893 00:34:34,943 --> 00:34:37,473 Look, don't be an ass and give me the money back. 894 00:34:37,570 --> 00:34:39,070 Get the hell outta here. 895 00:34:39,216 --> 00:34:40,381 And next time, bring some muscle 896 00:34:40,449 --> 00:34:42,685 that's not past its expiration date. 897 00:34:42,951 --> 00:34:46,521 You hear that, Officer Nolan? He thinks we're old. 898 00:34:46,588 --> 00:34:47,950 Yes, I did, Sergeant Grey. 899 00:34:47,999 --> 00:34:51,181 Though I prefer to think of myself as "well-seasoned." 900 00:34:52,366 --> 00:34:54,400 Luna, why don't you go wait downstairs, baby? 901 00:34:54,563 --> 00:34:57,005 Yeah, we'll let the lawyers straighten this out. 902 00:34:57,075 --> 00:34:59,581 These guys aren't worth the trouble. 903 00:35:00,778 --> 00:35:03,037 There ain't gonna be no trouble, right, son? 904 00:35:09,044 --> 00:35:10,646 I got the feeling... 905 00:35:10,744 --> 00:35:13,090 CBD isn't the only product you guys have here. 906 00:35:16,114 --> 00:35:18,586 Don't suppose you got anything here I would consider... 907 00:35:18,654 --> 00:35:20,555 uh, what's the word I'm looking for? 908 00:35:20,699 --> 00:35:22,436 - Illegal. - That's the one. 909 00:35:23,731 --> 00:35:25,893 This doesn't have to get ugly, gentlemen, 910 00:35:25,961 --> 00:35:27,059 but it will, 911 00:35:27,107 --> 00:35:29,097 if we don't see your hands in five seconds. 912 00:35:29,403 --> 00:35:31,165 Screw five seconds. Now. 913 00:35:35,873 --> 00:35:37,807 Show me your hands. Now. 914 00:35:39,841 --> 00:35:41,002 Alright. 915 00:35:41,051 --> 00:35:44,870 Alright. Taking my hand out. 916 00:35:45,919 --> 00:35:47,292 Back up. 917 00:35:48,024 --> 00:35:49,432 Everyone on the ground. 918 00:35:49,481 --> 00:35:50,981 Down. Face down. 919 00:35:51,135 --> 00:35:52,769 Hands out. 920 00:35:53,744 --> 00:35:54,811 Got 'em. 921 00:35:54,860 --> 00:35:56,546 911, what's your emergency? 922 00:35:56,595 --> 00:35:58,292 Yes, my husband is a police officer, 923 00:35:58,360 --> 00:35:59,927 and he is currently in jeopardy 924 00:35:59,995 --> 00:36:04,023 on the 10th floor of 2108 Marcus Street. 925 00:36:04,571 --> 00:36:05,800 Send backup. 926 00:36:07,540 --> 00:36:08,811 Oh! 927 00:36:09,204 --> 00:36:10,671 And an ambulance. 928 00:36:13,490 --> 00:36:15,143 Guns. 929 00:36:20,944 --> 00:36:22,463 That's my girl. 930 00:36:27,936 --> 00:36:29,771 - Hi. - Hey. 931 00:36:29,887 --> 00:36:31,388 What are you doing here? 932 00:36:31,572 --> 00:36:33,573 Had to give you the good news in person. 933 00:36:33,641 --> 00:36:35,570 No. You didn't? 934 00:36:35,619 --> 00:36:36,726 But I did. 935 00:36:36,775 --> 00:36:37,999 Both of our daughters are now 936 00:36:38,047 --> 00:36:39,359 enrolled at the Music Academy. 937 00:36:39,447 --> 00:36:41,155 How? How did you do it? 938 00:36:41,210 --> 00:36:43,149 - Extortion? - Quid pro quo. 939 00:36:43,289 --> 00:36:45,826 The music director has a charity near and dear to his heart 940 00:36:45,875 --> 00:36:47,273 that's desperate for volunteers, 941 00:36:47,321 --> 00:36:48,726 so 942 00:36:48,859 --> 00:36:50,341 you'll have to clear your calendar a bit. 943 00:36:50,390 --> 00:36:52,952 Ah. Lila is gonna be thrilled. 944 00:36:53,034 --> 00:36:54,201 How can I thank you? 945 00:36:54,250 --> 00:36:55,959 Um... take me to dinner. 946 00:36:56,070 --> 00:36:58,805 - You hungry? - Uh... yeah. 947 00:36:58,873 --> 00:37:01,749 But, um, I can't tonight. 948 00:37:01,820 --> 00:37:03,593 Uh... kid duty. 949 00:37:03,663 --> 00:37:05,521 Ah. Acceptable excuse. 950 00:37:05,570 --> 00:37:07,640 But... you owe me. 951 00:37:08,659 --> 00:37:10,328 I'm good for it. 952 00:37:15,752 --> 00:37:17,553 - Client got locked up? - Yeah. 953 00:37:17,643 --> 00:37:19,568 I'll be asleep when you get home, so... 954 00:37:21,479 --> 00:37:23,812 - I'll see you in the morning. - Angela, wait. 955 00:37:24,812 --> 00:37:27,249 - Please talk to me. - What do you want me to say? 956 00:37:29,336 --> 00:37:31,088 I'm scared. 957 00:37:32,344 --> 00:37:33,811 So am I. 958 00:37:35,409 --> 00:37:36,943 Hey, Sarge, a word? 959 00:37:37,011 --> 00:37:38,898 - I'm in a little bit of a hurry. - I don't care. 960 00:37:38,946 --> 00:37:40,712 What you did yesterday was crap. 961 00:37:40,851 --> 00:37:43,170 Just because'm pregnant, doesn't mean I can't do my job 962 00:37:43,250 --> 00:37:44,749 You gave my homicide to Vargas, 963 00:37:44,798 --> 00:37:46,782 so I'm putting you on notice, Sarge. 964 00:37:47,179 --> 00:37:49,207 I'm not hiding this pregnancy. 965 00:37:49,256 --> 00:37:50,757 I'd be doing a disservice to every woman 966 00:37:50,825 --> 00:37:52,171 who works here if I do. 967 00:37:52,220 --> 00:37:55,089 So if I start waddling or my ankles swell 968 00:37:55,138 --> 00:37:57,498 or I knock over furniture because my belly's so big, 969 00:37:57,547 --> 00:37:59,915 don't ever skip me in the rotation again. 970 00:38:03,504 --> 00:38:06,472 First of all, I gave that case to Vargas 971 00:38:06,540 --> 00:38:09,186 because it had State Line Crew written all over it. 972 00:38:09,311 --> 00:38:11,513 He has two CIs inside. 973 00:38:11,745 --> 00:38:13,206 Oh. 974 00:38:13,420 --> 00:38:14,720 I wasn't aware of that. 975 00:38:14,776 --> 00:38:16,233 And second, you're pregnant? 976 00:38:16,282 --> 00:38:18,143 - You didn't know? - How could I? 977 00:38:19,216 --> 00:38:20,660 But congratulations. 978 00:38:20,808 --> 00:38:22,021 And just so you know, 979 00:38:22,069 --> 00:38:23,809 I'll work you till you drop if you let me. 980 00:38:23,858 --> 00:38:25,482 There's no mercy for moms-to-be. 981 00:38:25,633 --> 00:38:27,367 May I go now? 982 00:38:27,661 --> 00:38:28,941 Yes, Sergeant. 983 00:38:29,763 --> 00:38:30,897 And thank you. 984 00:38:35,536 --> 00:38:37,003 - See how I handled that? - Mm-hmm. 985 00:38:37,071 --> 00:38:38,879 I'm gonna be such a great mom. 986 00:38:39,240 --> 00:38:40,881 The best. 987 00:38:50,005 --> 00:38:52,663 You packed my bags? 988 00:38:52,712 --> 00:38:54,150 You're throwing me out on the street? 989 00:38:54,199 --> 00:38:56,180 I got you a room at the airport hotel. 990 00:38:56,229 --> 00:38:57,537 Your flight leaves at 6:00 a.m. 991 00:38:57,586 --> 00:38:59,982 You know I hate early flights. 992 00:39:00,031 --> 00:39:02,607 Deal with it. Your problems are no longer mine. 993 00:39:02,656 --> 00:39:03,732 So what? 994 00:39:03,780 --> 00:39:05,245 You want me to say I'm sorry? 995 00:39:05,294 --> 00:39:06,615 I don't want to hear you say anything. 996 00:39:06,690 --> 00:39:09,520 I just... want you gone. 997 00:39:10,296 --> 00:39:11,646 Oh. Boy, 998 00:39:11,694 --> 00:39:14,173 you've got all your little cop friends fooled. 999 00:39:14,490 --> 00:39:17,931 Thinking you're a wholesome, small-town guy, huh? 1000 00:39:19,776 --> 00:39:21,115 You're just like your father. 1001 00:39:21,164 --> 00:39:22,431 Don't say that. 1002 00:39:22,480 --> 00:39:24,972 You are egotistical, 1003 00:39:25,141 --> 00:39:26,541 self-righteous, 1004 00:39:26,655 --> 00:39:29,203 a failure of a man. 1005 00:39:29,562 --> 00:39:31,930 Because when he ran out on me and you, 1006 00:39:31,979 --> 00:39:33,490 who stayed? 1007 00:39:34,984 --> 00:39:36,317 I did. 1008 00:39:37,895 --> 00:39:39,377 I stayed. 1009 00:39:41,075 --> 00:39:42,888 And you want to throw me out? 1010 00:39:47,908 --> 00:39:50,399 I love you. 1011 00:39:51,126 --> 00:39:53,749 I will always love you. 1012 00:39:54,247 --> 00:39:57,416 I just don't want to see you anymore. 1013 00:40:13,421 --> 00:40:14,851 By the way, 1014 00:40:14,899 --> 00:40:17,732 becoming a cop at 48 is ridiculous. 1015 00:40:17,843 --> 00:40:19,109 You're gonna get yourself killed. 1016 00:40:19,181 --> 00:40:20,939 I'm 46, Mom. 1017 00:40:22,179 --> 00:40:23,646 Goodbye. 1018 00:40:43,898 --> 00:40:45,047 I got nothing to say to you. 1019 00:40:45,096 --> 00:40:46,863 Oh, you had plenty to say to Doug, though. 1020 00:40:46,930 --> 00:40:48,338 What happened to code of silence? 1021 00:40:48,387 --> 00:40:50,246 What happened to cops having each others' backs? 1022 00:40:50,383 --> 00:40:51,861 Yeah, Tim has mine. 1023 00:40:51,957 --> 00:40:54,058 - Who are you? - The cop you just screwed over. 1024 00:40:54,376 --> 00:40:56,410 - Why'd you do it? - Blue protects blue. 1025 00:40:56,459 --> 00:40:58,078 I know that, Doug knows that. 1026 00:40:58,126 --> 00:40:59,194 Why don't you? 1027 00:40:59,243 --> 00:41:01,511 Look, are you actually cool with all this? 1028 00:41:01,727 --> 00:41:03,181 This is the game. 1029 00:41:03,515 --> 00:41:05,281 I didn't make waves, and Doug hooked me up 1030 00:41:05,330 --> 00:41:06,444 with a spot on Metro. 1031 00:41:06,493 --> 00:41:08,928 So you can just ignore all the pain he causes, 1032 00:41:08,977 --> 00:41:11,477 the abuse of power to get that promotion? 1033 00:41:12,029 --> 00:41:14,667 The system is not gonna change, 1034 00:41:14,716 --> 00:41:16,634 so what's the point of me throwing myself off a cliff? 1035 00:41:16,683 --> 00:41:19,218 I gotta get what's mine, and I advise you do the same. 1036 00:41:19,267 --> 00:41:21,204 Because Doug's not going down without a fight. 1037 00:41:21,640 --> 00:41:23,371 Sir, you got a second? 1038 00:41:23,916 --> 00:41:25,383 What is it, Officer? 1039 00:41:26,635 --> 00:41:28,626 I hate to do it, but, 1040 00:41:28,675 --> 00:41:30,507 I had to write a blue page up on the kid. 1041 00:41:30,556 --> 00:41:31,923 He disobeyed a direct order, 1042 00:41:31,972 --> 00:41:33,896 leaving crucial evidence unattended. 1043 00:41:33,945 --> 00:41:35,359 Now that drug dealer's lawyer 1044 00:41:35,407 --> 00:41:36,513 can get the charges dropped 1045 00:41:36,562 --> 00:41:39,432 because Jackson broke the chain of custody. 1046 00:41:39,928 --> 00:41:42,559 I can appreciate the magnitude of his error, 1047 00:41:43,313 --> 00:41:45,336 but I can personally attest, 1048 00:41:45,384 --> 00:41:47,166 to Officer West being a solid cop. 1049 00:41:47,215 --> 00:41:48,703 Absolutely, sir. 1050 00:41:49,010 --> 00:41:50,211 Absolutely. 1051 00:41:50,327 --> 00:41:52,281 But as his training officer, 1052 00:41:52,453 --> 00:41:54,964 it'd be a dereliction of duty for me to let this slide. 1053 00:41:55,022 --> 00:41:56,462 He shouldn't be making mistakes like this, 1054 00:41:56,510 --> 00:41:58,742 especially this late in his training. 1055 00:41:59,375 --> 00:42:01,404 I mean, you understand, don't you, Sergeant? 1056 00:42:02,765 --> 00:42:04,437 I do, yeah. 1057 00:42:04,673 --> 00:42:05,843 I mean, it's a damn shame. 1058 00:42:05,892 --> 00:42:07,956 The kid has such great potential. 1059 00:42:08,601 --> 00:42:11,727 Be such a waste to have him wash out of the program. 1060 00:42:23,407 --> 00:42:27,407 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.