All language subtitles for Spring Night Summer Night (J.L.Anderson.1967)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,657 --> 00:00:28,659 (GUNSHOT) 2 00:00:29,535 --> 00:00:31,537 (ENGINE CHUGGING) 3 00:00:32,663 --> 00:00:34,665 (GUNSHOT) 4 00:00:35,832 --> 00:00:37,834 (GUNSHOT) 5 00:00:46,176 --> 00:00:48,095 (GUNSHOT) 6 00:00:50,764 --> 00:00:52,015 (GUNSHOT) 7 00:00:59,356 --> 00:01:00,857 VIRGIL: Hey! 8 00:01:01,149 --> 00:01:02,442 Carl! 9 00:01:02,818 --> 00:01:04,278 What the hell you doin'? 10 00:01:04,403 --> 00:01:05,779 You'll pay for that. 11 00:01:06,029 --> 00:01:07,990 Get back to work. 12 00:01:13,203 --> 00:01:16,039 (RADIO PLAYING IN DISTANCE) 13 00:01:17,457 --> 00:01:19,459 (CATTLE LOWING) 14 00:01:22,004 --> 00:01:24,006 (BIRDSONG) 15 00:01:24,214 --> 00:01:26,216 (CHICKENS CLUCKING) 16 00:01:30,929 --> 00:01:34,016 -(DOG BARKING) -(GOAT BLEATING) 17 00:01:37,853 --> 00:01:39,146 ...then shut up! 18 00:01:40,897 --> 00:01:43,734 Lord, for all we're about to receive we thank you. 19 00:01:44,026 --> 00:01:45,611 Bless us, every one. 20 00:01:46,236 --> 00:01:48,071 Give us that we justly deserve. 21 00:01:48,155 --> 00:01:49,906 - Amen. - ALL: Amen. 22 00:01:50,198 --> 00:01:52,159 (TELEVISION PLAYING) 23 00:02:00,292 --> 00:02:02,085 Jessie, where's the salt? 24 00:02:03,086 --> 00:02:04,755 On the stove, I reckon. 25 00:02:07,299 --> 00:02:09,801 Well, if it's not too much trouble. 26 00:02:18,560 --> 00:02:20,187 Not enough salt on this. 27 00:02:20,270 --> 00:02:22,022 Don't tell me. 28 00:02:24,858 --> 00:02:26,526 I'll get the damn salt. 29 00:02:26,610 --> 00:02:28,779 MAE: You just watch your language. 30 00:02:33,867 --> 00:02:35,535 DAUGHTER: What do you think he's been doing all day? 31 00:02:35,619 --> 00:02:37,329 MAE: Planting some tomatoes, honey. 32 00:02:39,748 --> 00:02:42,334 Whee! Whee! Whee! 33 00:03:10,570 --> 00:03:12,906 VIRGIL: You been gettin' too smart lately, boy. 34 00:03:13,824 --> 00:03:16,076 You listen to what your daddy's sayin'. 35 00:03:16,326 --> 00:03:18,787 Better start treatin' your mother better, hear? 36 00:03:19,037 --> 00:03:20,580 My daddy'd have me out behind the woodshed 37 00:03:20,664 --> 00:03:22,791 if I'd done what you done. 38 00:03:26,795 --> 00:03:30,048 You ain't too big that I can't do it to you. 39 00:03:31,633 --> 00:03:34,803 -(THUNDER RUMBLING) - That goes for you too, sister. 40 00:03:35,178 --> 00:03:37,723 Need more respect around here. 41 00:03:42,769 --> 00:03:44,312 (DOOR SLAMMING) 42 00:03:44,396 --> 00:03:46,231 You see how your daughter treats me? 43 00:03:46,314 --> 00:03:48,275 When you gonna teach her more respect? 44 00:03:48,525 --> 00:03:50,402 She don't learn that from me. 45 00:03:51,319 --> 00:03:52,446 What do you expect? 46 00:03:52,529 --> 00:03:55,991 That boy of yours shootin' off his mouth all the time. 47 00:03:56,450 --> 00:03:58,994 Never showed you nor me respect. 48 00:03:59,536 --> 00:04:02,789 Besides, he ain't my kid at all. 49 00:04:18,346 --> 00:04:21,016 (TELEVISION SOUND) 50 00:04:25,312 --> 00:04:27,981 MAE: If you're finished, go on in with Grandma. 51 00:04:29,274 --> 00:04:31,234 Go on, get 'em outta here. 52 00:04:32,778 --> 00:04:34,988 CHRIS: Come on, kids, let's go watch the TV. 53 00:04:40,452 --> 00:04:43,455 - BOY: Get out of the way! I'm not... - GIRL: Okay. 54 00:04:59,638 --> 00:05:01,389 Chris? 55 00:05:02,516 --> 00:05:04,810 Chris, you clear off the table. 56 00:05:27,833 --> 00:05:30,085 I'm goin' to Straitsville. 57 00:05:30,627 --> 00:05:32,587 Ain't you taking me dancin'? 58 00:05:32,838 --> 00:05:35,507 - It's Saturday night. - Nah, I'm goin' to Straitsville. 59 00:05:37,300 --> 00:05:39,052 Then I'll get Carl to take me. 60 00:05:39,135 --> 00:05:40,512 CARL: Jessie's taking a bath. 61 00:05:40,595 --> 00:05:42,430 She's my daughter, ain't she? 62 00:05:46,560 --> 00:05:48,979 CARL: If you're goin' with me, you'd better get ready. 63 00:05:50,063 --> 00:05:52,774 Don't tell me you got a date for once. 64 00:05:55,902 --> 00:05:58,905 You gonna monopolise that tub all night? 65 00:05:59,573 --> 00:06:01,491 CARL: You ain't got time for that. 66 00:06:47,162 --> 00:06:49,456 I'm gonna win me some money tonight. 67 00:06:49,539 --> 00:06:50,957 With that dirty ol' thing? 68 00:06:51,041 --> 00:06:52,959 What do you mean? He's a fighter. 69 00:06:53,335 --> 00:06:55,170 (PANICKED CLUCKING) 70 00:06:55,253 --> 00:06:56,838 CARL: Get off there! 71 00:06:56,963 --> 00:06:58,465 MAE: Get it outta here! 72 00:07:00,967 --> 00:07:02,677 CARL: C'mon, girl! 73 00:07:05,597 --> 00:07:07,933 MAE: Make him stop it! No! 74 00:07:14,648 --> 00:07:16,650 (DOG BARKING) 75 00:07:18,485 --> 00:07:19,861 Get it! 76 00:07:20,862 --> 00:07:24,199 No! Stop it! Virgil! 77 00:07:29,371 --> 00:07:31,581 Who's a-gonna take me to my meetin'? 78 00:07:32,207 --> 00:07:36,920 (CONGREGATION SINGING HYMN) 79 00:07:37,045 --> 00:07:39,047 (BRAKES SCREECHING) 80 00:07:39,798 --> 00:07:41,967 PRIEST: Hallelujah, praise the Lord! 81 00:07:42,050 --> 00:07:45,637 Let's make the heavens rain down and sing praises to almighty God 82 00:07:45,720 --> 00:07:49,683 with hymn number 319, "Are You Washed in the Blood?" 83 00:07:50,517 --> 00:07:54,062 ALL: ♪ Have you been to Jesus for the cleansing power... ♪ 84 00:07:54,145 --> 00:07:56,398 You gonna stay here all night? 85 00:07:57,482 --> 00:08:01,027 ALL: ♪ Are you fully trusting in His grace this hour? 86 00:08:01,111 --> 00:08:04,364 ♪ Are you washed in the blood of the Lamb? 87 00:08:04,447 --> 00:08:07,909 ♪ Are you washed in the blood 88 00:08:07,993 --> 00:08:11,496 ♪ In the soul-cleansing blood of the Lamb? 89 00:08:11,579 --> 00:08:13,373 ♪ Are your garments spotless? 90 00:08:13,456 --> 00:08:15,125 ♪ Are they white as snow? 91 00:08:15,208 --> 00:08:18,753 ♪ Are you washed in the blood of the Lamb? 92 00:08:18,920 --> 00:08:22,173 ♪ Are you walking daily by the Saviour's side? 93 00:08:22,257 --> 00:08:25,593 -♪ Are you washed in the blood of the Lamb? ♪ -(HORN HONKING) 94 00:08:25,677 --> 00:08:29,472 ♪ Do you rest each moment in the Crucified? 95 00:08:29,556 --> 00:08:32,225 ♪ Are you washed in the blood... ♪ 96 00:08:32,600 --> 00:08:33,935 (BRAKES SCREECHING) 97 00:08:36,438 --> 00:08:39,065 - Get off the street, lady! -(HORN HONKING) 98 00:08:39,733 --> 00:08:41,901 Wanna go for a ride? 99 00:08:48,616 --> 00:08:50,243 (DOOR CLOSING) 100 00:09:15,769 --> 00:09:17,604 (SIGHING) 101 00:09:27,572 --> 00:09:29,657 Still thinkin' about leavin'? 102 00:09:29,741 --> 00:09:32,535 Yup. I'm gonna do it. 103 00:09:33,203 --> 00:09:35,413 You oughta come with me. 104 00:09:36,831 --> 00:09:38,458 I couldn't do that. 105 00:09:38,625 --> 00:09:39,918 Why not? 106 00:09:40,001 --> 00:09:44,005 Jess, you gonna take care of the whole damn family all your life? 107 00:09:44,881 --> 00:09:47,550 Doin' all Mae's chores now. 108 00:09:48,551 --> 00:09:51,179 Don't you expect nothin' better? 109 00:09:54,140 --> 00:09:57,143 Ain't nothing around here for you and me. 110 00:09:58,019 --> 00:10:00,730 What am I supposed to do? 111 00:10:01,106 --> 00:10:04,734 Marry some bum, like Erna Campbell or Sue Jane Webb did? 112 00:10:04,943 --> 00:10:07,237 -(VEHICLE PASSING) - No thanks. 113 00:10:14,035 --> 00:10:15,328 Let's get a beer. 114 00:10:15,453 --> 00:10:17,330 I don't wanna go in yet. 115 00:10:18,206 --> 00:10:19,958 I just stood up Harold Watt. 116 00:10:20,041 --> 00:10:22,627 What'll he think if I come in with you now? 117 00:10:22,877 --> 00:10:26,631 You know you don't give a damn what those hillbillies think. 118 00:10:42,021 --> 00:10:46,025 (LIVE BLUEGRASS MUSIC PLAYING) 119 00:10:47,193 --> 00:10:49,195 (CHATTERING) 120 00:10:59,330 --> 00:11:00,957 Hi Donna. Tom. 121 00:11:01,207 --> 00:11:02,542 Anybody sittin' here? 122 00:11:02,625 --> 00:11:05,295 C'mon. You gonna dance with me? 123 00:11:29,027 --> 00:11:30,403 It's Carl! 124 00:11:30,486 --> 00:11:32,363 See you made it. 125 00:11:33,489 --> 00:11:35,158 Get another beer here. 126 00:11:37,285 --> 00:11:38,953 (INAUDIBLE) 127 00:12:06,439 --> 00:12:10,777 (BANJO-DRIVEN NUMBER STARTS PLAYING) 128 00:12:47,230 --> 00:12:49,732 I feel so fine, I'm gonna... 129 00:13:17,218 --> 00:13:20,680 Somehow you used to be so stuck up, like Jessie. 130 00:13:21,097 --> 00:13:24,309 I ain't kidding. They're talking about you. You, baby. 131 00:13:25,768 --> 00:13:28,479 I told him, from what I hear, Jessie ain't so stuck up. 132 00:13:28,646 --> 00:13:32,400 And I can personally vouch that Mae Royer ain't stuck up at all. 133 00:13:32,483 --> 00:13:34,861 (LAUGHING) 134 00:13:36,654 --> 00:13:38,614 A gentleman wouldn't be talkin' like that. 135 00:13:38,698 --> 00:13:40,658 I'm not one of those foreign girls. 136 00:13:45,997 --> 00:13:47,999 Hey, you old road runner, 137 00:13:48,082 --> 00:13:50,251 put your money where your mouth is. 138 00:13:51,586 --> 00:13:54,672 Why, you'd be sittin' there, and I'd be outta sight. 139 00:14:00,053 --> 00:14:02,555 We all thought you two were pretty serious. 140 00:14:02,638 --> 00:14:04,932 Then you broke up like that. Whatever happened to him? 141 00:14:05,099 --> 00:14:06,934 DONNA: Haven't you got a picture of him in your wallet? 142 00:14:07,018 --> 00:14:09,687 That graduation picture he gave you? 143 00:14:09,854 --> 00:14:12,190 He lives too far out. 144 00:14:12,648 --> 00:14:13,983 Right. 145 00:14:16,319 --> 00:14:18,613 You need a little exercise. You're beginnin' to put on a bit. 146 00:14:18,696 --> 00:14:21,157 How about that big Sher that you say is so tough? 147 00:14:21,449 --> 00:14:24,452 Hey. You drinkin' alone tonight? 148 00:14:24,577 --> 00:14:25,328 Pardon me. 149 00:14:25,411 --> 00:14:26,412 What've you been doin'? 150 00:14:26,496 --> 00:14:27,663 Another beer over here! 151 00:14:28,081 --> 00:14:30,750 - Gettin' drunk. - Oh. (CHUCKLING) 152 00:14:32,668 --> 00:14:34,796 Hey! 153 00:14:35,755 --> 00:14:36,881 Come on. 154 00:14:37,590 --> 00:14:38,716 Come on. 155 00:14:43,596 --> 00:14:45,807 (LAUGHING) 156 00:14:50,436 --> 00:14:51,938 Bye. 157 00:14:52,980 --> 00:14:57,777 (FIDDLE-LED NUMBER PLAYING) 158 00:15:27,432 --> 00:15:30,017 -(MUSIC ENDS) -(CHATTERING) 159 00:15:40,945 --> 00:15:43,739 What do you mean, throwin' yourself at those guys that way? 160 00:15:43,823 --> 00:15:45,074 I wasn't doin' no such thing. 161 00:15:45,158 --> 00:15:47,034 Don't you lie to me. I seen you out there. 162 00:15:47,118 --> 00:15:50,163 Yeah? Well I got a right to enjoy myself once in a while. 163 00:15:50,246 --> 00:15:51,998 You just take it easy, y'hear? 164 00:15:52,081 --> 00:15:55,001 You're drunk kinda early tonight, aren't you, Carl? 165 00:16:04,552 --> 00:16:06,929 You're sittin' in my place. 166 00:16:08,931 --> 00:16:11,767 Let me tell you one thing about me. I'll sit where I damn well please. 167 00:16:11,851 --> 00:16:16,439 ♪ I guess I never meant a thing to you 168 00:16:16,939 --> 00:16:23,362 ♪ You tried to make me think your love was real 169 00:16:24,697 --> 00:16:28,618 ♪ But I knew that you'd been jilted 170 00:16:28,784 --> 00:16:33,206 ♪ I was only second choice 171 00:16:33,289 --> 00:16:38,669 ♪ But now I know exactly how you feel 172 00:16:40,922 --> 00:16:45,343 ♪ I'm afraid I'd learn to love you 173 00:16:45,426 --> 00:16:49,347 ♪ If I hang around too long 174 00:16:49,514 --> 00:16:53,935 ♪ So I'll just say "Goodbye, good luck, 175 00:16:54,060 --> 00:16:57,522 ♪ "I don't believe I'm wrong" 176 00:16:57,605 --> 00:17:01,901 ♪ I was just another fall guy 177 00:17:01,984 --> 00:17:05,696 ♪ Obliged to play that game 178 00:17:05,988 --> 00:17:10,326 ♪ Of a broken heart and brand new start 179 00:17:10,493 --> 00:17:14,121 ♪ That ended here in shame ♪ 180 00:17:18,167 --> 00:17:20,002 (GASPING) 181 00:17:20,086 --> 00:17:23,589 (MEN SHOUTING) 182 00:17:23,714 --> 00:17:25,174 (WOMAN SCREAMING) 183 00:17:31,097 --> 00:17:32,348 Carl! 184 00:17:52,535 --> 00:17:56,038 (VEHICLES PASSING) 185 00:18:14,432 --> 00:18:16,934 JESSIE: Let go! Let go! 186 00:18:21,480 --> 00:18:23,566 Carl! 187 00:18:27,194 --> 00:18:29,196 (SCREAMING) 188 00:18:45,630 --> 00:18:46,797 Carl! 189 00:19:07,735 --> 00:19:12,406 (INAUDIBLE) 190 00:19:16,327 --> 00:19:18,746 (INSECTS CHIRRUPING) 191 00:19:41,018 --> 00:19:43,771 (DOG BARKING) 192 00:21:27,625 --> 00:21:29,335 Thanks. 193 00:21:34,465 --> 00:21:36,467 (HORN HONKING) 194 00:22:32,314 --> 00:22:34,316 (TRACTOR CHUGGING) 195 00:22:36,652 --> 00:22:38,153 Hey, Carl! 196 00:22:38,529 --> 00:22:40,239 Hey, Carl! 197 00:22:40,698 --> 00:22:41,949 Hey! 198 00:22:42,575 --> 00:22:45,452 Hey Carl, wait a minute. Yeah, wait. 199 00:22:50,207 --> 00:22:51,792 Did you see that? 200 00:22:52,084 --> 00:22:53,752 Hey, where you been, buddy? 201 00:22:53,836 --> 00:22:55,504 Columbus. 202 00:22:56,088 --> 00:22:58,424 Where? I can't hear ya. 203 00:22:58,507 --> 00:22:59,884 Well, why don't you shut her off? 204 00:22:59,967 --> 00:23:03,012 Can't. Won't start again if I do. 205 00:23:03,470 --> 00:23:05,306 I just had her over to Canaan. 206 00:23:05,556 --> 00:23:08,142 I paid 'em good money, too. 207 00:23:09,852 --> 00:23:11,312 Where'd ya say you been? 208 00:23:11,395 --> 00:23:12,813 I said I was in Columbus. 209 00:23:12,897 --> 00:23:15,024 Ah, Columbus ain't that far. 210 00:23:15,107 --> 00:23:17,109 You been gone a long time for that, ain't ya? 211 00:23:17,192 --> 00:23:18,360 Yeah, I been gone long enough. 212 00:23:18,444 --> 00:23:21,071 Hey, I heard you joined the army or something. That right? 213 00:23:21,155 --> 00:23:22,698 You stayin' now, or you goin' back? 214 00:23:22,781 --> 00:23:23,908 I can't say yet. 215 00:23:23,991 --> 00:23:26,076 Oh, we was all hopin' you'd... 216 00:23:26,410 --> 00:23:28,287 you'd get back in time to play third base again. 217 00:23:28,370 --> 00:23:31,457 - Well, I'm kinda out of shape. - We ain't had a third baseman all summer. 218 00:23:31,540 --> 00:23:32,541 I don't know. 219 00:23:32,625 --> 00:23:33,667 Hey, well, listen. 220 00:23:33,751 --> 00:23:35,961 Practice is Monday if you change your mind. 221 00:23:37,963 --> 00:23:39,214 Take care, ya hear? 222 00:23:39,590 --> 00:23:40,799 Yeah. 223 00:23:41,759 --> 00:23:44,762 (TRACTOR ENGINE BACKFIRING) 224 00:23:48,098 --> 00:23:50,392 (TRACTOR ENGINE CUTTING OUT) 225 00:23:50,851 --> 00:23:54,188 (TRACTOR FAILING TO RESTART) 226 00:24:16,210 --> 00:24:18,921 (GEESE HONKING) 227 00:24:29,723 --> 00:24:31,725 (CAR ENGINE BACKFIRING) 228 00:24:40,859 --> 00:24:42,861 (HORN HONKING) 229 00:25:06,677 --> 00:25:08,679 (CHICKENS CLUCKING) 230 00:25:27,781 --> 00:25:30,075 VIRGIL: Jessie, you see your ma out there? 231 00:25:30,159 --> 00:25:32,119 Not since I came out. 232 00:25:33,787 --> 00:25:35,289 Mae! 233 00:25:43,797 --> 00:25:45,716 You in there? 234 00:25:48,343 --> 00:25:50,262 (GOAT BLEATING) 235 00:25:54,808 --> 00:25:56,560 Where'd she go? 236 00:25:58,062 --> 00:26:00,939 JESSIE: Well, I suppose she walked to town. 237 00:26:01,023 --> 00:26:03,358 I'm goin', too. 238 00:26:05,736 --> 00:26:08,489 It's about time you give me some help. 239 00:26:08,822 --> 00:26:10,491 Help you with what? 240 00:26:10,574 --> 00:26:13,243 Help you run around the country yellin' at people? 241 00:26:13,327 --> 00:26:16,163 You know what I mean. You can tell me. 242 00:26:16,288 --> 00:26:17,623 It ain't none of your business. 243 00:26:17,706 --> 00:26:19,416 It is too my business. 244 00:26:19,500 --> 00:26:21,502 You ain't gonna become no welfare mother. 245 00:26:21,585 --> 00:26:23,545 - Oh! - I got a reputation around here, 246 00:26:23,670 --> 00:26:25,130 and I ain't gonna have people laughin'. 247 00:26:25,214 --> 00:26:26,757 Well, nobody's laughin' at ya. 248 00:26:26,840 --> 00:26:28,675 At least, not on account of me. 249 00:26:29,259 --> 00:26:31,011 Damn it, Jessie! 250 00:26:33,722 --> 00:26:35,933 If you ever slam that door in my face again... 251 00:26:36,016 --> 00:26:38,268 JESSIE: Well, quit followin' me around. 252 00:26:38,769 --> 00:26:40,270 Stay out of my room. 253 00:26:40,354 --> 00:26:43,315 VIRGIL: I can go anywhere I want. This is my house. 254 00:26:44,483 --> 00:26:47,027 The sooner you get married, the better. 255 00:26:47,486 --> 00:26:50,614 I suppose you have somebody all picked out. 256 00:26:50,697 --> 00:26:52,574 Well, maybe I do. 257 00:26:52,658 --> 00:26:54,660 Well, let me know who it is, huh? 258 00:26:56,703 --> 00:26:59,873 You're gonna tell me. I ain't waitin' no longer. 259 00:26:59,957 --> 00:27:02,000 Well, don't hold your breath. 260 00:27:10,509 --> 00:27:12,052 Now where you goin'? 261 00:27:12,136 --> 00:27:14,096 I'm goin' into town. 262 00:27:14,763 --> 00:27:17,432 That's your excuse for takin' another day off? 263 00:27:17,641 --> 00:27:21,645 Well, go to town. Take a week off, see if I care. 264 00:27:29,862 --> 00:27:33,866 (CHILDREN PLAYING) 265 00:27:52,009 --> 00:27:54,553 CHILD #1: Come on! Get out here. 266 00:27:54,636 --> 00:27:56,305 CHILD #2: Where we goin'? 267 00:28:02,853 --> 00:28:04,021 Let's go. 268 00:28:04,104 --> 00:28:06,064 Giddy up, come on! 269 00:28:30,881 --> 00:28:34,218 (COUNTRY SONG PLAYING IN BAR) 270 00:28:38,013 --> 00:28:41,558 ♪ Well, I can't walk 271 00:28:41,642 --> 00:28:45,270 ♪ Away from that memory 272 00:28:45,896 --> 00:28:52,527 ♪ Of that long, long, long, long, long, dark hallway 273 00:29:01,912 --> 00:29:04,915 (CASH REGISTER PINGING) 274 00:29:13,465 --> 00:29:17,552 ♪ She left me standing 275 00:29:17,678 --> 00:29:21,139 ♪ In a long dark hallway 276 00:29:21,932 --> 00:29:24,142 ♪ She left me standing... ♪ 277 00:29:24,226 --> 00:29:25,394 (GASPING) 278 00:29:26,019 --> 00:29:28,105 (ROSE LAUGHING) 279 00:29:28,355 --> 00:29:30,357 Watch it, Rose. 280 00:29:38,949 --> 00:29:41,576 Coulda guessed I'd find you here. 281 00:29:41,743 --> 00:29:44,371 Startin' off kinda early, ain't ya? 282 00:29:45,080 --> 00:29:48,667 - George, this is my husband, Virgil. - Howdy. 283 00:29:48,750 --> 00:29:51,128 - You come with me. - What for? 284 00:29:51,211 --> 00:29:54,298 - You know what for. - You tell me. 285 00:29:54,423 --> 00:29:56,133 I ain't gonna stand here and tell my wife 286 00:29:56,216 --> 00:29:57,718 what she's supposed to do. 287 00:29:57,801 --> 00:29:59,845 Your place is at home. 288 00:30:00,345 --> 00:30:02,597 My place is where I want it to be. 289 00:30:03,015 --> 00:30:05,684 One hell of a mother you are. 290 00:30:05,892 --> 00:30:09,604 The way you treat them kids, it's no wonder Carl run off. 291 00:30:09,855 --> 00:30:12,357 Carl never acted like my kid. 292 00:30:12,733 --> 00:30:14,901 Besides, I'm sick and tired of hearin' 293 00:30:14,985 --> 00:30:16,987 how wonderful his real mother woulda been. 294 00:30:17,070 --> 00:30:19,031 What about our own kids? 295 00:30:19,448 --> 00:30:22,117 Hell, it's no wonder you got a daughter pregnant. 296 00:30:22,451 --> 00:30:25,078 Don't look at me. I didn't get her pregnant. 297 00:30:25,162 --> 00:30:26,747 You didn't stop it either. 298 00:30:26,830 --> 00:30:29,291 You joinin' us, Virgil? 299 00:30:31,126 --> 00:30:33,295 You comin', Mae? 300 00:30:37,341 --> 00:30:41,219 Virgil's still lookin' for Jessie's man. 301 00:30:43,513 --> 00:30:45,098 Well, what do you want me to do? 302 00:30:45,182 --> 00:30:46,725 You were in town all the time. 303 00:30:46,808 --> 00:30:48,435 Who's she runnin' around with? 304 00:30:48,602 --> 00:30:50,604 I don't see her around. 305 00:30:51,188 --> 00:30:53,440 Besides, that's her business. 306 00:30:55,609 --> 00:30:58,904 I don't think there's much you and me can do about it. 307 00:31:00,322 --> 00:31:03,116 She's woman enough to take care of herself. 308 00:31:03,200 --> 00:31:07,079 If she ain't careful, she's gonna turn out just like you. 309 00:31:07,162 --> 00:31:09,122 Is that bad? 310 00:31:09,748 --> 00:31:11,458 If I'm so bad, 311 00:31:11,583 --> 00:31:14,544 what makes you think Jessie's your daughter? 312 00:31:21,259 --> 00:31:23,136 ROSE: I hear you can't cut it, Virgil. 313 00:31:23,220 --> 00:31:24,805 Not like Carl can. 314 00:31:24,971 --> 00:31:26,890 VIRGIL: You foul-mouthed tramp! 315 00:31:33,980 --> 00:31:35,857 Stay out of it. 316 00:31:43,573 --> 00:31:45,700 Gimme a double. 317 00:32:30,662 --> 00:32:32,372 I'm sorry. 318 00:32:33,957 --> 00:32:36,001 I was just jokin'. 319 00:32:50,640 --> 00:32:52,225 Give me a light? 320 00:32:54,352 --> 00:32:56,062 Sure. 321 00:33:03,069 --> 00:33:06,031 Wanna know who really done it? 322 00:33:09,075 --> 00:33:11,912 Buy me a drink, and I'll tell ya. 323 00:33:15,957 --> 00:33:17,792 Thanks. 324 00:33:20,337 --> 00:33:22,631 Tom Morgan's the one. 325 00:33:22,923 --> 00:33:24,508 Tom. 326 00:33:26,092 --> 00:33:27,969 Over at Lou's. 327 00:34:25,694 --> 00:34:27,696 (GOAT BLEATING) 328 00:34:45,922 --> 00:34:47,090 Carl. 329 00:34:47,173 --> 00:34:48,592 You all right? 330 00:34:49,759 --> 00:34:52,387 Yeah, I'm gettin' by. Same as always. 331 00:34:53,096 --> 00:34:54,639 Where ya been? 332 00:34:54,806 --> 00:34:56,891 Columbus. 333 00:34:58,101 --> 00:34:59,519 Eat yet? 334 00:34:59,811 --> 00:35:01,396 No. We didn't stop. 335 00:35:01,479 --> 00:35:02,814 Who's "we"? 336 00:35:02,939 --> 00:35:04,357 Salesman I got a ride with. 337 00:35:04,441 --> 00:35:06,109 You didn't wreck your Ford, did ya? 338 00:35:06,192 --> 00:35:07,694 No, I sold it. 339 00:35:07,819 --> 00:35:09,696 Couldn't get much work. 340 00:35:15,327 --> 00:35:16,745 Are ya... 341 00:35:16,828 --> 00:35:18,246 Are ya stayin'? 342 00:35:18,330 --> 00:35:20,123 Depends. 343 00:35:23,084 --> 00:35:24,919 I brought ya somethin'. 344 00:35:26,755 --> 00:35:29,299 C'mon in, I'll get ya somethin' to eat. 345 00:35:38,475 --> 00:35:41,978 (CATTLE LOWING) 346 00:35:43,271 --> 00:35:45,982 CHRIS: Are we gonna eat now? 347 00:35:49,319 --> 00:35:51,321 (CHICKENS CLUCKING) 348 00:36:01,039 --> 00:36:02,248 Lou? 349 00:36:02,332 --> 00:36:03,500 Virgil? 350 00:36:03,625 --> 00:36:05,126 Still lookin'? 351 00:36:05,210 --> 00:36:07,253 Tom Morgan around? 352 00:36:07,337 --> 00:36:08,505 He's gone for parts. 353 00:36:08,588 --> 00:36:09,673 When is he back? 354 00:36:09,756 --> 00:36:11,299 When he gets here. 355 00:36:12,008 --> 00:36:13,677 You got business with him? 356 00:36:13,760 --> 00:36:14,928 Sorta. 357 00:36:15,512 --> 00:36:17,639 You ever see Tom and my daughter Jessie together? 358 00:36:17,722 --> 00:36:21,184 No. Oh, I seen 'em dancing together at the Sunset and other places... 359 00:36:21,309 --> 00:36:23,144 I mean alone, no-one around. 360 00:36:23,895 --> 00:36:26,064 Jessie hadn't told ya yet, huh? 361 00:36:26,147 --> 00:36:27,857 She ain't too clear. 362 00:36:27,982 --> 00:36:30,485 C'mon, don't tell me she's got ya fooled. 363 00:36:30,694 --> 00:36:33,655 (CAR ENGINE STARTING) 364 00:36:38,576 --> 00:36:40,704 You mean Jessie don't know? 365 00:36:40,787 --> 00:36:42,789 I always thought she was a good girl. 366 00:36:42,872 --> 00:36:44,499 Jessie is a good girl. 367 00:36:44,582 --> 00:36:47,335 Virgil, I know Tom Morgan. 368 00:36:47,585 --> 00:36:50,505 He's danced with Jessie. A few times, maybe. 369 00:36:50,588 --> 00:36:52,465 Said she ain't been around town that much. 370 00:36:52,549 --> 00:36:54,759 Can't be anything between her. He'd tell me. 371 00:36:54,843 --> 00:36:55,885 I'd know. 372 00:36:55,969 --> 00:36:57,512 You better tell me all you know. 373 00:36:57,595 --> 00:37:00,640 - Now, take it easy. - Just what do you mean by that? 374 00:37:07,856 --> 00:37:08,982 You see that? 375 00:37:09,065 --> 00:37:10,191 Yeah. 376 00:37:10,775 --> 00:37:13,695 - Mae must be at it again. -(CHUCKLING) 377 00:37:27,667 --> 00:37:29,085 (CHILD GIGGLING) 378 00:37:30,044 --> 00:37:32,964 - Not funny! -(CHILD LAUGHING LOUDER) 379 00:37:35,884 --> 00:37:38,261 That's 'cause you chopped it all up. 380 00:37:46,978 --> 00:37:49,898 Let's have a meatball. 381 00:37:57,655 --> 00:37:59,240 You want one? 382 00:38:00,950 --> 00:38:04,120 You want one? Shaver? You want one? 383 00:38:06,998 --> 00:38:08,625 Want one? 384 00:38:09,334 --> 00:38:11,211 Sure you don't want two? 385 00:38:11,294 --> 00:38:13,296 - Yes, please. - Okay. 386 00:38:15,215 --> 00:38:16,966 In the centre. 387 00:38:42,367 --> 00:38:44,828 Are you gonna come out with us? 388 00:38:45,453 --> 00:38:46,871 C'mon! 389 00:38:49,040 --> 00:38:51,209 - C'mon, boy! -(DOG BARKING) 390 00:39:27,412 --> 00:39:29,747 (LAUGHING) 391 00:39:33,376 --> 00:39:35,378 Whoo! Whee! 392 00:39:50,059 --> 00:39:51,311 Jump! 393 00:40:00,570 --> 00:40:03,781 (ALL SHOUTING) 394 00:40:16,169 --> 00:40:18,630 No doubt one of us is gonna get hurt! 395 00:40:26,387 --> 00:40:28,348 (GIRL SHRIEKING) 396 00:40:32,936 --> 00:40:35,104 Come on! Help me on! 397 00:40:35,271 --> 00:40:36,773 Now watch it this time. 398 00:40:36,856 --> 00:40:38,816 C'mon! 399 00:40:39,192 --> 00:40:41,194 (CHILDREN SHRIEKING) 400 00:40:41,736 --> 00:40:43,071 Come on, after them! 401 00:40:43,154 --> 00:40:44,572 Hurry up! 402 00:40:52,538 --> 00:40:54,082 Bang! 403 00:41:02,131 --> 00:41:03,883 (GASPING) 404 00:41:18,022 --> 00:41:19,649 CARL: Come on. 405 00:41:36,916 --> 00:41:37,917 Aaah! 406 00:41:58,354 --> 00:42:01,274 (CHILDREN SHRIEKING) 407 00:42:48,738 --> 00:42:50,114 (GASPING) 408 00:42:53,993 --> 00:42:55,995 (RUNNING WATER) 409 00:43:04,587 --> 00:43:06,756 ROSE: How about standin' right there? 410 00:43:07,215 --> 00:43:09,550 Hold her tighter, George. 411 00:43:10,802 --> 00:43:12,178 Hold it. 412 00:43:12,887 --> 00:43:14,597 Smile. 413 00:43:14,680 --> 00:43:16,724 Look like you're gonna take a bite. 414 00:43:18,101 --> 00:43:21,270 How do you make this damned thing work? 415 00:43:21,437 --> 00:43:24,482 You try it. I'm hungry. 416 00:43:38,746 --> 00:43:41,290 George, you look like Tim Holt in this one. 417 00:43:41,374 --> 00:43:43,668 He was a movie star, wasn't he? 418 00:43:43,793 --> 00:43:46,796 I seen him in California once. 419 00:43:51,342 --> 00:43:53,594 Why'd you ever come back here? 420 00:43:54,679 --> 00:43:57,181 I wish I knew. 421 00:43:58,432 --> 00:44:01,727 I had a lot of fun out in LA durin' the war. 422 00:44:02,311 --> 00:44:04,814 There were a lot of cute uniforms. 423 00:44:04,939 --> 00:44:07,233 Somethin' doin' every night. 424 00:44:07,692 --> 00:44:10,736 Sometimes I couldn't get up to go to work in the mornin'. 425 00:44:11,571 --> 00:44:14,323 You ever been out there, hillbilly? 426 00:44:23,958 --> 00:44:27,211 Durin' the war, and right after the war, 427 00:44:27,295 --> 00:44:28,921 when the mines were workin', 428 00:44:29,005 --> 00:44:31,883 men really knew how to spend money. 429 00:44:32,133 --> 00:44:35,678 There was stuff goin' on here, even durin' the week. 430 00:44:35,803 --> 00:44:37,847 You could have a time. 431 00:44:37,930 --> 00:44:40,892 Any time of day, any day. 432 00:44:41,058 --> 00:44:42,977 You don't remember how it was durin' the war, 433 00:44:43,060 --> 00:44:44,896 when the mines were workin'. 434 00:44:45,646 --> 00:44:48,774 There were twenty-three bars on that street alone. 435 00:44:49,317 --> 00:44:53,529 You wasn't rich, but it was fun. You know what I mean? 436 00:44:53,905 --> 00:44:57,116 Ah, I met some real nice guys. 437 00:44:58,367 --> 00:45:01,204 We'd start drinkin' here Friday afternoon, 438 00:45:01,287 --> 00:45:04,332 and wake up in Columbus or Cinci Monday. 439 00:45:04,415 --> 00:45:07,084 People come here from all around. 440 00:45:07,585 --> 00:45:12,256 Come right here to Canaan, for a good time. 441 00:45:26,187 --> 00:45:29,398 (SONG PLAYING FAINTLY) 442 00:45:42,870 --> 00:45:45,873 (SONG GETTING LOUDER) 443 00:45:46,040 --> 00:45:53,547 - SINGER: ♪ Baby, you don't know - CHORUS: ♪ You don't know... ♪ 444 00:45:58,970 --> 00:46:00,846 DONNA: Hey, Jess. 445 00:46:00,930 --> 00:46:02,515 Jess. Where you goin'? 446 00:46:02,598 --> 00:46:03,849 Back home. 447 00:46:03,933 --> 00:46:06,185 What'd you do, fall in the creek or somethin'? 448 00:46:06,269 --> 00:46:07,395 - Yeah. -(MUSIC STOPS) 449 00:46:07,478 --> 00:46:10,189 C'mon in. I'll get you somethin' to wear. 450 00:46:26,872 --> 00:46:28,124 How's this? 451 00:46:29,208 --> 00:46:31,419 Oh, I don't wanna wear your good dress. 452 00:46:31,502 --> 00:46:33,546 It's not good. Go on. 453 00:46:34,672 --> 00:46:36,257 You want shoes? 454 00:46:36,507 --> 00:46:39,635 Um... no. I'll be all right. 455 00:46:53,941 --> 00:46:55,776 Here, better change into these too. 456 00:46:55,860 --> 00:46:57,069 Oh, I don't need those. 457 00:46:57,153 --> 00:46:58,112 Don't you like 'em? 458 00:46:58,195 --> 00:47:00,156 Yeah, they're pretty, but I don't need 'em. 459 00:47:00,239 --> 00:47:02,491 Go on. Just don't lose 'em. 460 00:47:08,706 --> 00:47:10,708 How about goin' to town tonight? 461 00:47:10,833 --> 00:47:13,419 I wasn't thinkin' of goin'. 462 00:47:18,341 --> 00:47:20,676 C'mon, Jess. I'll get somebody to go with you. 463 00:47:20,760 --> 00:47:23,846 Are you kiddin'? Me lookin' like this. 464 00:47:24,138 --> 00:47:25,806 Just come along, then. 465 00:47:26,557 --> 00:47:28,809 I got work to do. 466 00:47:29,602 --> 00:47:31,604 Mom's left the house again. 467 00:47:32,688 --> 00:47:35,483 Besides, Carl's back. 468 00:47:35,858 --> 00:47:37,651 Where's he been? 469 00:47:38,152 --> 00:47:39,445 Hey, maybe he'll come with you. 470 00:47:39,528 --> 00:47:42,448 I don't wanna go dancin' or anything. 471 00:47:43,532 --> 00:47:45,868 Whoa, you sure are gettin' worse. 472 00:47:46,035 --> 00:47:48,496 What do you do on Saturdays anymore? 473 00:47:48,704 --> 00:47:50,915 Same as always. 474 00:47:51,082 --> 00:47:53,125 You know I never did run around that much. 475 00:47:53,209 --> 00:47:54,543 No, it ain't that. 476 00:47:54,627 --> 00:47:57,380 You got a chip on your shoulder or somethin'. 477 00:48:00,758 --> 00:48:04,011 If you'd done like I said, you wouldn't be in this fix. 478 00:48:04,178 --> 00:48:06,013 I don't wanna talk about it. 479 00:48:07,473 --> 00:48:09,100 All right. 480 00:48:12,311 --> 00:48:13,979 (BLOWING) 481 00:48:27,952 --> 00:48:30,037 You said Carl's back? 482 00:48:30,996 --> 00:48:32,957 He got back this mornin'. 483 00:48:33,207 --> 00:48:35,209 Come on, Jess, get him to take ya. 484 00:48:35,292 --> 00:48:37,837 I don't wanna go any place with my brother. 485 00:48:41,715 --> 00:48:43,759 Have some candy. 486 00:48:53,227 --> 00:48:54,353 Jess? 487 00:48:55,229 --> 00:48:57,189 What's it feel like? 488 00:48:57,815 --> 00:48:59,567 You know, the way you are now. 489 00:49:00,317 --> 00:49:01,819 I feel all right. 490 00:49:03,028 --> 00:49:07,032 I mean, you don't feel kinda funny? 491 00:49:08,701 --> 00:49:10,828 A little sick in the morning, sometimes. 492 00:49:10,953 --> 00:49:13,414 Old man's still lookin' for a husband? 493 00:49:14,748 --> 00:49:16,459 I guess so. 494 00:49:16,709 --> 00:49:18,419 You ain't told him yet? 495 00:49:18,502 --> 00:49:20,880 I ain't gonna tell him. 496 00:49:22,506 --> 00:49:23,966 Who was he? 497 00:49:24,341 --> 00:49:26,177 Wasn't a married man, was he? 498 00:49:26,260 --> 00:49:29,555 No. Who he was is my secret, you hear? 499 00:49:29,847 --> 00:49:33,184 Well, he oughta come forward. You know that. 500 00:49:34,185 --> 00:49:36,395 Or, just maybe, he don't know. 501 00:49:36,479 --> 00:49:38,063 Okay. 502 00:49:38,147 --> 00:49:41,192 But you don't got nobody else to talk to about it. 503 00:49:41,275 --> 00:49:43,944 JESSIE: Well, I don't wanna talk about it. 504 00:49:44,778 --> 00:49:47,239 DONNA: Geez, it's hot up here. 505 00:49:50,951 --> 00:49:53,120 I suppose you're goin' to town tonight? 506 00:49:53,204 --> 00:49:55,539 - Yeah. - Who ya goin' with? 507 00:49:55,623 --> 00:49:56,582 Tom Morgan. 508 00:49:56,665 --> 00:49:58,918 - You still goin' with him? - Mm-hmm. 509 00:50:13,807 --> 00:50:15,017 Jess? 510 00:50:16,894 --> 00:50:19,647 You gonna stick around here and have it? 511 00:50:30,908 --> 00:50:33,410 (BIRDSONG) 512 00:51:38,767 --> 00:51:40,060 - Tom, evening. - Hi. 513 00:51:40,144 --> 00:51:41,353 Virgil Royer was here. 514 00:51:41,437 --> 00:51:43,272 He thinks you're the guy that got Jessie in trouble. 515 00:51:43,355 --> 00:51:44,940 I told him he was crazy, but he... 516 00:51:45,190 --> 00:51:46,984 Here he comes now. Make like you're busy. 517 00:52:01,707 --> 00:52:03,542 Buy you a pop? 518 00:52:26,148 --> 00:52:28,525 You know my daughter Jessie? 519 00:52:29,943 --> 00:52:32,071 Hell, yes, Mr Royer. 520 00:52:32,154 --> 00:52:34,114 Went to school together. 521 00:52:34,281 --> 00:52:36,659 It's been a couple of years ago. 522 00:52:40,412 --> 00:52:42,081 How about since then? 523 00:52:42,164 --> 00:52:43,624 Sure. 524 00:52:44,667 --> 00:52:46,835 But not recently. 525 00:52:48,796 --> 00:52:51,674 Seen her around with anyone special? 526 00:52:53,425 --> 00:52:55,803 No. Nobody special. 527 00:53:00,557 --> 00:53:02,893 I hear you're the one. 528 00:53:05,312 --> 00:53:06,188 How's that? 529 00:53:06,313 --> 00:53:08,816 I said it's you and Jessie. 530 00:53:09,108 --> 00:53:10,109 No, sir. 531 00:53:10,317 --> 00:53:11,985 The last time I was even close to Jessie, 532 00:53:12,069 --> 00:53:13,862 Carl took out after me. 533 00:53:13,987 --> 00:53:15,656 He's been gone over five months. 534 00:53:15,739 --> 00:53:18,158 I ain't seen Jessie in that long, neither. 535 00:53:18,492 --> 00:53:20,619 Are you sure? 536 00:53:22,037 --> 00:53:25,290 Look, Mr Royer, you got the wrong boy. 537 00:53:30,045 --> 00:53:33,424 You know, you're... you're not doin' Jessie any good, 538 00:53:33,549 --> 00:53:35,926 runnin' around like you are. 539 00:53:38,137 --> 00:53:39,888 - I ain't through yet. - Yes, you are. 540 00:53:39,972 --> 00:53:41,849 You done it, and I know you did. 541 00:53:41,932 --> 00:53:45,227 - Now, Jessie never told you that. - That don't mean no-one else didn't. 542 00:53:45,561 --> 00:53:47,396 Well, if you wanna think that... 543 00:53:47,479 --> 00:53:48,355 sue me. 544 00:53:48,522 --> 00:53:50,566 I ain't gonna sue ya. 545 00:53:51,191 --> 00:53:54,695 - Forget it, Mr Royer. Go on home. - You're comin' with me. 546 00:53:58,365 --> 00:54:00,659 All right, Virgil. 547 00:54:50,709 --> 00:54:52,169 When did you get back? 548 00:54:52,753 --> 00:54:54,463 You seen Jessie along here? 549 00:54:54,588 --> 00:54:55,547 Where ya been? 550 00:54:55,756 --> 00:54:56,757 Columbus. 551 00:54:57,341 --> 00:54:58,175 Like it? 552 00:54:58,258 --> 00:54:59,760 Yeah, she's fine. 553 00:54:59,968 --> 00:55:01,845 - Wanna go for a ride? - Sure. 554 00:55:02,262 --> 00:55:04,264 - Take me past my house? - Yeah, I suppose. 555 00:55:04,431 --> 00:55:06,308 Right, take off. 556 00:55:56,525 --> 00:55:58,861 Bought it with my army money. 557 00:55:59,152 --> 00:56:02,739 (CAR HORN HONKING) 558 00:56:29,391 --> 00:56:31,268 Carl! 559 00:56:33,645 --> 00:56:35,647 Let me off, damn it! Come on! 560 00:56:35,731 --> 00:56:37,649 - Hold on! - Let me off! 561 00:56:38,066 --> 00:56:39,776 All right! 562 00:57:09,556 --> 00:57:11,016 Hi. 563 00:58:16,581 --> 00:58:18,542 JESSIE: Easy for you, takin' off like that. 564 00:58:18,625 --> 00:58:21,003 Sorry I left like I did. 565 00:58:22,921 --> 00:58:24,423 Why didn't you write? 566 00:58:26,258 --> 00:58:28,552 Let us know where you were. 567 00:58:30,220 --> 00:58:32,639 CARL: I was gonna write once I got a steady job. 568 00:58:32,723 --> 00:58:34,599 JESSIE: That's no reason. 569 00:58:34,933 --> 00:58:37,728 You coulda come back sooner. 570 00:58:39,062 --> 00:58:40,313 CARL: Too far. 571 00:58:49,489 --> 00:58:51,616 JESSIE: You still could've written. 572 00:58:54,286 --> 00:58:56,538 CARL: I couldn't, Jess. 573 00:59:02,210 --> 00:59:03,754 JESSIE: You... 574 00:59:03,837 --> 00:59:06,298 You left me here alone. 575 00:59:16,433 --> 00:59:19,102 It's done. It wasn't all your fault. 576 00:59:19,186 --> 00:59:20,604 It was. 577 00:59:21,438 --> 00:59:23,440 You were drunk. 578 00:59:23,523 --> 00:59:25,358 I wasn't that drunk. 579 00:59:25,650 --> 00:59:28,111 I knew what I was doin'. 580 00:59:43,085 --> 00:59:45,504 I coulda stopped ya. 581 01:00:21,456 --> 01:00:23,375 CARL: You're pretty, Jess. 582 01:00:23,458 --> 01:00:24,793 JESSIE: Sure, I'm pretty. 583 01:00:24,876 --> 01:00:25,877 I got nothin' better to do, 584 01:00:25,961 --> 01:00:28,713 sit around the house all day, prettying myself. 585 01:00:29,631 --> 01:00:31,550 Come on, Jess. 586 01:00:32,092 --> 01:00:33,802 What's the matter? 587 01:00:34,427 --> 01:00:36,388 Didn't you know? 588 01:00:37,389 --> 01:00:39,349 I can have my pick. 589 01:00:40,142 --> 01:00:43,103 I can go into town now, and get any man. 590 01:00:44,020 --> 01:00:45,647 My figure. 591 01:00:46,273 --> 01:00:47,649 Ain't it nice? 592 01:00:50,235 --> 01:00:53,238 Why didn't you stick around and enjoy some more? 593 01:00:53,864 --> 01:00:55,740 I told you why I left. 594 01:00:55,824 --> 01:00:58,243 I came back, didn't I? 595 01:01:00,495 --> 01:01:02,831 Why didn't you stay away? 596 01:01:06,126 --> 01:01:07,544 I couldn't. 597 01:01:12,340 --> 01:01:14,593 Why did ya leave, then? 598 01:01:15,343 --> 01:01:18,555 I don't know. I had to get away. 599 01:01:18,847 --> 01:01:21,016 I was afraid. 600 01:01:24,519 --> 01:01:27,189 Jess, we could always talk before. 601 01:01:27,272 --> 01:01:29,232 What's to say now? 602 01:01:31,610 --> 01:01:35,197 Maybe I'm just tired of always bein' around when you need someone. 603 01:01:38,867 --> 01:01:41,870 I came back because I wanted to see ya. 604 01:01:41,953 --> 01:01:44,247 'Cause I love ya. 605 01:01:54,883 --> 01:01:56,760 I love ya, understand? 606 01:01:56,843 --> 01:01:59,429 I came back for ya. 607 01:01:59,638 --> 01:02:02,057 Carl, I'm your sister. 608 01:02:03,558 --> 01:02:05,936 That don't matter. 609 01:02:12,817 --> 01:02:14,194 Love? 610 01:02:14,277 --> 01:02:17,530 And just what have you done to deserve what you're callin' love? 611 01:02:17,614 --> 01:02:20,158 Not mine, but anybody's love! 612 01:02:32,170 --> 01:02:35,548 Am I the best you could do? 613 01:02:37,842 --> 01:02:39,469 You're my brother. 614 01:02:39,552 --> 01:02:41,638 You can't love me. 615 01:02:42,222 --> 01:02:43,932 It ain't right. 616 01:02:45,308 --> 01:02:47,852 It's not a question of right. 617 01:02:51,648 --> 01:02:55,026 You sound like you're trying to talk yourself into somethin'. 618 01:02:56,945 --> 01:02:58,738 I mean it. 619 01:03:01,658 --> 01:03:03,285 Well, I can't... 620 01:03:03,368 --> 01:03:04,619 feel that way. 621 01:03:04,869 --> 01:03:07,580 What about the baby? 622 01:03:07,998 --> 01:03:10,542 I'll take care of my baby. 623 01:03:15,046 --> 01:03:17,132 We'll get outta here. 624 01:03:17,340 --> 01:03:19,884 Oh, stop dreaming. 625 01:03:20,051 --> 01:03:21,886 That's what you always say. 626 01:03:21,970 --> 01:03:24,597 Where would we go, just where? 627 01:03:30,395 --> 01:03:33,398 I'm not leavin', anyway. 628 01:03:40,071 --> 01:03:42,073 I'm sorry, Jess. 629 01:03:43,783 --> 01:03:47,370 Sorry. That's all you ever say. 630 01:03:53,918 --> 01:03:57,297 VIRGIL: Better believe it was different when the mines was workin'. 631 01:03:58,798 --> 01:04:02,135 Made some good money in the pits. 632 01:04:03,470 --> 01:04:07,849 If I had some money I'd open me a dog hole. 633 01:04:08,058 --> 01:04:11,311 Truck coal to the power station. 634 01:04:18,443 --> 01:04:22,113 You try to live your life right, but... 635 01:04:23,073 --> 01:04:25,575 just don't work out. 636 01:04:28,203 --> 01:04:31,790 Me and Mae try to raise the kids right, but... 637 01:04:32,207 --> 01:04:36,795 Carl run away, and Jessie's pregnant already. 638 01:04:38,838 --> 01:04:41,341 She's gotta have a husband. 639 01:04:41,758 --> 01:04:44,260 Can't have a kid like this. 640 01:04:44,344 --> 01:04:46,596 Just ain't right. 641 01:04:49,724 --> 01:04:52,769 I've had two wives. 642 01:04:52,977 --> 01:04:56,064 Gave 'em both a good life, once. 643 01:04:58,983 --> 01:05:02,237 You take Sarah, Carl's mother. 644 01:05:03,988 --> 01:05:07,575 She wanted her baby so much. 645 01:05:10,829 --> 01:05:13,706 Well, she got him, but... 646 01:05:13,790 --> 01:05:15,834 she never seen him. 647 01:05:20,713 --> 01:05:23,091 She was fun. 648 01:05:25,468 --> 01:05:28,430 Funny, too, you know what I mean? 649 01:05:30,223 --> 01:05:34,185 Raised on a farm, and scared of chickens. 650 01:05:37,105 --> 01:05:38,940 Remember her? 651 01:05:44,904 --> 01:05:47,532 Oh, not that Mae ain't been a good wife. 652 01:05:49,200 --> 01:05:51,995 She's a fine woman. 653 01:05:52,454 --> 01:05:54,581 Six kids. 654 01:05:55,582 --> 01:05:58,084 She's been a good wife. 655 01:06:00,128 --> 01:06:02,046 Better than me. 656 01:06:03,590 --> 01:06:07,802 Plays piano, gone to California. 657 01:06:09,637 --> 01:06:12,932 Guess that's why I never could get her to settle down. 658 01:06:13,850 --> 01:06:16,478 She's seen too much. 659 01:06:18,021 --> 01:06:20,190 That farm up there. Hell, it ain't... 660 01:06:20,565 --> 01:06:23,485 ain't really no place for her. 661 01:06:26,279 --> 01:06:29,073 She's got her own friends, now. 662 01:06:35,663 --> 01:06:39,709 The only time I ever had enough money was when I was in the army. 663 01:06:41,085 --> 01:06:42,462 Used to come in here on a furlough, 664 01:06:42,545 --> 01:06:46,382 and set up the whole damn place on a Saturday night. 665 01:06:46,841 --> 01:06:49,052 Meaning it was on me. 666 01:06:53,556 --> 01:06:56,226 Ever been overseas? 667 01:06:59,229 --> 01:07:01,481 Man, when I was in the army, 668 01:07:01,564 --> 01:07:03,650 I had a great time. 669 01:07:07,195 --> 01:07:09,739 When I was over there, us tomcats, 670 01:07:09,948 --> 01:07:13,785 we could get any woman for a couple packs of cigarettes. 671 01:07:15,495 --> 01:07:17,872 High-class ones, too. 672 01:07:19,666 --> 01:07:22,377 Did it all the time. 673 01:07:28,967 --> 01:07:31,344 Coulda stayed in the army. 674 01:07:33,680 --> 01:07:35,932 Coulda retired by now. 675 01:07:38,518 --> 01:07:41,187 Made sergeant easy. 676 01:07:51,239 --> 01:07:54,450 I should never've come back here. 677 01:08:25,815 --> 01:08:27,025 Whose place is this? 678 01:08:27,108 --> 01:08:28,484 You wanna go in? 679 01:08:28,568 --> 01:08:30,737 - You think we should? - Sure. 680 01:08:39,203 --> 01:08:40,622 You been here before? 681 01:08:40,705 --> 01:08:42,457 Yeah, it was my grandpa's. 682 01:08:42,540 --> 01:08:44,792 Oh, I always wondered where that was. 683 01:08:46,169 --> 01:08:48,755 It's been empty since he died. 684 01:09:26,250 --> 01:09:28,211 I learned to shoot with this. 685 01:09:28,419 --> 01:09:29,921 (CLICKING) 686 01:09:30,254 --> 01:09:32,423 Grandpa showed me. 687 01:09:49,273 --> 01:09:51,359 Jess, let's talk some more. 688 01:10:05,373 --> 01:10:08,042 This must be your grandpa. 689 01:10:08,209 --> 01:10:10,670 Which one's your mother? 690 01:10:14,924 --> 01:10:16,175 That's her. 691 01:10:19,554 --> 01:10:22,140 She looks like you. 692 01:10:22,223 --> 01:10:24,267 (JET PLANE OVERHEAD) 693 01:10:24,767 --> 01:10:27,478 - Jess, if we weren't brother and sister... - But we are. 694 01:10:27,770 --> 01:10:30,815 We're only half. Maybe not even that. 695 01:10:30,940 --> 01:10:33,151 - Just what are you gettin' at? - You know. 696 01:10:33,276 --> 01:10:37,447 Whole damn county knows you were born just after Daddy married Mae. 697 01:10:38,197 --> 01:10:40,283 Lots of people get married late. 698 01:10:40,366 --> 01:10:41,784 You know what I mean. 699 01:10:41,868 --> 01:10:44,495 People say it wasn't my old man. 700 01:10:45,455 --> 01:10:49,250 Is that what you had in the back of your mind all the time? 701 01:10:50,126 --> 01:10:53,004 You listen around here long enough, you'll hear none of us kids was his. 702 01:10:53,087 --> 01:10:55,047 Even you! 703 01:11:31,125 --> 01:11:33,211 You know how I feel. 704 01:11:36,005 --> 01:11:37,423 I think you love me. 705 01:11:37,507 --> 01:11:38,633 I don't. 706 01:11:38,716 --> 01:11:41,761 I remember when you sure acted like it. 707 01:11:59,737 --> 01:12:01,489 CARL: You know how people are around here. 708 01:12:01,572 --> 01:12:03,449 JESSIE: Same as any place else. 709 01:12:04,033 --> 01:12:06,410 Now, I don't care what people think. 710 01:12:07,787 --> 01:12:09,705 I'm havin' my baby right here. 711 01:12:09,789 --> 01:12:13,042 I'll raise it with Ma's kids, nobody's gonna know it's yours. 712 01:12:13,125 --> 01:12:16,671 You gonna stick around and do Mae's chores all your life? 713 01:12:18,422 --> 01:12:21,509 I had enough of that. You have too, and you know it. 714 01:12:21,717 --> 01:12:23,886 Let's live for once, Jess. 715 01:12:24,428 --> 01:12:26,013 I'm livin' now. 716 01:12:26,097 --> 01:12:29,642 Let's go. We'll get outta here. We'll get married. 717 01:12:31,477 --> 01:12:34,272 There's a big difference in havin' a baby, and us gettin' married. 718 01:12:34,355 --> 01:12:35,439 I don't see why. 719 01:12:35,523 --> 01:12:37,483 Because we're still brother and sister. Now, that's a fact! 720 01:12:37,567 --> 01:12:39,610 Why are you so sure of that? 721 01:12:39,777 --> 01:12:42,321 You must've heard what they say around town. 722 01:12:42,405 --> 01:12:44,615 I've been hearin' it all my life. 723 01:12:44,699 --> 01:12:46,868 Knowin' Mae, I believe it, too. 724 01:12:46,951 --> 01:12:47,994 What do you mean? 725 01:12:48,077 --> 01:12:50,121 We're probably not even blood kin at all. 726 01:12:50,204 --> 01:12:52,707 Leave my mother alone. You don't have any reason to be mean. 727 01:12:52,790 --> 01:12:56,878 I ain't tryin' to be mean. I don't care what Mae does! 728 01:12:59,547 --> 01:13:02,216 You gotta know for sure, don't ya? 729 01:13:03,634 --> 01:13:05,595 Please, Jess. 730 01:13:12,602 --> 01:13:14,020 All right. 731 01:13:17,440 --> 01:13:20,234 ♪ And I think of you 732 01:13:20,318 --> 01:13:23,195 ♪ When the day gets dark 733 01:13:23,279 --> 01:13:28,492 ♪ And wishing that I was fair 734 01:13:29,160 --> 01:13:34,707 ♪ Little pal, I've been so lonely 735 01:13:34,999 --> 01:13:40,671 ♪ Little pal, I've been so blue... ♪ 736 01:13:40,922 --> 01:13:43,257 (CHATTERING) 737 01:13:48,054 --> 01:13:50,473 - MAN: Hey! -(LAUGHING) 738 01:13:52,725 --> 01:13:55,561 SINGER: ♪ I know you are happy 739 01:13:55,728 --> 01:13:58,564 ♪ Wherever you are... ♪ 740 01:13:59,023 --> 01:14:00,816 (CHATTERING) 741 01:14:02,193 --> 01:14:03,736 Well, don't let me stop ya. 742 01:14:33,474 --> 01:14:35,518 Where you been so long? 743 01:14:35,601 --> 01:14:37,937 Mae, there's somethin' we wanna ask you. 744 01:14:38,688 --> 01:14:41,232 Well, you dragged me here. Ask. 745 01:14:41,315 --> 01:14:43,234 I'll ask it straight out. 746 01:14:43,317 --> 01:14:46,320 Is Jessie my Daddy's daughter? 747 01:14:46,404 --> 01:14:48,489 Whatever gave you the idea she wasn't? 748 01:14:48,572 --> 01:14:49,281 You oughta know. 749 01:14:49,365 --> 01:14:52,326 I've been hearin' it all around town ever since I was a kid. 750 01:14:52,952 --> 01:14:54,620 People say a lot of things. 751 01:14:54,745 --> 01:14:57,456 I ain't interested in what people say. Just what you say. 752 01:14:57,540 --> 01:15:00,376 You tell us right now. It's important. 753 01:15:02,753 --> 01:15:05,464 Why's it so important? 754 01:15:08,718 --> 01:15:11,887 - That's why you ran away. - Tell us, Mae! 755 01:15:13,014 --> 01:15:15,599 You so smart, Carl, you tell me. 756 01:15:15,725 --> 01:15:17,309 I sure as hell don't know. 757 01:15:17,393 --> 01:15:18,686 What do you mean, you don't know? 758 01:15:18,769 --> 01:15:19,979 What the hell do you know? 759 01:15:20,104 --> 01:15:24,358 I just don't know, damn it. I... I can't be sure. 760 01:15:28,195 --> 01:15:29,780 Coulda been. 761 01:15:31,282 --> 01:15:33,200 You know who it was, Mae. 762 01:15:33,284 --> 01:15:34,744 Carl, I don't know. 763 01:15:34,827 --> 01:15:38,998 You gotta understand. It coulda been Virgil. 764 01:15:40,082 --> 01:15:42,793 I just... ain't certain. 765 01:15:42,918 --> 01:15:44,128 You coulda said you knew. 766 01:15:44,211 --> 01:15:46,130 You coulda said you knew, for Jessie's sake. 767 01:15:46,213 --> 01:15:47,423 Look what you did. 768 01:15:47,548 --> 01:15:49,258 Look what you did. 769 01:15:49,341 --> 01:15:52,178 You got her into it, Carl. Get her out. 770 01:15:52,261 --> 01:15:54,346 She may be your sister. 771 01:15:54,430 --> 01:15:56,599 Real bitch, Mae! 772 01:15:58,350 --> 01:16:00,978 They don't have a word for you, Carl. 773 01:16:41,811 --> 01:16:44,271 I did hear that story before. 774 01:16:46,315 --> 01:16:48,317 Ain't your fault. 775 01:16:48,984 --> 01:16:51,654 She woulda told me sometime, I woulda found out. 776 01:16:51,737 --> 01:16:53,489 Don't change nothin'. 777 01:16:53,572 --> 01:16:55,741 Not if you love me. 778 01:16:57,201 --> 01:16:59,787 We never will know, will we, Carl? 779 01:16:59,954 --> 01:17:01,288 Know for sure. 780 01:17:01,372 --> 01:17:03,332 It don't matter. 781 01:17:06,293 --> 01:17:08,504 I just don't know what to do. 782 01:17:11,006 --> 01:17:13,342 Let's go. 783 01:17:29,275 --> 01:17:31,277 - I'm cold. - Huh? 784 01:17:31,402 --> 01:17:33,404 (INAUDIBLE) 785 01:17:35,614 --> 01:17:37,616 Well, it's warm. 786 01:17:43,539 --> 01:17:45,166 We could hitch a ride now. 787 01:17:45,249 --> 01:17:47,543 Be in Columbus in no time. 788 01:17:47,960 --> 01:17:49,712 I ain't running. 789 01:17:49,879 --> 01:17:52,173 I'll take what's comin' right here. 790 01:17:53,257 --> 01:17:54,884 I could join the army. 791 01:17:54,967 --> 01:17:57,303 Get some money together. You could come. 792 01:18:20,743 --> 01:18:22,536 VIRGIL: I heard you got back this mornin'. 793 01:18:22,620 --> 01:18:24,246 I coulda used you this summer. 794 01:18:24,330 --> 01:18:25,456 CARL: I had to get away. 795 01:18:25,539 --> 01:18:27,750 VIRGIL: You had to get away? Why? 796 01:18:27,833 --> 01:18:31,045 CARL: I don't know. I just decided last night to come back. 797 01:18:31,128 --> 01:18:32,588 VIRGIL: Where's your car? 798 01:18:32,671 --> 01:18:34,131 CARL: I sold it in Columbus. 799 01:18:34,215 --> 01:18:37,301 What was you doin' in Columbus? I need ya here. 800 01:18:37,426 --> 01:18:39,678 Hell, I can't do all the work myself. 801 01:18:39,762 --> 01:18:41,138 Who do you expect to do the work? 802 01:18:41,305 --> 01:18:43,307 - Your pregnant sister? - I ain't stayin'. 803 01:18:45,851 --> 01:18:47,269 You coulda sent some money. 804 01:18:47,353 --> 01:18:48,938 I wasn't workin' that much. 805 01:18:49,063 --> 01:18:50,814 Why'd you come back, then? 806 01:18:51,440 --> 01:18:53,734 I'm not tryin' to boss you, boy. 807 01:18:53,817 --> 01:18:55,611 But you coulda told us you was goin'. 808 01:18:55,694 --> 01:18:58,030 You coulda let us know where you was at. 809 01:18:58,239 --> 01:18:59,615 Yeah, I could've. 810 01:18:59,740 --> 01:19:02,701 Tomorrow you and me are gonna find out who got Jessie in trouble. 811 01:19:02,785 --> 01:19:03,911 I'm the one! 812 01:19:04,036 --> 01:19:05,955 What the hell you talkin' about? 813 01:19:06,038 --> 01:19:07,498 - I'm the one! - Is that true? 814 01:19:07,581 --> 01:19:09,250 Yeah, it's true. 815 01:19:12,544 --> 01:19:14,630 You're kin. 816 01:19:17,174 --> 01:19:19,009 You're mine. 817 01:19:20,302 --> 01:19:22,596 JESSIE: That may not be so. 818 01:19:22,972 --> 01:19:24,598 We just talked to Mae. 819 01:19:24,682 --> 01:19:26,725 You gonna believe all Mae tells ya? 820 01:19:26,809 --> 01:19:29,853 You think everything you hear around here is true? 821 01:19:29,979 --> 01:19:32,314 You think I don't know my own children? 822 01:19:32,398 --> 01:19:34,316 Well, you're mine! 823 01:19:34,400 --> 01:19:36,777 - And that's no way to talk about your own ma. - Get your hands off her! 824 01:19:36,860 --> 01:19:38,988 What kind of a girl are you, anyway? 825 01:19:39,071 --> 01:19:41,282 You sleep with your brother, and then you say he ain't! 826 01:19:41,365 --> 01:19:42,700 Does that make it right? 827 01:19:42,783 --> 01:19:44,368 - CARL: Get outta here! - VIRGIL: Where'd you learn that?! 828 01:19:44,451 --> 01:19:45,995 Come on Carl, let's go home. 829 01:19:46,078 --> 01:19:48,998 VIRGIL: Come back here! I ain't through yet! 830 01:19:49,957 --> 01:19:51,792 (CAR DOOR SLAMMING) 831 01:19:55,421 --> 01:19:57,423 (GROANING) 832 01:20:07,891 --> 01:20:10,060 Stop it, Carl, he's your father! 833 01:20:10,394 --> 01:20:12,604 Drunken bastard woulda shot us. 834 01:20:13,188 --> 01:20:14,982 VIRGIL: No, I wouldn't. 835 01:20:17,192 --> 01:20:19,403 CARL: C'mon, Jess. 836 01:20:22,072 --> 01:20:24,074 Where'd ya think you're goin'? 837 01:20:24,575 --> 01:20:26,201 JESSIE: Let's go. 838 01:20:26,285 --> 01:20:28,162 VIRGIL: Help me up, will ya? 839 01:21:20,547 --> 01:21:22,549 (DOG BARKING) 840 01:22:59,771 --> 01:23:05,777 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD 57958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.