All language subtitles for Patlabor.The.Movie.I.1989.BDRip.x264.AAC.miniSD-TLF-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,700 --> 00:01:29,210 Planning and Story: Headgear 2 00:01:29,908 --> 00:01:32,409 First unit to command craft. Landing completed. 3 00:01:32,509 --> 00:01:34,409 The key sector has been secured! 4 00:01:34,509 --> 00:01:38,609 Command vehicle to transport: Commence second drop! 5 00:01:49,210 --> 00:01:53,930 Conceptual work: Masami Yuhki. Screenplay: Kazumori ltoh. 6 00:02:00,529 --> 00:02:02,430 Zero-one to command -- 7 00:02:02,430 --> 00:02:04,939 Target sighted! 8 00:02:04,939 --> 00:02:07,838 Direction zero-two, distance twelve-hundred...! 9 00:02:07,838 --> 00:02:10,039 Target confirmed! 10 00:02:11,039 --> 00:02:15,738 Character design: Akemi Takada Mechanical design: Yutaka lzubuchi 11 00:02:34,858 --> 00:02:39,659 Direction: Sawai Kouji Animation Supervisor: Kazuchika Kise 12 00:02:40,858 --> 00:02:44,569 Target heading direction zero-three. Velocity 40 kph. 13 00:02:44,569 --> 00:02:47,368 We will commence air-to-ground engagement upon visual contact! 14 00:02:47,368 --> 00:02:50,060 Ground personnel, be advised! 15 00:02:53,868 --> 00:02:58,578 Art: Atsuyoshi Ogura Music: Kenji Kawai 16 00:03:04,280 --> 00:03:09,088 Recording Engineer: Shigeharu Shiba Camera: Akinobu Yoshida 17 00:03:24,298 --> 00:03:29,099 Layout: Takashi Watanabe Color Designer: Sayuri lke 18 00:04:04,229 --> 00:04:06,129 FIRE! 19 00:04:41,658 --> 00:04:46,468 Producers: Unosawa Noburo & Tadashi Kubo 20 00:04:59,478 --> 00:05:04,069 Director: Mamoru Oshii. 21 00:05:28,399 --> 00:05:30,598 ...and that's the Second Kisarazu Artificial lsland. 22 00:05:30,598 --> 00:05:34,209 450,000 square meters in total area. 23 00:05:34,209 --> 00:05:38,810 That and the artificial island off the coast of Kawasaki are the key points of this project. 24 00:05:38,810 --> 00:05:42,000 When it's done, the project will be in its final stage. 25 00:05:42,000 --> 00:05:47,209 Then we'll construct a 15 km long dike to connect both islands to each other... 26 00:05:47,209 --> 00:05:51,019 ...and to Kawasaki and Kisarazu on the mainland. 27 00:05:51,019 --> 00:05:56,019 When the project is complete it will not only provide a highway that circumvents the metropolis... 28 00:05:56,019 --> 00:06:00,329 ...but it'll use tidal height differences to drain the water from the area. 29 00:06:00,329 --> 00:06:06,629 In ten years it'll have created 45,000 hectares of new land. 30 00:06:06,629 --> 00:06:12,939 Enough to eliminate our land problems for the rest of the century. 31 00:06:12,939 --> 00:06:19,639 Like Babylon, Tokyo will be an eternal paradise. 32 00:06:19,639 --> 00:06:22,038 Project Babylon... the biggest project of the century. 33 00:06:22,038 --> 00:06:26,750 Given the difficulty of the adjustments facing the participants... 34 00:06:26,750 --> 00:06:30,949 ...it might not've been completed in this century. But Labor systems made it possible. 35 00:06:30,949 --> 00:06:34,348 The basic research was completed in the late 80's. 36 00:06:34,348 --> 00:06:37,658 But if it weren't for the massive demand for this project... 37 00:06:37,658 --> 00:06:42,259 ...it would never have developed this quickly. 38 00:06:42,259 --> 00:06:48,468 As a matter of fact, we have a total of 3600 Labors working here, large and small. 39 00:06:48,468 --> 00:06:53,670 That's about 40% of the Labors working in the entire country. 40 00:06:53,670 --> 00:06:58,968 A Labor is a machine that can do the work of ten men in less time... 41 00:06:58,968 --> 00:07:02,180 ...and this ocean project is only practical because of an intensive use of them. 42 00:07:02,180 --> 00:07:05,778 An old fairytale is now coming true. 43 00:07:07,778 --> 00:07:11,879 Mind you... we're now getting things like Labor-crimes... 44 00:07:11,879 --> 00:07:14,189 ...which we couldn't have imagined either. 45 00:07:14,189 --> 00:07:17,490 Aaahh, that's your specialty isn't it? 46 00:07:24,088 --> 00:07:27,399 Oh, there it is at 5 o'clock. 47 00:07:27,399 --> 00:07:31,098 It's 500 meters in length, and 150 meters high. 48 00:07:31,098 --> 00:07:35,399 The platform handles maintenance for all the Labors working on the project. 49 00:07:35,399 --> 00:07:38,699 We call it the Ark. 50 00:07:39,810 --> 00:07:42,408 Tell me... why's it called the Ark? 51 00:07:42,408 --> 00:07:43,939 How the hell should I know? 52 00:07:48,699 --> 00:07:52,120 Deactivating systems 1 to 5. 53 00:07:52,120 --> 00:07:53,920 Display functioning normally... 54 00:07:53,920 --> 00:07:56,620 See? It's working perfectly. 55 00:07:56,620 --> 00:07:58,718 There don't seem to be any problems yet. 56 00:07:58,718 --> 00:08:01,620 Come on! There won't be any problems! 57 00:08:01,620 --> 00:08:05,228 To begin with, we checked thoroughly before we even brought it in here. 58 00:08:05,228 --> 00:08:07,228 Was it Shige, from your place? 59 00:08:07,228 --> 00:08:09,930 It's good to be careful, but he's too careful. 60 00:08:09,930 --> 00:08:14,028 Anyway, there haven't been any problems with them, right? 61 00:08:14,028 --> 00:08:16,639 The guys from Hachiouji have been pushing me to get the OK... 62 00:08:16,639 --> 00:08:19,338 ...to roll out Unit #2 and start production of the others. 63 00:08:19,338 --> 00:08:22,639 ...I'll start it up with the backup this time... 64 00:08:22,639 --> 00:08:23,839 Oh, wait. 65 00:08:23,839 --> 00:08:28,150 Two people from the second unit are here to pick you up. 66 00:08:28,150 --> 00:08:30,450 The Second Unit? 67 00:08:34,550 --> 00:08:35,950 ...ALRIGHT!!! 68 00:08:35,950 --> 00:08:40,060 Whaddya think Noa? Wasn't it worth coming over? 69 00:08:40,060 --> 00:08:43,450 I don't like this kid... 70 00:08:43,450 --> 00:08:45,060 WHAT?! 71 00:08:45,060 --> 00:08:48,160 You said you wanted to see it, so I made all the excuses to get here. 72 00:08:48,160 --> 00:08:49,259 And this's the thanks I get?! 73 00:08:49,259 --> 00:08:51,060 Sorry, it just slipped out... 74 00:08:51,060 --> 00:08:52,869 Okay, let's call it a day. 75 00:08:52,869 --> 00:08:54,270 Roger. 76 00:09:03,879 --> 00:09:05,579 Officers Shinohara and Izumi reporting. 77 00:09:05,579 --> 00:09:07,879 Here to pick up Chief Nagumo. 78 00:09:07,879 --> 00:09:09,180 Well, that was pretty quick. 79 00:09:09,180 --> 00:09:12,070 I didn't know you two were coming. 80 00:09:12,070 --> 00:09:16,190 We hitched a ride on a civilian chopper that happened to drop by SV2, Ma'am. 81 00:09:16,190 --> 00:09:19,890 The maintenance squad's ferry is on the way. 82 00:09:19,890 --> 00:09:23,989 But if possible, while we wait for it... I was wondering... 83 00:09:23,989 --> 00:09:26,089 You're Goto's men alright. 84 00:09:26,089 --> 00:09:29,099 I don't know how you sniffed it out... 85 00:09:29,099 --> 00:09:31,489 ...but you can test it if you like. 86 00:09:31,489 --> 00:09:34,599 Though, Officer lzumi doesn't seem to like it... 87 00:09:34,599 --> 00:09:35,800 Looks like she heard us... 88 00:09:35,800 --> 00:09:38,190 That's 'cause you didn't watch what you were saying. 89 00:09:38,190 --> 00:09:40,300 Now she'll have it in for you. 90 00:09:40,300 --> 00:09:42,109 But what I said was true. 91 00:09:42,109 --> 00:09:44,609 He looks a bit villainous. 92 00:09:44,609 --> 00:09:46,609 That's a matter of opinion. 93 00:09:46,999 --> 00:09:49,609 Once it's officially registered it'll be called a Type-0... 94 00:09:49,609 --> 00:09:51,540 ...the final version of the Type-98. 95 00:09:51,540 --> 00:09:57,520 It's also the first designed to be run entirely by HOS. 96 00:09:57,520 --> 00:09:58,719 What's HOS? 97 00:09:58,719 --> 00:10:02,520 You don't know a thing about software do you? 98 00:10:02,520 --> 00:10:06,930 It's a system program that makes Labors run more efficiently. 99 00:10:06,930 --> 00:10:08,829 Oh, it's just the Operating System... 100 00:10:08,829 --> 00:10:13,629 HOS is the revolutionary OS that Shinohara released two months ago. 101 00:10:13,629 --> 00:10:19,339 Even when installed in a conventional Labor it increases performance by 30%. 102 00:10:19,339 --> 00:10:22,640 Hyper Operating System, "HOS". 103 00:10:22,640 --> 00:10:25,940 Most Labors now have their mainframes re-written to HOS. 104 00:10:25,940 --> 00:10:29,239 But no matter how good the vehicle is, it all comes down to the pilot's... 105 00:10:29,239 --> 00:10:30,550 ...brains and guts! 106 00:10:30,550 --> 00:10:31,450 Good! 107 00:10:31,450 --> 00:10:35,650 Chief Nagumo of SV2, your ferry has arrived. 108 00:10:35,650 --> 00:10:37,749 Please go to deck A-12. 109 00:10:37,749 --> 00:10:38,749 WHAT?! 110 00:10:38,749 --> 00:10:40,249 It's here already? 111 00:10:40,249 --> 00:10:43,259 Come on, let's go. 112 00:10:54,869 --> 00:10:56,060 Wow! 113 00:10:56,060 --> 00:10:58,060 Just like a world for giants! 114 00:10:58,060 --> 00:11:01,060 It's all Labor sized... 115 00:11:02,270 --> 00:11:04,060 I'm gonna leave you two behind if you don't hurry! 116 00:11:04,060 --> 00:11:05,869 Okay...! 117 00:11:12,070 --> 00:11:15,379 Chief Nagumo, can I ask you a question? 118 00:11:15,379 --> 00:11:18,379 If it's about this place, I doubt I know any more than you... 119 00:11:18,379 --> 00:11:21,390 No, it's about the Type-0... 120 00:11:21,390 --> 00:11:24,089 Why is it here? 121 00:11:24,089 --> 00:11:27,790 You know that three of them were issued... 122 00:11:27,790 --> 00:11:31,190 ...to the New York police as an experiment... 123 00:11:31,190 --> 00:11:33,339 You mean that crazy story about Kanuka... 124 00:11:33,339 --> 00:11:35,800 ...becoming chief of the first Labor unit over there? 125 00:11:35,800 --> 00:11:39,489 Shige, who went over there to give technical assistance... 126 00:11:39,489 --> 00:11:44,109 ...phoned me and asked if we could have it checked inside and out by someone from SV2. 127 00:11:44,109 --> 00:11:46,499 Well, here we have access to Shinohara's Labor facilities... 128 00:11:46,499 --> 00:11:48,499 ...and we're close to the second command station. 129 00:11:48,499 --> 00:11:50,700 It's the perfect place to keep it secret. 130 00:11:50,700 --> 00:11:52,410 Is there a problem then? 131 00:11:52,410 --> 00:11:53,700 Certainly not. 132 00:11:53,700 --> 00:11:56,520 If there was, it would've caused big trouble already. 133 00:11:56,520 --> 00:12:01,719 It's just that it was Shige who asked, so I couldn't ignore it. 134 00:12:13,629 --> 00:12:16,030 Extension of the training period? 135 00:12:16,030 --> 00:12:19,930 But I had your word that we'd have everybody back this week! 136 00:12:19,930 --> 00:12:21,640 Yes, but things have changed. 137 00:12:21,640 --> 00:12:29,140 The First unit's training on the Type-0 is being extended for another week. 138 00:12:29,140 --> 00:12:31,739 I demand a complete explanation. 139 00:12:31,739 --> 00:12:35,550 We're already overworking the Second Unit, and they have problems to begin with. 140 00:12:35,550 --> 00:12:39,349 If we have to work them even harder, there's no telling what kind of disaster we could have. 141 00:12:39,349 --> 00:12:44,650 And I'm sure if we brought back the First Unit now they'd do just fine. 142 00:12:44,650 --> 00:12:47,759 Nagumo, this decision came from the main department. 143 00:12:47,759 --> 00:12:49,959 There's nothing I can do. 144 00:12:49,959 --> 00:12:52,759 Then I'll report to the main department myself... 145 00:12:52,759 --> 00:12:57,160 ...and I will personally ask the Guard Division Chief to return the First Unit. 146 00:12:57,160 --> 00:12:59,060 Wait! 147 00:13:00,369 --> 00:13:02,670 Look, this goes against my better judgement... 148 00:13:02,670 --> 00:13:04,869 ...so try to keep it a secret. 149 00:13:04,869 --> 00:13:06,869 In the early morning, the day before yesterday... 150 00:13:06,869 --> 00:13:12,479 ...the JSDF 7th Sector's prototype heavy Labor suddenly ran away during a wind tunnel test. 151 00:13:12,479 --> 00:13:16,180 It escaped from the base, and it actually took the paratroop Labor unit to stop it. 152 00:13:16,180 --> 00:13:21,070 They don't know what caused the prototype to run away... 153 00:13:21,070 --> 00:13:23,290 ...and it was so heavily damaged that examinations haven't helped. 154 00:13:23,290 --> 00:13:26,890 They must've been really panicked to have trashed it instead of taking it in one piece. 155 00:13:26,890 --> 00:13:29,489 But what does that have to do with this? 156 00:13:29,489 --> 00:13:33,190 The Labor in question was built by Shinohara Heavy Industries... 157 00:13:33,190 --> 00:13:37,300 ...and it had the same OS as the Type-0. 158 00:13:37,300 --> 00:13:42,489 I should also mention that they're trying to cover up the fact... 159 00:13:42,489 --> 00:13:45,489 ...that, at the time it ran away, he Labor was unmanned. 160 00:13:45,489 --> 00:13:49,209 You get the picture? This could become a real problem. 161 00:13:49,410 --> 00:13:53,499 We'll have to practice self-restraint, as of right now. 162 00:13:53,499 --> 00:13:55,700 You're joking, right? 163 00:13:55,700 --> 00:13:57,609 Seriously? 164 00:13:57,609 --> 00:14:01,920 Darn it. I hope this'll be over soon. 165 00:14:01,920 --> 00:14:04,209 That's a rotten attitude! 166 00:14:04,209 --> 00:14:06,619 Until the First Unit comes back... 167 00:14:06,619 --> 00:14:10,420 ...we're the only ones who can protect this city from criminals! 168 00:14:10,420 --> 00:14:13,530 And who's gonna protect our human rights? 169 00:14:13,530 --> 00:14:14,829 We don't have any! 170 00:14:14,829 --> 00:14:16,729 Shocking, isn't it Shinshi? 171 00:14:16,729 --> 00:14:19,629 Yeah...I've only been home three times this month. 172 00:14:19,629 --> 00:14:22,329 It's a certified marriage crisis. 173 00:14:22,329 --> 00:14:25,040 That's why you shouldn't have gotten married! 174 00:14:25,040 --> 00:14:27,540 Stationed in the middle of the reclaimed lands, far away from your family... 175 00:14:27,540 --> 00:14:32,040 But hey, aren't we getting more dispatches these days? 176 00:14:32,040 --> 00:14:33,440 Call from sector 7, 205 at Shimoya, Taitoh Ward! 177 00:14:33,440 --> 00:14:35,839 Second Unit report to the site! 178 00:14:35,839 --> 00:14:39,650 Repeat, 205 at Shimoya, Taitoh Ward... 179 00:14:39,650 --> 00:14:41,650 As soon as you said it. Damn... 180 00:14:41,650 --> 00:14:43,450 Let's Go!!! 181 00:14:43,450 --> 00:14:44,950 Roll out the trailer! 182 00:14:44,950 --> 00:14:47,349 Hurry up with that revolver cannon! 183 00:14:47,349 --> 00:14:50,359 I'll personally murder any slow-pokes, so move it! 184 00:14:55,759 --> 00:14:59,759 A dangerous Labor is out of control and moving this way! 185 00:14:59,759 --> 00:15:03,770 Please evacuate the area! 186 00:15:03,770 --> 00:15:06,670 Run!!! 187 00:15:06,670 --> 00:15:11,770 Didn't you hear me? I said run! Oh, here it comes! 188 00:15:16,780 --> 00:15:21,579 This is Sakura Fubuki 12 to Chief Goto of SV2, Second Unit. 189 00:15:21,579 --> 00:15:26,589 The target's a Yotsubishi Tyrant 2000, from a construction site on Kokusai Street. 190 00:15:26,589 --> 00:15:32,190 It's moving at 4km an hour and destroying civilian buildings. 191 00:15:32,190 --> 00:15:37,190 Shinohara, keep going along the river; try to get ahead of the Labor. 192 00:15:37,190 --> 00:15:37,999 Yes, sir! 193 00:15:37,999 --> 00:15:40,900 Unit #2, start up immediately and pursue the target. 194 00:15:40,900 --> 00:15:42,300 Roger! 195 00:15:42,300 --> 00:15:43,489 Beginning start-up. 196 00:15:43,489 --> 00:15:48,300 Ohta, remember! Think of the driver's safety first! You know what I mean!!! 197 00:15:48,300 --> 00:15:51,609 Shut Up! Quick response! Believe in your judgement at the scene! 198 00:15:51,609 --> 00:15:55,609 Wouldn't it be better if you just said it out loud? `DON'T USE THE GUN.' 199 00:15:55,609 --> 00:15:57,700 Raise him... 200 00:16:17,229 --> 00:16:21,129 The Yotsuboshi Tyrant is one of those heavy classes. 201 00:16:21,129 --> 00:16:24,729 It's not very fast, but it's guaranteed to have a lot of power. Watch it. 202 00:16:24,729 --> 00:16:28,140 I don't like these... 203 00:16:29,040 --> 00:16:31,540 Hey! 204 00:16:31,540 --> 00:16:32,739 He went that way! 205 00:16:32,739 --> 00:16:34,940 That bastard crushed my squad car! 206 00:16:34,940 --> 00:16:36,239 Make him pay! 207 00:16:36,239 --> 00:16:37,940 Leave it to me! 208 00:16:40,749 --> 00:16:43,749 YOU MORON! I HOPE YOU DROP DEAD! 209 00:16:47,349 --> 00:16:51,450 Somebody! Help me! 210 00:16:51,450 --> 00:16:55,259 You! Driving the Labor! 211 00:16:55,259 --> 00:16:58,959 This is the SV2, Second Unit! Hang on, I'm here to rescue you! 212 00:16:58,959 --> 00:17:01,558 SECOND UNIT? I'm dead! 213 00:17:01,558 --> 00:17:02,558 What the...?! 214 00:17:02,558 --> 00:17:05,670 I was being nice to you, just because you're a tax payer! 215 00:17:05,670 --> 00:17:07,269 Well, no more Mr. Nice guy! 216 00:17:07,269 --> 00:17:10,058 You bastard! 217 00:17:15,370 --> 00:17:18,479 This is Sakura Fubuki 12, observing for Chief Goto. 218 00:17:18,479 --> 00:17:23,278 102 is pummeling the runaway Labor in the middle of a residential area. 219 00:17:23,278 --> 00:17:25,680 Oh, now it's kicking... 220 00:17:25,680 --> 00:17:27,380 ...a drop kick now... 221 00:17:27,380 --> 00:17:30,989 Can't you do something about him? 222 00:17:33,989 --> 00:17:35,190 Target and Unit #2 closing in. 223 00:17:35,190 --> 00:17:37,989 It's coming Noa! 224 00:17:37,989 --> 00:17:40,690 Hey, do something about the driver! 225 00:17:40,690 --> 00:17:44,190 This thing's too strong! 226 00:17:48,400 --> 00:17:51,298 Ohta! Use the stun stick! 227 00:17:53,100 --> 00:17:56,308 Hit the S-RAM unit in the left chest area; you can finish it with one shot! 228 00:17:56,308 --> 00:17:58,308 Alright, done! 229 00:17:58,999 --> 00:18:02,700 Let's go grab some lunch. 230 00:18:03,910 --> 00:18:05,209 WHAT?! 231 00:18:06,209 --> 00:18:08,719 What the hell!? 232 00:18:22,028 --> 00:18:24,729 Ohta, don't! 233 00:18:24,729 --> 00:18:27,430 All trailers, prepare to move out. 234 00:18:27,430 --> 00:18:31,038 You just bought the farm! 235 00:18:37,340 --> 00:18:38,640 Mission complete. 236 00:18:38,640 --> 00:18:44,048 Target has been completely destroyed, damage to surrounding area extensive. 237 00:18:48,048 --> 00:18:52,749 Give it a careful washing, then dry it! 238 00:18:52,749 --> 00:18:53,450 Okay. 239 00:18:53,450 --> 00:18:56,058 And where's the twit who dropped the Labor into the river?! 240 00:18:56,058 --> 00:18:57,759 He's taking a bath out back. 241 00:18:57,759 --> 00:18:59,759 Okay, tell him to report to me when he's done. 242 00:18:59,759 --> 00:19:00,759 Yes sir. 243 00:19:00,759 --> 00:19:02,660 Reactivated? 244 00:19:02,660 --> 00:19:06,860 You mean to tell me that a deactivated Labor started up again... 245 00:19:06,860 --> 00:19:09,370 ...without a driver? 246 00:19:09,370 --> 00:19:13,058 I couldn't believe it myself, even though I saw it with my own eyes. 247 00:19:13,058 --> 00:19:16,568 And that idiot filled it with so many holes there's nothing left to examine. 248 00:19:16,568 --> 00:19:18,269 Could you have made a mistake? 249 00:19:18,269 --> 00:19:21,278 You guys are tired, you've had a lot of dispatches... 250 00:19:21,278 --> 00:19:23,580 What caused the original problem? 251 00:19:23,580 --> 00:19:24,979 What did the driver have to say? 252 00:19:24,979 --> 00:19:26,479 The usual sort of thing. 253 00:19:26,479 --> 00:19:29,580 It just started-up all of a sudden during work... 254 00:19:29,580 --> 00:19:31,180 Sure, of course he said that. 255 00:19:31,180 --> 00:19:33,090 After all, he caused one hell of a mess. 256 00:19:33,090 --> 00:19:35,090 But don't you think it's kind of unnatural? 257 00:19:35,090 --> 00:19:37,288 Until two months ago nothing like this ever happened. 258 00:19:37,288 --> 00:19:39,890 We have 22 cases so far this month. 259 00:19:39,890 --> 00:19:43,390 I wish we could run away. 260 00:19:45,400 --> 00:19:47,100 What do we do with this report? 261 00:19:47,100 --> 00:19:48,900 What do YOU do? 262 00:19:48,900 --> 00:19:52,190 Do you think the brass would accept this? 263 00:19:52,190 --> 00:19:55,190 As far as they're concerned, today's Labors can't possibly run away. 264 00:19:55,190 --> 00:19:58,110 Program malfunctions couldn't cause this kind of accident. 265 00:19:58,110 --> 00:20:01,110 We'll just have to settle for driver error. 266 00:20:01,110 --> 00:20:05,410 There won't be any legal action... 267 00:20:05,410 --> 00:20:08,700 ...not when all they have is the testimony of the driver... 268 00:20:08,700 --> 00:20:11,420 ...and a black-listed Labor unit member. 269 00:20:14,620 --> 00:20:16,209 Noa! 270 00:20:16,209 --> 00:20:17,519 What is it? 271 00:20:17,519 --> 00:20:19,920 I'm not giving you any! This is my last bag! 272 00:20:19,920 --> 00:20:22,830 Can you dig out the dispatch records for this month... 273 00:20:22,830 --> 00:20:24,729 ...and copies of the reports? 274 00:20:24,729 --> 00:20:26,930 What do you want those for? 275 00:20:26,930 --> 00:20:29,028 Just do it. 276 00:20:29,028 --> 00:20:30,630 Hey Pops!!! 277 00:20:30,630 --> 00:20:32,330 Can I use the fridge?! 278 00:20:32,330 --> 00:20:34,140 The computer room? 279 00:20:36,640 --> 00:20:37,640 Alright. Go ahead. 280 00:20:37,740 --> 00:20:39,039 Thank-you! 281 00:20:39,739 --> 00:20:42,940 You're so good at using people. 282 00:20:42,940 --> 00:20:44,640 This isn't any of your business is it? 283 00:20:44,640 --> 00:20:46,249 What's it got to do with the Type-0? 284 00:20:46,249 --> 00:20:50,048 Chief! There's a call for you from Matsui of the Investigation division! 285 00:20:50,048 --> 00:20:52,450 Fine! I'll take it in my office. 286 00:20:52,450 --> 00:20:53,950 What have you started? 287 00:20:53,950 --> 00:20:55,950 Why? Interested? 288 00:22:44,940 --> 00:22:46,739 Are you still at it? 289 00:22:46,739 --> 00:22:49,749 Is that you Noa? Don't stay in here, you might catch a cold. 290 00:22:49,749 --> 00:22:51,249 Go get some sleep. 291 00:22:51,249 --> 00:22:54,350 You never know when you'll get a dispatch. 292 00:22:54,350 --> 00:22:55,850 Right... 293 00:22:55,850 --> 00:22:58,048 You too, Asuma. 294 00:23:14,360 --> 00:23:17,670 Wow! 295 00:23:17,670 --> 00:23:19,568 They're smaller than usual. 296 00:23:19,568 --> 00:23:21,269 I wasn't able to give them all the attention they needed. 297 00:23:21,269 --> 00:23:23,370 You're good at this, Hiromi. 298 00:23:23,370 --> 00:23:25,058 Everyone'll be so pleased. 299 00:23:25,058 --> 00:23:27,068 Well then, lzumi, please pick some. 300 00:23:27,068 --> 00:23:30,068 We aren't sending them to market, so just take the red, ripe ones. 301 00:23:30,068 --> 00:23:31,278 Okay... 302 00:23:31,278 --> 00:23:33,580 By the way, where's Asuma? 303 00:23:33,580 --> 00:23:35,880 I thought he said he'd help, too. 304 00:23:35,880 --> 00:23:38,278 He said he was on his way to the chief's office. 305 00:23:38,278 --> 00:23:42,590 Looked like he'd pulled an all-nighter. It may have something to do with that... 306 00:23:42,590 --> 00:23:44,288 Hmmm. 307 00:23:46,489 --> 00:23:50,989 Hey, why don't we go share these with the chief? 308 00:23:50,989 --> 00:23:56,600 Taking into consideration each Labor's manufacturer, condition... 309 00:23:56,600 --> 00:24:02,400 ...and the background of each driver, l've found only one common factor among the runaways. 310 00:24:02,400 --> 00:24:07,999 All of them, regardless of manufacturer, have a Shinohara HOS mainframe. 311 00:24:07,999 --> 00:24:12,700 But 80% of registered Labors carry HOS... 312 00:24:12,700 --> 00:24:15,410 Maybe, but it was in 100% of the runaways. 313 00:24:15,410 --> 00:24:18,420 And another thing; the increase in runaway cases began two months ago... 314 00:24:18,420 --> 00:24:21,019 ...coinciding with the date HOS was released. 315 00:24:21,019 --> 00:24:27,019 It can't be a coincidence. "HOS" has some fatal defect. 316 00:24:27,019 --> 00:24:29,830 I think we should submit this data to the department chiefs... 317 00:24:29,830 --> 00:24:35,130 ...and press Shinohara to release the HOS program! 318 00:24:37,028 --> 00:24:38,229 Chief?! 319 00:24:38,229 --> 00:24:43,440 HOS is a revolutionary OS, and it has monopolized the field. 320 00:24:43,440 --> 00:24:48,940 If there should be any defect, it would ruin Shinohara. 321 00:24:48,940 --> 00:24:54,548 Besides, the officials who approve Labor OS's aren't total fools either. 322 00:24:54,548 --> 00:24:59,048 If there was any defect in HOS, it should have been detected during de-bug. 323 00:24:59,048 --> 00:24:59,850 But...! 324 00:24:59,850 --> 00:25:01,650 Listen. 325 00:25:01,650 --> 00:25:07,259 Let's say there is some relationship between the runaways and HOS. 326 00:25:07,259 --> 00:25:11,558 But what if "HOS" isn't defective? 327 00:25:11,558 --> 00:25:13,160 Wha...? 328 00:25:14,360 --> 00:25:18,769 I mean, what if the runaways aren't caused by some bug... 329 00:25:18,769 --> 00:25:23,670 ...but something intentionally programmed? 330 00:25:32,278 --> 00:25:36,479 Would you read this for us? This's the first report from Matsui. 331 00:25:40,068 --> 00:25:42,390 Report on Hoba Eiichi... 332 00:25:42,390 --> 00:25:43,390 Hoba?... 333 00:25:43,390 --> 00:25:46,890 You mean Hoba Eiichi, the programmer? 334 00:25:46,890 --> 00:25:51,590 Hoba Eiichi, the ace of Shinohara's software development division. 335 00:25:51,590 --> 00:25:54,700 He's the genius who single-handedly developed HOS. 336 00:25:54,700 --> 00:25:56,700 Or rather, he was... 337 00:25:56,700 --> 00:25:58,298 Estimated age: 30. 338 00:25:58,298 --> 00:26:00,999 Returned from MlT in '97... 339 00:26:00,999 --> 00:26:02,999 ...and was immediately hired by Shinohara Heavy Industries. 340 00:26:02,999 --> 00:26:06,100 Address unknown. Profile unknown. Criminal record unknown. 341 00:26:06,100 --> 00:26:11,999 Approximately 170cm. Physical character, including major illnesses unknown... 342 00:26:11,999 --> 00:26:13,308 What IS this? 343 00:26:13,308 --> 00:26:18,410 Not only Shinohara's personnel computer, but school, city hall... 344 00:26:18,410 --> 00:26:22,719 ...and all of his personal records have been erased. 345 00:26:22,719 --> 00:26:24,318 He's far past the point of suspiscion... 346 00:26:24,318 --> 00:26:26,719 Then it's a piece of cake. 347 00:26:26,719 --> 00:26:28,719 Just bust him and bring him in for questioning. 348 00:26:28,719 --> 00:26:30,120 We can't. 349 00:26:30,120 --> 00:26:31,318 Can't? 350 00:26:31,318 --> 00:26:32,028 Why? 351 00:26:32,028 --> 00:26:38,130 Five days ago he was sent to the Shinohara line at the Ark... 352 00:26:38,130 --> 00:26:40,729 ...and jumped into the sea. 353 00:26:40,729 --> 00:26:42,538 His body was never found. 354 00:26:48,840 --> 00:26:50,840 We certainly started a bit late on this. 355 00:26:50,840 --> 00:26:53,840 Just when we started sniffing around HOS... 356 00:26:53,840 --> 00:26:58,150 If we'd only done something earlier...Dammit. 357 00:26:58,150 --> 00:26:59,650 Oh, well. 358 00:26:59,650 --> 00:27:05,150 Bug...program...Either way it looks like HOS is the culprit. 359 00:27:05,150 --> 00:27:08,959 Now we have to figure out the big picture, and how Hoba fits in. 360 00:27:08,959 --> 00:27:12,860 We'll leave the investigation of Hoba to Matsui, and... 361 00:27:12,860 --> 00:27:15,360 Shinohara, why are you making a face? 362 00:27:15,360 --> 00:27:19,450 Then you knew it was HOS all along. 363 00:27:19,450 --> 00:27:23,568 Boy, do I look like a fool, working all night... 364 00:27:23,568 --> 00:27:25,058 If nothing turns up, you WlLL. 365 00:27:25,058 --> 00:27:27,058 We still don't know what triggers the runaway. 366 00:27:27,058 --> 00:27:29,670 I want you to continue with your analysis, assuming of course you still want to? 367 00:27:29,670 --> 00:27:30,870 YES!!! 368 00:27:30,870 --> 00:27:35,880 Oh, and this matter should just be between those of us in this room. 369 00:27:35,880 --> 00:27:38,940 Why's that? 370 00:27:39,680 --> 00:27:41,180 Don't you remember? 371 00:27:41,180 --> 00:27:46,989 Following last month's orders from above, Shige installed HOS in the Type 98's. 372 00:27:46,989 --> 00:27:51,390 If there's a relation between HOS and the runaways... 373 00:27:51,390 --> 00:27:53,590 ...then the 98's are also at risk. 374 00:27:53,590 --> 00:27:56,090 Despite that, if there's a dispatch order, we have to go. 375 00:27:56,090 --> 00:27:59,900 Revealing this information would only serve to worry the men. 376 00:27:59,900 --> 00:28:01,999 I'm going over to Hachioji. 377 00:28:01,999 --> 00:28:03,298 Pops... 378 00:28:03,298 --> 00:28:06,190 I've got things I wanna check. 379 00:28:06,190 --> 00:28:08,798 I'm not gonna interfere with your investigation. 380 00:28:08,798 --> 00:28:10,308 I'd like to go too, Chief! 381 00:28:10,308 --> 00:28:11,999 Please, can I? 382 00:28:11,999 --> 00:28:13,610 I probably don't have to tell you this, but... 383 00:28:13,610 --> 00:28:15,499 I'll behave myself!!! 384 00:28:26,318 --> 00:28:28,420 Wha'cha doing? Move it! 385 00:28:28,420 --> 00:28:30,209 All right! 386 00:28:33,719 --> 00:28:34,420 Are you sure about this? 387 00:28:34,420 --> 00:28:38,930 They'll be back by tonight. If we get a dispatch order l'll take over the command car. 388 00:28:38,930 --> 00:28:40,528 I don't get it. 389 00:28:40,528 --> 00:28:46,528 He's trying to prove that Shinohara Industries is involved in this case. 390 00:28:46,528 --> 00:28:48,038 It's so ironic. 391 00:28:48,038 --> 00:28:50,840 The father's the president of a major Labor manufacturer... 392 00:28:50,840 --> 00:28:53,239 ...and the son's in the police Labor unit. 393 00:28:53,239 --> 00:28:56,538 On top of that they're constantly fighting, like cats and dogs. 394 00:28:56,538 --> 00:28:59,749 But it's up to Shinohara to make the decision. 395 00:28:59,749 --> 00:29:03,450 I don't like forcing people to make decisions, or ordering them to do so... 396 00:29:17,259 --> 00:29:20,959 Now that production for project Babylon is done for awhile... 397 00:29:20,959 --> 00:29:23,160 ...we're concentrating on export. 398 00:29:23,160 --> 00:29:27,568 We just recently increased production on this line by 20%. 399 00:29:27,568 --> 00:29:30,269 I see. 400 00:29:30,269 --> 00:29:34,870 You know, even though I see this view every day, I still feel like I'm dreaming. 401 00:29:34,870 --> 00:29:38,778 Fifty years ago, we started a small parts factory for the US occupational force. 402 00:29:38,778 --> 00:29:41,278 Then we grew from vehicle parts to machine manufacturing. 403 00:29:41,278 --> 00:29:47,479 We started on industrial robot development the year Asuma was born. 404 00:29:47,479 --> 00:29:50,890 And now the monsters called Labors are flowing down the line. 405 00:29:50,890 --> 00:29:54,190 But I'm lost... 406 00:29:54,190 --> 00:29:59,690 I studied a lot, but fifth generation computer or system engineering... 407 00:29:59,690 --> 00:30:04,999 I just can't handle them. As a mechanic... I really feel lonely... 408 00:30:04,999 --> 00:30:08,100 I'm just about the same. 409 00:30:08,100 --> 00:30:11,600 Everybody was constantly kicking me upstairs as a "Vehicle God" or something, 410 00:30:11,600 --> 00:30:14,610 but when it comes to software I'm basically a beginner... 411 00:30:14,610 --> 00:30:17,499 There's no way I can compete with Shige or any of the younger guys... 412 00:30:17,699 --> 00:30:20,310 But Sakaki... 413 00:30:20,310 --> 00:30:24,409 There's no point in fossil engineers sitting around comforting each other. 414 00:30:24,409 --> 00:30:27,919 No matter how technology develops, there's one thing that holds true. 415 00:30:27,919 --> 00:30:30,820 As long as the human side, those who make the machines... 416 00:30:30,820 --> 00:30:34,409 ...those who maintain the machines, and those who handle the machines... 417 00:30:34,409 --> 00:30:40,030 ...don't do anything bad, the machines won't play foul. 418 00:30:40,030 --> 00:30:46,228 But Jitsuyama, I didn't come here as the SV2 maintenance squad leader... 419 00:30:46,228 --> 00:30:50,429 ...meeting the manager of Shinohara Industries' Hachiouji factory. 420 00:30:50,429 --> 00:30:54,439 I came to speak openly, as men who spend more time with machines than with their wives. 421 00:30:54,439 --> 00:30:58,540 Your company's HOS, is it safe? 422 00:30:59,439 --> 00:31:01,340 That sure wasn't what I expected you to say... 423 00:31:01,340 --> 00:31:05,050 This company's future depends on HOS. 424 00:31:05,050 --> 00:31:07,050 It's been well received everywhere. 425 00:31:07,050 --> 00:31:12,248 As a matter of fact, Project Babylon's construction time has been reduced by 30%. 426 00:31:12,248 --> 00:31:14,949 That's not what I'm asking. 427 00:31:17,258 --> 00:31:19,060 How is it? 428 00:31:19,060 --> 00:31:20,560 It's safe. 429 00:31:20,560 --> 00:31:23,159 You have my guarantee. 430 00:31:32,070 --> 00:31:35,469 Okay, got the copy is finished. 431 00:31:41,880 --> 00:31:44,478 The master copy of HOS... 432 00:32:09,998 --> 00:32:13,498 E...H...O.. .B...A...... 433 00:32:13,498 --> 00:32:16,439 E.Hoba? 434 00:33:00,738 --> 00:33:02,040 It's spreading rapidly! 435 00:33:02,040 --> 00:33:04,040 No, I don't know the exact rate! 436 00:33:04,040 --> 00:33:05,640 What? We can't do that! 437 00:33:05,640 --> 00:33:09,350 Just do it! Shut down the main computer! 438 00:33:09,350 --> 00:33:13,650 Did you forget we're connected to the computers at other factories, too?! 439 00:33:13,650 --> 00:33:15,050 That little twit! 440 00:33:21,258 --> 00:33:23,560 Damn! Did that surprise me or what? 441 00:33:23,560 --> 00:33:26,258 Did you leave anything behind that they could trace back to you? 442 00:33:26,258 --> 00:33:27,560 No way. 443 00:33:27,560 --> 00:33:31,258 But the only people who know the room's lock's combination me and Jitsuyama... 444 00:33:31,258 --> 00:33:32,870 ...so they'll figure it out sooner or later. 445 00:33:32,870 --> 00:33:35,370 Guess we can't go back there for a while... 446 00:33:35,370 --> 00:33:37,070 But we did get the data we needed. 447 00:33:37,070 --> 00:33:40,370 If something that risky is in the master copy... 448 00:33:40,370 --> 00:33:43,978 ...then even Shinohara Industries hasn't broken the protection on HOS. 449 00:33:43,978 --> 00:33:48,679 We have eight thousand Labors lurking around Tokyo with a suspicious OS... 450 00:33:48,679 --> 00:33:50,978 ...and God only knows what's in it. 451 00:33:50,978 --> 00:33:52,380 It's bad news alright... 452 00:33:52,380 --> 00:33:56,689 ...and sooner or later some of the sharper folks'll start to notice. 453 00:33:56,689 --> 00:33:59,688 Eventually Noa will find out too. 454 00:33:59,688 --> 00:34:02,189 We'd better deal with this quickly. 455 00:34:02,189 --> 00:34:03,489 Yes, sir! 456 00:36:41,518 --> 00:36:43,518 We can see that again... 457 00:36:43,518 --> 00:36:45,319 Oh? 458 00:36:45,319 --> 00:36:48,328 We saw it from every room... 459 00:36:48,328 --> 00:36:51,430 ...but that's pretty common in today's Tokyo... 460 00:36:51,430 --> 00:36:53,228 ...must be a coincidence. 461 00:36:54,430 --> 00:36:57,629 I still don't get this Hoba guy. 462 00:36:57,629 --> 00:37:01,538 I mean Labor related jobs have really high salaries, right? 463 00:37:01,538 --> 00:37:06,638 So why did he choose all these battered apartments; 26 of them in three years? 464 00:37:06,638 --> 00:37:11,339 Don't you think it might be the best way to keep from being traced, 465 00:37:11,339 --> 00:37:16,549 Buildings about to be demolished to make way for redevelopment are just as good as battered ones. 466 00:37:16,549 --> 00:37:18,950 No neighbors to be interrogated. 467 00:37:18,950 --> 00:37:23,950 If he was that cautious, then why'd he leave behind a change-of-address at city hall? 468 00:37:23,950 --> 00:37:28,359 And this after breaking into the files... 469 00:37:28,359 --> 00:37:31,959 ...and not only erasing his personal data at work... 470 00:37:31,959 --> 00:37:34,359 ...but at his school over-seas. 471 00:37:34,359 --> 00:37:36,859 As if he were showing off, eh? 472 00:37:39,069 --> 00:37:39,668 Hey, Officers. 473 00:37:39,668 --> 00:37:42,168 You through yet? 474 00:37:42,168 --> 00:37:44,569 Oh, thank-you. Sorry about that. 475 00:37:57,879 --> 00:38:05,388 Maybe he wanted to show us something. 476 00:38:05,388 --> 00:38:06,689 Show us what? 477 00:38:06,689 --> 00:38:09,388 What for? 478 00:38:09,388 --> 00:38:13,888 To find that out, I guess I'll have to follow our man Hoba's trail. 479 00:38:16,598 --> 00:38:20,799 Matsui, are you sure we can screw around like this? 480 00:38:20,799 --> 00:38:23,200 The chief won't say anything for a while. 481 00:38:23,200 --> 00:38:25,098 That's the way things always work. 482 00:38:25,098 --> 00:38:26,899 That's what I don't understand! 483 00:38:26,899 --> 00:38:30,509 Us, in the Crime Investigation Division, working at the request of the Guard Division! 484 00:38:30,509 --> 00:38:33,410 That man, Goto, what is he? 485 00:38:33,410 --> 00:38:36,899 "Razor" Goto. He's notorious at headquarters. 486 00:38:36,899 --> 00:38:40,819 Then how come he's stuck out in the middle of the reclaimed land? 487 00:38:40,819 --> 00:38:44,518 Cause he was TOO sharp. 488 00:38:45,819 --> 00:38:47,918 Let's go. 489 00:38:47,918 --> 00:38:49,918 Wait! 490 00:38:57,629 --> 00:39:01,828 This shows the geographical distribution of the runaways. 491 00:39:01,828 --> 00:39:03,739 They're pretty concentrated alright. 492 00:39:03,739 --> 00:39:07,538 Riverside Redevelopment... Shinjuku Subdowntown Development... 493 00:39:07,538 --> 00:39:10,239 Ariake Harbor City... 494 00:39:10,239 --> 00:39:14,538 But Shinohara, aren't they the areas that have the greatest numbers of Labors to begin with? 495 00:39:14,538 --> 00:39:16,748 I thought so too. 496 00:39:16,748 --> 00:39:19,549 This is the distribution of Labors in Tokyo. 497 00:39:20,848 --> 00:39:23,348 I see. Interesting. 498 00:39:23,348 --> 00:39:26,549 There are other areas of concentration... 499 00:39:26,549 --> 00:39:30,558 ...but the incidents only occurred in these limited areas. 500 00:39:30,558 --> 00:39:34,759 So there's something in those areas that triggers the runaways. 501 00:39:34,759 --> 00:39:36,558 But what is it? 502 00:39:36,558 --> 00:39:41,259 I've been inputting anything and everything that comes to mind... 503 00:39:41,259 --> 00:39:43,868 ...and searching for a common factor, but the conditions are vague... 504 00:39:43,868 --> 00:39:45,868 It's just no good... 505 00:39:45,868 --> 00:39:48,259 I wish Shige was here... 506 00:39:49,469 --> 00:39:52,168 Shinohara, why don't you take a break? 507 00:39:52,168 --> 00:39:53,879 You didn't get any sleep again last night, did you? 508 00:39:53,879 --> 00:39:55,478 I can't. 509 00:39:55,478 --> 00:39:58,680 We don't know when our own Type 98's might start doing something... 510 00:39:58,680 --> 00:40:01,839 Look, just go out and get some fresh air! 511 00:40:02,978 --> 00:40:07,989 Yesterday's dream is today's hope, and tomorrow's reality. 512 00:40:07,989 --> 00:40:14,788 Making a step towards the realization of a fulfilled tomorrow...Project Babylon. 513 00:40:14,788 --> 00:40:16,989 A challenge for the 21st century! 514 00:40:19,299 --> 00:40:20,799 Sorry to keep you waiting! 515 00:40:20,799 --> 00:40:22,899 ALL RlGHT!!! 516 00:40:22,899 --> 00:40:25,598 One each! 517 00:40:27,598 --> 00:40:28,998 Hey, Asuma. 518 00:40:28,998 --> 00:40:31,308 Why don't you have one? 519 00:40:31,308 --> 00:40:31,899 Oh. 520 00:40:31,899 --> 00:40:32,899 A tomato? 521 00:40:32,899 --> 00:40:37,700 Come on. You look like you need the most vitamins. 522 00:40:37,700 --> 00:40:40,200 Why couldn't you get something more gutsy...! 523 00:40:44,618 --> 00:40:45,618 What's wrong? 524 00:40:45,618 --> 00:40:48,618 I washed them. 525 00:40:49,918 --> 00:40:50,918 Noa... 526 00:40:50,918 --> 00:40:52,618 ...did you... 527 00:40:54,719 --> 00:40:55,828 Come with me! 528 00:40:55,828 --> 00:40:57,328 What is it? 529 00:40:57,328 --> 00:40:58,228 Just come! 530 00:40:58,228 --> 00:41:01,629 Say I've got a date with you! 531 00:41:01,629 --> 00:41:03,529 What the hell's this about? 532 00:41:03,529 --> 00:41:06,029 DROP DEAD! THAT ASSHOLE! 533 00:41:09,739 --> 00:41:13,538 Did you actually get permission to leave? 534 00:41:13,538 --> 00:41:17,239 The chief said get some fresh air! 535 00:41:17,239 --> 00:41:18,638 That's close enough, right? 536 00:41:18,638 --> 00:41:22,138 But we're both still in uniform, riding double on a scooter, without helmets... 537 00:41:22,138 --> 00:41:24,748 ...and I still think it's too risky. 538 00:41:24,748 --> 00:41:26,950 Someone might see us together. 539 00:41:26,950 --> 00:41:28,549 Don't worry about it! 540 00:41:28,549 --> 00:41:31,959 I already checked the patrol schedules for the squad cars. 541 00:41:31,959 --> 00:41:33,859 I'm not talking about that! 542 00:41:33,859 --> 00:41:34,859 What? 543 00:41:34,859 --> 00:41:37,649 I said I'm not talking about that! 544 00:41:37,649 --> 00:41:39,459 Then what are you talking about? 545 00:41:39,459 --> 00:41:41,160 Dammit! Just forget it! 546 00:41:41,160 --> 00:41:43,160 Okay! 547 00:41:46,768 --> 00:41:48,768 Thank you for waiting. 548 00:41:48,768 --> 00:41:52,569 20 inch slop pizza, ethnic style. 549 00:41:52,569 --> 00:41:55,469 Great... 550 00:41:55,469 --> 00:41:59,578 Are you sure about this? Looks like we're attracting attention. 551 00:41:59,578 --> 00:42:00,779 Relax. 552 00:42:00,779 --> 00:42:02,879 Just act natural and there won't be any problem. 553 00:42:02,879 --> 00:42:05,180 Right. 554 00:42:05,180 --> 00:42:08,379 Cheers! 555 00:42:08,379 --> 00:42:12,388 But really, why'd you suddenly decide to treat me? 556 00:42:12,388 --> 00:42:14,989 Well, you see... 557 00:42:16,288 --> 00:42:17,388 By the way, Noa... 558 00:42:17,388 --> 00:42:19,388 Yes? 559 00:42:19,388 --> 00:42:23,098 How's Alphonse been doing lately? 560 00:42:24,299 --> 00:42:26,498 He's doing great, of course.... 561 00:42:26,498 --> 00:42:28,299 Why do you ask? 562 00:42:28,299 --> 00:42:30,799 Just wanted to know... 563 00:42:30,799 --> 00:42:33,700 Alphonse is always doing great... 564 00:42:33,700 --> 00:42:38,700 Sakaki and everyone in the maintenance squad take good care of him... 565 00:42:38,700 --> 00:42:41,700 He's been a good boy, and... 566 00:42:41,700 --> 00:42:43,200 ...and he's doing just great! 567 00:42:43,200 --> 00:42:45,918 He's not gonna run away! 568 00:43:01,228 --> 00:43:03,930 You did hear us, after all... 569 00:43:05,529 --> 00:43:07,228 Tell me... 570 00:43:07,228 --> 00:43:10,339 ....Alphonse won't run away, right? 571 00:43:10,339 --> 00:43:11,538 I don't know. 572 00:43:11,538 --> 00:43:14,138 I still don't know what triggers the runaway... 573 00:43:14,138 --> 00:43:17,239 The only man who did know is dead... 574 00:43:17,239 --> 00:43:19,739 ...and we haven't figured it out yet. 575 00:43:19,739 --> 00:43:22,239 Then we can just rewrite the OS! 576 00:43:22,239 --> 00:43:24,248 If HOS isn't online anymore... 577 00:43:24,248 --> 00:43:26,848 Rewriting the OS would have to be done at the manufacturer... 578 00:43:26,848 --> 00:43:28,950 ...and to do that we'd have to fill out the paperwork. 579 00:43:28,950 --> 00:43:32,248 Unless we come up with some proof of what... 580 00:43:32,248 --> 00:43:35,259 ...causes the runaways, the brass'll never approve it. 581 00:43:35,259 --> 00:43:39,359 But if we leave them like this and Alphonse runs away, then... 582 00:43:39,359 --> 00:43:42,859 ...he'll be destroyed, right? 583 00:43:42,859 --> 00:43:46,859 Like the Labors Ohta and I destroyed... 584 00:43:46,859 --> 00:43:51,668 Noa, just give me a little more time. 585 00:43:51,668 --> 00:43:54,259 I'll find the solution. 586 00:43:56,668 --> 00:44:00,478 "Forward and backup are two-in-one." 587 00:44:00,478 --> 00:44:03,478 "The pilot shall follow the order of command." 588 00:44:03,478 --> 00:44:06,379 Come on... 589 00:44:06,379 --> 00:44:08,078 Let's eat. 590 00:44:08,078 --> 00:44:09,978 It's gonna get cold. 591 00:44:15,888 --> 00:44:19,888 Look, just like Alphonse. 592 00:44:19,888 --> 00:44:24,299 Alphonse 1, the dog I had when I was little. 593 00:44:24,299 --> 00:44:25,388 Oh? 594 00:44:25,388 --> 00:44:27,098 Then the present one is the second? 595 00:44:27,098 --> 00:44:28,998 Nope, number 3. 596 00:44:28,998 --> 00:44:31,998 The second was a cat. 597 00:44:31,998 --> 00:44:32,899 Hunh? 598 00:44:32,899 --> 00:44:34,388 What's he doing? 599 00:44:34,388 --> 00:44:36,098 He must've heard something. 600 00:44:36,098 --> 00:44:40,410 Dogs can hear some sounds that humans can't. 601 00:44:40,410 --> 00:44:44,200 The wind must be whistling somewhere... 602 00:44:44,899 --> 00:44:46,899 Wind whistling... 603 00:44:46,899 --> 00:44:51,410 What's wrong? You look funny... 604 00:44:51,410 --> 00:44:53,918 Wind... 605 00:44:53,918 --> 00:44:56,118 Sound... 606 00:44:56,118 --> 00:44:59,118 Sounds inaudible to humans... 607 00:45:01,728 --> 00:45:03,728 Noa, I've got to borrow this! 608 00:45:03,728 --> 00:45:05,629 There's something I have to check out, fast! 609 00:45:05,629 --> 00:45:09,029 Borrow? Then how am supposed to get back? 610 00:45:09,029 --> 00:45:13,538 And when you get back, tell the the chief to wait for my phone call! 611 00:45:13,538 --> 00:45:15,439 See ya! 612 00:45:15,439 --> 00:45:16,638 Wait! 613 00:45:16,638 --> 00:45:18,038 Idiot! 614 00:45:18,038 --> 00:45:22,138 I HATE YOU! 615 00:45:30,549 --> 00:45:33,049 I couldn't get hold of my old man. 616 00:45:33,049 --> 00:45:35,748 The main office wouldn't tell me anything... 617 00:45:35,748 --> 00:45:39,649 ...and when I phoned home they said he hasn't been back for a while. 618 00:45:39,649 --> 00:45:41,959 He's a busy man. 619 00:45:41,959 --> 00:45:43,859 Sorry the place is a mess... 620 00:45:43,859 --> 00:45:46,759 ...my daughter and her children came over. 621 00:45:46,759 --> 00:45:47,959 Your grandchildren? 622 00:45:47,959 --> 00:45:50,259 I guess beer is out if you're still on duty... 623 00:45:50,259 --> 00:45:52,168 I'll make you some coffee. 624 00:45:52,168 --> 00:45:59,259 Before you do that, I want to know what sound frequency triggers the Labor runaways. 625 00:46:04,578 --> 00:46:07,078 The Sumitomo Building at Shinjuku Subdowntown. 626 00:46:07,078 --> 00:46:10,268 The Twin Building at Riverside Park 21. 627 00:46:10,268 --> 00:46:18,578 Both are high rises with a structure that acts like a giant whistle when the wind blows. 628 00:46:18,578 --> 00:46:21,388 The Ariake harp bridge that connects Daiba and Chiba... 629 00:46:21,388 --> 00:46:25,288 ...its wire should vibrate, also making a whistle... 630 00:46:25,288 --> 00:46:30,098 Inaudible sounds to humans, but quite audible to a Labor's sensitive receptors. 631 00:46:30,098 --> 00:46:33,899 That's what triggered all these recent runaways. 632 00:46:33,899 --> 00:46:38,410 Labor work places are concentrated in areas of the city... 633 00:46:38,410 --> 00:46:42,509 ...or in construction sites where such sounds are easily produced. 634 00:46:42,509 --> 00:46:45,808 Hoba was quite a genius, choosing low frequency sounds to trigger the runaway. 635 00:46:46,008 --> 00:46:49,610 It's no coincidence that he joined Shinohara, which was behind in the field. 636 00:46:49,610 --> 00:46:53,118 My old man was trying to go up against the major corporations... 637 00:46:53,118 --> 00:46:56,118 ...and if possible, monopolize the market... 638 00:46:56,118 --> 00:46:58,919 ...so he was easily hooked by HOS - the bait. 639 00:46:58,919 --> 00:47:05,919 Just like he wanted, Labor OS is now dominated by HOS... 640 00:47:05,919 --> 00:47:10,028 ...and that's what's gonna kill Shinohara Industries. 641 00:47:10,128 --> 00:47:14,128 That's why I can't reach him. He realized what HOS is and he's running all over town. 642 00:47:14,128 --> 00:47:15,128 Asuma... 643 00:47:15,128 --> 00:47:17,438 If that's made public now... Shinohara will be... 644 00:47:21,338 --> 00:47:25,739 If it isn't me, it'll be somebody else; sooner or later somebody'll reach the same conclusions. 645 00:47:25,739 --> 00:47:30,750 I want you to make an announcement about the matter. 646 00:47:30,750 --> 00:47:34,750 You don't want to turn Labors into villains, do you? 647 00:47:55,559 --> 00:47:58,468 Asuma! 648 00:47:58,468 --> 00:48:01,468 Hey, I'm back! 649 00:48:01,468 --> 00:48:03,869 Asuma! 650 00:48:03,869 --> 00:48:05,769 Rejoice Noa! 651 00:48:05,769 --> 00:48:09,480 Your noble sacrifice has been rewarded! 652 00:48:09,480 --> 00:48:14,980 Asuma! Asuma! 653 00:48:19,889 --> 00:48:21,489 Officer Asuma Shinohara. 654 00:48:21,489 --> 00:48:26,489 You're being suspended for two weeks. I assume you know the reasons. 655 00:48:26,489 --> 00:48:27,889 No, I don't! 656 00:48:27,889 --> 00:48:29,239 I'll spell it out for you: 657 00:48:29,239 --> 00:48:31,898 Leaving base without permission while on standby. 658 00:48:31,898 --> 00:48:34,338 Nearly using blackmail to elicit testimony, by invading an ordinary citizen's home. 659 00:48:34,338 --> 00:48:36,099 Unauthorized use of a private computer. 660 00:48:36,099 --> 00:48:39,398 Riding double with a colleague, and without a helmet. 661 00:48:39,398 --> 00:48:41,298 Drinking and driving, as well as other various traffic violations. 662 00:48:41,298 --> 00:48:42,989 And more to come! 663 00:48:42,989 --> 00:48:45,989 Under normal circumstances you would be put before a disciplinary comittee... 664 00:48:45,989 --> 00:48:48,199 ...for such intolerable violations of the regulations. 665 00:48:48,199 --> 00:48:51,199 But this is not the time, and since Chief Goto so strongly petitioned your case... 666 00:48:51,199 --> 00:48:53,199 ...we'll quietly settle this matter. 667 00:48:53,199 --> 00:48:57,139 You should be grateful to him, since he's willing to sacrifice himself to save his men. 668 00:48:57,139 --> 00:48:58,119 I have a question! 669 00:48:58,119 --> 00:48:59,519 What's happened to the Shinohara Heavy Industries case? 670 00:48:59,519 --> 00:49:02,218 That isn't really any of your concern... 671 00:49:02,218 --> 00:49:05,519 ...but if we just left it at that you'd be a wreck. 672 00:49:05,519 --> 00:49:09,528 Generally this is not something an officer would have anything to do with. 673 00:49:09,528 --> 00:49:12,528 Late last night, the president of Shinohara Industries himself filed a report... 674 00:49:12,528 --> 00:49:17,230 ...to the Ministry of International Trade and Industry, stating that HOS has a major flaw. 675 00:49:17,230 --> 00:49:18,938 Taking the matter quite seriously... 676 00:49:18,938 --> 00:49:21,739 ...the cabinet held an emergency meeting early this morning. 677 00:49:21,739 --> 00:49:24,739 They accepted Shinohara's case and settled on rewriting HOS back to conventional OS. 678 00:49:24,739 --> 00:49:28,838 To prevent any unnecessary panic this process will be carried out... 679 00:49:28,838 --> 00:49:37,048 ...and described as a rewrite to a new version of HOS, free of charge. 680 00:49:37,048 --> 00:49:40,048 You're kidding! What about Shinohara Industries' responsibility! 681 00:49:40,048 --> 00:49:42,548 I'm being punished, and he's getting away! 682 00:49:42,548 --> 00:49:45,259 Isn't it more fair to punish both sides in a fight?! 683 00:49:45,259 --> 00:49:48,059 What the hell do you think police are for?! 684 00:49:48,059 --> 00:49:50,358 Police investigations aren't used to support family feuds! 685 00:49:50,938 --> 00:49:52,938 Well, how about that. 686 00:49:51,159 --> 00:49:52,949 Well, having someone in the Guard division... 687 00:49:52,938 --> 00:49:56,949 You guys knew the truth and were... 688 00:49:52,949 --> 00:49:56,059 ...who doesn't even have the authority to investigate... 689 00:49:56,059 --> 00:49:59,138 ...snooping around without the permission of his superior, is IMPERMlSSABLE!!! 690 00:49:56,949 --> 00:49:59,138 ...dealing under the table the whole time! 691 00:50:04,869 --> 00:50:08,769 He must have figured that it's better to have admitted the fault himself... 692 00:50:08,769 --> 00:50:11,778 ...than to have it pointed out by someone else. 693 00:50:11,778 --> 00:50:16,179 The government's more concerned about the public turning against Labors 694 00:50:16,179 --> 00:50:18,378 ...than about Shinohara's responsibility... 695 00:50:18,378 --> 00:50:21,079 Project Babylon is involved, and if that sinks, so will they. 696 00:50:21,079 --> 00:50:24,289 So they stay silent about Shinohara. 697 00:50:24,289 --> 00:50:28,688 They keep it quiet and cover it up... 698 00:50:28,688 --> 00:50:34,599 That's about it; don't get depressed, you did a great job... 699 00:50:34,599 --> 00:50:38,898 We may have all had the data, but you reached the conclusion by yourself. 700 00:50:38,898 --> 00:50:40,898 Though that last move wasn't so good. 701 00:50:40,898 --> 00:50:45,398 But how did the captain find out about the scooter ride? 702 00:50:45,398 --> 00:50:49,608 Oh, that? I forced Izumi to spit it out, and then I informed him. 703 00:50:49,608 --> 00:50:51,500 ....CHIEF?! 704 00:50:51,500 --> 00:50:53,108 You're tired aren't you? 705 00:50:53,108 --> 00:50:56,608 Well, now you can stop working and concentrate on the investigation. 706 00:50:56,608 --> 00:50:59,519 Investigation...Are you still thinking of continuing that? 707 00:50:59,519 --> 00:51:02,519 You're so pessimistic for your age. 708 00:51:02,519 --> 00:51:07,418 Even Shinohara itself doesn't have a complete grasp on the matter. 709 00:51:07,418 --> 00:51:10,710 If the solution was as simple as a rewrite... 710 00:51:10,710 --> 00:51:13,528 ...Hoba wouldn't have killed himself so early on. 711 00:51:13,528 --> 00:51:15,128 Don't you agree? 712 00:51:15,128 --> 00:51:19,429 Then...you still believe in the "Hoba's intentional crime" hypothesis. 713 00:51:19,429 --> 00:51:22,128 What do you think, Shinohara? 714 00:51:22,128 --> 00:51:24,739 I think so too... 715 00:51:24,739 --> 00:51:27,039 Asuma! 716 00:51:27,039 --> 00:51:30,039 He's back! 717 00:51:30,338 --> 00:51:31,838 SHlGE! 718 00:51:31,838 --> 00:51:33,838 HELLO! 719 00:51:34,938 --> 00:51:36,148 What's that costume?... 720 00:51:36,148 --> 00:51:39,250 I could ask you the same thing. What're you doing in street clothes? 721 00:51:39,250 --> 00:51:42,949 Well, this and that happened and l got suspended for two weeks. 722 00:51:42,949 --> 00:51:46,349 If you'd talked to us beforehand that may not have happened. 723 00:51:46,349 --> 00:51:49,559 It's the price you pay for not thinking about teamwork. 724 00:51:49,559 --> 00:51:53,159 Oh? Which button do I have to push to make you say "teamwork"? 725 00:51:53,358 --> 00:51:54,559 WHAT?! 726 00:51:54,559 --> 00:51:56,358 Please, calm down, both of you... 727 00:51:56,358 --> 00:52:01,269 ...try to honor my safe return... 728 00:52:01,269 --> 00:52:05,068 Oh, Shige, please fill out the form for program re-writing. 729 00:52:05,068 --> 00:52:08,068 Right! Sorry to put you to work as soon you get back, but could you? 730 00:52:08,068 --> 00:52:09,068 Do a rewrite? 731 00:52:09,068 --> 00:52:09,968 Yeah! 732 00:52:09,968 --> 00:52:10,668 For the 98? 733 00:52:10,668 --> 00:52:12,559 Of the OS! 734 00:52:14,079 --> 00:52:17,878 What's the problem?! We can't have HOS aboard! 735 00:52:17,878 --> 00:52:21,778 It's the reason I was killing myself working... and got suspended... 736 00:52:21,778 --> 00:52:23,980 I never did the rewrite to HOS. 737 00:52:23,980 --> 00:52:26,389 What?! But we got the order from headquarters... 738 00:52:26,389 --> 00:52:30,289 So, I just pretended to rewrite. I threw in a dummy activation display... 739 00:52:30,289 --> 00:52:32,889 ...and sent back the diskette. 740 00:52:32,889 --> 00:52:38,199 Inside is the same old OS. You didn't have any problems, did you? 741 00:52:38,199 --> 00:52:42,298 Well, I sure was glad when I got the news over there that HOS was a chancy thing. 742 00:52:42,298 --> 00:52:44,989 But it's all thanks to Sakaki's training. 743 00:52:44,989 --> 00:52:49,599 Even if it was good, I didn't feel like putting in some suspicious new HOS. 744 00:52:49,599 --> 00:52:52,309 If anything happened l'd take full responsibility. 745 00:52:52,309 --> 00:52:57,199 So off I went, secret in my heart. Well, it sure was a success! 746 00:52:57,199 --> 00:52:58,909 Right? 747 00:52:58,909 --> 00:53:01,409 But nobody ever heard about it? 748 00:53:01,409 --> 00:53:06,918 Funny...I told Goto when he called me international long-distance... 749 00:53:06,918 --> 00:53:08,519 You told the Chief? 750 00:53:08,519 --> 00:53:10,119 In other words, he knew that if he didn't tell you.. 751 00:53:10,119 --> 00:53:14,418 ...you'd work hard enough to kill yourself. 752 00:53:14,418 --> 00:53:17,429 He's at it again... 753 00:53:17,429 --> 00:53:19,829 Now I know how Noa was feeling earlier... 754 00:53:19,829 --> 00:53:24,628 He's been playing me like a puppet. ..That middle-aged weasel... 755 00:53:24,628 --> 00:53:26,429 Poor Asuma... 756 00:53:26,429 --> 00:53:29,239 A CURSE ON HIM! 757 00:54:37,789 --> 00:54:39,889 1-3 Eiichi Hoba... 758 00:54:50,688 --> 00:54:51,599 Hey! 759 00:54:51,798 --> 00:54:53,500 It's in English... 760 00:55:03,409 --> 00:55:07,119 ...It's one of the psalms in the Old Testament. 761 00:55:07,119 --> 00:55:10,710 It must've been written there by Hoba himself. 762 00:55:10,710 --> 00:55:14,710 But I still can't believe you found the house where he was born. 763 00:55:14,710 --> 00:55:18,829 It was nothing. All I did was trace address changes and that's where I ended up. 764 00:55:18,829 --> 00:55:23,929 But that's it, I can't go any further...dead end. 765 00:55:23,929 --> 00:55:27,329 That area of town was deserted during the 80s... 766 00:55:27,329 --> 00:55:30,230 ...when there was that sharp increase in land prices. 767 00:55:30,230 --> 00:55:33,539 After the National Land Act it was forgotten. 768 00:55:33,539 --> 00:55:38,938 But how strange this city is... 769 00:55:39,639 --> 00:55:48,048 As I traced his path I started to feel as though time were leaving me behind... 770 00:55:48,048 --> 00:55:55,159 What you think of as a familiar sight starts to rot away here and there... 771 00:55:55,159 --> 00:55:58,259 ...you look away for a moment and when you turn back it's gone. 772 00:55:58,259 --> 00:56:02,659 Gone before you even know what it meant. 773 00:56:02,659 --> 00:56:07,438 In this town, the past is a worthless thing... 774 00:56:07,739 --> 00:56:09,968 Look at it this way. 775 00:56:09,968 --> 00:56:12,369 The place where we're talking now was sea until a little while ago. 776 00:56:12,369 --> 00:56:17,068 And in a few years there'll be a huge city in front of us. 777 00:56:17,068 --> 00:56:22,278 And then, someday, that will become the worthless past. 778 00:56:22,278 --> 00:56:25,980 It's like a continual bad joke. 779 00:56:25,980 --> 00:56:30,980 That's probably what Hoba was trying to say... 780 00:56:33,588 --> 00:56:37,438 "Where do we go...? What are we?" 781 00:56:37,639 --> 00:56:38,889 What's that? 782 00:56:38,889 --> 00:56:40,389 An inscription. 783 00:56:40,389 --> 00:56:46,599 It was left on a wall by a Viking captain in ancient Europe. 784 00:56:48,298 --> 00:56:51,688 You bozo! Snap it harder! 785 00:56:51,688 --> 00:56:53,798 Well... Sorry about all this... 786 00:56:53,798 --> 00:56:56,199 Before you go... 787 00:57:02,909 --> 00:57:07,108 What's your opinion? 788 00:57:07,108 --> 00:57:11,218 He's it, Goto, no mistake. 789 00:57:11,218 --> 00:57:17,119 But if he's a goner, then I guess there's not much more an inspector can do... 790 00:57:17,119 --> 00:57:21,528 Well, I owe you for this one. I'll make it up to you some day... 791 00:57:21,528 --> 00:57:27,429 A tomato patch, a chicken house, and the maintenance crews are all out fishing... 792 00:57:27,429 --> 00:57:31,128 ...do they really call themselves police? 793 00:57:31,128 --> 00:57:33,938 Not police... 794 00:57:33,938 --> 00:57:36,938 More like defenders of justice. 795 00:57:38,199 --> 00:57:40,063 Tell me, do you think I'm still over-analyzing? 796 00:57:40,500 --> 00:57:41,898 What? 797 00:57:41,898 --> 00:57:43,898 I can't say really... 798 00:57:43,898 --> 00:57:48,898 ...but I am grateful that the defect was found before we actually got the Type 0. 799 00:57:48,898 --> 00:57:53,298 I asked Kanuka to do research on Hoba's stay at MIT. 800 00:57:53,298 --> 00:57:56,199 While he was there he was called Jehovah. 801 00:57:56,199 --> 00:57:57,398 Jehovah? 802 00:57:57,398 --> 00:58:00,210 That's what they call God in the Old Testament. 803 00:58:00,210 --> 00:58:03,809 It sounds alot like his real name, and he was probably smart enough to earn it. 804 00:58:03,809 --> 00:58:06,608 Well, actually there's a follow-up story to that. 805 00:58:06,608 --> 00:58:11,309 The proper pronunciation is "Yah-weh" or "Yah-ha-weh". 806 00:58:11,309 --> 00:58:16,108 "Je-ho-va" is an incorrect one that spread by accident. 807 00:58:16,108 --> 00:58:20,210 When he found that out he was insanely happy. 808 00:58:20,210 --> 00:58:24,818 You know, Shinobu, I'm starting to feel I understand the way this Hoba guy thinks. 809 00:58:24,818 --> 00:58:27,218 Looking at those high-rises... 810 00:58:27,218 --> 00:58:31,718 ...day after day, wondering what kind of crime to commit. 811 00:58:34,718 --> 00:58:41,718 "And the Lord came down to see the city and the tower... 812 00:58:41,718 --> 00:58:43,528 ...which the children of men builded". (Genesis 11-5) 813 00:58:43,528 --> 00:58:45,929 Therefore is the name of it called Babel; 814 00:58:45,929 --> 00:58:51,230 ...because there did the Lord confound the language of the earth; 815 00:58:51,230 --> 00:58:54,628 ...and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of the earth. 816 00:58:57,829 --> 00:58:59,718 Well, it could be coincidence... 817 00:58:59,718 --> 00:59:03,329 Do you think it's a coincidence that he chose the Ark as the place to kill himself? 818 00:59:03,329 --> 00:59:07,139 If this plan centers on a code based on the Bible... 819 00:59:07,139 --> 00:59:10,539 ...there's no way he's going to pass over a target like Project Babylon. 820 00:59:10,539 --> 00:59:13,039 There's more to come. 821 00:59:13,039 --> 00:59:16,338 These are clues left by Hoba himself. 822 00:59:16,338 --> 00:59:22,938 Another example. He made it a point to leave messages. 823 00:59:22,938 --> 00:59:26,539 All 23 of the places Hoba lived in... 824 00:59:26,539 --> 00:59:29,648 ...overlap with the three Labor runaway zones that Asuma pointed out. 825 00:59:29,648 --> 00:59:31,849 Matsui was really puzzled. 826 00:59:31,849 --> 00:59:34,849 He said it was as though Hoba was asking us to solve the mystery. 827 00:59:34,849 --> 00:59:35,849 A challenge? 828 00:59:35,849 --> 00:59:38,548 He's not that sort of romantic. 829 00:59:38,548 --> 00:59:41,548 He wasn't going up against the police at all. 830 00:59:41,548 --> 00:59:45,250 He had great confidence in his program... 831 00:59:45,250 --> 00:59:49,548 ...or else he wouldn't have died before seeing the result. 832 00:59:49,548 --> 00:59:52,848 When he jumped off he was probably laughing at us... 833 00:59:52,848 --> 00:59:57,260 No, everybody who lives in this city... 834 00:59:58,849 --> 01:00:04,960 You know, you look so happy when you talk about Hoba. 835 01:00:04,960 --> 01:00:06,059 Eh...? 836 01:00:06,059 --> 01:00:07,559 ...that's dangerous... 837 01:00:07,559 --> 01:00:08,960 Really? 838 01:00:11,259 --> 01:00:15,468 Anyway, if it's that big a plot, are you sure those two can handle it? 839 01:00:15,468 --> 01:00:16,599 I think they'll be okay... 840 01:00:26,468 --> 01:00:29,568 I'm sleepy...hungry...and worn out. 841 01:00:29,568 --> 01:00:32,358 Okay, input's complete... 842 01:00:35,869 --> 01:00:37,679 Here we go... 843 01:00:42,679 --> 01:00:45,179 Okay...what's the parameter for the simulation program? 844 01:00:45,179 --> 01:00:49,278 Well, if 10.21Hz is the right number, then this is correct... 845 01:00:49,278 --> 01:00:52,579 That's all the damage there'd be? 846 01:00:52,579 --> 01:00:54,989 ...I feel like I'm dealing blind. 847 01:00:58,688 --> 01:01:01,088 I don't get it... 848 01:01:05,289 --> 01:01:08,389 I know it couldn't end with this little... 849 01:01:08,389 --> 01:01:10,588 What data could be missing? 850 01:01:10,588 --> 01:01:14,688 That inaccessible file in HOS... 851 01:01:14,688 --> 01:01:19,588 If that could be taken apart we could prove Goto's theory about Hoba's crime. 852 01:01:19,588 --> 01:01:23,199 Then we could spend more resources and personnel... 853 01:01:23,199 --> 01:01:24,599 Then it's a Trojan Horse program? 854 01:01:24,599 --> 01:01:26,500 Probably... 855 01:01:26,500 --> 01:01:29,898 That rewrite must've worsened the contamination, spread it even further... 856 01:01:29,898 --> 01:01:32,000 Such a stupid decision... 857 01:01:32,000 --> 01:01:35,199 Shige! You have a guest! 858 01:01:36,898 --> 01:01:38,199 I've brought provisions! 859 01:01:38,199 --> 01:01:40,099 How's it going? 860 01:01:40,099 --> 01:01:42,809 It just proved how powerless we are... 861 01:01:42,809 --> 01:01:44,710 That's it? 862 01:01:44,710 --> 01:01:45,809 Here, I got a newspaper. 863 01:01:45,809 --> 01:01:47,409 Thanks. 864 01:01:47,409 --> 01:01:49,710 Let's see how our international affairs are doing... 865 01:01:49,710 --> 01:01:55,210 Compared to "God" I feel like a computer-loving little kid... 866 01:01:55,210 --> 01:01:57,608 Noa, could you get me some coffee? 867 01:01:57,608 --> 01:01:59,710 Oooooo, sounds good. I only have instant; sorry. 868 01:01:59,710 --> 01:02:01,108 Sure thing. 869 01:02:12,108 --> 01:02:13,418 Noa, turn on the gas again! 870 01:02:13,418 --> 01:02:14,418 Huh?! 871 01:02:14,418 --> 01:02:15,418 Just do it! 872 01:02:15,418 --> 01:02:17,318 What's this all about? 873 01:02:20,918 --> 01:02:22,519 So what?.... 874 01:02:32,528 --> 01:02:33,329 What the...? 875 01:02:33,329 --> 01:02:34,718 The resonance! 876 01:02:35,628 --> 01:02:39,528 There was no point in simulating the components individually... 877 01:02:39,528 --> 01:02:41,718 ...if objects vibrate at the same fixed frequency... 878 01:02:41,718 --> 01:02:45,718 ...frequency they reinforce each other's vibrations! 879 01:02:50,730 --> 01:02:52,438 Not much of a difference. 880 01:02:52,438 --> 01:02:56,338 The low frequency that initiates the first resonance is too weak. 881 01:02:56,338 --> 01:02:59,438 It has to kick off with something more powerful! 882 01:02:59,438 --> 01:03:02,139 Blow-through structure buildings, the harp bridge... 883 01:03:02,139 --> 01:03:04,039 ...iron pipes in construction sites, air ducts for underground facilities... 884 01:03:04,039 --> 01:03:06,039 There's gotta be something else... 885 01:03:06,039 --> 01:03:11,548 Let's see...it should be located in some big open space...with no outer walls... 886 01:03:11,548 --> 01:03:13,949 ...say some multi-level structure... 887 01:03:13,949 --> 01:03:16,349 How could something like that exist in crowded Tokyo...! 888 01:03:30,548 --> 01:03:32,349 The Ark?! 889 01:03:32,349 --> 01:03:34,358 How could we have been so blind?! 890 01:03:34,358 --> 01:03:37,259 I forgot that I made a copy at the Hachiouji factory... 891 01:03:37,259 --> 01:03:40,059 Put the Ark into the wind tunnel simulation... 892 01:03:40,059 --> 01:03:43,659 ...raise the windspeed parameter to infinity, and throw the lot into our first simulation... 893 01:03:43,659 --> 01:03:46,559 Hang on! This computer doesn't have the processing capacity. 894 01:03:49,460 --> 01:03:51,259 Okay, we've got the Fridge online! 895 01:03:59,869 --> 01:04:01,568 The data's not coming back, is it? 896 01:04:01,568 --> 01:04:03,269 Here it is! 897 01:04:09,769 --> 01:04:11,159 Wow... 898 01:04:12,869 --> 01:04:14,568 What's the lowest wind velocity that can set off the reaction? 899 01:04:16,159 --> 01:04:17,968 ...40 m/second?! 900 01:04:17,968 --> 01:04:21,679 Damn...You only get that sort of wind when a Typhoon hits... 901 01:04:30,179 --> 01:04:31,079 ...and so this rather powerful Typhoon, #19, 902 01:04:31,079 --> 01:04:32,980 ...is now at the south west tip of Kei Peninsula... 903 01:04:32,980 --> 01:04:35,679 ...heading north east at a speed of 25 kmph. 904 01:04:35,679 --> 01:04:39,378 It will hit Tokyo early tomorrow morning. 905 01:04:39,378 --> 01:04:41,188 The typhoon's air pressure is 950 bar... 906 01:04:41,188 --> 01:04:47,199 ...and within 25 km of its center wind speeds are over 40 m/second... 907 01:04:47,688 --> 01:04:50,088 That's it! We've heard enough! 908 01:04:50,088 --> 01:04:53,088 This is all just a theory! 909 01:04:53,088 --> 01:04:56,599 And I heard that this simulation was programmed by... 910 01:04:56,599 --> 01:04:59,688 ...a suspended officer and the maintenance crew. 911 01:04:59,688 --> 01:05:04,099 Do you really expect us to take it seriously? 912 01:05:04,099 --> 01:05:06,199 According to the Meteorological Agency... 913 01:05:06,199 --> 01:05:10,199 ...Typhoon #19 will strike the city early the next morning. 914 01:05:10,199 --> 01:05:12,898 We don't have time for additional testing of the program. 915 01:05:12,898 --> 01:05:15,599 You say it's only an unproven theory... 916 01:05:15,599 --> 01:05:20,699 ...but it's a fact that we have no evidence to deny it either. 917 01:05:21,298 --> 01:05:24,898 When the Typhoon reaches Tokyo its heavy winds will cause the Ark to vibrate... 918 01:05:24,898 --> 01:05:28,909 That will stimulate the low-frequency howling of the numerous high-rises at the water front, 919 01:05:28,909 --> 01:05:30,909 ...which will itself induce the whirring of the buildings in downtown Tokyo. 920 01:05:30,909 --> 01:05:34,108 And 8000 Labors situated all over the metropolis will become runaways.... 921 01:05:34,108 --> 01:05:38,210 What will result need not be mentioned. 922 01:05:38,210 --> 01:05:42,509 Labors aren't just located in the redevelopments around the bay, but also... 923 01:05:42,509 --> 01:05:46,409 ...in the city center, and in the Geo-front construction site 100 meters underground. 924 01:05:46,409 --> 01:05:49,718 Also Labors are operating inside some nuclear reactors. 925 01:05:49,718 --> 01:05:52,818 If the simulation results become reality... 926 01:05:52,818 --> 01:05:56,318 ...I'd like to know who would take responsibility... 927 01:05:56,318 --> 01:06:00,519 ...and how, for not preventing the crime beforehand. 928 01:06:02,019 --> 01:06:03,108 Goto. 929 01:06:03,108 --> 01:06:07,318 The city-wide OS rewite has been completed. 930 01:06:07,318 --> 01:06:15,028 Even if Eiichi Hoba's crime existed, it is now quite irrelevent, don't you think? 931 01:06:15,028 --> 01:06:18,929 HOS is still being analyzed, with the assisstance of MIT... 932 01:06:18,929 --> 01:06:23,528 ...but it's true nature has not yet been determined. 933 01:06:23,528 --> 01:06:26,528 The experts agree that it may still be hiding in the Labors' memories... 934 01:06:26,528 --> 01:06:30,028 ...in that case it is reasonable to assume that any Labors... 935 01:06:30,028 --> 01:06:33,139 ...that came in contact with HOS are still contaminated. 936 01:06:33,139 --> 01:06:35,139 Wait for the Typhoon to hit? 937 01:06:35,139 --> 01:06:39,539 Chop down the high-rises? Dismantle all 8000 Labors? 938 01:06:39,539 --> 01:06:41,039 Or... 939 01:06:41,730 --> 01:06:43,039 You have only four choices. 940 01:06:43,039 --> 01:06:46,139 Your decision please. 941 01:06:47,239 --> 01:06:50,938 From early tomorrow until the typhoon has passed... 942 01:06:50,938 --> 01:06:53,938 ...activation of all Labors within city limits will be prohibited. 943 01:06:53,938 --> 01:06:57,849 Labor production lines and repair facilities will be shut down. 944 01:06:57,849 --> 01:07:02,250 We will request aid from the fire department and the defence ministry... 945 01:07:02,250 --> 01:07:04,449 ...as well as neighboring prefectures. 946 01:07:04,449 --> 01:07:05,449 That is all. 947 01:07:07,048 --> 01:07:11,250 Chief, there's a possibility that deactivated Labors may start up by themselves... 948 01:07:11,250 --> 01:07:13,250 ...due to the effects of the low frequency noise. 949 01:07:13,250 --> 01:07:16,659 Did you forget about the episode with the JSDF prototype Labor... 950 01:07:16,659 --> 01:07:17,659 Goto! 951 01:07:17,659 --> 01:07:18,759 What was that? 952 01:07:18,759 --> 01:07:21,148 I never received such a report. 953 01:07:21,148 --> 01:07:23,148 Then I have one more question. 954 01:07:23,148 --> 01:07:25,849 Will you knock it off?! 955 01:07:25,849 --> 01:07:32,659 If it's caused by a Typhoon, I don't really see how anyone should be held responsible... 956 01:07:32,659 --> 01:07:34,849 I mean it's done by a Typhoon... 957 01:07:38,059 --> 01:07:40,869 Of course. If it's an act of God, it can't be helped... 958 01:07:40,869 --> 01:07:42,159 Chief!!! 959 01:07:43,869 --> 01:07:46,659 Assistant Inspector Goto, returning to the station. 960 01:07:48,159 --> 01:07:49,159 What did he mean? 961 01:07:49,159 --> 01:07:52,659 As he said, it can't be helped if it's an act of God. 962 01:07:52,659 --> 01:07:56,159 Afterwards, if Hoba's crime can be proven, fine. 963 01:07:56,159 --> 01:07:59,659 If not, let it go as the Typhoon's fault. 964 01:07:59,659 --> 01:08:04,079 If the cat gets let out of the bag, the Captain'll take the fall. 965 01:08:04,079 --> 01:08:05,869 The old snake. 966 01:08:05,869 --> 01:08:07,179 Poor Captain... 967 01:08:07,179 --> 01:08:09,278 We're the poor ones. 968 01:08:09,278 --> 01:08:12,479 If Hoba's crime can't be proved, we'll be criminals. 969 01:08:12,479 --> 01:08:14,278 Want out? 970 01:08:14,278 --> 01:08:18,380 No. If I'm gonna regret it anyway, better something done than left undone. 971 01:08:18,380 --> 01:08:20,380 Well then. 972 01:08:24,488 --> 01:08:26,188 No turning back now. 973 01:08:26,188 --> 01:08:28,289 I won't be back for awhile. Follow Shinobu's orders until then will you? 974 01:08:28,289 --> 01:08:30,289 Roger! 975 01:08:31,488 --> 01:08:34,188 What's gonna happen? 976 01:08:34,188 --> 01:08:36,289 We're gonna destroy the Ark! 977 01:08:41,688 --> 01:08:45,289 After insulating the memory bank and the cockpit, get on with the water-proofing. 978 01:08:45,289 --> 01:08:46,500 We don't have much time! 979 01:08:46,500 --> 01:08:48,699 Boss! The floats are here! 980 01:08:48,699 --> 01:08:52,699 Okay, let group 3 handle it! As the crews finish their current jobs I'll send them down! 981 01:08:52,699 --> 01:08:56,199 I got the okay! Bring out the riot gun too! 982 01:08:56,199 --> 01:08:58,500 We got the experimental explosive shells, right?! 983 01:08:58,500 --> 01:09:00,898 Load 'em into cartridges! 984 01:09:00,898 --> 01:09:03,199 What? But that's too risky... 985 01:09:03,199 --> 01:09:04,599 DO IT!!! 986 01:09:04,599 --> 01:09:06,398 Typhoon #19 is continuing on course. 987 01:09:06,398 --> 01:09:11,809 It is still heading north east, and will hit the Kanto area in... 988 01:09:11,809 --> 01:09:14,510 YES! THE STORM IS COMING! THE STORM IS COMING! 989 01:09:15,909 --> 01:09:21,309 We'll have to purge the platforms with the emergency fire systems after all... 990 01:09:21,509 --> 01:09:25,308 Then the occupation of the control center is the key... 991 01:09:25,308 --> 01:09:27,210 Give me the file on the security robots... 992 01:09:47,308 --> 01:09:52,308 Labors are set up...Attaching the floats to the trailers'll be done in a couple hours... 993 01:09:52,308 --> 01:09:55,529 By the way, how did you get hold of that monster anti-Labor rifle? 994 01:09:55,529 --> 01:09:58,629 I begged for one from the paratroop unit in Kasumigaura. 995 01:09:58,629 --> 01:10:03,700 When I mentioned the prototype Labor incident they rented me one immediately. 996 01:10:03,700 --> 01:10:05,700 I'm going over to Narita airport now. 997 01:10:05,700 --> 01:10:08,920 We may have to fight every Labor on the Ark so I called in a secret weapon. 998 01:10:08,920 --> 01:10:12,228 Yes, I mean HER. 999 01:10:22,638 --> 01:10:24,339 "Sight seeing?" 1000 01:10:24,339 --> 01:10:26,239 "No..." 1001 01:10:28,239 --> 01:10:29,638 "Combat." 1002 01:10:46,348 --> 01:10:47,848 Let the air in! 1003 01:10:56,750 --> 01:10:59,450 There's nothing more for me to say. 1004 01:10:59,450 --> 01:11:03,348 The Ark should be totally empty after the evacuation order... 1005 01:11:03,348 --> 01:11:05,049 ...so fight as much as you like! 1006 01:11:22,259 --> 01:11:26,469 ALRIGHT! GIVE IT ALL YOU'VE GOT! 1007 01:11:36,969 --> 01:11:40,469 Are you sure? You can still call them back! 1008 01:11:40,469 --> 01:11:44,469 What if the operation is successful but you still can't prove Hoba's crime? 1009 01:11:44,469 --> 01:11:46,978 Then we're criminals. 1010 01:11:46,978 --> 01:11:51,679 But if we don't do anything, and there's a disaster? 1011 01:11:51,679 --> 01:11:53,279 Then we're criminals again. 1012 01:11:53,279 --> 01:11:54,379 Which do you prefer? 1013 01:11:56,069 --> 01:12:00,879 And besides, there was no choice to begin with. 1014 01:12:00,879 --> 01:12:07,688 If they fail, the bay area will be devastated. 1015 01:12:07,688 --> 01:12:13,989 If they succeed, then project Babylon will be crippled by the loss of the Ark. 1016 01:12:13,989 --> 01:12:16,989 Either way we lose. 1017 01:12:16,989 --> 01:12:22,388 Probably the real fight ended when Hoba jumped. 1018 01:12:22,388 --> 01:12:23,888 Don't you agree? 1019 01:12:23,888 --> 01:12:25,589 And you still want to do this? 1020 01:12:25,589 --> 01:12:27,888 You really don't have the right character to be in the police... 1021 01:12:27,888 --> 01:12:31,098 I really feel sorry that you always end up getting the short end of the stick. 1022 01:12:31,098 --> 01:12:33,000 Where are you going? 1023 01:12:33,000 --> 01:12:35,299 We did get silent approval from headquarters... 1024 01:12:35,299 --> 01:12:38,598 ...but if they raise hell on the Ark... 1025 01:12:38,598 --> 01:12:42,899 ...the Maritime Safety Agency and the Ports and Harbors Bureau won't keep quiet. 1026 01:12:42,899 --> 01:12:46,299 I'll go over there and buy some time. 1027 01:12:46,299 --> 01:12:49,000 This's a job for the chief. 1028 01:12:49,000 --> 01:12:49,799 Goto... 1029 01:12:49,799 --> 01:12:50,799 Yes? 1030 01:12:50,799 --> 01:12:52,509 ...No, nothing... 1031 01:12:52,509 --> 01:12:54,710 Then, please take care of the rescue arrangements. 1032 01:13:13,910 --> 01:13:15,920 There it is! 500 meters ahead! 1033 01:13:15,920 --> 01:13:17,120 The Ark! 1034 01:13:57,799 --> 01:14:00,239 Doesn't the atmosphere feel Evil? 1035 01:14:00,239 --> 01:14:03,138 Just like a shrine of Idols. 1036 01:14:03,138 --> 01:14:06,339 An appropriate grave for a man who assumed the name of the Lord. 1037 01:14:06,339 --> 01:14:10,339 Listen, as long as they don't get too close, guard robots aren't much of a concern. 1038 01:14:10,339 --> 01:14:15,839 But there's far too many of them, so avoid combat as much as possible! 1039 01:14:15,839 --> 01:14:19,638 Ohta, take the point! Noa, bring up the rear! 1040 01:14:19,638 --> 01:14:21,348 We'll run all the way! 1041 01:14:21,348 --> 01:14:23,348 CHAAAAAARGE!!! 1042 01:14:31,250 --> 01:14:33,149 Come on you worthless hunks of junk! 1043 01:14:33,149 --> 01:14:34,750 I'll rip you apart! 1044 01:15:01,049 --> 01:15:02,859 Five to the rear... 1045 01:15:02,859 --> 01:15:05,859 Eight... They keep coming! 1046 01:15:10,170 --> 01:15:11,170 Wait up! 1047 01:15:11,170 --> 01:15:12,469 Move it! 1048 01:15:20,170 --> 01:15:22,268 I told you to avoid combat! 1049 01:15:22,268 --> 01:15:25,670 We did, as much as possible. 1050 01:15:25,670 --> 01:15:27,558 Quick response based on the situation! 1051 01:15:27,558 --> 01:15:31,179 The situation is changing all the time! 1052 01:15:31,179 --> 01:15:33,069 At any rate, conserve ammo! 1053 01:15:33,069 --> 01:15:35,069 We don't know what's up there! 1054 01:15:35,069 --> 01:15:36,478 Roger! 1055 01:15:56,688 --> 01:15:57,989 There it is! 1056 01:16:08,888 --> 01:16:10,188 Move it! 1057 01:16:10,188 --> 01:16:12,899 He's so rough, dammit... 1058 01:16:12,899 --> 01:16:16,000 If we don't hurry this place is gonna be flooded with security robots! 1059 01:16:16,200 --> 01:16:18,098 Start up the emergency routines! 1060 01:16:18,098 --> 01:16:20,399 That'll shut off the security automatically! 1061 01:16:24,000 --> 01:16:26,799 Okay, here we go... 1062 01:16:27,000 --> 01:16:29,500 This will've sounded the alarm back on land. 1063 01:16:29,500 --> 01:16:33,598 Well then let's see if we'll be dangerous criminals... 1064 01:16:33,598 --> 01:16:37,410 ...or heroes by the time the Maritime Safety people get here. 1065 01:16:37,410 --> 01:16:38,910 We have until the weather clears. 1066 01:16:42,210 --> 01:16:45,109 Can you hear me? I've deactivated the security systems. 1067 01:16:45,109 --> 01:16:46,308 Roger! 1068 01:16:46,308 --> 01:16:47,910 Will stand guard! 1069 01:16:50,210 --> 01:16:52,009 Okay, let's take this thing apart! 1070 01:16:53,009 --> 01:16:53,808 W...wait! 1071 01:16:53,808 --> 01:16:54,308 What? 1072 01:16:54,308 --> 01:16:55,808 A person! 1073 01:16:55,808 --> 01:16:58,308 There's somebody in subcontrol on the top level! 1074 01:16:58,308 --> 01:16:59,219 WHAT?! 1075 01:17:01,920 --> 01:17:03,308 It's no mistake. 1076 01:17:03,308 --> 01:17:04,819 See? It's moving... 1077 01:17:12,308 --> 01:17:15,219 It can't be... 1078 01:17:15,219 --> 01:17:17,819 But he's supposed to be dead, isn't he? 1079 01:17:17,819 --> 01:17:19,429 Hoba's ghost?! 1080 01:17:19,429 --> 01:17:22,920 Or some sort of trap. Can you get me into communication with the subcontrol? 1081 01:17:22,920 --> 01:17:26,830 Can't. The subcontrol isn't in use... 1082 01:17:26,830 --> 01:17:28,629 It has to be powered up from there. 1083 01:17:28,629 --> 01:17:30,529 Someone has to go up and check... 1084 01:17:30,529 --> 01:17:32,129 But the time! 1085 01:17:32,129 --> 01:17:34,728 The Typhoon's about to hit! 1086 01:17:41,728 --> 01:17:43,540 Noa! Listen up! 1087 01:17:43,540 --> 01:17:44,638 What is it? 1088 01:17:44,638 --> 01:17:45,929 We've got a problem. 1089 01:17:45,929 --> 01:17:48,929 There's a possibility that someone's still here, in the top floor subcontrol. 1090 01:17:48,929 --> 01:17:53,040 A file cross-check says it's Eiichi Hoba. 1091 01:17:53,040 --> 01:17:55,138 It's a trap for sure! 1092 01:17:55,138 --> 01:17:57,438 But somebody's still up there. 1093 01:17:57,438 --> 01:17:59,138 Noa, will you go? 1094 01:17:59,339 --> 01:18:00,839 Why Me?! 1095 01:18:00,839 --> 01:18:02,239 It's too dangerous without a Labor... 1096 01:18:02,239 --> 01:18:04,149 ...and DELICATE decision-making might be needed. 1097 01:18:04,149 --> 01:18:05,450 Ohta CAN'T handle it! 1098 01:18:05,450 --> 01:18:07,049 WHAT?! 1099 01:18:07,049 --> 01:18:08,049 Go! 1100 01:18:08,049 --> 01:18:09,848 I'll support you from here... 1101 01:18:12,950 --> 01:18:17,049 Forward and backup are two-in-one, right? 1102 01:18:17,049 --> 01:18:18,149 And one more thing! 1103 01:18:18,149 --> 01:18:21,049 We don't have much time, so we'll proceed with the original plan at the same time! 1104 01:18:21,049 --> 01:18:22,348 WHAT?! 1105 01:18:30,348 --> 01:18:32,259 I heard HOS's true nature was confirmed. 1106 01:18:32,259 --> 01:18:34,859 Oh, Chief Nagumo... 1107 01:18:34,859 --> 01:18:41,049 Yeah, we got a call from MIT saying that they'd finally dissected the file. 1108 01:18:41,049 --> 01:18:41,758 So what's the verdict? 1109 01:18:41,758 --> 01:18:43,460 We hit the jackpot. 1110 01:18:43,460 --> 01:18:46,049 A virus was planted in HOS. 1111 01:18:46,049 --> 01:18:49,558 It invades the backup memory to start off... 1112 01:18:49,558 --> 01:18:54,469 ...then it changes its name and gets into every available space possible. 1113 01:18:54,469 --> 01:18:59,268 There's no doubt that any computer that comes in contact with HOS will be contaminated. 1114 01:18:59,268 --> 01:19:01,768 By morning there's gonna be one hell of a mess... 1115 01:19:01,768 --> 01:19:06,768 MIT has already started programming a vaccine, but I wonder if it'll do the trick... 1116 01:19:06,768 --> 01:19:10,779 If only we'd known this half a day earlier, they wouldn't have had to go by themselves... 1117 01:19:10,779 --> 01:19:13,580 We can't even send in reinforcements... 1118 01:19:13,580 --> 01:19:17,179 But this did prove Goto's theory... 1119 01:19:17,179 --> 01:19:19,179 At least now we can arrange the rescue. 1120 01:19:19,179 --> 01:19:20,978 Wait a sec! 1121 01:19:20,978 --> 01:19:24,379 You said HOS or any computers that came in contact with it, right? 1122 01:19:24,379 --> 01:19:29,399 What about the Ark's main computer? They're using it for the purge! 1123 01:19:33,279 --> 01:19:39,688 D level, block 5, 30 seconds until purge. 1124 01:19:39,688 --> 01:19:48,799 All personnel working in this block evacuate immediately. 1125 01:20:02,700 --> 01:20:06,799 D-5 block is purged. Alphonse is moving from D-7 to 9. 1126 01:20:06,799 --> 01:20:09,399 Get ready for the next one. Code for D-7? 1127 01:20:09,399 --> 01:20:12,000 FPD-00207. 1128 01:20:12,000 --> 01:20:16,399 Why can't we wait until she goes up to the next level, and then drop the entire floor? 1129 01:20:16,399 --> 01:20:20,910 If the Ark loses too much weight at once it'll become dangerously unstable. 1130 01:20:20,910 --> 01:20:26,910 It's ok. If we drop the open blocks first, it should eliminate much of the resonance effect. 1131 01:20:26,910 --> 01:20:28,308 What's it like outside? 1132 01:20:29,308 --> 01:20:31,009 Wind velocity 35... 1133 01:20:31,009 --> 01:20:32,808 ...now it's up to 36! 1134 01:20:32,808 --> 01:20:34,509 D-7, here we go! 1135 01:20:34,509 --> 01:20:39,609 D level, block 7 is purged. 1136 01:21:38,739 --> 01:21:40,929 Next! Code for E-2! 1137 01:21:42,540 --> 01:21:45,239 As...Asuma! Look! 1138 01:21:45,239 --> 01:21:48,049 Blocks 3, 5 and 7 of D level, and all of C level! 1139 01:21:48,049 --> 01:21:51,149 They're flooded with runaway Labors! 1140 01:21:51,149 --> 01:21:52,250 What?! 1141 01:21:52,250 --> 01:21:54,649 But the wind isn't over 40m per second yet! 1142 01:21:54,649 --> 01:21:56,750 Either the simulation overlooked something... 1143 01:21:56,750 --> 01:22:00,149 ...or the purging has worsened the effect! 1144 01:22:02,149 --> 01:22:06,750 Come on, you scrapheaps! I'll waste all of you! 1145 01:22:06,750 --> 01:22:07,750 Hiromi! What's going on?! 1146 01:22:07,750 --> 01:22:10,859 Runaway Labors are piling up at the other end of the bridge. 1147 01:22:10,859 --> 01:22:13,259 Ohta charged in just now. 1148 01:22:13,259 --> 01:22:14,348 What about Kanuka?! 1149 01:22:14,348 --> 01:22:16,859 She left. She said she was gonna look for a weapon. 1150 01:22:16,859 --> 01:22:18,049 What do we do? 1151 01:22:18,049 --> 01:22:22,049 Could it be that she's... 1152 01:22:31,259 --> 01:22:33,268 Kanuka, don't! The Type-0 is too risky! 1153 01:22:33,268 --> 01:22:35,859 Don't worry, I'm using a system disk where the virus has been isolated. 1154 01:22:35,859 --> 01:22:38,768 Assuming all goes well I should be able to control it. 1155 01:22:38,768 --> 01:22:40,469 But what if the virus has hidden somewhere... 1156 01:22:40,469 --> 01:22:42,859 Then this Labor will be a threat whether I use it or not! 1157 01:22:42,859 --> 01:22:46,069 Besides, Ohta won't be able to hold them all off on his own. 1158 01:22:46,069 --> 01:22:49,069 I'm willing to take the gamble. Clancy out! 1159 01:23:06,279 --> 01:23:09,279 Noa! Can you hear me?! The situation's changed! 1160 01:23:09,279 --> 01:23:12,279 The runaways have started earlier than estimated! 1161 01:23:12,279 --> 01:23:14,478 We don't have much time left, so proceed at full speed! 1162 01:23:14,478 --> 01:23:15,279 That's all! 1163 01:23:15,279 --> 01:23:16,888 Thanks for telling me... 1164 01:24:45,308 --> 01:24:46,330 Birds? 1165 01:25:13,239 --> 01:25:16,040 The wind velocity outside is now over 40m per second! 1166 01:25:16,040 --> 01:25:17,138 We can't wait any longer! 1167 01:25:17,138 --> 01:25:19,438 Noa! Answer me! Noa! 1168 01:25:19,438 --> 01:25:22,339 The ID's around a raven's leg... 1169 01:25:22,339 --> 01:25:24,339 Just report your conclusions! 1170 01:25:24,339 --> 01:25:25,739 Is there anybody up there?! 1171 01:25:25,739 --> 01:25:29,540 No! Nobody's here! 1172 01:25:35,750 --> 01:25:38,649 It's not accepting any input... 1173 01:25:38,649 --> 01:25:41,848 The main computer was contaminated too?! 1174 01:25:42,448 --> 01:25:46,948 Control room, please respond! 1175 01:25:46,948 --> 01:25:49,448 Runaway Labors are increasing! 1176 01:25:49,448 --> 01:25:51,550 There's so many of them... 1177 01:25:51,550 --> 01:25:54,060 I can't hold them off if they start crossing the bridge! 1178 01:25:54,060 --> 01:25:56,948 Please hurry up with that purge! 1179 01:26:00,459 --> 01:26:01,859 There's gotta be something... 1180 01:26:01,859 --> 01:26:03,859 ...some way... 1181 01:26:06,058 --> 01:26:08,048 There should be a backup manual ignition system... 1182 01:26:08,948 --> 01:26:14,060 ...something that blows away all the block joints without the computer relay! 1183 01:26:15,870 --> 01:26:19,370 But how do we get to the ignition point while we're stuck in this mess?! 1184 01:26:19,370 --> 01:26:20,669 Just deal with it! 1185 01:26:26,669 --> 01:26:31,059 The top level of the main shaft, right under subcontrol... 1186 01:26:31,059 --> 01:26:33,968 Good thing the police stress the value of human life. 1187 01:26:33,968 --> 01:26:36,559 Bingo, and just in time! 1188 01:26:36,559 --> 01:26:38,280 It's right under Noa's feet! 1189 01:26:40,579 --> 01:26:43,079 Take that! 1190 01:27:11,588 --> 01:27:12,990 The Type-0?! 1191 01:27:25,798 --> 01:27:26,798 My God...! 1192 01:27:36,999 --> 01:27:39,099 Ohta! Kanuka! 1193 01:27:39,099 --> 01:27:41,499 We're gonna start purging the entire floor! 1194 01:27:41,499 --> 01:27:43,298 Get back to the command center! 1195 01:27:43,298 --> 01:27:45,610 Ohta! 1196 01:27:56,209 --> 01:28:00,209 30 seconds after ignition, the entire floor should purge! 1197 01:28:00,209 --> 01:28:03,309 I don't know what'll happen when the Ark loses that much weight at once! 1198 01:28:03,309 --> 01:28:06,809 Listen Noa, don't move away from there after you ignite it, alright?! 1199 01:28:09,718 --> 01:28:11,320 Answer me Noa! 1200 01:28:11,320 --> 01:28:12,620 Roger! 1201 01:28:15,620 --> 01:28:16,718 Ignition! 1202 01:28:20,008 --> 01:28:21,519 Ignition confirmed! 1203 01:28:40,729 --> 01:28:42,928 Kanuka... 1204 01:31:01,599 --> 01:31:03,888 Asuma! 1205 01:31:03,888 --> 01:31:06,099 Shinshi! 1206 01:31:06,099 --> 01:31:07,400 Kanuka! 1207 01:31:09,099 --> 01:31:11,200 Hiromi! 1208 01:31:11,200 --> 01:31:12,499 Ohta! 1209 01:31:16,099 --> 01:31:18,599 Somebody answer me! 1210 01:31:26,200 --> 01:31:27,200 Ohta...! 1211 01:31:42,410 --> 01:31:44,809 Ow... Hell of an experie.... 1212 01:31:52,718 --> 01:31:55,320 Noa, don't! Kanuka is aboard that thing! 1213 01:32:16,829 --> 01:32:19,428 Answer me Kanuka! 1214 01:32:21,428 --> 01:32:23,129 Get out of your vehicle and run Noa! 1215 01:32:23,129 --> 01:32:25,829 There's no way you can beat this thing in hand-to-hand combat! 1216 01:32:25,829 --> 01:32:27,530 But can't you stop it?! 1217 01:32:27,530 --> 01:32:28,829 What about the activation disk?! 1218 01:32:28,829 --> 01:32:31,530 I used it. AND reset the computer, and it's still moving! 1219 01:32:31,530 --> 01:32:34,530 Probably the virus entered the S-RAM for pattern study, 1220 01:32:34,530 --> 01:32:37,039 ...and that must be adjusting the program! 1221 01:32:37,039 --> 01:32:38,138 Where's the S-RAM?! 1222 01:32:38,138 --> 01:32:40,939 Behind the neck, same as in the Type-98! 1223 01:32:46,939 --> 01:32:47,838 Gotcha! 1224 01:33:03,349 --> 01:33:05,950 Noa! Run! You can't win with a Type-98! 1225 01:34:15,280 --> 01:34:16,479 DAMMIT! 1226 01:34:18,280 --> 01:34:20,178 STOP! 1227 01:34:46,388 --> 01:34:47,588 ...I did it... 1228 01:34:49,099 --> 01:34:51,798 I did it...! 98737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.