All language subtitles for Riverdale.S05E02.Chapter.Seventy-Eight.The.Preppy.Murders.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,916 [Jughead] Previously onRiverdale... 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,092 I'm Charles, your brother. 3 00:00:05,135 --> 00:00:06,702 You have the serial killer gene? 4 00:00:06,745 --> 00:00:09,922 That's why I joined the FBI, to control those impulses. 5 00:00:09,966 --> 00:00:12,273 Because in all your plotting, you didn't kill me. 6 00:00:12,316 --> 00:00:14,231 [Veronica] So, after graduation, 7 00:00:14,275 --> 00:00:16,146 we go our separate ways, Archie. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,234 No big drama. 9 00:00:17,278 --> 00:00:19,802 -[sobbing] -It's okay. 10 00:00:19,845 --> 00:00:21,760 -They found him. -[Archie] The guy who killed my dad? 11 00:00:21,804 --> 00:00:23,371 [man] His name is George Augustine. 12 00:00:23,414 --> 00:00:25,286 Fred Andrews. -That's the man you killed. 13 00:00:25,329 --> 00:00:27,157 You left him there to die, you coward! 14 00:00:27,201 --> 00:00:29,377 [Charles] FBI. David, can we ask you a couple of questions? 15 00:00:29,420 --> 00:00:32,771 We're assuming you know about the videotapes being delivered around town. 16 00:00:32,815 --> 00:00:33,729 [people screaming] 17 00:01:00,147 --> 00:01:01,583 [Mary] Archie! 18 00:01:04,281 --> 00:01:05,195 What's going on? 19 00:01:06,240 --> 00:01:07,502 It's the middle of the night. 20 00:01:07,545 --> 00:01:09,547 Sorry, I didn't mean to wake you. 21 00:01:09,591 --> 00:01:11,027 I'm still wired from prom, I guess. 22 00:01:11,071 --> 00:01:12,550 It's okay. 23 00:01:12,594 --> 00:01:14,683 Why don't I make you some chamomile tea? 24 00:01:14,726 --> 00:01:17,077 No, don't worry about it, Mom. I'm going for a run. 25 00:01:18,339 --> 00:01:20,950 [telephone ringing] 26 00:01:20,993 --> 00:01:25,346 [ringing continues] 27 00:01:25,389 --> 00:01:27,913 -Hello? -Sorry to wake you, Ponytail, 28 00:01:27,957 --> 00:01:28,827 but it's urgent. 29 00:01:30,568 --> 00:01:31,482 Bret? 30 00:01:33,267 --> 00:01:34,398 It's 3:00 in the morning. 31 00:01:34,442 --> 00:01:36,531 I don't have much time, so listen up. 32 00:01:36,574 --> 00:01:38,750 I've come across a bit of privileged information 33 00:01:38,794 --> 00:01:41,449 that I think you and Slughead would be very interested in, 34 00:01:41,492 --> 00:01:44,321 and I'm ready to talk, in exchange for a favor. 35 00:01:44,365 --> 00:01:46,149 It's Bret? 36 00:01:46,193 --> 00:01:47,629 Okay. What do you want? 37 00:01:47,672 --> 00:01:49,718 Your friend's father owns this prison, right? 38 00:01:49,761 --> 00:01:53,200 I need you to get me transferred to solitary immediately, 39 00:01:53,243 --> 00:01:54,766 and then I'll spill. 40 00:01:54,810 --> 00:01:57,595 And trust me, you'll wanna know about this. 41 00:01:58,422 --> 00:02:00,468 I'll talk to Veronica. 42 00:02:00,511 --> 00:02:02,165 When do visiting hours start? 43 00:02:08,302 --> 00:02:10,130 [panting] 44 00:02:14,395 --> 00:02:16,048 [Archie] It doesn't make any sense. 45 00:02:17,311 --> 00:02:18,703 You loved this town. 46 00:02:21,358 --> 00:02:23,752 You tried to make it better every day. 47 00:02:26,581 --> 00:02:28,974 And even now, it finds ways to insult you, 48 00:02:31,281 --> 00:02:32,500 to degrade you. 49 00:02:39,942 --> 00:02:41,073 It's not right, Dad. 50 00:02:44,425 --> 00:02:45,600 [door clangs] 51 00:02:49,821 --> 00:02:53,521 Hi. We're here to see Bret Weston Wallis. 52 00:02:53,564 --> 00:02:55,175 [officer] I'm sorry, he's no longer here. 53 00:02:56,393 --> 00:02:58,439 What do you mean? Where is he? 54 00:02:58,482 --> 00:03:01,746 Earlier this morning, he was found dead in his cell with multiple wounds. 55 00:03:01,790 --> 00:03:04,053 An ambulance took his body to the morgue. 56 00:03:08,405 --> 00:03:10,581 [Cheryl] Prom was a bust. I just found out that Highsmith College 57 00:03:10,625 --> 00:03:12,496 disbanded its cheerleading squad, 58 00:03:12,540 --> 00:03:17,458 and now you expect me to wear some hideous blue hue at graduation? 59 00:03:17,501 --> 00:03:19,460 I specifically ordered crimson. 60 00:03:19,503 --> 00:03:21,679 Fix this or perish. 61 00:03:24,116 --> 00:03:26,771 Yoo-hoo, Archiekins. Over here, lover boy. 62 00:03:29,992 --> 00:03:30,862 Play along. 63 00:03:32,908 --> 00:03:35,345 Look who finally decided to show up. 64 00:03:35,389 --> 00:03:38,653 Betty and I were in the middle of a murder investigation, and we still had the time. 65 00:03:38,696 --> 00:03:40,959 Yeah, well, I didn't think a gown was as important 66 00:03:41,003 --> 00:03:42,657 since, you know, I'm not graduating. 67 00:03:42,700 --> 00:03:44,615 We don't know that for sure. 68 00:03:44,659 --> 00:03:48,184 And surely Mr. Weatherbee will at least let you walk with us at the ceremony? 69 00:03:48,228 --> 00:03:49,141 I'm not doing that. 70 00:03:50,012 --> 00:03:51,753 Arch, is something wrong? 71 00:03:51,796 --> 00:03:54,277 Are you kidding me, Betty? What isn't wrong? 72 00:03:54,321 --> 00:03:57,149 Now, now, Archie, let's get you some water to cool off. 73 00:03:59,804 --> 00:04:01,589 Ronnie, what the hell are you doing? 74 00:04:01,632 --> 00:04:06,071 I'm trying to keep our last week of high school from imploding. 75 00:04:06,115 --> 00:04:07,421 If people find out we broke up, 76 00:04:07,464 --> 00:04:09,510 they'd start asking questions. 77 00:04:09,553 --> 00:04:11,512 And then we'd be forced to tell Jughead the truth 78 00:04:11,555 --> 00:04:15,255 about what you and Betty did, or lie. 79 00:04:15,298 --> 00:04:17,300 But neither of those sound like good options to me. Agreed? 80 00:04:19,215 --> 00:04:22,392 So, we're gonna pretend. At least until graduation. 81 00:04:22,436 --> 00:04:24,089 It's really our only option. 82 00:04:24,133 --> 00:04:26,135 Yeah, for you, maybe. 83 00:04:26,178 --> 00:04:29,181 -I'm getting the hell out of here. -Archie? 84 00:04:31,227 --> 00:04:32,924 [Toni] Hey, babe. 85 00:04:32,968 --> 00:04:34,665 I heard you getting into it with Miss Bell. Are you okay? 86 00:04:34,709 --> 00:04:37,494 T.T., my love, all will be fine. 87 00:04:37,538 --> 00:04:39,583 Well, I just wanted to say I'm sorry 88 00:04:39,627 --> 00:04:41,716 I didn't go home with you after prom. 89 00:04:41,759 --> 00:04:44,327 I know it's not what either of us wanted, 90 00:04:44,371 --> 00:04:46,329 especially me. 91 00:04:46,373 --> 00:04:47,461 But it's family and... 92 00:04:47,504 --> 00:04:49,027 Of course, mon amour. 93 00:04:50,246 --> 00:04:52,944 But since your family made it abundantly clear 94 00:04:52,988 --> 00:04:56,513 how they feel about my ancestral lineage, 95 00:04:56,557 --> 00:05:01,301 there is some Blossom family business I need to attend to. 96 00:05:01,344 --> 00:05:06,044 Well, in the meantime, I'll keep working on Nana, I promise. 97 00:05:14,792 --> 00:05:17,578 Do you always get bodies from Hiram's prison? 98 00:05:17,621 --> 00:05:19,275 Indeed, I do. 99 00:05:19,319 --> 00:05:23,235 But Mr. Weston Wallis is a curious case. 100 00:05:23,279 --> 00:05:24,715 "Curious" how? 101 00:05:24,759 --> 00:05:27,414 There were multiple stab wounds to his abdomen, 102 00:05:27,457 --> 00:05:29,024 but that's not all. 103 00:05:37,554 --> 00:05:40,514 -His eyes... -Were gouged out. Yes. 104 00:05:50,872 --> 00:05:53,744 Did you really think there wouldn't be any consequences 105 00:05:53,788 --> 00:05:55,833 to breaking my daughter's heart, huh? 106 00:05:55,877 --> 00:05:57,052 Huh? 107 00:05:58,836 --> 00:06:00,403 You stay the hell away from me, Mr. Lodge. 108 00:06:00,447 --> 00:06:01,926 She's the best thing that ever happened to you. 109 00:06:02,710 --> 00:06:03,754 You spat on that. 110 00:06:03,798 --> 00:06:05,408 You're a disgrace. 111 00:06:05,452 --> 00:06:06,975 Stepping out on my daughter with her best friend. 112 00:06:07,018 --> 00:06:08,455 What kind of man does that? 113 00:06:08,498 --> 00:06:10,108 So, what do you want? 114 00:06:10,152 --> 00:06:12,284 -You want a rematch? -What am I saying? 115 00:06:12,328 --> 00:06:15,113 I know exactly what kind of man does that. 116 00:06:15,157 --> 00:06:17,899 The apple doesn't fall far from the tree, does it, huh? 117 00:06:17,942 --> 00:06:20,728 -Come on! -No, wait! 118 00:06:20,771 --> 00:06:23,034 -Pull it together. -You're done! You're done! 119 00:06:25,210 --> 00:06:26,473 Get out of my gym. 120 00:06:30,259 --> 00:06:31,129 You heard him, Hiram. 121 00:06:46,536 --> 00:06:48,364 Something bothering you, Veronica? 122 00:06:51,323 --> 00:06:54,196 Little trouble with your Gingerito? 123 00:06:54,239 --> 00:06:55,632 What? No. 124 00:06:55,676 --> 00:06:57,373 Everything's fine, Hermosa. 125 00:06:57,417 --> 00:06:59,288 Now, if you'll excuse me, I have to take out the trash, 126 00:06:59,331 --> 00:07:00,855 and you're lucky that doesn't include you. 127 00:07:08,515 --> 00:07:09,385 [rifle cocking] 128 00:07:14,434 --> 00:07:15,522 You're the Malloys, right? 129 00:07:15,565 --> 00:07:17,175 Good. You know who we are. 130 00:07:17,219 --> 00:07:20,352 Yes. One of you beat my father to within an inch of his life. 131 00:07:20,396 --> 00:07:24,356 Yeah. And your daddy killed our daddy as payback. 132 00:07:24,400 --> 00:07:26,097 So guess what I am going to do to you. 133 00:07:26,141 --> 00:07:27,272 Wait... 134 00:07:27,316 --> 00:07:28,448 Now, turn around! 135 00:07:34,018 --> 00:07:36,368 Please. Please. Please don't do this. 136 00:07:39,459 --> 00:07:41,069 -[gunshots] -[groans] 137 00:07:46,378 --> 00:07:47,292 Hermosa? 138 00:07:50,165 --> 00:07:52,733 -Oh, my God. -Don't worry. 139 00:07:52,776 --> 00:07:54,561 It's registered and I have a license. 140 00:07:56,258 --> 00:07:57,346 But you... 141 00:07:57,389 --> 00:07:59,130 It was self-defense, hermanita. 142 00:08:01,524 --> 00:08:03,004 [exhales heavily] 143 00:08:03,047 --> 00:08:04,701 Were they your enemies? 144 00:08:07,095 --> 00:08:07,704 Not mine. 145 00:08:07,748 --> 00:08:09,750 [breathes deeply] 146 00:08:09,793 --> 00:08:10,968 Daddy's. 147 00:08:15,451 --> 00:08:16,713 Which is a problem. 148 00:08:28,595 --> 00:08:30,684 I'm never gonna get that image out of my head, 149 00:08:30,727 --> 00:08:32,773 Bret's disfigured face. 150 00:08:32,816 --> 00:08:35,166 And isn't it weird that the Auteur left us a sign 151 00:08:35,210 --> 00:08:36,690 that said, "God is watching," 152 00:08:36,733 --> 00:08:38,561 and then we find Bret with his eyes cut out? 153 00:08:38,605 --> 00:08:40,955 -You think it's a coincidence? -Betty's instincts are good. 154 00:08:40,998 --> 00:08:42,783 We should trust them. 155 00:08:42,826 --> 00:08:44,524 Well, in that case, we already have a connection. 156 00:08:44,567 --> 00:08:46,438 We know that Bret and David crossed paths. 157 00:08:46,482 --> 00:08:49,354 Bret was selling him illegal sex vids. Who knows what else. 158 00:08:49,398 --> 00:08:52,357 Bret was trying to tell you something, Betty, reveal a secret. 159 00:08:52,401 --> 00:08:53,794 Maybe he had privileged information 160 00:08:53,837 --> 00:08:55,360 that David was the Auteur. 161 00:08:55,404 --> 00:08:58,538 David suspected Bret was gonna rat him out. 162 00:08:58,581 --> 00:09:00,540 It could be what ended up getting him killed. 163 00:09:00,583 --> 00:09:02,324 But how would David have been able to kill Bret in prison? 164 00:09:02,367 --> 00:09:04,413 With the right connections and the right amount of money, 165 00:09:04,456 --> 00:09:06,676 you could easily put a hit on someone in jail with a single phone call. 166 00:09:06,720 --> 00:09:09,853 He was probably just trying to tie up loose ends before he left town. 167 00:09:09,897 --> 00:09:11,420 Bret was loose-lipped. 168 00:09:12,421 --> 00:09:13,988 Maybe. 169 00:09:14,031 --> 00:09:16,164 My agents in the field are looking for David right now. 170 00:09:16,207 --> 00:09:19,689 In the moment that he slips up, and they always do eventually, 171 00:09:19,733 --> 00:09:20,777 we'll bring him in. 172 00:09:22,953 --> 00:09:26,348 Thank you all for convening on such short notice. 173 00:09:26,391 --> 00:09:28,263 My agenda for today's board meeting 174 00:09:28,306 --> 00:09:31,875 relates to the future of our Maple empire, our legacy. 175 00:09:31,919 --> 00:09:34,008 Speak up. I can't hear you. 176 00:09:34,051 --> 00:09:36,793 Earlier today, I met with Governor Dooley, 177 00:09:36,837 --> 00:09:38,665 who, pending your sign-off, 178 00:09:38,708 --> 00:09:40,623 has agreed to purchase a parcel of our land 179 00:09:40,667 --> 00:09:42,712 to be declared sanctuary grounds 180 00:09:42,756 --> 00:09:44,627 for the wronged Uktena people. 181 00:09:44,671 --> 00:09:46,847 We would then take the money from the aforementioned sale 182 00:09:46,890 --> 00:09:49,284 to rebuild and reopen the factory 183 00:09:49,327 --> 00:09:53,941 and rebrand Blossom Maple Syrup once and for all. 184 00:09:53,984 --> 00:09:56,465 And who would run this rebranded business? 185 00:09:56,508 --> 00:09:58,554 Moi,of course. 186 00:09:58,598 --> 00:10:01,426 Cousin Cheryl, we have no interest in reopening the factory. 187 00:10:01,470 --> 00:10:04,125 Or in giving the Uktena anything. 188 00:10:04,168 --> 00:10:06,388 -In fact-- -[mutes speaker] 189 00:10:06,431 --> 00:10:09,783 You can't make a move without our approval, which you'll never get. 190 00:10:09,826 --> 00:10:11,959 Why, you hatemonger? 191 00:10:12,002 --> 00:10:15,484 Consider this our revenge for you killing our beloved Bedford. 192 00:10:26,408 --> 00:10:27,278 Mom... 193 00:10:28,323 --> 00:10:30,804 We want to talk about Daddy. 194 00:10:30,847 --> 00:10:33,633 Do you know that he's back into his old mafioso ways? 195 00:10:34,721 --> 00:10:35,809 No comment. 196 00:10:35,852 --> 00:10:38,638 He's putting his life in danger, Mom. 197 00:10:38,681 --> 00:10:42,380 More importantly, his behavior is putting our lives in danger. 198 00:10:43,904 --> 00:10:45,688 He has to stop. You know that, right? 199 00:10:48,735 --> 00:10:50,388 Your father is a fool. 200 00:10:52,869 --> 00:10:53,957 What do I need to do? 201 00:10:55,829 --> 00:10:59,223 Well, first, 202 00:10:59,267 --> 00:11:01,835 we'd like you to sell us your shares of Lodge Industries. 203 00:11:01,878 --> 00:11:04,489 You also need to give us a copy 204 00:11:04,533 --> 00:11:06,535 of his little black book, 205 00:11:06,578 --> 00:11:09,233 the one with his underworld contacts. 206 00:11:09,930 --> 00:11:11,322 We know he has one. 207 00:11:15,762 --> 00:11:18,460 Sounds to me like you two are planning a hostile takeover. 208 00:11:20,592 --> 00:11:23,334 I am so in. 209 00:11:23,378 --> 00:11:25,989 -[Jughead] Thanks for meeting me. -Forensics is on the way. 210 00:11:27,643 --> 00:11:28,905 It looks like you were right, Jughead. 211 00:11:28,949 --> 00:11:31,081 David was tying up loose ends. 212 00:11:31,125 --> 00:11:33,083 First Bret, then himself. 213 00:11:33,127 --> 00:11:34,650 So much for answers. 214 00:11:36,608 --> 00:11:38,132 Dead men tell no tales. 215 00:11:38,175 --> 00:11:42,092 Did David seem suicidal to you? 216 00:11:42,136 --> 00:11:45,443 Maybe he decided suicide was his only way to escape. 217 00:11:45,487 --> 00:11:46,314 Plausible. 218 00:11:47,794 --> 00:11:49,839 I don't know. It... 219 00:11:49,883 --> 00:11:53,713 It all just feels a little too... neat. 220 00:11:57,455 --> 00:11:59,501 -[Archie] What's going on, Mom? -[Mary] Hey. 221 00:11:59,544 --> 00:12:03,026 I want to talk to you about a call I had with a defense lawyer 222 00:12:03,070 --> 00:12:05,115 for your father's hit-and-run case. 223 00:12:06,813 --> 00:12:09,772 The judge is getting ready to make his decision. 224 00:12:09,816 --> 00:12:12,949 And the lawyer reached out to me, to us, 225 00:12:12,993 --> 00:12:14,908 as your dad's family, 226 00:12:14,951 --> 00:12:18,912 to see if we would be willing to make a statement in court 227 00:12:18,955 --> 00:12:20,957 asking the judge for leniency. 228 00:12:21,001 --> 00:12:22,132 For the dad or the son? 229 00:12:22,176 --> 00:12:24,787 Well, George Augustine plead guilty 230 00:12:24,831 --> 00:12:26,397 to keep his son out of it, 231 00:12:26,441 --> 00:12:29,009 and he's not contesting his role in the accident, 232 00:12:29,052 --> 00:12:34,971 but he might get a lesser sentence if we publicly forgive him. 233 00:12:35,015 --> 00:12:36,103 "Forgive him"? 234 00:12:38,235 --> 00:12:41,761 Mom, I still have nightmares about how Dad died. 235 00:12:41,804 --> 00:12:44,589 I know it's a lot to ask, 236 00:12:44,633 --> 00:12:48,724 so I thought that maybe we could write a letter and send it, 237 00:12:48,768 --> 00:12:50,900 and we don't have to relive seeing him again. 238 00:12:50,944 --> 00:12:52,597 I see him every day. 239 00:12:52,641 --> 00:12:55,339 -Ten, 20 times a day. -I can only imagine. 240 00:12:56,427 --> 00:12:59,561 Well, do you want to consider it at least? 241 00:13:02,042 --> 00:13:03,695 [Hiram] Are you both insane? 242 00:13:03,739 --> 00:13:08,004 Scaring off my associates with false threats about the FBI? 243 00:13:08,048 --> 00:13:11,921 Taking control over Lodge Industries board? 244 00:13:11,965 --> 00:13:13,314 What do you think you're doing? 245 00:13:13,357 --> 00:13:15,011 We're shutting you down, Daddy. 246 00:13:15,055 --> 00:13:18,188 You need to retire for our safety and yours. 247 00:13:18,232 --> 00:13:21,191 Papi,your reign is done. 248 00:13:24,238 --> 00:13:26,893 It's time for you to let the next generation take over. 249 00:13:26,936 --> 00:13:29,112 You don't understand. 250 00:13:29,156 --> 00:13:30,635 Reverting back to my true nature 251 00:13:30,679 --> 00:13:32,812 has given me back my strength and my stamina. 252 00:13:32,855 --> 00:13:35,727 That's not how medical science works, Daddy. 253 00:13:35,771 --> 00:13:36,946 Anyway, we've cut you off at the knees. 254 00:13:36,990 --> 00:13:38,556 The hell you have. 255 00:13:39,906 --> 00:13:43,997 Girls, all I need to do business are my fists and a gun. 256 00:13:44,040 --> 00:13:45,172 Now, get the hell out of my study 257 00:13:45,215 --> 00:13:46,434 before I throw you both out. 258 00:13:48,653 --> 00:13:49,872 Get out! 259 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 [cell phone vibrating] 260 00:14:02,015 --> 00:14:03,494 Holy crap. 261 00:14:05,148 --> 00:14:06,976 Jug, what? What is it? What's wrong? 262 00:14:07,020 --> 00:14:09,805 Um, nothing's wrong. 263 00:14:09,849 --> 00:14:13,765 I was accepted to the University of Iowa's Writers' Workshop. 264 00:14:13,809 --> 00:14:15,158 Are you serious? 265 00:14:15,202 --> 00:14:16,986 I mean, it's no Ivy League and it's in the Midwest, 266 00:14:17,030 --> 00:14:20,250 but it's one of the greatest creative writing programs in the country. 267 00:14:20,294 --> 00:14:22,774 Damn. My boy's going to college. 268 00:14:24,167 --> 00:14:27,083 I'm so proud of you. 269 00:14:27,127 --> 00:14:28,955 [Alice] This calls for a celebration. 270 00:14:28,998 --> 00:14:30,957 Yeah. Let's get in the car and go to Pop's. 271 00:14:31,000 --> 00:14:33,873 All the cheeseburgers and banana splits that we can eat, huh? 272 00:14:36,658 --> 00:14:37,485 [Jughead] Come on. 273 00:14:48,626 --> 00:14:49,453 Mumsy. 274 00:14:52,065 --> 00:14:55,285 Lately, I've begun to think I've got some work to do here in Riverdale. 275 00:14:56,112 --> 00:14:57,809 Important work. 276 00:14:58,723 --> 00:14:59,899 Our family's redemption. 277 00:15:02,379 --> 00:15:03,990 I tried to reanimate the Maple business, 278 00:15:04,033 --> 00:15:07,994 but the Blossom board shut me down, out of spite. 279 00:15:12,346 --> 00:15:17,177 They have always been a bunch of hateful bitches. 280 00:15:17,220 --> 00:15:18,047 All of them. 281 00:15:22,182 --> 00:15:25,533 Make yourself scarce, Cheryl. Go away. 282 00:15:25,576 --> 00:15:28,884 But don't go alone. You'll need an alibi. 283 00:15:30,190 --> 00:15:35,108 T.T., I know things have been somewhat strained 284 00:15:35,151 --> 00:15:38,111 since prom night interrupted, 285 00:15:38,154 --> 00:15:41,288 so what do you say you and I take a mini vacation 286 00:15:41,331 --> 00:15:43,812 away from both of our families? 287 00:15:43,855 --> 00:15:45,857 I say let's get this weekend started. 288 00:16:10,839 --> 00:16:13,059 No! Shut up! 289 00:16:13,668 --> 00:16:15,235 Stop! 290 00:16:15,278 --> 00:16:16,366 He didn't do it. 291 00:16:17,106 --> 00:16:18,978 What? 292 00:16:19,021 --> 00:16:22,720 It was me. It was my fault. I'm sorry. 293 00:16:24,113 --> 00:16:25,593 [voice breaking] I'm so sorry. 294 00:16:35,472 --> 00:16:37,083 [cell phone vibrating] 295 00:16:43,176 --> 00:16:44,264 Hello. 296 00:16:44,307 --> 00:16:45,830 [Donna] You have to help me, Betty. 297 00:16:48,181 --> 00:16:50,879 Donna? What the hell? 298 00:16:50,922 --> 00:16:52,663 [whispering] Somebody is killing us. 299 00:16:54,230 --> 00:16:55,492 What are you talking about? 300 00:16:55,536 --> 00:16:59,540 First Bret, then Joan, and I think I'm next. 301 00:16:59,583 --> 00:17:02,021 My life is at stake. I'm going into hiding. 302 00:17:02,064 --> 00:17:05,589 Oh, God. Give me a break, you narcissistic psycho. 303 00:17:05,633 --> 00:17:08,897 There's no murder conspiracy against your preppy cabal. 304 00:17:08,940 --> 00:17:11,856 We know who killed Bret, and now he's dead, too. 305 00:17:11,900 --> 00:17:13,293 Then what about Joan? 306 00:17:14,729 --> 00:17:16,296 Sorry, Donna. I'm not being drawn into 307 00:17:16,339 --> 00:17:18,254 your twisted reindeer games again. 308 00:17:18,298 --> 00:17:21,083 Whoever's doing this, it has to be related. 309 00:17:21,127 --> 00:17:24,217 Oh, when you tried to kill my boyfriend with a rock? 310 00:17:24,260 --> 00:17:26,132 Yeah, never call me again. 311 00:17:26,175 --> 00:17:27,133 Bye, Donna. 312 00:17:30,440 --> 00:17:33,617 Hi. Can I speak to Joan Berkeley, please? 313 00:17:33,661 --> 00:17:36,664 [woman] No, I'm afraid not. Joan's passed away. 314 00:17:36,707 --> 00:17:40,059 -Who's this? -Oh, my God. Um... 315 00:17:40,102 --> 00:17:43,149 I'm a classmate of hers from Stonewall Prep. 316 00:17:43,192 --> 00:17:44,715 Donna? 317 00:17:45,368 --> 00:17:47,283 Yes, it's Donna. 318 00:17:47,327 --> 00:17:51,113 I don't mean to upset you further, but how did it happen? 319 00:17:51,157 --> 00:17:52,636 Joan was murdered. 320 00:17:52,680 --> 00:17:54,856 She was walking home from school through the woods, 321 00:17:54,899 --> 00:17:58,990 and someone ran up behind her and hit her in the head with a rock. 322 00:17:59,034 --> 00:18:02,907 I'm so sorry to hear that. Please accept my condolences. 323 00:18:07,869 --> 00:18:12,134 Okay. Donna may not have been lying. 324 00:18:12,178 --> 00:18:14,876 So, now we have a preppy murderer on the loose? 325 00:18:16,399 --> 00:18:18,314 Apparently. 326 00:18:18,358 --> 00:18:20,011 I hope Donna's somewhere safe. 327 00:18:22,057 --> 00:18:25,887 I've been thinking about Papi'sstubbornness. 328 00:18:25,930 --> 00:18:30,196 I may have a way of breaking him off it. It's a one-two punch. 329 00:18:30,239 --> 00:18:34,156 I deliver the first blow, you deliver the second. 330 00:18:34,200 --> 00:18:35,505 What are you talking about? 331 00:18:35,549 --> 00:18:37,855 Papi'sdelusions. 332 00:18:37,899 --> 00:18:40,510 He thinks that acting like a street brawler 333 00:18:40,554 --> 00:18:42,599 is what's keeping him healthy. 334 00:18:42,643 --> 00:18:45,646 But you told me the last time he got roughed up, 335 00:18:45,689 --> 00:18:48,170 he called you for help, 336 00:18:48,214 --> 00:18:50,303 which you gave. 337 00:18:50,346 --> 00:18:52,261 So, it's time we burst his bubble 338 00:18:52,305 --> 00:18:55,569 and show him that you in no way condone his behavior. 339 00:18:56,787 --> 00:18:58,833 And what would you have me do instead? 340 00:19:00,313 --> 00:19:02,141 The exact opposite. 341 00:19:09,235 --> 00:19:11,193 -[door opens] -[George] Archie Andrews? 342 00:19:16,372 --> 00:19:17,547 Mr. Augustine? 343 00:19:19,201 --> 00:19:20,202 What are you doing here? 344 00:19:20,246 --> 00:19:22,030 Look, if this is about the letter, 345 00:19:22,073 --> 00:19:24,206 I haven't had a chance to write it yet. 346 00:19:25,729 --> 00:19:27,383 Well... 347 00:19:27,427 --> 00:19:30,169 There's actually been a slight change in the proceedings. 348 00:19:33,346 --> 00:19:37,219 My son took it upon himself to confess to the hit-and-run. 349 00:19:38,916 --> 00:19:41,049 They're charging him as an adult. 350 00:19:43,791 --> 00:19:46,402 Could you write the letter for him and not me? 351 00:19:46,446 --> 00:19:48,012 Your words can mean the difference 352 00:19:48,056 --> 00:19:50,232 between months or years of jail time for Jeffery. 353 00:19:53,235 --> 00:19:54,715 Mr. Augustine, I've... 354 00:19:58,153 --> 00:20:00,764 I've thought about what your son did over the last few months. 355 00:20:06,117 --> 00:20:07,554 He hit my dad. 356 00:20:09,599 --> 00:20:11,297 And that was an accident, yeah. 357 00:20:11,340 --> 00:20:13,212 Something I might have done. 358 00:20:14,909 --> 00:20:17,520 But I'll tell you one thing that I never would have done. 359 00:20:21,481 --> 00:20:22,873 I never would have kept driving. 360 00:20:24,962 --> 00:20:26,442 I never would have left him 361 00:20:27,269 --> 00:20:28,314 or anyone. 362 00:20:29,445 --> 00:20:32,056 Okay, that... That wasn't an accident. 363 00:20:32,100 --> 00:20:35,321 -He was so scared. -And what do you think my dad was, Mr. Augustine? 364 00:20:50,336 --> 00:20:52,468 [videotape clicks] 365 00:20:52,512 --> 00:20:54,818 So, David wasn't the Auteur? 366 00:20:54,862 --> 00:20:57,343 Or maybe this is one of his accomplices. 367 00:21:04,524 --> 00:21:05,916 [gasps] Oh, my God. 368 00:21:07,918 --> 00:21:09,572 He did it. 369 00:21:09,616 --> 00:21:11,052 He's finally gotten in the house. 370 00:21:29,984 --> 00:21:30,811 Wait, that's me. 371 00:21:39,559 --> 00:21:42,518 Okay, that's it. We're getting out of here. We have to leave now. 372 00:21:42,562 --> 00:21:47,480 Everybody, pack a bag. We're going to check into the Five Seasons. Let's go. 373 00:21:47,523 --> 00:21:48,916 [cell phone vibrating] 374 00:21:53,486 --> 00:21:56,097 [Veronica sighs] Here we go. 375 00:21:58,055 --> 00:22:00,188 [sighs] 376 00:22:04,279 --> 00:22:06,281 Oh, my God. Daddy, what happened? 377 00:22:06,325 --> 00:22:08,414 Got jumped outside the Mayor's office. 378 00:22:08,457 --> 00:22:10,590 Some hoods were waiting for me. 379 00:22:10,633 --> 00:22:13,157 Hey, can you get the first-aid kit, like last time? 380 00:22:17,423 --> 00:22:18,511 No. 381 00:22:26,170 --> 00:22:30,044 Your astrological sign might be the Scorpion, Daddy, 382 00:22:30,087 --> 00:22:34,396 but, in fact, you're like a dog. 383 00:22:34,440 --> 00:22:37,399 A dog who needs to be trained. 384 00:22:37,443 --> 00:22:40,010 When a dog soils a carpet, you know what you do? 385 00:22:42,491 --> 00:22:43,927 You rub his nose in it. 386 00:22:45,538 --> 00:22:48,497 How many times is this going to happen? 387 00:22:48,541 --> 00:22:54,590 How many times are you going to be attacked and beaten by younger, stronger men? 388 00:22:54,634 --> 00:22:56,287 What's the point of battling a disease 389 00:22:56,331 --> 00:22:58,768 if you're just gonna get yourself killed on the street, 390 00:22:58,812 --> 00:23:00,161 like some mangy dog? 391 00:23:01,641 --> 00:23:03,164 Be smarter than that. 392 00:23:03,207 --> 00:23:07,821 Go out on top, exit gracefully and with dignity. 393 00:23:07,864 --> 00:23:10,127 Better that than to die on the street, 394 00:23:11,477 --> 00:23:13,435 blood flowing into the gutter. 395 00:23:17,265 --> 00:23:19,223 Think about that 396 00:23:19,267 --> 00:23:23,358 as you lick your own wounds tonight. Perito. 397 00:23:36,676 --> 00:23:39,722 -[sighs] -[Hermosa] Good job. 398 00:23:39,766 --> 00:23:42,029 Looks like you are a Lodge after all. 399 00:23:43,944 --> 00:23:46,947 What did you have your men do to him? 400 00:23:46,990 --> 00:23:48,818 He's worse than last time. 401 00:23:48,862 --> 00:23:50,690 Papineeded to be taught a lesson, 402 00:23:50,733 --> 00:23:52,343 and that's exactly what we did. 403 00:24:01,527 --> 00:24:04,007 Nana? 404 00:24:04,051 --> 00:24:06,314 Pray tell, who are you mourning? 405 00:24:06,357 --> 00:24:11,362 The entire Blossom family has sailed into the underworld, Cheryl. 406 00:24:12,712 --> 00:24:14,278 It's just us now. 407 00:24:15,410 --> 00:24:16,542 What? What happened? 408 00:24:16,585 --> 00:24:18,457 They poisoned themselves. 409 00:24:20,894 --> 00:24:25,159 A, um, suicide note in Cricket's pocket 410 00:24:25,202 --> 00:24:28,902 stated that our extended family 411 00:24:28,945 --> 00:24:31,600 wanted to sacrifice themselves 412 00:24:31,644 --> 00:24:35,343 to atone for all the ancient Blossom sins. 413 00:24:37,563 --> 00:24:43,133 Hmm. How... timely. 414 00:24:43,177 --> 00:24:47,355 And, Mumsy, I'm sure you had nothing to do with this. 415 00:24:52,882 --> 00:24:57,321 Consider it an early graduation gift, Cheryl. 416 00:24:57,365 --> 00:25:00,542 With the Blossom board no more, you now have full control 417 00:25:00,586 --> 00:25:03,676 of all Blossom holdings to do with as you please. 418 00:25:12,641 --> 00:25:14,425 Okay. So, our parents have calmed down, 419 00:25:14,469 --> 00:25:16,645 Jellybean's asleep, and I'm filled with dread. 420 00:25:16,689 --> 00:25:18,429 Yeah, me too. 421 00:25:18,473 --> 00:25:20,257 Jug, if the Auteur got into the house, 422 00:25:20,301 --> 00:25:23,522 that means he's probably been inside many times before. 423 00:25:23,565 --> 00:25:25,349 Definitely. 424 00:25:25,393 --> 00:25:28,309 And given the supposedly privileged information 425 00:25:28,352 --> 00:25:31,704 he seems to have about us and our friends, 426 00:25:31,747 --> 00:25:33,923 maybe he's been doing a lot more than just watching. 427 00:25:35,055 --> 00:25:36,491 Like what, listening? 428 00:25:39,146 --> 00:25:40,669 Wait, you're not saying... 429 00:25:41,714 --> 00:25:44,107 Who likes to bug phones? 430 00:25:46,632 --> 00:25:48,416 And who else would have the resources and abilities 431 00:25:48,459 --> 00:25:50,244 to kill Joan in the outside world 432 00:25:50,287 --> 00:25:52,594 and the connections to kill Bret inside prison? 433 00:25:54,988 --> 00:25:56,119 We have to go back to the house. 434 00:25:57,294 --> 00:25:59,035 Fun times, Cooper. 435 00:26:05,389 --> 00:26:06,216 [door opens] 436 00:26:11,613 --> 00:26:12,788 I got your message. 437 00:26:12,832 --> 00:26:15,443 [sighs] Thanks for coming, Charles. 438 00:26:18,794 --> 00:26:20,535 Found your bug. 439 00:26:22,232 --> 00:26:23,582 On the phone. 440 00:26:25,888 --> 00:26:28,674 Same kind you gave me to use on the Stonies. 441 00:26:32,634 --> 00:26:34,157 You got sloppy 442 00:26:35,419 --> 00:26:36,943 or overconfident. 443 00:26:38,901 --> 00:26:40,729 Maybe I wanted to be caught. 444 00:26:41,904 --> 00:26:43,602 Just waiting for you to catch up to me. 445 00:26:43,645 --> 00:26:46,126 You've been listening to our phone conversations 446 00:26:46,169 --> 00:26:48,955 since Halloween, if not before. 447 00:26:51,435 --> 00:26:54,134 Yes. But only to protect you, Betty. 448 00:26:55,701 --> 00:26:57,964 You killed Joan and Bret. 449 00:26:58,007 --> 00:27:01,663 Don't lie to me. I'll know. 450 00:27:04,579 --> 00:27:06,189 I did. Yes. 451 00:27:07,669 --> 00:27:10,280 And you tried to kill Donna, but she slipped away. 452 00:27:11,325 --> 00:27:13,196 Why? 453 00:27:13,240 --> 00:27:15,895 Donna and her friends committed a heinous crime and got away with it. 454 00:27:16,939 --> 00:27:18,245 It didn't sit well with me. 455 00:27:18,288 --> 00:27:20,421 Bret didn't get away with it. He was in prison. 456 00:27:20,464 --> 00:27:24,773 -Bret was odious. -[Jughead] Yes, he was. 457 00:27:24,817 --> 00:27:27,602 You know, it took us a second to figure out how you did it, 458 00:27:27,646 --> 00:27:30,953 killing Bret in prison, and then it made so much sense. 459 00:27:33,434 --> 00:27:34,914 Your boyfriend, Chic, killed him. 460 00:27:37,830 --> 00:27:39,353 I love you, babe. 461 00:27:40,659 --> 00:27:42,835 I love you, too. 462 00:27:42,878 --> 00:27:44,575 That's what Bret was going to tell us, 463 00:27:44,619 --> 00:27:46,316 that you and Chic were still in deep. 464 00:27:46,360 --> 00:27:49,145 True love knows no boundaries. 465 00:27:49,189 --> 00:27:50,799 I'm gonna guess that Joan and Bret 466 00:27:50,843 --> 00:27:52,888 aren't the only people you've killed. 467 00:27:52,932 --> 00:27:55,630 That's correct. How did you guess? 468 00:27:55,674 --> 00:27:58,981 Because you taught me everything I know about serial killers... 469 00:28:00,679 --> 00:28:03,594 because that's what you are, isn't it, Charles? 470 00:28:05,335 --> 00:28:07,381 You're so good at identifying us. 471 00:28:10,036 --> 00:28:11,820 That was your blind spot. 472 00:28:12,952 --> 00:28:15,302 And I only kill people who deserve it. 473 00:28:15,345 --> 00:28:17,652 Horrible people who hurt those that I love. 474 00:28:17,696 --> 00:28:18,697 [scoffs] 475 00:28:20,350 --> 00:28:23,527 Betty, I'm putting myself in your hands. 476 00:28:25,573 --> 00:28:29,272 You're going to prison for the rest of your life. 477 00:28:29,316 --> 00:28:31,622 You're coming with us, and you are going to confess 478 00:28:31,666 --> 00:28:33,929 to all of your crimes, including the videotapes. 479 00:28:35,452 --> 00:28:38,760 No, no. I'm not the Auteur. 480 00:28:38,804 --> 00:28:41,241 Yes, you are. You killed David. 481 00:28:41,284 --> 00:28:42,764 You made it look like a suicide, 482 00:28:42,808 --> 00:28:44,200 and then you framed him as the Auteur 483 00:28:44,244 --> 00:28:45,854 because we were getting too close. 484 00:28:45,898 --> 00:28:50,598 [chuckles] Well, yes, I... I killed David, 485 00:28:50,641 --> 00:28:53,993 but he was a degenerate who helped scumbags like Bret. 486 00:28:56,517 --> 00:28:58,954 -But I'm not behind the videotapes. -Then who is? 487 00:29:02,871 --> 00:29:06,135 What kind of teacher would I be if I just gave you the answer, baby brother? 488 00:29:07,702 --> 00:29:09,486 You'll figure it out. 489 00:29:11,053 --> 00:29:12,185 I have no doubt. 490 00:29:18,060 --> 00:29:19,801 [Hiram] I have given some thought 491 00:29:19,845 --> 00:29:25,807 to what the two of you have been saying about me retiring. 492 00:29:25,851 --> 00:29:29,724 And as much as I hate to admit it, maybe you have a point. 493 00:29:29,768 --> 00:29:32,509 Though, if I do choose to step down, 494 00:29:32,553 --> 00:29:35,556 what would that even look like? 495 00:29:35,599 --> 00:29:37,601 You would take a break 496 00:29:37,645 --> 00:29:41,649 while I go to Barnard and Hermosa handles business affairs. 497 00:29:41,692 --> 00:29:43,651 [Hiram] After graduation, 498 00:29:43,694 --> 00:29:48,134 I'll take a long, nice sabbatical to the Caymans. 499 00:29:50,092 --> 00:29:52,051 How does that sound, mi amor? 500 00:29:52,094 --> 00:29:53,269 Sounds wonderful. 501 00:29:54,357 --> 00:29:55,576 But I won't be joining you. 502 00:29:56,882 --> 00:29:59,580 See, I've also decided to make a life change. 503 00:30:01,756 --> 00:30:03,018 To do what, exactly? 504 00:30:03,062 --> 00:30:04,890 Three years ago, Andy Cohen asked me 505 00:30:04,933 --> 00:30:07,240 to become a Real Housewife of New York. 506 00:30:07,283 --> 00:30:11,287 I turned him down to focus on my family. Remember? 507 00:30:12,898 --> 00:30:17,728 But, really, Veronica, I did it to protect you. 508 00:30:17,772 --> 00:30:20,470 Honey, the only reason I got back together with your father 509 00:30:20,514 --> 00:30:23,865 in the first place was to keep you safe. 510 00:30:23,909 --> 00:30:28,043 But now, you're going off to college, 511 00:30:28,087 --> 00:30:29,088 and Hermosa's back in the picture, 512 00:30:29,131 --> 00:30:30,959 so I really don't see any reason 513 00:30:31,003 --> 00:30:32,831 to put my ambitions on hold anymore. 514 00:30:34,354 --> 00:30:37,531 So, Hiram, I'm divorcing you. 515 00:30:39,141 --> 00:30:42,928 I am moving back to the city, and I am becoming a Real Housewife. 516 00:30:44,320 --> 00:30:46,757 -And, yes... -[scoffs] 517 00:30:46,801 --> 00:30:47,671 For real. 518 00:30:48,977 --> 00:30:50,936 Wow, Mom! 519 00:30:52,154 --> 00:30:52,981 You win. 520 00:30:54,591 --> 00:30:57,203 But do take that trip to the Caymans, Daddy. 521 00:30:57,246 --> 00:30:59,640 You need a break from Riverdale, 522 00:30:59,683 --> 00:31:02,861 and Riverdale most definitely needs a break from you. 523 00:31:07,474 --> 00:31:09,563 [sobbing] 524 00:31:12,131 --> 00:31:13,915 Mom, what the hell are you doing? 525 00:31:13,959 --> 00:31:16,613 Is that what it was like for you? 526 00:31:16,657 --> 00:31:20,791 Is that what the Black Hood did to your father, did to you? 527 00:31:20,835 --> 00:31:21,923 I was a coward. 528 00:31:21,967 --> 00:31:23,011 -No. -Yes. 529 00:31:23,055 --> 00:31:24,317 Mom, I let him down. 530 00:31:24,360 --> 00:31:27,146 No, Archie, just listen to me. 531 00:31:27,189 --> 00:31:30,453 I called your Uncle Frank after George Augustine came to see you. 532 00:31:30,497 --> 00:31:32,325 Wait. How did you know about that? 533 00:31:32,368 --> 00:31:35,110 Because he came to see me, too. 534 00:31:35,154 --> 00:31:37,678 Archie, please just talk to me. 535 00:31:37,721 --> 00:31:40,115 I need to know what's going on inside you. 536 00:31:40,159 --> 00:31:41,769 Nothing, Mom. 537 00:31:41,812 --> 00:31:43,423 I wish you hadn't called Uncle Frank, 538 00:31:43,466 --> 00:31:45,077 and I really wish you hadn't watched this tape. 539 00:31:45,120 --> 00:31:46,948 We need to send that to the sheriff 540 00:31:46,992 --> 00:31:48,254 or to Betty and Jughead. 541 00:31:48,297 --> 00:31:50,734 So more people can see it? 542 00:31:50,778 --> 00:31:52,301 I got a better idea. 543 00:31:53,476 --> 00:31:55,565 No one's gonna watch this crap again. 544 00:31:57,132 --> 00:31:58,786 Archie, no, no! 545 00:31:59,395 --> 00:32:00,266 [shrieks] 546 00:32:03,443 --> 00:32:05,880 Archie! Archie, please stop! 547 00:32:07,055 --> 00:32:08,361 You're scaring me. 548 00:32:13,888 --> 00:32:15,542 [sobbing] 549 00:32:25,030 --> 00:32:27,902 They're getting their stuff together and then coming home. 550 00:32:27,946 --> 00:32:30,600 Jeez. Your poor mother. 551 00:32:30,644 --> 00:32:32,602 First Chic and now Charles. 552 00:32:35,170 --> 00:32:37,868 Two sons, one real and one fake. 553 00:32:37,912 --> 00:32:39,305 Both psychos. 554 00:32:41,350 --> 00:32:44,136 How are you doing? 555 00:32:45,659 --> 00:32:46,790 Are you okay? 556 00:32:50,055 --> 00:32:52,666 Fine. [hesitates] I don't know. 557 00:32:52,709 --> 00:32:55,843 Like, of course my brother is a serial killer. 558 00:32:57,236 --> 00:32:58,846 What I can't stop thinking about are... 559 00:32:58,889 --> 00:33:00,195 The videotapes. Yeah. 560 00:33:00,239 --> 00:33:01,980 Yeah, it just made... 561 00:33:02,023 --> 00:33:05,331 It just made perfect sense that Charles was the Auteur. 562 00:33:07,333 --> 00:33:09,335 I mean, he bugged the house. 563 00:33:09,378 --> 00:33:13,034 He would have overheard everything that he needed to make those recreations. 564 00:33:13,078 --> 00:33:15,689 I don't even know who else could have had access to all that information. 565 00:33:15,732 --> 00:33:17,082 Could have poss... 566 00:33:19,171 --> 00:33:20,215 What? 567 00:33:23,827 --> 00:33:25,394 What is it, Jug? 568 00:33:38,320 --> 00:33:39,756 What the hell are you doing here? 569 00:33:39,800 --> 00:33:41,584 Your mom called me. She's worried about you. So am I. 570 00:33:41,628 --> 00:33:44,022 I'm sorry, but you don't get to worry about me. 571 00:33:44,065 --> 00:33:47,068 You left. You have no idea what I'm going through. 572 00:33:47,112 --> 00:33:48,939 Oh, you're wrong about that, kid. 573 00:33:48,983 --> 00:33:51,768 I know it better than most, that feeling of hopelessness, the pain. 574 00:33:51,812 --> 00:33:54,162 We have both seen people die, and we survived. 575 00:33:54,206 --> 00:33:57,078 The guilt that you carry with you, you can't just fight all that pain-- 576 00:33:57,122 --> 00:33:59,124 I don't want your advice. 577 00:33:59,167 --> 00:34:00,212 I don't want anything from you. 578 00:34:00,255 --> 00:34:02,866 You're a fraud, you're a coward. 579 00:34:02,910 --> 00:34:04,477 Is that all you got? 580 00:34:04,520 --> 00:34:07,088 I know you wanna hit me so come on, do it. 581 00:34:07,132 --> 00:34:08,481 Give me your best shot. 582 00:34:10,526 --> 00:34:12,006 Pathetic. 583 00:34:12,050 --> 00:34:14,226 If you wanna take me down, take me down! 584 00:34:19,318 --> 00:34:21,189 Let it out, Archie. Let it all out! 585 00:34:29,415 --> 00:34:31,199 Let go of that anger, son. 586 00:34:41,296 --> 00:34:42,123 [Archie sobbing] 587 00:34:46,084 --> 00:34:47,128 [Archie] I'm sorry. 588 00:34:51,176 --> 00:34:52,133 I'm sorry. 589 00:34:58,052 --> 00:35:01,229 Jellybean, I need to ask you something, 590 00:35:01,273 --> 00:35:02,839 and I want you to be honest. 591 00:35:04,406 --> 00:35:06,452 Are you the one making those videotapes? 592 00:35:10,630 --> 00:35:11,457 Yes. 593 00:35:17,202 --> 00:35:18,159 Why? 594 00:35:28,256 --> 00:35:29,518 I don't know what I would have done 595 00:35:29,562 --> 00:35:31,172 if you hadn't showed up, Uncle Frank. 596 00:35:32,434 --> 00:35:34,001 It's a long road you're on, kid. 597 00:35:37,439 --> 00:35:38,788 Takes years to heal. 598 00:35:40,399 --> 00:35:41,704 Maybe even your entire life. 599 00:35:44,229 --> 00:35:46,405 I really appreciate you being here, Uncle Frank. 600 00:35:46,448 --> 00:35:48,058 Anytime, Archie. 601 00:35:49,321 --> 00:35:52,193 But if I'm being honest, 602 00:35:52,237 --> 00:35:54,326 you're not the only reason I came back. 603 00:35:56,458 --> 00:35:58,417 I'm finally ready to turn myself in. 604 00:36:00,245 --> 00:36:02,899 Answer for the things I did back when I was a mercenary. 605 00:36:03,509 --> 00:36:07,643 Really? Are you sure? 606 00:36:07,687 --> 00:36:09,950 The only thing I need is representation. 607 00:36:09,993 --> 00:36:11,908 You don't happen to know any good lawyers in town, do you? 608 00:36:11,952 --> 00:36:13,736 Eh, I might be able to think of one. 609 00:36:19,525 --> 00:36:21,135 What's this about, Jug? 610 00:36:22,615 --> 00:36:24,834 Figured we should do this over drinks. 611 00:36:26,880 --> 00:36:29,926 Betty and I found out who's filming those videotapes. 612 00:36:32,320 --> 00:36:33,408 It's Jellybean. 613 00:36:35,193 --> 00:36:37,630 [chuckles uneasily] What, is this a joke? 614 00:36:38,283 --> 00:36:39,588 No. 615 00:36:39,632 --> 00:36:41,286 Do you remember that first video we were sent? 616 00:36:41,329 --> 00:36:43,505 It was right after I went to Stonewall Prep, right? 617 00:36:44,289 --> 00:36:46,073 It wasn't a coincidence. 618 00:36:46,116 --> 00:36:47,988 What? What is this? 619 00:36:49,381 --> 00:36:50,860 [Jughead] Fast forward. 620 00:36:55,648 --> 00:36:59,217 It's literally six hours of our house. 621 00:37:00,740 --> 00:37:02,263 Boy, you better start making sense. 622 00:37:02,307 --> 00:37:05,266 The videos had the intended effect, to unsettle us, 623 00:37:05,310 --> 00:37:08,269 but that wasn't the reason why Jellybean made the videos. 624 00:37:08,313 --> 00:37:09,488 What? What was it? 625 00:37:09,531 --> 00:37:11,838 She wanted me to stay. 626 00:37:11,881 --> 00:37:13,709 The big brother she had just gotten to know 627 00:37:13,753 --> 00:37:16,016 was already leaving to Stonewall and then to college. 628 00:37:16,059 --> 00:37:21,195 She'd figured the best way to keep me in town was a mystery. 629 00:37:21,239 --> 00:37:24,285 How? How did she even get the idea to make videotapes? 630 00:37:24,329 --> 00:37:27,245 Do you remember that weird kid that she was hanging out with 631 00:37:27,288 --> 00:37:29,595 and playing G&G, Ricky? 632 00:37:31,640 --> 00:37:34,208 -Yeah. -Well, they started hanging out again, 633 00:37:34,252 --> 00:37:36,515 and then he introduced her to Blue Velvet Video. 634 00:37:36,558 --> 00:37:40,170 And after watching some of their weirder videos, she got the idea. 635 00:37:40,214 --> 00:37:43,043 To film all those houses, Jellybean and Ricky did that? 636 00:37:43,086 --> 00:37:45,741 At first, it was just the two of them, 637 00:37:45,785 --> 00:37:47,656 but I guess they roped in some of their friends. 638 00:37:47,700 --> 00:37:49,963 Just some kids from Archie's community center. 639 00:37:50,006 --> 00:37:53,314 And once the simple voyeur footage wasn't making enough of an impact, 640 00:37:53,358 --> 00:37:55,316 especially to me, she decided to up the game. 641 00:37:55,360 --> 00:37:59,451 Guys, I have an idea. 642 00:37:59,494 --> 00:38:02,715 Let's make a movie, a real movie. 643 00:38:07,981 --> 00:38:10,113 [Jughead] That first recreation, you remember it? 644 00:38:10,157 --> 00:38:12,202 It was Betty and I. 645 00:38:12,246 --> 00:38:14,466 She wanted to get my attention, and it worked. 646 00:38:17,295 --> 00:38:21,168 And then she moved on to the Jason Blossom recreation and Midge's murder. 647 00:38:21,211 --> 00:38:24,563 Her and Ricky just rented the original videos from Blue Velvet. 648 00:38:24,606 --> 00:38:30,351 She and those kids made all the masks, and the props and the sets. 649 00:38:30,395 --> 00:38:33,006 It's actually... pretty impressive. 650 00:38:33,049 --> 00:38:34,964 -Did they realize what they were doing? -I don't think so. 651 00:38:35,008 --> 00:38:38,925 I think it was a game to them, like make-believe. 652 00:38:38,968 --> 00:38:42,232 So much so that they ended up breaking into Riverdale High 653 00:38:42,276 --> 00:38:44,626 to recreate that killing Mr. Honey video 654 00:38:44,670 --> 00:38:48,630 after she snuck on to my laptop to read the story I was working on. 655 00:38:48,674 --> 00:38:51,546 -Where did they do all this? -All over town. 656 00:38:51,590 --> 00:38:54,244 Their secret hideout was the Lodge's cabin in the woods. 657 00:38:54,288 --> 00:38:55,637 The murder cabin. 658 00:38:59,249 --> 00:39:01,730 And then, David, before he was killed by Charles, 659 00:39:01,774 --> 00:39:05,386 gave them permission to shoot the prom massacre video inside the Scarlet Suite. 660 00:39:05,430 --> 00:39:07,388 And that one was bad, but not nearly as bad 661 00:39:07,432 --> 00:39:09,347 as the one with Mr. Andrews being shot by the Black Hood. 662 00:39:11,566 --> 00:39:13,394 And the video inside our house? 663 00:39:13,438 --> 00:39:16,223 That was her and Ricky, too. 664 00:39:16,266 --> 00:39:18,530 And she did all this to keep you in Riverdale? 665 00:39:20,270 --> 00:39:22,751 That's what she told me. 666 00:39:22,795 --> 00:39:28,191 I don't think she understands the enormity and the darkness of what she did. 667 00:39:37,026 --> 00:39:37,853 Sorry. 668 00:39:41,596 --> 00:39:44,773 It's okay, JB. It's okay, honey. 669 00:39:46,514 --> 00:39:48,386 [FP sighs] 670 00:39:50,692 --> 00:39:53,565 Uncle Frank and I are gonna go visit Dad's grave, 671 00:39:53,608 --> 00:39:57,003 but I wanted to give you the letter for the Augustines. 672 00:39:57,046 --> 00:40:00,833 I'll make sure the judge gets it. Thank you, Archie. 673 00:40:12,148 --> 00:40:15,021 [Archie] To the Honorable Judge Britton. 674 00:40:15,064 --> 00:40:19,068 Losing my dad has been the hardest thing I've ever had to deal with in my life. 675 00:40:20,505 --> 00:40:22,811 I miss him every day. 676 00:40:22,855 --> 00:40:24,813 It hurts me and my mom, 677 00:40:24,857 --> 00:40:28,730 and anyone who was ever lucky enough to have known him, 678 00:40:28,774 --> 00:40:32,908 but I also that it also hurts Jeffery Augustine and his father. 679 00:40:34,693 --> 00:40:36,564 When my dad passed, 680 00:40:36,608 --> 00:40:39,741 I made a vow to honor his memory every single day. 681 00:40:39,785 --> 00:40:42,570 My dad didn't believe in an eye for an eye. 682 00:40:42,614 --> 00:40:46,661 He believed in forgiveness, and kindness and compassion. 683 00:40:47,967 --> 00:40:50,926 What happened was a terrible accident, 684 00:40:50,970 --> 00:40:54,234 but Jeffery's life doesn't need to be ruined. 685 00:40:54,277 --> 00:40:56,758 That's not what my dad would have wanted. 686 00:40:56,802 --> 00:40:58,673 It's not what me or my mom want. 687 00:40:58,717 --> 00:41:02,416 Fred Andrews believed in lifting up those around him 688 00:41:02,460 --> 00:41:04,505 and in second chances, 689 00:41:04,549 --> 00:41:06,551 and I'm asking you to do the same. 50284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.