Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,139 --> 00:00:10,793
Previously onSEAL Team:
2
00:00:12,403 --> 00:00:14,405
Jace!
3
00:00:14,449 --> 00:00:16,407
Whole task force has torn
Tunisia apart.
4
00:00:16,451 --> 00:00:19,193
The longer it takes to find him, the worse his chances get.
5
00:00:19,236 --> 00:00:22,109
What am I supposed to do,
just sit here alone?
6
00:00:22,152 --> 00:00:24,198
I didn't realize that
you and Naima stayed in touch.
7
00:00:24,241 --> 00:00:25,416
She's just one of
those lovely people.
8
00:00:25,460 --> 00:00:26,939
You know, you come
into their life once,
9
00:00:26,983 --> 00:00:28,071
and it's for good.
10
00:00:29,855 --> 00:00:31,901
How do you stay sane?Faith.
11
00:00:35,209 --> 00:00:37,037
Ray's trained to do
12
00:00:37,080 --> 00:00:39,300
whatever it takes
to escape and survive.
13
00:01:06,457 --> 00:01:08,764
Let's go. Get up.
14
00:01:10,766 --> 00:01:12,246
Up.
15
00:01:13,247 --> 00:01:14,813
Up.
16
00:03:25,857 --> 00:03:27,381
Hey.Yep?
17
00:03:27,424 --> 00:03:29,383
You should be resting.Okay, thanks, Dad.
18
00:03:29,426 --> 00:03:31,776
I'll be sleepingwhen we get Ray.
19
00:03:31,820 --> 00:03:33,865
Ease up on yourself,
all right?
20
00:03:33,909 --> 00:03:36,085
If it wasn't for Bravo, we
wouldn't know he was trafficked
21
00:03:36,128 --> 00:03:38,043
through El Kantaoui and...
22
00:03:38,087 --> 00:03:39,871
on a ship
somewhere in the Mediterranean.
23
00:03:39,915 --> 00:03:41,873
There's lots of ships
move in and out of there.
24
00:03:41,917 --> 00:03:44,615
It's taking Davis some time tofigure out which one Ray was on.
25
00:03:44,659 --> 00:03:46,182
The fact that
you're not hounding her
26
00:03:46,226 --> 00:03:47,531
tells me that
you trust she's on it.
27
00:03:47,575 --> 00:03:48,793
Yeah, well,
the window's closing.
28
00:03:48,837 --> 00:03:50,099
We all want him back, Jason.
29
00:03:50,142 --> 00:03:51,448
Ray's family. We need him back.
30
00:03:53,058 --> 00:03:54,625
Hey, I got something.
31
00:03:54,669 --> 00:03:57,106
Intel from the shophouse
employee suggests
32
00:03:57,149 --> 00:03:59,891
that Ray left the port
of El Kantaoui approximately 48
33
00:03:59,935 --> 00:04:01,415
to 72 hours ago.
34
00:04:01,458 --> 00:04:03,460
There were 18 vessels thatdeparted during that time frame.
35
00:04:03,504 --> 00:04:05,332
We don't have
enough manpower
36
00:04:05,375 --> 00:04:07,072
to track that many ships.We don't need it.
37
00:04:07,116 --> 00:04:09,161
Checking the manifests
and looking for anomalies,
38
00:04:09,205 --> 00:04:12,513
I was able to single out
a container ship, the Aafrah.
39
00:04:12,556 --> 00:04:14,210
Ray's on that ship?
40
00:04:14,254 --> 00:04:15,820
Now?The manifestsare fabricated,
41
00:04:15,864 --> 00:04:18,127
the pattern of movement doesn'ttrack for a commercial vessel,
42
00:04:18,170 --> 00:04:19,998
and they are running faster
and burning more fuel
43
00:04:20,042 --> 00:04:21,913
than makes economic sense.Yeah.
44
00:04:21,957 --> 00:04:24,568
Racing to get their precious
cargo to its destination.
45
00:04:24,612 --> 00:04:26,483
Which is where?Syria.
46
00:04:27,876 --> 00:04:30,400
Right in the belly of the beast.Which port?Latakia.
47
00:04:30,444 --> 00:04:33,011
They're hugging the coastline,so they should be therein about eight hours.
48
00:04:33,055 --> 00:04:35,579
Good news is it's one of the fewplaces in country that's stable.
49
00:04:35,623 --> 00:04:37,581
We lose initiativeif he gets to that port.
50
00:04:37,625 --> 00:04:39,583
We got to hit in open water now.
51
00:04:39,627 --> 00:04:42,238
Davis, how certain are you
that Ray's on that ship?
52
00:04:42,282 --> 00:04:44,762
It's the first thing I've beensure of since we got to Tunisia.All right.
53
00:04:44,806 --> 00:04:46,721
Warning order en route.Round up your team
54
00:04:46,764 --> 00:04:48,766
and get them ready
for a maritime interdiction.
55
00:04:51,813 --> 00:04:54,511
The vessel carrying Ray is a
feeder class container ship.
56
00:04:54,555 --> 00:04:56,121
We know how many pax on board?
57
00:04:56,165 --> 00:04:58,123
Given the manifests
are bogus, no telling.
58
00:04:58,167 --> 00:04:59,560
But we have seen
up to four enemy
59
00:04:59,603 --> 00:05:00,691
at any given time topside,
60
00:05:00,735 --> 00:05:02,345
sometimes armed,
sometimes not.
61
00:05:02,389 --> 00:05:05,087
Not to be a Debbie, but how sureare we that Ray's still alive?
62
00:05:05,130 --> 00:05:06,871
Based on AKM's
past tactics,
63
00:05:06,915 --> 00:05:08,351
techniques and procedures,
64
00:05:08,395 --> 00:05:10,353
they'll likely have plans
for him in Syria.
65
00:05:10,397 --> 00:05:12,573
Getting an American onto
their turf and exploiting him
66
00:05:12,616 --> 00:05:14,052
is a prime opportunity
for propaganda
67
00:05:14,096 --> 00:05:15,750
and recruiting purposes.
68
00:05:15,793 --> 00:05:17,491
Particularly if they're aware
that Ray's military.
69
00:05:17,534 --> 00:05:19,710
Which is why the boat's nevergonna make it to port. Got it?
70
00:05:19,754 --> 00:05:21,582
You know the drill,
right? Zodiac goes
71
00:05:21,625 --> 00:05:22,583
in the water, we jump after it.
72
00:05:22,626 --> 00:05:23,714
All right, jock up, boys.
73
00:05:23,758 --> 00:05:25,281
Ray's waiting on you.
74
00:05:52,003 --> 00:05:54,528
:
Okay.
75
00:06:10,108 --> 00:06:13,111
If you're watching
this video, it...
76
00:06:13,155 --> 00:06:15,113
means the worst has happened.
77
00:06:18,290 --> 00:06:20,684
Whoever sees this...
78
00:06:20,728 --> 00:06:23,818
I want you to know
I died doing what I loved.
79
00:06:25,863 --> 00:06:29,650
I am not afraid
of what's coming.
80
00:06:29,693 --> 00:06:31,695
Know that.
81
00:06:33,654 --> 00:06:37,440
I only...
82
00:06:37,484 --> 00:06:39,660
I only wish I had more time.
83
00:06:39,703 --> 00:06:42,706
With each of you.
84
00:06:42,750 --> 00:06:45,056
My brothers. My family.
85
00:06:46,362 --> 00:06:48,582
Jameelah.
86
00:06:48,625 --> 00:06:51,193
RJ.
87
00:06:51,236 --> 00:06:52,629
Naima.
88
00:06:55,371 --> 00:06:58,200
I am so, so sorry.
89
00:07:01,246 --> 00:07:03,901
:
I love you. I love you so much.
90
00:07:49,077 --> 00:07:50,382
One minute!
91
00:07:50,426 --> 00:07:52,950
One minute! One minute!
92
00:08:05,659 --> 00:08:07,399
Hey.
93
00:08:07,443 --> 00:08:09,576
You good?
94
00:08:09,619 --> 00:08:11,099
Yeah.
95
00:08:11,142 --> 00:08:13,493
Before all this, I called Ray
a selfish son of a bitch.
96
00:08:13,536 --> 00:08:17,453
Just can't let that be the
last thing I say to him.It won't be.
97
00:08:22,414 --> 00:08:25,069
Hey, we're gonna miss
our drop zone!
98
00:08:25,113 --> 00:08:26,070
What's going on?!
99
00:08:26,114 --> 00:08:27,594
The boat changed course.
100
00:08:27,637 --> 00:08:29,073
It appears to be headed
into port.
101
00:08:29,117 --> 00:08:30,901
We'll call an audible.
We're still going.
102
00:08:30,945 --> 00:08:33,077
That boat's gonna make port
before you can hit it.
103
00:08:33,121 --> 00:08:34,818
You got to be
kidding me.
104
00:08:38,518 --> 00:08:40,258
Our shot at Ray just got canc'd.
105
00:08:45,568 --> 00:08:47,048
Can't believe
we're missing Ray by minutes.
106
00:08:47,091 --> 00:08:48,963
That damn pilot was riding
the brake up there.
107
00:08:49,006 --> 00:08:50,530
Not hitting them at sea,
we lose our tactical advantage.
108
00:08:50,573 --> 00:08:52,575
Look, Thirty, we are the
tactical advantage, you got it?
109
00:08:52,619 --> 00:08:53,794
All right, listen,
110
00:08:53,837 --> 00:08:54,838
We got thrown a curveball.
111
00:08:54,882 --> 00:08:56,274
We're gonna adapt.
All right, guys?
112
00:08:59,277 --> 00:09:02,019
The ship's gonna make port
in Tartus in about 15.
113
00:09:02,063 --> 00:09:04,239
Guessing it's not as calm there
as it is in Latakia.
114
00:09:04,282 --> 00:09:06,633
The Syrian regular army
and Russian troops
115
00:09:06,676 --> 00:09:08,983
are engaged with
Al-Khidhir Movement
fighters around the city.
116
00:09:09,026 --> 00:09:11,159
Sounds as cuddlyas a hornets' nest.JASON: Well, you know what?
117
00:09:11,202 --> 00:09:12,769
We're gonna march
right through hell,
118
00:09:12,813 --> 00:09:14,641
and we're gonna pull him out,
that's what we're gonna do.
119
00:09:14,684 --> 00:09:16,773
Now, look, I know
you're all anxious to go,
120
00:09:16,817 --> 00:09:19,036
but once Ray makes landfall,
121
00:09:19,080 --> 00:09:21,648
the entire game changes--
you'll be working
122
00:09:21,691 --> 00:09:24,172
in a completely
nonpermissive environment.
123
00:09:24,215 --> 00:09:26,043
Syria is an active war zone.
124
00:09:26,087 --> 00:09:28,176
We don't have many friendlies
close to Tartus.
125
00:09:28,219 --> 00:09:30,178
So we HAHO, hit the water,
126
00:09:30,221 --> 00:09:32,659
swim over the beach,
pull Ray out of that gongshow.
127
00:09:32,702 --> 00:09:34,748
Well, hitting a boat
in open water is one thing,
128
00:09:34,791 --> 00:09:38,578
but greenlighting an op
into a tinderbox
129
00:09:38,621 --> 00:09:41,581
with massive geopolitical
ramifications is another.
130
00:09:41,624 --> 00:09:43,583
All we've got right
now is an infil plan
131
00:09:43,626 --> 00:09:45,585
with a giant assumption
stapled to it.
132
00:09:45,628 --> 00:09:48,022
I need a concrete plan
that I can bring to the brass:
133
00:09:48,065 --> 00:09:50,328
infil, actions-on,
134
00:09:50,372 --> 00:09:52,504
exfil and contingencies.
135
00:09:52,548 --> 00:09:54,550
Let's get to it.
136
00:10:37,158 --> 00:10:39,639
No, no, no, no, no.
137
00:10:39,682 --> 00:10:42,598
No, no, no...
138
00:11:07,928 --> 00:11:09,712
You got eyes on Ray?
139
00:11:09,756 --> 00:11:11,845
Working on it.
You got actions on for me?
140
00:11:11,888 --> 00:11:13,977
It's airtight-- just need
to know what I'm hitting.
141
00:11:14,021 --> 00:11:16,763
Eye in the sky's
about to show us.
142
00:11:19,940 --> 00:11:21,942
There.Okay.
143
00:11:31,342 --> 00:11:32,648
Lost eyes.
144
00:11:32,692 --> 00:11:34,345
Nobody else is
coming off that boat.
145
00:11:34,389 --> 00:11:35,738
Ray must've been in that cluster
that went into the warehouse.
146
00:11:35,782 --> 00:11:37,348
Seems like they knew
that we were watching them.
147
00:11:37,392 --> 00:11:38,915
Yeah, they've adapted
to us and the Russians
148
00:11:38,959 --> 00:11:40,830
running drones
24/7 over the AO.
149
00:11:40,874 --> 00:11:42,571
It's got to be
part of their TTPs now.
150
00:11:42,614 --> 00:11:43,703
Wait.
151
00:11:43,746 --> 00:11:45,139
Maybe they loaded
into that vehicle.
152
00:11:48,795 --> 00:11:49,796
Or that one.
153
00:11:49,839 --> 00:11:51,493
No. No. No, no, no, no.
154
00:11:51,536 --> 00:11:52,755
"No, no, no"? What do
you mean, no, no, no, no?
155
00:11:52,799 --> 00:11:54,191
Get up another
ISR platform.
156
00:11:54,235 --> 00:11:55,845
We don't have one.Do something.
157
00:11:55,889 --> 00:11:56,977
Follow them, will you?
158
00:11:57,020 --> 00:11:58,543
We don't know that Ray's
159
00:11:58,587 --> 00:11:59,893
in one of those cars,
that warehouse--
160
00:11:59,936 --> 00:12:00,981
hell, he could still be
on the same damn boat.
161
00:12:01,024 --> 00:12:02,809
Send us in, will you?!Jason!
162
00:12:02,852 --> 00:12:04,288
You know, we'll
hit the boat.
163
00:12:04,332 --> 00:12:05,202
If they're not at the boat,
we'll hit the warehouse.
164
00:12:05,246 --> 00:12:05,986
If they're not in the warehouse,
165
00:12:06,029 --> 00:12:07,204
we'll hit the buildings!
166
00:12:07,248 --> 00:12:08,771
We'll hit every building
until we find him!
167
00:12:08,815 --> 00:12:10,512
Every single person
on this plane
168
00:12:10,555 --> 00:12:12,862
would gladly exchange
their life for Ray's.
169
00:12:12,906 --> 00:12:14,559
That doesn't mean
he would ask us to.
170
00:12:15,909 --> 00:12:17,562
Now, we cannot send you
into a war zone
171
00:12:17,606 --> 00:12:19,129
without some sense
of Ray's pos.
172
00:12:19,173 --> 00:12:21,218
I'm coordinating with SOCOM.
I'm working HUMINT, SIGINT.
173
00:12:21,262 --> 00:12:22,480
I'm trying to
get them to spin up
174
00:12:22,524 --> 00:12:23,699
additional assets
in the area.
175
00:12:23,743 --> 00:12:25,483
Whatever it takes
to get back on his trail.
176
00:12:26,963 --> 00:12:28,922
Even Ray knew his
best shot of getting
177
00:12:28,965 --> 00:12:30,575
rescued was on that boat.
178
00:12:30,619 --> 00:12:33,317
He's got to be losing
faith right about now.
179
00:12:34,405 --> 00:12:35,842
We were so close.
180
00:12:35,885 --> 00:12:37,626
A couple more minutes and
we would've had him back.
181
00:12:37,669 --> 00:12:40,150
I shouldn't have argued
with you at the shophouse.
182
00:12:40,194 --> 00:12:41,848
It cost us time.
183
00:12:41,891 --> 00:12:43,197
Not your fault.
You did the right thing.
184
00:12:43,240 --> 00:12:44,633
You kept me from
crossing a line
185
00:12:44,676 --> 00:12:46,504
I wouldn't have been
able to uncross.
186
00:12:46,548 --> 00:12:49,290
You were Ray for me
at that moment.
187
00:12:49,333 --> 00:12:51,118
Just feel like
I'm coming up short for him.
188
00:12:51,161 --> 00:12:52,989
Ray's never out of the fight.
189
00:13:29,852 --> 00:13:31,811
Come on.
190
00:13:43,474 --> 00:13:46,434
Damn, four percent.
191
00:13:46,477 --> 00:13:48,175
Oh, God.
192
00:13:52,875 --> 00:13:54,834
Pilot's got us circling.
193
00:13:54,877 --> 00:13:56,836
Have enough fuel to hold
this pattern for eight hours.
194
00:13:56,879 --> 00:13:58,272
Yeah, well, Ray doesn't
have that kind of time.
195
00:13:58,315 --> 00:13:59,969
The Ops Center
at DEVGRU received this call
196
00:14:00,013 --> 00:14:00,927
a few minutes ago.
197
00:14:00,970 --> 00:14:04,756
This is CWO Ray Perry.
198
00:14:05,932 --> 00:14:09,892
The first letter of the color
of the day when I was taken
199
00:14:09,936 --> 00:14:12,068
is "B."
200
00:14:12,112 --> 00:14:14,505
I've been captured by
201
00:14:14,549 --> 00:14:16,725
AKM forces, but...
202
00:14:16,768 --> 00:14:18,901
Well, if he's sending up a
flare, can-can you track that?
203
00:14:18,945 --> 00:14:20,816
The phone won't ping--
maybe he powered it down,
204
00:14:20,860 --> 00:14:22,078
maybe it's out of range,
maybe it's out of battery.
205
00:14:22,122 --> 00:14:24,124
If it powers up again,
I'll find him.
206
00:15:00,812 --> 00:15:02,945
No!
207
00:15:02,989 --> 00:15:05,556
Okay. Okay. Okay.
208
00:15:05,600 --> 00:15:06,557
Okay. Okay.
209
00:15:24,097 --> 00:15:25,968
I got him.
210
00:15:26,012 --> 00:15:27,970
Master Chief,
211
00:15:28,014 --> 00:15:29,537
it's time to bring Ray home.
212
00:15:41,984 --> 00:15:44,944
Ray's phone pinged to a location
in town known as AKM turf.
213
00:15:44,987 --> 00:15:46,162
I've sent the coordinates
to your ATAKs.
214
00:15:46,206 --> 00:15:47,511
Yeah, but
that's the phone,
215
00:15:47,555 --> 00:15:49,339
not the man.That's what we have.
216
00:15:49,383 --> 00:15:52,255
Enough to get us off this
plane and into the sandbox.
217
00:15:52,299 --> 00:15:54,562
So, you're up.What's the situation
on the ground?
218
00:15:54,605 --> 00:15:56,433
Fighting is breaking out
on the outskirts of the city
219
00:15:56,477 --> 00:15:58,870
between Russian forces and AKM.
220
00:15:58,914 --> 00:16:01,525
Might make a good diversion
at least, keep eyes off us.
221
00:16:01,569 --> 00:16:04,441
Till we end up in the middle
of a dirtbag civil war.
222
00:16:04,485 --> 00:16:06,574
ROEs keep you
from engaging Russian troops
223
00:16:06,617 --> 00:16:08,184
unless fired upon.
224
00:16:08,228 --> 00:16:09,664
Even then, let's try not
225
00:16:09,707 --> 00:16:11,666
to start World War III
getting Ray back.
226
00:16:11,709 --> 00:16:13,276
We'll stay in the
shadows and avoid
227
00:16:13,320 --> 00:16:15,626
any direct action
that doesn't involve Ray.
228
00:16:15,670 --> 00:16:18,020
We're no good to Ray if we
can't get him out of there.
229
00:16:18,064 --> 00:16:19,369
What's our
extract platform?
230
00:16:19,413 --> 00:16:21,023
There's a number of assets
available.
231
00:16:21,067 --> 00:16:22,546
I'm working on 'em now.Well, you know what?
232
00:16:22,590 --> 00:16:24,026
Ray's gonna be injured,
so don't leave us
233
00:16:24,070 --> 00:16:25,941
hanging in the wind
too long, all right?
234
00:16:25,985 --> 00:16:28,944
You get to Ray,
we'll get you out.
235
00:16:28,988 --> 00:16:31,425
Gonna earn our tridents
today, boys.
236
00:17:01,324 --> 00:17:03,631
My men told me
you escaped your bindings.
237
00:17:03,674 --> 00:17:07,722
You don't look like a magician,
so you are trained, no?
238
00:17:09,158 --> 00:17:10,377
Army?
239
00:17:11,987 --> 00:17:13,249
Marine?
240
00:17:41,408 --> 00:17:43,671
30 seconds!
241
00:17:43,714 --> 00:17:45,368
30 seconds!
242
00:18:12,352 --> 00:18:15,311
Havoc, this is 1.
We're passing Road Warrior.
243
00:18:15,355 --> 00:18:16,878
That's a good copy, Bravo 1.
244
00:18:16,921 --> 00:18:18,227
Proceed to Fury Road.
245
00:18:18,271 --> 00:18:19,620
Roger that.
246
00:19:27,427 --> 00:19:29,472
Read it.
247
00:19:32,649 --> 00:19:34,912
As soon as I do, you'll kill me.
248
00:20:13,212 --> 00:20:16,780
No, no.
249
00:20:36,539 --> 00:20:38,498
Havoc, this is 1.
I pass Fury Road.
250
00:20:38,541 --> 00:20:40,239
What's the time to our extract?
251
00:20:40,282 --> 00:20:42,850
Yeah, Bravo 1,
I copy Fury Road. Stand by.
252
00:20:42,893 --> 00:20:45,156
There's an LZ one klick east
of Bravo's current location
253
00:20:45,200 --> 00:20:46,462
the pilots are willing
to land at.
254
00:20:46,506 --> 00:20:47,942
Bravo 1,
this is Havoc.
255
00:20:47,985 --> 00:20:49,509
LZ coordinates are headed
your way now.
256
00:20:49,552 --> 00:20:51,424
Copy that.DAVIS:
Bravo 1,
257
00:20:51,467 --> 00:20:54,165
AKM forces are retreating and
about two klicks from your LZ.
258
00:20:54,209 --> 00:20:55,428
You need to get to that LZ ASAP,
259
00:20:55,471 --> 00:20:56,690
or we need
to secure you a new one.
260
00:20:56,733 --> 00:20:58,300
That's good copy.
261
00:20:58,344 --> 00:21:00,128
It's gonna take some time
to clear the target.
262
00:21:00,171 --> 00:21:03,349
Second they know we're here,
Ray's ass is in the jackpot.
263
00:21:03,392 --> 00:21:04,959
Might want to make
it quiet then.
264
00:21:05,002 --> 00:21:06,482
Ray doesn't have time for quiet.
265
00:21:06,526 --> 00:21:08,310
Make entrance through the front.
266
00:21:08,354 --> 00:21:10,312
Sonny, Metal, move.
267
00:21:21,280 --> 00:21:23,717
Metal, on you.
268
00:21:26,894 --> 00:21:28,199
Go.
269
00:21:28,243 --> 00:21:30,289
Read it.
270
00:22:21,775 --> 00:22:24,952
Naima. Jameelah. RJ.
271
00:22:27,433 --> 00:22:29,348
No. No, no.
272
00:22:42,578 --> 00:22:44,624
Up ahead! Up ahead!
Go, go, go, go, go!
273
00:22:48,628 --> 00:22:50,412
I ain't got time for this!
274
00:23:16,438 --> 00:23:17,874
Sons of bitch ain't even aiming.
275
00:23:17,918 --> 00:23:19,267
Get some rounds
in that doorjamb!
276
00:23:19,310 --> 00:23:20,616
Roger that.
277
00:23:21,835 --> 00:23:22,662
Move! Move!
278
00:23:53,301 --> 00:23:54,737
Crash out!
279
00:24:06,749 --> 00:24:07,837
On me!
280
00:24:36,910 --> 00:24:38,389
Breacher up.
281
00:25:00,455 --> 00:25:01,674
Clear.
282
00:25:03,502 --> 00:25:05,808
How is he? Ray?
283
00:25:05,852 --> 00:25:08,202
Huh? Pulse?
284
00:25:09,986 --> 00:25:12,075
He's alive.
285
00:25:14,600 --> 00:25:17,385
Wake up, man. Come on. Wake up,
Ray. Come on. Give me something.
286
00:25:17,428 --> 00:25:18,734
Wake up.
287
00:25:18,778 --> 00:25:19,822
Come on. We did it. Come on.
288
00:25:20,823 --> 00:25:22,999
We did it. Wake up!
289
00:25:23,043 --> 00:25:26,394
That's it.
Here to bring you home.
290
00:25:26,437 --> 00:25:28,352
You're gonna be okay.Jace.
291
00:25:28,396 --> 00:25:30,398
Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm
here. I just need you to fight.
292
00:25:30,441 --> 00:25:32,487
Just need you to fight a little
bit longer, okay, brother?
293
00:25:32,531 --> 00:25:33,749
Get him up.
294
00:25:35,621 --> 00:25:36,491
Havoc, this is 1.
295
00:25:36,535 --> 00:25:38,101
We're passing Thunderdome.
296
00:25:41,583 --> 00:25:43,716
That is a good copy, Bravo 1.
297
00:25:45,544 --> 00:25:46,936
That's the best
I can do here.
298
00:25:46,980 --> 00:25:48,503
Hey, you ready to go home?
299
00:25:49,765 --> 00:25:51,462
I've been ready.
300
00:25:51,506 --> 00:25:53,421
You boys sure took
your sweet-ass time.
301
00:25:54,640 --> 00:25:56,076
Coordinates?
302
00:25:56,119 --> 00:25:58,426
Extract point is
ten mikes out, maybe 15.
303
00:25:58,469 --> 00:26:00,384
On foot.
304
00:26:04,345 --> 00:26:06,303
It's gonna be hard
enough with that leg,
305
00:26:06,347 --> 00:26:07,653
but without shoes?
306
00:26:21,580 --> 00:26:24,452
You can knock Prime Time down,
but you can't knock him out.
307
00:26:52,872 --> 00:26:54,569
Clowns ain't
gonna go easy.
308
00:26:54,613 --> 00:26:55,918
Enemy's got a say
in the fight.
309
00:26:55,962 --> 00:26:58,355
Jace, give me a sidearm.
310
00:26:58,399 --> 00:27:01,010
Are you sure?Need as many guns
as we can get.
311
00:27:01,054 --> 00:27:02,751
That hand lookskind of rough.Yeah.
312
00:27:04,927 --> 00:27:06,799
It's why God gave me two.
313
00:27:06,842 --> 00:27:08,235
There was another guy.
314
00:27:08,278 --> 00:27:11,368
Leadership?I didn't see him.
315
00:27:11,412 --> 00:27:12,805
Jace.
316
00:27:12,848 --> 00:27:16,112
We don't have time to go
after HVTs, you understand?
317
00:27:16,156 --> 00:27:18,158
Help him.
318
00:27:18,201 --> 00:27:20,682
Hey, Thirty, Thirty,
Thirty, I got him.
319
00:27:25,513 --> 00:27:27,820
Welcome back to Bravo,
Warrant Officer Perry.
320
00:27:27,863 --> 00:27:29,604
I got you, buddy.
321
00:27:37,786 --> 00:27:38,831
What the hell was that?
322
00:27:38,874 --> 00:27:41,311
Russian jets.
Fight's getting closer.
323
00:27:41,355 --> 00:27:43,966
Look, Ray's not gonna be able
to make it on foot.
324
00:27:45,533 --> 00:27:48,536
Family Truckster
looks like our salvation.
325
00:27:50,277 --> 00:27:51,495
What's the call, Jace?
326
00:27:51,539 --> 00:27:53,584
Prepare to move!
327
00:27:53,628 --> 00:27:55,630
No.What's up?
328
00:27:55,674 --> 00:27:56,805
Russians are flying sorties.
329
00:27:56,849 --> 00:27:58,720
They're providing CAS
for their troops,
330
00:27:58,764 --> 00:28:01,375
so our air assets are being
blocked from the airspace.
331
00:28:01,418 --> 00:28:02,942
Bravo 1, this is Havoc.
332
00:28:02,985 --> 00:28:04,595
Your LZ's been compromised,
333
00:28:04,639 --> 00:28:07,076
and your air assets
have been denied. How copy?
334
00:28:07,120 --> 00:28:09,296
That's good copy. We're securing
a vehicle right now.
335
00:28:09,339 --> 00:28:10,384
Will update you on the exfil.
336
00:28:10,427 --> 00:28:12,429
Copy that, 1.
337
00:28:13,866 --> 00:28:16,738
You think you can coordinate an
exfil outside the city limits?
338
00:28:16,782 --> 00:28:18,740
The QRF. They'll be southeast.
339
00:28:18,784 --> 00:28:20,611
Bravo 1, this is Havoc.
340
00:28:20,655 --> 00:28:23,440
We'll send down the rendezvous
coordinates with your QRF.
341
00:28:23,484 --> 00:28:26,617
Head to the southeast corner
of the city. Be advised.
342
00:28:26,661 --> 00:28:28,881
Enemy troops are retreating
from Russian offensive
343
00:28:28,924 --> 00:28:30,752
back your way.
How copy?
344
00:28:30,796 --> 00:28:32,667
Good copy, Havoc.
We're Charlie Mike.
345
00:28:32,711 --> 00:28:34,147
You ready to roll?
346
00:28:34,190 --> 00:28:36,627
Didn't make it this
far to tap out now.
347
00:28:36,671 --> 00:28:38,020
All right, let's move!
348
00:28:39,718 --> 00:28:41,937
Move! Move!
349
00:28:42,938 --> 00:28:44,766
Break out!
350
00:29:01,391 --> 00:29:03,176
:
Ray!
351
00:29:26,939 --> 00:29:28,723
Move!
352
00:29:56,229 --> 00:29:57,578
Think we shook 'em.
353
00:29:57,621 --> 00:29:58,884
Is he good?
354
00:29:58,927 --> 00:30:00,537
I don't know, man.
355
00:30:00,581 --> 00:30:01,887
What do you mean,
you don't know?
356
00:30:01,930 --> 00:30:04,890
Come on, Ray! Hey!
357
00:30:04,933 --> 00:30:07,588
Hang in there, buddy.
We're almost home.
358
00:30:14,377 --> 00:30:16,205
We got company.
359
00:30:35,877 --> 00:30:38,097
Bravo 1, we got you on ISR.
The road is clear up ahead.
360
00:30:38,140 --> 00:30:39,663
You found Bravo a way home?
361
00:30:39,707 --> 00:30:41,013
Copy. Transmitting now.
362
00:30:42,797 --> 00:30:44,233
They're closing fast.
363
00:30:44,277 --> 00:30:47,889
Havoc, this is 1.
I got the coordinates.
364
00:30:47,933 --> 00:30:49,848
Winchester! Winchester!
365
00:31:04,906 --> 00:31:07,604
Man, these guys are persistent!
366
00:31:08,779 --> 00:31:11,652
Ten seconds out.
367
00:31:25,840 --> 00:31:27,929
Rendezvous point's
down that hill! Move!
368
00:31:32,238 --> 00:31:33,848
Move! Move! Move!
369
00:31:36,285 --> 00:31:38,374
Move!
370
00:31:54,173 --> 00:31:56,566
Hey, this is gonna suck.
371
00:31:56,610 --> 00:31:58,264
Keep the faith, brother.
372
00:31:58,307 --> 00:32:00,353
Yeah. Buckle up. Let's go.
373
00:32:27,815 --> 00:32:29,121
Get him up, get him up.
374
00:32:30,122 --> 00:32:31,819
Easy, easy. Watch his leg.
375
00:32:31,862 --> 00:32:32,820
Yeah, it's hit, it's hit.
376
00:32:32,863 --> 00:32:34,474
Bravo's up. Full head count.
377
00:32:53,101 --> 00:32:55,886
The legend grows.That's right.
378
00:32:55,930 --> 00:32:58,541
You know,
I'll deny saying this,
379
00:32:58,585 --> 00:33:01,153
but I'd follow you
anywhere, bro.
380
00:33:01,196 --> 00:33:03,372
Only as good as my teammates.
381
00:33:10,814 --> 00:33:12,816
Come on, now. Look at this.
382
00:33:12,860 --> 00:33:14,470
This is a hell of a lot better
383
00:33:14,514 --> 00:33:17,038
than the coffee you've
been drinking, right?
384
00:33:17,082 --> 00:33:20,563
The entire week
has been a blur, so...
385
00:33:20,607 --> 00:33:22,696
When these, uh,
ops go sideways,
386
00:33:22,739 --> 00:33:24,915
it's hard to shake, right?
387
00:33:24,959 --> 00:33:27,048
Yeah, I guess that's true.
388
00:33:27,092 --> 00:33:30,051
We avoided a
whole lot of pain
389
00:33:30,095 --> 00:33:33,228
'cause of your hard
work. All of us did.
390
00:33:33,272 --> 00:33:37,015
I just pointed the spear
towards Ray.
391
00:33:37,058 --> 00:33:38,886
You did the rest.
392
00:33:38,929 --> 00:33:41,280
Like I said, only as
good as my teammates.
393
00:33:41,323 --> 00:33:43,021
Team.
394
00:33:43,064 --> 00:33:45,327
Cheers.
395
00:33:45,371 --> 00:33:47,851
Think I'm gonna go
enjoy the flight.
396
00:33:47,895 --> 00:33:49,331
Onward.
397
00:34:03,998 --> 00:34:08,046
Not bad, right, for a couple
mothballs from last week.
398
00:34:11,875 --> 00:34:14,835
We going back to those mothballs
after we land?
399
00:34:17,055 --> 00:34:18,969
Yeah.
400
00:34:19,013 --> 00:34:21,624
You know,
before all this started...
401
00:34:22,712 --> 00:34:26,412
...you told me to go out there
and do my job on any team.
402
00:34:26,455 --> 00:34:30,155
That operating's operating.
403
00:34:30,198 --> 00:34:32,070
You're wrong.
404
00:34:33,114 --> 00:34:34,289
I'm wrong. How's that?
405
00:34:34,333 --> 00:34:36,683
Tactically,
it's the same.
406
00:34:36,726 --> 00:34:39,860
But you put a different person
standing next to you, and...
407
00:34:39,903 --> 00:34:41,862
everything changes.
408
00:34:41,905 --> 00:34:43,472
Only thing that matters
409
00:34:43,516 --> 00:34:45,083
are the brothers
to the left of you
410
00:34:45,126 --> 00:34:47,041
and to the right of you.
411
00:34:52,438 --> 00:34:54,440
Don't forget that.
412
00:35:21,467 --> 00:35:23,425
Oh, you're waking up.
413
00:35:23,469 --> 00:35:25,645
We're over, uh...
414
00:35:25,688 --> 00:35:28,561
We're almost home.
415
00:35:28,604 --> 00:35:31,085
Yeah.
416
00:35:33,522 --> 00:35:35,698
Look, Ray, uh,
417
00:35:35,742 --> 00:35:38,614
me blaming you for...
418
00:35:38,658 --> 00:35:41,400
for Bravo's problems, uh...
419
00:35:41,443 --> 00:35:43,576
That wasn't right.
420
00:35:44,620 --> 00:35:47,145
Team was down, and...
421
00:35:47,188 --> 00:35:49,930
you were frustrated.
422
00:35:49,973 --> 00:35:51,540
Yeah.Believe me,
423
00:35:51,584 --> 00:35:53,020
I was questioning
my choices, too.
424
00:35:53,063 --> 00:35:57,155
It's, uh, I got
this really great quality
425
00:35:57,198 --> 00:35:59,983
of, uh, saying
the most horrible things
426
00:36:00,027 --> 00:36:03,073
to people that, uh...
427
00:36:05,206 --> 00:36:07,034
...people that mean
the most to me.
428
00:36:07,077 --> 00:36:09,428
Actions and words, brother.
429
00:36:09,471 --> 00:36:12,257
Yeah.What you boys did...
430
00:36:14,041 --> 00:36:16,261
Putting it on the line
for me, it...
431
00:36:19,394 --> 00:36:24,094
It's easy to make ourselves
expendable for the best of us.
432
00:36:25,139 --> 00:36:26,271
Yeah.
433
00:36:28,621 --> 00:36:30,579
You know, when I
told you to, uh,
434
00:36:30,623 --> 00:36:31,754
start picking up the team,
435
00:36:31,798 --> 00:36:33,234
I didn't mean for you
to do it literally.
436
00:36:33,278 --> 00:36:35,105
Yeah.
437
00:36:35,149 --> 00:36:37,673
Well, somebody had
to carry your ass.Yeah.
438
00:36:39,719 --> 00:36:41,199
All right.
439
00:36:41,242 --> 00:36:43,157
Look at this guy, huh?
440
00:36:43,201 --> 00:36:46,160
I let you out of my sight for
one op, and this is what I get?
441
00:36:46,204 --> 00:36:48,249
Huh? Come on,
you're killing me.
442
00:36:48,293 --> 00:36:50,077
I appreciate you, uh,
443
00:36:50,120 --> 00:36:52,471
dusting off
your wet suit for me.
444
00:36:52,514 --> 00:36:54,516
I know I said
that you should start
445
00:36:54,560 --> 00:36:56,126
letting Bravo
stand on their own,
446
00:36:56,170 --> 00:36:59,042
but in my darkest moments,
447
00:36:59,086 --> 00:37:01,306
I was really hoping you'd choose
448
00:37:01,349 --> 00:37:03,221
to get back into the fight,
brother.
449
00:37:04,265 --> 00:37:06,224
Wasn't any choice to be made.
450
00:37:10,837 --> 00:37:12,795
So, uh,
451
00:37:12,839 --> 00:37:15,537
is Bravo 1
back in the saddle for good?
452
00:37:15,581 --> 00:37:17,104
No, man.
453
00:37:17,147 --> 00:37:19,280
This was my last dance.
454
00:37:19,324 --> 00:37:20,803
Then you went out in style.
455
00:37:22,152 --> 00:37:23,806
Just another op.
456
00:37:25,852 --> 00:37:28,855
Oh, yeah, right.
457
00:37:35,209 --> 00:37:37,951
All right, make sure
that's taped down good.
458
00:37:39,996 --> 00:37:41,998
Go ahead, cut him loose.
459
00:37:43,304 --> 00:37:45,654
Coming through, guys.
460
00:37:52,487 --> 00:37:54,446
Bye-bye.
461
00:38:15,162 --> 00:38:15,902
Daddy!
462
00:38:15,945 --> 00:38:17,251
Hey.
463
00:38:17,295 --> 00:38:19,340
Hey, honey. Hey, baby.
464
00:38:19,384 --> 00:38:21,168
Hey. Oh. Okay, stop, stop, stop.
465
00:38:22,212 --> 00:38:24,954
Oh, God. Naima.
466
00:38:24,998 --> 00:38:26,129
Naima.
467
00:38:26,173 --> 00:38:27,914
I'm home.
468
00:38:27,957 --> 00:38:29,742
Daddy's home.
469
00:38:29,785 --> 00:38:31,352
Come here, buddy.
470
00:38:31,396 --> 00:38:33,267
Hey. Hey.
471
00:38:33,311 --> 00:38:34,921
You miss Daddy?
472
00:38:34,964 --> 00:38:36,749
You give me a smile?
473
00:38:36,792 --> 00:38:40,187
Hey. I missed you so much.
474
00:38:42,363 --> 00:38:44,278
:
I missed you a lot.
475
00:38:58,248 --> 00:39:00,163
:
Thank you.
476
00:39:29,367 --> 00:39:31,934
Too many close calls
on this one.
477
00:39:31,978 --> 00:39:33,327
What if we didn't get him back?
478
00:39:33,371 --> 00:39:35,503
It ain't like you to be
dealing in hypotheticals.
479
00:39:35,547 --> 00:39:40,247
Yeah, but this Ray ordeal's
a good reminder
480
00:39:40,290 --> 00:39:43,511
that tomorrow isn't promised
to any of us.
481
00:39:43,555 --> 00:39:46,949
Kind of makes you, uh,
reconsider things
482
00:39:46,993 --> 00:39:48,342
that, you know,
you've been putting off.
483
00:39:48,386 --> 00:39:50,518
I mean, I would offer
484
00:39:50,562 --> 00:39:51,867
to buy you a drink,
485
00:39:51,911 --> 00:39:53,478
but I do remember
last time I did,
486
00:39:53,521 --> 00:39:55,349
you were like, "I can
buy my own drinks."
487
00:39:55,393 --> 00:39:56,959
And you walked away.Oh.
488
00:39:57,003 --> 00:39:59,440
Yeah...I'll have a whiskey.
489
00:39:59,484 --> 00:40:01,137
Oh. Oh, really?Yeah. Yeah.
490
00:40:01,181 --> 00:40:03,401
Like you said,
you know, it just...
491
00:40:03,444 --> 00:40:05,185
makes you reconsider things.
492
00:40:05,228 --> 00:40:07,361
Okay.
493
00:40:13,280 --> 00:40:14,977
I'll get, uh,
two shots of whiskey.
494
00:40:15,021 --> 00:40:16,979
Hey, what's up, peaches?
495
00:40:17,023 --> 00:40:19,721
Where the hell'd you go to
when we got back?
496
00:40:19,765 --> 00:40:21,506
Had to go see Lindell.Oh, yeah?
497
00:40:21,549 --> 00:40:23,769
Does he, uh, get you
to push papers again?
498
00:40:23,812 --> 00:40:25,466
He reinstated me.
499
00:40:25,510 --> 00:40:26,989
Bravo.
500
00:40:27,033 --> 00:40:28,338
No way.Oh, yeah.
501
00:40:28,382 --> 00:40:30,297
Yeah! You're back
to Bravo, baby.
502
00:40:30,340 --> 00:40:32,212
Yeah! Hell yeah, brother.
503
00:40:32,255 --> 00:40:34,257
I guess, uh, saving Ray
504
00:40:34,301 --> 00:40:36,999
and sparing Lindell from a
congressional rectal exam
505
00:40:37,043 --> 00:40:39,654
changed his mind.
506
00:40:39,698 --> 00:40:42,178
Actually, it was Jason.
507
00:40:42,222 --> 00:40:44,354
Wow. So, Bravo 1's back, too?
508
00:40:44,398 --> 00:40:45,443
No.
509
00:40:45,486 --> 00:40:47,923
He just came back to get Ray.Well,
510
00:40:47,967 --> 00:40:49,403
I'm happy for you, buddy.
511
00:40:49,447 --> 00:40:51,449
Yeah? Got everything you want
right in front of you.
512
00:40:53,233 --> 00:40:54,756
Ow!
513
00:40:54,800 --> 00:40:56,584
All right.
514
00:42:10,092 --> 00:42:16,490
Captioning sponsored by
CBS
515
00:42:16,534 --> 00:42:17,535
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
36553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.