Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,981 --> 00:00:04,250
So, from all the stories
you've collected
2
00:00:04,283 --> 00:00:06,586
For your book,
would you say that,
3
00:00:06,619 --> 00:00:10,256
In general,
sex after kids is terrible?
4
00:00:11,623 --> 00:00:12,624
Yes!
5
00:00:15,193 --> 00:00:17,996
In fact, the jury is still out
as to whether or not
6
00:00:18,029 --> 00:00:20,298
Kids are good for marriages.
7
00:00:20,331 --> 00:00:21,567
Period.
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,235
There's a psychological
study that says that
9
00:00:24,269 --> 00:00:28,206
83% of couples suffer some
form of moderate
10
00:00:28,239 --> 00:00:31,275
Or severe crisis after kids
come into the picture.
11
00:00:34,645 --> 00:00:37,381
I would say then,
the answer is,
12
00:00:37,414 --> 00:00:40,084
Professionally speaking,
of course,
13
00:00:40,117 --> 00:00:43,120
That kids are not good
for your sex life.
14
00:00:45,756 --> 00:00:47,557
At all!
15
00:01:27,695 --> 00:01:29,130
Mommy! Mommy! Mommy!
16
00:01:29,163 --> 00:01:30,064
Mommy! Mommy! Mommy!
17
00:01:30,097 --> 00:01:31,165
Mommy! Mommy! Mommy!
18
00:01:31,198 --> 00:01:34,502
Mommy! Mommy! Mommy!
19
00:02:08,500 --> 00:02:10,335
- Hey.
- Hey.
20
00:02:10,369 --> 00:02:11,470
Finally get her to sleep?
21
00:02:11,503 --> 00:02:13,372
Mm. Down like a clown,
Charlie Brown.
22
00:02:13,405 --> 00:02:14,372
Excellent
23
00:02:14,405 --> 00:02:16,207
- Mmm.
- I'll drink to that.
24
00:02:18,242 --> 00:02:19,911
What's all this?
25
00:02:19,944 --> 00:02:21,746
Well, I thought it would
be nice for a change.
26
00:02:21,780 --> 00:02:23,181
Pretend we're adults, right?
27
00:02:25,049 --> 00:02:27,251
Are you trying
to seduce me?
28
00:02:27,285 --> 00:02:29,487
And you got some tomato
sauce on your chin, too...
29
00:02:29,520 --> 00:02:30,488
- actually.
- Oh.
30
00:02:31,755 --> 00:02:35,458
Babe, I'm covered in spit up
and I'm exhausted.
31
00:02:35,492 --> 00:02:39,029
Can we try, maybe tomorrow
or later this week?
32
00:02:39,062 --> 00:02:40,397
Yeah, sure.
33
00:02:41,531 --> 00:02:42,600
That'd be fine, sure.
34
00:02:48,238 --> 00:02:49,438
You're mad.
35
00:02:49,471 --> 00:02:51,473
No, I'm not mad.
Why would I be mad?
36
00:02:51,507 --> 00:02:52,942
Because it's been a while.
37
00:02:52,975 --> 00:02:55,111
It hasn't been a while,
it's been a year.
38
00:02:55,144 --> 00:02:56,946
It has not been a year.
39
00:02:56,979 --> 00:02:59,548
Right, then it's been
359 days.
40
00:02:59,582 --> 00:03:01,651
And eleven hours.
41
00:03:01,684 --> 00:03:03,019
- No.
- Yeah.
42
00:03:04,453 --> 00:03:06,054
Yeah.
43
00:03:06,087 --> 00:03:07,789
- Really?
- Mhmm.
44
00:03:11,392 --> 00:03:13,729
Okay, all right. Let's go.
45
00:03:13,762 --> 00:03:14,763
Where?
46
00:03:14,796 --> 00:03:16,998
We're gonna have sex
right now.
47
00:03:17,032 --> 00:03:19,300
- Are you serious?
- Yep. Let's go.
48
00:03:20,736 --> 00:03:22,270
Okay.
49
00:03:28,208 --> 00:03:29,944
Oh, yeah.
50
00:03:29,977 --> 00:03:31,345
- That's nice.
- Yeah, yeah.
51
00:03:31,378 --> 00:03:32,246
That's good, you good?
52
00:03:32,279 --> 00:03:33,280
Oh, yeah.
53
00:03:33,313 --> 00:03:34,548
Mm-kay.
54
00:03:34,581 --> 00:03:36,851
So do you want, want me
to start now, or...?
55
00:03:36,884 --> 00:03:37,985
Start?
56
00:03:38,819 --> 00:03:40,855
What the hell
have you been doing?
57
00:03:40,888 --> 00:03:42,355
I don't know, gaining entry?
58
00:03:43,790 --> 00:03:45,124
Oh!
59
00:03:46,860 --> 00:03:48,094
Okay, okay. No no no. No.
60
00:03:48,127 --> 00:03:49,963
Stop. Okay, we're done.
This counts.
61
00:03:49,996 --> 00:03:51,030
- What?
- Yep.
62
00:03:51,064 --> 00:03:52,799
Counts? As what?
That was two strokes.
63
00:03:52,832 --> 00:03:54,834
Come on, give a fella
a fighting chance here.
64
00:03:54,868 --> 00:03:56,269
Okay.
65
00:03:56,302 --> 00:03:58,437
Ahh! No, no.
I'm sorry, I'm sorry.
66
00:03:58,471 --> 00:04:00,773
We're done. I'm sorry,
babes. You're killing me.
67
00:04:00,806 --> 00:04:02,407
It feels like I'm having sex
with branding iron.
68
00:04:02,440 --> 00:04:03,441
Oh my God.
69
00:04:03,475 --> 00:04:05,110
I'm sorry, ever since
the baby it just...
70
00:04:05,143 --> 00:04:06,178
Oh, okay, okay.
71
00:04:06,211 --> 00:04:07,479
Okay, we don't have
to do this now.
72
00:04:07,512 --> 00:04:08,681
- Okay. Okay.
- It's fine, okay?
73
00:04:09,281 --> 00:04:10,282
- Just...
- What?
74
00:04:10,315 --> 00:04:12,184
Can you just stop.
Just don't move. At all.
75
00:04:12,217 --> 00:04:13,218
- At all?
- At all.
76
00:04:13,251 --> 00:04:14,252
Don't move?
77
00:04:14,286 --> 00:04:16,821
Yes.
78
00:04:16,854 --> 00:04:18,222
Does losing my erection
count as moving?
79
00:04:18,255 --> 00:04:19,691
Yes. So don't.
80
00:04:26,463 --> 00:04:28,265
Babes, when was the last time
you trimmed your nose hair?
81
00:04:28,299 --> 00:04:31,102
Can we keep this remotely
sexy, please?
82
00:04:31,135 --> 00:04:33,304
I'm, I'm here
trying to please you.
83
00:04:33,337 --> 00:04:35,906
Right? I'm trying to pleasure
you.
84
00:04:35,939 --> 00:04:37,373
Aw, you want
to pleasure me?
85
00:04:37,407 --> 00:04:38,408
Yeah.
86
00:04:39,409 --> 00:04:41,377
Will you let me
sleep in tomorrow?
87
00:04:42,879 --> 00:04:45,248
Sure, okay. Just...
88
00:04:45,281 --> 00:04:46,917
Okay, sorry!
89
00:04:48,218 --> 00:04:49,886
Hello gorgeous.
90
00:04:51,187 --> 00:04:52,788
Vanessa?
91
00:04:52,822 --> 00:04:55,224
And in the first
time in well over a year,
92
00:04:55,257 --> 00:04:58,027
Vanessa Thomas is expected
to make an appearance
93
00:04:58,060 --> 00:05:01,663
Tonight at the annual
Humanitarian Awards.
94
00:05:01,697 --> 00:05:04,033
Tune in tomorrow morning
to see what she wore
95
00:05:04,066 --> 00:05:05,801
Down the red carpet.
96
00:05:06,902 --> 00:05:09,337
Hun? What are we going
to do if we run into...
97
00:05:11,239 --> 00:05:12,741
What are you doing?
98
00:05:12,774 --> 00:05:14,142
The limo's going to be here
in half an hour.
99
00:05:14,175 --> 00:05:15,409
No. Its more than I need.
100
00:05:15,443 --> 00:05:17,545
Here. Take.
101
00:05:17,578 --> 00:05:18,947
Hey oops.
102
00:05:20,381 --> 00:05:22,050
Whoa. He's burning up.
103
00:05:22,083 --> 00:05:25,720
He's just a little hot, Sean.
The sitter will take care of it.
104
00:05:25,754 --> 00:05:27,354
You look like hell too.
105
00:05:27,387 --> 00:05:30,257
Well of course I look like
hell. Let me put my face on.
106
00:05:30,290 --> 00:05:33,193
Oh, hon hon hon.
He got you sick!
107
00:05:33,226 --> 00:05:34,828
No. We're going out, Sean.
108
00:05:34,862 --> 00:05:36,096
We're going out
and I'm gonna have
109
00:05:36,129 --> 00:05:37,264
The time of my Li...
110
00:05:41,234 --> 00:05:42,770
Did you just throw up
in your mouth?
111
00:05:47,606 --> 00:05:49,341
Hon, I'm calling the sitter.
112
00:05:49,375 --> 00:05:51,643
No! You're being honored.
113
00:05:51,677 --> 00:05:54,246
Yeah but... I'll just go.
114
00:05:54,280 --> 00:05:55,782
No! We'll both go.
115
00:05:55,815 --> 00:05:57,716
No, come on, hon,
he, obviously he needs you.
116
00:05:57,750 --> 00:05:58,818
Not some stranger.
117
00:05:58,851 --> 00:06:01,220
No no, but Sean,
I bought, I bought a dress.
118
00:06:01,253 --> 00:06:02,220
And shoes.
119
00:06:02,253 --> 00:06:04,923
Hon. Be honest, you don't
do heels anymore.
120
00:06:04,956 --> 00:06:05,891
Hey, you watch it.
121
00:06:05,924 --> 00:06:07,859
I can still rock a pump.
122
00:06:07,893 --> 00:06:09,360
I know. For fifteen minutes.
123
00:06:09,394 --> 00:06:11,396
Yeah, but no...
124
00:06:11,429 --> 00:06:13,564
But those are a fierce ass
fifteen minutes.
125
00:06:13,598 --> 00:06:14,399
Watch me go!
126
00:06:14,432 --> 00:06:16,034
I am calling the sitter.
127
00:06:16,067 --> 00:06:17,602
Sean...
128
00:06:17,635 --> 00:06:18,936
You suck, Sean!
129
00:06:21,038 --> 00:06:22,506
Right back at you.
130
00:06:29,179 --> 00:06:31,248
And if you need us,
you call us.
131
00:06:31,281 --> 00:06:33,083
And, and if it's
an emergency
132
00:06:33,117 --> 00:06:34,618
You call Gage or Larissa.
133
00:06:34,651 --> 00:06:35,886
And take cabs.
134
00:06:35,920 --> 00:06:38,988
Public transit is filthy and the
streets are full of vagrants.
135
00:06:39,022 --> 00:06:39,655
Okay, Mom-
136
00:06:39,688 --> 00:06:40,723
Do you need any money?
137
00:06:40,756 --> 00:06:43,059
Mom. I have a job and you
know that... Okay.
138
00:06:43,092 --> 00:06:45,194
Dad, can you help me out
a little bit here please.
139
00:06:45,228 --> 00:06:46,429
You're going to be
just fine, kiddo.
140
00:06:46,462 --> 00:06:48,164
Mwah. Mmm.
141
00:06:48,197 --> 00:06:50,333
Now. Give 'em hell.
142
00:06:51,534 --> 00:06:53,803
You guys are gonna be
bored out of your minds
143
00:06:53,837 --> 00:06:54,837
Without me around here.
144
00:06:54,870 --> 00:06:57,705
Oh, we'll all be just fine,
won't we, hon?
145
00:06:57,739 --> 00:06:59,107
Of course we will.
146
00:06:59,141 --> 00:07:01,343
Your Dad and I know
how to entertain ourselves.
147
00:07:02,677 --> 00:07:03,711
Mhmm.
148
00:07:27,034 --> 00:07:29,302
Let's start with the yellow
this time.
149
00:07:29,335 --> 00:07:31,872
The yellow pieces.
Get me all the yellow pieces.
150
00:07:36,943 --> 00:07:37,878
Thank you.
151
00:07:44,985 --> 00:07:46,452
I'm tired.
152
00:07:48,453 --> 00:07:49,654
I'm gonna go to bed.
153
00:07:49,688 --> 00:07:50,822
Oh.
154
00:07:50,856 --> 00:07:51,957
Yeah.
155
00:07:52,591 --> 00:07:54,259
Sure. Yeah.
156
00:07:54,293 --> 00:07:55,827
Oh.
157
00:08:03,668 --> 00:08:07,538
Oh my g... oh my god, faster,
faster, yeah!
158
00:08:07,571 --> 00:08:08,873
Right there. Right there!
159
00:08:08,907 --> 00:08:10,341
Get it! Get it!
160
00:08:10,374 --> 00:08:11,709
Horton?
161
00:08:11,742 --> 00:08:13,077
What's wrong?
162
00:08:18,349 --> 00:08:19,984
Would you care for some...
163
00:08:21,019 --> 00:08:22,385
Sex?
164
00:08:27,891 --> 00:08:30,060
God, you do know
how to make me laugh.
165
00:08:30,093 --> 00:08:32,262
You thought I... Yeah.
166
00:08:33,596 --> 00:08:34,998
Mommy! Mommy! Mommy!
167
00:08:35,032 --> 00:08:36,399
I just... I just don't
understand it.
168
00:08:36,433 --> 00:08:37,700
I don't understand
how you can sit there
169
00:08:37,734 --> 00:08:40,302
While your child's heart is
breaking in the next room.
170
00:08:40,336 --> 00:08:41,737
His heart is not breaking.
171
00:08:41,770 --> 00:08:43,005
He's just pissed off
172
00:08:43,039 --> 00:08:44,406
That we're not rocking
him to sleep.
173
00:08:44,440 --> 00:08:46,943
Two nights. That's all
the book says it'll take.
174
00:08:46,976 --> 00:08:48,477
It's torture.
175
00:08:48,510 --> 00:08:51,080
We are not torturing him.
176
00:08:51,113 --> 00:08:52,014
Please.
177
00:08:52,048 --> 00:08:56,418
Mommy! Mommy! Mommy!
178
00:08:56,452 --> 00:08:57,986
Mommy, I love you!
179
00:08:59,054 --> 00:09:00,655
Hey! No!
180
00:09:04,993 --> 00:09:06,727
What're you doing?
181
00:09:06,761 --> 00:09:08,029
Ohh.
182
00:09:08,063 --> 00:09:10,498
Foreplay. It'll take
your mind off the cries.
183
00:09:12,000 --> 00:09:15,069
If I have sex with you while
our son is screaming
184
00:09:15,102 --> 00:09:16,836
In the next room, I'm forever
going to associate
185
00:09:16,870 --> 00:09:18,205
Intimacy with pain.
186
00:09:18,238 --> 00:09:20,374
Oh, well that's kind of hot,
isn't it?
187
00:09:29,249 --> 00:09:30,517
Pussy!
188
00:09:31,884 --> 00:09:33,786
Shh.
189
00:09:33,819 --> 00:09:35,154
Oi!
190
00:09:35,188 --> 00:09:36,722
Let's make a deal, alright?
191
00:09:36,755 --> 00:09:39,158
You go to sleep straight
away
192
00:09:39,192 --> 00:09:40,994
And your first fake ID is on
Uncle Peyton.
193
00:09:41,027 --> 00:09:42,361
All right?
194
00:09:45,131 --> 00:09:47,500
You gonna be alright
with her?
195
00:09:47,533 --> 00:09:49,102
Yeah, sure.
What can go wrong?
196
00:09:49,135 --> 00:09:51,336
Everything can go wrong,
Pey.
197
00:09:51,369 --> 00:09:54,839
Every night I high five myself
just for keepin' her alive.
198
00:09:54,872 --> 00:09:57,342
Listen, I have TeleHealth
on speed dial.
199
00:09:57,375 --> 00:09:59,944
If you call though
you've got to ask for Marcy,
200
00:09:59,978 --> 00:10:02,747
She's nice and sort of
knows me a bit now.
201
00:10:02,780 --> 00:10:05,517
So, everybody else just
sort of threatens to call
202
00:10:05,550 --> 00:10:07,751
Social services on you.
203
00:10:07,784 --> 00:10:10,654
Are you goin' out
dressed like that?
204
00:10:10,687 --> 00:10:12,189
Yeah. Why?
205
00:10:12,223 --> 00:10:14,591
Oh, depends.
You want to get laid?
206
00:10:14,625 --> 00:10:16,960
I don't know.
I mean yeah, I suppose.
207
00:10:16,994 --> 00:10:18,495
I just wanna go out and
meet somebody nice,
208
00:10:18,529 --> 00:10:20,031
You know,
who might like me.
209
00:10:20,064 --> 00:10:21,165
Sort of test the waters a bit.
210
00:10:21,198 --> 00:10:22,233
You're a single mom,
you don't got
211
00:10:22,266 --> 00:10:24,035
Time to be fucking about.
212
00:10:24,068 --> 00:10:26,669
Go out there
and have some fun.
213
00:10:26,702 --> 00:10:28,104
Do you mean
like dodgeball?
214
00:10:28,138 --> 00:10:30,973
I mean like
gettin' fucking laid.
215
00:10:31,007 --> 00:10:34,777
Okay, well I mean, I sup... I
suppose I could give it a go.
216
00:10:34,810 --> 00:10:37,147
Have you seen my
diaphragm?
217
00:10:37,180 --> 00:10:39,649
'Course I haven't seen
your fucking diaphragm.
218
00:10:39,682 --> 00:10:41,251
Besides you're protected.
219
00:10:41,284 --> 00:10:42,951
You know,
your tits and whatnot.
220
00:10:42,984 --> 00:10:44,386
Wha-what do you mean?
221
00:10:44,419 --> 00:10:46,021
Oh, I was fuckin'
this bird back home
222
00:10:46,055 --> 00:10:47,156
And she said
she couldn't get pregnant
223
00:10:47,189 --> 00:10:48,690
While she was breastfeedin'.
224
00:10:48,723 --> 00:10:50,692
Saved a fortune
on condoms.
225
00:10:50,725 --> 00:10:53,495
Are condoms very
expensive now?
226
00:10:53,528 --> 00:10:55,397
You're missing the point
of the story, love.
227
00:10:55,430 --> 00:10:56,898
Right. Okay.
228
00:11:06,240 --> 00:11:08,809
Yeah, so my father took off
when I was a baby,
229
00:11:08,842 --> 00:11:11,412
So there's a special place in
my heart for people like you.
230
00:11:11,445 --> 00:11:14,482
Nobody ran off on me.
I, I, I chose this, you know.
231
00:11:14,515 --> 00:11:15,116
Oh!
232
00:11:15,149 --> 00:11:17,016
Yeah, I knocked myself up.
233
00:11:17,050 --> 00:11:17,550
Yeah.
234
00:11:17,584 --> 00:11:18,785
I mean, well, no.
235
00:11:18,818 --> 00:11:20,487
I mean, I didn't
knock myself up.
236
00:11:20,520 --> 00:11:23,256
I went to one of those
sperm banks, you know.
237
00:11:23,290 --> 00:11:25,158
Well, spank banks
I think you call them.
238
00:11:25,192 --> 00:11:26,859
Well, I mean,
I don't know if you do, but...
239
00:11:26,893 --> 00:11:28,561
Anyway, I've always just
really wanted a family,
240
00:11:28,595 --> 00:11:31,298
You know, just, I've always
just sort of had this hole
241
00:11:31,331 --> 00:11:33,500
Inside of me that kinda
needed filling up,
242
00:11:33,533 --> 00:11:35,301
So I just, I thought
maybe a baby
243
00:11:35,334 --> 00:11:36,302
Could do that, you know.
244
00:11:36,335 --> 00:11:37,603
Yeah, yeah, yeah!
No, it's so true, they...
245
00:11:37,636 --> 00:11:39,371
I mean it's not, you know,
it's been different
246
00:11:39,405 --> 00:11:41,540
Than I expected, so...
247
00:11:41,573 --> 00:11:43,875
I mean don't get me wrong,
I love the baby to bits,
248
00:11:43,909 --> 00:11:45,844
I really do, you know, but...
249
00:11:45,877 --> 00:11:49,381
God, I mean they poop a lot,
don't they?
250
00:11:49,415 --> 00:11:52,250
And they suck.
It's all a lot of sucking.
251
00:11:52,283 --> 00:11:54,051
I mean, it's already eatin' me
out of house and home
252
00:11:54,085 --> 00:11:55,886
And it's only me boobs.
253
00:11:55,920 --> 00:11:58,223
So you know, here I am.
254
00:11:58,256 --> 00:11:59,924
Just kind of out and about.
255
00:11:59,957 --> 00:12:01,726
- Looking for love.
- Yeah, yeah...
256
00:12:01,759 --> 00:12:03,060
No! No, God, no.
257
00:12:03,094 --> 00:12:05,430
I'm not... no love for me just,
uh, just casual.
258
00:12:05,463 --> 00:12:07,365
You know, just gettin' out.
259
00:12:07,398 --> 00:12:08,966
Yeah, I mean, God,
who in their right mind's
260
00:12:08,999 --> 00:12:10,267
Looking for a single mom?
261
00:12:10,300 --> 00:12:13,603
You know, I mean maybe
a pedophile, I suppose.
262
00:12:13,637 --> 00:12:15,405
Not that you're a pedophile.
Are you?
263
00:12:15,439 --> 00:12:16,806
No!
264
00:12:16,840 --> 00:12:17,807
So you know...
265
00:12:17,841 --> 00:12:19,243
I mean, my brother
put it best, you know,
266
00:12:19,276 --> 00:12:20,710
He put it like:
267
00:12:20,744 --> 00:12:22,812
The hole I need fillin' up
is probably
268
00:12:22,846 --> 00:12:24,314
Not an emotional one.
269
00:12:24,348 --> 00:12:26,750
You know,
it's a... a different hole...
270
00:12:26,783 --> 00:12:27,950
Your brother told you this?
271
00:12:27,983 --> 00:12:30,286
Yeah. Yeah.
272
00:12:30,319 --> 00:12:33,656
And, good news is,
we don't need a condom.
273
00:12:33,689 --> 00:12:35,391
Because of me tits.
274
00:12:35,424 --> 00:12:38,994
So. We just, ah,
we just do it...
275
00:12:50,505 --> 00:12:52,140
- God!
- Oh!
276
00:12:52,174 --> 00:12:55,610
Oh, fuck! Oh!
277
00:12:55,643 --> 00:12:56,944
- Oh, god!
- Shh.
278
00:12:56,978 --> 00:12:58,346
You're gonna, you're gonna
wake her, you're gonna wake her.
279
00:12:58,380 --> 00:13:01,749
Oh, God, it's so fucking hot
that you're a Dad.
280
00:13:01,783 --> 00:13:03,116
- Oh!
- Thanks.
281
00:13:03,150 --> 00:13:05,852
Oh, god. Oh, fuck.
282
00:13:05,886 --> 00:13:07,188
Oh, fuck. Turn me over.
283
00:13:07,221 --> 00:13:10,491
Yeah. Oh God.
284
00:13:10,524 --> 00:13:12,659
Oh, fuck.
285
00:13:13,494 --> 00:13:14,861
Oh, god.
286
00:13:15,529 --> 00:13:17,063
Oh.
287
00:13:17,097 --> 00:13:18,299
Oh, God.
288
00:13:18,332 --> 00:13:19,366
Pull my hair.
289
00:13:19,400 --> 00:13:20,300
Pull my hair.
290
00:13:20,333 --> 00:13:21,901
Oh, god yeah!
291
00:13:21,934 --> 00:13:23,636
Oh, punish me, daddy.
292
00:13:23,669 --> 00:13:24,537
Oh, fuck.
293
00:13:24,570 --> 00:13:25,471
Smack my ass.
294
00:13:25,505 --> 00:13:26,206
- Smack your ass?
- Yeah!
295
00:13:26,239 --> 00:13:27,207
Oh, punish me.
296
00:13:27,240 --> 00:13:29,342
Oh, punish me, daddy.
297
00:13:29,375 --> 00:13:30,643
Fuck me, daddy!
298
00:13:30,676 --> 00:13:31,777
Oh, punish me.
299
00:13:31,811 --> 00:13:34,013
I love the way
you fuck me, daddy!
300
00:13:34,046 --> 00:13:35,147
- Oh!
- Okay, okay.
301
00:13:35,181 --> 00:13:36,716
I can't do this.
I'm out. I'm out.
302
00:13:39,651 --> 00:13:42,687
Oh, please will you just give
Uncle Peyton a break. Look...
303
00:13:42,721 --> 00:13:45,524
I could smother you and you
wouldn't even know it.
304
00:13:45,557 --> 00:13:46,858
I didn't mean that.
305
00:13:46,891 --> 00:13:48,493
I love you, honestly,
to pieces,
306
00:13:48,527 --> 00:13:52,030
But will you please
just shut the fuck up!
307
00:13:52,063 --> 00:13:54,333
Pey? You all right?
308
00:13:56,667 --> 00:13:58,001
How do I turn her off?
309
00:13:59,437 --> 00:14:02,673
You mean they're not supposed to
scream bloody murder all the time?
310
00:14:06,977 --> 00:14:08,145
Are you sure this is
311
00:14:08,178 --> 00:14:10,080
How you're supposed
to put her to sleep?
312
00:14:10,113 --> 00:14:12,649
It's not so bad, you know,
once you get used to it like.
313
00:14:12,682 --> 00:14:15,252
I don't know whether
I could ever put up with that.
314
00:14:15,285 --> 00:14:17,019
It makes me
want to eat glass.
315
00:14:17,053 --> 00:14:18,655
You know what Lou,
316
00:14:18,688 --> 00:14:21,458
I don't know if I'm gonna
be able to stay here.
317
00:14:21,491 --> 00:14:22,525
Well, what are you
going to do?
318
00:14:22,559 --> 00:14:23,693
You going to go buy a house
319
00:14:23,726 --> 00:14:25,662
With all your inheritance
money you pissed away?
320
00:14:25,695 --> 00:14:28,498
Hey, there's no need to be
a bitch about it, all right.
321
00:14:28,531 --> 00:14:32,033
I'm sorry. I'm sorry, Pey,
I didn't mean that.
322
00:14:32,067 --> 00:14:33,402
Stay.
323
00:14:33,435 --> 00:14:34,603
Be my nanny.
324
00:14:34,636 --> 00:14:36,171
- Fuck off.
- No, come on.
325
00:14:36,204 --> 00:14:37,606
It's free room and board.
326
00:14:37,639 --> 00:14:40,175
No seriously, fuck off,
I'm just passing through.
327
00:14:40,208 --> 00:14:42,010
I've got plans.
328
00:14:42,043 --> 00:14:44,413
Besides, what d'you need
a Nanny for anyway?
329
00:14:45,714 --> 00:14:48,516
Well, it's harder than I
thought it was gonna be...
330
00:14:48,549 --> 00:14:50,251
You know,
doin' it on my own...
331
00:14:52,987 --> 00:14:54,154
Hey!
332
00:14:54,722 --> 00:14:55,956
Hey, she stopped crying.
333
00:14:55,990 --> 00:14:59,093
See, it's not so hard.
334
00:14:59,126 --> 00:15:01,762
Why are you back
so early anyway?
335
00:15:01,796 --> 00:15:03,030
I don't know.
336
00:15:03,063 --> 00:15:04,365
Couldn't close the deal, eh?
337
00:15:04,399 --> 00:15:05,699
You see,
you were searching
338
00:15:05,732 --> 00:15:07,367
For the wrong type of man.
339
00:15:07,401 --> 00:15:10,304
What you need is a sexual
deviant, you know?
340
00:15:10,337 --> 00:15:12,739
Someone who'll smash
your back doors in
341
00:15:12,772 --> 00:15:14,941
And walk away
without a second thought.
342
00:15:16,310 --> 00:15:17,877
You know,
maybe you're right.
343
00:15:17,911 --> 00:15:19,112
Maybe I should just give up
344
00:15:19,145 --> 00:15:20,780
On all this love
and fulfillment lark.
345
00:15:20,814 --> 00:15:23,482
I mean, it's never done me
any favors, has it?
346
00:15:23,516 --> 00:15:24,783
Just been a slew of endless
347
00:15:24,817 --> 00:15:27,219
Disappointment
and rejection.
348
00:15:28,220 --> 00:15:29,254
Right.
349
00:15:29,288 --> 00:15:30,556
That's it.
350
00:15:30,589 --> 00:15:34,059
No more love for me.
Only lust for this trollop.
351
00:15:34,092 --> 00:15:35,328
Right? Yeah?
352
00:15:35,361 --> 00:15:36,895
I'm gonna get out there
and I'm gonna get someone
353
00:15:36,929 --> 00:15:38,331
To really give it to me.
354
00:15:38,364 --> 00:15:39,864
You know, someone,
someone who'll say,
355
00:15:39,897 --> 00:15:40,832
"Who's your Daddy"
356
00:15:40,865 --> 00:15:42,734
And really smash in my side
door...
357
00:15:42,767 --> 00:15:44,902
- Your back door...
- My back door!
358
00:15:44,936 --> 00:15:45,937
Yeah.
359
00:15:49,040 --> 00:15:50,642
How do I find
a social deviant?
360
00:15:50,675 --> 00:15:51,776
What, what do I do?
361
00:15:51,809 --> 00:15:54,746
Well you know, basically
you gotta clearly indicate
362
00:15:54,779 --> 00:15:56,414
What you will
and you won't do, all right?
363
00:15:56,448 --> 00:15:59,015
Um... dirty Sanchez.
Strawberry sundae.
364
00:15:59,049 --> 00:16:00,016
That sort of thing.
365
00:16:00,050 --> 00:16:02,152
Okay, well Strawberry
Sundae sounds all right.
366
00:16:02,185 --> 00:16:03,520
How's that work?
367
00:16:03,554 --> 00:16:05,789
Well, it's when you release
your demons
368
00:16:05,822 --> 00:16:08,625
Into the lady's face, and you
know, when she can't see,
369
00:16:08,659 --> 00:16:11,261
You smash her one in the
nose.
370
00:16:11,294 --> 00:16:12,996
Strawberry Sundae.
371
00:16:13,029 --> 00:16:14,930
That's awful.
372
00:16:14,964 --> 00:16:18,568
Who would do such a thing
to another human being?
373
00:16:20,002 --> 00:16:23,138
Oh, Peyton!
Don't do that to someone!
374
00:16:23,172 --> 00:16:24,607
She asked me too...
375
00:16:24,640 --> 00:16:26,809
Oh. Well.
I suppose if she asked.
376
00:16:26,842 --> 00:16:27,977
Yeah.
377
00:16:32,414 --> 00:16:33,281
How old is he?
378
00:16:33,314 --> 00:16:34,649
Two and a half.
379
00:16:34,683 --> 00:16:35,817
Aw.
380
00:16:37,652 --> 00:16:39,621
So, do you mind if I ask
how you two met?
381
00:16:39,654 --> 00:16:41,289
- Online.
- A bookstore.
382
00:16:41,322 --> 00:16:42,857
We, we actually met online
383
00:16:42,891 --> 00:16:45,226
But it embarrasses her
to say that, so...
384
00:16:45,259 --> 00:16:47,629
No, no! That's amazing.
385
00:16:47,662 --> 00:16:50,964
I just always assumed that
online dating was for losers.
386
00:16:50,998 --> 00:16:52,800
No, you're not losers!
387
00:16:52,833 --> 00:16:56,136
I loved it. I
order everything online, so.
388
00:16:56,169 --> 00:16:57,638
Order, seriously?
389
00:16:57,671 --> 00:16:59,006
Really?
390
00:16:59,039 --> 00:17:02,142
So which one of you gave
birth, then?
391
00:17:02,175 --> 00:17:05,012
Excuse me? Which one
of you is the real mom?
392
00:17:05,045 --> 00:17:06,179
Oh, uh...
393
00:17:06,213 --> 00:17:07,547
We both are.
394
00:17:07,580 --> 00:17:11,217
Maybe one of us carried him
in her womb, you know.
395
00:17:11,250 --> 00:17:13,520
Maybe... maybe we both
adopted him.
396
00:17:13,553 --> 00:17:14,754
Maybe one of us...
397
00:17:14,787 --> 00:17:16,656
Donated an egg and the
other one carried it.
398
00:17:16,689 --> 00:17:19,158
Doesn't really matter,
we're both raising the child
399
00:17:19,191 --> 00:17:20,593
And we're committed
to his well-being
400
00:17:20,627 --> 00:17:23,229
Which makes us both
real moms.
401
00:17:23,262 --> 00:17:24,431
Yeah.
402
00:17:24,464 --> 00:17:27,198
I'm sorry. I just... I didn't
mean to offend you.
403
00:17:27,232 --> 00:17:29,000
I just don't...
404
00:17:29,034 --> 00:17:31,670
Know the, the protocol
for people in your situation.
405
00:17:33,338 --> 00:17:34,873
Our situation?
406
00:17:34,906 --> 00:17:36,775
It's, it's funny cause it's not
actually a situation,
407
00:17:36,808 --> 00:17:38,977
We are... we're lesbians.
408
00:17:39,010 --> 00:17:40,546
It's our family.
409
00:17:40,579 --> 00:17:42,113
Are you retarded?
410
00:17:42,147 --> 00:17:43,213
No...
411
00:17:43,247 --> 00:17:44,682
We should go to the park
more often.
412
00:17:44,715 --> 00:17:45,583
Who the fuck
still talks like...
413
00:17:45,616 --> 00:17:46,851
Hey hey, language.
414
00:17:46,884 --> 00:17:48,686
Who the fiddlesticks
still talks like that?
415
00:17:48,719 --> 00:17:51,288
"People in your situation. "
Say lesbian!
416
00:17:51,321 --> 00:17:53,290
Hell, say dyke, for all I care.
417
00:17:54,425 --> 00:17:55,560
You know it's over, right
babe?
418
00:17:55,593 --> 00:17:57,294
I know.
419
00:18:02,365 --> 00:18:05,602
Maybe it's not such a terrible
question, though. I mean...
420
00:18:08,137 --> 00:18:09,539
Maybe one of us should be
more Mom
421
00:18:09,573 --> 00:18:11,775
And then the other
more Dad.
422
00:18:13,376 --> 00:18:16,312
And if so, I call Mom.
423
00:18:16,345 --> 00:18:18,981
Why, so you can have the
monopoly on being cute?
424
00:18:19,014 --> 00:18:20,315
I like pink.
425
00:18:20,348 --> 00:18:22,785
No. Look. One of our
strengths as a couple
426
00:18:22,818 --> 00:18:26,455
Is how different we are.
Maybe, um...
427
00:18:26,489 --> 00:18:28,824
Maybe we should
embrace that.
428
00:18:28,857 --> 00:18:31,059
Give him a little bit
more structure.
429
00:18:31,093 --> 00:18:32,595
You sound like a pamphlet.
430
00:18:32,628 --> 00:18:33,996
Cunt.
431
00:18:34,029 --> 00:18:35,196
Language!
432
00:18:35,229 --> 00:18:37,331
Oh, no, that's not a swear,
it's an actual body part...
433
00:18:38,966 --> 00:18:40,502
Okay, it's a swear,
434
00:18:42,537 --> 00:18:43,971
But you were being
a bit of a cunt.
435
00:18:44,005 --> 00:18:45,006
Ah! Hey, hey, hey!
436
00:18:45,039 --> 00:18:48,643
We are gentle with people
and things.
437
00:18:48,676 --> 00:18:49,644
We are...
438
00:18:49,677 --> 00:18:52,113
Gentle
with people and things.
439
00:18:52,146 --> 00:18:54,380
Except when
we're being a cunt.
440
00:18:55,616 --> 00:18:59,252
# The wipers on the bus go,
swish, swish, swish,
441
00:18:59,285 --> 00:19:02,422
# all through the town.
442
00:19:02,455 --> 00:19:05,792
# The people on the bus go
Hi, Hi, Annie
443
00:19:05,826 --> 00:19:07,227
- Honey.
- Hey, honey!
444
00:19:07,260 --> 00:19:08,294
You're home early.
445
00:19:08,328 --> 00:19:10,830
Yeah! Uh, where's the baby?
446
00:19:10,863 --> 00:19:12,131
Oh, she's upstairs napping.
447
00:19:12,164 --> 00:19:13,666
So you were just singing
that to yourself?
448
00:19:16,301 --> 00:19:18,037
It got stuck in my head?
449
00:19:18,070 --> 00:19:19,872
Okay, let's go with that.
Um...
450
00:19:19,905 --> 00:19:20,973
I've got a little surprise
for you.
451
00:19:21,006 --> 00:19:21,941
Oh!
452
00:19:21,974 --> 00:19:23,108
I like surprises.
453
00:19:23,142 --> 00:19:24,376
Okay, just a second...
454
00:19:25,277 --> 00:19:26,245
Come on in.
455
00:19:31,015 --> 00:19:32,651
Nice to meet you.
456
00:19:35,419 --> 00:19:38,222
So to summarize, the issue
is that when Jules
457
00:19:38,256 --> 00:19:40,224
Is in the mood,
458
00:19:40,258 --> 00:19:42,894
It's always during the day
when Ben is at work,
459
00:19:42,927 --> 00:19:46,463
And when Ben comes home,
you are simply exhausted.
460
00:19:46,496 --> 00:19:47,765
Exactly. Yep.
461
00:19:48,732 --> 00:19:49,733
What about the weekends?
462
00:19:49,767 --> 00:19:51,368
Oh no, That's... that's when
stuff's getting done
463
00:19:51,401 --> 00:19:52,636
- around the house.
- Yes. No...
464
00:19:52,670 --> 00:19:54,638
- We have to do laundry...
- Lot of things, yeah...
465
00:19:54,672 --> 00:19:56,239
- And shopping. And laundry.
- Right.
466
00:19:56,273 --> 00:19:57,307
There's a lot of laundry.
467
00:19:57,340 --> 00:19:58,809
Yeah. It's not uncommon.
468
00:20:00,578 --> 00:20:05,047
But what most couples don't
realize is that, on average,
469
00:20:05,081 --> 00:20:08,918
Seven to twenty minutes is
all it takes to have sex.
470
00:20:08,951 --> 00:20:11,187
Less time than laundry.
471
00:20:11,220 --> 00:20:13,990
I'm sorry, are you criticizing
the way that I do laundry?
472
00:20:14,023 --> 00:20:15,391
- Ooh.
- Because, um...
473
00:20:15,424 --> 00:20:17,794
- I pre-soak my cloth diapers
- Yeah.
474
00:20:17,827 --> 00:20:18,995
- So...
- It's pretty important.
475
00:20:19,028 --> 00:20:20,962
- Presoaking is kinda crucial.
- Yeah, it takes a long...
476
00:20:20,996 --> 00:20:21,830
- The stains will cake right in
- longer but...
477
00:20:21,863 --> 00:20:23,264
- And I think...
- It's an investment.
478
00:20:23,298 --> 00:20:25,366
I think he gets it. No one's
saying it's a bad idea.
479
00:20:26,434 --> 00:20:27,936
No, no, no. I'm saying,
480
00:20:27,969 --> 00:20:30,706
I'm saying that I just want
both of you to be aware
481
00:20:30,739 --> 00:20:35,143
Of each other's investment,
482
00:20:35,176 --> 00:20:36,745
You know?
483
00:20:36,778 --> 00:20:38,278
I mean be Ben is...
484
00:20:38,312 --> 00:20:40,681
Clearly, sexually...
485
00:20:40,715 --> 00:20:43,984
Frustrated, aren't you Ben?
486
00:20:44,018 --> 00:20:46,621
It's be... it's been a year.
487
00:20:46,654 --> 00:20:47,955
No. No!
488
00:20:47,988 --> 00:20:48,956
The other night...
489
00:20:48,989 --> 00:20:49,957
- Oh, that thing, you do not,
- We had sex.
490
00:20:49,990 --> 00:20:50,958
You do not get to count that.
491
00:20:50,991 --> 00:20:52,059
- I'm sorry.
- Oh, I count it.
492
00:20:52,092 --> 00:20:53,694
- Nope.
- It counts.
493
00:20:53,728 --> 00:20:55,095
- A year.
- Yeah.
494
00:20:55,129 --> 00:20:56,830
And your baby's
six months old.
495
00:20:56,863 --> 00:20:57,931
Right.
496
00:20:57,964 --> 00:21:00,967
Well, my gynecologist said
that it couldn't hurt
497
00:21:01,000 --> 00:21:03,402
To abstain from sex
during pregnancy.
498
00:21:03,436 --> 00:21:04,971
What did your dentist say?
499
00:21:05,004 --> 00:21:06,405
Okay...
500
00:21:06,439 --> 00:21:07,941
What did your
proctologist say?
501
00:21:07,974 --> 00:21:09,542
- Oh, he says you're gross.
- Okay.
502
00:21:09,575 --> 00:21:12,311
He comes... he comes up
with a good question.
503
00:21:12,345 --> 00:21:14,980
There's a difference
between
504
00:21:15,013 --> 00:21:16,882
Abstaining from vaginal sex
505
00:21:16,915 --> 00:21:20,118
And sexual contact
all together.
506
00:21:20,152 --> 00:21:21,486
Now...
507
00:21:22,955 --> 00:21:25,123
Let me ask you...
508
00:21:25,157 --> 00:21:27,325
Do you have a reason...
509
00:21:27,359 --> 00:21:30,828
For avoiding fellating your
husband?
510
00:21:34,598 --> 00:21:35,700
Mother's don't fellate.
511
00:21:35,733 --> 00:21:37,101
- Yes, they do.
- No they don't.
512
00:21:37,134 --> 00:21:39,103
What? There's a, there's
a whole genre of porn...
513
00:21:39,136 --> 00:21:40,571
- devoted to that very idea.
- Ohh...
514
00:21:40,604 --> 00:21:44,041
Now, I... I'm gon... I'm going
to suggest something here
515
00:21:44,075 --> 00:21:46,477
That I suggest
to all my clients.
516
00:21:46,510 --> 00:21:48,611
For one hundred
days
517
00:21:48,645 --> 00:21:50,914
I want you
to have sex every day.
518
00:21:50,947 --> 00:21:52,482
I haven't done that
since college.
519
00:21:52,515 --> 00:21:53,684
When...
520
00:21:53,717 --> 00:21:55,652
Did you do that in college?
We were together in college.
521
00:21:55,686 --> 00:21:57,187
Not the whole time.
522
00:21:58,054 --> 00:21:59,155
Um.
523
00:21:59,189 --> 00:22:00,590
When we...
524
00:22:00,623 --> 00:22:04,060
Have sex and I have this...
burning sensation.
525
00:22:04,094 --> 00:22:06,261
It just, it doesn't go away.
526
00:22:06,295 --> 00:22:08,463
Oh, there's a pamphlet for
that...
527
00:22:08,497 --> 00:22:12,735
I want you to, to treat this
hundred days like exercise.
528
00:22:14,003 --> 00:22:16,605
It doesn't sound like
a great idea at the time,
529
00:22:16,638 --> 00:22:18,774
And we always make
excuses for not doing it,
530
00:22:18,808 --> 00:22:20,642
But once you start -
531
00:22:20,676 --> 00:22:21,844
It's good.
532
00:22:21,877 --> 00:22:25,279
And when you really get into
it - it's pleasant, really.
533
00:22:25,313 --> 00:22:26,781
Pleasant.
534
00:22:26,815 --> 00:22:27,816
What do you say, honey?
535
00:22:27,849 --> 00:22:29,383
You want get into
something...
536
00:22:29,417 --> 00:22:31,319
Pleasant with me?
537
00:22:31,352 --> 00:22:32,486
- Sure.
- Yeah?
538
00:22:32,520 --> 00:22:33,487
Yeah.
539
00:22:33,521 --> 00:22:34,689
We'll still do the laundry
though, right?
540
00:22:34,723 --> 00:22:35,690
Yes, we'll still do the laundry.
541
00:22:35,724 --> 00:22:37,158
Okay, good. I just put a fresh
load in.
542
00:22:37,191 --> 00:22:39,493
Yeah, well, I would like
to put a fresh load in
543
00:22:39,527 --> 00:22:41,361
Myself, from time to time.
544
00:22:41,394 --> 00:22:42,429
Okay...
545
00:22:42,462 --> 00:22:44,197
She served it up, Doc. It's
a...
546
00:22:44,231 --> 00:22:45,799
But you don't have to bring
it-
547
00:22:45,833 --> 00:22:46,800
Put a "fresh load" in.
548
00:22:46,834 --> 00:22:48,501
Did you want another cup...
549
00:22:48,535 --> 00:22:49,870
Coffee?
550
00:22:49,903 --> 00:22:50,871
No. Thank you.
551
00:22:50,904 --> 00:22:51,705
- Okay.
- Okay.
552
00:22:53,240 --> 00:22:54,274
Oh...
553
00:22:54,307 --> 00:22:57,144
He's so cute!
How do you stand it?
554
00:22:57,177 --> 00:23:00,179
Oh, the incessant screaming
helps balance it out nicely.
555
00:23:01,547 --> 00:23:03,349
There's my little Oopsie.
556
00:23:04,784 --> 00:23:06,085
I've been meaning
to ask you...
557
00:23:06,118 --> 00:23:07,887
Why do you call him
"Oopsie"?
558
00:23:07,920 --> 00:23:11,023
Oh, it's just Sean's
nickname for him.
559
00:23:11,057 --> 00:23:13,826
You were a big surprise,
weren't you, baby?
560
00:23:13,860 --> 00:23:16,194
I've missed seeing you
on television.
561
00:23:16,227 --> 00:23:18,529
Oh! Thank you
for saying that!
562
00:23:18,563 --> 00:23:20,631
You know, Horton and I
were both very surprised
563
00:23:20,665 --> 00:23:22,267
That you didn't
go back to the show
564
00:23:22,300 --> 00:23:24,335
After your maternity leave.
565
00:23:24,369 --> 00:23:25,670
It was the baby weight,
right?
566
00:23:25,703 --> 00:23:27,572
Oh god, no. I've lost all the
baby weight.
567
00:23:27,605 --> 00:23:30,275
Oh. Of course you have.
568
00:23:33,443 --> 00:23:37,915
No, I, ah, I just decided that
it was just important
569
00:23:37,948 --> 00:23:39,850
To stay home
to raise this little guy.
570
00:23:39,884 --> 00:23:41,518
And Sean makes more than
enough for both of us,
571
00:23:41,551 --> 00:23:44,188
So just, why bother with all
of the drama, you know?
572
00:23:44,221 --> 00:23:45,255
So...
573
00:23:45,289 --> 00:23:48,993
How's being a full-time Mom
working out for you?
574
00:23:49,026 --> 00:23:52,295
Well, uh, I um...
575
00:23:52,328 --> 00:23:53,997
I've lost my mind,
576
00:23:54,030 --> 00:23:54,964
Is what's happened.
577
00:23:56,165 --> 00:23:58,968
I've always thought that,
if I was ever going to have
578
00:23:59,002 --> 00:24:03,272
A, just a dirty, nasty little
thing, I would...
579
00:24:03,306 --> 00:24:05,374
Keep it in a closet until I
needed it for a charity event
580
00:24:05,408 --> 00:24:09,111
Or something. But! I've gone
Full Metal Stepford here.
581
00:24:09,144 --> 00:24:12,948
a
strict formal dress code,
582
00:24:12,981 --> 00:24:17,953
There was 82 handmade gift
bags, a $5,000 candy table,
583
00:24:17,986 --> 00:24:19,121
12 different kinds of
sandwiches
584
00:24:19,154 --> 00:24:22,457
Including the swordfish
canapé, which was lovely.
585
00:24:22,490 --> 00:24:24,092
Looks like you covered
everything.
586
00:24:24,126 --> 00:24:25,493
Yeah, no yeah yeah.
587
00:24:26,527 --> 00:24:29,096
Everything,
except, uh, other kids.
588
00:24:29,130 --> 00:24:30,998
You forgot to invite
other children?
589
00:24:32,433 --> 00:24:34,601
We don't know
any other children.
590
00:24:34,635 --> 00:24:36,804
Oh. I see.
591
00:24:36,838 --> 00:24:41,042
So, uh, how are things here
with the empty nest?
592
00:24:41,075 --> 00:24:42,776
Must be like a second
honeymoon around here.
593
00:24:42,810 --> 00:24:44,010
Oh...
594
00:24:46,146 --> 00:24:48,414
Well, we're not all
as young and sexy
595
00:24:48,448 --> 00:24:49,916
As you are, you know.
596
00:24:50,951 --> 00:24:54,454
I just... I don't find her
attractive anymore.
597
00:24:54,487 --> 00:24:57,423
I think I traded in low cuts
and long legs for...
598
00:24:57,457 --> 00:24:59,659
Sweat pants
and breast milk stains.
599
00:24:59,692 --> 00:25:03,295
That'll all go away. You guys
are still having sex, right?
600
00:25:06,265 --> 00:25:09,468
Don't get me started. She's
insatiable. It's ridiculous.
601
00:25:09,501 --> 00:25:11,670
You should get
some real problems.
602
00:25:11,703 --> 00:25:14,206
Do you know when the last time
I even saw Dolores naked was?
603
00:25:14,239 --> 00:25:15,674
I had hair.
604
00:25:15,707 --> 00:25:18,176
I don't even know
what we are anymore.
605
00:25:18,209 --> 00:25:20,144
Friends, I suppose...
606
00:25:20,178 --> 00:25:23,514
Well, c'mon, seriously,
you're still young, you know.
607
00:25:23,547 --> 00:25:24,916
And you had a good run
at it.
608
00:25:24,949 --> 00:25:27,351
You brought up
three amazing kids.
609
00:25:27,385 --> 00:25:29,453
There's no, there's no
shame in calling it a day
610
00:25:29,487 --> 00:25:31,222
If the passion's gone.
611
00:25:31,255 --> 00:25:33,958
Sean. She is the mother
of my children.
612
00:25:33,992 --> 00:25:36,159
Yeah. But they're gone.
613
00:25:37,127 --> 00:25:38,361
Right?
614
00:25:42,332 --> 00:25:44,701
So your penis is still actually
in this girl when you decide
615
00:25:44,734 --> 00:25:46,236
That you never want
to see her again?
616
00:25:46,269 --> 00:25:48,038
She called me "Daddy".
617
00:25:48,071 --> 00:25:49,506
Ooh.
618
00:25:49,539 --> 00:25:52,542
Okay, so um,
couldn't you just say:
619
00:25:52,575 --> 00:25:54,343
"Please don't
call me Daddy"?
620
00:25:54,376 --> 00:25:55,477
I mean, that's what adults
do, right?
621
00:25:55,511 --> 00:25:57,813
They communicate.
They just don't pull out.
622
00:25:57,846 --> 00:25:58,881
It's true, actually.
623
00:25:58,915 --> 00:26:02,018
Larissa never has a problem
telling me exactly,
624
00:26:02,051 --> 00:26:04,253
Specifically what it is
that I'm doing wrong.
625
00:26:04,286 --> 00:26:05,821
I believe you.
626
00:26:05,854 --> 00:26:09,892
Well, okay, that's because I
want to be in a relationship.
627
00:26:09,926 --> 00:26:11,259
Gage is just looking to have
a good time.
628
00:26:11,292 --> 00:26:12,327
That is...
629
00:26:13,594 --> 00:26:14,762
Ephraim?
630
00:26:16,898 --> 00:26:18,066
He's okay. Look.
631
00:26:18,099 --> 00:26:19,700
What are you trying
to say about me, huh?
632
00:26:21,802 --> 00:26:23,571
Okay, um.
633
00:26:23,604 --> 00:26:24,940
You...
634
00:26:24,973 --> 00:26:27,275
Knowingly choose imperfect
women
635
00:26:27,308 --> 00:26:29,709
So that you can use it as
an excuse to get rid of them
636
00:26:29,743 --> 00:26:31,545
When you get bored.
637
00:26:31,578 --> 00:26:33,380
That's really shitty, Larissa.
638
00:26:33,413 --> 00:26:35,182
Oh, it is
without a doubt shitty.
639
00:26:35,215 --> 00:26:36,917
I don't do that.
640
00:26:36,951 --> 00:26:39,053
Why did you break up
with that, uh, teacher?
641
00:26:40,520 --> 00:26:42,889
She had to go to bed too
early.
642
00:26:42,923 --> 00:26:44,258
The waitress?
643
00:26:46,059 --> 00:26:47,826
She stayed up way too late.
644
00:26:50,563 --> 00:26:52,298
So wait, you're saying
that I'm the problem?
645
00:26:52,331 --> 00:26:53,366
Look.
646
00:26:53,399 --> 00:26:54,400
He's having a moment.
647
00:26:54,433 --> 00:26:55,868
Awwwww!
648
00:26:55,901 --> 00:26:58,237
Oh, come on honey,
649
00:26:58,271 --> 00:26:59,238
Prove us wrong.
650
00:26:59,272 --> 00:27:02,408
Find yourself a nice,
normal woman
651
00:27:02,441 --> 00:27:04,242
And give her an actual shot.
652
00:27:04,276 --> 00:27:07,412
Yeah, and where does one
find a "nice normal" woman?
653
00:27:07,445 --> 00:27:08,480
Mom Group.
654
00:27:10,348 --> 00:27:11,916
Lots of ladies.
655
00:27:11,950 --> 00:27:14,552
Big... milk-
656
00:27:15,553 --> 00:27:16,054
Full breasts.
657
00:27:17,455 --> 00:27:18,423
Wow.
658
00:27:19,958 --> 00:27:21,258
Ahh.
659
00:27:23,060 --> 00:27:23,894
It's eight o'clock.
660
00:27:23,927 --> 00:27:25,129
Yeah. Yes it is.
661
00:27:25,162 --> 00:27:26,363
Yeah.
662
00:27:26,397 --> 00:27:28,099
Uh, do you want to do this
in the bedroom?
663
00:27:28,132 --> 00:27:29,166
Yeah, it's probably
most comfortable.
664
00:27:29,200 --> 00:27:30,134
Okay.
665
00:27:30,167 --> 00:27:31,335
Yeah, just have to brush my
teeth first.
666
00:27:31,368 --> 00:27:32,069
Really?
667
00:27:32,103 --> 00:27:33,037
Yeah, I mean, well...
668
00:27:33,070 --> 00:27:34,438
We're probably gonna
kiss and stuff, right?
669
00:27:34,471 --> 00:27:35,439
Right. Right, yeah.
670
00:27:35,472 --> 00:27:36,640
- Yeah.
- Okay.
671
00:27:36,673 --> 00:27:39,976
Okay, um... Oh, did you want
shirt on or off? Were you...
672
00:27:40,010 --> 00:27:42,212
Like, were you, are you
gonna fondle my nipples...
673
00:27:42,245 --> 00:27:44,680
I didn't really have any
nipple plans, per say.
674
00:27:44,714 --> 00:27:46,316
Right. It turns you on,
though, right?
675
00:27:46,349 --> 00:27:48,884
Well, yeah, but I thought
turned you on too.
676
00:27:48,918 --> 00:27:50,720
You could light my nipples
on fire right now
677
00:27:50,753 --> 00:27:52,522
And I would not feel it.
678
00:27:54,390 --> 00:27:55,358
Mmmm.
679
00:27:55,825 --> 00:27:56,458
Yeah?
680
00:27:56,491 --> 00:27:58,327
- That's good.
- Good.
681
00:27:58,360 --> 00:28:00,495
You're so...
682
00:28:00,529 --> 00:28:01,963
You're so beautiful.
683
00:28:01,997 --> 00:28:03,798
Thanks.
684
00:28:05,734 --> 00:28:06,968
Yeah.
685
00:28:07,002 --> 00:28:10,272
It's... it's kind of like you're
trying to put out a small fire.
686
00:28:10,305 --> 00:28:11,873
Yeah? Cause it's hot?
687
00:28:11,906 --> 00:28:13,941
No, it's just cause you're,
you're punching me now.
688
00:28:13,974 --> 00:28:15,309
You're just punching me
right in the dick.
689
00:28:15,343 --> 00:28:17,278
- Oh, I'm sorry!
- Yeah.
690
00:28:17,311 --> 00:28:18,779
- Just
- It's okay.
691
00:28:18,812 --> 00:28:20,648
Why is it sometimes
you're so rock hard
692
00:28:20,681 --> 00:28:23,951
And then other days you're
like an old woman's breast.
693
00:28:23,984 --> 00:28:26,887
Okay, your dirty talk needs
a lot of work.
694
00:28:26,920 --> 00:28:27,955
Okay, do you want me,
695
00:28:27,988 --> 00:28:29,257
Should I fellate you,
or something?
696
00:28:29,290 --> 00:28:31,824
Can you think of a less sexy
way to ask me that?
697
00:28:31,858 --> 00:28:32,859
How can I get you get hard?
698
00:28:32,892 --> 00:28:34,061
I don't know.
699
00:28:35,528 --> 00:28:36,796
There's all this pressure
now.
700
00:28:36,829 --> 00:28:38,431
I know, right?!
701
00:28:39,666 --> 00:28:41,701
I, I, I can't do
all this pre-planning.
702
00:28:41,734 --> 00:28:44,171
I need this to be
spontaneous.
703
00:28:44,204 --> 00:28:45,838
Feel like I'm doing chores.
704
00:28:45,872 --> 00:28:47,707
Oh, I need to put the dry...
Laundry in the dry...
705
00:28:47,740 --> 00:28:49,641
Can we please not talk
about laundry, right now?
706
00:28:49,675 --> 00:28:50,776
Okay, seriously...
707
00:28:50,809 --> 00:28:51,743
Okay.
708
00:28:51,777 --> 00:28:53,011
Look, we have to get
through this, all right?
709
00:28:53,045 --> 00:28:54,113
- I know.
- Somehow.
710
00:28:54,146 --> 00:28:56,682
A hundred consecutive
days.
711
00:28:56,715 --> 00:28:58,517
It's supposed to be fun!
712
00:28:58,550 --> 00:29:00,786
Well, he didn't say
when we had to start.
713
00:29:01,953 --> 00:29:03,989
We could start tomorrow.
714
00:29:04,022 --> 00:29:05,357
Yeah, exactly.
715
00:29:06,591 --> 00:29:07,758
Okay. Good talk.
716
00:29:07,792 --> 00:29:08,993
Yeah?
717
00:29:09,026 --> 00:29:09,994
Yeah. Go team.
718
00:29:10,027 --> 00:29:11,028
Mmm.
719
00:29:17,368 --> 00:29:18,336
So are we gonna put the
clothes in the dryer?
720
00:29:18,369 --> 00:29:20,571
Yeah, I got it. I got it. Okay.
721
00:29:26,476 --> 00:29:28,212
Hon?
722
00:29:31,047 --> 00:29:32,216
Hon?
723
00:29:33,250 --> 00:29:34,984
How was your day?
724
00:29:52,368 --> 00:29:54,069
Hey Daddy...
725
00:29:54,103 --> 00:29:56,772
Hey... Mama?
726
00:29:56,805 --> 00:29:57,740
Wow.
727
00:29:57,773 --> 00:30:00,475
I finally fit into my lingerie.
728
00:30:00,508 --> 00:30:02,810
Yeah. More or less, yeah.
729
00:30:05,180 --> 00:30:06,814
Is Oops asleep?
730
00:30:06,848 --> 00:30:08,583
He's at, uh, grandma's.
731
00:30:10,985 --> 00:30:13,921
Oof. I, uh, I had a long day.
732
00:30:13,955 --> 00:30:16,823
Great.
Let's have a long night.
733
00:30:16,857 --> 00:30:17,791
I just want to grab
something.
734
00:30:17,824 --> 00:30:19,460
I'm a little peckish.
735
00:30:19,493 --> 00:30:23,530
I've got something for you
to snack on right here.
736
00:30:23,564 --> 00:30:24,898
Yeah...
737
00:30:24,931 --> 00:30:27,434
Um, no, I was, I was...
738
00:30:27,468 --> 00:30:28,969
Something with protein,
that's what I was thinking...
739
00:30:29,002 --> 00:30:31,472
Sean. Listen, my, uh...
740
00:30:31,505 --> 00:30:34,440
My ego is holding on
by a thread, here okay?
741
00:30:34,474 --> 00:30:37,710
I have had enough of
bitches in the park,
742
00:30:37,743 --> 00:30:39,245
That's where the real bitches
are, okay?
743
00:30:39,279 --> 00:30:41,914
Talking about how to get
their kids to go to sleep
744
00:30:41,947 --> 00:30:43,283
And what kind of
apple sauce to eat,
745
00:30:43,316 --> 00:30:47,086
And, and preservatives and...
You know, I don't give a shit.
746
00:30:47,119 --> 00:30:48,354
I just...
747
00:30:48,388 --> 00:30:50,223
Want to feel like an woman.
748
00:30:55,460 --> 00:30:56,795
Alrighty then.
749
00:31:02,801 --> 00:31:03,802
What?
750
00:31:04,369 --> 00:31:05,704
Nothing, honey.
751
00:31:10,140 --> 00:31:11,675
Did you let the cat
in here?
752
00:31:11,709 --> 00:31:13,211
No. Why?
753
00:31:13,244 --> 00:31:16,013
Really?
It smells like rancid urine.
754
00:31:16,046 --> 00:31:18,782
I don't, I don't smell
anything.
755
00:31:18,816 --> 00:31:20,684
I'm not crazy.
756
00:31:20,718 --> 00:31:21,785
It must have
permeated the cover,
757
00:31:21,819 --> 00:31:23,086
We'll have to burn it.
758
00:31:28,725 --> 00:31:30,059
What?
759
00:31:30,092 --> 00:31:31,661
It's you!
760
00:31:31,694 --> 00:31:34,831
Did you get sprayed by a
skunk, or something?
761
00:31:34,864 --> 00:31:36,599
It's hormonal!
762
00:31:36,633 --> 00:31:39,269
What?! How come I've
never noticed that before?
763
00:31:39,302 --> 00:31:40,870
Because I put a ridiculous
amount of effort
764
00:31:40,903 --> 00:31:43,005
Into not perspiring
around you.
765
00:31:47,509 --> 00:31:50,078
That feels
great. That's really good.
766
00:31:55,384 --> 00:31:56,785
That feels great.
767
00:31:57,853 --> 00:32:00,489
No no no. Don't touch
my kangaroo pouch.
768
00:32:13,834 --> 00:32:14,769
No, I need a time-out.
769
00:32:14,802 --> 00:32:15,803
- The smell.
- Don't you dare.
770
00:32:15,836 --> 00:32:17,405
- I'm so goddamn close.
- Just a minute.
771
00:32:18,606 --> 00:32:20,006
I can't stand the smell,
I'm going to be sick...
772
00:32:20,039 --> 00:32:22,208
No, c'mon! Just seven more
thrusts. Man up!
773
00:32:23,743 --> 00:32:24,911
- Come on.
- I'm on fire.
774
00:32:24,944 --> 00:32:25,979
Hurry up!
775
00:32:26,012 --> 00:32:26,946
- Four... three...
- I'm gonna be sick!
776
00:32:26,980 --> 00:32:28,682
- Nyah!
- No, I'm gonna be sick.
777
00:32:28,715 --> 00:32:32,852
Nyah! Nyah! Nyah!
Nyah! Nyah!
778
00:32:32,886 --> 00:32:35,054
Ohh!
779
00:32:38,891 --> 00:32:40,893
That was amazing.
780
00:32:44,963 --> 00:32:46,899
How long do you think
before you can go again?
781
00:33:10,588 --> 00:33:12,423
I think we need
to have a talk.
782
00:33:13,657 --> 00:33:15,058
Sure.
783
00:33:15,091 --> 00:33:17,861
Can you, do you remember
that bright yellow piece...
784
00:33:17,894 --> 00:33:19,129
- that we had...
- Dolores.
785
00:33:20,096 --> 00:33:21,665
Oh, it's serious.
786
00:33:22,699 --> 00:33:24,301
Well...
787
00:33:24,335 --> 00:33:26,737
The other night I asked you
if you wanted to have,
788
00:33:26,770 --> 00:33:27,604
You know.
789
00:33:27,638 --> 00:33:30,272
And um,
you laughed in my face.
790
00:33:32,375 --> 00:33:33,843
Well...
791
00:33:33,876 --> 00:33:35,745
I thought you were joking,
honey.
792
00:33:35,778 --> 00:33:37,947
Why would I joke
about that?
793
00:33:37,980 --> 00:33:39,148
Because we
never have sex...
794
00:33:39,181 --> 00:33:40,516
Exactly.
795
00:33:45,120 --> 00:33:46,588
Are you unhappy, Horton?
796
00:33:46,621 --> 00:33:48,156
Um...
797
00:33:48,189 --> 00:33:50,959
I think so.
798
00:33:50,992 --> 00:33:51,993
You know, I, I have needs.
799
00:33:52,026 --> 00:33:53,862
And I have to make sure
those needs are met.
800
00:33:53,895 --> 00:33:57,932
So if you've decided that you
don't like having sex...
801
00:33:57,966 --> 00:33:59,300
I love sex!
802
00:33:59,334 --> 00:34:01,069
Then why aren't we
having it?
803
00:34:02,504 --> 00:34:04,071
Okay.
804
00:34:05,038 --> 00:34:07,341
To be frank, it's...
805
00:34:09,009 --> 00:34:10,811
It got a little boring.
806
00:34:10,844 --> 00:34:13,246
The same thing over and
over and over again,
807
00:34:13,280 --> 00:34:16,016
I mean, you, you, you
had no focus.
808
00:34:16,049 --> 00:34:18,619
There was no attention
to what I needed.
809
00:34:18,652 --> 00:34:21,088
A woman needs...
810
00:34:21,121 --> 00:34:22,589
Certain things...
811
00:34:22,622 --> 00:34:24,991
Done to her, to build...
812
00:34:25,024 --> 00:34:29,295
Up to, slowly build up
to a climax.
813
00:34:29,328 --> 00:34:31,498
You mean you've never had
an orgasm?
814
00:34:33,733 --> 00:34:35,234
No, I have orgasms
all the time,
815
00:34:35,267 --> 00:34:37,637
I just never have them
with you.
816
00:34:37,670 --> 00:34:40,305
Not even when
I touched your "spot"?
817
00:34:40,338 --> 00:34:41,973
Oh, honey...
818
00:34:42,007 --> 00:34:46,678
Where "the spot" is and, and
where you thought it was...
819
00:34:46,712 --> 00:34:48,880
Worlds apart.
820
00:34:48,914 --> 00:34:50,649
Well how the hell
was I suppose to know?!
821
00:34:50,682 --> 00:34:52,818
It's not like it comes
with GPS.
822
00:34:52,851 --> 00:34:55,521
You could have asked.
823
00:34:56,388 --> 00:34:57,388
Okay.
824
00:34:58,723 --> 00:35:00,357
Well...
825
00:35:00,391 --> 00:35:02,460
Now I'm asking.
826
00:35:07,398 --> 00:35:08,866
Okay.
827
00:35:09,366 --> 00:35:10,835
Om. Om nom nom.
828
00:35:10,868 --> 00:35:11,936
You got your peaches
here too.
829
00:35:11,969 --> 00:35:13,571
Okay? Let's get Dada
some breakfast.
830
00:35:22,779 --> 00:35:23,913
Is that good?
831
00:35:26,716 --> 00:35:28,718
- Morning Dada.
- Good morning.
832
00:35:28,752 --> 00:35:30,920
What would you like for
breakfast?
833
00:35:30,954 --> 00:35:32,020
Oh...
834
00:35:32,054 --> 00:35:33,422
Mmm
835
00:35:33,456 --> 00:35:34,457
Morning.
836
00:35:35,758 --> 00:35:36,959
Mmm.
837
00:35:39,394 --> 00:35:40,996
What're you doing?
838
00:35:41,029 --> 00:35:43,365
Welcome to Day One, baby.
839
00:35:43,398 --> 00:35:45,067
Ahh...
840
00:35:45,100 --> 00:35:46,535
Oh, she's right there.
841
00:35:46,569 --> 00:35:48,136
I turned her around,
she's fine.
842
00:35:50,505 --> 00:35:51,506
You know, she's going to
hear us, though.
843
00:35:51,539 --> 00:35:53,207
You know, kids can't make
memories
844
00:35:53,240 --> 00:35:56,878
'Til they're about two. I'll
keep the moaning to a minimum.
845
00:35:56,911 --> 00:35:59,747
No, I'm sorry, I can't.
It's just, it's too weird.
846
00:36:01,483 --> 00:36:02,650
Right. Sure.
847
00:36:02,684 --> 00:36:03,851
Can I make you some eggs?
848
00:36:03,885 --> 00:36:07,053
Oh, I'll, I'll get something
at, at work. It'll be fine.
849
00:36:07,087 --> 00:36:08,388
I appreciate the sentiment!
850
00:36:08,421 --> 00:36:10,491
Oh, it was a super
awesome sentiment.
851
00:36:10,524 --> 00:36:11,892
It was a lovely gesture!
852
00:36:11,925 --> 00:36:13,494
Yeah, like flowers.
853
00:36:15,496 --> 00:36:16,630
Shoot...
854
00:36:23,103 --> 00:36:24,837
- Hey.
- Hey.
855
00:36:26,872 --> 00:36:28,107
What'd ya bring me?
856
00:36:29,208 --> 00:36:31,443
Chocolate! Thank you.
857
00:36:33,378 --> 00:36:34,880
Where is he?
858
00:36:36,582 --> 00:36:38,551
Come on, you know
how I feel about television.
859
00:36:38,584 --> 00:36:40,686
Okay, first of all,
that's your thing, not mine.
860
00:36:40,720 --> 00:36:42,654
I don't want my kid be
a pop-culture ignoramus.
861
00:36:42,687 --> 00:36:44,088
And I prescreened it,
862
00:36:44,122 --> 00:36:45,423
It's all about sharing
and shit.
863
00:36:45,456 --> 00:36:47,125
That's not the point.
864
00:36:47,158 --> 00:36:48,760
I had a bunch of e-mails
to respond to,
865
00:36:48,793 --> 00:36:50,228
He was crawling
all over the keyboard
866
00:36:50,261 --> 00:36:51,730
Wanting to know which
button he could push.
867
00:36:51,763 --> 00:36:54,398
It was either that
or I lock him in the closet.
868
00:36:54,432 --> 00:36:55,534
Was the world going to end
869
00:36:55,567 --> 00:36:57,135
If you didn't get back to
these people right away?
870
00:36:57,168 --> 00:36:59,003
Maybe.
871
00:36:59,037 --> 00:37:01,271
Do you know when the last time
was that I checked my e-mail?
872
00:37:01,304 --> 00:37:03,841
You forward poems with
kittens and rainbows,
873
00:37:03,874 --> 00:37:05,208
Don't compare that
to my work.
874
00:37:06,276 --> 00:37:07,344
Television is not
a baby-sitter.
875
00:37:07,377 --> 00:37:08,411
Damn right it's not.
876
00:37:08,445 --> 00:37:09,813
Babysitters are lazy little
bitches.
877
00:37:09,847 --> 00:37:10,681
My boy is down there
878
00:37:10,714 --> 00:37:12,149
Learning about
the birds and the bees.
879
00:37:14,184 --> 00:37:16,753
Actual... actual birds and
bees. It's the honey episode.
880
00:37:38,139 --> 00:37:41,009
Ahhhh]
881
00:37:41,042 --> 00:37:42,410
Huh!
882
00:37:45,581 --> 00:37:46,682
Huh...
883
00:37:52,019 --> 00:37:53,353
Can I bug you about
something?
884
00:37:54,555 --> 00:37:55,623
Well, you didn't really give
me an option there, did you?
885
00:37:55,656 --> 00:37:56,924
Nuh uh.
886
00:37:56,957 --> 00:37:58,225
How're you doin'? How's your,
how's your first week going?
887
00:37:58,258 --> 00:37:59,159
It's really fun.
888
00:37:59,193 --> 00:38:00,928
Yeah. The tips pick up,
by the way. Later.
889
00:38:00,961 --> 00:38:01,996
The tips are great.
890
00:38:02,029 --> 00:38:03,097
I'm really happy with it.
891
00:38:03,931 --> 00:38:05,165
Good deal.
892
00:38:05,199 --> 00:38:07,034
How can I help you?
893
00:38:07,067 --> 00:38:11,004
I was just wondering if you
could take a look at these.
894
00:38:11,037 --> 00:38:12,538
Oh. Sure.
895
00:38:12,572 --> 00:38:14,574
These are... okay,
that's you naked.
896
00:38:14,608 --> 00:38:15,909
They're boudoir photos.
897
00:38:15,942 --> 00:38:17,543
I need to pick three
and get them blown-up.
898
00:38:17,577 --> 00:38:19,278
Um, for what?
899
00:38:20,479 --> 00:38:21,480
For fun.
900
00:38:23,082 --> 00:38:24,550
So do you like this-
901
00:38:24,584 --> 00:38:25,585
No! Hey! Okay.
902
00:38:25,619 --> 00:38:27,185
Come on! You didn't
even look at them.
903
00:38:27,219 --> 00:38:29,121
That's, that's
completely inappropriate.
904
00:38:29,154 --> 00:38:31,023
Why? It's just a naked body.
905
00:38:31,056 --> 00:38:32,557
Have you never seen a
woman's naked body before?
906
00:38:32,591 --> 00:38:34,593
Not an employees, no.
I um-
907
00:38:34,627 --> 00:38:37,129
Oh look, you're... you're
turned on.
908
00:38:37,162 --> 00:38:41,900
Okay, that's...
You know what? That's uh...
909
00:38:41,934 --> 00:38:43,435
Don't be embarrassed.
910
00:38:43,468 --> 00:38:44,902
You're supposed to get
aroused.
911
00:38:44,936 --> 00:38:46,437
Wow.
912
00:38:47,404 --> 00:38:48,472
I think you're a cutie.
913
00:38:50,107 --> 00:38:51,242
Um...
914
00:38:53,077 --> 00:38:56,113
Oh! I got, I got a phone call.
I gotta take this.
915
00:38:56,147 --> 00:38:57,782
I need you to look at these
later.
916
00:38:57,815 --> 00:38:59,050
It's my wife.
917
00:38:59,083 --> 00:39:01,085
Whatever.
918
00:39:06,657 --> 00:39:07,390
Hi honey.
919
00:39:07,423 --> 00:39:09,192
I'm horny.
920
00:39:09,225 --> 00:39:10,360
Excuse me?
921
00:39:10,393 --> 00:39:13,363
Ooh, I'm standing against a
vibrating washing machine.
922
00:39:13,396 --> 00:39:15,131
You have no idea how good
this feels.
923
00:39:15,165 --> 00:39:16,132
Are you kidding me
right now?
924
00:39:16,166 --> 00:39:18,134
Oof, can you talk dirty
to me?
925
00:39:18,168 --> 00:39:18,802
- No. I...
- Hey, Ben!
926
00:39:18,835 --> 00:39:20,135
- Please.
- Hey Jeff!
927
00:39:20,169 --> 00:39:21,804
- Please, please, please.
- I'm at work!
928
00:39:21,837 --> 00:39:23,105
You are a bad girl.
929
00:39:23,138 --> 00:39:24,573
Yeah. Yeah,
just like that, yeah.
930
00:39:24,606 --> 00:39:26,776
No. No, I mean like
you are a bad...
931
00:39:26,809 --> 00:39:28,678
Naughty girl, Okay?
This is torture for me.
932
00:39:28,711 --> 00:39:30,746
Yeah, tell me
how naughty I am.
933
00:39:30,780 --> 00:39:31,781
- Oooh.
- No. No, no, no.
934
00:39:31,814 --> 00:39:32,915
I'm not participating in this,
okay?
935
00:39:32,948 --> 00:39:34,183
This is doing nothing for me.
936
00:39:34,216 --> 00:39:36,118
Mhmm. Yeah, keep going.
937
00:39:36,151 --> 00:39:37,118
- Okay, I hate you right now.
- Oh, baby. Don't stop.
938
00:39:37,151 --> 00:39:38,619
You know that? You're
gonna give me blue balls
939
00:39:38,653 --> 00:39:39,988
Because of this. I'm going to
be walking around
940
00:39:40,021 --> 00:39:41,690
With a twinge in my nut sack
all day.
941
00:39:41,723 --> 00:39:42,924
Oh!
942
00:39:43,557 --> 00:39:44,726
Mmmm.
943
00:39:44,759 --> 00:39:45,827
I just want you to know
that this has been
944
00:39:45,860 --> 00:39:47,028
A horrible experience for me.
945
00:39:47,061 --> 00:39:48,129
Oh, that's great babes.
946
00:39:50,131 --> 00:39:51,866
No, you know what, I'm
gonna come home at lunch.
947
00:39:51,900 --> 00:39:54,668
I can't. I've got Moms Group.
948
00:39:54,702 --> 00:39:56,569
You are a terrible person.
949
00:39:56,603 --> 00:39:57,537
Love you too.
950
00:39:57,570 --> 00:39:58,571
Hey...
951
00:40:19,325 --> 00:40:20,426
Okay.
952
00:40:24,864 --> 00:40:28,034
Did Lou tell you guys
the one about Mr. Funny?
953
00:40:28,067 --> 00:40:29,035
I haven't heard it.
954
00:40:29,068 --> 00:40:31,269
No, no, no. Nobody
needs to hear that.
955
00:40:31,302 --> 00:40:32,237
Come on,
956
00:40:32,270 --> 00:40:33,905
Lou, do it
for the new guy.
957
00:40:33,939 --> 00:40:35,807
No. It was just...
958
00:40:35,841 --> 00:40:39,310
Lou has discovered her
post-baby sexuality.
959
00:40:39,344 --> 00:40:42,013
I swear to God, you
have got to write a blog.
960
00:40:42,047 --> 00:40:43,014
Do it!
961
00:40:43,048 --> 00:40:45,216
I met, I met this bloke online.
962
00:40:45,250 --> 00:40:47,551
And he seemed like a very
nice guy, you know,
963
00:40:47,584 --> 00:40:50,054
So I, I agreed to have him
pick me up for a date.
964
00:40:50,087 --> 00:40:52,089
And so, he made you
laugh a lot?
965
00:40:52,122 --> 00:40:53,057
Not really, no.
966
00:40:53,090 --> 00:40:54,725
So, why do you call him Mr.
Funny?
967
00:40:54,759 --> 00:40:56,293
No, that's actually his name.
968
00:40:56,326 --> 00:40:58,062
He's, you know,
he's a professional clown
969
00:40:58,095 --> 00:40:59,063
For a living.
970
00:41:00,697 --> 00:41:02,432
I mean, I think, I think
he was nervous
971
00:41:02,466 --> 00:41:04,268
Because he got in
and he just,
972
00:41:04,301 --> 00:41:06,002
He already had on
his little red nose
973
00:41:06,035 --> 00:41:10,073
And he reached over and he
just honked me breasts.
974
00:41:10,106 --> 00:41:12,041
I mean, you know, I think-I
think he was just trying
975
00:41:12,075 --> 00:41:15,411
To break the ice but I was so
surprised that I just...
976
00:41:15,444 --> 00:41:19,648
Reached over and I grabbed
him by his penis really hard
977
00:41:19,682 --> 00:41:22,085
And I could let go.
978
00:41:22,118 --> 00:41:23,585
You know, and there we
both were
979
00:41:23,618 --> 00:41:25,487
Starring at each other.
Him...
980
00:41:25,520 --> 00:41:29,892
Cuppin' me jubblies and me
really givin' it to his banana.
981
00:41:32,627 --> 00:41:34,496
So things are better
with Mark?
982
00:41:35,964 --> 00:41:36,932
Oh.
983
00:41:36,965 --> 00:41:38,733
Mark? No.
984
00:41:38,767 --> 00:41:40,734
He wouldn't put me
out if I were on fire.
985
00:41:40,768 --> 00:41:43,771
Oh no, so you gonna
get a divorce?
986
00:41:43,805 --> 00:41:47,041
No. No, divorces
are horrible for children.
987
00:41:47,074 --> 00:41:48,575
No, we would never
put them through that.
988
00:41:48,609 --> 00:41:52,780
I may be a terrible wife, but
I'm a great goddamn mother.
989
00:41:52,814 --> 00:41:54,148
Wait. So are you, are you
seeing someone...
990
00:41:54,181 --> 00:41:55,349
- on the side?
- No.
991
00:41:57,417 --> 00:41:59,319
There are web sites.
992
00:41:59,352 --> 00:42:01,721
You know, for people
who just wanna...
993
00:42:01,754 --> 00:42:03,456
Hook-up every now
and again.
994
00:42:03,489 --> 00:42:06,292
You know, it's very casual.
995
00:42:06,326 --> 00:42:08,128
It's easy.
996
00:42:08,161 --> 00:42:10,296
I mean, we're all
in the same boat, right?
997
00:42:10,330 --> 00:42:12,632
Nobody wants to get
into a messy situation.
998
00:42:12,665 --> 00:42:14,334
Do you think you could
send me the link?
999
00:42:14,367 --> 00:42:15,500
Absolutely.
1000
00:42:15,534 --> 00:42:17,136
Oh, great. Thanks, yeah.
1001
00:42:18,437 --> 00:42:21,106
But aren't you just, aren't
you kind of, living a lie?
1002
00:42:21,140 --> 00:42:23,208
Oh don't be so dramatic.
1003
00:42:23,242 --> 00:42:24,977
I mean, we're doing it
for the kids.
1004
00:42:25,010 --> 00:42:27,446
Mark and I may hate each
other, but we...
1005
00:42:27,479 --> 00:42:28,513
We love the kids.
1006
00:42:28,547 --> 00:42:29,548
We love the kids.
1007
00:42:29,581 --> 00:42:31,650
And, I mean, we want them
to keep their lives.
1008
00:42:31,683 --> 00:42:34,485
We don't want them
shuffling back and forth
1009
00:42:34,518 --> 00:42:36,387
From house to house
every other weekend.
1010
00:42:36,420 --> 00:42:38,923
I mean... no.
1011
00:42:38,957 --> 00:42:39,958
That's not a way to live.
1012
00:42:39,991 --> 00:42:43,161
If the, the kids are happy
then we're happy.
1013
00:42:44,228 --> 00:42:45,496
Aw, yes.
1014
00:42:46,865 --> 00:42:48,967
But how can you possible by
happy?
1015
00:42:49,000 --> 00:42:50,333
Listen.
1016
00:42:50,367 --> 00:42:53,170
You have to satisfy
yourself as a parent first,
1017
00:42:53,203 --> 00:42:56,673
Otherwise it's the kids
who really get hurt.
1018
00:42:56,706 --> 00:42:58,175
I'm right, right?
1019
00:43:02,745 --> 00:43:04,181
So then I just stuck
me thumb in,
1020
00:43:04,214 --> 00:43:06,216
But you know, even that's
only so big, isn't it?
1021
00:43:06,249 --> 00:43:09,485
Hmm. Well, how far?
Like, nail? Or...
1022
00:43:09,518 --> 00:43:12,221
No, I mean, all the way in
because that's, you know...
1023
00:43:13,489 --> 00:43:16,325
I, I heard it's like past the,
past the knuckle
1024
00:43:16,358 --> 00:43:17,693
And it's uncomfortable,
you know.
1025
00:43:17,726 --> 00:43:20,196
Do you always serve your,
uh, yogurt in a tube?
1026
00:43:20,229 --> 00:43:21,763
Oh yeah, it's brilliant.
1027
00:43:21,797 --> 00:43:24,233
Cause, it's yogurt, right? But
then...
1028
00:43:24,266 --> 00:43:25,566
You know, it's in a tube.
1029
00:43:25,600 --> 00:43:27,368
Yeah, but it's not really
yogurt.
1030
00:43:27,402 --> 00:43:28,769
I mean, have you
read the ingredients?
1031
00:43:28,803 --> 00:43:30,571
It's got five different
sweeteners in here.
1032
00:43:30,605 --> 00:43:32,173
Oh, yes.
1033
00:43:32,207 --> 00:43:34,709
That's right, I forgot.
You're Larissa's brother.
1034
00:43:34,742 --> 00:43:38,346
Oh, does Larissa not let you
eat things from a tube?
1035
00:43:38,379 --> 00:43:39,881
No, it's...
1036
00:43:39,915 --> 00:43:42,416
It's the high fructose corn
syrup... that's, uh...
1037
00:43:42,449 --> 00:43:43,783
It's like crack for kids, right?
1038
00:43:44,718 --> 00:43:47,154
Right well we won't have
anything in a tube
1039
00:43:47,187 --> 00:43:48,288
For next week.
1040
00:43:48,322 --> 00:43:50,424
Is that all right?
All forgiven, Daddy?
1041
00:43:50,457 --> 00:43:52,492
That's... um...
1042
00:43:52,526 --> 00:43:56,096
You know... you know, just
don't call me Daddy it's...
1043
00:43:56,130 --> 00:43:57,197
Sorry.
1044
00:43:58,598 --> 00:44:00,066
That's okay.
1045
00:44:01,067 --> 00:44:02,335
You know, he's single.
1046
00:44:02,368 --> 00:44:03,669
Yeah. No, no. Yeah.
1047
00:44:03,702 --> 00:44:05,071
Yeah, he's nice.
1048
00:44:05,104 --> 00:44:06,305
Yeah. Yeah.
1049
00:44:06,339 --> 00:44:08,507
I'm not, not really looking for
anything nice at the minute,
1050
00:44:08,541 --> 00:44:11,177
You know, just strictly
looking for sexual deviants.
1051
00:44:11,210 --> 00:44:12,511
Right now...
1052
00:44:12,545 --> 00:44:13,712
Oh.
1053
00:44:13,746 --> 00:44:15,548
Well. Good luck then.
1054
00:44:15,581 --> 00:44:17,250
Oh, thanks. Yeah, thanks.
1055
00:44:20,152 --> 00:44:20,986
Okay.
1056
00:44:21,019 --> 00:44:22,054
Can I have my cup back?
1057
00:44:22,087 --> 00:44:23,855
- Right, sorry.
- Yeah.
1058
00:44:23,888 --> 00:44:26,024
So now I want it to be
honest, right?
1059
00:44:26,058 --> 00:44:29,727
But not necessarily
completely truthful.
1060
00:44:29,761 --> 00:44:31,496
All right, well...
how's this then?
1061
00:44:31,529 --> 00:44:34,132
"Bitter, unsuccessful
middle aged loser"
1062
00:44:34,166 --> 00:44:36,700
Wallowing in
an unending sea of inert,
1063
00:44:36,733 --> 00:44:37,801
Drooping loneliness
1064
00:44:37,834 --> 00:44:40,337
Looking for needy leech-like,
hanger-oners
1065
00:44:40,371 --> 00:44:43,507
To abuse with dull stories,
kinky sex
1066
00:44:43,540 --> 00:44:46,510
And uh, old A-Ha albums. "
1067
00:44:46,543 --> 00:44:47,878
Do you think I should
mention
1068
00:44:47,911 --> 00:44:49,947
That I've got a child?
1069
00:44:49,981 --> 00:44:51,215
"With a bastard. "
1070
00:44:51,248 --> 00:44:53,416
God, why don't you just say
I masturbate every night
1071
00:44:53,449 --> 00:44:54,417
And cry myself to sleep?
1072
00:44:54,450 --> 00:44:55,418
- Give me that.
- Hey!
1073
00:44:55,451 --> 00:44:56,987
One more go.
1074
00:44:57,020 --> 00:44:58,788
Um... oh!
1075
00:44:58,821 --> 00:45:01,057
"I'm A Little Red Hen
1076
00:45:01,091 --> 00:45:03,526
And the barnyard feels
empty without you. "
1077
00:45:03,559 --> 00:45:05,295
Oh yeah, I like that.
1078
00:45:05,328 --> 00:45:06,762
Add... okay.
1079
00:45:06,796 --> 00:45:10,032
Add "I would like to have my
feathers tickled by you... "
1080
00:45:10,065 --> 00:45:11,900
Those into henpecking
need not apply.
1081
00:45:11,933 --> 00:45:13,235
"Cock-a-doodle-doo!"
1082
00:45:13,935 --> 00:45:15,270
I'm not writing that last part.
1083
00:45:15,304 --> 00:45:16,338
Oh no, it's great, right?
1084
00:45:16,371 --> 00:45:18,540
Cause it's a bit risqué, you
know, I say...
1085
00:45:18,573 --> 00:45:20,075
I say the word "cock. "
1086
00:45:20,109 --> 00:45:25,114
Where you going?
1087
00:45:25,147 --> 00:45:27,082
No, I say cock.
1088
00:45:27,116 --> 00:45:29,450
It's nice, isn't it? If I...
1089
00:45:37,325 --> 00:45:38,759
- Hi, sweetie!
- Hi, sweetie!
1090
00:45:38,792 --> 00:45:40,728
I was just
upstairs on the internet
1091
00:45:40,761 --> 00:45:43,864
Watching some porn... uh,
some stuff, you know,
1092
00:45:43,897 --> 00:45:46,333
On the internet uh, um.
1093
00:45:46,366 --> 00:45:48,835
The stamina of some
of these performers
1094
00:45:48,868 --> 00:45:51,671
Is just phenomenal.
1095
00:45:51,704 --> 00:45:54,341
They must be on
quite the training schedule.
1096
00:45:54,374 --> 00:45:56,643
You know, so I made
a bunch of notes.
1097
00:45:56,676 --> 00:45:57,977
You know, things that
I thought could help us
1098
00:45:58,011 --> 00:46:00,113
To improve our, you know...
1099
00:46:00,147 --> 00:46:03,482
How thoughtful of you,
Horton.
1100
00:46:03,515 --> 00:46:05,351
For example, um...
1101
00:46:05,384 --> 00:46:07,486
Where, where, where is it.
Oh yeah, here. Uh...
1102
00:46:07,519 --> 00:46:10,656
Did you know that every
single video starts
1103
00:46:10,689 --> 00:46:12,058
With oral sex.
1104
00:46:12,091 --> 00:46:13,425
Really...
1105
00:46:13,459 --> 00:46:14,993
Why do you think that is?
1106
00:46:15,027 --> 00:46:16,628
Well, because for a woman...
1107
00:46:16,662 --> 00:46:20,465
Well, it's because "blow jobs
are like flowers for guys. "
1108
00:46:20,498 --> 00:46:22,367
I haven't had flowers since
our wedding.
1109
00:46:22,400 --> 00:46:24,369
Yeah, well,
at least you got flowers.
1110
00:46:24,402 --> 00:46:25,503
I know.
1111
00:46:26,737 --> 00:46:30,308
We could, um, bring a toy
into the bedroom.
1112
00:46:30,341 --> 00:46:33,144
Where would we get them?
1113
00:46:33,178 --> 00:46:36,214
- I, I have a few.
- A few?!
1114
00:46:36,247 --> 00:46:37,714
Oh Horton, you'll love it.
1115
00:46:37,747 --> 00:46:40,484
The first time I had an
orgasm with a vibrator
1116
00:46:40,517 --> 00:46:43,153
It was like,
it was like seeing color
1117
00:46:43,187 --> 00:46:45,355
After years of blindness.
1118
00:46:45,389 --> 00:46:49,025
I'm also... um,
I'm curious about this
1119
00:46:49,059 --> 00:46:51,128
Whole anal sex thing,
what do you think?
1120
00:46:55,798 --> 00:46:56,932
Up the?
1121
00:46:58,734 --> 00:47:00,236
You're kidding me, right?
1122
00:47:00,269 --> 00:47:02,371
No. No.
1123
00:47:02,405 --> 00:47:04,240
It's not just for homosexuals
anymore.
1124
00:47:04,273 --> 00:47:06,375
I mean, we could try it.
1125
00:47:06,409 --> 00:47:09,412
Pumpkin, aren't
you, like, worried it'll...
1126
00:47:09,445 --> 00:47:10,579
We're not spring chickens
anymore,
1127
00:47:10,613 --> 00:47:13,181
Things don't snap back
like they used to.
1128
00:47:13,215 --> 00:47:14,382
Uh...
1129
00:47:14,416 --> 00:47:16,050
I mean, considering what
we've got to work with.
1130
00:47:16,084 --> 00:47:17,585
I mean...
1131
00:47:17,619 --> 00:47:19,254
You know.
1132
00:47:19,287 --> 00:47:21,022
I think...
1133
00:47:21,055 --> 00:47:23,391
It's a risk worth taking.
1134
00:47:24,292 --> 00:47:25,793
Good job, honey.
1135
00:47:37,204 --> 00:47:39,039
Where are you going,
captain?
1136
00:47:39,072 --> 00:47:41,475
Shh, go back to sleep.
1137
00:47:41,508 --> 00:47:43,710
I have to hoist the jib.
1138
00:47:43,744 --> 00:47:45,279
It's the weekend, Sean.
1139
00:47:45,312 --> 00:47:47,114
Yeah, I know I just have to
take care of
1140
00:47:47,148 --> 00:47:48,648
A few things at the office.
1141
00:47:48,681 --> 00:47:49,915
Hey.
1142
00:47:49,949 --> 00:47:51,451
Let's have a quickie.
1143
00:47:51,484 --> 00:47:52,918
I'm good.
1144
00:47:52,952 --> 00:47:54,687
What the hell does that
mean?
1145
00:47:57,823 --> 00:48:00,526
Honey. With all due
respect and love,
1146
00:48:00,560 --> 00:48:02,162
The other night was the
worst sexual experience
1147
00:48:02,195 --> 00:48:03,596
Of my life.
1148
00:48:03,629 --> 00:48:05,131
Well...
1149
00:48:05,165 --> 00:48:06,631
Let me make it up to you.
1150
00:48:06,665 --> 00:48:08,867
No, I'm not in the mood.
1151
00:48:08,900 --> 00:48:10,802
You're a guy, Sean. Just...
1152
00:48:10,835 --> 00:48:12,103
Get in the mood.
1153
00:48:13,205 --> 00:48:14,306
What-What do you expect
me to do?
1154
00:48:14,339 --> 00:48:15,807
You want me to get
magically aroused
1155
00:48:15,840 --> 00:48:17,642
Every time you want me to?
1156
00:48:17,676 --> 00:48:18,810
Oh no.
1157
00:48:18,843 --> 00:48:22,681
Should we get, should we
get you some Viagra?
1158
00:48:22,714 --> 00:48:24,848
No. That's not the problem.
1159
00:48:24,882 --> 00:48:26,350
There's a problem?
1160
00:48:29,553 --> 00:48:32,290
Honey, listen...
1161
00:48:34,057 --> 00:48:35,326
When we first got together
1162
00:48:35,359 --> 00:48:38,629
You were this gorgeous
model and now you...
1163
00:48:39,897 --> 00:48:42,332
You're not. You're the...
1164
00:48:42,365 --> 00:48:45,502
Mother-house-wife thing.
1165
00:48:45,535 --> 00:48:48,004
Which is great,
it's fantastic. It's just...
1166
00:48:51,674 --> 00:48:52,975
It's an adjustment.
1167
00:48:55,645 --> 00:48:57,247
Don't worry.
1168
00:49:03,885 --> 00:49:06,188
House-wife-mother-thing,
my ass.
1169
00:49:16,364 --> 00:49:17,832
Ahh!
1170
00:49:17,865 --> 00:49:19,334
Ow! Fuck!
1171
00:49:23,738 --> 00:49:25,406
- Do you mind?
- Hey Vanessa... Oh!
1172
00:49:27,775 --> 00:49:29,176
Mama!
1173
00:49:29,210 --> 00:49:30,878
Yes, he is a Canadian actor,
David,
1174
00:49:30,911 --> 00:49:32,046
But he lives in L.A. now
1175
00:49:32,079 --> 00:49:34,047
So he doesn't do scale
anymore.
1176
00:49:39,586 --> 00:49:40,687
David, hang on, hang on.
1177
00:49:40,720 --> 00:49:42,121
Could I call you back,
David?
1178
00:49:42,155 --> 00:49:43,823
Call you in a bit.
1179
00:49:43,857 --> 00:49:45,459
- You look amazing.
- I know.
1180
00:49:45,492 --> 00:49:47,861
- You smell amazing.
- Shut up.
1181
00:49:51,096 --> 00:49:52,598
What're you waiting for?
1182
00:49:53,599 --> 00:49:56,835
Oh! Oh God.
Oh God, yes!
1183
00:49:56,869 --> 00:49:58,203
- Yes, come on!
- Don't!
1184
00:49:58,237 --> 00:49:59,872
Oh, no. Not right now.
Not right now.
1185
00:49:59,905 --> 00:50:01,574
Very soon, very soon.
1186
00:50:01,607 --> 00:50:03,576
Yes! Dammit! Fuck!
1187
00:50:05,944 --> 00:50:08,346
- I got a cramp!
- Work it the fuck out!
1188
00:50:08,380 --> 00:50:11,616
Can you tell this guy that we
need 5% on the backend?
1189
00:50:15,052 --> 00:50:16,854
Can I go now?
I'm gonna go now.
1190
00:50:23,728 --> 00:50:25,096
Okay.
1191
00:50:25,129 --> 00:50:26,229
That'll be $500.
1192
00:50:26,263 --> 00:50:27,931
Haha, That's cute.
1193
00:50:27,964 --> 00:50:29,633
That's cute.
1194
00:50:30,434 --> 00:50:32,603
Do I look like I'm being cute?
1195
00:50:37,641 --> 00:50:40,277
Something wrong with your
Centurion card?
1196
00:50:40,311 --> 00:50:41,978
Pay me my fucking money.
1197
00:50:45,014 --> 00:50:46,181
Oh...
1198
00:50:51,421 --> 00:50:53,122
I'm not sure I have 500...
1199
00:50:53,155 --> 00:50:54,490
20, 40, 60...
1200
00:50:56,426 --> 00:50:58,193
80, 1, 20, 40...
1201
00:51:00,929 --> 00:51:04,333
Don't you ever call me
a house-wife again.
1202
00:51:04,366 --> 00:51:05,600
Got it?
1203
00:51:06,468 --> 00:51:07,902
Okay.
1204
00:51:07,936 --> 00:51:09,037
Good.
1205
00:51:10,171 --> 00:51:14,943
And I will be expecting
champagne and flowers.
1206
00:51:14,976 --> 00:51:15,877
Really.
1207
00:51:23,517 --> 00:51:25,118
And...
1208
00:51:25,152 --> 00:51:26,186
He's asleep.
1209
00:51:26,219 --> 00:51:28,489
It's about fucking time.
1210
00:51:28,522 --> 00:51:29,923
Whoa.
1211
00:51:29,957 --> 00:51:32,159
You having a contest with
yourself to see many dishes
1212
00:51:32,192 --> 00:51:33,494
You can dirty
to make a single meal.
1213
00:51:33,527 --> 00:51:35,962
Yes, I am. And I'm winning.
1214
00:51:35,995 --> 00:51:39,999
Hey, I'm washing the dishes
anyway, so just chill.
1215
00:51:40,032 --> 00:51:41,501
It's fine. This is what she
does now,
1216
00:51:41,534 --> 00:51:43,836
She criticizes every little
thing that I do.
1217
00:51:43,870 --> 00:51:45,304
Bleh!
1218
00:51:45,338 --> 00:51:47,073
It is delightful.
1219
00:51:47,106 --> 00:51:48,441
How is criticism a bad thing
1220
00:51:48,475 --> 00:51:50,142
If I'm trying to help you
be a better person?
1221
00:51:50,176 --> 00:51:51,210
Oh, wow.
1222
00:51:51,243 --> 00:51:52,612
That's not at all
condescending, is it?
1223
00:51:52,645 --> 00:51:53,612
You live with this, huh?
1224
00:51:53,645 --> 00:51:55,113
I do indeed,
let's change the subject.
1225
00:51:55,146 --> 00:51:56,782
I'd like to hear more about
Gage's love life.
1226
00:51:56,815 --> 00:51:58,350
- Oh, yes.
- No. No.
1227
00:51:58,384 --> 00:51:59,385
How many women
have you slept with
1228
00:51:59,418 --> 00:52:00,486
Since you've decided
to find this
1229
00:52:00,519 --> 00:52:02,087
Fine, upstanding woman?
1230
00:52:02,120 --> 00:52:03,455
Wow. Judge much?
1231
00:52:03,489 --> 00:52:04,490
None.
1232
00:52:04,523 --> 00:52:05,491
Really?
1233
00:52:05,524 --> 00:52:07,292
You realize that we are
substituting sleeping
1234
00:52:07,325 --> 00:52:09,327
For fucking, right?
1235
00:52:09,361 --> 00:52:10,861
He's trying to make
a life change,
1236
00:52:10,895 --> 00:52:12,763
Let's not rake him
over the coals.
1237
00:52:12,797 --> 00:52:17,034
- Thank you.
- Okay what you have to understand if we're a little...
1238
00:52:17,067 --> 00:52:20,070
Just hesitant to believe that
you're no longer a man slut.
1239
00:52:20,104 --> 00:52:21,171
Just because Gage
1240
00:52:21,205 --> 00:52:22,339
Has massive commitment
issues,
1241
00:52:22,373 --> 00:52:23,574
And never gives
anyone a second chance...
1242
00:52:23,608 --> 00:52:24,742
I thought you
were on my side.
1243
00:52:24,775 --> 00:52:26,677
It's coming. Doesn't mean
he can't get his giant head
1244
00:52:26,711 --> 00:52:28,812
Out of his ass
and become a better person
1245
00:52:28,845 --> 00:52:30,213
For the sake of his child
of all people!
1246
00:52:30,246 --> 00:52:31,080
That was it coming?
1247
00:52:31,114 --> 00:52:32,248
I think it's awesome.
1248
00:52:32,281 --> 00:52:33,650
Thank you!
1249
00:52:33,683 --> 00:52:35,018
I just don't really think
that you can do it.
1250
00:52:35,051 --> 00:52:37,654
Fuck you, look...
1251
00:52:37,687 --> 00:52:39,423
Why the hell do I come
over here, my God...
1252
00:52:39,456 --> 00:52:40,790
Look...
1253
00:52:40,824 --> 00:52:43,192
I just happen
to have met somebody.
1254
00:52:43,226 --> 00:52:44,594
And it was actually
in your Moms Group.
1255
00:52:44,628 --> 00:52:45,495
- Mom group!
- Mom group!
1256
00:52:45,529 --> 00:52:47,295
- Yeah.
- Wow.
1257
00:52:47,329 --> 00:52:52,200
And she's a regular
cacophony of issues.
1258
00:52:52,234 --> 00:52:54,603
But she's got something,
I don't know.
1259
00:52:54,637 --> 00:52:56,405
Anyway, I'm gonna ask her
out on a date, I think.
1260
00:52:56,439 --> 00:52:58,073
That's great!
1261
00:52:58,106 --> 00:53:00,843
I'll get excited when you ask
her out on a second date.
1262
00:53:00,876 --> 00:53:01,844
You know what, Larissa?
1263
00:53:01,877 --> 00:53:03,578
People can change, okay.
1264
00:53:03,611 --> 00:53:06,881
Yeah, but just because they
can doesn't mean they do.
1265
00:53:06,914 --> 00:53:09,417
You know, especially when
you reach a certain age.
1266
00:53:09,451 --> 00:53:11,419
Yeah, I'm 22 and I'm
already locked into
1267
00:53:11,453 --> 00:53:12,487
Being a bit of a bitch.
1268
00:53:12,520 --> 00:53:13,821
Well, but it suits you.
1269
00:53:13,855 --> 00:53:14,789
Do you think so?
1270
00:53:14,822 --> 00:53:17,158
- Mhmm.
- Aw.
1271
00:53:18,860 --> 00:53:20,061
This is just delightful.
1272
00:53:20,094 --> 00:53:21,462
I just want to back up
for a second...
1273
00:53:21,495 --> 00:53:23,464
I'm sorry are you saying
that you think that...
1274
00:53:23,497 --> 00:53:25,131
Some people can't change?
1275
00:53:26,567 --> 00:53:27,801
Cause I...
1276
00:53:27,834 --> 00:53:29,603
Or is it just that
maybe the people around them
1277
00:53:29,636 --> 00:53:31,705
Can't handle that they just
might have to change
1278
00:53:31,738 --> 00:53:33,073
A little bit too?
1279
00:53:33,106 --> 00:53:34,274
Okay, you know what,
you're right.
1280
00:53:34,307 --> 00:53:37,110
We shouldn't have started
talking about this. I'm sorry.
1281
00:53:37,143 --> 00:53:38,444
Why? It was just getting
started.
1282
00:53:38,478 --> 00:53:40,980
Yeah, Larissa, we're just
getting started. Come on...
1283
00:53:43,315 --> 00:53:45,618
Okay, bye. Thanks you for
this delicious
1284
00:53:45,651 --> 00:53:47,920
And slightly awkward
brunch.
1285
00:53:47,953 --> 00:53:49,589
- Yes, it was.
- Okay, see ya.
1286
00:53:49,622 --> 00:53:50,990
- Bye.
- Bye, sweetie!
1287
00:53:52,458 --> 00:53:54,794
They're gone. Kid's still
napping. You wanna...
1288
00:53:54,827 --> 00:53:55,994
Screw around?
1289
00:53:56,995 --> 00:53:58,062
Are you kidding?
1290
00:53:58,096 --> 00:54:00,565
I, I never kid
about screwing around.
1291
00:54:00,599 --> 00:54:02,433
How can you have sex with
someone you're pissed off with?
1292
00:54:02,467 --> 00:54:04,068
If I let something silly
like that get in the way
1293
00:54:04,102 --> 00:54:05,336
I would never get laid.
1294
00:54:06,304 --> 00:54:07,472
I'm kidding.
1295
00:54:07,506 --> 00:54:09,641
It's a joke. Ha-ha. Funny.
1296
00:54:09,674 --> 00:54:11,610
Why do you think
I'm pissed off with you?
1297
00:54:13,844 --> 00:54:15,879
Nothing.
I need to wash diapers.
1298
00:54:16,980 --> 00:54:18,582
Perfect, I'm just gonna go...
1299
00:54:18,616 --> 00:54:19,950
Fuck myself then.
1300
00:54:19,983 --> 00:54:22,052
Yeah. Have fun.
1301
00:54:22,085 --> 00:54:26,490
"Heart Throb"]
1302
00:54:32,094 --> 00:54:33,095
Yeah.
1303
00:54:33,129 --> 00:54:35,097
I'm heading home.
1304
00:54:35,131 --> 00:54:36,833
Mhmm.
1305
00:54:36,866 --> 00:54:38,735
I don't care.
I'll call him tomorrow.
1306
00:54:38,768 --> 00:54:39,869
Bye.
1307
00:54:52,948 --> 00:54:54,716
Hey, hey, sexy. I'm home.
1308
00:54:58,153 --> 00:54:59,655
Hey.
1309
00:55:07,194 --> 00:55:08,563
I'll put this in the fridge.
1310
00:55:10,464 --> 00:55:14,134
# Twinkle, twinkle,
little star
1311
00:55:14,168 --> 00:55:19,473
# How I wonder
what you are
1312
00:55:19,506 --> 00:55:22,977
# When the blazing sun
is gone,
1313
00:55:23,010 --> 00:55:26,780
# When he nothing
shines upon,
1314
00:55:28,014 --> 00:55:31,017
# Then you show your little
light,
1315
00:55:32,385 --> 00:55:35,054
# Twinkle, twinkle,
1316
00:55:35,088 --> 00:55:38,758
# through the night...
1317
00:55:46,431 --> 00:55:47,532
Uh, hey.
1318
00:55:47,566 --> 00:55:49,935
It's Gage. I was
thinking about you.
1319
00:55:49,968 --> 00:55:52,037
You know, the, the other day
at the Mom's Group
1320
00:55:52,070 --> 00:55:53,071
I thought you
were really funny.
1321
00:55:53,105 --> 00:55:54,539
I just can't stop
thinking about you.
1322
00:55:54,573 --> 00:55:57,142
Yeah, I found this
number in my pocket.
1323
00:55:57,175 --> 00:55:59,611
And I thought maybe we
could, um,
1324
00:55:59,644 --> 00:56:01,112
Take our kids
to the park...
1325
00:56:01,145 --> 00:56:02,546
To the library.
1326
00:56:04,548 --> 00:56:06,618
There's a new bar in
Riverdale.
1327
00:56:06,651 --> 00:56:08,052
Shnitzel, no.
1328
00:56:08,085 --> 00:56:09,954
Tea.
It's organic lamb.
1329
00:56:09,987 --> 00:56:11,055
Chimichangas?
1330
00:56:11,088 --> 00:56:12,757
I don't know what the fuck
I'm doing.
1331
00:56:12,790 --> 00:56:15,927
Maybe you don't either,
and that would be great.
1332
00:56:22,032 --> 00:56:23,066
Peppercorn.
1333
00:56:23,099 --> 00:56:23,934
No.
1334
00:56:25,068 --> 00:56:26,102
Mushroom?
1335
00:56:26,136 --> 00:56:27,771
Oh, come on. Be serious.
1336
00:56:29,172 --> 00:56:30,674
Linoleum.
1337
00:56:30,707 --> 00:56:32,909
Are you seriously saying
that you're gonna shout out
1338
00:56:32,943 --> 00:56:35,444
"Linoleum!" when
you're being molested?
1339
00:56:35,477 --> 00:56:37,579
These safe-words'll
get you killed.
1340
00:56:37,613 --> 00:56:40,883
Well I don't know, Pey,
I've never done this before.
1341
00:56:40,916 --> 00:56:43,152
What word do you use?
1342
00:56:43,185 --> 00:56:44,119
Harder.
1343
00:56:44,153 --> 00:56:45,154
Harder?
1344
00:56:45,187 --> 00:56:46,255
Mhm.
1345
00:56:46,288 --> 00:56:47,957
Well, that's a terrible
safe-word.
1346
00:56:47,990 --> 00:56:49,058
Why?
1347
00:56:49,091 --> 00:56:54,863
Well, what do I say, you
know, if I want it harder?
1348
00:56:54,896 --> 00:56:56,530
I don't know... peppercorn?
1349
00:56:56,564 --> 00:56:58,199
Oh God.
1350
00:56:58,232 --> 00:56:59,033
She asleep?
1351
00:56:59,067 --> 00:57:00,301
Yep.
1352
00:57:00,334 --> 00:57:01,870
How do you do that?
1353
00:57:01,903 --> 00:57:04,939
Something I found on YouTube.
1354
00:57:06,340 --> 00:57:09,242
I'm right proud of you, Pey.
1355
00:57:09,276 --> 00:57:11,945
Yeah, well... you don't want to
know what I was searching for
1356
00:57:11,979 --> 00:57:13,346
Before I found it.
1357
00:57:15,115 --> 00:57:16,449
No.
1358
00:57:16,483 --> 00:57:18,418
Hi, it's Lou.
I bought this machine used,
1359
00:57:18,451 --> 00:57:21,421
So I don't know if it doesn't
work or if no one ever rings me.
1360
00:57:21,454 --> 00:57:24,391
Wow. Okay.
Hopefully it's just broken.
1361
00:57:24,424 --> 00:57:25,959
Leave a message.
1362
00:57:25,993 --> 00:57:29,896
Hey, Lou. It's Gage,
from Mom's Group.
1363
00:57:29,929 --> 00:57:33,299
I just, uh, just... just
give me a call when you can.
1364
00:57:33,332 --> 00:57:38,806
Or text or e-mail or...
I don't do twitter. Um... bye.
1365
00:57:56,988 --> 00:57:58,056
- What do you like?
- Everything.
1366
00:57:58,089 --> 00:57:59,424
- Have you been tested?
- Last month.
1367
00:57:59,457 --> 00:58:00,558
Have you ever committed
a sex crime?
1368
00:58:00,591 --> 00:58:01,692
- Hard to say.
- Why?
1369
00:58:01,726 --> 00:58:02,592
Lines are blurry.
1370
00:58:02,626 --> 00:58:03,694
- Do you think you have?
- No.
1371
00:58:03,728 --> 00:58:05,763
- Do you find me attractive?
- Love the tank-dress.
1372
00:58:05,796 --> 00:58:07,965
- Did you bring handcuffs?
- That a deal breaker?
1373
00:58:07,998 --> 00:58:09,299
No, got my brother's.
1374
00:58:09,333 --> 00:58:10,701
Okay. Mmm.
1375
00:58:10,735 --> 00:58:12,469
- Okay. Okay.
- Okay.
1376
00:58:12,502 --> 00:58:13,771
Talk dirty to me.
1377
00:58:13,804 --> 00:58:15,105
All right. Um.
1378
00:58:15,139 --> 00:58:17,441
I'm gonna bang you batty.
1379
00:58:17,474 --> 00:58:21,344
I'm going to wrap myself around
your mildewy meat stick!
1380
00:58:21,377 --> 00:58:22,545
Mildewy?
1381
00:58:22,578 --> 00:58:23,913
Oh, Sorry. I've not,
I've not really done this.
1382
00:58:23,947 --> 00:58:24,881
What should I say?
1383
00:58:24,914 --> 00:58:26,850
Just tell me you want
my gigantic cock.
1384
00:58:26,883 --> 00:58:27,984
Oh, I do.
That's what I want!
1385
00:58:28,017 --> 00:58:32,355
I want, I do want that.
I want, I want your gigantic...
1386
00:58:32,388 --> 00:58:34,390
It's not really gigantic,
though. Is it?
1387
00:58:34,423 --> 00:58:35,558
What do you think we should call
that?
1388
00:58:35,591 --> 00:58:36,925
Is this what you're going to be
like this whole time?
1389
00:58:36,959 --> 00:58:40,028
No. No, no, no.
Okay. Okay. Here we go. Right.
1390
00:58:40,062 --> 00:58:44,867
I want your gigantic cock inside
of my really gaping vagina.
1391
00:58:44,900 --> 00:58:47,102
Gaping?
1392
00:58:47,135 --> 00:58:49,471
It's not gaping. It's normal.
It's a really normal vagina.
1393
00:58:49,504 --> 00:58:51,206
- I just, I thought we were...
- Maybe you should not talk.
1394
00:58:51,239 --> 00:58:52,440
- Okay. I can not talk.
- Okay.
1395
00:58:52,474 --> 00:58:54,241
Okay.
1396
00:58:54,275 --> 00:58:56,177
Are, are you gonna urinate on
me, do you think?
1397
00:58:56,210 --> 00:58:57,178
What?
1398
00:58:57,211 --> 00:58:58,345
Well, it's okay if you are.
1399
00:58:58,379 --> 00:58:59,881
It's just that I have
a little drop sheet.
1400
00:58:59,914 --> 00:59:01,415
And you can just
scoot it under me
1401
00:59:01,448 --> 00:59:03,284
And then we don't have to get
urine all over the bed.
1402
00:59:03,317 --> 00:59:04,786
It's just... my bed.
1403
00:59:04,819 --> 00:59:07,188
Is just... that something
you are into?
1404
00:59:07,221 --> 00:59:07,955
I don't know.
1405
00:59:07,989 --> 00:59:10,191
Do you have to go?
1406
00:59:10,224 --> 00:59:11,457
No.
1407
00:59:11,491 --> 00:59:13,760
Okay, so it doesn't matter. It's
a completely moot point, innit?
1408
00:59:13,794 --> 00:59:15,261
Just, just have your way
with me.
1409
00:59:15,295 --> 00:59:17,597
I feel like we kind of lost
momentum here.
1410
00:59:17,630 --> 00:59:18,932
Oh, no no.
We didn't. We didn't.
1411
00:59:18,965 --> 00:59:21,267
I remember where we left off.
Watch!
1412
00:59:21,301 --> 00:59:24,604
I want your gigantic cock
inside of my very normal,
1413
00:59:24,637 --> 00:59:26,472
Average,
run-of-the-mill vagina.
1414
00:59:28,074 --> 00:59:29,274
I'm gonna go.
1415
00:59:29,308 --> 00:59:31,210
Oh, no, no, no. Don't.
No. Wait, wait, wait.
1416
00:59:31,243 --> 00:59:32,411
I can do better!
1417
00:59:32,444 --> 00:59:34,346
I can! I can do accents!
1418
00:59:34,379 --> 00:59:39,018
Put your crazy big penis
inside my vagina.
1419
00:59:39,051 --> 00:59:40,085
Wow...
1420
00:59:40,119 --> 00:59:43,188
Okay, wait. No no no.
Hang on. Hang on.
1421
00:59:43,222 --> 00:59:45,925
I, I... we can role play. Do you
have any fantasies or anything?
1422
00:59:45,958 --> 00:59:48,259
I do a very convincing
Margaret Atwood.
1423
00:59:51,062 --> 00:59:54,565
I'm Margaret Atwood. I write for
Canada.
1424
00:59:54,598 --> 00:59:58,502
Novels. I'm a novel writer.
1425
01:00:00,438 --> 01:00:02,273
It's not even close.
1426
01:00:08,611 --> 01:00:10,447
Pey?
1427
01:00:11,114 --> 01:00:13,183
Peyton?
1428
01:00:13,216 --> 01:00:15,485
Are you out there?
1429
01:00:19,556 --> 01:00:22,224
Harder...
1430
01:00:22,258 --> 01:00:25,294
Harder...
1431
01:00:25,327 --> 01:00:28,898
Harder!
1432
01:00:32,301 --> 01:00:33,535
Well, I think it's safe to say
1433
01:00:33,569 --> 01:00:35,471
You're not very good at the
whole deviant thing.
1434
01:00:36,906 --> 01:00:39,407
I tried really hard, Pey.
1435
01:00:39,440 --> 01:00:40,876
Oh, I know you did, love.
But...
1436
01:00:40,909 --> 01:00:43,278
Surely you know some kind of
normal chap
1437
01:00:47,715 --> 01:00:48,816
That doesn't mind having a laugh
and not taking it too seriously.
1438
01:00:48,850 --> 01:00:50,251
Well, there is this bloke
in me Mom and Tots group,
1439
01:00:50,285 --> 01:00:52,553
Left me a voicemail.
I mean, I could give him a go.
1440
01:00:52,587 --> 01:00:53,554
Well, there you have it.
1441
01:00:53,588 --> 01:00:54,722
I mean, he sounds like
a bit of a wanker.
1442
01:00:54,755 --> 01:00:56,124
But yeah, sure.
Start with him.
1443
01:00:57,824 --> 01:00:59,960
I really did try hard.
1444
01:00:59,994 --> 01:01:01,095
I know you did.
1445
01:01:02,096 --> 01:01:03,763
Oh, shh.
You're all right, sweetie.
1446
01:01:03,797 --> 01:01:05,265
She's got a dirty diaper.
1447
01:01:05,299 --> 01:01:06,800
No, no. She's hungry.
1448
01:01:06,833 --> 01:01:09,103
No, no, no. She's making
the "heh" sound.
1449
01:01:09,136 --> 01:01:10,437
Means she's uncomfortable.
1450
01:01:10,470 --> 01:01:13,073
If she was making
the "neh" sound - hunger.
1451
01:01:13,107 --> 01:01:15,008
It's a sucking reflex.
Hits the roof of your mouth.
1452
01:01:15,041 --> 01:01:17,376
Oh, how do you know that?
1453
01:01:17,410 --> 01:01:18,878
Oh, I saw it on an Oprah rerun.
1454
01:01:18,912 --> 01:01:20,179
You watch Oprah?
1455
01:01:20,213 --> 01:01:22,248
Hey, what I do during her nap
time's my business.
1456
01:01:22,281 --> 01:01:23,549
Don't judge me.
1457
01:01:24,783 --> 01:01:26,452
Shitty diaper.
Told ya.
1458
01:01:27,553 --> 01:01:29,222
I really like Oprah.
1459
01:01:34,927 --> 01:01:37,129
Oh, my goodness.
1460
01:01:37,162 --> 01:01:39,264
This is one seriously
bouncy baby.
1461
01:01:39,297 --> 01:01:40,732
Hello. How are you?
1462
01:01:40,765 --> 01:01:41,934
Do I get... can I get a little...
1463
01:01:41,967 --> 01:01:45,570
Coming in for...
Okay. Hmm? Huh? Hmm? Huh?
1464
01:01:45,603 --> 01:01:47,005
Okay, never mind.
1465
01:01:47,039 --> 01:01:48,873
Oh!
1466
01:01:48,907 --> 01:01:49,873
Ooh.
1467
01:01:49,907 --> 01:01:51,775
I like a little kitchen action
here, gorgeous.
1468
01:01:51,808 --> 01:01:53,544
Hi. Hi.
1469
01:01:54,545 --> 01:01:55,412
Mmm carroty.
1470
01:01:55,446 --> 01:01:56,413
I have a plan.
1471
01:01:56,447 --> 01:01:57,514
Okay.
1472
01:01:57,548 --> 01:01:58,582
We're going to have sex.
1473
01:01:58,615 --> 01:01:59,750
Hmm?
1474
01:01:59,783 --> 01:02:00,952
- With that?
- Sound good?
1475
01:02:00,985 --> 01:02:02,753
Oh my God. I like this plan.
1476
01:02:02,786 --> 01:02:05,389
Oh, easy. I need
some me time first.
1477
01:02:06,656 --> 01:02:08,258
- Okay.
- Okay?
1478
01:02:08,291 --> 01:02:09,692
Okay, so you watch Annie.
1479
01:02:09,725 --> 01:02:12,395
If you could finish the dishes
and do the laundry
1480
01:02:12,428 --> 01:02:14,597
And then we'll have a go.
1481
01:02:14,630 --> 01:02:17,333
Oh, if you could switch the
sheets on the upstairs bed,
1482
01:02:17,367 --> 01:02:19,335
That would be fantastic,
actually.
1483
01:02:19,369 --> 01:02:20,603
How about forget it?
1484
01:02:20,636 --> 01:02:21,837
What?
1485
01:02:21,871 --> 01:02:23,173
This is ridiculous.
1486
01:02:23,206 --> 01:02:25,574
What? Well, all those things
need to get done.
1487
01:02:25,607 --> 01:02:28,543
Yeah, and I'll do them because
I am a member of this family
1488
01:02:28,577 --> 01:02:29,911
And it's my responsibility.
1489
01:02:29,945 --> 01:02:31,580
Not because you're dangling sex
in front of me
1490
01:02:31,613 --> 01:02:32,781
Like I'm a frat boy.
1491
01:02:32,814 --> 01:02:34,116
I thought you'd like this idea.
1492
01:02:34,149 --> 01:02:37,452
No! I don't, I don't want
thanks-for-changing- the-sheets sex.
1493
01:02:37,486 --> 01:02:39,288
I want to be Goddamn romanced.
1494
01:02:39,321 --> 01:02:40,956
I don't want to feel
like I had to earn it.
1495
01:02:40,990 --> 01:02:43,457
Okay, well, well.
I need to feel relaxed
1496
01:02:43,491 --> 01:02:45,926
And knowing that those things
are getting done
1497
01:02:45,960 --> 01:02:47,461
Makes me feel relaxed
1498
01:02:47,495 --> 01:02:49,530
Well, you know what relaxes me?
1499
01:02:49,563 --> 01:02:51,599
Being intimate with my wife.
1500
01:02:51,632 --> 01:02:56,270
That bond, okay. And it's
been a year and I miss it.
1501
01:02:56,304 --> 01:02:57,371
Is that why you paid
a professional
1502
01:02:57,405 --> 01:02:58,606
To tell me
to have sex with you
1503
01:02:58,639 --> 01:03:00,273
For a hundred days in a row?
1504
01:03:03,210 --> 01:03:05,545
I have been reading
online... okay?
1505
01:03:05,578 --> 01:03:09,282
When you breastfeed Annie, it
releases a hormone called oxytocin,
1506
01:03:09,316 --> 01:03:12,119
It's basically a love hormone,
so you get to feel connected
1507
01:03:12,152 --> 01:03:13,886
To something during that time,
okay?
1508
01:03:13,920 --> 01:03:14,921
It's basically, it's like,
1509
01:03:14,954 --> 01:03:17,256
As if you were jerking off all
the time.
1510
01:03:17,289 --> 01:03:18,724
Okay? So I get it.
1511
01:03:18,757 --> 01:03:20,926
I get it why you don't need this
as much as I need it.
1512
01:03:20,959 --> 01:03:22,261
But I need it.
1513
01:03:22,294 --> 01:03:23,395
Babes...
1514
01:03:23,429 --> 01:03:24,930
You know, you know what?
It's me time. Go have me time.
1515
01:03:24,963 --> 01:03:28,200
And I will attend to the never ending
cascade of laundry in this house.
1516
01:03:28,234 --> 01:03:29,735
Three people live here.
1517
01:03:29,768 --> 01:03:31,703
Can you explain how we have so
much laundry?
1518
01:03:31,737 --> 01:03:33,072
Is Annie running a speak-easy?
1519
01:03:33,105 --> 01:03:34,372
And just other babies
come to town
1520
01:03:34,405 --> 01:03:36,107
And they just lose their shirts
playing poker?
1521
01:03:36,141 --> 01:03:39,744
Is... are we living on top of an
ancient laundromat burial ground?
1522
01:03:39,777 --> 01:03:40,745
Could that be it?
1523
01:03:48,786 --> 01:03:50,355
Ooh. Shit.
1524
01:03:50,388 --> 01:03:51,422
Ahh.
1525
01:03:58,862 --> 01:04:00,130
Hello lover.
1526
01:04:01,698 --> 01:04:04,268
You look fantastic.
1527
01:04:04,301 --> 01:04:06,002
Thank you!
1528
01:04:06,036 --> 01:04:09,173
So... how do we start?
1529
01:04:09,206 --> 01:04:10,873
Well, I thought we could
take some cues
1530
01:04:10,906 --> 01:04:12,608
From some of those videos
that you watched?
1531
01:04:12,641 --> 01:04:14,043
Does that mean I get a blow job?
1532
01:04:14,077 --> 01:04:16,045
Sex etiquette. Ladies always
come first. Move.
1533
01:04:23,386 --> 01:04:24,487
Okay.
1534
01:04:24,520 --> 01:04:27,955
It's time for a little
yoddle oddle oddle oddle ooh.
1535
01:04:27,989 --> 01:04:31,726
And, surprise...
1536
01:04:35,463 --> 01:04:38,533
Uh... hon?
1537
01:04:38,566 --> 01:04:39,901
What, what's going on
down there?
1538
01:04:39,934 --> 01:04:42,003
It's called a landing strip.
Do you like it?
1539
01:04:42,036 --> 01:04:43,405
It, yeah, it's lovely.
1540
01:04:43,438 --> 01:04:45,506
I had it done in town.
1541
01:04:45,539 --> 01:04:47,741
Wh... what if we run into that
person at the market?
1542
01:04:47,774 --> 01:04:49,176
Horton...
1543
01:04:49,210 --> 01:04:50,844
I don't want everybody in town
talking about my wife's landing strip.
1544
01:04:50,877 --> 01:04:52,045
Horton, you're over-thinking
this. Come on.
1545
01:04:52,079 --> 01:04:53,314
Let's get started.
1546
01:04:54,115 --> 01:04:55,549
- Okay.
- Okay.
1547
01:04:55,582 --> 01:04:56,883
What if the kids
find out about...
1548
01:04:56,917 --> 01:04:59,553
Oh, for heaven's sakes.
What is the matter with you?
1549
01:04:59,586 --> 01:05:02,188
You have an eager, willing,
and if I may say so,
1550
01:05:02,222 --> 01:05:04,957
Very sexy older woman
lusting after you
1551
01:05:04,990 --> 01:05:08,561
And hoping that you shower her with
all your wildest desires, honey.
1552
01:05:10,062 --> 01:05:11,331
- I'm in.
- Ah, good!
1553
01:05:11,364 --> 01:05:12,298
- Okay.
- Okay.
1554
01:05:16,536 --> 01:05:17,603
That tickles!
1555
01:05:17,637 --> 01:05:19,571
Ooh! Oh wow wow
wow wow wow!
1556
01:05:20,905 --> 01:05:22,341
Uh oh! Uh oh.
1557
01:05:22,374 --> 01:05:23,775
What? What what what?
1558
01:05:23,808 --> 01:05:26,545
My contact lens. Oh, it it.
Don't, don't move
1559
01:05:26,578 --> 01:05:28,113
- Where is it?
- Just hold on for a minute.
1560
01:05:28,147 --> 01:05:30,048
I can find it.
Okay, there, ah!
1561
01:05:30,081 --> 01:05:31,450
- Ahh!
- What?
1562
01:05:31,483 --> 01:05:32,784
Ohh. Ohh.
1563
01:05:32,817 --> 01:05:34,386
Where... I can't see
a damn thing.
1564
01:05:34,419 --> 01:05:36,721
- A flashlight here
- Stay there. Stay there.
1565
01:05:36,755 --> 01:05:37,955
- Oh, it's over here.
- More to the left.
1566
01:05:37,988 --> 01:05:40,424
- Ooh. Oh honey.
- Wait, it keeps moving around.
1567
01:05:40,458 --> 01:05:41,825
I got, I got,
I think I got it.
1568
01:05:41,859 --> 01:05:43,227
Oh yeah. Yeah yeah
yeah yeah yeah.
1569
01:05:43,261 --> 01:05:44,495
- Yes! Yes!
- Yeah yeah yeah. You're there.
1570
01:05:44,528 --> 01:05:45,563
- I got... yes!
- You're almost there.
1571
01:05:45,596 --> 01:05:47,331
- I got, I think I...
- Whoa!
1572
01:05:47,365 --> 01:05:50,934
Oh, I like where you're going
with that, Horton!
1573
01:05:50,968 --> 01:05:53,437
Oh! Oh! Oh!
1574
01:05:53,471 --> 01:05:56,105
Don't stop! Oh, don't stop!
I'm almost there!
1575
01:05:56,139 --> 01:05:57,740
Oh, for crying out loud!
1576
01:05:57,774 --> 01:06:00,443
Do you realize
how stupid we look?
1577
01:06:00,477 --> 01:06:03,746
I mean, grandfathers don't go
poking around for contact lenses
1578
01:06:03,780 --> 01:06:05,548
In grandmother's openings.
1579
01:06:05,582 --> 01:06:08,718
That's how you see me?
As a grandmother?
1580
01:06:08,751 --> 01:06:10,687
I am a sexual being, Horton.
1581
01:06:10,720 --> 01:06:12,754
You're a sexual being
with varicose veins.
1582
01:06:12,788 --> 01:06:15,757
And you have 50 extra pounds
that you're never gonna lose,
1583
01:06:15,791 --> 01:06:17,159
But I still desire you.
1584
01:06:17,193 --> 01:06:19,027
You're the one who came to me
complaining about
1585
01:06:19,060 --> 01:06:20,762
Our lack of sex.
1586
01:06:20,796 --> 01:06:22,764
I know. And I should have left
just well enough alone.
1587
01:06:22,798 --> 01:06:24,200
But you didn't.
1588
01:06:24,233 --> 01:06:28,504
You opened Dolores' Box
and I'm glad.
1589
01:06:28,537 --> 01:06:31,572
I love you, Horton,
and I still have my needs.
1590
01:06:31,606 --> 01:06:34,909
The kids are gone and if I do
one more fucking puzzle...
1591
01:06:34,942 --> 01:06:36,311
I'm gonna kill somebody.
1592
01:06:38,379 --> 01:06:41,549
Horton, I will not go back
to the way it was before.
1593
01:06:44,552 --> 01:06:46,120
It's your call.
1594
01:06:53,860 --> 01:06:55,362
Oh, God...
1595
01:06:59,199 --> 01:07:00,400
Hey, ready?
1596
01:07:00,434 --> 01:07:02,035
For what?
1597
01:07:02,068 --> 01:07:04,903
It's date night.
The sitter's downstairs.
1598
01:07:04,937 --> 01:07:07,906
Oh uh, pfft. I'm sorry.
I totally forgot.
1599
01:07:07,940 --> 01:07:11,043
Oh...
1600
01:07:11,076 --> 01:07:14,613
Ten minutes? Or eleven?
Eleven and a half?
1601
01:07:14,647 --> 01:07:15,814
Sure.
1602
01:07:17,216 --> 01:07:18,884
Awesome.
1603
01:07:35,099 --> 01:07:37,068
Um... oh!
1604
01:07:37,101 --> 01:07:39,237
Fettuccine Alfredo,
that sounds good. I'll do that.
1605
01:07:39,271 --> 01:07:40,837
Really?
1606
01:07:40,871 --> 01:07:43,240
You're going to do
dairy and starch?
1607
01:07:43,274 --> 01:07:45,242
Um, yeah. So?
1608
01:07:45,276 --> 01:07:48,912
It's just not the most winning
of combinations for you.
1609
01:08:01,056 --> 01:08:02,558
You were quiet during dinner.
1610
01:08:02,592 --> 01:08:03,893
Yeah, I guess I was
just trying to enjoy
1611
01:08:03,926 --> 01:08:06,396
Every scrumptious morsel of the
meal you hand picked for me.
1612
01:08:06,429 --> 01:08:07,730
Okay, next time I'll let you
feel bloated...
1613
01:08:07,763 --> 01:08:10,366
- for the whole night.
- Thank you.
1614
01:08:10,400 --> 01:08:13,436
- When we go back you can have...
- Oh God. It's not about the fucking pasta.
1615
01:08:13,469 --> 01:08:14,604
It's that you don't think
I can make
1616
01:08:14,637 --> 01:08:17,439
Even the tiniest of decisions.
1617
01:08:17,472 --> 01:08:18,740
I don't think that.
1618
01:08:18,773 --> 01:08:21,276
Okay, great. Then I get to
decide what time
1619
01:08:21,310 --> 01:08:23,278
Our kid takes a nap,
or what snack he eats,
1620
01:08:23,312 --> 01:08:24,379
Or what show he watches.
1621
01:08:24,413 --> 01:08:25,747
- Now, that's different.
- It isn't!
1622
01:08:25,780 --> 01:08:27,449
Yes, it is. I'm with him
more than you are.
1623
01:08:27,482 --> 01:08:29,551
You never have to deal with the
fall-out from those kinds of decisions.
1624
01:08:29,584 --> 01:08:32,086
I work from home.
I'm there all the time.
1625
01:08:32,120 --> 01:08:34,522
And yet you never are.
1626
01:08:34,555 --> 01:08:37,591
Oh. Okay. You want me to step up
and assign roles here?
1627
01:08:37,625 --> 01:08:39,727
- From now on, I'm the "mom".
- Why?
1628
01:08:39,760 --> 01:08:41,028
Because I'm the one who had him.
1629
01:08:54,741 --> 01:08:55,908
Wow, you look gorgeous.
1630
01:08:55,942 --> 01:08:57,043
Oh, thanks.
1631
01:08:57,076 --> 01:08:59,346
Um... I, I brought red.
1632
01:08:59,379 --> 01:09:00,413
I hope that's okay.
1633
01:09:00,447 --> 01:09:01,681
Oh, yeah! Yeah.
I mean...
1634
01:09:01,714 --> 01:09:03,416
I think I might be an alcoholic,
but you know.
1635
01:09:04,651 --> 01:09:07,319
Anyway, what's one drink, right?
Come in! Come in. Come in.
1636
01:09:07,353 --> 01:09:10,088
Um, I just need a moment, so
just make yourself at home.
1637
01:09:10,121 --> 01:09:11,757
- I'll be right back.
- Yeah, sure.
1638
01:09:22,868 --> 01:09:24,503
I think I'm going to bunk it up.
1639
01:09:24,536 --> 01:09:26,571
Oh, bollocks. You
look great. Just be yourself.
1640
01:09:26,604 --> 01:09:28,072
Oh, no. I can't be myself!
1641
01:09:28,105 --> 01:09:29,907
Every time I'm myself,
I mess it up!
1642
01:09:31,075 --> 01:09:32,843
Do you have a little something?
1643
01:09:32,877 --> 01:09:34,311
You know,
to take the edge off, like?
1644
01:09:41,786 --> 01:09:44,020
All right,
just the smallest amount.
1645
01:09:44,053 --> 01:09:45,221
- Okay.
- All right.
1646
01:09:45,254 --> 01:09:46,823
- What is it?
- Valium.
1647
01:09:46,856 --> 01:09:49,192
Okay... where did you get it?
1648
01:09:49,225 --> 01:09:51,395
Oh, from a mom in the park.
It's for my back.
1649
01:09:51,428 --> 01:09:52,729
Huh? What's wrong with your
back?
1650
01:09:52,762 --> 01:09:55,699
Spasms. I was fucking
this wild chick and I...
1651
01:09:55,732 --> 01:09:58,167
It helps me get to sleep,
all right?
1652
01:09:58,201 --> 01:09:59,102
So you just...
1653
01:09:59,135 --> 01:10:01,437
Do I drug myself
to sleep every night? Yes.
1654
01:10:01,470 --> 01:10:03,872
We don't have to tell each other
every fucking thing, all right?
1655
01:10:03,906 --> 01:10:05,207
Go down there and have some fun.
1656
01:10:05,240 --> 01:10:06,909
- Just on the table?
- Yeah, that'd be great.
1657
01:10:06,942 --> 01:10:07,910
- Yeah, thanks.
- Looks delicious.
1658
01:10:07,943 --> 01:10:08,877
Oh, thanks.
1659
01:10:10,379 --> 01:10:11,380
So you like to cook?
1660
01:10:11,414 --> 01:10:13,081
Yeah, well you know,
you learn a thing or two
1661
01:10:13,115 --> 01:10:14,483
When all your dates end early.
1662
01:10:14,517 --> 01:10:16,051
Heh, you're funny.
1663
01:10:19,954 --> 01:10:21,856
Where's your cutlery?
1664
01:10:21,889 --> 01:10:24,258
Um! It's in the glass.
1665
01:10:24,291 --> 01:10:26,428
I-I mean it's here!
It's right here.
1666
01:10:26,461 --> 01:10:27,862
Oh, great.
1667
01:10:27,895 --> 01:10:28,696
Oh, no no no. I can do that.
It's, it's...
1668
01:10:28,730 --> 01:10:30,465
I already got it.
1669
01:10:33,968 --> 01:10:34,968
Oh God. Oh God. Oh God.
1670
01:10:37,103 --> 01:10:38,439
Okay! Okay.
1671
01:10:44,377 --> 01:10:47,347
I am having a lovely time.
1672
01:10:47,380 --> 01:10:49,382
I just want to thank you,
you know?
1673
01:10:49,416 --> 01:10:51,885
I-I feel really good around you.
1674
01:10:58,023 --> 01:10:59,559
Sorry, I just snotted a little.
1675
01:10:59,592 --> 01:11:00,893
Oh, great. Yeah.
1676
01:11:00,926 --> 01:11:02,094
But you know, I'm serious.
1677
01:11:02,127 --> 01:11:06,666
I-I don't know what it is.
I trust you, you know?
1678
01:11:06,699 --> 01:11:08,701
Okay. Fuck it. I'm gonna go
for full disclosure here.
1679
01:11:08,734 --> 01:11:11,670
I have... I have dated
a lot of women.
1680
01:11:11,703 --> 01:11:12,837
That's nice, yeah.
1681
01:11:12,871 --> 01:11:14,172
No, it doesn't.
It sucks.
1682
01:11:14,205 --> 01:11:16,441
Too many is too many.
1683
01:11:16,475 --> 01:11:19,310
I, I always find something
wrong with them,
1684
01:11:19,343 --> 01:11:20,845
That's the thing, you know,
and for a long time,
1685
01:11:20,879 --> 01:11:22,881
I thought it was them,
but it's not. It's me.
1686
01:11:22,914 --> 01:11:24,483
I'm always finding something
wrong with them because
1687
01:11:24,516 --> 01:11:25,884
There's something wrong with me.
1688
01:11:25,917 --> 01:11:27,985
I'm a self saboteur, you know?
1689
01:11:28,018 --> 01:11:29,820
I, I choose women
who are impossible.
1690
01:11:29,853 --> 01:11:31,722
They're too young, they're too
crazy, they're too busy,
1691
01:11:31,755 --> 01:11:32,823
They don't like kids,
they don't like me,
1692
01:11:32,856 --> 01:11:33,791
Like, what the fuck?
1693
01:11:35,258 --> 01:11:36,694
Anyway...
1694
01:11:36,727 --> 01:11:38,195
What was I talking about?
Right...
1695
01:11:39,463 --> 01:11:41,499
Everybody makes mistakes.
1696
01:11:41,532 --> 01:11:43,000
I make mistakes
all the time.
1697
01:11:43,033 --> 01:11:45,167
I've fucked up a marriage.
1698
01:11:45,201 --> 01:11:47,336
I'm probably fucking up my kid
right now.
1699
01:11:47,369 --> 01:11:48,404
No, I am not.
1700
01:11:49,572 --> 01:11:51,440
I'm not fucking up my kid.
I will not fuck up my kid.
1701
01:11:51,474 --> 01:11:52,742
Okay.
1702
01:11:52,775 --> 01:11:55,478
No, sorry. I usually don't
babble like this
1703
01:11:55,512 --> 01:11:56,746
Until, like, my fourth drink.
1704
01:11:57,514 --> 01:11:59,015
Uh...
1705
01:11:59,048 --> 01:12:00,249
What I wanted to say was,
1706
01:12:00,282 --> 01:12:02,351
When I'm with you I just... I
feel like I'm in a safe place.
1707
01:12:02,384 --> 01:12:03,619
I think I might have
drugged you.
1708
01:12:06,421 --> 01:12:07,656
I mean, nothing really serious.
1709
01:12:07,689 --> 01:12:10,526
But just sort of an
inappropriate amount of Valium.
1710
01:12:10,559 --> 01:12:12,494
No, no, no.
Pl-please don't do that.
1711
01:12:12,528 --> 01:12:15,063
Please, I, I really, I really
think you should lie down.
1712
01:12:15,096 --> 01:12:16,565
I think you're
going to pass out.
1713
01:12:17,799 --> 01:12:19,234
Why would you drug me?
1714
01:12:19,267 --> 01:12:20,234
Well, it just
wasn't meant for you.
1715
01:12:20,267 --> 01:12:21,936
It was sort of meant for me.
1716
01:12:23,470 --> 01:12:24,539
Why would you drug you?
1717
01:12:24,572 --> 01:12:26,340
Well, I just thought it would
be easier, you know?
1718
01:12:26,373 --> 01:12:28,175
To what?
1719
01:12:28,208 --> 01:12:30,410
Tonight. You know, the whole
night would be easier.
1720
01:12:30,444 --> 01:12:33,080
I mean, I realize in retrospect that
was poorly thought through, but I just...
1721
01:12:33,113 --> 01:12:35,382
Holy shit.
You're fucking serious.
1722
01:12:35,415 --> 01:12:36,350
Yeah...
1723
01:12:37,617 --> 01:12:39,352
What did you give me?
1724
01:12:39,385 --> 01:12:41,254
Oh, no no no no no.
1725
01:12:41,287 --> 01:12:42,388
Oh, please don't leave!
1726
01:12:42,421 --> 01:12:44,558
Stay! I'm having a really
lovely time. Please stay.
1727
01:12:44,591 --> 01:12:47,393
Stay for what? What, do you got
Rohypnol pudding for dessert?
1728
01:12:47,426 --> 01:12:49,529
Oh, God. You know,
it was just a stupid mistake.
1729
01:12:49,563 --> 01:12:52,566
And, and you just said
mistakes were all right!
1730
01:12:52,599 --> 01:12:53,432
I don't feel so good.
1731
01:12:53,466 --> 01:12:55,068
Okay. All right.
Why don't you sit down?
1732
01:12:55,101 --> 01:12:57,536
Hmm? Let's sit down, shall we?
Yeah?
1733
01:12:57,570 --> 01:12:58,937
Could I get you a drink, maybe?
1734
01:12:58,971 --> 01:13:01,206
I mean, not the same drink.
A completely different drink.
1735
01:13:03,676 --> 01:13:05,477
Why did you do this to me?
1736
01:13:05,510 --> 01:13:07,145
Oh, I don't know. I don't know.
I don't know.
1737
01:13:07,179 --> 01:13:09,181
I'm just really lonely
and horny, you know?
1738
01:13:09,214 --> 01:13:11,483
I can't really believe I just
said that out loud,
1739
01:13:11,516 --> 01:13:12,551
But I am, you know?
1740
01:13:12,585 --> 01:13:13,751
I don't really know
what I'm doing.
1741
01:13:13,785 --> 01:13:14,986
I'm not a very good mother.
1742
01:13:15,019 --> 01:13:17,689
My kid cries herself to sleep
most nights, you know,
1743
01:13:17,722 --> 01:13:19,591
But I love her. You know,
I do love her.
1744
01:13:19,624 --> 01:13:22,359
I try really hard, but it's all
shit, isn't it?
1745
01:13:22,393 --> 01:13:25,096
You know, cause you do your best
and nobody cares.
1746
01:13:25,129 --> 01:13:27,899
And I don't want some man to just come
and sweep me off my feet, you know.
1747
01:13:27,932 --> 01:13:28,900
That's not what I'm looking for.
1748
01:13:28,933 --> 01:13:30,167
And I'm not looking for someone
1749
01:13:30,200 --> 01:13:32,936
To just come and hop in and out
of bed with me either, you know?
1750
01:13:32,969 --> 01:13:35,739
I just want to know someone can
stand to be around me, you know,
1751
01:13:35,772 --> 01:13:40,076
The me that I am when I'm not trying to be
the me that I think everyone wants me to be...
1752
01:13:40,110 --> 01:13:42,779
Do you know what I mean?
1753
01:13:44,447 --> 01:13:47,183
Fuck! Oh, come on! Wake up!
1754
01:13:48,517 --> 01:13:49,752
Okay... come on...
1755
01:13:49,785 --> 01:13:54,356
Oh, yeah. Hi, hi.
Is, is Marcy there, please?
1756
01:13:54,389 --> 01:13:57,026
Oh, I really do need
to speak to Marcy.
1757
01:13:58,093 --> 01:14:00,863
Okay. Um, right.
1758
01:14:00,896 --> 01:14:03,532
Well, my friend and I having
a little debate and, um,
1759
01:14:03,565 --> 01:14:05,499
I thought maybe I could
ask you that if, um,
1760
01:14:05,533 --> 01:14:08,202
If I tell you something
sort of, say, dodgy...
1761
01:14:08,236 --> 01:14:10,071
Do you have to call the police
1762
01:14:10,104 --> 01:14:13,808
Or do we have some sort of
doctor/patient thing on the go?
1763
01:14:13,842 --> 01:14:16,077
Oh you do. Yeah.
Yeah, that's what I thought.
1764
01:14:16,110 --> 01:14:19,147
So that's what I'll tell her.
Okay. That's great. Thanks.
1765
01:14:19,180 --> 01:14:21,149
Oh, you've been great.
Okay. Bye!
1766
01:14:21,182 --> 01:14:22,383
Fuck!
1767
01:14:22,416 --> 01:14:25,552
Oh, God.
Why do you have to be so big?
1768
01:14:27,254 --> 01:14:29,056
Harder!
1769
01:14:30,390 --> 01:14:31,892
Harder?
1770
01:14:33,627 --> 01:14:35,763
I just need you
to help me with him.
1771
01:14:35,796 --> 01:14:39,199
I'm not sure I can be
a part of this, I'm an illegal.
1772
01:14:39,232 --> 01:14:40,499
It's partially your fault.
1773
01:14:40,532 --> 01:14:42,702
You're the one
who had the Valium.
1774
01:14:42,735 --> 01:14:44,637
Are you being serious right now?
1775
01:14:44,671 --> 01:14:45,705
Oh...
1776
01:14:45,738 --> 01:14:47,740
Pey, we can't
just leave him here.
1777
01:14:47,774 --> 01:14:49,709
So, deal with it.
1778
01:14:49,742 --> 01:14:51,377
But, I can't.
1779
01:14:51,410 --> 01:14:52,712
Yes, you can.
1780
01:14:52,745 --> 01:14:53,746
Look.
1781
01:14:53,780 --> 01:14:55,982
You're a smart capable woman.
1782
01:14:56,015 --> 01:14:57,684
You just do stupid things
1783
01:14:57,717 --> 01:14:59,150
Because you don't think
you're good enough.
1784
01:14:59,184 --> 01:15:00,919
It's embarrassing.
1785
01:15:00,952 --> 01:15:02,220
Oh, I'm embarrassing?
1786
01:15:02,253 --> 01:15:03,855
You're the one who's illegally
in the country
1787
01:15:03,889 --> 01:15:06,858
Cause you've pissed away every
friend and penny you ever had.
1788
01:15:06,892 --> 01:15:08,927
You're a loser too, Peyton.
We both are.
1789
01:15:08,960 --> 01:15:11,396
Hey, don't talk to me like mom
and dad did, all right?
1790
01:15:11,429 --> 01:15:12,497
We're better than that.
1791
01:15:12,530 --> 01:15:13,564
Oh, yeah. This from a guy who
googles
1792
01:15:15,233 --> 01:15:16,133
How to take care of a baby on
the internet.
1793
01:15:16,166 --> 01:15:17,735
Yeah, well at least
I'm doing something.
1794
01:15:17,768 --> 01:15:19,737
I mean, you can barely touch her
half the time.
1795
01:15:21,371 --> 01:15:22,572
That's not true!
1796
01:15:24,574 --> 01:15:26,576
I'm just so afraid
I'll mess her up, Pey.
1797
01:15:26,610 --> 01:15:29,046
Look. We had shitty parents.
1798
01:15:29,079 --> 01:15:30,514
They didn't give
a fuck about us.
1799
01:15:30,547 --> 01:15:31,581
So what?
1800
01:15:32,850 --> 01:15:34,183
You turned out great.
1801
01:15:34,217 --> 01:15:36,352
Don't you know that?
1802
01:15:36,385 --> 01:15:39,856
No. Nobody's ever told me that.
1803
01:15:40,924 --> 01:15:42,425
You see, that's just it.
1804
01:15:42,458 --> 01:15:44,560
You don't have to be told
how good you are,
1805
01:15:44,593 --> 01:15:46,195
You just need to know it.
1806
01:15:46,229 --> 01:15:47,496
You see that girl upstairs?
1807
01:15:47,530 --> 01:15:51,066
She doesn't know that we don't
know what the fuck we're doing.
1808
01:15:51,099 --> 01:15:53,235
But she can have it better
than we did.
1809
01:15:53,268 --> 01:15:54,602
We can do that for her.
1810
01:15:56,038 --> 01:15:59,041
And besides.
I just told you.
1811
01:16:11,018 --> 01:16:12,253
Ohh.
1812
01:16:13,721 --> 01:16:14,922
Lou?
1813
01:16:27,567 --> 01:16:31,037
"I'm really, really sorry
I drugged you. "
1814
01:16:32,338 --> 01:16:33,874
Well, that's nice.
1815
01:16:56,528 --> 01:17:00,032
# What do you do
1816
01:17:00,065 --> 01:17:04,335
# With a sky so blue?
1817
01:17:05,703 --> 01:17:08,807
# Fields all a green
1818
01:17:08,840 --> 01:17:14,346
# Where the stream
runs through...
1819
01:17:15,379 --> 01:17:18,016
I met someone who's really nice
at work, but...
1820
01:17:18,048 --> 01:17:23,587
# If it all flew away
1821
01:17:24,621 --> 01:17:30,260
# And the sky
turned to Grey...
1822
01:17:31,995 --> 01:17:36,298
# I'd stay
1823
01:17:36,332 --> 01:17:39,568
# How do you hold
1824
01:17:39,601 --> 01:17:44,907
# all the sun's great gold
1825
01:17:44,941 --> 01:17:48,510
# Fields all a green
1826
01:17:48,544 --> 01:17:53,982
# Where the stream unfolds
1827
01:17:54,015 --> 01:17:59,521
# If it all flew away
1828
01:18:02,790 --> 01:18:08,397
# and the sky turned to Grey
1829
01:18:09,430 --> 01:18:14,835
# I'd stay
1830
01:18:14,869 --> 01:18:16,871
I completely understand
why you felt
1831
01:18:16,904 --> 01:18:20,040
The daddy comments were
inappropriate... thank you.
1832
01:18:20,074 --> 01:18:23,177
And I can categorically assure
you that it won't happen again.
1833
01:18:23,210 --> 01:18:26,413
I think delving into it any
further would be excessive,
1834
01:18:26,446 --> 01:18:28,647
Though if you need anything more
from me by way of apology
1835
01:18:28,681 --> 01:18:31,350
I would be happy to proved that.
1836
01:18:31,384 --> 01:18:34,153
Pressing on, I'm delighted
that you called me
1837
01:18:34,187 --> 01:18:35,121
And that we've reconnected...
1838
01:18:37,390 --> 01:18:42,997
# If all words fell away
1839
01:18:44,030 --> 01:18:49,402
# And there was no way to say
1840
01:18:52,070 --> 01:18:56,241
# I'd stay
1841
01:18:56,274 --> 01:18:59,544
# With you
1842
01:18:59,577 --> 01:19:01,579
# So you'd see
1843
01:19:01,613 --> 01:19:06,984
# Oh, how strong
Oh, how true
1844
01:19:09,053 --> 01:19:14,591
# Is my love, love, love
1845
01:19:16,393 --> 01:19:18,795
# For...
1846
01:19:18,829 --> 01:19:20,664
# You...
1847
01:19:20,697 --> 01:19:21,831
Do you need some help?
1848
01:19:25,068 --> 01:19:26,369
I'm all right.
1849
01:19:26,402 --> 01:19:29,172
Besides, you're busy.
1850
01:19:29,205 --> 01:19:31,041
You're just passing through.
1851
01:19:32,943 --> 01:19:34,978
Well...
1852
01:19:35,011 --> 01:19:36,879
What if I said I wasn't?
1853
01:19:40,115 --> 01:19:42,417
I need to be able to do this.
1854
01:19:47,856 --> 01:19:49,624
Okay.
1855
01:19:51,060 --> 01:19:53,062
Let's have a song,
shall we?
1856
01:20:13,114 --> 01:20:14,547
Hi there, Mr. Anti-Social.
1857
01:20:15,415 --> 01:20:16,950
Hi, kiddo.
1858
01:20:19,352 --> 01:20:20,520
You didn't have any dessert.
1859
01:20:20,553 --> 01:20:22,255
I'm, I wasn't hungry.
1860
01:20:24,924 --> 01:20:27,127
So, you, you enjoying
the big city?
1861
01:20:27,160 --> 01:20:29,997
Yes. So much more my speed.
1862
01:20:30,030 --> 01:20:31,998
Yeah, it's pretty slow
around here, huh?
1863
01:20:32,031 --> 01:20:34,366
Well, no.
It's just an acquired taste.
1864
01:20:36,835 --> 01:20:39,071
So are you gonna tell me what
you're all whiny about?
1865
01:20:39,105 --> 01:20:41,507
Everything's fine.
1866
01:20:41,540 --> 01:20:43,909
Is it, like,
a mid-life crisis thing or...
1867
01:20:43,942 --> 01:20:45,644
No, it's nothing like that.
1868
01:20:45,677 --> 01:20:46,745
- Are you sure?
- Yes.
1869
01:20:46,778 --> 01:20:49,214
Because mom shaved her pussy.
1870
01:20:49,247 --> 01:20:52,017
What! Is she like
showing everybody?
1871
01:20:52,050 --> 01:20:55,053
Ew, gross. No.
She didn't like show me it.
1872
01:20:55,086 --> 01:20:58,156
She just asked me where I got
mine done and so I told her.
1873
01:20:58,189 --> 01:21:01,226
Okay. That's enough.
I don't need to hear any of this.
1874
01:21:01,259 --> 01:21:02,160
I'm the father!
1875
01:21:04,229 --> 01:21:06,630
I know that you're my father...
1876
01:21:06,663 --> 01:21:08,698
But you don't need
to be my daddy anymore.
1877
01:21:10,700 --> 01:21:12,536
Look, like I moved out, so...
1878
01:21:12,569 --> 01:21:16,473
Don't you think that it's time
for our relationship to...
1879
01:21:16,506 --> 01:21:19,509
I don't know... mature?
1880
01:21:19,543 --> 01:21:22,079
We can talk about
grown-up stuff now.
1881
01:21:22,112 --> 01:21:25,948
Is that like, so crazy for you?
That we're grown-ups now?
1882
01:21:28,351 --> 01:21:29,652
No...
1883
01:21:29,685 --> 01:21:32,221
I remember when you guys were
little and the three of you
1884
01:21:32,255 --> 01:21:33,822
Were out playing
in the yard one day
1885
01:21:33,856 --> 01:21:35,224
And I actually asked myself,
1886
01:21:35,258 --> 01:21:38,694
"Whose kids are those?
Cause they can't be mine!"
1887
01:21:39,928 --> 01:21:41,429
Dad, you were the best.
1888
01:21:43,598 --> 01:21:46,301
At the time, I just thought that
I would never get used to it.
1889
01:21:46,334 --> 01:21:50,938
But now... now...
1890
01:21:53,575 --> 01:21:54,676
Now I'm stuck.
1891
01:21:54,709 --> 01:21:55,710
Aw.
1892
01:21:58,712 --> 01:22:00,647
Your mother wants
to have anal sex.
1893
01:22:00,681 --> 01:22:02,049
Oh, my God! Dad!
1894
01:22:02,083 --> 01:22:03,317
Well, what do I do?
1895
01:22:03,350 --> 01:22:04,685
Anal? I don't know!
1896
01:22:04,718 --> 01:22:05,686
Well, should I do it?
1897
01:22:05,719 --> 01:22:06,987
Jesus Chri... Dad, no!
I... I cannot have...
1898
01:22:07,020 --> 01:22:08,455
I can't have this conversation
with you. That's...
1899
01:22:08,489 --> 01:22:12,025
Sweetie, please! I need you.
1900
01:22:12,059 --> 01:22:16,162
I mean, what can I do?
This is too much for me.
1901
01:22:18,364 --> 01:22:19,865
Okay...
1902
01:22:20,900 --> 01:22:22,835
Okay, well just...
1903
01:22:22,868 --> 01:22:24,470
Keep an open mind...
1904
01:22:24,504 --> 01:22:26,005
So you're saying I should?
1905
01:22:26,038 --> 01:22:27,673
Oh, my God. I don't know!
1906
01:22:27,707 --> 01:22:29,775
I'm not like giving you
my stamp of approval, I just...
1907
01:22:31,711 --> 01:22:33,878
Um, just, you should do
what you have to do,
1908
01:22:33,912 --> 01:22:36,715
And then we should never
talk about it ever again.
1909
01:22:36,748 --> 01:22:38,383
Okay.
1910
01:22:39,851 --> 01:22:41,686
Okay...
1911
01:22:41,720 --> 01:22:43,355
Well, should I get some
lubricant?
1912
01:22:43,388 --> 01:22:45,424
God, daddy. I can't.
1913
01:22:59,203 --> 01:23:01,505
Did she leave
without saying goodbye?
1914
01:23:03,040 --> 01:23:05,443
Oh, God! Horton!
1915
01:23:06,577 --> 01:23:07,711
Why are you naked?
1916
01:23:07,745 --> 01:23:09,912
Because I can be.
1917
01:23:09,946 --> 01:23:12,182
You scared the hell out of me.
1918
01:23:12,215 --> 01:23:13,550
Shut up.
1919
01:23:14,217 --> 01:23:15,785
Excuse me.
1920
01:23:15,818 --> 01:23:17,420
Let's fuck.
1921
01:23:18,188 --> 01:23:19,356
Now?
1922
01:23:19,389 --> 01:23:21,858
Yeah. Now. Right here.
1923
01:23:21,891 --> 01:23:24,161
On the floor.
1924
01:23:24,194 --> 01:23:26,128
Because we can.
1925
01:23:26,162 --> 01:23:28,029
That's our new mantra.
1926
01:23:28,063 --> 01:23:32,033
We are going to do
everything we want to do.
1927
01:23:32,067 --> 01:23:35,871
Because we can.
1928
01:23:35,904 --> 01:23:40,376
Well, I love the sounds of that.
1929
01:23:42,511 --> 01:23:45,846
What are your thoughts
on butt plugs?
1930
01:23:45,880 --> 01:23:49,317
Um... Can we start slow?
1931
01:23:49,350 --> 01:23:51,352
Yes, we can.
1932
01:24:11,371 --> 01:24:12,339
He's asleep?
1933
01:24:13,173 --> 01:24:14,073
Mhmm.
1934
01:24:33,359 --> 01:24:34,827
What I said the other night...
1935
01:24:34,860 --> 01:24:37,362
No, it's fine. It's true.
1936
01:24:37,395 --> 01:24:38,963
Oh, don't make me hate myself.
1937
01:24:38,996 --> 01:24:40,332
Believe it or not,
I can't control
1938
01:24:40,365 --> 01:24:41,333
How you feel about yourself.
1939
01:24:48,706 --> 01:24:50,107
Hit me back.
1940
01:24:51,276 --> 01:24:52,277
No.
1941
01:25:02,018 --> 01:25:03,687
You're his mother
just as much as I am.
1942
01:25:03,720 --> 01:25:04,788
I'm a glorified aunt.
1943
01:25:04,821 --> 01:25:06,823
- Oh, stop it. That's not true.
- Yes, it is.
1944
01:25:06,857 --> 01:25:08,024
- No, it's not.
- Yes, it is!
1945
01:25:10,327 --> 01:25:13,195
Wow. Are we even now?
1946
01:25:13,229 --> 01:25:14,797
No. No we're not.
1947
01:25:14,830 --> 01:25:15,831
Cause I can never be
what you are.
1948
01:25:15,865 --> 01:25:16,699
I can never feel what you felt,
1949
01:25:16,732 --> 01:25:19,535
And I fucking resent you for it.
1950
01:25:19,569 --> 01:25:21,070
Do you feel better now?
1951
01:25:23,939 --> 01:25:25,341
You're an amazing mother.
1952
01:25:25,375 --> 01:25:27,142
Fuck you, I'm not!
1953
01:25:27,176 --> 01:25:29,043
I'm a control freak and you know
what the worst part of it is?
1954
01:25:29,077 --> 01:25:31,613
I feel like I have to be because if
I'm not, if I'm not a control freak,
1955
01:25:31,646 --> 01:25:32,881
Then who the hell am I
to both of you?
1956
01:25:32,914 --> 01:25:34,215
And what if you realize that
you've made a mistake,
1957
01:25:34,249 --> 01:25:36,318
What if you realize that you...
1958
01:25:37,252 --> 01:25:39,688
That you don't need me.
1959
01:25:39,721 --> 01:25:41,490
Oh, you don't honestly
believe that?
1960
01:25:42,491 --> 01:25:44,793
Yeah...
1961
01:25:44,826 --> 01:25:47,361
I do, actually.
1962
01:25:47,395 --> 01:25:51,399
You... you nurture
and, and stimulate him.
1963
01:25:53,100 --> 01:25:55,135
So you couldn't carry him?
1964
01:25:55,168 --> 01:25:56,370
So fucking what?
1965
01:25:56,404 --> 01:25:58,639
I mean, God, I don't know
if you remember this
1966
01:25:58,672 --> 01:26:00,641
But I was a fucking nightmare
the entire time
1967
01:26:00,674 --> 01:26:02,810
And I resented the shit out of
you because you couldn't do it.
1968
01:26:05,678 --> 01:26:07,013
I'm a mom because of DNA.
1969
01:26:07,046 --> 01:26:10,650
You're a mom because
that's who you are.
1970
01:26:12,685 --> 01:26:13,720
You said to me the other night
1971
01:26:13,753 --> 01:26:15,622
That, that I haven't
been there for him...
1972
01:26:15,655 --> 01:26:17,390
No, I'm sorry. That's not true.
1973
01:26:17,424 --> 01:26:19,058
I know.
1974
01:26:19,091 --> 01:26:24,297
It's you that I haven't been
there for.
1975
01:26:25,331 --> 01:26:26,231
How you doing?
1976
01:26:31,169 --> 01:26:33,004
I'm great.
1977
01:26:37,476 --> 01:26:39,810
Mommy, mommy, mommy.
1978
01:26:39,844 --> 01:26:41,679
I'm on it.
1979
01:26:41,712 --> 01:26:43,414
Mommy, where are you?
1980
01:26:47,585 --> 01:26:49,420
Mommy, mommy, mommy!
1981
01:27:27,890 --> 01:27:28,991
Oh, yeah.
1982
01:27:30,192 --> 01:27:32,159
Oh, yeah...
1983
01:27:52,312 --> 01:27:54,314
- Hey.
- Hey.
1984
01:27:56,383 --> 01:27:58,952
I'm sorry...
Oh, do we have Mom's Group?
1985
01:27:58,985 --> 01:28:03,356
No, no. I just, um,
I forgot my sippy cup last time.
1986
01:28:03,390 --> 01:28:04,357
Oh, right.
1987
01:28:04,391 --> 01:28:05,459
Is now a bad time, or...
1988
01:28:05,492 --> 01:28:09,328
No, no. I was, um,
just getting my laundry on.
1989
01:28:25,343 --> 01:28:26,811
Sweet enough?
1990
01:28:29,180 --> 01:28:31,883
You never told me what you
thought about my pictures.
1991
01:28:31,916 --> 01:28:35,353
Oh, you know, I think the, the
busboys might have taken them.
1992
01:28:35,386 --> 01:28:36,220
I couldn't find them.
1993
01:28:36,254 --> 01:28:37,556
No, they didn't.
They have their own.
1994
01:28:38,590 --> 01:28:39,558
Of course they do.
1995
01:28:39,591 --> 01:28:41,225
You look like you need a hug.
1996
01:28:41,259 --> 01:28:43,927
- No, I'm okay. That's... that...
- Just, just, just a little one.
1997
01:28:45,663 --> 01:28:46,597
There, is that better?
1998
01:28:49,199 --> 01:28:52,235
So how's stuff at home? Is it
just, like, crazy with the kid?
1999
01:28:54,204 --> 01:28:57,541
Oh, yeah. Things at home
are pretty crazy, yeah.
2000
01:28:57,575 --> 01:28:59,509
Both my siblings, they have
toddlers running around
2001
01:28:59,542 --> 01:29:03,312
And I just don't know how they find
time to fuck, you know what I mean?
2002
01:29:05,181 --> 01:29:07,450
Well, there's more important
things in the world...
2003
01:29:07,484 --> 01:29:11,020
Huh uh. I am not gonna let my
kid mess with my love life.
2004
01:29:11,053 --> 01:29:14,223
That's for fuckin' sure.
2005
01:29:14,256 --> 01:29:16,593
Yeah, well you say that now,
but you don't know.
2006
01:29:18,727 --> 01:29:20,729
No, when my kid is sucking on
their soother,
2007
01:29:22,063 --> 01:29:22,964
I'm going to be sucking...
2008
01:29:22,998 --> 01:29:24,199
Okay.
2009
01:29:25,300 --> 01:29:26,568
Hi.
2010
01:29:28,670 --> 01:29:29,638
This is not okay.
2011
01:29:29,671 --> 01:29:32,107
Why? Why, we're just talking?
2012
01:29:32,140 --> 01:29:33,174
This is not talking.
2013
01:29:33,208 --> 01:29:35,810
Yes it is. It's body language.
2014
01:29:39,814 --> 01:29:41,381
You smell really nice.
2015
01:29:43,150 --> 01:29:44,652
I taste nice too.
2016
01:29:47,588 --> 01:29:50,791
It's okay.
It's okay, just relax.
2017
01:29:50,825 --> 01:29:52,526
Just do whatever you want.
2018
01:30:15,914 --> 01:30:17,550
What am I doing?
2019
01:30:17,583 --> 01:30:19,351
I'm not even close to my house.
2020
01:30:24,322 --> 01:30:26,158
Hey... okay.
2021
01:30:27,559 --> 01:30:29,661
So, let me get this straight.
2022
01:30:29,694 --> 01:30:30,762
She drugged you?
2023
01:30:30,795 --> 01:30:33,831
You know, it sounds worse
than it was.
2024
01:30:33,865 --> 01:30:36,033
Oh, my gosh.
She knows where I live.
2025
01:30:36,067 --> 01:30:37,334
I let her around my kid!
2026
01:30:37,368 --> 01:30:39,203
No, you can't tell her
I told you.
2027
01:30:39,236 --> 01:30:41,472
Look, it was...
I'm sure it was an accident.
2028
01:30:41,505 --> 01:30:43,675
What does it matter? You're not
going to see her again.
2029
01:30:45,976 --> 01:30:49,012
Tell me you're not
going to see her again.
2030
01:30:50,046 --> 01:30:51,982
Look, she's kind of awesome.
2031
01:30:52,015 --> 01:30:54,017
So she's messed up.
Who isn't, right?
2032
01:30:54,050 --> 01:30:57,721
Oh, my God. You can't possibly
be this hard up for sex.
2033
01:30:57,754 --> 01:31:00,023
No. Sex is easy. You can get it
anywhere, it's...
2034
01:31:00,056 --> 01:31:02,124
Maybe you can get it anywhere.
2035
01:31:02,157 --> 01:31:03,492
So can you.
2036
01:31:09,331 --> 01:31:11,300
Oh, I'll be back.
2037
01:31:25,346 --> 01:31:26,848
Hey, you.
2038
01:31:36,390 --> 01:31:37,791
- Hey.
- Hey.
2039
01:31:37,825 --> 01:31:39,192
She's back down.
2040
01:31:39,226 --> 01:31:40,928
All right, good.
2041
01:31:41,729 --> 01:31:43,330
What's that?
2042
01:31:43,363 --> 01:31:46,066
Oh, uh. I heard your laundry
ding, so I switched it for you.
2043
01:31:48,068 --> 01:31:49,837
I hope that's not...
2044
01:32:03,149 --> 01:32:04,383
Honey?
2045
01:32:07,920 --> 01:32:09,989
What's wrong?
2046
01:32:10,022 --> 01:32:12,590
We have to talk.
2047
01:32:12,624 --> 01:32:16,327
It's much easier to fantasize
about someone
2048
01:32:16,361 --> 01:32:18,263
You're not angry with
for missing supper
2049
01:32:18,296 --> 01:32:20,265
Or leaving wet towels
on the floor.
2050
01:32:20,298 --> 01:32:22,433
Someone who is sexually
available
2051
01:32:22,467 --> 01:32:25,470
When your partner's not.
2052
01:32:25,503 --> 01:32:27,706
When the excitement goes
out of your relationship,
2053
01:32:27,739 --> 01:32:32,109
You can't help but want it back
in some form.
2054
01:32:32,142 --> 01:32:37,181
You can talk it out, but
that's... that's hard work.
2055
01:32:37,214 --> 01:32:42,452
You have to say, out loud, things
that are uncomfortable and honest.
2056
01:32:42,486 --> 01:32:45,222
It's so much easier to check out
and find something new
2057
01:32:45,255 --> 01:32:47,056
And exciting along the way.
2058
01:32:48,992 --> 01:32:54,363
But, the fact that
you're here is good.
2059
01:32:54,397 --> 01:32:56,132
The fact that you're talking
is good.
2060
01:32:56,165 --> 01:33:02,138
This is a place where most couples
don't even attempt to get to.
2061
01:33:02,171 --> 01:33:04,473
That's not something that's
going to be solved over night.
2062
01:33:04,507 --> 01:33:07,109
This is the first step.
2063
01:33:07,142 --> 01:33:09,745
But if you don't, if you don't
take that step...
2064
01:33:11,479 --> 01:33:13,682
You're not going anywhere.
2065
01:33:27,194 --> 01:33:28,796
Okay!
2066
01:33:28,830 --> 01:33:31,232
Where'd ya' go, sexy?
2067
01:33:33,701 --> 01:33:35,870
Right here... oh!
2068
01:33:41,541 --> 01:33:47,314
Hi, honey.
2069
01:33:48,348 --> 01:33:49,983
I didn't know you and
Oops would be home.
2070
01:33:50,016 --> 01:33:50,917
Oh, fuck! I'm sorry!
2071
01:33:50,951 --> 01:33:52,986
Well, you know what? Next
time write...
2072
01:33:53,019 --> 01:33:54,120
"Screwing a fucking whore"
2073
01:33:54,154 --> 01:33:55,756
On the calendar
beside the fridge.
2074
01:33:55,789 --> 01:33:56,857
I am sorry. I...
2075
01:33:56,890 --> 01:33:58,357
And you know another thing?
Stop calling him Oops.
2076
01:33:58,390 --> 01:34:01,193
I hate it
when you call him Oops.
2077
01:34:01,226 --> 01:34:03,295
Okay. Okay. I promise I will
never call him that again.
2078
01:34:03,328 --> 01:34:04,429
Oh, it doesn't
even matter, Sean,
2079
01:34:04,463 --> 01:34:06,331
Because you're never gonna
see him again.
2080
01:34:06,365 --> 01:34:08,100
Oh, don't be ridiculous.
2081
01:34:08,133 --> 01:34:09,134
I'm being ridiculous?
2082
01:34:09,168 --> 01:34:10,970
- I'm being ridiculous?
- Yes.
2083
01:34:11,003 --> 01:34:13,638
Who is the one who was having a
mid-life crisis on the same bed
2084
01:34:13,672 --> 01:34:15,539
Where his son was conceived?
2085
01:34:17,408 --> 01:34:19,410
This transition has been big.
2086
01:34:19,443 --> 01:34:21,512
Look at the big picture
here, right.
2087
01:34:21,545 --> 01:34:22,814
Look at it, think about it.
2088
01:34:22,847 --> 01:34:24,849
You can't tell me that you
were over the moon
2089
01:34:24,883 --> 01:34:26,717
About everything that you
had to give up
2090
01:34:26,751 --> 01:34:28,519
That meant something
to you because of some kid.
2091
01:34:28,552 --> 01:34:31,489
He's not some kid, you prick.
2092
01:34:31,522 --> 01:34:32,823
He's our kid.
2093
01:34:32,856 --> 01:34:35,225
He's this little bundle
of amazingness
2094
01:34:35,258 --> 01:34:37,360
And you don't even realize it
2095
01:34:37,394 --> 01:34:38,862
Because you can't see the
things that you have, okay?
2096
01:34:38,896 --> 01:34:40,097
You only see the things
you used to have.
2097
01:34:40,130 --> 01:34:41,331
No...
2098
01:34:41,364 --> 01:34:42,165
Well if you want
that life back,
2099
01:34:42,199 --> 01:34:43,033
You can go ahead
and you can take it
2100
01:34:43,066 --> 01:34:44,001
Because I don't fucking,
2101
01:34:44,034 --> 01:34:46,937
I don't-I don't want it
anymore.
2102
01:34:46,970 --> 01:34:48,939
Oh, come on. Ms. Superior.
2103
01:34:48,972 --> 01:34:51,540
You can't look me in the eye
and tell me that you don't
2104
01:34:51,573 --> 01:34:53,175
Realize that
every single minute
2105
01:34:53,209 --> 01:34:54,510
That you try to
put him to sleep
2106
01:34:54,543 --> 01:34:56,512
Is a minute you're never
going to get back again.
2107
01:34:56,545 --> 01:34:57,847
Huh?
2108
01:34:57,880 --> 01:34:59,381
C'mon it's like
he's stealing your life away
2109
01:34:59,415 --> 01:35:00,950
One stupid
children's story at a time.
2110
01:35:00,983 --> 01:35:02,284
They're not stupid, Sean.
2111
01:35:02,318 --> 01:35:03,685
What do you mean they're
not stupid?!
2112
01:35:03,719 --> 01:35:05,221
Come on...
2113
01:35:05,254 --> 01:35:07,688
What kind of a brother
comes over a hill,
2114
01:35:07,722 --> 01:35:09,590
Sees a troll, and says "No,
no, don't eat me. "
2115
01:35:09,624 --> 01:35:12,027
Wait for my brother who's
coming up right behind me. "
2116
01:35:12,060 --> 01:35:13,829
What the hell kind of lesson
is that?
2117
01:35:15,163 --> 01:35:17,899
And, and who the hell says,
what is it?
2118
01:35:17,933 --> 01:35:19,835
"Not by the hair of my
chinny, chin-chin. "
2119
01:35:21,402 --> 01:35:23,004
What the hell is that?!
2120
01:35:25,605 --> 01:35:27,074
Come on.
2121
01:35:27,107 --> 01:35:29,476
Honey, be honest with
yourself.
2122
01:35:29,509 --> 01:35:31,745
Deep down we both want
the same things.
2123
01:35:31,778 --> 01:35:33,981
See, that's just it, Sean.
2124
01:35:34,014 --> 01:35:35,916
I don't think that we do.
2125
01:35:35,950 --> 01:35:38,252
You are...
2126
01:35:38,285 --> 01:35:40,054
You're just a sad...
2127
01:35:40,087 --> 01:35:42,321
Old man whose trying to hold
onto his youth.
2128
01:35:44,623 --> 01:35:46,292
You're a house-wife.
2129
01:35:51,630 --> 01:35:53,732
C'mon. C'mon, I'm sorry.
Please come back
2130
01:35:53,766 --> 01:35:55,168
And we'll, we'll talk.
2131
01:35:55,201 --> 01:35:56,335
Please?
2132
01:35:58,004 --> 01:36:00,638
Not by the hair of my chinny-
chin chin.
2133
01:36:12,117 --> 01:36:14,686
I know this probably makes
no difference to you,
2134
01:36:14,719 --> 01:36:17,155
But I didn't know he was
married.
2135
01:36:23,060 --> 01:36:26,931
Do you... Do you have some
place that you could go?
2136
01:36:26,964 --> 01:36:30,001
I mean, 'cause if you do, you
should...
2137
01:36:31,302 --> 01:36:33,270
You should go there and
don't come back.
2138
01:36:33,304 --> 01:36:35,338
I mean, that piece of shit
he's never going to change.
2139
01:36:35,371 --> 01:36:37,273
He... he'll say that he will.
2140
01:36:37,307 --> 01:36:38,308
But he won't.
2141
01:36:38,341 --> 01:36:39,809
I mean, he'll beg and he'll
plead
2142
01:36:39,842 --> 01:36:41,344
But you should just go and
not come back.
2143
01:36:41,377 --> 01:36:44,647
I mean do it for...
do it for your son.
2144
01:36:44,680 --> 01:36:47,017
Believe me...
2145
01:36:47,050 --> 01:36:48,952
Someone who steps out on
their family
2146
01:36:48,985 --> 01:36:51,354
Will always step out on their
family.
2147
01:36:54,323 --> 01:36:56,926
They're just... broken.
2148
01:37:02,197 --> 01:37:05,067
You know, I would... I would
apologize for all of this,
2149
01:37:05,100 --> 01:37:07,802
But I, I really think that I did
you a favor.
2150
01:37:07,836 --> 01:37:09,638
I mean, now you know what
he is.
2151
01:37:09,671 --> 01:37:11,739
And that's a good thing,
right?
2152
01:37:12,907 --> 01:37:14,842
So...
2153
01:37:14,875 --> 01:37:16,177
You're welcome.
2154
01:37:18,279 --> 01:37:19,180
Ooh!
2155
01:37:39,099 --> 01:37:41,168
You know what? I, I'm in this
2156
01:37:41,201 --> 01:37:42,835
Really awesome moms
group.
2157
01:37:42,869 --> 01:37:46,505
I know, I know, but it's just
that it's really nice people.
2158
01:37:46,538 --> 01:37:50,676
Great kids. Couple of single
Dads...
2159
01:37:50,709 --> 01:37:53,212
Sorry, it's... too soon. I know.
2160
01:37:53,245 --> 01:37:55,714
Actually, it's, it's weird.
2161
01:37:55,747 --> 01:37:58,584
It's weird. I'm sorry.
2162
01:38:00,152 --> 01:38:01,954
Taxi!
2163
01:38:03,821 --> 01:38:05,590
You know what?
You take this one.
2164
01:38:05,623 --> 01:38:08,159
You, you take it.
2165
01:38:13,831 --> 01:38:16,134
- Yeah!
- Yay!
2166
01:38:16,167 --> 01:38:17,235
What's that?
2167
01:38:17,268 --> 01:38:19,770
- Who's this here?
- Is this thing on?
2168
01:38:19,804 --> 01:38:21,405
Oh, hi! Hi, guys!
2169
01:38:21,438 --> 01:38:24,808
I'm sorry we missed
the party, but this, this cruise
2170
01:38:24,841 --> 01:38:26,610
Was just too good
to pass up.
2171
01:38:26,643 --> 01:38:28,112
Happy birthday sweetie,
2172
01:38:28,145 --> 01:38:29,479
It's grandma and grandpa,
2173
01:38:29,513 --> 01:38:30,147
We're gonna
bring you some...
2174
01:38:30,180 --> 01:38:32,282
Something, very special.
2175
01:38:32,316 --> 01:38:33,650
We're going to buy you...
2176
01:38:33,683 --> 01:38:35,385
- Hi, guys!
- A buffalo!
2177
01:38:35,419 --> 01:38:36,653
- What?
- Don't be silly.
2178
01:38:36,686 --> 01:38:38,654
They say they love you,
and they'll see you soon.
2179
01:38:38,687 --> 01:38:39,955
- Okay babe?
- Mama?
2180
01:38:39,989 --> 01:38:42,625
Yeah... well, mama
couldn't make it.
2181
01:38:43,993 --> 01:38:45,794
Jude! Come play!
2182
01:38:45,828 --> 01:38:47,796
- Pretty cute.
- She is cute.
2183
01:38:47,830 --> 01:38:48,764
I think I'm gonna take
Ephraim
2184
01:38:48,797 --> 01:38:50,866
To a movie after this.
2185
01:38:52,468 --> 01:38:54,670
What do you think?
2186
01:38:54,703 --> 01:38:57,405
I think we need to hear more
about that movie.
2187
01:38:57,439 --> 01:38:58,840
Do you want to go to a
movie?
2188
01:38:58,873 --> 01:39:00,075
Yeah!
2189
01:39:00,108 --> 01:39:01,609
Yeah!
2190
01:39:01,643 --> 01:39:03,045
Yeah!
2191
01:39:06,448 --> 01:39:09,251
D'you have something I
could slip into your drink?
2192
01:39:09,284 --> 01:39:10,818
Oh God that's completely
inappropriate.
2193
01:39:10,852 --> 01:39:12,953
I'm really sorry I-I-I...
2194
01:39:16,290 --> 01:39:18,359
I was surprised
to get your invitation.
2195
01:39:18,392 --> 01:39:20,194
I didn't know
if you'd come or not.
2196
01:39:20,227 --> 01:39:22,329
I'd be crazy not to come,
you're so nice.
2197
01:39:22,363 --> 01:39:24,398
You? Crazy? Come on.
2198
01:39:25,532 --> 01:39:27,501
I guess I am a bit crazy,
aren't I?
2199
01:39:27,534 --> 01:39:29,136
No.
2200
01:39:29,170 --> 01:39:32,072
You're just dealing, just like
everybody else here.
2201
01:39:37,410 --> 01:39:40,846
Look, I, I have these tickets
to this thing next week.
2202
01:39:40,880 --> 01:39:43,349
I thought maybe we could
give this another shot.
2203
01:39:43,383 --> 01:39:45,017
Maybe brother could watch
the kids, what do you think?
2204
01:39:45,051 --> 01:39:48,620
Yeah! God, he'd love to.
Oh, he's brilliant.
2205
01:39:48,653 --> 01:39:50,322
I mean, you know, he's a
recovering drug addict,
2206
01:39:50,355 --> 01:39:51,323
But I mean, he's great,
2207
01:39:51,356 --> 01:39:53,058
You know, cause he's got
like, he's got puppets,
2208
01:39:53,092 --> 01:39:55,227
He does puppet shows
and got little trains.
2209
01:39:55,260 --> 01:39:56,061
He does all these kinds
of things, he's great with...
2210
01:40:06,704 --> 01:40:07,938
What was that for?
2211
01:40:08,739 --> 01:40:10,374
I just think you're great.
2212
01:40:12,610 --> 01:40:14,178
Even when I babble like an
idiot?
2213
01:40:20,351 --> 01:40:21,652
What!
2214
01:40:21,685 --> 01:40:22,653
Oh, those are the lesbians.
2215
01:40:22,686 --> 01:40:24,587
That's Gage's sister
and her partner.
2216
01:40:24,621 --> 01:40:28,491
Rumor has it, Gage donated
the baby juice.
2217
01:40:28,525 --> 01:40:29,526
- What?
- Yeah!
2218
01:40:29,559 --> 01:40:31,428
Keeping it in the family.
2219
01:40:31,461 --> 01:40:32,529
Anyway...
2220
01:40:32,562 --> 01:40:33,863
They left the group
2221
01:40:33,896 --> 01:40:35,598
Over some bullshit snack
selection thing,
2222
01:40:35,632 --> 01:40:36,666
But they're back now.
2223
01:40:36,699 --> 01:40:37,567
Yeah, no, no...
Yeah, we've met.
2224
01:40:37,600 --> 01:40:39,102
Oh, good!
2225
01:40:39,136 --> 01:40:41,036
Uh, excuse me, uh,
I found this little fella
2226
01:40:41,069 --> 01:40:43,739
Pulling on everyone's pants
asking for Mommy.
2227
01:40:43,772 --> 01:40:45,441
Oh, and so what,
you assume
2228
01:40:45,474 --> 01:40:48,043
Because he's black
that he's mine?
2229
01:40:48,076 --> 01:40:49,578
Yes. That is exactly
what I assumed.
2230
01:40:49,611 --> 01:40:51,079
Reverse-racism is fun.
2231
01:40:51,113 --> 01:40:52,181
No, I'm, I'm kidding.
2232
01:40:52,214 --> 01:40:53,182
Of course he's my kid.
2233
01:40:53,215 --> 01:40:54,350
Have you seen his face?
Have you seen my face?
2234
01:40:54,383 --> 01:40:55,951
Thank you.
2235
01:40:55,984 --> 01:40:57,785
Hey. Fun fact.
2236
01:40:57,818 --> 01:41:00,288
Did you know that toddlers
require their Mom's attention
2237
01:41:00,321 --> 01:41:02,357
Once every four minutes?
That's 210 times a day.
2238
01:41:02,390 --> 01:41:03,524
Must be maddening.
2239
01:41:03,558 --> 01:41:04,759
Really?
2240
01:41:04,792 --> 01:41:07,295
That is weird.
How did you know that?
2241
01:41:07,328 --> 01:41:09,264
Uhh, I'm a nanny.
2242
01:41:10,398 --> 01:41:11,599
Get out of here.
2243
01:41:11,632 --> 01:41:12,600
That's actually really cool.
2244
01:41:13,734 --> 01:41:15,602
Yeah. I suppose it is.
2245
01:41:15,635 --> 01:41:20,974
So, um... do you have any
advice for a... single mom?
2246
01:41:21,007 --> 01:41:22,976
Why don't you sit
and join us?
2247
01:41:25,111 --> 01:41:26,380
Okay.
2248
01:41:26,413 --> 01:41:27,814
Is that baby alive?
2249
01:41:27,847 --> 01:41:29,616
Yeah.
2250
01:41:29,649 --> 01:41:31,218
- She's a good sleeper.
- She's a good sleeper?
2251
01:41:31,251 --> 01:41:32,619
- Hey!
- Hey.
2252
01:41:32,652 --> 01:41:34,420
Hey, I've been meaning to
call you.
2253
01:41:34,453 --> 01:41:37,323
I wanted to say thank you,
for the other day.
2254
01:41:37,356 --> 01:41:38,791
Don't mention it.
2255
01:41:38,824 --> 01:41:40,826
I wanted, I wanted to thank
you for...
2256
01:41:40,859 --> 01:41:42,228
For not letting me
do something
2257
01:41:42,261 --> 01:41:43,229
That I would have regret...
2258
01:41:43,262 --> 01:41:44,630
Shh!
2259
01:41:44,663 --> 01:41:45,798
I don't know what
you're talking about.
2260
01:41:45,831 --> 01:41:46,999
Okay.
2261
01:41:48,834 --> 01:41:51,969
So, how long do you think
before they cut the cake?
2262
01:41:52,003 --> 01:41:54,172
I don't know. Soon.
2263
01:41:54,206 --> 01:41:57,475
Between seven,
20 minutes-ish?
2264
01:41:57,509 --> 01:41:59,411
Sure. We can do that.
2265
01:41:59,444 --> 01:42:01,213
Yeah! Okay.
2266
01:42:05,217 --> 01:42:06,851
And don't get me
started on tank tops.
2267
01:42:06,884 --> 01:42:08,352
I mean, seriously, what are
you, on a yachting team?
2268
01:42:08,385 --> 01:42:10,454
Wear a shirt. Stupid.
2269
01:42:11,822 --> 01:42:13,524
Do you mind?
2270
01:42:13,557 --> 01:42:15,292
Hey baby.
2271
01:42:17,228 --> 01:42:18,995
What're you doing,
I was drinking that.
2272
01:42:19,029 --> 01:42:21,097
Oh. Excuse me.
2273
01:42:21,131 --> 01:42:23,133
Oh, careful,
there's a stick there.
2274
01:42:26,302 --> 01:42:28,037
So to answer your question,
2275
01:42:28,070 --> 01:42:31,040
I think that having kids is
absolutely detrimental
2276
01:42:31,073 --> 01:42:34,277
To the sex life of a couple.
2277
01:42:34,310 --> 01:42:37,780
But the experience of going
through pregnancy,
2278
01:42:37,813 --> 01:42:42,218
Childbirth, and later child-
rearing with someone else
2279
01:42:42,252 --> 01:42:46,288
Allows for a whole new level
of trust and familiarity
2280
01:42:46,321 --> 01:42:49,558
That I just don't think
happens otherwise.
2281
01:42:49,591 --> 01:42:50,859
You sure about this,
out in public,
2282
01:42:50,892 --> 01:42:52,461
People might see us...
2283
01:42:52,494 --> 01:42:53,495
I hope so.
2284
01:42:53,528 --> 01:42:55,230
I just washed this dress.
2285
01:42:55,264 --> 01:42:58,667
My goodness, to what do we
owe this new frontier spirit?
2286
01:42:58,700 --> 01:43:00,468
Well, I just woke up this
morning and thought
2287
01:43:00,501 --> 01:43:04,338
"I'm going to have sex
with my husband in a bush. "
2288
01:43:04,372 --> 01:43:08,509
So perhaps
sex after kids suffers,
2289
01:43:08,542 --> 01:43:12,880
But maybe something better
comes out of it...
2290
01:43:12,913 --> 01:43:13,747
"That's You"]
2291
01:43:13,781 --> 01:43:15,916
# There is only one reason
2292
01:43:15,949 --> 01:43:20,320
# My heart knows
what to do
2293
01:43:20,353 --> 01:43:22,522
# That's you
2294
01:43:23,923 --> 01:43:26,893
# Like a dream that
suddenly was real
2295
01:43:26,926 --> 01:43:30,430
# And then came true
2296
01:43:30,463 --> 01:43:33,366
# That's you
2297
01:43:34,701 --> 01:43:38,537
# I was sad
and lonesome
2298
01:43:40,105 --> 01:43:44,042
# Forever blue
2299
01:43:44,075 --> 01:43:48,880
# Clouds of Grey
all blew away
2300
01:43:48,914 --> 01:43:52,250
# And the sun shined
through
2301
01:43:52,284 --> 01:43:54,051
# That's you
2302
01:43:54,084 --> 01:43:56,421
# Because we are
together
2303
01:43:56,454 --> 01:44:00,425
# Life is better
and brand new
2304
01:44:00,458 --> 01:44:03,093
# That's you
2305
01:44:04,629 --> 01:44:06,697
# Someone is an angel
2306
01:44:06,731 --> 01:44:11,034
# Sent from heaven
I know who
2307
01:44:11,067 --> 01:44:13,503
# That's you
2308
01:44:15,505 --> 01:44:19,576
# I was melancholy
2309
01:44:20,777 --> 01:44:25,114
# Forever blue
2310
01:44:25,148 --> 01:44:29,752
# Clouds of Grey
all blew away
2311
01:44:29,785 --> 01:44:32,988
# And the sun shined
through
2312
01:44:33,021 --> 01:44:35,157
# That's you
2313
01:44:35,190 --> 01:44:39,328
# And love is
the great adventure
2314
01:44:39,362 --> 01:44:41,930
# Some will win
2315
01:44:41,964 --> 01:44:44,567
# Some will lose
2316
01:44:44,600 --> 01:44:50,071
# But the only one
I trust with my love
2317
01:44:50,104 --> 01:44:52,940
# That's you.
2318
01:45:36,649 --> 01:45:40,785
# Love is the great
adventure
2319
01:45:40,819 --> 01:45:43,154
# Some will win
2320
01:45:43,187 --> 01:45:46,057
# Some will lose
2321
01:45:46,090 --> 01:45:51,162
# But the only one
I trust with my love
2322
01:45:51,195 --> 01:45:54,298
# That's you
2323
01:45:54,332 --> 01:45:59,403
# There is
only one reason
2324
01:45:59,437 --> 01:46:04,475
# my heart
knows what to do
2325
01:46:04,508 --> 01:46:08,078
# That's you
163873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.