All language subtitles for Space.MOMs.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,659 --> 00:00:26,659 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:39,256 --> 00:00:41,358 That one, it's red! 3 00:00:41,392 --> 00:00:43,893 Red means it's Mars, Miss Bossy-pants! 4 00:00:43,926 --> 00:00:45,562 It's a good luck planet. 5 00:00:45,596 --> 00:00:46,796 Hey, watch out! 6 00:00:47,930 --> 00:00:51,568 Shanti! 7 00:00:51,602 --> 00:00:52,902 Wrong, Papa. 8 00:00:52,935 --> 00:00:53,936 Planets are going somewhere. 9 00:00:53,970 --> 00:00:56,806 They're always moving. 10 00:00:58,609 --> 00:00:59,510 Who's Aryabhatta? 11 00:00:59,543 --> 00:01:01,578 He lived a very long time ago. 12 00:01:01,612 --> 00:01:04,381 He was also obsessed with stars and planets. 13 00:01:04,415 --> 00:01:06,249 A stargazer, just like you. 14 00:01:32,509 --> 00:01:33,377 Mohan, 15 00:01:33,410 --> 00:01:34,511 that's not nice. 16 00:01:44,288 --> 00:01:45,656 Awful day Ganesh. 17 00:01:45,689 --> 00:01:49,660 Ten ladies decided to give but at the same time, 18 00:01:49,693 --> 00:01:51,994 and two of my nurses were no-shows. 19 00:01:56,667 --> 00:01:59,269 Mamma, first a game, please 20 00:02:14,318 --> 00:02:15,151 Vimala. 21 00:02:22,559 --> 00:02:23,893 Let them play checkers. 22 00:02:26,095 --> 00:02:27,163 We'll play chess. 23 00:02:28,565 --> 00:02:30,601 I don't know chess, Papa. 24 00:02:30,634 --> 00:02:31,702 I will teach you. 25 00:02:31,735 --> 00:02:34,003 You need real skills for chess. 26 00:02:34,036 --> 00:02:36,707 Like maths skills, strategy skills. 27 00:02:36,740 --> 00:02:38,442 It was invented here you know? 28 00:02:40,310 --> 00:02:42,044 100%, "Made in India" game. 29 00:02:43,380 --> 00:02:44,381 It looks difficult 30 00:02:52,088 --> 00:02:54,558 Focus on the music, Vimala. 31 00:02:54,591 --> 00:02:57,661 See how beautifully mathematical it is. 32 00:03:02,098 --> 00:03:03,367 See? 33 00:03:03,400 --> 00:03:05,736 Now you can learn anything! 34 00:03:05,769 --> 00:03:07,604 Play. 35 00:06:24,935 --> 00:06:26,570 See these old computations, 36 00:06:26,603 --> 00:06:29,640 let's just change it and work with the new ones. 37 00:06:29,673 --> 00:06:30,507 Yeah? 38 00:06:30,540 --> 00:06:32,174 - Let's see what - Right, okay. 39 00:06:32,208 --> 00:06:33,377 Yeah, absolutely. 40 00:06:33,410 --> 00:06:34,711 We'll be fine, okay, thank you. 41 00:06:48,291 --> 00:06:49,826 Good work today, ladies and gents! 42 00:06:49,860 --> 00:06:51,461 Let's pick it tomorrow, okay? 43 00:07:06,977 --> 00:07:08,177 Come here. 44 00:07:10,313 --> 00:07:11,982 I'll make the corrections, madam. 45 00:07:12,015 --> 00:07:16,853 No need, I'll do it myself first thing tomorrow. 46 00:07:16,887 --> 00:07:17,821 Have to buy drumsticks otherwise 47 00:07:17,854 --> 00:07:18,889 Madhavi's going to kill us. 48 00:07:18,922 --> 00:07:20,457 - We'll just stop on the way - Yeah. 49 00:07:20,490 --> 00:07:21,692 And buy some groceries. 50 00:07:21,725 --> 00:07:22,959 - Hey, Prateep, how! - Hello ma'am, 51 00:07:22,993 --> 00:07:25,762 how are you, how's it going? 52 00:07:25,796 --> 00:07:26,963 - Good evening. - Good evening, Miss. 53 00:07:26,997 --> 00:07:29,733 - Good evening. - Good evening. 54 00:07:31,868 --> 00:07:35,806 How are you? 55 00:08:32,996 --> 00:08:34,698 Bucket list performance tonight? 56 00:08:35,565 --> 00:08:37,400 Look how old the dancer is. 57 00:08:56,953 --> 00:08:58,288 Ready, Dr. Sitaraman? 58 00:08:58,989 --> 00:09:00,857 Yes! I'm ready. 59 00:09:17,974 --> 00:09:19,810 Your dance was very fierce tonight. 60 00:09:19,843 --> 00:09:21,378 You became "The Destroyer" 61 00:09:25,582 --> 00:09:29,119 I got a message right before I went on stage. 62 00:09:29,152 --> 00:09:31,855 We've got the green light, Saraswati! 63 00:09:31,888 --> 00:09:34,124 The green light for the red planet! 64 00:09:34,157 --> 00:09:35,892 The Mars mission is on! 65 00:09:45,001 --> 00:09:46,803 You wanna go to the office? 66 00:09:47,871 --> 00:09:49,539 If you don't mind? 67 00:09:59,883 --> 00:10:01,051 Wait, wait, wait. 68 00:10:01,084 --> 00:10:02,385 You still have some Shiva eye make-up. 69 00:10:02,419 --> 00:10:03,587 - Oh. - You'll terrify 70 00:10:03,620 --> 00:10:04,888 your engineers. 71 00:10:07,157 --> 00:10:08,491 There you go. 72 00:10:08,525 --> 00:10:09,359 Thank you. 73 00:10:12,629 --> 00:10:14,164 This is our GSLV team. 74 00:10:14,197 --> 00:10:15,932 What's GSLV? 75 00:10:15,966 --> 00:10:18,468 Geosynchronous Satellite Launch Vehicle. 76 00:10:18,501 --> 00:10:19,870 Sorry I asked! 77 00:10:19,903 --> 00:10:22,172 It's basically a very powerful rocket. 78 00:10:22,205 --> 00:10:23,607 It failed to launch a couple of times. 79 00:10:23,640 --> 00:10:25,375 They're still working on that. 80 00:10:26,509 --> 00:10:27,143 What are these pictures? 81 00:10:27,177 --> 00:10:29,412 They're so cute! 82 00:10:33,049 --> 00:10:34,417 - Good evening, sir - Good evening. 83 00:10:34,451 --> 00:10:35,685 Good evening, madam. 84 00:10:35,719 --> 00:10:38,622 Keshav, tell my wife about these pictures. 85 00:10:38,655 --> 00:10:41,157 We nicknamed the GSLV rocket, "Naughty Boy", madam. 86 00:10:41,191 --> 00:10:42,692 That's why we have these pictures. 87 00:10:42,726 --> 00:10:44,527 Why is the rocket a naughty boy? 88 00:10:45,962 --> 00:10:47,764 No matter how many time we try to program him 89 00:10:47,797 --> 00:10:49,432 he does his own thing. 90 00:10:49,466 --> 00:10:51,568 Makes my two year old twins look like angels. 91 00:11:14,557 --> 00:11:15,458 So near. 92 00:11:17,261 --> 00:11:18,428 Yet so far! 93 00:11:26,903 --> 00:11:28,004 Hello sir! 94 00:11:28,038 --> 00:11:29,539 How was your performance tonight? 95 00:11:29,572 --> 00:11:30,607 It went well Chandra. 96 00:11:30,640 --> 00:11:32,075 Hope I didn't wake you up? 97 00:11:32,108 --> 00:11:34,144 I'm awake sir, I've been waiting for your call. 98 00:11:36,846 --> 00:11:38,214 You're here Chandra? 99 00:11:38,248 --> 00:11:39,049 Yes sir!. 100 00:11:39,082 --> 00:11:41,718 I came here as soon as I got the message. 101 00:11:41,751 --> 00:11:42,919 I knew you'd come here. 102 00:11:45,256 --> 00:11:50,460 Oh! 103 00:11:51,895 --> 00:11:52,662 Saraswati. 104 00:11:53,997 --> 00:11:54,965 You remember Dr. Chandra Kumar, 105 00:11:54,998 --> 00:11:56,499 our Deputy Chairman, don't you? 106 00:12:00,870 --> 00:12:02,572 Well. 107 00:12:02,605 --> 00:12:04,507 We got what we wanted, sir. 108 00:12:06,009 --> 00:12:08,878 I suppose we should start assembling our mission teams, sir? 109 00:12:08,912 --> 00:12:10,080 No, not yet, Chandra. 110 00:12:11,081 --> 00:12:14,250 Only you and I know we've got the green light. 111 00:12:14,285 --> 00:12:15,618 We have to keep things quiet 112 00:12:15,652 --> 00:12:17,487 until the official announcement. 113 00:12:18,822 --> 00:12:21,024 Okay, mum's the word. 114 00:12:21,057 --> 00:12:22,158 No. 115 00:12:22,192 --> 00:12:23,994 MOM's the word. 116 00:12:24,027 --> 00:12:25,729 Mars Orbiter Mission. 117 00:12:25,762 --> 00:12:26,763 Acronym, MOM. 118 00:12:27,331 --> 00:12:28,732 The big news today 119 00:12:28,765 --> 00:12:30,667 is on space exploration. 120 00:12:30,700 --> 00:12:33,903 India will send a satellite to Mars. 121 00:12:33,937 --> 00:12:37,274 The Cabinet has approved what is being called 122 00:12:37,308 --> 00:12:39,276 the Mars Orbiter Mission. 123 00:12:39,310 --> 00:12:41,511 Did you know about this Mars mission, Shanti? 124 00:12:44,114 --> 00:12:44,948 No. 125 00:12:46,049 --> 00:12:47,650 Will you work on it? 126 00:12:51,221 --> 00:12:52,055 I... 127 00:12:53,790 --> 00:12:57,328 I don't know. 128 00:12:57,361 --> 00:12:58,962 It's making me tense. 129 00:12:58,995 --> 00:13:00,630 I'm going to be tense until I know 130 00:13:00,663 --> 00:13:03,066 I've been picked to work on the mission. 131 00:13:04,335 --> 00:13:07,771 Relax, honey. 132 00:13:07,804 --> 00:13:10,140 I believe in my Skywalker. 133 00:13:18,148 --> 00:13:19,316 Hmm. 134 00:13:19,350 --> 00:13:21,318 How about you gazing at your homework, Alok? 135 00:13:21,352 --> 00:13:23,254 You still have two more pages to go. 136 00:13:30,693 --> 00:13:32,062 The cabinet has approved 137 00:13:32,095 --> 00:13:35,799 what is being called the Mars Orbiter Mission. 138 00:13:35,832 --> 00:13:39,135 The satellite will collect important scientific information 139 00:13:39,169 --> 00:13:40,271 from the red planet. 140 00:13:40,304 --> 00:13:41,738 I knew something was up! 141 00:13:43,106 --> 00:13:44,375 The Chairman was humming happy ragas 142 00:13:44,408 --> 00:13:45,909 for the past two months. 143 00:13:49,245 --> 00:13:50,314 Me or you. 144 00:13:50,347 --> 00:13:53,616 I hope at least one of us gets on the Mars team, Vimala. 145 00:13:53,650 --> 00:13:55,685 Why be so modest in our hopes? 146 00:13:55,718 --> 00:13:57,120 Let's hope both of us get in! 147 00:13:58,389 --> 00:14:01,358 What's clear is, I'm not going to get in! 148 00:14:01,392 --> 00:14:04,127 Even these application forms are so hard! 149 00:14:04,160 --> 00:14:05,829 I can't even figure these out! 150 00:14:05,862 --> 00:14:07,664 How am I ever going to get into IIT? 151 00:14:11,801 --> 00:14:15,272 Just focus on one item at a time, Madhavi. 152 00:14:17,308 --> 00:14:19,742 We'll go line by line, okay? 153 00:14:26,216 --> 00:14:28,184 Cauliflower cutlets for lunch? 154 00:14:28,218 --> 00:14:33,223 Prakash Subramanya special, extra chilies. 155 00:14:42,065 --> 00:14:43,800 The cabinet has approved 156 00:14:43,833 --> 00:14:45,135 what is being called 157 00:14:45,168 --> 00:14:48,872 the Mars Orbiter Mission. 158 00:14:48,905 --> 00:14:50,140 Hello? 159 00:14:50,173 --> 00:14:51,674 Ponni? 160 00:14:51,708 --> 00:14:55,044 Oh, hello, Ma! 161 00:15:18,502 --> 00:15:20,803 We are going to track the Mars Orbiter! 162 00:15:20,837 --> 00:15:22,038 Hooray! 163 00:15:29,746 --> 00:15:32,383 You knew we were going to be chosen, Ravi? 164 00:15:32,416 --> 00:15:35,486 You came prepared with sweets? 165 00:15:35,519 --> 00:15:36,786 Pure coincidence, madam. 166 00:15:36,819 --> 00:15:38,788 I, I just got engaged. 167 00:15:38,821 --> 00:15:40,324 The sweets are for that. 168 00:15:41,824 --> 00:15:44,093 Thank you, thank you. 169 00:15:44,127 --> 00:15:46,062 Sincere sympathies to the bride. 170 00:15:46,095 --> 00:15:47,464 At least I got engaged. 171 00:15:49,232 --> 00:15:52,068 Hardware team for the Mars Mission has been chosen. 172 00:15:52,101 --> 00:15:53,970 Sounds like Gun-Throat Mahalingham. 173 00:15:55,372 --> 00:15:58,375 Hardware team for the Mars Mission has been chosen. 174 00:16:08,851 --> 00:16:10,753 Hardware team confirmed! 175 00:16:10,787 --> 00:16:12,121 Did you all hear that? 176 00:16:12,155 --> 00:16:14,224 Did we have a choice? 177 00:16:14,258 --> 00:16:15,158 Gun-Throat, sir? 178 00:16:16,527 --> 00:16:18,228 Do you know if the software team's been chosen? 179 00:16:18,262 --> 00:16:19,829 Not yet madam. 180 00:16:19,862 --> 00:16:21,864 But they will be, by 5:00 p.m. 181 00:16:23,534 --> 00:16:26,704 They've chosen who'll build the body ogf the orbiter. 182 00:16:27,538 --> 00:16:29,806 Now they'll choose who will build the brain. 183 00:16:41,818 --> 00:16:43,186 Thank you. 184 00:16:43,219 --> 00:16:44,421 Thank you, thank you. 185 00:16:44,455 --> 00:16:46,290 I can't believe it, I'm on the software team! 186 00:16:46,323 --> 00:16:47,358 I have to run now, 187 00:16:47,391 --> 00:16:48,925 - we have our first meeting. - Congratulations, ma'am. 188 00:16:48,958 --> 00:16:50,793 We are happy! 189 00:16:50,827 --> 00:16:52,996 I have to run, we have our first meeting! 190 00:16:53,029 --> 00:16:53,863 I hope Prakash 191 00:16:53,896 --> 00:16:54,565 also got selected, 192 00:16:54,598 --> 00:16:55,765 he's not answering his cell. 193 00:16:57,301 --> 00:16:58,335 Congratulations. 194 00:16:58,369 --> 00:17:00,203 I knew that, I knew that she would be our team member. 195 00:17:00,236 --> 00:17:01,538 I told you that. 196 00:17:01,572 --> 00:17:03,307 Okay, I'll catch you later. 197 00:17:18,955 --> 00:17:20,923 Dev, are you there? 198 00:17:25,596 --> 00:17:26,463 I didn't make it. 199 00:17:28,499 --> 00:17:29,799 The Mars Mission. 200 00:17:32,336 --> 00:17:33,504 They didn't choose me. 201 00:17:36,939 --> 00:17:37,574 I... 202 00:17:39,443 --> 00:17:41,177 I guess 203 00:17:41,210 --> 00:17:42,446 I'm not good enough. 204 00:17:55,459 --> 00:17:56,460 Shanti Srivastava! 205 00:18:00,464 --> 00:18:01,565 Shanti Srivastava? 206 00:18:01,598 --> 00:18:02,965 Yes, sir? 207 00:18:02,999 --> 00:18:04,934 They are waiting for you, madam. 208 00:18:04,967 --> 00:18:05,602 Who, sir? 209 00:18:06,936 --> 00:18:09,340 The Mars Mission software team, madam. 210 00:18:09,373 --> 00:18:11,642 Your meeting's supposed to have started six minutes ago. 211 00:18:11,675 --> 00:18:13,477 The software team? 212 00:18:14,645 --> 00:18:16,380 I... 213 00:18:16,413 --> 00:18:17,246 I was chosen? 214 00:18:18,981 --> 00:18:21,951 Don't you check your office emails, Mrs. Shanti? 215 00:18:21,984 --> 00:18:22,985 I didn't. 216 00:18:23,754 --> 00:18:25,356 I thought they chose everyone they wanted? 217 00:18:25,389 --> 00:18:26,590 They did. 218 00:18:26,623 --> 00:18:27,957 And they chose you. 219 00:18:31,094 --> 00:18:33,062 Run, madam. They're in Room 2219. 220 00:18:33,096 --> 00:18:33,896 221 221 00:18:38,968 --> 00:18:40,337 Shanti Srivastava! 222 00:18:40,371 --> 00:18:41,605 Come in, come in. 223 00:18:41,638 --> 00:18:44,140 Hope you don't find it too sunny in here! 224 00:18:51,013 --> 00:18:52,549 Take a good look my friends. 225 00:18:52,583 --> 00:18:56,018 This will be our 24/7 preoccupation 226 00:18:56,052 --> 00:18:58,087 for the next 14 months. 227 00:18:58,121 --> 00:19:01,558 So, spend some time with your families tonight, 228 00:19:01,592 --> 00:19:04,361 you won't be seeing much of them in the coming months. 229 00:19:04,395 --> 00:19:07,531 You have an important role in the Mars Mission. 230 00:19:07,564 --> 00:19:09,500 But, you must remember, 231 00:19:09,533 --> 00:19:12,436 that many others in many other teams 232 00:19:12,469 --> 00:19:15,672 have roles just as important as yours. 233 00:19:15,706 --> 00:19:17,974 Our colleagues in the hardware team 234 00:19:18,007 --> 00:19:20,644 next door to our building will build the orbiter. 235 00:19:20,677 --> 00:19:22,646 Our colleagues in the instruments team 236 00:19:22,679 --> 00:19:26,048 will build the camera and the instruments. 237 00:19:26,082 --> 00:19:29,152 Our colleagues in the tracking center downstairs 238 00:19:29,986 --> 00:19:32,689 will track our orbiter every moment, 239 00:19:32,723 --> 00:19:36,025 from its launch to its orbits around Mars. 240 00:19:36,058 --> 00:19:39,663 All of you will work under the guidance of your team leads. 241 00:19:39,696 --> 00:19:40,697 Mrs. Shanti. 242 00:19:44,066 --> 00:19:44,967 And Mrs. Vimala. 243 00:19:46,703 --> 00:19:51,475 And you'll build the orbiter's software. 244 00:19:53,075 --> 00:19:54,076 Its Brain. 245 00:19:59,750 --> 00:20:01,318 I'm anticipating to fly, you know? 246 00:20:01,351 --> 00:20:03,085 Seriously, oh my god. 247 00:20:03,787 --> 00:20:05,322 Thank you. 248 00:20:33,115 --> 00:20:34,651 I'm sorry, Prakash. 249 00:20:34,685 --> 00:20:36,986 Why? I'm not. 250 00:20:37,788 --> 00:20:39,989 Not everyone can be chosen Vimala. 251 00:20:41,625 --> 00:20:44,495 The main thing is you made it. 252 00:20:44,528 --> 00:20:46,028 I couldn't be happier. 253 00:20:52,402 --> 00:20:54,070 What's Shanti like? 254 00:20:54,103 --> 00:20:56,773 She's on the same floor, but I don't know her. 255 00:20:56,807 --> 00:20:59,376 She's been just transferred from Ahmedabad. 256 00:20:59,409 --> 00:21:02,412 Well, her reputation is that she's brilliant, but a loner. 257 00:21:05,147 --> 00:21:06,115 And very strict. 258 00:21:09,151 --> 00:21:09,786 Vasan! 259 00:22:16,353 --> 00:22:17,854 - Bye, Pinky! - Bye. 260 00:22:33,670 --> 00:22:37,206 After conceding 18 in the first over. 261 00:22:37,239 --> 00:22:39,776 Gets an opportunity to come back and he's done well. 262 00:22:39,810 --> 00:22:41,478 The away. 263 00:22:41,511 --> 00:22:42,846 One of the great evenings that you will see 264 00:22:42,879 --> 00:22:43,647 in one-day cricket. 265 00:22:43,680 --> 00:22:46,883 90 off 75 balls, and India 177 for 4. 266 00:22:57,294 --> 00:22:58,862 Oh, hello everyone. 267 00:22:58,895 --> 00:23:00,364 Hello, Mama. 268 00:23:00,397 --> 00:23:01,230 Mohan. 269 00:23:02,799 --> 00:23:03,900 How are you? 270 00:23:03,934 --> 00:23:05,134 What's going on? 271 00:23:05,936 --> 00:23:08,204 Our stupid TV conked out again. 272 00:23:08,237 --> 00:23:09,773 - Do you get Star? - Well actually, 273 00:23:09,806 --> 00:23:11,408 Vimala's had a big day at work. 274 00:23:21,952 --> 00:23:23,487 How can I study with this noise? 275 00:23:23,520 --> 00:23:24,621 Tell them to go? 276 00:23:24,655 --> 00:23:27,658 I can't do that, Madhavi. 277 00:23:32,262 --> 00:23:34,665 We'll go to your room with your books and shut the door. 278 00:23:34,698 --> 00:23:36,198 I'll bring you some ginger tea. 279 00:23:44,975 --> 00:23:46,977 Mama likes cardamom. 280 00:23:47,010 --> 00:23:47,944 Okay. 281 00:23:47,978 --> 00:23:48,945 Surprise! 282 00:23:50,847 --> 00:23:52,649 Surprise. 283 00:23:52,683 --> 00:23:55,852 - Congratulations Stargazer. - We are so proud of you. 284 00:23:56,853 --> 00:23:58,355 Thank you, mama, papa. 285 00:24:09,366 --> 00:24:11,568 Why all this fuss? 286 00:24:11,601 --> 00:24:14,304 You know I hate surprises. 287 00:24:18,308 --> 00:24:19,910 Why? 288 00:24:22,879 --> 00:24:24,213 What's the occasion? 289 00:24:24,881 --> 00:24:26,583 What's the occasion? 290 00:24:26,616 --> 00:24:28,885 You getting on the Mars team, of course! 291 00:24:46,036 --> 00:24:49,840 Yes, I got into the Mars team. 292 00:24:49,873 --> 00:24:52,342 They even made me a team lead. 293 00:24:52,375 --> 00:24:54,010 I don't want to fail. 294 00:24:54,044 --> 00:24:55,244 I'm gonna need your help. 295 00:24:56,346 --> 00:24:57,380 Both of you. 296 00:24:58,148 --> 00:25:00,050 Don't make messes for me to clean. 297 00:25:00,083 --> 00:25:02,486 It's best if you don't get into the kitchen. 298 00:25:02,519 --> 00:25:03,754 Believe me, Dev. 299 00:25:03,787 --> 00:25:06,656 It's much easier for me to do everything myself, 300 00:25:06,690 --> 00:25:08,024 than clean up after you. 301 00:25:11,361 --> 00:25:12,629 And you, little man, 302 00:25:12,662 --> 00:25:14,364 finish your homework before you go to sleep. 303 00:25:14,397 --> 00:25:16,767 No matter how late I get home 304 00:25:16,800 --> 00:25:18,535 I will still check your work, okay? 305 00:25:42,092 --> 00:25:46,396 How did the first meeting go with your software group? 306 00:25:46,429 --> 00:25:47,531 Good madam. 307 00:25:47,564 --> 00:25:48,932 For a complicated mission like this 308 00:25:48,965 --> 00:25:51,034 they're a really young team. 309 00:25:51,067 --> 00:25:53,770 One of the team leads is barely over 30. 310 00:25:53,804 --> 00:25:55,505 Which one? 311 00:25:55,539 --> 00:25:57,474 She who never smiles. 312 00:25:57,507 --> 00:25:59,743 Shanthi Srivastava. 313 00:25:59,776 --> 00:26:03,079 The other lead is she who always smiles, sheepishly. 314 00:26:03,113 --> 00:26:04,948 Vimala Subramanya. 315 00:26:04,981 --> 00:26:05,849 Hmm. 316 00:26:07,584 --> 00:26:09,052 The two chiefs personally chose 317 00:26:09,085 --> 00:26:10,854 Shanti and Vimala as team leads. 318 00:26:12,823 --> 00:26:13,924 Oh. 319 00:26:13,957 --> 00:26:14,891 Yes. 320 00:26:14,925 --> 00:26:16,793 Shanthi's a perfectionist, she'll be the first 321 00:26:16,827 --> 00:26:19,362 to spot any problems, Dr. Sitaraman said. 322 00:26:19,396 --> 00:26:21,431 And the other one? 323 00:26:21,464 --> 00:26:23,433 Vimala's the one the junior engineers 324 00:26:23,466 --> 00:26:24,835 will find approachable. 325 00:26:24,868 --> 00:26:26,970 She'll teach the youngsters, 326 00:26:27,003 --> 00:26:29,639 and maybe teach Shanti the value of teamwork, 327 00:26:29,673 --> 00:26:31,775 while Shanti teaches Vimala 328 00:26:31,808 --> 00:26:35,412 a thing or two about self-confidence. 329 00:26:35,445 --> 00:26:37,047 That's what Dr. Chandra said. 330 00:26:37,080 --> 00:26:38,615 Ah-ha! Found it! 331 00:26:39,683 --> 00:26:41,117 Can I give you a ride, madam? 332 00:26:42,853 --> 00:26:45,355 No, thank you. I have an appointment. 333 00:26:51,494 --> 00:26:53,663 MNS? 334 00:26:53,697 --> 00:26:56,032 Oh, ho! 335 00:26:59,703 --> 00:27:01,137 We should definitely invite them. 336 00:27:01,171 --> 00:27:02,806 I don't think we should invite anyone for our wedding. 337 00:27:02,839 --> 00:27:03,640 Come on. 338 00:27:04,774 --> 00:27:06,409 Hey, that's my boss. 339 00:27:06,443 --> 00:27:08,812 The one in the sandal sari, Dr. Ponni Shanmugam. 340 00:27:08,845 --> 00:27:11,848 I told her about us, the wedding. 341 00:27:11,882 --> 00:27:13,550 What did she say? 342 00:27:13,583 --> 00:27:16,820 She said, "You miserable bastard. 343 00:27:16,853 --> 00:27:18,622 Why are you ruining your life? 344 00:27:18,655 --> 00:27:20,790 Stay single and enjoy the good life." 345 00:27:27,197 --> 00:27:29,132 She's going in there! 346 00:27:29,165 --> 00:27:30,166 That's interesting. 347 00:27:31,134 --> 00:27:33,670 Miss Ponni has a side to her that I never knew. 348 00:27:35,772 --> 00:27:37,507 Why? What's in that building? 349 00:27:42,679 --> 00:27:43,880 Thank you for coming. 350 00:27:43,914 --> 00:27:46,783 India is sending an orbiter to Mars. 351 00:27:46,816 --> 00:27:48,652 We'll tell you about the mission, 352 00:27:48,685 --> 00:27:51,121 then answer your questions. 353 00:27:51,154 --> 00:27:53,490 The best date to enter Mars's orbit 354 00:27:53,523 --> 00:27:56,760 will be September 24, 2014, 355 00:27:56,793 --> 00:28:00,463 when Mars and Earth are close to one another. 356 00:28:00,497 --> 00:28:04,434 That's our entry date. 357 00:28:05,468 --> 00:28:10,206 The journey from Earth to Mars will take about 300 days. 358 00:28:12,509 --> 00:28:14,210 Working backwards from the entry date, 359 00:28:14,244 --> 00:28:18,214 we must launch the orbiter from Earth 10 months earlier. 360 00:28:18,248 --> 00:28:22,686 We've picked October 28, 2013 as our launch date. 361 00:28:22,719 --> 00:28:23,720 That gives us what? 362 00:28:25,121 --> 00:28:28,525 14 months to design and build the orbiter from scratch? 363 00:28:29,659 --> 00:28:32,228 Very aggressive deadline, I say. 364 00:28:32,263 --> 00:28:35,966 Our budget is rupees 450 crores. 365 00:28:35,999 --> 00:28:39,970 That's 74 million in US dollars. 366 00:28:40,003 --> 00:28:45,008 The US mission to Mars cost almost 10 times our budget. 367 00:28:46,009 --> 00:28:48,511 No country that succeeded in the Mars mission 368 00:28:48,545 --> 00:28:51,781 did so on the first try, not even the US. 369 00:28:51,815 --> 00:28:55,518 But we don't have the budget for trial and error. 370 00:28:55,552 --> 00:28:59,689 We therefore, intend to become the first Asian nation 371 00:28:59,723 --> 00:29:03,560 to place a spacecraft into Mars's orbit, 372 00:29:03,593 --> 00:29:06,263 and the first country in the world, 373 00:29:06,297 --> 00:29:09,499 do it on the very first try. 374 00:29:12,635 --> 00:29:17,507 Make no mistake, you're well aware of the odds against us. 375 00:29:18,508 --> 00:29:21,278 Our dream is in inverse proportion to our resources. 376 00:29:22,612 --> 00:29:25,148 How can we even hope to succeed? 377 00:29:25,181 --> 00:29:28,818 Hope's not the unique property of wealthy nations, 378 00:29:28,852 --> 00:29:32,022 nor is success something only they can enjoy. 379 00:29:32,055 --> 00:29:34,758 Big budgets and pricey equipment are wonderful. 380 00:29:34,791 --> 00:29:37,761 But a curious mind that is not afraid to try 381 00:29:37,794 --> 00:29:39,996 is the best equipment for science. 382 00:29:40,030 --> 00:29:42,999 The sun, the moon, the stars, the various planets, 383 00:29:43,033 --> 00:29:45,935 these belong to all nations, to all people. 384 00:29:46,603 --> 00:29:49,639 All women and men everywhere, 385 00:29:49,672 --> 00:29:51,308 regardless of income or status, 386 00:29:51,342 --> 00:29:55,211 are free to gaze at the skies and ponder their mysteries. 387 00:29:57,047 --> 00:29:59,316 And our ancient Indian astronomers have been doing it 388 00:29:59,350 --> 00:30:02,152 a lot longer than anyone else. 389 00:30:02,185 --> 00:30:05,289 Space exploration is in the Indian DNA. 390 00:30:06,357 --> 00:30:09,059 So I say to the red planet, 391 00:30:09,092 --> 00:30:11,027 "Watch out, my friend. 392 00:30:11,061 --> 00:30:13,797 Here we come." 393 00:30:13,830 --> 00:30:15,198 We heard the big bosses. 394 00:30:15,231 --> 00:30:18,201 We launch in 14 months. 395 00:30:18,234 --> 00:30:21,338 And we all heard Gun-Throat Mahalingham downstairs. 396 00:30:21,372 --> 00:30:23,807 "It's a very aggressive deadline!" 397 00:30:25,675 --> 00:30:26,510 Let's start. 398 00:30:26,544 --> 00:30:29,679 We don't have time to waste! 399 00:31:46,756 --> 00:31:48,158 We're here in Bangalore, 400 00:31:48,191 --> 00:31:51,694 which is India's Silicon Valley in India's Space City. 401 00:31:51,728 --> 00:31:52,896 What India's attempting to do 402 00:31:52,929 --> 00:31:54,365 with their Mars Orbiter Mission 403 00:31:54,398 --> 00:31:57,700 seems like a Mission Impossible. 404 00:31:57,734 --> 00:31:59,769 Remember, not even the United States 405 00:31:59,802 --> 00:32:01,871 conquered the red planet on the first try. 406 00:32:03,440 --> 00:32:05,376 Are we still allowed to say third world? 407 00:32:05,409 --> 00:32:07,043 Absolutely not. 408 00:32:07,076 --> 00:32:09,679 - It's developing country. - Developing country, okay. 409 00:32:14,918 --> 00:32:19,290 Chairman Dr. Sitaraman unveiled plans for reaching Mars 410 00:32:20,291 --> 00:32:24,894 on a timetable that was nothing, if not ambitious. 411 00:32:26,095 --> 00:32:27,730 The question remains whether 412 00:32:27,764 --> 00:32:30,467 there is a disconnect between India's lofty ambitions 413 00:32:30,501 --> 00:32:32,336 and the shoestring 414 00:32:32,369 --> 00:32:37,374 India's able to devote to achieving those ambitions. 415 00:32:38,509 --> 00:32:39,610 And a large question remains as well. 416 00:32:39,643 --> 00:32:42,479 With all the poverty that exists in this developing country, 417 00:32:42,513 --> 00:32:45,316 is this how India should be spending its money? 418 00:32:53,189 --> 00:32:54,824 Hope's not the unique property 419 00:32:54,857 --> 00:32:56,226 of wealthy nations. 420 00:32:58,995 --> 00:33:01,764 But a curious mind that is not afraid to try 421 00:33:01,798 --> 00:33:03,467 is the best equipment for science. 422 00:33:04,435 --> 00:33:07,471 The sun, the moon, the stars, the various planets, 423 00:33:07,504 --> 00:33:10,873 these belong to all nations, to all people. 424 00:39:18,207 --> 00:39:20,310 The Maven Mission was developed by NASA 425 00:39:20,344 --> 00:39:22,446 to study Mars's atmosphere. 426 00:39:22,479 --> 00:39:25,716 The launch will take place in November 2013. 427 00:39:25,749 --> 00:39:28,518 The launch vehicle will be the powerful Atlas V. 428 00:39:30,219 --> 00:39:31,088 The Atlas V rocket 429 00:39:31,120 --> 00:39:34,858 uses an RD-180 engine to power its first stage, 430 00:39:34,891 --> 00:39:36,326 and an RL-10 engine 431 00:39:36,360 --> 00:39:37,361 to power its 432 00:39:37,394 --> 00:39:38,495 - Centaur upper stage. - Madam? 433 00:39:38,528 --> 00:39:39,463 Madam! 434 00:39:39,496 --> 00:39:40,897 - Hello, grapes Madam? - The Atlas V first stage 435 00:39:40,931 --> 00:39:43,199 is 106.6 feet long. 436 00:39:43,232 --> 00:39:46,470 It is powered by a single RD-1808 main engine. 437 00:39:59,248 --> 00:39:59,883 Shanti? 438 00:40:01,385 --> 00:40:02,251 What's wrong? 439 00:40:02,953 --> 00:40:04,153 NASA 440 00:40:05,789 --> 00:40:07,924 America's space agency, 441 00:40:07,958 --> 00:40:11,828 they just put out a video on their upcoming Mars mission. 442 00:40:16,900 --> 00:40:18,935 I think we have a huge problem, Dev. 443 00:40:18,969 --> 00:40:22,406 No way our PSLV-C25 can put our orbiter 444 00:40:22,439 --> 00:40:23,940 on a direct path to Mars. 445 00:40:23,974 --> 00:40:27,377 The C25s just not powerful enough. 446 00:40:27,411 --> 00:40:30,947 The GSLV rocket would be, sir. 447 00:40:30,981 --> 00:40:31,915 Naughty Boy. 448 00:40:32,816 --> 00:40:34,885 GSLV can do the launch. 449 00:40:34,918 --> 00:40:38,955 It's way more powerful than the PSLV-C25. 450 00:40:38,989 --> 00:40:40,924 Yes, our dear Naughty Boy. 451 00:40:42,325 --> 00:40:43,560 You think Keshav's team can get the Boy 452 00:40:43,593 --> 00:40:45,896 ready in time for the October launch? 453 00:40:45,929 --> 00:40:46,963 Let's find out. 454 00:40:51,468 --> 00:40:54,271 Keshav, do you think we can get Naughty Boy 455 00:40:54,304 --> 00:40:56,606 working in time for our Mars launch? 456 00:40:57,974 --> 00:40:58,975 No? 457 00:41:11,321 --> 00:41:12,456 Good morning, Shanti. 458 00:41:14,758 --> 00:41:16,493 It's not a good morning. 459 00:41:23,967 --> 00:41:25,902 Let's go outside, Shanti. 460 00:41:32,008 --> 00:41:35,244 Our rocket, PSLV-C25, 461 00:41:37,380 --> 00:41:39,282 it's not strong enough, Vimala. 462 00:41:39,316 --> 00:41:41,585 I saw NASA's video last night. 463 00:41:41,618 --> 00:41:44,254 We don't have a powerful rocket like the Americans. 464 00:41:46,656 --> 00:41:48,492 If we don't have a suitable rocket, 465 00:41:48,525 --> 00:41:50,026 we can't launch our orbiter, 466 00:41:50,060 --> 00:41:52,362 and if we can't launch our orbiter then, 467 00:41:53,497 --> 00:41:55,031 there won't be a Mars Mission. 468 00:41:55,065 --> 00:41:58,034 No Shanti, we can't think like that! 469 00:41:58,068 --> 00:42:00,003 Right now, the best thing we can do is 470 00:42:00,036 --> 00:42:01,738 continue to build our software. 471 00:42:01,772 --> 00:42:03,340 How can we do that when we know 472 00:42:03,373 --> 00:42:04,674 the mission has a bigger problem? 473 00:42:06,042 --> 00:42:08,044 That's like Nero fiddling while Rome burned. 474 00:42:08,078 --> 00:42:10,981 Nothing's burning, yet. 475 00:42:11,014 --> 00:42:13,049 Someone will come up with a solution. 476 00:42:13,083 --> 00:42:14,985 There's a whole big team- A whole big team 477 00:42:15,018 --> 00:42:19,055 of Nero's still can't stop Rome from burning. 478 00:42:19,089 --> 00:42:19,956 But we will solve the problem. 479 00:42:19,990 --> 00:42:25,061 No, you don't understand. 480 00:42:31,067 --> 00:42:34,070 I'm sorry, madam. I'll make the correction. 481 00:42:34,104 --> 00:42:36,072 It'll be quicker if I just do it. 482 00:42:36,840 --> 00:42:38,842 Let him do it, Shanti. He'll get it right. 483 00:43:07,571 --> 00:43:11,107 Let's say I don't have a powerful king. 484 00:43:13,076 --> 00:43:16,713 Or a queen. 485 00:43:16,746 --> 00:43:19,349 My rocket's only as strong as a pawn. 486 00:43:22,085 --> 00:43:25,021 How do I still win the game, with you? 487 00:43:27,624 --> 00:43:28,758 In a roundabout way? 488 00:43:29,626 --> 00:43:30,827 Huh? 489 00:43:30,861 --> 00:43:33,530 Weaklings can't win in a direct straight way. 490 00:43:33,563 --> 00:43:35,966 A weakling has to do things in a roundabout way. 491 00:43:37,634 --> 00:43:39,035 Madhavi, come have your tea. 492 00:43:43,106 --> 00:43:44,641 A roundabout way? 493 00:43:48,712 --> 00:43:50,981 How can we launch with a weak rocket? 494 00:43:51,014 --> 00:43:52,749 That's the question. 495 00:43:52,782 --> 00:43:54,618 That has to be the question! 496 00:43:54,651 --> 00:43:56,386 To not launch is not an option! 497 00:43:59,122 --> 00:44:02,525 If there's an answer, sir, I'm too tired to see it. 498 00:44:03,660 --> 00:44:04,794 That makes two of us. 499 00:44:07,063 --> 00:44:08,498 You better get moving, Chandra. 500 00:44:08,531 --> 00:44:09,799 You have a long drive. 501 00:44:28,151 --> 00:44:31,988 Today I'm going to teach you a song called Aigiri Nandini. 502 00:44:32,022 --> 00:44:36,059 It was composed by a rishi thousands of years back. 503 00:44:36,092 --> 00:44:38,628 It's for Durga, how beautiful she is, 504 00:44:38,662 --> 00:44:41,031 how kind, how fierce. 505 00:44:41,064 --> 00:44:42,866 It's a girl-power song! 506 00:44:42,899 --> 00:44:44,167 Yes, yes, indeed. 507 00:44:44,200 --> 00:44:47,437 - Chick power. - Chick power, chick power! 508 00:45:00,250 --> 00:45:05,555 Hello? 509 00:45:05,588 --> 00:45:06,456 Yeah. 510 00:45:08,058 --> 00:45:12,929 This rocket problem has sucked the life out of me. 511 00:45:12,963 --> 00:45:14,664 I've reached a dead-end, Saraswati. 512 00:45:16,566 --> 00:45:17,667 My mind is empty. 513 00:45:19,602 --> 00:45:20,804 I've nothing left in me. 514 00:45:22,872 --> 00:45:24,808 You're talking like "The Destroyer!" 515 00:45:27,278 --> 00:45:30,180 Remember the time you did the dance of the Creator 516 00:45:30,213 --> 00:45:31,581 when you were 25? 517 00:45:35,018 --> 00:45:36,886 I want you to get into his mind. 518 00:45:38,154 --> 00:45:39,589 The mind of the Creator. 519 00:45:44,561 --> 00:45:46,263 Mind of the Creator? 520 00:45:50,000 --> 00:45:53,870 If you spin the ball when you bowl, Papa, 521 00:45:53,903 --> 00:45:55,872 the batter won't know what to do! 522 00:45:55,905 --> 00:45:57,007 It's batsman. 523 00:45:57,040 --> 00:45:58,508 Yeah, him too! 524 00:45:59,175 --> 00:46:01,745 See, if I do this 525 00:46:06,883 --> 00:46:08,718 Mind of the Creator. 526 00:46:10,321 --> 00:46:12,022 Mind of the Creator. 527 00:46:20,730 --> 00:46:24,167 Mind of the Creator. 528 00:46:24,200 --> 00:46:29,205 Mind of the Creator. 529 00:46:50,960 --> 00:46:52,662 Mind of the Creator. 530 00:46:54,831 --> 00:46:56,333 Mind of the Creator. 531 00:47:00,236 --> 00:47:01,905 Mind of the Creator. 532 00:47:05,642 --> 00:47:09,779 The Creator. 533 00:47:13,249 --> 00:47:14,250 The Creator. 534 00:47:33,404 --> 00:47:34,604 The Creator. 535 00:47:35,738 --> 00:47:36,739 The Creator. 536 00:48:21,251 --> 00:48:25,188 That's the way to do it! 537 00:48:27,324 --> 00:48:28,191 What? 538 00:48:32,028 --> 00:48:35,899 I know, I know how to do it! 539 00:48:35,932 --> 00:48:39,436 I know how we can launch with our weak rocket! 540 00:48:43,940 --> 00:48:46,377 Creator. 541 00:48:46,410 --> 00:48:47,444 Creator. 542 00:48:49,212 --> 00:48:50,046 Creator. 543 00:48:51,748 --> 00:48:52,782 Creator! 544 00:48:53,816 --> 00:48:58,355 Creator! 545 00:49:02,293 --> 00:49:03,927 Everything's going to be fine, 546 00:49:03,960 --> 00:49:06,696 they're going to make our launch date! 547 00:49:20,511 --> 00:49:23,780 It looks like even not so great minds think alike, 548 00:49:23,813 --> 00:49:26,350 and many of us arrived at the same solution. 549 00:49:26,383 --> 00:49:30,421 Inspired by images as, as diverse as Vishnu's discus 550 00:49:30,454 --> 00:49:33,089 and a child's spinning ball. 551 00:49:33,122 --> 00:49:35,492 Not to mention ripples in an urn 552 00:49:35,526 --> 00:49:37,494 and a pawn on a chessboard. 553 00:49:38,329 --> 00:49:40,163 This sort of synchronicity happens 554 00:49:40,196 --> 00:49:42,966 when many minds focus on a problem. 555 00:49:42,999 --> 00:49:45,969 It's one of the most magical aspects of teamwork. 556 00:49:51,841 --> 00:49:55,778 We'll use the weaker rocket, the PSLV-C25, 557 00:49:55,812 --> 00:49:57,747 and we'll use the flight plan we discussed. 558 00:50:16,567 --> 00:50:17,867 What's going on? 559 00:50:17,900 --> 00:50:19,536 Are you all bullying my son? 560 00:50:19,570 --> 00:50:21,104 They're not bullying me, Mama! 561 00:50:21,137 --> 00:50:22,373 We're not bullies, Madam. 562 00:50:22,406 --> 00:50:24,941 We're congratulating your son, for you! 563 00:50:24,974 --> 00:50:26,142 This is you, right? 564 00:50:26,175 --> 00:50:27,311 It's an American site. 565 00:50:32,383 --> 00:50:35,552 The usual nonsense about how backward Indian women are, 566 00:50:35,586 --> 00:50:38,522 and how me and my colleagues are only 567 00:50:38,555 --> 00:50:40,391 a bit less backward than the rest. 568 00:50:41,592 --> 00:50:44,027 Women who feel backward, 569 00:50:44,060 --> 00:50:46,463 could not be doing the sort of work we do. 570 00:50:48,332 --> 00:50:49,132 Your work. 571 00:50:50,066 --> 00:50:52,235 It sounds so exciting, madam. 572 00:50:52,269 --> 00:50:53,836 I read online something about 573 00:50:53,870 --> 00:50:55,972 flight plans for the Mars mission. 574 00:50:56,005 --> 00:50:57,974 Can you tell us about it? 575 00:50:58,007 --> 00:50:59,576 - Um... - Please, ma'am. 576 00:50:59,610 --> 00:51:01,578 - Please, ma'am - Please, ma'am 577 00:51:07,551 --> 00:51:08,585 Okay. 578 00:51:10,186 --> 00:51:11,355 A quick demonstration. 579 00:51:13,222 --> 00:51:14,223 First a question. 580 00:51:15,892 --> 00:51:19,596 What do you need to launch an orbiter in space? 581 00:51:19,630 --> 00:51:20,597 Geeks! 582 00:51:20,631 --> 00:51:23,600 Money. 583 00:51:23,634 --> 00:51:24,501 No. 584 00:51:25,402 --> 00:51:28,871 I mean something practical like a tool. 585 00:51:28,905 --> 00:51:29,506 Rocket. 586 00:51:30,441 --> 00:51:31,240 Yes! 587 00:51:32,343 --> 00:51:33,477 Rocket. 588 00:51:33,510 --> 00:51:35,479 A powerful rocket. 589 00:51:35,512 --> 00:51:38,615 Like what NASA has can launch the orbiter 590 00:51:38,649 --> 00:51:41,585 on a straight path to Mars, zip! 591 00:51:43,119 --> 00:51:46,256 Unfortunately, we don't have such a rocket. 592 00:51:46,290 --> 00:51:48,191 So we asked ourselves, 593 00:51:48,224 --> 00:51:52,895 can we use our weak rocket to launch the orbiter? 594 00:51:55,699 --> 00:51:58,901 Our weak rocket will first launch the orbiter. 595 00:51:58,935 --> 00:52:02,238 The orbiter will orbit around the Earth six times. 596 00:52:02,272 --> 00:52:05,609 Each orbit will get faster, and faster, 597 00:52:05,642 --> 00:52:08,077 and until on the sixth orbit- 598 00:52:08,111 --> 00:52:09,646 - Zip! 599 00:52:09,680 --> 00:52:10,913 Yes. 600 00:52:11,682 --> 00:52:12,516 Zip! 601 00:52:13,550 --> 00:52:14,385 Until zip! 602 00:52:15,952 --> 00:52:18,655 The orbiter will break out of Earth's gravity 603 00:52:18,689 --> 00:52:20,156 and head for Mars. 604 00:52:22,125 --> 00:52:24,395 Wow, Madam, thank you. 605 00:52:24,428 --> 00:52:25,329 You're welcome. 606 00:52:25,362 --> 00:52:26,597 Come on little guy. 607 00:52:26,630 --> 00:52:28,197 The auto's waiting. 608 00:52:28,231 --> 00:52:30,501 Hey guys, Alok's mom is so cool. 609 00:52:30,534 --> 00:52:32,168 She's a Space Mom! 610 00:52:33,670 --> 00:52:36,973 Vikram, the tall guy, is the school captain. 611 00:52:37,006 --> 00:52:38,908 Thank you for making me look good. 612 00:52:47,751 --> 00:52:50,487 NASA has, can launch the orbiter 613 00:52:50,521 --> 00:52:53,657 on a straight path to Mars, zip! 614 00:56:01,345 --> 00:56:02,679 Why is it doing this? 615 00:56:03,914 --> 00:56:05,882 There must be some flaw in our model. 616 00:56:05,916 --> 00:56:08,217 But we'll figure it out. Right? 617 00:56:09,786 --> 00:56:11,855 We have no choice but to figure it out. 618 00:56:13,857 --> 00:56:15,692 Let's start again. 619 00:56:15,726 --> 00:56:17,126 This, this last input? 620 00:56:17,894 --> 00:56:19,663 It's not working. 621 00:56:19,696 --> 00:56:20,864 Can you tell me why? 622 00:56:20,897 --> 00:56:21,698 Why, Arjun? 623 00:56:21,732 --> 00:56:23,500 Yeah, we need to change 624 00:56:47,724 --> 00:56:49,326 Back to squares zero. 625 00:56:58,769 --> 00:57:00,871 We'll pick it up tomorrow, Shanti. 626 00:57:00,904 --> 00:57:02,204 It's getting really late. 627 00:57:02,873 --> 00:57:03,840 Please? 628 00:57:06,443 --> 00:57:08,244 We'll start very early tomorrow. 629 00:57:37,974 --> 00:57:40,711 I eat constantly with all the stress. 630 00:57:41,712 --> 00:57:44,481 We should apply Martian standards for my weight. 631 00:57:44,514 --> 00:57:46,750 Because in Mars 632 00:57:46,783 --> 00:57:50,987 objects weigh only one third what they weigh on Earth! 633 00:57:51,021 --> 00:57:51,922 If you're going to apply 634 00:57:51,955 --> 00:57:55,258 Martian standards, remember that a Martian year 635 00:57:55,292 --> 00:57:56,626 is worth two Earth years. 636 00:57:58,562 --> 00:58:00,864 We'll have half the time to do our mission 637 00:58:00,897 --> 00:58:02,566 and we're already lagging behind. 638 00:58:16,079 --> 00:58:16,913 It's Diwali. 639 00:58:18,782 --> 00:58:19,783 We missed Diwali. 640 00:58:32,929 --> 00:58:33,764 Where's Alok? 641 00:58:36,032 --> 00:58:37,300 He's sleeping. 642 00:58:37,334 --> 00:58:39,736 Was he upset that I wasn't here? 643 00:58:40,737 --> 00:58:42,405 He understands. 644 00:58:42,439 --> 00:58:44,341 He knows his mama is a very busy lady. 645 00:58:44,374 --> 00:58:45,709 I missed Diwali, Dev! 646 00:58:47,644 --> 00:58:50,013 He must wish his mother was like other mothers. 647 00:58:51,081 --> 00:58:54,384 Other mothers don't send orbiters to Mars, Shanti. 648 00:58:54,417 --> 00:58:55,852 I think Alok gets that. 649 00:58:55,886 --> 00:58:59,689 He's not as hard on you as you are yourself. 650 00:59:24,114 --> 00:59:25,882 Come to bed, Shanti. 651 00:59:25,916 --> 00:59:27,851 You need to sleep at least a few hours. 652 00:59:31,621 --> 00:59:34,691 Okay, stand here all night 653 00:59:34,724 --> 00:59:36,827 and stare at your precious planets. 654 00:59:42,399 --> 00:59:45,435 They are a lot easier to deal with than human beings. 655 01:00:01,084 --> 01:00:02,452 Happy Diwali, sweetheart. 656 01:00:07,057 --> 01:00:09,759 I fully intend to have a happy Diwali. 657 01:00:09,793 --> 01:00:10,627 Okay. 658 01:00:13,430 --> 01:00:14,064 Come Prakash! 659 01:00:25,208 --> 01:00:27,143 Oh, Keshav called me yesterday. 660 01:00:27,177 --> 01:00:31,181 Wants to know if I can join the GSLV team. 661 01:00:31,214 --> 01:00:32,916 Our dear Naughty Boy. 662 01:00:32,949 --> 01:00:34,050 Yeah. 663 01:00:34,084 --> 01:00:35,585 What did you tell Keshav? 664 01:00:35,619 --> 01:00:37,687 Well, I wanted to ask you first. 665 01:00:37,721 --> 01:00:39,189 I mean, if I joined the Naughty Boy team 666 01:00:39,222 --> 01:00:42,959 it'll mean both of us will have around the clock schedules 667 01:00:42,993 --> 01:00:46,563 and Madhavi's IIT entrance test is coming up. 668 01:00:52,702 --> 01:00:54,471 The Boy's an important project. 669 01:00:55,472 --> 01:00:56,473 True 670 01:00:57,941 --> 01:01:00,477 Think of all the satellites he can launch. 671 01:01:00,510 --> 01:01:01,111 Yeah. 672 01:01:04,714 --> 01:01:06,750 You should join Keshav's team, Prakash. 673 01:01:08,018 --> 01:01:11,454 You and I, we'll manage. 674 01:01:12,155 --> 01:01:12,989 We always do. 675 01:01:24,067 --> 01:01:25,835 Okay, did you check his homework? 676 01:01:26,970 --> 01:01:30,640 Did he, you know, because you got a B+ on that test? 677 01:01:30,674 --> 01:01:32,809 Yeah, but I want you in bed by 12:00, okay? 678 01:01:32,842 --> 01:01:35,145 No watching TV and drink your milk! 679 01:01:35,178 --> 01:01:37,747 I'm gonna be back home by, I don't know, 680 01:01:40,550 --> 01:01:42,819 a little later than usual. 681 01:01:47,824 --> 01:01:50,261 I'll get a little late. 682 01:01:50,294 --> 01:01:52,595 No, don't worry, I'll wake you up at five. 683 01:01:52,629 --> 01:01:54,097 Five's okay, right? 684 01:01:54,130 --> 01:01:56,733 Yeah, I'll be there. I'll be there, okay? 685 01:02:53,590 --> 01:02:54,657 But, thanks! 686 01:03:03,867 --> 01:03:05,702 There's a complication. 687 01:03:07,771 --> 01:03:10,274 We're going to need two more antennas, sir. 688 01:03:11,241 --> 01:03:13,277 It's because of our flight plan 689 01:03:13,310 --> 01:03:16,846 with the orbiter doing six orbits around Earth. 690 01:03:18,114 --> 01:03:21,718 The Pacific Ocean's a huge part of the Earth. 691 01:03:21,751 --> 01:03:24,220 So we'll need antennas in the Pacific 692 01:03:24,255 --> 01:03:27,223 to track the orbit as it flies overhead? 693 01:03:27,258 --> 01:03:30,026 My team's calculations show that 694 01:03:30,060 --> 01:03:33,797 these antennas have to be set up near here. 695 01:03:33,830 --> 01:03:35,366 We'll have to lease two ships then, 696 01:03:35,399 --> 01:03:37,967 and dispatch them with antennas to the location. 697 01:03:38,001 --> 01:03:39,135 We'll also have to send 698 01:03:39,169 --> 01:03:41,604 some of our engineers on the voyage 699 01:03:41,638 --> 01:03:43,039 to set up the antennas. 700 01:03:45,241 --> 01:03:49,280 Ravi, how would you like to go on a ship? 701 01:03:49,313 --> 01:03:51,047 I wouldn't madam, I can't swim. 702 01:03:53,384 --> 01:03:54,651 Don't worry. 703 01:03:55,852 --> 01:04:00,156 The ship can. 704 01:04:08,932 --> 01:04:10,834 Is it, is it October 28th? 705 01:04:17,841 --> 01:04:20,344 No, it is October 5th. 706 01:04:25,682 --> 01:04:27,650 I'm going to go to work. 707 01:04:29,686 --> 01:04:32,055 - It's 4:00 am, Shanti. - I can't sleep. 708 01:04:34,090 --> 01:04:34,924 Okay. 709 01:04:36,226 --> 01:04:38,094 - Let me take you there- - No, no, no. 710 01:04:39,363 --> 01:04:41,097 You go to sleep, I'll be fine. 711 01:04:41,131 --> 01:04:42,132 Go to sleep. 712 01:05:15,366 --> 01:05:17,468 You couldn't sleep, too? 713 01:05:17,501 --> 01:05:18,335 No. 714 01:05:21,372 --> 01:05:22,205 No, no, leave it. 715 01:05:23,274 --> 01:05:24,107 I like it. 716 01:05:28,479 --> 01:05:31,881 There was music from the temple when I was 717 01:05:31,915 --> 01:05:35,452 small and looking at the stars. 718 01:05:37,454 --> 01:05:38,788 This reminds me of that. 719 01:05:45,462 --> 01:05:47,730 Some ragas are good for problem solving. 720 01:05:47,764 --> 01:05:48,965 My dad used to say that- 721 01:05:48,998 --> 01:05:49,999 - Ready to start? 722 01:06:05,416 --> 01:06:07,917 There's still a flaw in our model, Vimala. 723 01:06:07,951 --> 01:06:10,387 It could be a fatal flaw. 724 01:06:10,421 --> 01:06:11,721 Not fatal, Shanti. 725 01:06:12,456 --> 01:06:13,723 We'll fix it. 726 01:06:16,260 --> 01:06:18,462 That's in three weeks. 727 01:06:18,495 --> 01:06:19,796 We're running out of time. 728 01:06:32,041 --> 01:06:32,875 Madam! 729 01:06:38,315 --> 01:06:39,749 Is something wrong? 730 01:06:40,551 --> 01:06:42,453 One of our ships, 731 01:06:42,486 --> 01:06:46,122 the ships we sent to Fiji with the antenna. 732 01:06:46,155 --> 01:06:48,191 There's a big storm in the Pacific. 733 01:06:49,058 --> 01:06:50,159 The ship's in trouble. 734 01:06:57,334 --> 01:07:00,236 No communication's possible with the ship. 735 01:07:00,271 --> 01:07:03,507 The Port authorities in Fiji are working hard. 736 01:07:03,540 --> 01:07:04,941 That poor guy Ravi. 737 01:07:06,510 --> 01:07:09,112 What happens to our launch date? 738 01:07:09,145 --> 01:07:11,282 What happens to our launch date? 739 01:07:11,315 --> 01:07:13,082 If the ship's not in place, 740 01:07:13,116 --> 01:07:15,452 we can't launch on the 28th. 741 01:07:15,486 --> 01:07:17,854 We can't control the storm, Shanti. 742 01:07:17,887 --> 01:07:18,821 We are powerless. 743 01:07:18,855 --> 01:07:20,391 I hate being powerless. 744 01:07:26,029 --> 01:07:27,964 No one likes it, Shanti, 745 01:07:29,633 --> 01:07:31,100 but storms don't care. 746 01:07:38,409 --> 01:07:41,378 Mantras were invented for times like this. 747 01:07:47,451 --> 01:07:51,555 Aigiri Nandini, Aigiri Nandini, Aigiri Nandini. 748 01:07:53,156 --> 01:07:54,358 Yes, 749 01:07:54,391 --> 01:07:56,560 one of our ships is stuck in a storm. 750 01:07:56,593 --> 01:08:00,029 And yes, that does put our launch date in jeopardy. 751 01:08:54,585 --> 01:08:56,553 We are not abandoning the mission. 752 01:08:56,587 --> 01:08:57,421 What mission? 753 01:08:57,454 --> 01:09:00,223 Dr. Sitaraman, can't even make the launch 754 01:09:00,257 --> 01:09:01,924 on the date you planned! 755 01:09:01,958 --> 01:09:05,027 Why are we wasting time and money and resources 756 01:09:05,061 --> 01:09:07,163 on these fantasy escapades? 757 01:09:08,532 --> 01:09:11,335 Hey! 758 01:09:57,714 --> 01:09:59,616 Dr. Sitaran, sir. 759 01:09:59,650 --> 01:10:01,618 We are in position now, sir. 760 01:10:01,652 --> 01:10:04,721 We should get the antenna up and ready as soon as... 761 01:10:07,658 --> 01:10:08,725 Excuse me, sir! 762 01:10:11,027 --> 01:10:12,329 The new launch date's 763 01:10:12,362 --> 01:10:15,332 still within our window, but just barely. 764 01:10:15,365 --> 01:10:17,701 We've lost almost all our margin for error. 765 01:10:20,404 --> 01:10:23,607 Don't think, "Oh great, now we have more time. 766 01:10:24,675 --> 01:10:26,677 We still have a massive problem. 767 01:10:27,778 --> 01:10:30,547 The orbiter must increase its ellipsis 768 01:10:30,581 --> 01:10:33,015 each time it orbits the Earth. 769 01:10:33,049 --> 01:10:34,585 It's been failing in our tests. 770 01:10:35,719 --> 01:10:37,688 In real life, we won't get many chances. 771 01:10:39,323 --> 01:10:42,191 We aren't America, we don't have that kind of budget. 772 01:10:44,126 --> 01:10:48,030 Everything has to perform perfectly! 773 01:10:50,132 --> 01:10:50,734 And it will. 774 01:11:11,822 --> 01:11:12,656 One. 775 01:11:13,724 --> 01:11:14,758 Two. 776 01:11:16,125 --> 01:11:17,728 Three. 777 01:11:17,761 --> 01:11:18,595 Four. 778 01:11:19,530 --> 01:11:20,364 Five. 779 01:11:25,836 --> 01:11:27,069 Six. 780 01:11:28,338 --> 01:11:29,238 Yay! 781 01:11:42,786 --> 01:11:44,855 Everyone is talking about the launch, Shanti. 782 01:11:44,888 --> 01:11:46,356 The whole world's watching us! 783 01:11:46,390 --> 01:11:48,792 And that's supposed to reassure me how exactly? 784 01:12:06,142 --> 01:12:06,777 Please! 785 01:12:40,944 --> 01:12:42,846 That's it! I'm going! 786 01:12:43,914 --> 01:12:45,349 Where, sir? 787 01:12:45,382 --> 01:12:47,884 Where our people have always gone 788 01:12:47,918 --> 01:12:49,286 for peace of mind. 789 01:12:51,187 --> 01:12:52,389 I'm going "Om!" 790 01:13:31,227 --> 01:13:32,529 Try this. 791 01:13:32,562 --> 01:13:33,363 Yeah. 792 01:13:38,902 --> 01:13:40,303 Contact has been made? 793 01:13:40,337 --> 01:13:42,272 Yeah, we are all set. 794 01:13:51,648 --> 01:13:54,618 Ten, nine, eight, 795 01:13:54,651 --> 01:13:55,886 seven, six, five, 796 01:13:57,587 --> 01:13:59,221 four, three, two, 797 01:14:00,390 --> 01:14:01,558 one, ignition! 798 01:14:02,959 --> 01:14:03,927 Yes! 799 01:14:21,778 --> 01:14:23,280 Congratulations! 800 01:14:32,789 --> 01:14:34,391 The rocket's nearing the Pacific Ocean. 801 01:14:34,424 --> 01:14:37,294 Now's when the orbiter must separate from the rocket. 802 01:14:38,361 --> 01:14:40,831 The first person to know if it did so will be Ravi. 803 01:14:40,864 --> 01:14:41,965 If he's not throwing up! 804 01:14:53,376 --> 01:14:54,578 Separation successful! 805 01:15:10,994 --> 01:15:12,028 Hmm. 806 01:15:22,672 --> 01:15:24,307 We got three down. 807 01:15:24,341 --> 01:15:26,042 Great, ma'am, great! 808 01:15:26,076 --> 01:15:27,878 I don't mean to be negative, 809 01:15:29,412 --> 01:15:32,282 but we do have three more orbits to execute. 810 01:15:58,074 --> 01:15:59,810 One, I'll just be there. 811 01:15:59,843 --> 01:16:02,112 Look, these units are fine, you shouldn't worry so much. 812 01:16:02,145 --> 01:16:03,680 Yeah, it's actually taken care of. 813 01:16:03,713 --> 01:16:04,514 Ah! 814 01:16:12,022 --> 01:16:13,723 Are you okay, Shanti? 815 01:16:15,392 --> 01:16:16,026 Of course. 816 01:16:17,727 --> 01:16:20,030 Why wouldn't I be? 817 01:16:22,833 --> 01:16:24,601 The fourth orbit starts today. 818 01:16:30,040 --> 01:16:33,376 Come on, focus on your computer screens not on my face. 819 01:16:33,410 --> 01:16:34,044 Gladly. 820 01:16:46,122 --> 01:16:47,023 This isn't good. 821 01:16:48,191 --> 01:16:49,392 It needs to go faster. 822 01:16:56,066 --> 01:16:59,135 This is exactly what I was worried about. 823 01:16:59,169 --> 01:17:00,704 It's okay, Shanti. 824 01:17:01,771 --> 01:17:03,540 It's not okay, Vimala. 825 01:17:03,573 --> 01:17:05,175 The engine is underperforming. 826 01:17:05,208 --> 01:17:06,543 Yes, we all see that. 827 01:17:07,210 --> 01:17:09,579 But we can't focus on that. 828 01:17:15,118 --> 01:17:20,123 This is what I was worried about. 829 01:17:27,097 --> 01:17:29,065 Shanti, you're burning! 830 01:17:29,099 --> 01:17:29,933 I'm not. 831 01:17:31,801 --> 01:17:32,869 Don't make a fuss. 832 01:17:34,905 --> 01:17:36,072 Shanti, you should go home. 833 01:17:36,106 --> 01:17:37,007 Don't be silly, Vimala, 834 01:17:37,040 --> 01:17:39,042 I'm not leaving when we have such a big problem. 835 01:17:42,779 --> 01:17:45,115 You need to go home and rest, Shanti. 836 01:17:51,988 --> 01:17:53,523 Think of it this way, Shanti. 837 01:17:54,691 --> 01:17:56,559 You don't want to get us all sick, do you? 838 01:17:58,128 --> 01:17:59,729 The longer we're exposed to you. 839 01:18:06,002 --> 01:18:06,870 I'm sorry Shanti! 840 01:18:07,704 --> 01:18:09,205 Trust your team! 841 01:18:09,239 --> 01:18:10,607 We won't let you down. 842 01:18:20,216 --> 01:18:22,485 Hey, I want to remind you, 843 01:18:22,519 --> 01:18:24,754 Madhavi's entrance exam's tomorrow morning. 844 01:18:24,788 --> 01:18:27,457 Oh, yes, I remember. 845 01:18:28,792 --> 01:18:30,126 We have a crisis here. 846 01:18:30,160 --> 01:18:31,227 I have to work all night. 847 01:18:32,796 --> 01:18:34,831 The engine underperformed on the fourth orbit. 848 01:18:34,864 --> 01:18:36,766 Oh no. What do we do? 849 01:18:36,800 --> 01:18:40,603 I can't take off, Vimala, this very Naughty Boy. 850 01:18:40,637 --> 01:18:42,138 I can't wait until it's up and running, 851 01:18:42,172 --> 01:18:44,074 so I can give him a good spanking. 852 01:18:47,644 --> 01:18:48,545 Get back to him. 853 01:18:49,980 --> 01:18:52,782 And don't worry, I'll figure something out for Madhavi. 854 01:18:52,816 --> 01:18:53,650 Okay. 855 01:18:54,751 --> 01:18:56,119 Why can't Madhavi take a bus? 856 01:18:56,152 --> 01:18:58,722 Buses aren't reliable, Mohan. 857 01:18:58,755 --> 01:19:00,924 The exam starts at eight in the morning. 858 01:19:00,957 --> 01:19:03,093 If she's late, they won't let her take it. 859 01:19:03,126 --> 01:19:04,861 I have to go to work, Vimala. 860 01:19:06,629 --> 01:19:08,865 And Asha doesn't get up that early. 861 01:19:08,898 --> 01:19:10,166 She's not a morning person. 862 01:19:12,669 --> 01:19:14,571 Can't you make some other arrangement? 863 01:19:14,604 --> 01:19:16,072 Hello, hello? 864 01:19:18,808 --> 01:19:20,277 Stupid battery! 865 01:19:26,683 --> 01:19:28,051 I have an urgent errand. 866 01:19:28,918 --> 01:19:30,553 Please do the best you can. 867 01:19:31,755 --> 01:19:34,024 I, I'll be back as soon as I can. 868 01:19:34,057 --> 01:19:34,958 I promise. 869 01:19:50,907 --> 01:19:52,276 I'll take Madhavi to her exam. 870 01:19:52,309 --> 01:19:55,078 And don't worry, she's going to ace it. 871 01:19:55,111 --> 01:19:57,781 Science is in her blood. 872 01:19:57,814 --> 01:19:59,215 Go Vimala. 873 01:19:59,249 --> 01:20:01,751 Go and do what I know you can do. 874 01:20:02,819 --> 01:20:04,721 Send your orbiter to Mars. 875 01:20:08,224 --> 01:20:09,059 Madam? 876 01:20:46,430 --> 01:20:48,832 Come in, madam. 877 01:21:02,279 --> 01:21:03,880 You feel better, Shanti? 878 01:21:05,014 --> 01:21:05,849 Much better. 879 01:21:13,390 --> 01:21:14,291 My husband, 880 01:21:15,892 --> 01:21:20,096 he made me a herbal drink with ginger and turmeric, and, 881 01:21:20,130 --> 01:21:21,631 Ah, yes. 882 01:21:22,399 --> 01:21:24,000 The old Ayurvedic remedy. 883 01:21:30,740 --> 01:21:33,277 I never got married, never wanted to. 884 01:21:35,211 --> 01:21:39,182 I was, I am, very happy on my own. 885 01:21:42,085 --> 01:21:44,921 But I can still spot a good husband when I see one. 886 01:21:46,357 --> 01:21:48,124 You have a good man, Shanti. 887 01:21:52,829 --> 01:21:57,334 Shanti, I would like to take you to a, special place. 888 01:21:58,435 --> 01:22:00,236 Will you come with me? 889 01:22:15,452 --> 01:22:16,686 Any newcomers? 890 01:22:21,392 --> 01:22:22,992 Welcome. 891 01:22:23,026 --> 01:22:24,694 Welcome to the Laughing Club. 892 01:22:26,229 --> 01:22:27,398 Laughing club? 893 01:22:27,431 --> 01:22:28,432 You heard right. 894 01:22:28,465 --> 01:22:29,699 It started in Mumbai. 895 01:22:31,000 --> 01:22:32,769 A doctor created it. 896 01:22:32,802 --> 01:22:35,439 What do you all do? 897 01:22:35,472 --> 01:22:36,706 We all laugh! 898 01:22:38,007 --> 01:22:40,043 So much better than moping. 899 01:22:40,944 --> 01:22:42,245 Laugh! 900 01:23:07,538 --> 01:23:09,440 Nice garden, right? 901 01:23:14,177 --> 01:23:17,113 One of the few places in the city where you can hear birds. 902 01:23:19,182 --> 01:23:21,452 Reminds me of the village where I grew up. 903 01:23:23,454 --> 01:23:25,154 And I would have remained there... 904 01:23:27,324 --> 01:23:28,224 But for my mother. 905 01:23:29,560 --> 01:23:30,827 She gave me my... 906 01:23:32,463 --> 01:23:33,530 My escape velocity. 907 01:23:51,582 --> 01:23:53,816 We have to get the engine to pick up speed. 908 01:23:53,850 --> 01:23:55,486 The problem's fuel sir. 909 01:23:55,519 --> 01:23:56,886 Each orbit consumes fuel. 910 01:23:58,087 --> 01:23:59,590 We already have one failed orbit. 911 01:23:59,623 --> 01:24:02,191 If we blow our fuel on these orbits 912 01:24:02,225 --> 01:24:04,528 there won't be enough get to Mars! 913 01:24:16,373 --> 01:24:19,510 Come on, let's calculate if we have enough fuel 914 01:24:19,543 --> 01:24:20,910 for one more try. 915 01:24:25,416 --> 01:24:27,083 We're unable to take your call at the moment. 916 01:24:27,116 --> 01:24:28,619 Please leave a message at the tone. 917 01:24:28,652 --> 01:24:31,355 Vimala, please pick up if you're there. 918 01:24:31,388 --> 01:24:32,356 Vimala? 919 01:24:32,389 --> 01:24:36,059 I think I have the solution to our engine problem. 920 01:24:37,026 --> 01:24:39,363 We have the fuel, just about, 921 01:24:41,398 --> 01:24:43,166 for one engine boost, sir. 922 01:24:46,337 --> 01:24:47,604 Last chance. 923 01:24:47,638 --> 01:24:48,572 Can we do it? 924 01:24:49,640 --> 01:24:50,840 I hope so. 925 01:24:52,509 --> 01:24:55,078 "Hope so," is not good enough. 926 01:24:55,111 --> 01:24:57,080 Again. Can we do it? 927 01:24:59,148 --> 01:24:59,982 Yes. 928 01:25:04,355 --> 01:25:05,188 - Yes - Yes. 929 01:25:06,457 --> 01:25:08,891 - Yes, yes, - Let's go for it. 930 01:25:13,497 --> 01:25:18,101 When the orbiter is at its furthest point in the ellipsis. 931 01:25:18,134 --> 01:25:21,572 When the orbiter's at its furthest point in its orbit, 932 01:25:21,605 --> 01:25:25,309 when it's here, let's give it a monster boost. 933 01:25:25,342 --> 01:25:26,677 Like a slingshot. 934 01:25:26,710 --> 01:25:28,345 Yes. 935 01:25:28,379 --> 01:25:31,981 That should give it the push it needs, the velocity. 936 01:25:32,014 --> 01:25:33,617 Escape Velocity. 937 01:25:33,650 --> 01:25:35,118 Escape velocity. 938 01:25:37,354 --> 01:25:38,187 Let's go for it. 939 01:26:36,480 --> 01:26:40,484 Thank you, thank you so much, congratulations. 940 01:26:41,652 --> 01:26:44,220 - Congratulations. - Thank you, sir. 941 01:26:46,390 --> 01:26:48,592 - Congratulations. - Thank you, thank you. 942 01:26:48,625 --> 01:26:49,626 Thanks. 943 01:27:01,572 --> 01:27:04,408 Oh, gosh, haven't showered in a day, 944 01:27:04,441 --> 01:27:06,376 I, I smell awful. 945 01:27:07,377 --> 01:27:08,378 You're allowed to. 946 01:27:10,280 --> 01:27:12,982 You are an awesome leader. 947 01:27:16,653 --> 01:27:18,689 Of the most awesome team! 948 01:27:23,427 --> 01:27:24,728 Not one auto, 949 01:27:26,697 --> 01:27:29,566 or taxi. 950 01:27:29,600 --> 01:27:30,667 Or even a bus. 951 01:27:35,806 --> 01:27:37,407 Is there a transportation strike? 952 01:27:38,675 --> 01:27:39,676 Must be. 953 01:27:41,678 --> 01:27:42,679 They forgot to tell us. 954 01:27:48,685 --> 01:27:53,290 Did you see that stupid "Women Are From Mars" article? 955 01:27:55,492 --> 01:27:58,462 These people in the West, 956 01:27:58,495 --> 01:28:01,197 do they understand anything about us? 957 01:28:02,432 --> 01:28:03,333 My theory, 958 01:28:04,568 --> 01:28:06,703 they see everything only through their own lens. 959 01:28:07,771 --> 01:28:10,807 We live in a poor country and we dress differently 960 01:28:10,841 --> 01:28:14,711 so we must be backward. 961 01:28:16,880 --> 01:28:18,615 But our God's a Goddess. 962 01:28:21,351 --> 01:28:22,619 And she's a warrior, too. 963 01:28:24,888 --> 01:28:29,493 Which is why I think our women study, achieve- 964 01:28:29,526 --> 01:28:30,761 - Send spaceships to Mars. 965 01:28:33,497 --> 01:28:35,064 - Hopefully. - Hopefully. 966 01:28:41,605 --> 01:28:44,173 We've walked all the way to my house, Shanti. 967 01:28:44,206 --> 01:28:46,108 See, that building on the corner? 968 01:28:46,142 --> 01:28:47,143 That's where I live. 969 01:28:49,513 --> 01:28:52,081 Spend the night at my place, Shanti. 970 01:28:53,249 --> 01:28:55,184 Call your husband and tell him. 971 01:28:55,217 --> 01:28:57,086 You can go home in the morning. 972 01:29:02,893 --> 01:29:08,097 Prakash, this is Shanti Srivastava, my teammate, my friend. 973 01:29:12,936 --> 01:29:16,773 I'm telling you, Alok, your dad is a much better cook. 974 01:29:34,291 --> 01:29:37,794 I was just going to clean up the crumbs. 975 01:29:41,932 --> 01:29:43,900 Don't worry about the crumbs. 976 01:29:43,934 --> 01:29:45,802 Give me a slice, no butter. 977 01:29:48,805 --> 01:29:51,173 I don't live on Mars, I have to watch my weight. 978 01:29:54,811 --> 01:29:56,880 Has your papa checked you're homework? 979 01:29:57,848 --> 01:30:00,317 Then, I'm sure it's fine. 980 01:30:09,960 --> 01:30:13,563 There, was that so hard to say? 981 01:30:14,698 --> 01:30:16,266 You 982 01:30:16,299 --> 01:30:16,900 have 983 01:30:17,968 --> 01:30:19,870 no idea. 984 01:30:26,009 --> 01:30:31,180 - Miss! - Miss! 985 01:31:30,941 --> 01:31:32,509 Straight out of Earth's gravity. 986 01:31:32,542 --> 01:31:33,910 What a smooth projection. 987 01:31:33,944 --> 01:31:36,012 300 days to Mars. 988 01:31:36,046 --> 01:31:37,647 The job isn't over. 989 01:31:37,681 --> 01:31:39,382 We must be vigilant. 990 01:31:40,317 --> 01:31:41,918 Let's think positive. 991 01:31:41,952 --> 01:31:43,920 Here's a story in the newspaper. 992 01:31:44,788 --> 01:31:46,957 A nice one for a change. 993 01:31:46,990 --> 01:31:50,060 They did solid research these kids. 994 01:31:50,093 --> 01:31:52,629 They wrote about satellites 995 01:31:52,662 --> 01:31:56,800 being used to predict weather patterns and space technology. 996 01:31:56,833 --> 01:31:58,034 Now I know what parents feel like 997 01:31:58,068 --> 01:32:01,371 when they send their kids to faraway places. 998 01:32:01,404 --> 01:32:02,506 I may know 999 01:32:02,539 --> 01:32:03,406 that feeling soon. 1000 01:32:04,541 --> 01:32:05,942 Madhavi's applied to IIT. 1001 01:32:05,976 --> 01:32:08,545 If she gets accepted, she'll have to leave home. 1002 01:32:09,846 --> 01:32:11,815 There's no IIT in Bengaluru. 1003 01:32:11,848 --> 01:32:15,285 She'll go far away, like the orbiter. 1004 01:32:16,419 --> 01:32:18,722 That's our code name for the orbiter. 1005 01:32:19,689 --> 01:32:20,657 What? 1006 01:32:20,690 --> 01:32:21,858 Madhavi. 1007 01:32:21,892 --> 01:32:23,927 When our orbiter enters Mars's orbit, 1008 01:32:23,960 --> 01:32:26,463 we'll say, "Madhavi's gotten into IIT." 1009 01:32:26,496 --> 01:32:28,064 Our orbiter's insertion into Mars 1010 01:32:28,098 --> 01:32:29,933 will be in three days, 1011 01:32:29,966 --> 01:32:33,303 roughly at 7:30 am on September 24th. 1012 01:32:38,708 --> 01:32:42,412 Close to 7:00 am, the orbiter will approach Mars, 1013 01:32:42,445 --> 01:32:44,948 and then it will go behind it. 1014 01:32:44,981 --> 01:32:49,119 For about 30 minutes the orbiter will be hidden by Mars 1015 01:32:49,152 --> 01:32:51,688 and will be out of our line of sight. 1016 01:32:51,721 --> 01:32:53,890 So there'll be no way for us to know 1017 01:32:53,924 --> 01:32:56,560 if the orbiter was successfully captured 1018 01:32:56,593 --> 01:32:58,862 by Mars's gravity or not. 1019 01:32:59,963 --> 01:33:04,634 When the moment of truth arrives, it will be too late. 1020 01:33:17,080 --> 01:33:18,748 Come on, you all can't want to go 1021 01:33:18,782 --> 01:33:21,117 to the bathroom at the same time! 1022 01:33:21,151 --> 01:33:23,520 Wardrobe change Gun-Throat, sir. 1023 01:33:23,553 --> 01:33:27,057 We all want to watch the Mars entry in our best saris. 1024 01:33:42,839 --> 01:33:45,108 You can launch satellites all day. 1025 01:33:46,676 --> 01:33:50,380 Apply eyeliner in a straight line? Forget it. 1026 01:34:02,192 --> 01:34:06,029 Can we go to a temple for a quick prayer, Vimala? 1027 01:34:27,250 --> 01:34:29,686 He's wasting his talent as an auto driver. 1028 01:34:30,887 --> 01:34:33,523 Should be an action movie star. 1029 01:34:33,556 --> 01:34:34,491 Be serious. 1030 01:34:42,966 --> 01:34:44,100 Please let me... 1031 01:34:53,277 --> 01:34:55,111 Please let us succeed. 1032 01:36:19,330 --> 01:36:21,631 The moment of truth. 1033 01:36:21,664 --> 01:36:23,700 I hope NASA isn't watching. 1034 01:36:24,667 --> 01:36:26,069 I hope so, too. 1035 01:36:55,165 --> 01:36:55,999 Oh, no! 1036 01:36:58,269 --> 01:37:00,337 It's my wedding sari. 1037 01:37:00,371 --> 01:37:03,106 Go to the bathroom and clean it with cold water. 1038 01:37:03,139 --> 01:37:04,974 Go immediately or the stain will set. 1039 01:37:06,042 --> 01:37:06,876 Do I have time? 1040 01:37:08,044 --> 01:37:09,547 Five minutes. Run! 1041 01:38:09,306 --> 01:38:10,307 What happened? 1042 01:38:13,109 --> 01:38:13,943 Madhavi. 1043 01:38:17,046 --> 01:38:18,114 Madhavi got into IIT. 1044 01:38:52,383 --> 01:38:53,216 Aah! 1045 01:39:11,100 --> 01:39:14,237 Damn, that was good! 1046 01:39:18,041 --> 01:39:19,476 I hope NASA was watching! 1047 01:39:19,510 --> 01:39:21,010 I hope so too! 1048 01:39:24,281 --> 01:39:27,016 NASA sends its congratulations. 1049 01:39:27,050 --> 01:39:30,387 The Prime Minister wants to congratulate us, sir! 1050 01:39:43,334 --> 01:39:44,968 You're every bit as beautiful 1051 01:39:45,001 --> 01:39:46,169 as when I first saw you. 1052 01:39:48,171 --> 01:39:49,406 Bright, and bold. 1053 01:39:52,909 --> 01:39:55,178 And completely unreachable. 1054 01:40:00,917 --> 01:40:01,751 Until now! 1055 01:41:12,523 --> 01:41:15,359 Papa! 1056 01:41:17,960 --> 01:41:20,397 - Congratulations, Skywalker! - Stargazer, Papa! 1057 01:41:24,100 --> 01:41:25,968 - I knew you- - I'm so proud of you. 1058 01:41:27,504 --> 01:41:28,539 Yes! 1059 01:41:29,306 --> 01:41:30,641 We are going to invite our friends, 1060 01:41:30,674 --> 01:41:32,175 and we celebrate today. 1061 01:41:34,143 --> 01:41:36,480 Congratulations. 1062 01:41:36,513 --> 01:41:38,948 - Congratulations! - That was brilliant. 1063 01:41:38,981 --> 01:41:42,218 I always assumed that you would achieve something like this. 1064 01:42:47,963 --> 01:42:51,424 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 73142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.