Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,400 --> 00:01:18,799
Hey, what's up, girl?
2
00:01:19,000 --> 00:01:20,200
What's up, man?
3
00:01:20,400 --> 00:01:21,519
You look good!
4
00:01:21,719 --> 00:01:25,280
She knows it.
Yo, gimme the rock, G.
5
00:01:30,200 --> 00:01:33,200
Hey, yo! My man! My ball!
6
00:01:35,079 --> 00:01:39,400
They contacted us again last night. Same invite.
We gotta tell 'em something.
7
00:01:39,599 --> 00:01:41,799
Tell 'em no.
8
00:01:42,000 --> 00:01:43,079
Yo, you sayin'
we ain't going to the summit?
9
00:01:43,280 --> 00:01:44,000
That's what I'm saying.
10
00:01:44,200 --> 00:01:46,719
Yo, that's messed up, duke.
This is the only time we've ever been contacted.
11
00:01:46,920 --> 00:01:49,000
Whatever. That's it.
12
00:01:49,200 --> 00:01:50,799
We tell 'em no, they won't ask again.
13
00:01:51,000 --> 00:01:52,599
Tell 'em hell no.
14
00:01:52,799 --> 00:01:56,280
What is up with you, man?
I'm tired of you. I'll go by myself!
15
00:01:56,519 --> 00:02:00,079
They don't want the number 2.
They want the royal four.
16
00:02:00,280 --> 00:02:01,280
Why don't we go
and see what they gotta say?
17
00:02:01,519 --> 00:02:02,400
Why don't we go
and get the answers?
18
00:02:02,599 --> 00:02:03,280
What if it's a setup?
19
00:02:03,519 --> 00:02:07,920
No, it's not a setup!
They need us!
20
00:02:08,680 --> 00:02:12,800
I'm the man. Don't forget.
21
00:02:13,680 --> 00:02:16,000
Yo. Guys.
It's been
22
00:02:16,199 --> 00:02:19,199
a mad long day. Let's just chill.
23
00:02:22,319 --> 00:02:25,680
Yeah. You the man.
24
00:02:42,599 --> 00:02:51,599
{C:$aaccff}.::][ ��¿���ػ��� ][::.
25
00:02:51,800 --> 00:03:00,680
{C:$aaccff}Ӣ����Ļ������marksman
26
00:03:10,000 --> 00:03:18,919
{C:$aaccff}Roswell [2x08] Meet the Dupes
27
00:03:30,599 --> 00:03:35,199
A black hole...
that's what's left after a star dies.
28
00:03:36,199 --> 00:03:39,400
And that's exactly what happened last week, my friends.
29
00:03:39,599 --> 00:03:43,800
The spectacular, stellar,
implosion of a red giant,
30
00:03:44,000 --> 00:03:47,199
unheard of in the history of astronomy...
31
00:03:47,400 --> 00:03:51,919
the first time a post-main sequence star
burning in its prime suddenly
32
00:03:52,599 --> 00:03:59,080
and without warning violently exploded
in a supernova of a hundred million degrees
33
00:03:59,319 --> 00:04:02,599
and disappeared,
a process that typically takes
34
00:04:03,080 --> 00:04:05,199
many thousands of years.
35
00:04:05,400 --> 00:04:10,520
What could have accounted for this
...remarkable loss?
36
00:04:18,680 --> 00:04:22,680
Hey. Kinda weird about that star, huh? Kinda sad.
37
00:04:25,319 --> 00:04:30,000
It just doesn't seem that something burning so bright
could just...burn out.
38
00:04:34,399 --> 00:04:37,199
But it did.
39
00:05:13,000 --> 00:05:14,680
Trans Am, baby. Yeah!
40
00:05:14,879 --> 00:05:16,680
Can't wait to get out of the city.
41
00:05:16,879 --> 00:05:22,319
Red line says 120,
but I bet you she goes 130.
42
00:05:22,879 --> 00:05:25,879
We were family. The four of us.
43
00:05:26,319 --> 00:05:27,879
Things change.
44
00:05:28,000 --> 00:05:30,680
Yo, move outta the way!
45
00:05:30,879 --> 00:05:34,399
He was your brother, Lonnie.
46
00:05:39,319 --> 00:05:42,199
That's right. Zan's my brother.
47
00:05:42,399 --> 00:05:45,199
Rath's my lover. But who are you?
48
00:05:45,399 --> 00:05:51,399
Why are you still livin'
and breathin' and ridin' in this car?
49
00:05:53,120 --> 00:05:57,319
Oh, that's right.
You're here 'cause i love you.
50
00:05:59,399 --> 00:06:02,800
Ain't that sweet?
51
00:06:13,800 --> 00:06:15,319
Brody.
52
00:06:15,519 --> 00:06:17,519
Max. You're here!
53
00:06:17,680 --> 00:06:19,680
I've been dying to tell someone
about this all day.
54
00:06:19,800 --> 00:06:24,000
Look, activity...
on the East coast, somewhere near here.
55
00:06:24,199 --> 00:06:25,600
New York?
56
00:06:25,800 --> 00:06:28,000
See these blips?
They appeared last week.
57
00:06:28,199 --> 00:06:33,680
Someone or something is trying to make contact.
I'll run a few programs,
58
00:06:33,879 --> 00:06:40,519
try to see if any of the ratios match anything
from the records, see if we can't find...
59
00:06:40,680 --> 00:06:42,120
Time for dinner.
60
00:06:42,319 --> 00:06:43,519
I'm not hungry.
61
00:06:43,680 --> 00:06:46,399
Well, just...whatever.
Take a break. Go!
62
00:06:46,600 --> 00:06:47,000
I just got here.
63
00:06:47,199 --> 00:06:50,000
Go, go, go, go, go!
64
00:06:54,199 --> 00:06:56,800
And don't forget the pepperjack. Guy's nuts about his pepperjack.
65
00:06:56,920 --> 00:06:57,600
Yeah. All right
66
00:06:57,800 --> 00:07:02,199
Oh, Max called. He said that he wants to
have a meeting with everybody Saturday night.
67
00:07:02,399 --> 00:07:03,519
No. I can't make that.
68
00:07:03,680 --> 00:07:04,319
Really?
69
00:07:04,399 --> 00:07:06,680
Yeah. I got big plans.
I can't change 'em.
70
00:07:06,879 --> 00:07:09,399
That is so sweet.
71
00:07:09,600 --> 00:07:11,199
Sweet?
It's the dirt bike finals.
72
00:07:11,399 --> 00:07:12,120
Hello?
73
00:07:12,319 --> 00:07:16,319
I'm singing on Saturday
at the new performance space next to the museum!
74
00:07:16,439 --> 00:07:21,680
Yeah. But I've heard you sing before.
What's the big deal?
75
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
- Hi.
- Galaxy Sub. Hold the mayo.
76
00:07:29,199 --> 00:07:31,879
Thank you very much.
77
00:07:32,120 --> 00:07:35,519
Is there pepperjack in that sandwich?
78
00:07:39,319 --> 00:07:40,800
no. Doesn't appear to be.
79
00:07:40,879 --> 00:07:43,319
I just...I can't believe it! I cannot believe it!
80
00:07:43,519 --> 00:07:44,600
It's ok, really.
81
00:07:44,800 --> 00:07:48,680
No. No, it's not ok. You ordered pepperjack.
You have the right to expect pepperjack.
82
00:07:48,879 --> 00:07:50,680
This is...this is unacceptable is what it is!
83
00:07:50,879 --> 00:07:51,399
It's just cheese.
84
00:07:51,600 --> 00:07:52,879
No, it's not just cheese.
85
00:07:53,120 --> 00:07:54,319
But it's a very small thing.
86
00:07:54,519 --> 00:07:59,600
Yes. It is a very small thing, and that's why a person
who can't even get the cheese right does not deserve to live!
87
00:07:59,800 --> 00:08:02,120
Wow. You take your job very seriously.
88
00:08:02,319 --> 00:08:06,319
You know what? Here. Take your money back.
It's on the house.
89
00:08:06,519 --> 00:08:10,319
Well, then at least let me give you a tip.
Here.
90
00:08:10,519 --> 00:08:14,319
That's unnecessary. But thank you
91
00:08:14,800 --> 00:08:19,399
So, uh, what do you think of our new President?
92
00:08:29,519 --> 00:08:32,879
What's your problem, Ava?
You ain't said nothin' in 2 days.
93
00:08:33,120 --> 00:08:38,279
You said you were gonna make him change his mind
about going to the summit. You...
Well, we couldn't,
94
00:08:38,519 --> 00:08:39,720
so we went with an alternative.
95
00:08:39,879 --> 00:08:41,399
He was the leader, Rath!
96
00:08:41,600 --> 00:08:43,279
Zan coulda ruled a planet,
but he didn't wanna deal.
97
00:08:43,519 --> 00:08:44,399
We are better off without him.
98
00:08:44,600 --> 00:08:48,399
And how do we know this
...other Zan is gonna be any different?
99
00:08:48,600 --> 00:08:53,120
Max. Max Evans.
That's his name. And we don't.
100
00:08:54,519 --> 00:08:57,720
. We don't. But we'll be smarter about it this time.
We'll find another way in.
101
00:08:57,879 --> 00:09:00,120
They don't wanna meet with just the three of us.
They want the king.
102
00:09:00,279 --> 00:09:02,279
So all we gotta do is get him to the summit,
103
00:09:02,519 --> 00:09:07,600
and we'll marinate on the rest later.
104
00:09:09,720 --> 00:09:10,720
We need to talk.
105
00:09:10,879 --> 00:09:14,000
One more mile.
106
00:09:15,279 --> 00:09:17,120
What are you running from?
107
00:09:17,279 --> 00:09:18,799
I'm just getting in shape.
108
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Since when?
109
00:09:20,200 --> 00:09:24,000
Your only exercise
used to be the escalator at the mall.
110
00:09:24,200 --> 00:09:25,720
Things change.
111
00:09:25,879 --> 00:09:30,279
Fine. I'll see you later. Vilandra.
112
00:09:36,279 --> 00:09:38,879
Are you...Vilandra?
113
00:09:46,600 --> 00:09:52,720
Isabel, there's always been a special bond
...ever since we came out of the pods.
114
00:09:53,600 --> 00:09:57,279
We have to be able to
be honest with each other.
115
00:09:57,519 --> 00:10:00,519
I'm sorry, Max.
116
00:10:29,000 --> 00:10:32,200
So how come
they weren't invited to the summit?
117
00:10:32,399 --> 00:10:35,600
Because we're the only ones
that know there's another set of us out there.
118
00:10:35,799 --> 00:10:40,600
Besides, they're living out here
in the middle of nowhere under a rock.
119
00:10:43,399 --> 00:10:45,120
Damn! 5-0.
120
00:10:55,279 --> 00:10:56,720
Be cool.
121
00:10:56,879 --> 00:11:00,879
Don't worry. He's already toast.
122
00:11:14,399 --> 00:11:18,200
License and registration.
123
00:11:18,399 --> 00:11:20,879
Michael?
124
00:11:23,720 --> 00:11:27,200
Lord have mercy!
What's with the hair and the outfits?
125
00:11:27,399 --> 00:11:31,279
We were actually on our way to a party.
It was kinda like a New York theme.
126
00:11:31,519 --> 00:11:35,600
You look like you're from another planet.
For once.
127
00:11:37,799 --> 00:11:39,000
So where'd you get this car?
128
00:11:39,200 --> 00:11:43,200
We, uh, we borrowed it,
Sheriff, um...Valenti.
129
00:11:43,320 --> 00:11:48,120
Hey, listen, you wanna slow it down a little bit.
There's no need to attract any additional
130
00:11:48,279 --> 00:11:51,879
attention to yourselves,
especially with what we've been through lately.
131
00:11:52,120 --> 00:11:55,200
Word! No, you ain't lyin', sir.
132
00:11:56,120 --> 00:11:57,279
Where's your brother?
133
00:11:57,519 --> 00:12:01,600
We were actually on our way to get him, but we were kinda nervous
about goin' by the house, 'cause there was like a weird car parked out front.
134
00:12:01,799 --> 00:12:03,000
A weird car?
135
00:12:03,200 --> 00:12:06,799
You know...alien hunter.
136
00:12:07,000 --> 00:12:09,799
Yeah. Felt like we were being watched by someone,
so, like maybe we could follow you back
137
00:12:10,000 --> 00:12:13,600
and you could check it out and make sure it was safe.
138
00:12:13,799 --> 00:12:17,200
All right.
I'll tell you what. You follow me.
139
00:12:17,399 --> 00:12:19,120
If the coast is clear,
I'll just wave ya on in.
140
00:12:19,279 --> 00:12:23,720
Cool. Thanks, Sheriff.
You're the freakin' man!
141
00:12:43,919 --> 00:12:46,519
Um, do you want anything else from the kitchen?
'Cause it's gonna close.
142
00:12:46,720 --> 00:12:49,720
No, thanks
143
00:12:51,120 --> 00:12:54,720
I hate this.
I hate that we can't even
144
00:12:54,879 --> 00:12:58,279
be around each other.
145
00:12:58,600 --> 00:13:03,000
Long before we kissed
...we were friends.
146
00:13:03,200 --> 00:13:05,399
We talked.
We laughed.
147
00:13:05,600 --> 00:13:10,600
I don't understand
why we just can't go back to that.
148
00:13:11,200 --> 00:13:13,879
We can't.
149
00:13:14,399 --> 00:13:17,200
I can't.
150
00:13:17,799 --> 00:13:23,120
I just...I need time.
151
00:13:23,279 --> 00:13:26,279
Ok. I understand that.I do.
152
00:13:26,600 --> 00:13:29,879
I...I can respect it.
153
00:13:30,399 --> 00:13:37,879
But, um...
I don't want you to hate me.
154
00:13:55,600 --> 00:13:57,120
It's a wonderful day in the neighborhood.
155
00:13:57,279 --> 00:13:58,600
Can you imagine actually living here?
156
00:13:58,799 --> 00:14:01,600
No! I'd kill myself.
157
00:14:01,799 --> 00:14:08,120
Let's get in there and see what makes Mr. Max spin.
Stay by the car and keep lookout.
158
00:14:26,279 --> 00:14:30,799
I told you. Total cornball.
159
00:14:35,600 --> 00:14:40,399
Check out this gear. Unbelievable. Where does he shop for stuff
like this...freakin' Conway's?
160
00:14:40,600 --> 00:14:43,120
Yo. Out here,
they think that's hip.
161
00:14:47,000 --> 00:14:51,799
Oh, my God! Check this out.
He works in the UFO museum.
162
00:15:01,519 --> 00:15:04,279
Look at this.
163
00:15:04,799 --> 00:15:06,879
This must be his bitch.
Where'd you find this?
164
00:15:07,120 --> 00:15:09,200
In his sock drawer.
165
00:15:09,399 --> 00:15:11,519
"To Max. I'll always love you. Liz."
166
00:15:11,720 --> 00:15:13,279
Liz.
167
00:15:13,519 --> 00:15:15,799
She ain't got nothin' goin' on.
168
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Yeah, well, I'd do her.
169
00:15:17,200 --> 00:15:23,720
Fine. Do her, but don't kill her.
What we're doin' here is important. Don't screw it up.
170
00:15:30,200 --> 00:15:32,600
Izzie?
171
00:15:33,200 --> 00:15:36,000
Hey...
Dad.
172
00:15:36,200 --> 00:15:39,519
What happened to you? You look like some...rapper on TV.
173
00:15:39,720 --> 00:15:41,799
Like that, uh, Queen Latisha.
174
00:15:42,000 --> 00:15:43,399
Queen Latifah.
175
00:15:43,600 --> 00:15:46,799
Tell me that's not a tattoo.
176
00:15:47,000 --> 00:15:50,879
Chill, Dad. It's henna.
It'll wash off.
177
00:15:52,879 --> 00:15:56,600
Ok. No, no...you know what? I'll tell you the truth.
I ain't really Isabel.
178
00:15:56,799 --> 00:15:59,519
You're not?
179
00:16:01,399 --> 00:16:04,200
I'm...Juliet.
180
00:16:04,399 --> 00:16:07,799
See, school's doing this kinda rock 'n' roll version
of Romeo and Juliet, and, well...
181
00:16:08,000 --> 00:16:12,720
And my daughter's playing Juliet?
That's great, honey!
182
00:16:12,879 --> 00:16:15,120
The smell of the grease paint.
183
00:16:15,279 --> 00:16:18,000
The roar of the crowd. I took theater, too.
I was Puck my senior year.
184
00:16:18,200 --> 00:16:19,720
Totally epic, Dad.
185
00:16:19,879 --> 00:16:26,399
Ha! You certainly got that jive down. No, but I'm glad
that you've...taken an interest in something, honey.
186
00:16:26,600 --> 00:16:27,799
But, I wish your brother would.
187
00:16:28,000 --> 00:16:32,399
- Max? Yeah, he seems so, uh...
- Tense. Now, I'm worried about him.
188
00:16:32,600 --> 00:16:34,879
Even the therapy's not helping him
189
00:16:35,120 --> 00:16:37,399
...though obviously it's helping you.
190
00:16:37,600 --> 00:16:43,519
Yeah, a shrink.
But he is...helping me...to find myself.
191
00:16:44,600 --> 00:16:45,519
I was thinking...
192
00:16:45,720 --> 00:16:49,200
perhaps you and Max could have a joint session
193
00:16:49,399 --> 00:16:53,399
to work out whatever's come between you.
194
00:16:53,600 --> 00:16:55,720
I didn't think you'd noticed.
195
00:16:55,879 --> 00:16:59,799
The doors slamming,
the silence at the dinner table?
196
00:17:00,000 --> 00:17:01,879
I've never seen you fight like this.
197
00:17:02,120 --> 00:17:05,279
Well, I'd really like to work it out.
198
00:17:05,519 --> 00:17:09,920
Promise me you'll consider it? The joint session?
199
00:17:19,000 --> 00:17:23,079
Yeah, ok. Ha. A shrink?
How whack is that, yo?
200
00:17:23,279 --> 00:17:27,799
So...Max's a head case.
We can use that.
201
00:17:31,000 --> 00:17:33,920
"Love, Liz".
202
00:17:41,799 --> 00:17:44,079
What is this?
203
00:17:44,279 --> 00:17:45,400
A tip.
204
00:17:45,599 --> 00:17:48,599
$100 tip? Why?
205
00:17:48,799 --> 00:17:52,400
Honestly? It's Ben Franklin.
206
00:17:53,200 --> 00:17:55,200
I can't stand lookin' at the bloke.
207
00:17:55,400 --> 00:17:59,599
Now, you give me 5 Andrew Jacksons any day.
208
00:17:59,799 --> 00:18:03,279
Look. I mean, there's a head of hair.
It's nice and thick. It's got kinda an
209
00:18:03,519 --> 00:18:06,000
Elvis thing going on. The sideburns...
210
00:18:06,200 --> 00:18:09,720
Clearly, you are a man with too much money.
211
00:18:09,920 --> 00:18:15,079
Look, I don't know what you're thinking, Mister,
but Maria De Luca, right here...not for sale.
212
00:18:15,400 --> 00:18:19,200
I mean,
sure...no. No! Not even for that much money.
213
00:18:19,400 --> 00:18:22,200
Then how 'bout lunch?
214
00:18:22,400 --> 00:18:24,400
Did you just ask me out on a date?
215
00:18:24,599 --> 00:18:27,079
No! No, absolutely not
216
00:18:27,279 --> 00:18:32,000
But maybe the next time you bring me a sandwich,
you could bring one for yourself
217
00:18:32,200 --> 00:18:34,720
and not charge me for it
even though I have too much money,
218
00:18:34,920 --> 00:18:39,799
but pay for it yourself
because that would make it officially not a date. And then
219
00:18:40,000 --> 00:18:42,519
stay and eat it with me.
220
00:18:42,720 --> 00:18:46,000
And keep me company while I'm dateless.
221
00:18:46,200 --> 00:18:49,200
What do you think?
222
00:18:50,079 --> 00:18:53,079
I, um...I think you're a little strange.
223
00:18:53,279 --> 00:18:55,799
sometimes, yeah.
224
00:19:01,920 --> 00:19:03,799
Whassup? You look tight.
225
00:19:04,000 --> 00:19:07,279
Excuse me? Did...oh, my God, Michael!
226
00:19:07,519 --> 00:19:09,000
What is with your hair?
227
00:19:09,200 --> 00:19:10,920
I wouldn't mind kickin' it to ya.
228
00:19:11,079 --> 00:19:13,000
Kickin' it. Yeah.
229
00:19:13,200 --> 00:19:15,200
Whaddaya say you give me a little
somethin' somethin', huh?
230
00:19:15,400 --> 00:19:18,720
Oh, my God! Get away from me!
What is going on with you?
231
00:19:18,920 --> 00:19:22,599
I just thought
since Maxie wasn't around that we could, uh...
232
00:19:22,799 --> 00:19:25,720
Just stop, ok?
233
00:19:26,599 --> 00:19:31,200
Ai-ight. You got me. I just...I just wanted to see,
you know, if you'd go for it, and you...
234
00:19:31,400 --> 00:19:34,400
No. It's not gonna happen...ever.
235
00:19:34,599 --> 00:19:37,279
Of course not.
236
00:19:40,799 --> 00:19:43,519
Oh, my God! Eww!
237
00:19:45,079 --> 00:19:47,519
Epic.
238
00:19:50,599 --> 00:19:54,599
So I think that the signals Brody tracked
could be connected to the dying star somehow, and...
239
00:19:54,799 --> 00:19:59,400
You called us all together here for this emergency meeting
to talk about a star that croaked?
240
00:19:59,599 --> 00:20:04,079
I think it could mean something.
It's...been haunting me.
241
00:20:04,279 --> 00:20:06,720
I cancelled my performance, Max.
242
00:20:06,920 --> 00:20:10,400
I think
we should be ready for the next challenge.
243
00:20:10,599 --> 00:20:12,519
Yo. He's Zan, all right. Look at him.
244
00:20:12,720 --> 00:20:15,400
Zan with an even bigger stick up his ass.
No wonder his bitch left him.
245
00:20:15,599 --> 00:20:17,279
What a bunch of scrubs.
246
00:20:17,519 --> 00:20:19,599
I don't know why they told all those humans about their secrets.
It's like a
247
00:20:19,640 --> 00:20:22,519
freaking town meeting down there.
248
00:20:22,720 --> 00:20:25,200
Hey, sorry, guys. Sorry I'm late.
249
00:20:25,400 --> 00:20:30,079
I don't remember it saying anything
about costumes on the invitation.
250
00:20:30,279 --> 00:20:34,279
Oh. But it's too late for Halloween,
and it's too early for Mardi Gras, so what's goin' on?
251
00:20:34,400 --> 00:20:39,079
Are we like goin' on the Ricki Lake show or something?
252
00:20:42,599 --> 00:20:48,279
Scratch that question.
Uh, who needs a holiday to dress up, right? Anyway...
253
00:20:52,000 --> 00:20:55,200
Alex. You're late.
254
00:20:55,519 --> 00:20:58,400
Hey, yo, up here!
255
00:21:27,519 --> 00:21:28,599
Now this is freaky.
256
00:21:28,799 --> 00:21:31,400
- Who are you?
- We're you.
257
00:21:31,599 --> 00:21:32,920
I...I don't understand...
258
00:21:33,079 --> 00:21:33,799
They're shape-shifters.
259
00:21:34,000 --> 00:21:37,079
I know you must be buggin' out right now,
'cause I'd be buggin', too.
260
00:21:37,279 --> 00:21:38,920
How could this be?
261
00:21:39,079 --> 00:21:42,000
8. 8. There was 8 pods originally.
262
00:21:42,200 --> 00:21:43,000
You know about that.
263
00:21:43,200 --> 00:21:47,079
Yeah, I...we just found out recently,
264
00:21:47,920 --> 00:21:51,200
so...I just...didn't know you'd look like us.
265
00:21:51,400 --> 00:21:53,799
All we know is that there were 8 originally.
266
00:21:54,000 --> 00:21:55,599
We never knew what happened to the other 4.
267
00:21:55,799 --> 00:21:57,000
They went to New York.
268
00:21:57,200 --> 00:21:57,799
New York?
269
00:21:58,000 --> 00:22:00,519
The Big Apple. Center of the universe. Amazing pizza.
270
00:22:00,720 --> 00:22:02,799
Um...but there's only 3 of you.
271
00:22:03,000 --> 00:22:07,079
We had a fourth. We just lost him.
272
00:22:11,279 --> 00:22:13,519
He name was...Zan..
273
00:22:13,720 --> 00:22:15,200
I'm Max.
274
00:22:15,400 --> 00:22:16,799
How did you lose your Max?
275
00:22:17,000 --> 00:22:22,200
He died in a stupid accident.
You know, all his powers, all his abilities,
276
00:22:22,799 --> 00:22:27,400
and, you know, he died in a street accident.
For nothin'.
277
00:22:30,799 --> 00:22:33,599
Yo, I'm Rath.
278
00:22:33,799 --> 00:22:35,720
- Lonnie.
- Isabel.
279
00:22:35,920 --> 00:22:39,200
- I'm Ava.
- Tess.
280
00:22:39,599 --> 00:22:45,079
This is Michael, and these are our friends:
Alex, Maria, and Liz.
281
00:22:46,200 --> 00:22:47,720
we met.
282
00:22:47,920 --> 00:22:50,799
Sorry about that. I was,
uh...I was just trying to get the lay of the land.
283
00:22:54,519 --> 00:22:58,519
Something's cookin'
...something that's gonna affect all of us.
284
00:22:58,720 --> 00:23:02,400
Could we talk in private?
285
00:23:16,519 --> 00:23:19,599
You look so much like him.
286
00:23:19,799 --> 00:23:22,000
Zan?
287
00:23:25,920 --> 00:23:27,279
Anyways...we've been contacted.
288
00:23:27,519 --> 00:23:32,400
You know, it seems some of peeps from the hood,
they wanna hook up with us and have a sit-down.
289
00:23:32,599 --> 00:23:33,000
The...the hood?
290
00:23:33,200 --> 00:23:38,519
Our star system. Home.
You...the ruling families of the 5 planets
291
00:23:38,720 --> 00:23:40,079
they wanna have this summit meeting.
292
00:23:40,279 --> 00:23:42,200
I don't know, duke.
I mean, I know it's important
293
00:23:42,400 --> 00:23:44,599
and it's got something
to do with making the peace,
294
00:23:44,799 --> 00:23:48,000
but, you know, Zan was gonna go
and represent our family and...
295
00:23:48,200 --> 00:23:49,400
.that's why we need you.
296
00:23:49,599 --> 00:23:50,920
Me?
297
00:23:51,079 --> 00:23:55,519
Yeah, with Zan dead,
you're the only kin we got.
298
00:23:56,599 --> 00:23:59,079
Why did they contact you and not us?
299
00:23:59,279 --> 00:24:02,400
We're the ones they found.
They don't know that there's 2 sets.
300
00:24:02,599 --> 00:24:05,079
So why are there 2 sets?
301
00:24:05,279 --> 00:24:10,400
Well, they made one batch and didn't get it quite right,
so...they made another.
302
00:24:10,599 --> 00:24:12,799
So you guys are, like, defective.
303
00:24:13,000 --> 00:24:18,799
Actually, you're the defectives.
Too human. No offense.
304
00:24:19,000 --> 00:24:23,599
When they sent us down here, the war was still going on.
We were possibly the only chance for survival,
305
00:24:23,799 --> 00:24:28,519
so they sent both sets,
you know, for insurance.
306
00:24:29,519 --> 00:24:32,720
Were you close, you and Zan?
307
00:24:32,920 --> 00:24:36,599
yeah, we were closer than brothers, man.
I mean...you know, all my life,
308
00:24:36,799 --> 00:24:40,920
I looked up to him
and I wanted to be like him and
309
00:24:41,079 --> 00:24:45,200
and then just one day, just...bam!
310
00:25:01,279 --> 00:25:03,799
So...Lonnie. Is that short for Vilandra?
311
00:25:04,000 --> 00:25:06,279
That's right. You know about Vilandra?
312
00:25:06,519 --> 00:25:07,599
I've heard some things.
313
00:25:07,799 --> 00:25:08,519
What do you know?
314
00:25:08,720 --> 00:25:11,400
What do you know?
315
00:25:15,400 --> 00:25:18,079
She betrayed her family
...brought down the whole house of cards
316
00:25:18,279 --> 00:25:22,920
got everyone killed.
Sound familiar?
317
00:25:23,079 --> 00:25:26,200
It's been hard keeping it to myself all these years.
You have no idea.
318
00:25:26,400 --> 00:25:28,599
Yes, I do.
319
00:25:29,519 --> 00:25:34,000
You haven't told Max?
But you seem so close.
320
00:25:34,200 --> 00:25:39,599
I...I wanted to,
but...but I didn't even want to believe it myself,
321
00:25:40,279 --> 00:25:42,599
and...the thought of telling him...
322
00:25:42,799 --> 00:25:47,200
It's ok. It's ok. It'll be our little secret.
323
00:25:48,599 --> 00:25:50,920
Ladies, uh...frosty beverage?
324
00:25:51,079 --> 00:25:55,000
No 3 ways tonight, Opie. Maybe later.
325
00:26:00,599 --> 00:26:01,920
I don't even know what the war's about.
326
00:26:02,079 --> 00:26:04,720
We know it's about us
...the original royal four.
327
00:26:04,920 --> 00:26:07,400
Some kind of revolution happened,
and they were all killed
328
00:26:07,599 --> 00:26:09,200
and sent to earth to be reborn.
329
00:26:09,400 --> 00:26:11,799
Ever since then, the hood's been a war zone.
330
00:26:12,000 --> 00:26:13,920
And now they want peace. I know you're not Zan,
331
00:26:14,079 --> 00:26:17,079
and I know it's kinda screwed
to lay all this stuff on you,
332
00:26:17,279 --> 00:26:24,000
but this meant a lot to him. He's our peace.
He's our chance to do something with this life. This is it.
333
00:26:26,000 --> 00:26:27,599
I'm not Zan.
334
00:26:27,799 --> 00:26:30,720
Don't worry.
I mean, I'll be right there with you.
335
00:26:30,920 --> 00:26:34,799
But without you...
there is no summit and there is no peace.
336
00:26:35,000 --> 00:26:41,119
Millions of lives hang in the balance, Max.
So you. you gotta step up.
337
00:26:54,799 --> 00:26:56,720
here we are.
338
00:26:56,920 --> 00:26:59,400
And there we are.
339
00:26:59,599 --> 00:27:01,720
I thought I'd seen everything.
340
00:27:01,920 --> 00:27:07,279
They want me to go to New York
to a...a summit meeting.
341
00:27:07,519 --> 00:27:09,079
What, just you? We weren't invited?
342
00:27:09,279 --> 00:27:11,000
I already told them no.
343
00:27:11,200 --> 00:27:14,519
Think it's gonna take some work.
He's got that same brick head as Zan.
344
00:27:14,720 --> 00:27:15,599
We don't got a lotta time.
345
00:27:15,799 --> 00:27:17,000
Back off. I'm on it.
346
00:27:17,200 --> 00:27:21,400
Like you were on Zan?
Do not screw this up, Rath.
347
00:27:21,920 --> 00:27:26,720
He goes to the summit,
or we are stuck on this wretched planet for the rest of our lives.
348
00:27:41,000 --> 00:27:42,599
Ok. So duplicate Michael kissed you,
349
00:27:42,799 --> 00:27:45,200
and you decided not to
tell me this very pertinent fact?
350
00:27:45,400 --> 00:27:47,200
No, I wanted to tell you,
I just...I couldn't...
351
00:27:47,279 --> 00:27:49,920
But you thought,
hey, it's just Michael slipping me the tongue.
352
00:27:50,079 --> 00:27:51,000
There's nothing unusual about that...
353
00:27:51,200 --> 00:27:52,599
Maria, it's not Michael.
354
00:27:52,799 --> 00:27:54,279
But you didn't know that then, Liz!
355
00:27:54,519 --> 00:27:58,720
Can't you get over it?
I'm sorry.
356
00:27:59,079 --> 00:28:02,720
Look, can I just
...can I just talk to you for one second?
357
00:28:11,400 --> 00:28:13,799
This thing kind of happened with Kyle,
358
00:28:14,000 --> 00:28:17,200
but it didn't really happen,
and I can't tell Max
359
00:28:17,400 --> 00:28:19,200
what I didn't do.
360
00:28:19,400 --> 00:28:21,279
But I can't tell you
what I didn't do either,
361
00:28:21,440 --> 00:28:23,079
so don't ask me to explain it, ok?
362
00:28:23,279 --> 00:28:28,079
But...the point is,
I just feel really stupid being here.
363
00:28:28,279 --> 00:28:32,200
Do you realize that
what you just said made absolutely no sense?
364
00:28:32,400 --> 00:28:35,720
Hey, how long have I been asleep?
365
00:28:41,200 --> 00:28:41,720
It's 7:30.
366
00:28:41,920 --> 00:28:44,200
In the morning?
367
00:28:45,920 --> 00:28:49,799
I-it's just my boss. Hide.
368
00:28:54,920 --> 00:28:57,000
What the hell is this?
369
00:28:57,200 --> 00:28:58,200
Morning.
370
00:28:58,400 --> 00:29:03,279
Wha? Is there a party going on? Funny I wasn't invited,
seeing how it's my building.
371
00:29:07,599 --> 00:29:08,720
And who are you?
372
00:29:08,920 --> 00:29:12,279
Uh, Brody, this is my, uh,
twin brother Bob.
373
00:29:12,519 --> 00:29:13,920
I didn't know you had a brother.
374
00:29:14,079 --> 00:29:15,400
I live in New York.
375
00:29:15,599 --> 00:29:21,920
Well, that explains the hair.
Now who can explain what you're all doing here?
376
00:29:26,799 --> 00:29:28,799
Um...you know how you asked about lunch?
377
00:29:29,000 --> 00:29:33,200
Well, how do you feel
about having a little breakfast?
378
00:29:34,400 --> 00:29:37,279
Stay as long as you like.
379
00:29:37,519 --> 00:29:40,400
You want me to kill him for you?
380
00:29:40,599 --> 00:29:43,799
I'll get back to you on that.
381
00:29:48,799 --> 00:29:51,000
You believe in God?
382
00:29:51,200 --> 00:29:52,720
Isn't it a little early
for that conversation?
383
00:29:52,920 --> 00:29:57,519
- Yeah, you're right.
- Ok. Fine. Fine. Um...it's a definite maybe. You?
384
00:29:58,799 --> 00:30:00,200
I used to.
385
00:30:00,400 --> 00:30:05,279
Maybe I still do.
There are just so many things that make me wonder.
386
00:30:05,519 --> 00:30:07,920
Like...
387
00:30:08,720 --> 00:30:10,279
Do you believe in aliens?
388
00:30:10,519 --> 00:30:14,920
Why not? I'm dating one.
I'm kidding. Of course. Heh.
389
00:30:15,079 --> 00:30:19,400
You see, I'm not.
I had an experience once...
390
00:30:19,599 --> 00:30:20,799
Oh, right. Your abduction!
391
00:30:21,000 --> 00:30:23,279
How do you know?
Oh, did Max say something?
392
00:30:23,519 --> 00:30:28,079
Oh, no. No. I just...I kinda looked into your background.
You know,
393
00:30:28,279 --> 00:30:32,000
You know, good-looking...multi-millionaire...
394
00:30:32,200 --> 00:30:34,920
buys UFO Center.
Kind of stirs my curiosity. So...
395
00:30:35,079 --> 00:30:37,599
I did an internet search and, I...
396
00:30:37,799 --> 00:30:41,720
And found out I'm a whacko.
397
00:30:45,279 --> 00:30:48,519
I've got a feeling
it's about to happen again.
398
00:30:48,720 --> 00:30:49,599
Why?
399
00:30:49,799 --> 00:30:54,400
Well, just things...missing moments of time,
400
00:30:54,599 --> 00:30:58,000
bizarre dreams
I can't remember in the morning.
401
00:30:58,200 --> 00:31:00,799
It all reminds me of the last time.
402
00:31:01,000 --> 00:31:06,400
So, if I...suddenly disappear for a couple of days,
it's nothing personal.
403
00:31:08,519 --> 00:31:11,279
I've just been abducted.
404
00:31:11,720 --> 00:31:13,720
Ok.
405
00:31:13,920 --> 00:31:16,599
Ok? Just like that?
406
00:31:16,799 --> 00:31:18,799
No "I'm sure it won't happen again, Brody."
407
00:31:19,000 --> 00:31:20,519
"It's all in your head, Brody."
408
00:31:20,720 --> 00:31:26,079
No, no, it's just that if there's one thing
that living in Roswell's taught me is that anything can happen.
409
00:31:29,920 --> 00:31:31,400
He'll never change his mind.
410
00:31:31,599 --> 00:31:36,200
I don't care.
He's coming to New York one way or another.
411
00:31:36,400 --> 00:31:39,279
What is that supposed to mean?
412
00:31:39,519 --> 00:31:43,000
You really wanna know?
413
00:31:44,519 --> 00:31:48,200
I don't want to be a part of this.
414
00:31:49,079 --> 00:31:50,720
That chick is turning into a real problem.
415
00:31:50,920 --> 00:31:55,200
Don't worry.
Max is coming with us. I guarantee it.
416
00:32:13,519 --> 00:32:14,519
What are you doing here?
417
00:32:14,720 --> 00:32:18,400
I had to see you.
418
00:32:19,599 --> 00:32:21,519
It's dangerous.
419
00:32:21,720 --> 00:32:23,200
I had to get something out,
420
00:32:23,400 --> 00:32:26,720
something I never got to say to Zan,
and now it's too late, and I was thinking about
421
00:32:26,920 --> 00:32:30,920
how maybe if I tell you, I can get it outta my head,
you know?
422
00:32:31,079 --> 00:32:33,799
What is it?
423
00:32:34,279 --> 00:32:36,200
I wanted to apologize.
424
00:32:36,400 --> 00:32:38,799
For what?
425
00:32:39,920 --> 00:32:42,519
For betraying you.
426
00:32:44,599 --> 00:32:50,400
Max, have you ever been so crazy in love
that you'd just do about anything?
427
00:32:50,599 --> 00:32:52,599
Well, back on our planet, Vilandra
428
00:32:52,799 --> 00:32:54,720
me...Isabel...
429
00:32:54,920 --> 00:32:56,279
this person we used to be...
430
00:32:56,519 --> 00:32:58,799
we had it bad for a guy named Kivar.
431
00:32:59,000 --> 00:33:05,000
We sold you out, man. We're the ones with blood on our hands.
We're the ones that got everybody killed.
432
00:33:06,799 --> 00:33:10,920
Vilandra was the, uh...the Benedict Arnold.
433
00:33:11,079 --> 00:33:15,400
But you're not Vilandra.
And neither is Isabel.
434
00:33:16,720 --> 00:33:20,720
Not technically, no.
But she's like this
435
00:33:21,200 --> 00:33:24,559
demon I carry around inside of me.
We both do,
436
00:33:24,720 --> 00:33:28,720
Isabel and I.
She told me so that night we met.
437
00:33:28,920 --> 00:33:31,720
Isabel would never betray me.
438
00:33:31,920 --> 00:33:35,599
Course not.
Just like I would have never shafted Zan.
439
00:33:39,000 --> 00:33:44,400
I'm glad she's come clean with you about this.
You're lucky to have a sister you're so tight with, you know?
440
00:33:44,599 --> 00:33:49,000
I wish Zan and I had been that tight.
441
00:33:54,519 --> 00:33:57,519
You lied to me about Vilandra.
442
00:33:57,720 --> 00:34:02,799
- I don't know what you're...
- Shut up! She betrayed me...
443
00:34:03,000 --> 00:34:06,920
and Michael and Tess and our mother
444
00:34:07,079 --> 00:34:07,920
our whole planet?
445
00:34:08,079 --> 00:34:10,800
Who told you this?
Did she tell you this?
446
00:34:11,000 --> 00:34:16,400
She cared enough to apologize to me.
I had to hear it from a stranger!
447
00:34:16,679 --> 00:34:17,800
And yet, my own sister...
448
00:34:18,000 --> 00:34:19,679
All right, Max. Fine.
449
00:34:19,920 --> 00:34:25,519
Now you know.
I was sick of keeping it a secret,
450
00:34:25,679 --> 00:34:29,400
sick of worrying about disappointing you
...the great king.
451
00:34:29,599 --> 00:34:30,599
I trusted you
452
00:34:30,800 --> 00:34:34,199
I didn't do anything!
I didn't do anything,
453
00:34:34,400 --> 00:34:36,320
and I'm not gonna stand here
and be accused of something someone
454
00:34:36,519 --> 00:34:38,679
else did in another lifetime,
455
00:34:38,920 --> 00:34:41,400
something completely irrelevant!
456
00:34:41,599 --> 00:34:43,079
If it's so irrelevant,
then why didn't you tell me?
457
00:34:43,320 --> 00:34:48,920
Because I have my own life, and I can't live it
when I'm busy trying to prove myself to you all the time,
458
00:34:49,079 --> 00:34:52,320
trying to prove I won't betray you!
It is exhausting living with that!
459
00:34:52,519 --> 00:34:54,000
I never asked you to prove yourself.
460
00:34:54,199 --> 00:34:57,599
Yes, you did.
You treat everybody like they're your property.
461
00:34:57,800 --> 00:35:01,599
I don't belong to you, Max.
I never did.
462
00:35:01,800 --> 00:35:05,199
I feel like I don't even know you.
463
00:35:05,400 --> 00:35:09,800
How could you?
All you care about is yourself.
464
00:35:10,079 --> 00:35:12,800
And Liz Parker, of course.
465
00:35:13,000 --> 00:35:15,920
Maybe you're finally getting
what you deserve
466
00:35:16,079 --> 00:35:19,400
finally looking in the mirror and seeing what you really are,
and you are no king!
467
00:35:19,599 --> 00:35:23,920
You are a self-centered,
self-indulgent little boy!
468
00:35:24,079 --> 00:35:27,000
Hey, what are you doing?
469
00:35:28,519 --> 00:35:29,199
I'm going to New York.
470
00:35:29,400 --> 00:35:31,400
That is an amazingly bad idea, Max.
471
00:35:31,599 --> 00:35:34,320
If you think it's bad, Michael,
then I know it's the right thing to do
472
00:35:34,519 --> 00:35:37,800
Fine. Fine! Go be with them!
473
00:35:39,679 --> 00:35:42,920
I don't know what happened.
He just went crazy on me.
474
00:35:43,079 --> 00:35:46,320
Don't worry. It'll be ok.
475
00:35:46,519 --> 00:35:48,800
I know.
476
00:35:52,400 --> 00:35:53,679
Start spreadin' the news.
477
00:35:53,920 --> 00:35:56,920
We're leavin' today.
478
00:36:00,320 --> 00:36:04,679
- Let's get the hell outta these clothes.
- Word
479
00:36:43,000 --> 00:36:47,079
You said...you wanted to be friends
and I ...
480
00:36:47,320 --> 00:36:50,320
thought about it.
481
00:36:51,320 --> 00:36:56,199
And...I realized that...
that I can't be friends with you
482
00:36:56,400 --> 00:37:00,599
because...I'm still hanging on
483
00:37:02,400 --> 00:37:06,320
to you. To what we
484
00:37:08,320 --> 00:37:12,320
So...I decided to make a clean break.
485
00:37:14,519 --> 00:37:16,800
Here.
486
00:37:24,599 --> 00:37:27,519
Max��LIZ ��Զ��һ��
487
00:37:27,679 --> 00:37:31,079
"Max, this is yours."
I gave it to you last Christmas.
488
00:37:31,320 --> 00:37:37,519
I'm giving it back.
I'm...I'm going to New York with Rath and Lonnie
489
00:37:38,920 --> 00:37:40,320
and Tess...
490
00:37:40,519 --> 00:37:43,079
to the summit.
491
00:37:47,679 --> 00:37:50,199
Are you gonna come back?
492
00:37:51,000 --> 00:37:56,079
I don't know.
I can't think that far ahead.
493
00:37:58,519 --> 00:38:00,920
Wait, um, Max
494
00:38:03,599 --> 00:38:07,400
when...when you're at the summit,
the granilith, ok?
495
00:38:07,599 --> 00:38:12,679
It's powerful, and it could be really dangerous
if the wrong people get their hands on it.
496
00:38:12,920 --> 00:38:17,800
What are you talking about?
How do you know anything about the granilith?
497
00:38:20,320 --> 00:38:24,679
Oh...I can't tell you.
But I just...I know,and...
498
00:38:24,840 --> 00:38:27,800
please, Max. You have to trust me.
499
00:38:28,000 --> 00:38:31,079
I guess that's the problem, Liz.
500
00:39:58,320 --> 00:40:00,920
Too tight.
501
00:40:01,079 --> 00:40:06,599
Looks like there's no room for me.
Just as well.
502
00:40:06,800 --> 00:40:08,199
What you trippin' about?
503
00:40:08,400 --> 00:40:09,320
I ain't goin'.
504
00:40:09,519 --> 00:40:13,920
Don't be crazy.
What are you gonna do, stay in the desert?
505
00:40:14,079 --> 00:40:17,079
Yo...just get in the car.
506
00:40:20,000 --> 00:40:20,920
Hey, I said get in, or I'll...
507
00:40:21,079 --> 00:40:22,320
Kill me? What, you gonna kill me?
508
00:40:22,519 --> 00:40:24,519
Whoa, whoa, whoa.
What are we doin' here?
509
00:40:24,679 --> 00:40:28,320
Wha? Ha ha.
You think I was gonna kill her?
510
00:40:29,519 --> 00:40:32,400
You wanna stay?
Then you can stay.
511
00:40:32,599 --> 00:40:35,519
It's not a problem.
512
00:40:45,400 --> 00:40:49,800
Let's, uh...let's go to New York.
41171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.