All language subtitles for One.Night.in.Miami.2021.720p.WEBRip.x264-WOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,857 --> 00:00:25,025 ♪ ♪ 4 00:00:39,081 --> 00:00:40,875 (crowd cheering) 5 00:00:40,958 --> 00:00:43,043 MALE ANNOUNCER: The rain has stopped. 6 00:00:43,127 --> 00:00:44,670 The excitement has really grown 7 00:00:44,754 --> 00:00:48,215 among this 40,000-strong Wembley crowd. 8 00:00:48,299 --> 00:00:50,468 Safe to say that every single one of them 9 00:00:50,551 --> 00:00:52,094 is on Henry Cooper’s side. 10 00:00:52,178 --> 00:00:53,679 (punches landing) 11 00:00:53,763 --> 00:00:55,681 MALE ANNOUNCER 2: And Cooper’s eye is opening wider. 12 00:00:55,765 --> 00:00:57,558 It’s a shocking cut above his left eye. 13 00:00:57,641 --> 00:01:00,478 He knows he’s got to get this fight over with fairly quickly. 14 00:01:00,561 --> 00:01:02,146 Clay doesn’t like it. 15 00:01:02,229 --> 00:01:04,482 He pushes the referee, but the referee’s having none of it. 16 00:01:04,565 --> 00:01:06,484 -Clay is mocking Cooper. -CASSIUS: I’m over here. 17 00:01:06,567 --> 00:01:08,402 ANNOUNCER 2: Cooper knows. He’s trying to get that left... 18 00:01:08,486 --> 00:01:09,945 -CASSIUS: I’m over here. -...left hook now. 19 00:01:10,029 --> 00:01:11,322 -(bell dinging) -Left hook. Oh, there he goes! 20 00:01:11,405 --> 00:01:12,990 -He just misses Clay. -(crowd jeering) 21 00:01:13,073 --> 00:01:15,034 And he raises his hands as he goes back to his corner, 22 00:01:15,117 --> 00:01:16,994 the crowd jeering him all the way. 23 00:01:17,077 --> 00:01:19,330 My goodness, Cooper. 24 00:01:19,413 --> 00:01:21,457 ANGELO: Is this a joke to you, kid? 25 00:01:21,540 --> 00:01:23,167 -What’d I do? -Nothing. 26 00:01:23,250 --> 00:01:25,085 That’s the problem. We had a fight plan. 27 00:01:25,169 --> 00:01:27,087 Plan? Angie, look at him. 28 00:01:27,171 --> 00:01:29,256 I’m beating the shit out of that tomato can. 29 00:01:29,340 --> 00:01:30,841 Damn right he is. Rumble, young man, rumble! 30 00:01:30,925 --> 00:01:32,134 -Ah! -Ah! 31 00:01:32,218 --> 00:01:33,552 Listen, if you’re not gonna keep your hands up, 32 00:01:33,636 --> 00:01:34,720 can you at least finish him off? 33 00:01:34,804 --> 00:01:36,055 I don’t want to get too close to him. 34 00:01:36,138 --> 00:01:37,807 I get any more of his blood on my trunks, 35 00:01:37,890 --> 00:01:39,433 my mama ain’t never gonna be able to get it out. 36 00:01:39,517 --> 00:01:42,186 Nobody gives a damn about blood on some boxing trunks. 37 00:01:42,269 --> 00:01:43,687 These is my lucky trunks. 38 00:01:43,771 --> 00:01:44,772 Your mama’s still doing your laundry? 39 00:01:44,855 --> 00:01:46,190 -(laughter) -Shut up. 40 00:01:46,273 --> 00:01:47,733 Would you both shut the fuck up? 41 00:01:47,817 --> 00:01:48,818 Here. 42 00:01:48,901 --> 00:01:50,444 Three rounds in, and it’s not looking good 43 00:01:50,528 --> 00:01:52,613 -for Henry the Hammer. -No, it is not. 44 00:01:52,696 --> 00:01:53,864 ANNOUNCER 2: This Wembley Park crowd was expecting 45 00:01:53,948 --> 00:01:55,533 a better showing from local lad Cooper 46 00:01:55,616 --> 00:01:57,493 against American upstart Cassius Clay. 47 00:01:57,576 --> 00:01:59,954 They’ve been saying the Louisville Lip’s theatrics 48 00:02:00,037 --> 00:02:02,081 overshadow his actual skills in the ring. 49 00:02:02,164 --> 00:02:03,916 I doubt Cooper agrees with that assessment tonight. 50 00:02:03,999 --> 00:02:05,376 Let’s just hope Clay can put this bloke 51 00:02:05,459 --> 00:02:06,544 out of his misery soon. 52 00:02:06,627 --> 00:02:08,003 ANNOUNCER: I think we may have all 53 00:02:08,087 --> 00:02:09,672 underestimated Cassius Clay, Ronnie. 54 00:02:09,755 --> 00:02:12,091 Perhaps he is as good as he says he is. 55 00:02:12,174 --> 00:02:13,175 (bell dinging) 56 00:02:13,259 --> 00:02:14,426 Finish him off! 57 00:02:14,510 --> 00:02:16,595 I’ll finish him when I’m good and ready to. 58 00:02:16,679 --> 00:02:18,180 -(crowd cheering) -Let’s go, Cooper. 59 00:02:18,264 --> 00:02:19,431 REFEREE: Fight! 60 00:02:19,515 --> 00:02:21,058 You ain’t got nowhere to be, do you, Henry? 61 00:02:21,141 --> 00:02:23,018 ANGELO: Jab him! Jab him! 62 00:02:23,102 --> 00:02:24,770 -Push! -Let’s go. 63 00:02:24,854 --> 00:02:27,648 -(grunting) -(crowd shouting) 64 00:02:27,731 --> 00:02:31,151 ANGELO: Let’s go, now, Cassius. Let’s go. 65 00:02:31,235 --> 00:02:32,361 There you are. 66 00:02:32,444 --> 00:02:34,154 (crowd booing) 67 00:02:34,238 --> 00:02:35,656 ANGELO: There you are. 68 00:02:35,739 --> 00:02:37,157 -ANGELO: That’s right. -No holding, Henry. 69 00:02:37,241 --> 00:02:39,368 -Cooper, hang on. -Don’t stay in too long. Move. 70 00:02:39,451 --> 00:02:41,245 -Move! -Dance, Cassius. Keep moving. 71 00:02:41,328 --> 00:02:43,497 -Come on. -ANNOUNCER 2: Clay is mocking Cooper. 72 00:02:43,581 --> 00:02:45,541 ANGELO: There it is. There you are. 73 00:02:45,624 --> 00:02:46,834 Got to dance with him. You got to dance. 74 00:02:46,917 --> 00:02:47,918 ANNOUNCER 2: The crowd doesn’t like it. 75 00:02:48,002 --> 00:02:49,879 None of that. 76 00:02:49,962 --> 00:02:51,297 -Hands! Hands up! -Come on, Henry! 77 00:02:51,380 --> 00:02:53,966 -What is he doing? -I don’t know. Playing around. 78 00:02:54,049 --> 00:02:55,050 ANGELO: Don’t walk this guy down. 79 00:02:55,134 --> 00:02:56,302 BUNDINI: That’s how you do it. 80 00:02:56,385 --> 00:02:58,220 ANGELO: Keep your eyes in the ring. 81 00:02:58,304 --> 00:02:59,305 Is that Elizabeth Taylor? 82 00:02:59,388 --> 00:03:00,848 ANNOUNCER: Anything might happen. 83 00:03:00,931 --> 00:03:02,516 Keep those hands up! 84 00:03:02,600 --> 00:03:03,809 There you go! 85 00:03:03,893 --> 00:03:05,144 -Oh! -(crowd clamoring) 86 00:03:05,227 --> 00:03:06,228 ANNOUNCER: That was the end of the fourth round, 87 00:03:06,312 --> 00:03:07,563 and he hit him. 88 00:03:07,646 --> 00:03:08,647 -Get up! -So close, before the end of the round. 89 00:03:08,731 --> 00:03:10,065 ANGELO: That was lucky. 90 00:03:10,149 --> 00:03:11,525 Get up there, Cassius. Come on. 91 00:03:11,609 --> 00:03:12,902 Get up. 92 00:03:12,985 --> 00:03:14,778 You’re okay! You’re okay! Come on. 93 00:03:14,862 --> 00:03:17,364 ANNOUNCER: Clay took one chance too many, 94 00:03:17,448 --> 00:03:19,700 and he still doesn’t know where he is. 95 00:03:19,783 --> 00:03:22,077 He’s still half out, Clay. 96 00:03:22,161 --> 00:03:23,954 MYRON: I want you to imagine a man 97 00:03:24,038 --> 00:03:25,956 who, for 25 years of his life, 98 00:03:26,040 --> 00:03:29,043 arrived to work every morning at 9:00. 99 00:03:29,126 --> 00:03:31,003 You could set your watch by him. 100 00:03:31,086 --> 00:03:33,213 Then suddenly one morning, after 25 years 101 00:03:33,297 --> 00:03:35,633 of punctual 9:00-in-the-morning appearances, 102 00:03:35,716 --> 00:03:38,218 not only is he late but he doesn’t look like himself. 103 00:03:38,302 --> 00:03:41,639 Big lump on his head, two black eyes, bloody nose, 104 00:03:41,722 --> 00:03:44,725 torn lip, clothes ripped and disheveled. 105 00:03:44,808 --> 00:03:47,561 His boss says, "What in the world happened to you?" 106 00:03:47,645 --> 00:03:50,689 He says, "Oh, fell down a whole flight of stairs, 107 00:03:50,773 --> 00:03:52,608 almost got killed." 108 00:03:52,691 --> 00:03:55,277 His boss says, "So this took you an hour?" 109 00:03:55,361 --> 00:03:56,695 (laughter) 110 00:03:56,779 --> 00:03:58,781 (applause) 111 00:03:58,864 --> 00:04:00,950 JESS: Jules, work with us. 112 00:04:01,033 --> 00:04:02,785 JULES: The Copa has rules. 113 00:04:02,868 --> 00:04:04,995 Band members sit in the bandstand. 114 00:04:05,079 --> 00:04:06,330 Cliff’s not dressed. 115 00:04:06,413 --> 00:04:08,165 You don’t even have a chair for him. 116 00:04:08,248 --> 00:04:10,751 -If your guy’s a real singer... -Real singer? 117 00:04:10,834 --> 00:04:13,170 ...then he don’t need no guitar player on the floor with him. 118 00:04:13,253 --> 00:04:15,214 My guy’s first single was number one in America. 119 00:04:15,297 --> 00:04:16,882 He ain’t had any hits in here. 120 00:04:16,966 --> 00:04:18,300 I never should’ve booked him. 121 00:04:18,384 --> 00:04:20,469 We could’ve had Mark Wilson in this slot. 122 00:04:20,552 --> 00:04:22,513 Who? The magician? 123 00:04:22,596 --> 00:04:24,431 From The Magical Land of Allakazam? 124 00:04:24,515 --> 00:04:26,058 (chuckles) I love that show, man. 125 00:04:26,141 --> 00:04:29,353 See? Even that guy knows, and he looks like an idiot. 126 00:04:29,436 --> 00:04:31,438 -Fuck you, man. -MYRON: My dear good friends, 127 00:04:31,522 --> 00:04:32,898 you’ve been a wonderful audience. 128 00:04:32,982 --> 00:04:34,525 Thank you very much, and good night. 129 00:04:34,608 --> 00:04:35,943 -JULES: So? -Thank you. 130 00:04:36,026 --> 00:04:38,153 Should I tell Myron to do an encore? 131 00:04:38,237 --> 00:04:40,781 He’s the one these people paid to see. 132 00:04:40,864 --> 00:04:42,700 JESS: Shh. 133 00:04:42,783 --> 00:04:44,535 -Sam. -MAN: Give it up for Myron Cohen, 134 00:04:44,618 --> 00:04:45,828 -ladies and gentlemen. -(applause) 135 00:04:45,911 --> 00:04:46,954 Myron Cohen. 136 00:04:47,037 --> 00:04:49,456 -All right, fine. Fine. -Fine. 137 00:04:51,917 --> 00:04:54,878 -MAN: Next up... -Better not fuck up my arrangements. 138 00:04:54,962 --> 00:04:56,922 ...we have a young man coming to the Copacabana 139 00:04:57,006 --> 00:04:58,298 for the very first time. 140 00:04:58,382 --> 00:05:02,052 You all know him from his hit song "You Send Me." 141 00:05:02,136 --> 00:05:06,598 Ladies and gents, let’s give a warm Copacabana welcome 142 00:05:06,682 --> 00:05:08,892 -for Sam Cooke! -(applause) 143 00:05:08,976 --> 00:05:11,061 (band playing lively jazz music) 144 00:05:19,111 --> 00:05:20,779 It’s great to be at the Copacabana! 145 00:05:20,863 --> 00:05:21,905 (music ends) 146 00:05:21,989 --> 00:05:23,866 How’s everybody feeling tonight? 147 00:05:23,949 --> 00:05:25,909 (people clearing throats) 148 00:05:25,993 --> 00:05:28,829 (scattered applause) 149 00:05:28,912 --> 00:05:31,832 Uh, I-I want to tell you that, uh, 150 00:05:31,915 --> 00:05:34,126 ever since I started singing, 151 00:05:34,209 --> 00:05:36,879 before I even knew I wanted to be a singer, 152 00:05:36,962 --> 00:05:39,048 playing the Copa has always been a dream of mine. 153 00:05:39,131 --> 00:05:40,340 So thank you for being here 154 00:05:40,424 --> 00:05:43,427 on the night that dream comes true. 155 00:05:43,510 --> 00:05:45,679 (people coughing) 156 00:05:48,891 --> 00:05:52,311 I thought I’d start off this evening, uh, 157 00:05:52,394 --> 00:05:56,440 with something that you all might recognize. 158 00:05:56,523 --> 00:05:57,816 Boys. 159 00:06:01,278 --> 00:06:03,697 -(band playing "Tammy") -Cigarettes, ma’am? 160 00:06:03,781 --> 00:06:05,991 No. 161 00:06:12,873 --> 00:06:15,167 (quiet whispering) 162 00:06:15,250 --> 00:06:20,380 ♪ I hear the cottonwood ♪ 163 00:06:20,464 --> 00:06:22,841 ♪ Whispering ♪ 164 00:06:22,925 --> 00:06:25,094 -♪ Above ♪ -(microphone stand clanks) 165 00:06:25,177 --> 00:06:26,470 (sighs) 166 00:06:26,553 --> 00:06:28,639 -♪ Tammy ♪ -(trumpet playing off-key) 167 00:06:28,722 --> 00:06:31,642 ♪ Tammy ♪ 168 00:06:31,725 --> 00:06:33,769 ♪ Tammy’s my love ♪ 169 00:06:33,852 --> 00:06:36,605 -What time is it? What time is it? -Uh... 170 00:06:36,688 --> 00:06:40,150 ♪ The old hooty owl ♪ 171 00:06:41,110 --> 00:06:43,445 ♪ Hooty-hoos to... ♪ 172 00:06:43,529 --> 00:06:45,114 I liked this song so much better 173 00:06:45,197 --> 00:06:47,241 when Debbie Reynolds sang it. 174 00:06:47,324 --> 00:06:49,618 -♪ Tammy ♪ -Come on, let’s go. 175 00:06:49,701 --> 00:06:51,787 ♪ Tammy ♪ 176 00:06:51,870 --> 00:06:56,250 ♪ Tammy’s my love... ♪ 177 00:06:57,960 --> 00:07:00,254 -(door opens) -(distant applause) 178 00:07:02,548 --> 00:07:04,716 (sighs) 179 00:07:05,551 --> 00:07:06,844 (Jess sighs) 180 00:07:06,927 --> 00:07:09,805 Boy, you... you really did bomb tonight, Sam. 181 00:07:09,888 --> 00:07:11,140 Motherfucker, have you ever made 182 00:07:11,223 --> 00:07:12,516 a quarter of a million dollars singing? 183 00:07:12,599 --> 00:07:14,393 -Sam, no. -Well, I have. 184 00:07:14,476 --> 00:07:17,104 So until you do, keep your fucking mouth shut! 185 00:07:17,187 --> 00:07:19,064 (woman gasps) 186 00:07:21,066 --> 00:07:22,442 (door closes) 187 00:07:24,987 --> 00:07:27,156 (man chuckling) 188 00:07:29,449 --> 00:07:31,702 -He ain’t wrong, though. -(laughing) 189 00:07:31,785 --> 00:07:34,204 You did kind of stink the place up tonight. 190 00:07:34,288 --> 00:07:35,664 (chuckles): Yeah, I did. 191 00:07:35,747 --> 00:07:37,207 Told him not to sing that song. 192 00:07:37,291 --> 00:07:40,210 -He got all them hits; he chose that one. -I know. 193 00:07:40,294 --> 00:07:42,421 (upbeat blues song playing) 194 00:07:44,256 --> 00:07:48,051 ♪ Whew! It’s hot as shit out here ♪ 195 00:07:48,927 --> 00:07:50,470 ♪ Where’s my drink? ♪ 196 00:07:50,554 --> 00:07:52,389 ♪ Mm ♪ 197 00:07:52,472 --> 00:07:55,559 ♪ With the dirt-brown ground, leaving from L.A. ♪ 198 00:07:55,642 --> 00:07:59,146 ♪ Heading down to the South where the gators like to play ♪ 199 00:07:59,229 --> 00:08:01,940 ♪ Engine roaring nice from that old red clay ♪ 200 00:08:02,024 --> 00:08:06,320 ♪ On my soapbox spittin’, listen what I gotta say ♪ 201 00:08:06,403 --> 00:08:08,447 ♪ Howl for me, daddy ♪ 202 00:08:08,530 --> 00:08:11,158 ♪ Sure sound sweet ♪ 203 00:08:12,993 --> 00:08:15,370 ♪ Say something, baby ♪ 204 00:08:15,454 --> 00:08:17,789 ♪ Say something deep ♪ 205 00:08:19,708 --> 00:08:21,543 ♪ What you say, daddy? ♪ 206 00:08:21,627 --> 00:08:23,545 ♪ Say something deep... ♪ 207 00:08:23,629 --> 00:08:25,547 (insects trilling, birds chirping) 208 00:08:25,631 --> 00:08:28,634 (song continues faintly over car stereo) 209 00:08:29,635 --> 00:08:32,137 (brakes squeak) 210 00:08:32,221 --> 00:08:34,514 -(music stops) -(engine turns off) 211 00:08:46,902 --> 00:08:49,071 (bell jingles) 212 00:08:55,369 --> 00:08:57,329 Yes? May I help you? 213 00:08:57,412 --> 00:08:58,455 Yes, ma’am. 214 00:08:58,538 --> 00:08:59,706 I’m here to see Mr. Carlton. 215 00:08:59,790 --> 00:09:01,458 Would you tell him that Jim Brown is... 216 00:09:01,541 --> 00:09:03,627 Jim Brown? Oh. 217 00:09:03,710 --> 00:09:05,379 God! From the NFL! 218 00:09:05,462 --> 00:09:06,505 (both chuckle) 219 00:09:06,588 --> 00:09:08,173 Grandpa! 220 00:09:08,257 --> 00:09:12,678 Jim Brown from the NFL is here, and he wants to see you. 221 00:09:12,761 --> 00:09:15,472 (laughing): Well, I never. 222 00:09:15,555 --> 00:09:17,557 (chuckles) 223 00:09:17,641 --> 00:09:20,060 Never. 224 00:09:20,143 --> 00:09:23,355 Would you look at who’s on my porch. 225 00:09:23,438 --> 00:09:26,066 (chuckles): James Nathaniel Brown. 226 00:09:26,149 --> 00:09:27,776 Hello there, Mr. Carlton. 227 00:09:27,859 --> 00:09:28,902 Don’t you "hello" me. 228 00:09:28,986 --> 00:09:30,737 Put her there, son. 229 00:09:30,821 --> 00:09:31,863 (chuckles) 230 00:09:31,947 --> 00:09:34,324 Come now, have a seat with me. 231 00:09:34,408 --> 00:09:36,410 Can I get you something to drink? 232 00:09:36,493 --> 00:09:37,703 Lemonade, maybe? 233 00:09:37,786 --> 00:09:39,329 Oh, that’s all right. Thank you, though. 234 00:09:39,413 --> 00:09:41,164 Well, suit yourself. 235 00:09:41,248 --> 00:09:43,750 I’m certainly having me some. 236 00:09:43,834 --> 00:09:45,711 Fetch us a couple glasses of that lemonade, 237 00:09:45,794 --> 00:09:47,462 -would you, sweetie? -(in distance): Yes, Grandpa. 238 00:09:47,546 --> 00:09:49,172 Just in case you change your mind. 239 00:09:49,256 --> 00:09:50,340 -Hmm. -(chuckles) 240 00:09:50,424 --> 00:09:52,384 How long you been back on the island? 241 00:09:52,467 --> 00:09:54,303 Oh, I just got in last night. 242 00:09:54,386 --> 00:09:57,097 And you came by to say hello? 243 00:09:57,180 --> 00:09:58,932 How thoughtful of you, Jimmy. 244 00:09:59,016 --> 00:10:01,560 Well, my aunt says you were anxious to see me. 245 00:10:01,643 --> 00:10:04,229 I’m an early riser, so I thought I’d come right on over. 246 00:10:04,313 --> 00:10:06,064 Mm, the early bird does catch the worm. 247 00:10:06,148 --> 00:10:08,400 -Mm. -But you already know that. 248 00:10:08,483 --> 00:10:10,777 You caught a hell of a lot of worms this year. 249 00:10:10,861 --> 00:10:11,945 (both chuckle) 250 00:10:12,029 --> 00:10:13,780 I guess you can say that. 251 00:10:13,864 --> 00:10:18,869 No man who’s run 1,860 yards in a season 252 00:10:18,952 --> 00:10:20,829 needs to be so humble. 253 00:10:20,912 --> 00:10:24,624 Actually, it was 1,863. 254 00:10:24,708 --> 00:10:26,460 -Oh, that’s more like it. -Mm-hmm. 255 00:10:26,543 --> 00:10:29,421 That record is gonna stand the test of time. 256 00:10:29,504 --> 00:10:31,298 You know, I’d happily give that record back 257 00:10:31,381 --> 00:10:33,467 for a win over the Packers in that last game. 258 00:10:33,550 --> 00:10:36,219 (chuckles) That Packers win is gonna be forgotten 259 00:10:36,303 --> 00:10:39,056 by anyone who doesn’t live in Goose Bay by tomorrow. 260 00:10:39,139 --> 00:10:40,390 Hmm. 261 00:10:40,474 --> 00:10:43,352 Your record is gonna be remembered forever. 262 00:10:43,435 --> 00:10:45,103 I don’t see why I can’t have the record 263 00:10:45,187 --> 00:10:46,813 and the win next time. 264 00:10:46,897 --> 00:10:49,107 Right you are, son. Right you are. 265 00:10:50,359 --> 00:10:54,780 Jimmy, I-I just wanted to-to let you know, 266 00:10:54,863 --> 00:10:57,407 if there’s ever anything I can do for you, 267 00:10:57,491 --> 00:11:00,327 you should never hesitate to reach out. 268 00:11:02,662 --> 00:11:05,040 Um, that’s... 269 00:11:06,291 --> 00:11:08,085 That’s-that’s mighty kind of you, sir. 270 00:11:08,168 --> 00:11:10,670 Oh, our families go way back. 271 00:11:10,754 --> 00:11:12,005 Been looking after one another 272 00:11:12,089 --> 00:11:14,633 since the first folks settled on this island. 273 00:11:14,716 --> 00:11:18,678 I wanted to make sure that I told you face-to-face, 274 00:11:18,762 --> 00:11:23,350 as long as I’m still here, that ain’t ever gonna change. 275 00:11:24,518 --> 00:11:26,311 Well, my aunt would be very happy to hear 276 00:11:26,395 --> 00:11:29,564 such a kind sentiment from you, Mr. Carlton. 277 00:11:29,648 --> 00:11:32,526 Not everyone else on the island has been so supportive. 278 00:11:32,609 --> 00:11:34,361 Ah, crabs in a barrel, I say. 279 00:11:34,444 --> 00:11:36,405 -To hell with them all. -(chuckles) 280 00:11:36,488 --> 00:11:40,075 I, for one, think that you are a credit 281 00:11:40,158 --> 00:11:44,204 not only to this community but to the entire state of Georgia. 282 00:11:44,287 --> 00:11:45,789 I’ve never been prouder to say 283 00:11:45,872 --> 00:11:47,791 that I live on St. Simons Island 284 00:11:47,874 --> 00:11:49,918 -than I am now. -Mm. 285 00:11:50,001 --> 00:11:53,755 And I would make a point of adding 286 00:11:53,839 --> 00:11:56,716 "the place where the great Jim Brown is from." 287 00:11:56,800 --> 00:11:58,760 (chuckles) 288 00:11:58,844 --> 00:11:59,928 Huh? 289 00:12:01,805 --> 00:12:04,307 -Here you boys go. -Ah. 290 00:12:04,391 --> 00:12:05,642 Two lemonades. 291 00:12:05,725 --> 00:12:07,102 Thank you, darling. 292 00:12:07,185 --> 00:12:10,147 -Well, thank you. -Mm. 293 00:12:10,230 --> 00:12:12,691 Uh, sorry to bother you while you’re entertaining, Grandpa, 294 00:12:12,774 --> 00:12:15,193 but if you could come move that bureau, 295 00:12:15,277 --> 00:12:16,695 when-when you have a moment. 296 00:12:16,778 --> 00:12:18,864 Oh. Sorry. 297 00:12:18,947 --> 00:12:20,365 I almost forgot. (chuckles) 298 00:12:20,449 --> 00:12:23,910 You, uh... you moving some furniture? 299 00:12:23,994 --> 00:12:25,412 Mm-hmm. 300 00:12:25,495 --> 00:12:29,416 Well, you know, uh, you should let me help you with that. 301 00:12:29,499 --> 00:12:31,084 Ah, so considerate of you, Jimmy, 302 00:12:31,168 --> 00:12:33,587 but you know we don’t allow niggers in the house, 303 00:12:33,670 --> 00:12:35,964 so it’s quite all right. 304 00:12:36,047 --> 00:12:39,843 It really is wonderful to see you, son. 305 00:12:39,926 --> 00:12:42,012 You keep up the good work. 306 00:12:43,263 --> 00:12:45,223 Do us all proud. 307 00:12:48,101 --> 00:12:49,269 MIKE WALLACE: While city officials, 308 00:12:49,352 --> 00:12:51,897 state agencies, white liberals 309 00:12:51,980 --> 00:12:55,775 and sober-minded Negroes stand idly by, 310 00:12:55,859 --> 00:12:57,235 a group of Negro dissenters is 311 00:12:57,319 --> 00:12:59,654 taking to street corner step ladders, church pulpits, 312 00:12:59,738 --> 00:13:01,448 sports arenas and ballroom platforms 313 00:13:01,531 --> 00:13:05,744 across the United States to preach a gospel of hate 314 00:13:05,827 --> 00:13:07,954 that would set off a federal investigation 315 00:13:08,038 --> 00:13:10,332 if it were preached by Southern whites. 316 00:13:10,415 --> 00:13:12,459 For some time between now and 1970, 317 00:13:12,542 --> 00:13:15,086 Elijah Muhammad, founder and spiritual leader 318 00:13:15,170 --> 00:13:16,296 -of the group, -(chuckles softly) 319 00:13:16,379 --> 00:13:17,964 has intimated that he will give the call 320 00:13:18,048 --> 00:13:20,133 for the destruction of the white man. 321 00:13:20,217 --> 00:13:21,843 Here you will hear Elijah Muhammad 322 00:13:21,927 --> 00:13:23,720 introduced by minister Malcolm X, 323 00:13:23,803 --> 00:13:25,263 the Muslims’ New York leader 324 00:13:25,347 --> 00:13:27,224 and ambassador-at-large for the movement. 325 00:13:27,307 --> 00:13:30,477 Now, in the church, we-we used to sing the song 326 00:13:30,560 --> 00:13:32,562 "Good News, the Chariot Is Coming." 327 00:13:32,646 --> 00:13:34,981 -Is-is that right or wrong? -CROWD: That’s right. 328 00:13:35,065 --> 00:13:39,653 But what we must bear in mind is that what’s good news to you 329 00:13:39,736 --> 00:13:42,030 might be bad news to another. 330 00:13:42,113 --> 00:13:44,491 And while you sit here today 331 00:13:44,574 --> 00:13:47,744 knowing that you have come to hear good news, 332 00:13:47,827 --> 00:13:50,413 you must realize in advance, 333 00:13:50,497 --> 00:13:53,166 what’s good news for the sheep, 334 00:13:53,250 --> 00:13:55,585 well, that might be bad news for the wolf. 335 00:13:55,669 --> 00:13:57,379 (crowd murmuring, applauding) 336 00:13:57,462 --> 00:13:59,214 (door opens) 337 00:14:01,216 --> 00:14:03,218 I expected you back hours ago. 338 00:14:03,301 --> 00:14:06,012 I know, I know, I know, I know. 339 00:14:06,096 --> 00:14:08,932 I got back as fast as I could. 340 00:14:09,015 --> 00:14:11,768 -Thank goodness you’re safe. -(sighs) 341 00:14:11,851 --> 00:14:13,603 ...and the wisest and most fearless 342 00:14:13,687 --> 00:14:15,480 Black man in America... 343 00:14:15,564 --> 00:14:17,065 Where are the girls? 344 00:14:17,148 --> 00:14:18,608 I put them to bed. 345 00:14:18,692 --> 00:14:22,404 Oh, I promised I’d be here in time to tuck them in. 346 00:14:26,157 --> 00:14:27,492 (clicks tongue) 347 00:14:28,368 --> 00:14:29,828 I’m really sorry. 348 00:14:29,911 --> 00:14:32,372 But you can put them to bed tomorrow night. 349 00:14:32,455 --> 00:14:34,082 -Right. -(chuckles softly) 350 00:14:34,165 --> 00:14:36,042 Tomorrow. 351 00:14:38,545 --> 00:14:40,714 Did you speak to him? 352 00:14:42,299 --> 00:14:43,633 (smacks lips) 353 00:14:43,717 --> 00:14:45,385 Yes. 354 00:14:46,303 --> 00:14:47,762 And? 355 00:14:49,389 --> 00:14:53,518 Louis X said that if I decide to leave the Nation of Islam, 356 00:14:53,602 --> 00:14:55,395 I will be doing so on my own. 357 00:14:55,478 --> 00:14:57,772 -Damn him! -Betty. 358 00:14:58,648 --> 00:15:00,275 Please. 359 00:15:00,358 --> 00:15:03,820 Please just... don’t wake up the girls. 360 00:15:03,903 --> 00:15:06,448 He wouldn’t even be in the Nation if not for you, 361 00:15:06,531 --> 00:15:08,199 let alone running the Boston temple. 362 00:15:08,283 --> 00:15:11,578 And he remains thankful for my mentorship. 363 00:15:13,121 --> 00:15:16,291 You told him about the Messenger’s indiscretions? 364 00:15:16,374 --> 00:15:19,836 All of the secretaries, all of the children? 365 00:15:19,919 --> 00:15:21,671 And that didn’t sway him at all? 366 00:15:21,755 --> 00:15:22,797 No, the Honorable Elijah Muhammad... 367 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 Oh, don’t say "Honorable." 368 00:15:23,965 --> 00:15:25,342 ...was his lure to the Nation, 369 00:15:25,425 --> 00:15:29,095 just like he was for me and so many others. 370 00:15:30,096 --> 00:15:31,723 Now imagine convincing someone 371 00:15:31,806 --> 00:15:34,851 to convert to Christianity and then telling that same person 372 00:15:34,934 --> 00:15:36,144 to leave the church because 373 00:15:36,227 --> 00:15:37,979 Christ was not who you said he was. 374 00:15:38,063 --> 00:15:40,231 Louis could stroll right over to any of the seedy apartments 375 00:15:40,315 --> 00:15:43,360 Elijah Muhammad has those poor young girls holed up in 376 00:15:43,443 --> 00:15:46,196 and see the proof of his deeds with his own eyes. 377 00:15:46,279 --> 00:15:50,033 Perhaps Louis X just isn’t ready to see that truth. 378 00:15:50,116 --> 00:15:52,327 Maybe none of them are. 379 00:16:01,711 --> 00:16:04,255 What are we gonna do now? 380 00:16:04,339 --> 00:16:06,091 The Nation owns this house. 381 00:16:06,174 --> 00:16:07,717 The car. 382 00:16:07,801 --> 00:16:09,511 Everything we have. 383 00:16:09,594 --> 00:16:11,596 The second they learn about your plan... 384 00:16:11,680 --> 00:16:14,766 I am hoping our friendship will keep Brother Louis 385 00:16:14,849 --> 00:16:17,018 from sharing our plans with anyone else. 386 00:16:17,102 --> 00:16:18,311 You can’t count on that. 387 00:16:18,395 --> 00:16:20,355 I have to. 388 00:16:20,438 --> 00:16:24,317 I have to until I can make other arrangements. 389 00:16:27,696 --> 00:16:30,407 What else can be done? 390 00:16:30,490 --> 00:16:35,954 You-- We are all alone if we go through with this. 391 00:16:38,331 --> 00:16:40,208 For the moment. 392 00:16:40,291 --> 00:16:44,879 But I have one more potential ace up my sleeve. 393 00:16:46,381 --> 00:16:47,882 What? 394 00:16:47,966 --> 00:16:50,051 ♪ ♪ 395 00:16:56,474 --> 00:16:57,809 (splash) 396 00:17:10,029 --> 00:17:12,323 He can’t even swim. 397 00:17:12,407 --> 00:17:14,951 That boy gonna mess around and drown. 398 00:17:16,494 --> 00:17:19,205 You need to get on out of there ’fore you get yourself killed. 399 00:17:19,289 --> 00:17:21,458 He’s right, kid. You need to get your head into this fight. 400 00:17:21,541 --> 00:17:23,918 My head is into the fight, Angie. 401 00:17:24,002 --> 00:17:25,754 You sat in on any more of Liston’s training sessions 402 00:17:25,837 --> 00:17:27,338 -like I asked? -(grunts) 403 00:17:27,422 --> 00:17:28,506 No need. 404 00:17:28,590 --> 00:17:30,133 No need, no need. 405 00:17:30,216 --> 00:17:33,136 Watching Sonny Liston train is like... being at the circus. 406 00:17:33,219 --> 00:17:35,513 He looks like one of them big ugly bears they have 407 00:17:35,597 --> 00:17:37,098 riding around on tiny little bikes. 408 00:17:37,182 --> 00:17:38,975 All he needs is that itty-bitty hat on his head. 409 00:17:39,058 --> 00:17:40,727 He ain’t no boxer. He’s an animal. 410 00:17:40,810 --> 00:17:43,980 He’s an animal that can tear you apart if you don’t focus. 411 00:17:44,063 --> 00:17:45,106 -Mm-hmm. -You make the same mistakes 412 00:17:45,190 --> 00:17:46,566 with him as you did with Cooper, 413 00:17:46,649 --> 00:17:48,026 you won’t be walking away from it. 414 00:17:48,109 --> 00:17:49,778 I won that Cooper fight, didn’t I? 415 00:17:49,861 --> 00:17:50,862 You got saved by the bell. 416 00:17:50,945 --> 00:17:52,447 And he would’ve finished the job 417 00:17:52,530 --> 00:17:53,823 if they didn’t stop the fight from all the bleeding. 418 00:17:53,907 --> 00:17:55,325 Oh, woulda, coulda, shoulda, didn’t. 419 00:17:55,408 --> 00:17:57,160 A win is a win, Ferdie. 420 00:17:57,243 --> 00:17:58,620 I’ll be back in a bit. 421 00:17:58,703 --> 00:18:00,205 And where on earth are you going? 422 00:18:00,288 --> 00:18:01,414 To check on Malcolm. 423 00:18:01,498 --> 00:18:02,749 Oh, good grief. 424 00:18:06,002 --> 00:18:08,171 You got something else on your mind, Angie? 425 00:18:08,254 --> 00:18:10,965 Do I need to remind you how unhappy the Louisville Group is 426 00:18:11,049 --> 00:18:12,300 about him being here? 427 00:18:12,383 --> 00:18:13,593 What they got to be mad about? 428 00:18:13,676 --> 00:18:15,595 I been training hard as hell for this fight. 429 00:18:15,678 --> 00:18:17,096 Well, they’re the ones paying for all the training. 430 00:18:17,180 --> 00:18:18,389 They’re paying for all of us. 431 00:18:18,473 --> 00:18:19,724 I’m just letting you know 432 00:18:19,808 --> 00:18:21,559 they’ve been giving me a lot of grief. 433 00:18:21,643 --> 00:18:23,102 What business is Malcolm of theirs? 434 00:18:23,186 --> 00:18:24,938 You don’t understand why a bunch of white businessmen 435 00:18:25,021 --> 00:18:26,689 might be a little stung by a guy 436 00:18:26,773 --> 00:18:29,442 who says they’re all natural born demons? 437 00:18:29,526 --> 00:18:32,278 Mm-hmm. That’d do it. 438 00:18:32,362 --> 00:18:34,197 He said "devils." 439 00:18:34,280 --> 00:18:36,407 Malcolm’s never been anything but kind to you, Angelo. 440 00:18:36,491 --> 00:18:38,493 I know, but the investors only know 441 00:18:38,576 --> 00:18:40,954 what they see on TV, and that ain’t good. 442 00:18:41,037 --> 00:18:42,163 They pay for my training. 443 00:18:42,247 --> 00:18:43,915 They don’t get to choose my friends for me. 444 00:18:43,998 --> 00:18:46,000 Well, training’s what they want their money going towards, 445 00:18:46,084 --> 00:18:49,420 not some white-man-hating demagogue’s airfare. 446 00:18:49,504 --> 00:18:51,506 What did the investors say when they gave me my money? 447 00:18:52,841 --> 00:18:54,384 That it was yours to do with... 448 00:18:54,467 --> 00:18:57,554 To do with as I please, Angie. 449 00:18:57,637 --> 00:18:59,180 And if it pleases me to bring my friend down 450 00:18:59,264 --> 00:19:00,849 to give me the spiritual support I need 451 00:19:00,932 --> 00:19:01,933 to win this fight, 452 00:19:02,016 --> 00:19:03,184 then that’s what I’m gonna do. 453 00:19:03,268 --> 00:19:04,519 They want their money back, 454 00:19:04,602 --> 00:19:06,771 I’ll pay it back to all of ’em, with interest, 455 00:19:06,855 --> 00:19:08,648 after the fight. Now, if you all will excuse me, 456 00:19:08,731 --> 00:19:10,567 I’ll see you back here in an hour. 457 00:19:10,650 --> 00:19:12,235 SAM: ♪ Don’t make it rougher ♪ 458 00:19:12,318 --> 00:19:16,364 ♪ And don’t make me suffer, just... ♪ 459 00:19:16,447 --> 00:19:18,700 SAM and BARBARA: ♪ Put me down easy. ♪ 460 00:19:18,783 --> 00:19:19,868 BUNDINI: He’ll be all right. 461 00:19:19,951 --> 00:19:21,077 You got to have faith in him. 462 00:19:21,160 --> 00:19:22,704 Got to have a little bit of faith. 463 00:19:22,787 --> 00:19:23,913 BARBARA: That sounds nice. 464 00:19:23,997 --> 00:19:25,373 SAM: It does, doesn’t it? 465 00:19:25,456 --> 00:19:28,251 ♪ If you found somebody new ♪ 466 00:19:28,334 --> 00:19:31,421 ♪ There’s nothing I can do ♪ 467 00:19:31,504 --> 00:19:35,258 -♪ But ask you to ♪ -(chuckles softly) 468 00:19:35,341 --> 00:19:39,345 ♪ Go easy on me, baby doll ♪ 469 00:19:39,429 --> 00:19:43,182 ♪ Do me this service, break my fall. ♪ 470 00:19:43,266 --> 00:19:45,018 Ah, shit. 471 00:19:45,101 --> 00:19:46,102 What? 472 00:19:46,185 --> 00:19:47,645 That sounds great. 473 00:19:47,729 --> 00:19:51,149 If I was singing it, maybe, but not for L.C. 474 00:19:51,232 --> 00:19:53,318 It don’t sound like nothing he’d ever say. 475 00:19:53,401 --> 00:19:55,987 (chuckles) You got that right. 476 00:19:56,070 --> 00:19:57,697 He’s more like... 477 00:19:57,780 --> 00:20:00,700 ♪ Get on over here, girl, and let me smell them panties. ♪ 478 00:20:00,783 --> 00:20:02,410 -’Ey! -(laughs) 479 00:20:02,493 --> 00:20:04,287 -(laughs) -Your brother is so country. 480 00:20:04,370 --> 00:20:05,997 Yeah, look who’s talking. 481 00:20:06,080 --> 00:20:07,248 I’m sophisticated. 482 00:20:07,332 --> 00:20:08,791 I don’t know why I go through all the trouble 483 00:20:08,875 --> 00:20:10,919 of getting a nice hotel room like this 484 00:20:11,002 --> 00:20:12,921 for a old country gal like you. 485 00:20:13,004 --> 00:20:14,923 I didn’t ask to stay at the Fontainebleau. 486 00:20:15,006 --> 00:20:16,341 I’d have been perfectly happy 487 00:20:16,424 --> 00:20:17,926 over at the Sir John with Cassius 488 00:20:18,009 --> 00:20:19,344 or the Hampton House with Malcolm 489 00:20:19,427 --> 00:20:22,013 and the rest of the Black folks like us. 490 00:20:27,560 --> 00:20:29,938 But I do like it here. 491 00:20:31,272 --> 00:20:33,316 It’s nice. 492 00:20:38,905 --> 00:20:41,491 And, uh... 493 00:20:42,909 --> 00:20:46,663 ...I am glad I decided to come down here for this, Sam. 494 00:20:47,538 --> 00:20:48,873 With you. 495 00:20:53,002 --> 00:20:57,465 You haven’t sung to me in... a long time. 496 00:21:00,134 --> 00:21:01,344 (clicks tongue) 497 00:21:01,427 --> 00:21:03,471 I know it. (exhales) 498 00:21:05,139 --> 00:21:07,016 (strums guitar) 499 00:21:07,100 --> 00:21:08,476 (phone rings) 500 00:21:10,979 --> 00:21:12,105 (phone clicks in cradle) 501 00:21:12,188 --> 00:21:13,189 Hello. 502 00:21:13,272 --> 00:21:14,315 MALCOLM: Brother Sam? 503 00:21:14,399 --> 00:21:16,401 Uh, Malcolm! 504 00:21:16,484 --> 00:21:17,777 (Malcolm chuckles softly) 505 00:21:17,860 --> 00:21:19,737 MALCOLM: Is Brother Cassius there with you? 506 00:21:19,821 --> 00:21:23,366 No. He’s probably doing some last-minute prep for the fight. 507 00:21:23,449 --> 00:21:25,201 -Why? -Oh, uh... 508 00:21:25,284 --> 00:21:27,203 I thought he might come by 509 00:21:27,286 --> 00:21:29,706 before heading to the convention center 510 00:21:29,789 --> 00:21:32,208 so we might have a word or two. 511 00:21:32,291 --> 00:21:33,876 Well, have you tried Jim? 512 00:21:33,960 --> 00:21:36,462 MALCOLM: Yes. Uh, Jimmy hadn’t seen him, either. 513 00:21:36,546 --> 00:21:39,674 Well, if he calls, I’ll tell him you’re looking for him. 514 00:21:39,757 --> 00:21:41,592 MALCOLM: Ah. I appreciate that, Brother Sam. 515 00:21:41,676 --> 00:21:43,928 SAM: We’ll see you at the convention center. 516 00:21:44,012 --> 00:21:45,805 -Yeah. I wouldn’t miss it. -All right. 517 00:21:52,228 --> 00:21:54,647 (sighs) 518 00:21:54,731 --> 00:21:55,732 (knocking) 519 00:21:55,815 --> 00:21:56,858 Come in. 520 00:21:56,941 --> 00:21:58,735 (music playing in distance) 521 00:21:58,818 --> 00:22:00,278 Yes, Brother Kareem. 522 00:22:00,361 --> 00:22:02,655 You have a visitor, Brother Malcolm. 523 00:22:06,993 --> 00:22:09,454 (Malcolm chuckles) 524 00:22:09,537 --> 00:22:11,706 (laughing) 525 00:22:11,789 --> 00:22:13,624 Brother Cassius. 526 00:22:13,708 --> 00:22:15,293 I thought you might not be able to make it. 527 00:22:15,376 --> 00:22:17,378 Hey, man, ain’t no way I’m going into that ring 528 00:22:17,462 --> 00:22:18,880 without my insurance policy. 529 00:22:18,963 --> 00:22:20,882 -All right. -(exhales) 530 00:22:27,305 --> 00:22:29,390 ♪ ♪ 531 00:22:42,403 --> 00:22:44,697 Allahu Akbar. 532 00:22:47,408 --> 00:22:50,036 (exhales) 533 00:22:52,246 --> 00:22:54,040 MALCOLM (whispers): Cassius. 534 00:22:54,123 --> 00:22:55,416 (Cassius clears throat) 535 00:22:55,500 --> 00:22:57,418 -CASSIUS: Thank you. -Mm-hmm. 536 00:22:58,628 --> 00:23:00,838 (praying in Arabic) 537 00:23:10,431 --> 00:23:12,809 Allahu Akbar. 538 00:23:23,027 --> 00:23:25,238 (praying in Arabic) 539 00:23:39,877 --> 00:23:43,131 (praying in Arabic) 540 00:23:59,856 --> 00:24:01,983 MALCOLM: Allahu Akbar. 541 00:24:15,371 --> 00:24:18,207 (breathing heavily) 542 00:24:30,178 --> 00:24:33,347 -You ready for tonight? -(sniffs) 543 00:24:33,431 --> 00:24:34,765 Man, I’ve been training three years for this fight. 544 00:24:34,849 --> 00:24:36,684 (chuckles): I’m as ready as a person can be. 545 00:24:36,767 --> 00:24:38,227 Well, uh... 546 00:24:38,311 --> 00:24:41,314 Well, still, it might not hurt to just tone down the rhetoric 547 00:24:41,397 --> 00:24:43,316 till after the fight. 548 00:24:44,108 --> 00:24:46,235 Why would I do that? 549 00:24:46,319 --> 00:24:47,904 May be easier for you to focus, Cash, 550 00:24:47,987 --> 00:24:49,113 you know, if, for once, 551 00:24:49,197 --> 00:24:51,532 the only person gunning for your head 552 00:24:51,616 --> 00:24:54,994 is the guy in the ring and not the entire arena. 553 00:24:55,077 --> 00:24:57,246 You watch rassling? 554 00:24:57,330 --> 00:25:00,499 Wrestling, no, I can’t say it’s part of my daily viewing. 555 00:25:00,583 --> 00:25:01,876 I figured not. 556 00:25:01,959 --> 00:25:04,295 Well, my favorite rassler is Gorgeous George. 557 00:25:04,378 --> 00:25:06,005 A good-looking fellow, I take it. 558 00:25:06,088 --> 00:25:08,549 In the European way, sure. 559 00:25:08,633 --> 00:25:11,344 Head full of blond hair teased up into a nice do. 560 00:25:11,427 --> 00:25:13,930 -Ooh, the crowds must love him. -Nah. 561 00:25:14,013 --> 00:25:17,642 He preens and he prances around like a peacock, 562 00:25:17,725 --> 00:25:19,227 talking all kind of smack. 563 00:25:19,310 --> 00:25:20,895 They boo him, they scream at him, 564 00:25:20,978 --> 00:25:24,106 and the more they scream, the more he eggs ’em all on. 565 00:25:24,190 --> 00:25:26,108 Oh, so, so he-he’s the villain? 566 00:25:26,192 --> 00:25:28,069 Well, sort of. 567 00:25:28,152 --> 00:25:29,946 Rassling is complicated. 568 00:25:30,029 --> 00:25:31,155 And why would you model yourself 569 00:25:31,239 --> 00:25:33,115 after a person everyone hates, Cash? 570 00:25:33,199 --> 00:25:37,620 Because everyone in that arena pays $100 571 00:25:37,703 --> 00:25:39,914 to see George lose. 572 00:25:39,997 --> 00:25:41,123 -(laughs) -The way I figure it, 573 00:25:41,207 --> 00:25:42,416 win or lose the fight, 574 00:25:42,500 --> 00:25:43,751 George has already won the war. 575 00:25:43,834 --> 00:25:45,503 Well, maybe you fellas just like 576 00:25:45,586 --> 00:25:47,380 going around with targets on your backs. 577 00:25:47,463 --> 00:25:50,007 Oh, we learned from the best, Brother Minister. 578 00:25:50,091 --> 00:25:51,509 Touché. 579 00:25:51,592 --> 00:25:52,760 (Malcolm chuckles) 580 00:25:52,843 --> 00:25:54,929 I got you a ticket in the second row, 581 00:25:55,012 --> 00:25:56,055 right next to Sam. 582 00:25:56,138 --> 00:25:57,723 -And Jimmy? -Oh, he’s doing, uh, 583 00:25:57,807 --> 00:25:59,976 commentary r-ringside, but don’t worry. 584 00:26:00,059 --> 00:26:01,936 I already told all of them, after the fight, 585 00:26:02,019 --> 00:26:05,564 we’re all coming back here for the champ’s victory party. 586 00:26:06,565 --> 00:26:08,943 And did you... 587 00:26:09,026 --> 00:26:11,070 you tell ’em anything else? 588 00:26:12,989 --> 00:26:15,199 Oh. I didn’t. I didn’t get around to it. 589 00:26:15,283 --> 00:26:17,285 I mean, um... I mean, I plan to. 590 00:26:17,368 --> 00:26:18,911 No, no. It’s all right, my brother. 591 00:26:18,995 --> 00:26:20,246 It’s, uh... (inhales) 592 00:26:20,329 --> 00:26:22,873 The journey is different for each of us. 593 00:26:23,874 --> 00:26:25,293 Thank you, Malcolm. 594 00:26:25,376 --> 00:26:28,170 -All right. -(sighs) 595 00:26:28,254 --> 00:26:30,381 -I got to get back to my team. -Mm-hmm. 596 00:26:30,464 --> 00:26:33,968 (grunts) The fight... is at 10:00. 597 00:26:36,929 --> 00:26:38,431 -Don’t be late. -I won’t. 598 00:26:38,514 --> 00:26:40,641 Peace be unto you, young brother. 599 00:26:40,725 --> 00:26:42,810 -(door closes) -Peace be unto you. 600 00:26:46,522 --> 00:26:47,523 ANGELO: Stay on top of him. 601 00:26:47,606 --> 00:26:49,150 COMMENTATOR: Clay in the white trunks 602 00:26:49,233 --> 00:26:51,402 with the red stripes, and an inch and a half taller, 603 00:26:51,485 --> 00:26:54,155 is really bringing the fight to the champ. 604 00:26:54,238 --> 00:26:55,823 Come on, sucka. Come on. 605 00:26:55,906 --> 00:26:57,992 Come on, Cassius! 606 00:26:58,075 --> 00:26:59,618 Honestly, I’m really happy that we’re here. 607 00:26:59,702 --> 00:27:01,829 I think we got a really good show. Oh. 608 00:27:01,912 --> 00:27:03,247 (chuckles): Oh. All right. 609 00:27:03,331 --> 00:27:05,041 That’s what I’m talking about right there. 610 00:27:05,124 --> 00:27:06,417 -Come on, Cash! -Stay on him! Stay on him! 611 00:27:06,500 --> 00:27:07,668 Bang, bang, in and out, Cassius. 612 00:27:07,752 --> 00:27:09,086 -Stay in there! Stay in there! -Bang, bang. 613 00:27:09,170 --> 00:27:10,504 Outside, in and out, Cassius. 614 00:27:10,588 --> 00:27:11,964 There you are. There you are. 615 00:27:12,048 --> 00:27:14,091 (cheering, shouting) 616 00:27:14,175 --> 00:27:15,676 ANGELO: That’s what you want. 617 00:27:15,760 --> 00:27:17,261 Come on, boy. 618 00:27:17,345 --> 00:27:18,512 You gonna get that whuppin’. 619 00:27:18,596 --> 00:27:20,723 Give him that Liston punch, baby! 620 00:27:20,806 --> 00:27:22,183 Yes. Yes. 621 00:27:22,266 --> 00:27:23,559 Now, see, the thing about him, man, 622 00:27:23,642 --> 00:27:24,685 he stays on his toes. 623 00:27:24,769 --> 00:27:25,770 Nobody moves like him. 624 00:27:25,853 --> 00:27:27,813 He’s just dancing. He floats. 625 00:27:27,897 --> 00:27:29,315 All right, come on, Cash. Come on, Cash. 626 00:27:30,441 --> 00:27:31,984 -Oh. -Come on. 627 00:27:32,068 --> 00:27:33,736 That’s what you want. That’s what you want. 628 00:27:33,819 --> 00:27:35,529 (gasping) 629 00:27:35,613 --> 00:27:37,531 -Stick him, Cash! -JIM: Cash looks good. 630 00:27:37,615 --> 00:27:39,367 He’s staying warm. He’s moving well. He’s-- 631 00:27:39,450 --> 00:27:41,869 Oh, watch that hook, Cash. Watch that hook. 632 00:27:41,952 --> 00:27:44,580 -WOMAN: Come on! -(crowd shouting) 633 00:27:44,663 --> 00:27:46,874 Liston’s got Clay against the ropes. 634 00:27:46,957 --> 00:27:48,751 Get off the ropes, Cash. Get off the ropes. 635 00:27:48,834 --> 00:27:50,044 ANGELO: Watch him, ref. Watch him, ref. Come on. 636 00:27:50,127 --> 00:27:51,962 Yeah. There you go. There you go. 637 00:27:52,046 --> 00:27:53,589 Stay on him. 638 00:27:53,672 --> 00:27:54,965 Damn, Sonny. You gettin’ uglier. 639 00:27:55,049 --> 00:27:57,385 -BUNDINI: Get out of there. -MAN: Make a move, Cash! 640 00:27:57,468 --> 00:27:58,886 Take that with you. 641 00:27:58,969 --> 00:28:00,554 -Come on, Cash! -(cheering) 642 00:28:00,638 --> 00:28:02,765 -ANGELO: Stick and slide. -Come on, champ, move! 643 00:28:03,849 --> 00:28:05,101 -(crowd gasping) -(bell dings) 644 00:28:05,184 --> 00:28:07,019 There we go. You see? 645 00:28:07,103 --> 00:28:08,854 See, he’s a smart fighter. 646 00:28:08,938 --> 00:28:10,940 (cheering and applause) 647 00:28:15,653 --> 00:28:17,738 -There you are. Stay on him. -Stick and slide. 648 00:28:17,822 --> 00:28:19,907 Keep surrounding that jab, all right? 649 00:28:19,990 --> 00:28:22,451 Okay? Just keep staying with the plan. 650 00:28:22,535 --> 00:28:23,536 Water, water. 651 00:28:23,619 --> 00:28:25,079 Looking good. Looking good. 652 00:28:25,162 --> 00:28:27,623 He’s right where you want him. He’s right where you want him. 653 00:28:27,706 --> 00:28:30,084 All right? Finish him off. Take that belt home, okay? 654 00:28:30,167 --> 00:28:31,419 Stay on him. He’s looking bad over there. 655 00:28:31,502 --> 00:28:32,837 He’s looking bad. 656 00:28:32,920 --> 00:28:34,630 -You got him. -I told you he’s ugly. 657 00:28:34,713 --> 00:28:36,507 -Oh, yeah. -You should see him up close. (sniffs) 658 00:28:36,590 --> 00:28:38,050 Oh, man, he’s ugly. 659 00:28:38,134 --> 00:28:40,094 -(bell dings) -Let’s go. Let’s go home. 660 00:28:40,177 --> 00:28:41,595 -MAN: Stick him, Cash! -MAN: Let’s go, Cassius! 661 00:28:41,679 --> 00:28:43,139 Stick him! 662 00:28:43,222 --> 00:28:45,182 Cassius Clay! 663 00:28:45,266 --> 00:28:47,393 CASSIUS: Come on, quit, Sonny. 664 00:28:47,476 --> 00:28:48,686 You’re ready to quit. 665 00:28:48,769 --> 00:28:49,895 Go on, quit. 666 00:28:49,979 --> 00:28:51,188 That’s it. 667 00:28:51,272 --> 00:28:52,481 Come on, quit. 668 00:28:52,565 --> 00:28:53,858 Go on, quit. 669 00:28:53,941 --> 00:28:55,443 That’s it, boy. 670 00:28:55,526 --> 00:28:57,111 That’s it, Sonny. That’s it. 671 00:28:57,194 --> 00:28:58,487 -Go on. Quit, then. -REFEREE: Okay, that’s it. 672 00:28:58,571 --> 00:29:00,406 -Go on! Quit, then! -That’s it. 673 00:29:00,489 --> 00:29:03,159 -(laughs) -(cheering) 674 00:29:03,242 --> 00:29:04,618 (cheering, booing) 675 00:29:08,038 --> 00:29:09,165 -You’re the champ! -(shouting) 676 00:29:09,248 --> 00:29:11,250 You’re the champ! 677 00:29:11,333 --> 00:29:13,711 CASSIUS: I’m the greatest! I’m king of the world! 678 00:29:13,794 --> 00:29:15,880 -You’re the champ! -I’m king of the world! 679 00:29:15,963 --> 00:29:17,131 (excited chatter) 680 00:29:17,214 --> 00:29:20,009 -CASSIUS: I’m a bad man! -(yelling excitedly) 681 00:29:20,092 --> 00:29:21,969 -I told them! I told them! -You’re the champ! 682 00:29:23,053 --> 00:29:24,763 You’re the champ. 683 00:29:24,847 --> 00:29:27,349 -I told them! I told them! -You told them! You told them! 684 00:29:27,433 --> 00:29:30,519 I told you! I told you! 685 00:29:30,603 --> 00:29:32,646 I’m the greatest! I’m king of the world! 686 00:29:32,730 --> 00:29:35,691 -I’m king of the world! I’m pretty! -You the champ! 687 00:29:35,774 --> 00:29:37,485 That’s Sam Cooke. 688 00:29:37,568 --> 00:29:40,237 (cheering, raucous chatter) 689 00:29:43,073 --> 00:29:45,451 That’s the world’s greatest rock and roll singer. 690 00:29:45,534 --> 00:29:46,952 That’s Sam Cooke. He too pretty. 691 00:29:47,036 --> 00:29:48,829 He too pretty. We both pretty. 692 00:29:48,913 --> 00:29:51,123 -That’s Sam Cooke. -You’re beautiful! 693 00:29:51,207 --> 00:29:52,708 -You’re beautiful! -We shook up the world! 694 00:29:52,791 --> 00:29:54,335 We shook up the world! They got another excuse. 695 00:29:54,418 --> 00:29:55,753 See you at the Hampton House, champ. 696 00:29:55,836 --> 00:29:57,463 They got another excuse. They say he threw his arm out. 697 00:29:57,546 --> 00:29:58,923 That’s Sam Cooke. Get out my way. 698 00:29:59,006 --> 00:30:01,091 Out my way, out my way. Get off me. 699 00:30:01,175 --> 00:30:03,219 Malcolm! Malcolm! 700 00:30:03,302 --> 00:30:05,846 Aah! I told ’em! I told ’em! 701 00:30:05,930 --> 00:30:08,724 Eat your words! Eat your words! 702 00:30:08,807 --> 00:30:10,643 Eat your words! I remember you! 703 00:30:10,726 --> 00:30:11,977 I remember you! You picked him! 704 00:30:12,061 --> 00:30:13,103 I told you! 705 00:30:13,187 --> 00:30:16,482 I remember you, and I remember you. 706 00:30:16,565 --> 00:30:18,692 (engine revs) 707 00:30:21,320 --> 00:30:24,490 (chatter in Spanish) 708 00:30:25,658 --> 00:30:27,326 (grunts) 709 00:30:27,409 --> 00:30:30,538 (exhales, chuckles) 710 00:30:30,621 --> 00:30:32,873 Is this where the party’s at? 711 00:30:32,957 --> 00:30:34,416 Mr. Cooke. 712 00:30:34,500 --> 00:30:35,501 (car door shuts) 713 00:30:35,584 --> 00:30:37,169 I’m Brother Kareem. 714 00:30:37,253 --> 00:30:38,796 The brother minister instructed us 715 00:30:38,879 --> 00:30:40,798 to let you in if you arrived early. 716 00:30:40,881 --> 00:30:42,591 I’m the first one here? 717 00:30:42,675 --> 00:30:44,051 That’s correct. 718 00:30:44,134 --> 00:30:45,803 Me and my fast-ass cars. 719 00:30:45,886 --> 00:30:48,430 (chuckles) So? 720 00:30:48,514 --> 00:30:50,641 This way, please. 721 00:30:58,148 --> 00:31:00,276 (laughing) 722 00:31:06,824 --> 00:31:08,993 (chuckles) 723 00:31:28,470 --> 00:31:30,639 (sighs) 724 00:31:32,891 --> 00:31:35,144 (airplane passing overhead) 725 00:31:41,233 --> 00:31:43,527 (quietly): It’s a damn dump. 726 00:31:47,615 --> 00:31:49,700 -(snaps fingers) -Hmm. 727 00:31:50,618 --> 00:31:52,119 -(snaps fingers) -Mm. 728 00:31:52,202 --> 00:31:54,413 (latches clacking) 729 00:31:56,665 --> 00:31:58,834 (case shuts) 730 00:32:00,127 --> 00:32:02,254 Maybe, maybe, maybe. 731 00:32:05,049 --> 00:32:06,967 ♪ If you found somebody new ♪ 732 00:32:07,051 --> 00:32:10,012 ♪ There’s nothing I can do ♪ 733 00:32:10,095 --> 00:32:13,057 ♪ But ask you to ♪ 734 00:32:14,141 --> 00:32:16,435 ♪ Do it to me just the same ♪ 735 00:32:16,518 --> 00:32:20,606 ♪ As pilots do big aeroplanes ♪ 736 00:32:22,358 --> 00:32:24,276 Yeah. 737 00:32:24,360 --> 00:32:28,947 ♪ Put me down easy ♪ 738 00:32:29,031 --> 00:32:32,785 ♪ Put me down easy, baby... ♪ 739 00:32:34,161 --> 00:32:37,039 Whew, you got to admit, that brother sure can sing. 740 00:32:37,122 --> 00:32:38,916 ♪ Don’t make me suffer... ♪ 741 00:32:38,999 --> 00:32:42,211 If you’re into that sort of thing. 742 00:32:42,294 --> 00:32:44,546 Right. (chuckles softly) 743 00:32:44,630 --> 00:32:46,548 Right. 744 00:32:46,632 --> 00:32:47,883 -Too quick, man. -Too fast! 745 00:32:47,966 --> 00:32:50,052 -I’m fast, man. -I-I couldn’t see... 746 00:32:50,135 --> 00:32:52,554 (indistinct chatter, laughter) 747 00:32:52,638 --> 00:32:54,807 I think he caught a glimpse of his own reflection 748 00:32:54,890 --> 00:32:56,141 and got scared. 749 00:32:56,225 --> 00:32:58,560 -Is that what it was? -(horn honks) 750 00:32:58,644 --> 00:33:00,229 Oh... 751 00:33:00,312 --> 00:33:02,022 -That was beautiful, Cash. -Oh. 752 00:33:02,106 --> 00:33:04,108 -What a night! -Whoa. 753 00:33:04,191 --> 00:33:05,651 -Oh, man. -(chuckles) 754 00:33:05,734 --> 00:33:06,735 Yes, sir. 755 00:33:06,819 --> 00:33:07,903 He ran out of gas. 756 00:33:07,986 --> 00:33:09,321 There wasn’t a station around nowhere. 757 00:33:09,405 --> 00:33:11,240 I’m telling you, man, this is the start. 758 00:33:11,323 --> 00:33:12,908 This is the start right here, man. 759 00:33:12,991 --> 00:33:14,493 -Come out for the seventh. -Just the beginning. 760 00:33:14,576 --> 00:33:16,078 -That’s right. -Hey. 761 00:33:16,161 --> 00:33:17,579 -CASSIUS: Just the beginning. -JIM: Just the beginning. 762 00:33:17,663 --> 00:33:19,123 Where are we going? What are we doing? 763 00:33:19,206 --> 00:33:20,708 -Whose night is it? -Where’s-where’s Sam? 764 00:33:20,791 --> 00:33:22,292 -Come on, man. Show us the way. -Who’s the champ? 765 00:33:22,376 --> 00:33:23,794 -Who’s the champ? -Oh, you know who the champ is. 766 00:33:23,877 --> 00:33:25,087 -Who’s the champ? -You know who the champ is. 767 00:33:25,170 --> 00:33:26,171 -Who? -I thought I was the champ. 768 00:33:26,255 --> 00:33:27,631 (chuckling) 769 00:33:27,715 --> 00:33:29,425 -Whew! -(chuckles) 770 00:33:29,508 --> 00:33:31,260 -Whew. -Told ’em. I told ’em. 771 00:33:31,343 --> 00:33:33,470 -You got him in six, Cash. -I told ’em, El Negro, 772 00:33:33,554 --> 00:33:35,222 Campiano, King Bacadero... 773 00:33:35,305 --> 00:33:36,849 Your friend has already arrived. 774 00:33:36,932 --> 00:33:38,350 -JIM: What the hell does that mean? -I’d assumed. 775 00:33:38,434 --> 00:33:41,186 -CASSIUS: King of Miami. -His car is hard to miss. 776 00:33:41,270 --> 00:33:43,272 -All right. -Yes. 777 00:33:43,355 --> 00:33:45,399 Well, we let him into your room as you instructed. 778 00:33:45,482 --> 00:33:47,234 Oh, that’s much appreciated. 779 00:33:47,317 --> 00:33:48,610 Is there anything else you need? 780 00:33:48,694 --> 00:33:50,821 No, brother. We’ll be fine from here. 781 00:33:50,904 --> 00:33:53,407 -God is great. -He really is, isn’t he? 782 00:33:53,490 --> 00:33:54,950 SAM: Mm-hmm. 783 00:33:55,033 --> 00:33:56,744 The hell took y’all so long? 784 00:33:56,827 --> 00:33:58,829 Ah, well, we didn’t run every damn red light 785 00:33:58,912 --> 00:34:01,498 between the convention center and Overtown. 786 00:34:01,582 --> 00:34:02,916 CASSIUS: Man, we told you to ride with us. 787 00:34:03,000 --> 00:34:04,752 What, and leave my car at the arena parking lot? 788 00:34:04,835 --> 00:34:07,045 Fuck that. Besides, I had to drop off Barbara. 789 00:34:07,129 --> 00:34:09,757 -(strums guitar) -Well, was you sad, Sam? 790 00:34:09,840 --> 00:34:11,258 Sitting in here all by your lonesome? 791 00:34:11,341 --> 00:34:13,177 I don’t need y’all around to entertain myself. 792 00:34:13,260 --> 00:34:15,220 CASSIUS: We figured you’d have rounded up some girls 793 00:34:15,304 --> 00:34:16,889 -before we even got here, boy. -(strumming guitar) 794 00:34:16,972 --> 00:34:18,515 -Where they at? -SAM: Shit, ain’t you too tired? 795 00:34:18,599 --> 00:34:19,933 Tired? Boy, I’m energized. 796 00:34:20,017 --> 00:34:22,144 Was before I even threw the first punch. 797 00:34:22,227 --> 00:34:23,687 SAM: All right. 798 00:34:23,771 --> 00:34:25,439 Man, can you believe they had the nerve 799 00:34:25,522 --> 00:34:28,400 to trot Willie Pastrano into the ring before the fight? 800 00:34:28,484 --> 00:34:30,652 You know, they say he boxes just like you, Cash. 801 00:34:30,736 --> 00:34:31,862 (laughing): Ooh-hoo-hoo! 802 00:34:31,945 --> 00:34:33,071 Like me? 803 00:34:33,155 --> 00:34:34,615 -Are you insane? -Hey. 804 00:34:34,698 --> 00:34:36,909 Willie Pastrano-- that’s the dancing master, ain’t it? 805 00:34:36,992 --> 00:34:39,745 CASSIUS: Shit, if he’s the dancing master, I must be 806 00:34:39,828 --> 00:34:41,663 the motherfucking inventor of dance. 807 00:34:41,747 --> 00:34:43,707 -Just ask Sonny. -Oh, you goddamn right. 808 00:34:43,791 --> 00:34:46,710 I am 210 and a half pounds of trouble, boys. 809 00:34:46,794 --> 00:34:48,796 And what they didn’t know was when they weighed me in, 810 00:34:48,879 --> 00:34:51,006 a half pound of it wasn’t even me. 811 00:34:51,089 --> 00:34:52,090 Oh, what was it, Cash? 812 00:34:52,174 --> 00:34:54,259 It was a half pound of divine skill 813 00:34:54,343 --> 00:34:57,262 -bestowed upon me from God up on high! -Hey! -JIM: Oh. 814 00:34:57,346 --> 00:34:58,639 -This motherfucker here. -All right. 815 00:34:58,722 --> 00:35:00,432 They had Joe Louis on one side of the ring, 816 00:35:00,516 --> 00:35:02,601 Rocky Marciano in the other. 817 00:35:02,684 --> 00:35:05,062 Halfway through the sixth, out the corner of my eye, 818 00:35:05,145 --> 00:35:06,355 I saw them looking at each other 819 00:35:06,438 --> 00:35:07,940 like they was asking themselves, 820 00:35:08,023 --> 00:35:10,317 "Why couldn’t we do that when we was young?" 821 00:35:10,400 --> 00:35:11,485 (laughing) 822 00:35:11,568 --> 00:35:13,237 I’m serious. 823 00:35:13,320 --> 00:35:15,823 If tonight don’t prove God was with me, then nothing does. 824 00:35:15,906 --> 00:35:17,491 Well, he sure as shit wasn’t with Sonny. 825 00:35:17,574 --> 00:35:18,659 Oh, man, you know Sonny a damn heathen. 826 00:35:18,742 --> 00:35:20,494 And what do they always say, Malcolm? 827 00:35:20,577 --> 00:35:21,662 The penalty one pays 828 00:35:21,745 --> 00:35:23,413 for avoiding the path of righteousness 829 00:35:23,497 --> 00:35:26,333 -is walking whatever other path they choose alone. -Mm-hmm. 830 00:35:26,416 --> 00:35:27,960 -Yes, that’s right. -(others murmuring) 831 00:35:28,043 --> 00:35:30,087 Yes, yes, Cassius Marcellus Clay 832 00:35:30,170 --> 00:35:33,131 is the new heavyweight champion of the world, boys! 833 00:35:33,215 --> 00:35:35,133 -Yes, he is! Yes, he is! -CASSIUS: And I don’t even have 834 00:35:35,217 --> 00:35:37,052 -a scratch on my fa... -(Sam laughs) 835 00:35:41,640 --> 00:35:43,350 Oh, my goodness. 836 00:35:43,433 --> 00:35:45,185 -Cassius. -What’s wrong, Cash? 837 00:35:45,269 --> 00:35:47,062 What? Cash, what... 838 00:35:48,856 --> 00:35:50,315 Why am I so pretty? 839 00:35:50,399 --> 00:35:52,109 -Ah. -Ah. 840 00:35:52,192 --> 00:35:53,819 And I’m only 22 years old. 841 00:35:53,902 --> 00:35:56,154 There is no way I’m supposed to be this great. 842 00:35:56,238 --> 00:35:58,365 Look, Alexander the Great conquered the whole world 843 00:35:58,448 --> 00:35:59,908 at the age of 30... 844 00:35:59,992 --> 00:36:02,411 -Yeah. -...and I conquered the world of boxing at 22, 845 00:36:02,494 --> 00:36:04,413 without sustaining so much as a scratch. 846 00:36:04,496 --> 00:36:06,540 -That’s right. -Ah! -SAM: There he goes! 847 00:36:06,623 --> 00:36:09,126 -You do the math. -SAM: All right. 848 00:36:09,209 --> 00:36:11,044 Where and when is this party going down? 849 00:36:11,128 --> 00:36:13,547 Yeah, that’s a good question. What’s on the agenda, Malcolm? 850 00:36:13,630 --> 00:36:16,425 Well, I thought this would be a wonderful chance for us 851 00:36:16,508 --> 00:36:18,802 to reflect on what’s happened tonight. 852 00:36:18,886 --> 00:36:21,555 Like our young brother said, there’s no denying 853 00:36:21,638 --> 00:36:23,974 that greater forces were at work. 854 00:36:27,311 --> 00:36:30,522 You mean... no one else is coming? 855 00:36:30,606 --> 00:36:33,358 Oh, rest assured, my brother, you’re not missing anything. 856 00:36:33,442 --> 00:36:35,652 But I... 857 00:36:35,736 --> 00:36:37,654 I wanted some pussy tonight. 858 00:36:37,738 --> 00:36:39,406 Ah, it’ll be all right, Jimmy. I think you’ll live. 859 00:36:39,489 --> 00:36:41,867 Hey, hey, Malcolm, I... (chuckles) 860 00:36:41,950 --> 00:36:43,327 I-I did not give up a chance 861 00:36:43,410 --> 00:36:45,078 to stay and party at the Fontainebleau 862 00:36:45,162 --> 00:36:46,330 for this shit. 863 00:36:46,413 --> 00:36:47,748 -(water running) -MALCOLM: The Fontainebleau? 864 00:36:47,831 --> 00:36:49,541 The Fontainebleau Miami Beach? 865 00:36:49,625 --> 00:36:51,126 What, you just walked right up to the counter 866 00:36:51,209 --> 00:36:53,253 -and booked yourself a room, Brother Sam? -Malcolm, relax. 867 00:36:53,337 --> 00:36:55,631 Allen booked the room. Allen booked the room. 868 00:36:55,714 --> 00:36:57,591 Allen Klein. The white man. 869 00:36:57,674 --> 00:36:59,176 -SAM: That’s his job. -MALCOLM: Oh, that’s his job? 870 00:36:59,259 --> 00:37:00,969 To tell the other crackers that you’re one of the good ones? 871 00:37:01,053 --> 00:37:02,512 -To do what I ask him to do. -Will you two quit 872 00:37:02,596 --> 00:37:04,097 the philosophical debate for five seconds? 873 00:37:04,181 --> 00:37:06,183 Ain’t you just heard Jim say he’s getting blue balls? 874 00:37:09,978 --> 00:37:11,730 All right. 875 00:37:11,813 --> 00:37:14,483 We at least have something to eat while we reflect? 876 00:37:14,566 --> 00:37:17,319 Yes, as a matter of fact, we do, Brother Sam. 877 00:37:18,612 --> 00:37:19,947 Just because I’m militant 878 00:37:20,030 --> 00:37:22,199 doesn’t mean I don’t know how to have a good time. 879 00:37:22,282 --> 00:37:23,825 (Cassius snaps fingers) 880 00:37:25,494 --> 00:37:27,204 -What’d I do? -MALCOLM: Yeah! 881 00:37:28,246 --> 00:37:29,748 Ice cream. 882 00:37:29,831 --> 00:37:32,167 I don’t suppose you have any beer in there? 883 00:37:32,250 --> 00:37:33,710 Stupid question. 884 00:37:33,794 --> 00:37:35,921 Chips, then. Maybe chips? 885 00:37:36,004 --> 00:37:38,256 Uh... I’m sure I can send 886 00:37:38,340 --> 00:37:40,175 one of the brothers out to get some, Sam. 887 00:37:40,258 --> 00:37:41,593 Well, what flavor is it? 888 00:37:41,677 --> 00:37:43,804 Well, we have vanilla, Jimmy... 889 00:37:47,140 --> 00:37:48,517 ...and vanilla. 890 00:37:48,600 --> 00:37:51,061 -Shit. -How’s that for irony? 891 00:37:51,144 --> 00:37:52,562 Last time I checked, Brother Sam, 892 00:37:52,646 --> 00:37:54,982 vanilla was your flavor of choice. 893 00:37:55,065 --> 00:37:57,275 -(laughing): Ooh-hoo-hoo. -SAM: All right. 894 00:37:57,359 --> 00:37:58,360 That’s right, Jack. 895 00:37:58,443 --> 00:37:59,653 Hey, fellas, I’m just saying, 896 00:37:59,736 --> 00:38:01,613 can’t we at least go someplace hoppin’? 897 00:38:01,697 --> 00:38:04,658 The entire city of Miami is celebrating Cassius’s win. 898 00:38:04,741 --> 00:38:05,909 Yeah, they was all expecting 899 00:38:05,993 --> 00:38:07,494 to be partying with Sonny Liston tonight. 900 00:38:07,577 --> 00:38:10,664 Yeah, and it seem to me it’s not a great idea, 901 00:38:10,747 --> 00:38:12,332 your first night as world champ, 902 00:38:12,416 --> 00:38:15,043 starting it off by throwing away all that goodwill. 903 00:38:15,127 --> 00:38:18,088 MALCOLM: Goodwill? Goodwill from whom? 904 00:38:18,171 --> 00:38:20,215 Goodwill from the press, 905 00:38:20,298 --> 00:38:22,134 who threw their support behind that thug, 906 00:38:22,217 --> 00:38:24,386 hoping that he’d put our young brother in his place? 907 00:38:24,469 --> 00:38:26,179 No, you out of your mind, Sam. 908 00:38:26,263 --> 00:38:30,892 And besides, besides, part of the reason we’re here 909 00:38:30,976 --> 00:38:34,021 is to celebrate Cassius’s official transition. 910 00:38:34,104 --> 00:38:35,105 Malc! 911 00:38:35,188 --> 00:38:37,691 Transition? 912 00:38:37,774 --> 00:38:38,817 To what? 913 00:38:38,900 --> 00:38:40,861 Shall we give them the news, Cassius? 914 00:38:40,944 --> 00:38:44,740 Well, I suppose if, uh, you want to tell them, Malcolm. 915 00:38:44,823 --> 00:38:46,116 SAM: Now, wait a second. 916 00:38:47,534 --> 00:38:50,120 You ain’t about to say what I think you gonna say? 917 00:38:50,203 --> 00:38:52,914 I’ve been thinking long and hard about it, boys, 918 00:38:52,998 --> 00:38:57,544 and I’m officially joining the Nation of Islam. 919 00:38:59,171 --> 00:39:00,505 (Jim chuckles) 920 00:39:00,589 --> 00:39:03,800 Cassius, are you sure that’s such a good idea? 921 00:39:03,884 --> 00:39:04,926 CASSIUS: Why not? 922 00:39:05,010 --> 00:39:06,303 Well, I thought this Muslim jive 923 00:39:06,386 --> 00:39:07,929 was something to rile up white folks. 924 00:39:08,013 --> 00:39:09,681 -No, it’s no jive, Sam. -The cameras are off, Malcolm. 925 00:39:09,765 --> 00:39:11,475 He became champion on his own terms. 926 00:39:11,558 --> 00:39:14,311 -Naysayers be damned. -SAM: We can’t all just go out 927 00:39:14,394 --> 00:39:15,604 and declare the white man the devil. 928 00:39:15,687 --> 00:39:17,773 Oh? Why not? 929 00:39:17,856 --> 00:39:19,274 Huh? 930 00:39:19,357 --> 00:39:21,401 We’re entering a new time where no one can hold us back 931 00:39:21,485 --> 00:39:22,527 from voicing our honest opinions. 932 00:39:22,611 --> 00:39:24,112 Look at Jimmy. 933 00:39:24,196 --> 00:39:27,199 Jimmy hasn’t bitten his tongue for one day of his career. 934 00:39:27,282 --> 00:39:29,326 Well, you ain’t lying. 935 00:39:29,409 --> 00:39:31,411 -Oh, so you agree with him? -Look, man, 936 00:39:31,495 --> 00:39:33,080 I’m always in the hot seat, all right? 937 00:39:33,163 --> 00:39:35,415 But as long as I keep winning, ain’t one fucking thing 938 00:39:35,499 --> 00:39:37,417 any racist poot butt can do about it. 939 00:39:37,501 --> 00:39:38,502 That’s right. 940 00:39:38,585 --> 00:39:40,295 Well, if it’s such a good idea, 941 00:39:40,378 --> 00:39:42,130 why don’t you become a Muslim, too? 942 00:39:42,214 --> 00:39:45,217 Shit. Have you tasted my grandmother’s pork chops? 943 00:39:45,300 --> 00:39:47,219 -(laughs) -And... 944 00:39:47,302 --> 00:39:49,805 I like white women, too. Fuck that. 945 00:39:49,888 --> 00:39:52,474 Oh, you’ll see the light soon enough, Jimmy. 946 00:39:52,557 --> 00:39:54,059 I don’t need to, hanging around you. 947 00:39:54,142 --> 00:39:56,353 Ain’t you ever heard of guilt by association? 948 00:39:56,436 --> 00:39:59,481 Well, you already do have plenty of nice suits. 949 00:39:59,564 --> 00:40:01,566 You given any thought to switching 950 00:40:01,650 --> 00:40:02,818 from straight to bow ties? 951 00:40:02,901 --> 00:40:04,319 Malcolm, you ain’t never gonna catch me 952 00:40:04,402 --> 00:40:06,029 dressed up as one of your soldiers of Allah. 953 00:40:06,113 --> 00:40:07,906 Ah, no. I-I’ve already seen it, Jimmy. 954 00:40:07,989 --> 00:40:09,616 Th-Those pictures I took of you 955 00:40:09,699 --> 00:40:11,618 -going to practice looking sharp as a razor. -(Jim laughs) 956 00:40:11,701 --> 00:40:13,161 The spitting image, Cash, 957 00:40:13,245 --> 00:40:16,331 of a-a powerful, Black Muslim warrior. 958 00:40:16,414 --> 00:40:18,375 -I know it. -A photo never lies, Jimmy. 959 00:40:18,458 --> 00:40:20,585 Photo never lies. It-it al... 960 00:40:22,129 --> 00:40:23,130 SAM: Malcolm? 961 00:40:23,213 --> 00:40:25,006 CASSIUS: What’s wrong, Malcolm? 962 00:40:26,299 --> 00:40:29,636 Just remembered I left my new camera in the car. 963 00:40:29,719 --> 00:40:31,555 -Better go get it. -Now? 964 00:40:31,638 --> 00:40:33,306 Yeah. I just got that camera. 965 00:40:33,390 --> 00:40:34,724 Oh, don’t sweat it, man. 966 00:40:34,808 --> 00:40:36,393 The bodyguards have this whole place locked down. 967 00:40:36,476 --> 00:40:37,727 They’ll see anybody messing with your car. 968 00:40:37,811 --> 00:40:39,354 Is everything all right, Brother Malcolm? 969 00:40:39,437 --> 00:40:41,731 Yes, brother. I just need to get something from the car. 970 00:40:41,815 --> 00:40:43,692 I’ll accompany you. 971 00:40:43,775 --> 00:40:44,901 Watch the door. 972 00:40:44,985 --> 00:40:46,778 Yes, brother. 973 00:40:49,072 --> 00:40:51,158 Hey, what’s wrong, brother? 974 00:40:51,241 --> 00:40:54,995 Ain’t your shit safe here in the Black community? 975 00:40:55,078 --> 00:40:56,746 (laughs) 976 00:40:56,830 --> 00:40:59,666 KAREEM: Your friend is quite the truculent one. 977 00:40:59,749 --> 00:41:01,793 Well, entertaining white people in the South 978 00:41:01,877 --> 00:41:05,714 will bring the truculence out of any Black man. 979 00:41:05,797 --> 00:41:07,674 (Cassius grunting, muttering) 980 00:41:07,757 --> 00:41:09,968 ♪ ♪ 981 00:41:10,051 --> 00:41:12,929 What are you, a giant fucking baby? 982 00:41:13,013 --> 00:41:15,265 No, man. 983 00:41:15,348 --> 00:41:16,433 I can’t help it. 984 00:41:16,516 --> 00:41:18,059 I’m full of energy. 985 00:41:18,143 --> 00:41:21,563 Well, this party’s off to a hoppin’ start. 986 00:41:21,646 --> 00:41:22,939 I-I just know we are not fittin’ to sit here 987 00:41:23,023 --> 00:41:24,482 in this little-ass room all night. 988 00:41:24,566 --> 00:41:26,401 It’s not like anyone else is planning a victory party. 989 00:41:26,484 --> 00:41:28,862 The diner downstairs is open all night. 990 00:41:28,945 --> 00:41:30,447 We could throw this shindig there 991 00:41:30,530 --> 00:41:32,240 if Malcolm would lighten the hell up. 992 00:41:32,324 --> 00:41:33,325 CASSIUS: He’s just looking out for me, Sam. 993 00:41:33,408 --> 00:41:34,784 SAM: He’s a big boy, Cash. 994 00:41:34,868 --> 00:41:36,578 CASSIUS: Still, you ain’t got to antagonize him. 995 00:41:36,661 --> 00:41:38,246 He should be able to handle being called out on his shit, 996 00:41:38,330 --> 00:41:41,708 especially since he’s made such a name for himself 997 00:41:41,791 --> 00:41:43,126 calling everyone else out on theirs. 998 00:41:43,210 --> 00:41:44,586 CASSIUS: Why you got to push back so hard 999 00:41:44,669 --> 00:41:45,962 on everything, Sam? 1000 00:41:46,046 --> 00:41:47,422 SAM: ’Cause I’m a pushy motherfucker. 1001 00:41:47,505 --> 00:41:48,715 -And I ain’t changing. -CASSIUS: Oh, grow up. 1002 00:41:48,798 --> 00:41:50,675 Mm... you two. 1003 00:41:50,759 --> 00:41:52,344 (silverware clanging) 1004 00:41:52,427 --> 00:41:54,846 You want some ice cream? 1005 00:41:54,930 --> 00:41:56,806 Everything okay, brother? 1006 00:41:56,890 --> 00:41:58,308 Yes, brother. 1007 00:42:05,065 --> 00:42:07,150 I should make a call while I’m down here. 1008 00:42:07,234 --> 00:42:09,903 Well, is the phone in your room not working? 1009 00:42:09,986 --> 00:42:13,490 I prefer privacy when I speak to my wife. 1010 00:42:13,573 --> 00:42:15,367 I’d rather not send all the fellas out. 1011 00:42:15,450 --> 00:42:17,035 I’ll be right back. 1012 00:42:17,118 --> 00:42:20,330 You know the thing that’ll make this a little bit better? 1013 00:42:20,413 --> 00:42:21,414 CASSIUS: What? 1014 00:42:21,498 --> 00:42:23,583 -Sam’s stash. -Fuck y’all. 1015 00:42:23,667 --> 00:42:25,794 -Come on, man. Where is it? -No. No way. 1016 00:42:25,877 --> 00:42:27,921 Hey, check his guitar case. 1017 00:42:28,004 --> 00:42:29,089 For what? 1018 00:42:29,172 --> 00:42:30,966 Just look, fool. 1019 00:42:34,010 --> 00:42:35,637 Ain’t gonna find it. 1020 00:42:35,720 --> 00:42:37,305 I bet he will find something. 1021 00:42:37,389 --> 00:42:40,225 I bet you that cheap purple suit we will. 1022 00:42:40,308 --> 00:42:42,143 SAM: Don’t drink all my shit, neither. 1023 00:42:42,227 --> 00:42:44,396 (Cassius exhales) 1024 00:42:48,316 --> 00:42:50,026 Yeah. 1025 00:42:52,320 --> 00:42:54,239 (sniffs) 1026 00:42:54,322 --> 00:42:56,116 Attallah? 1027 00:42:56,199 --> 00:42:58,368 ATTALLAH (over phone): Hi, Daddy. 1028 00:42:58,451 --> 00:43:00,704 Hey, sweetheart. 1029 00:43:00,787 --> 00:43:02,706 What are you doing up so late? 1030 00:43:02,789 --> 00:43:04,541 You woke me up. 1031 00:43:04,624 --> 00:43:07,419 -Oh, I’m sorry. I’m sorry. -(yawns) 1032 00:43:07,502 --> 00:43:10,755 I didn’t mean to wake you up, uh, but I’m glad you answered 1033 00:43:10,839 --> 00:43:13,174 because I’ve got something for you. 1034 00:43:13,258 --> 00:43:15,343 You want it now? 1035 00:43:15,427 --> 00:43:16,886 Okay. 1036 00:43:16,970 --> 00:43:20,682 All right, well, I need you to get down from the stool. 1037 00:43:20,765 --> 00:43:25,061 I want you to take three big jumps forward. 1038 00:43:26,938 --> 00:43:29,149 Now look to your left. 1039 00:43:29,232 --> 00:43:31,026 Now what’s in front of you? 1040 00:43:31,109 --> 00:43:32,110 ATTALLAH: Books. 1041 00:43:32,193 --> 00:43:33,653 MALCOLM: Books, that’s right. 1042 00:43:33,737 --> 00:43:36,448 Now I want you to take one of those books. 1043 00:43:36,531 --> 00:43:38,616 ATTALLAH: Which one? 1044 00:43:38,700 --> 00:43:40,076 MALCOLM: It’s your favorite number. 1045 00:43:40,160 --> 00:43:44,914 One, two, three, four, five, six. 1046 00:43:44,998 --> 00:43:46,333 MALCOLM: There you go. 1047 00:43:46,416 --> 00:43:48,209 Now open it up. 1048 00:43:48,293 --> 00:43:50,754 Take a look inside. 1049 00:43:53,798 --> 00:43:55,258 You see it? 1050 00:43:55,342 --> 00:43:58,678 -Thank you, Daddy. -You be a good girl 1051 00:43:58,762 --> 00:44:01,598 -and you read that to your sisters, okay? -Okay. 1052 00:44:01,681 --> 00:44:03,058 BETTY: Attallah. It’s time to go to bed. 1053 00:44:03,141 --> 00:44:04,601 ATTALLAH: It’s Daddy. 1054 00:44:04,684 --> 00:44:07,604 I understand, sweetheart, but it’s time to go to bed. 1055 00:44:07,687 --> 00:44:10,231 ATTALLAH: Can I talk to him for a few more minutes? 1056 00:44:10,315 --> 00:44:12,150 -Please? -(chuckles) 1057 00:44:13,234 --> 00:44:14,736 Okay. 1058 00:44:14,819 --> 00:44:16,321 (chuckles) 1059 00:44:16,404 --> 00:44:18,114 Where are you? 1060 00:44:23,453 --> 00:44:25,580 (knock on door) 1061 00:44:26,915 --> 00:44:28,666 CASSIUS: Who is it? 1062 00:44:29,918 --> 00:44:32,253 Can I get anything for you, brothers? 1063 00:44:33,505 --> 00:44:35,382 Nah, man. We’re all good in here. 1064 00:44:35,465 --> 00:44:38,718 JAMAAL: Oh, good. Good. 1065 00:44:38,802 --> 00:44:40,095 Good. 1066 00:44:42,764 --> 00:44:44,099 Say, champ, you don’t suppose you could 1067 00:44:44,182 --> 00:44:46,851 see your way to signing an autograph for me? 1068 00:44:47,852 --> 00:44:50,355 Uh, yeah, of course, man. 1069 00:44:50,438 --> 00:44:52,232 -Yeah, come on in. -(Jim chuckles) 1070 00:44:52,315 --> 00:44:53,608 Yeah. You got to make sure 1071 00:44:53,691 --> 00:44:55,568 your superior officer don’t catch you? 1072 00:44:55,652 --> 00:44:58,029 Oh, yeah. Brother Kareem can run a pretty tight ship, 1073 00:44:58,113 --> 00:45:00,573 but he’s committed to teaching the young brothers discipline. 1074 00:45:00,657 --> 00:45:02,909 Yeah, well, I never been a fan of no tight ship. 1075 00:45:02,992 --> 00:45:04,702 Oh, quit messing with the young brother, Jim. 1076 00:45:04,786 --> 00:45:06,538 -Here, give him an autograph. -JAMAAL: Oh, yeah. 1077 00:45:06,621 --> 00:45:07,705 That-That’d be great. And, actually, champ, 1078 00:45:07,789 --> 00:45:09,207 I-I’m a couple of years older than you. 1079 00:45:09,290 --> 00:45:10,291 (chuckles): Oh, see, I’m such an overachiever, 1080 00:45:10,375 --> 00:45:11,668 sometimes I forget. 1081 00:45:11,751 --> 00:45:13,503 -(laughs) -JIM: Yeah. -Now, you know Jim Brown here 1082 00:45:13,586 --> 00:45:15,797 is the strongest man in the whole world? 1083 00:45:15,880 --> 00:45:17,715 Oh, yeah. See, I’m from Toledo. 1084 00:45:17,799 --> 00:45:20,468 We’ve been watching Mr. Brown’s games for years now. 1085 00:45:20,552 --> 00:45:21,886 Actually, I almost got to go to one. 1086 00:45:21,970 --> 00:45:24,514 -Oh, yeah? -Yeah. 1087 00:45:24,597 --> 00:45:26,391 -Nah, I didn’t have no money. -(door closes) 1088 00:45:26,474 --> 00:45:27,475 Oh. 1089 00:45:27,559 --> 00:45:28,601 Mr. Cooke. 1090 00:45:28,685 --> 00:45:31,354 -If you wouldn’t mind. -(laughs softly) 1091 00:45:31,438 --> 00:45:33,690 SAM: Oh, sure thing, brother. 1092 00:45:38,069 --> 00:45:39,279 Hey, man. 1093 00:45:39,362 --> 00:45:40,572 Jamaal. 1094 00:45:40,655 --> 00:45:42,240 Yeah. 1095 00:45:42,323 --> 00:45:43,908 Mind if I ask you a question? 1096 00:45:43,992 --> 00:45:45,493 Yeah, sure. 1097 00:45:46,494 --> 00:45:48,580 You like being a Muslim? 1098 00:45:48,663 --> 00:45:51,791 Well, it... it beats being a purse thief from Toledo. 1099 00:45:51,875 --> 00:45:52,876 (laughs) 1100 00:45:52,959 --> 00:45:54,586 Yeah, I know that’s right. 1101 00:45:54,669 --> 00:45:56,296 No, I mean, but... 1102 00:45:56,379 --> 00:45:59,007 I mean, was it hard, you know, giving up stuff? 1103 00:45:59,090 --> 00:46:01,301 JAMAAL: Well, I reckon so. 1104 00:46:01,384 --> 00:46:04,345 I used to love me a nice Champale every now and then. 1105 00:46:04,429 --> 00:46:06,306 Certainly miss my grandmama’s pork chops. 1106 00:46:06,389 --> 00:46:08,224 -See? -JAMAAL: And it can be difficult. 1107 00:46:08,308 --> 00:46:10,393 -You know, like, the schedule. -CASSIUS: Yeah. 1108 00:46:10,477 --> 00:46:11,644 I mean, but none of that’s 1109 00:46:11,728 --> 00:46:13,104 gonna apply to you anyway, so... 1110 00:46:13,188 --> 00:46:14,522 CASSIUS: What you mean? 1111 00:46:14,606 --> 00:46:16,274 JAMAAL: I’m just saying, I don’t think 1112 00:46:16,357 --> 00:46:19,027 you’ll be spending much time handing out pamphlets is all. 1113 00:46:19,110 --> 00:46:20,820 (chuckles): Yeah. Yeah, I suppose you’re right. 1114 00:46:20,904 --> 00:46:22,155 Say, man. 1115 00:46:22,238 --> 00:46:24,449 Do you have any regrets? 1116 00:46:24,532 --> 00:46:26,659 Oh, regrets? I... 1117 00:46:26,743 --> 00:46:28,870 JIM: You know, with hitching your cart to the Muslim train. 1118 00:46:28,953 --> 00:46:30,747 JAMAAL: Yeah. Uh... 1119 00:46:30,830 --> 00:46:32,874 Yeah. 1120 00:46:32,957 --> 00:46:35,376 Yes, um... 1121 00:46:35,460 --> 00:46:37,170 I th-- I-I think you can say I do. 1122 00:46:37,253 --> 00:46:39,255 Really? 1123 00:46:39,339 --> 00:46:42,425 I regret that I didn’t join up when I was even younger. 1124 00:46:42,509 --> 00:46:43,843 -Ah. -Oh. 1125 00:46:43,927 --> 00:46:45,929 JAMAAL: This kid named Rollo used to chase me home 1126 00:46:46,012 --> 00:46:48,056 from school every damn day. 1127 00:46:48,139 --> 00:46:49,766 He’s the reason I stopped going. 1128 00:46:49,849 --> 00:46:51,601 -CASSIUS: Oh. -JAMAAL: Now, I reckon if I would’ve 1129 00:46:51,684 --> 00:46:52,936 gotten with the brothers sooner, 1130 00:46:53,019 --> 00:46:54,854 we could’ve nipped it in the bud 1131 00:46:54,938 --> 00:46:57,982 and put a foot in Rollo’s ass. You know what I’m saying? 1132 00:46:58,066 --> 00:46:59,984 Yeah, you don’t need religion for that, kid. 1133 00:47:00,068 --> 00:47:01,528 You could just join a gang. 1134 00:47:01,611 --> 00:47:03,696 What’s the damn difference? 1135 00:47:06,824 --> 00:47:08,701 Anyway, I-I better get going 1136 00:47:08,785 --> 00:47:10,703 before Brother Kareem gets back. 1137 00:47:11,829 --> 00:47:14,207 Hey, we’re all proud of you, champ. 1138 00:47:14,290 --> 00:47:15,583 Aw. 1139 00:47:17,961 --> 00:47:20,213 -Thanks, brother. -Yeah. 1140 00:47:23,758 --> 00:47:25,760 (chuckles) 1141 00:47:25,843 --> 00:47:27,136 (opens drawer) 1142 00:47:27,220 --> 00:47:29,097 (closes drawer) 1143 00:47:29,180 --> 00:47:32,350 (unscrews flask) 1144 00:47:33,309 --> 00:47:35,436 JIM: Drink up while you can. 1145 00:47:37,313 --> 00:47:39,357 ♪ ♪ 1146 00:47:39,440 --> 00:47:41,651 (grunts) 1147 00:47:41,734 --> 00:47:43,361 -Damn. -Mm-hmm. 1148 00:47:43,444 --> 00:47:45,196 -(clears throat) -(chuckling) 1149 00:47:45,280 --> 00:47:47,156 Betty. 1150 00:47:47,240 --> 00:47:49,450 BETTY: Malcolm. 1151 00:47:49,534 --> 00:47:50,618 He did it. 1152 00:47:50,702 --> 00:47:51,953 I heard. 1153 00:47:52,036 --> 00:47:54,455 -(laughing): Praise Allah. -(laughs) 1154 00:47:57,542 --> 00:47:59,460 (inhales) 1155 00:47:59,544 --> 00:48:02,338 (crying) 1156 00:48:02,422 --> 00:48:04,215 Betty. 1157 00:48:04,299 --> 00:48:06,634 -Are you crying? -(chuckles) 1158 00:48:06,718 --> 00:48:09,762 I’m just... happy. 1159 00:48:10,722 --> 00:48:12,473 -Oh. -(car engine starts) 1160 00:48:12,557 --> 00:48:13,933 So am I. 1161 00:48:14,851 --> 00:48:16,311 So am I. 1162 00:48:16,394 --> 00:48:17,854 And is he going to... 1163 00:48:17,937 --> 00:48:21,024 He’ll be announcing tomorrow morning that he’s a Muslim. 1164 00:48:21,107 --> 00:48:23,067 (exhales) 1165 00:48:23,151 --> 00:48:27,113 Well, do you think he’ll go along with your plan? 1166 00:48:27,196 --> 00:48:32,952 Well, it’s too soon to tell, but, uh, I feel good about it. 1167 00:48:34,370 --> 00:48:37,540 Oh, Malcolm. 1168 00:48:37,624 --> 00:48:40,376 You were the only one who believed in him. (chuckles) 1169 00:48:40,460 --> 00:48:44,297 It’s only fitting that you and Cassius be blessed in this way. 1170 00:48:44,380 --> 00:48:46,758 That you do this thing together. 1171 00:48:46,841 --> 00:48:49,510 Well, I really do believe in him, Betty. 1172 00:48:49,594 --> 00:48:51,554 Well, he believes in you, too. 1173 00:48:51,638 --> 00:48:53,681 As well as he should. 1174 00:48:53,765 --> 00:48:55,516 (chuckles) 1175 00:48:55,600 --> 00:48:57,226 Hey, Cash. 1176 00:48:57,310 --> 00:48:58,645 Can I tell you something? 1177 00:48:58,728 --> 00:49:01,689 Of course, man, anything. 1178 00:49:01,773 --> 00:49:03,274 I did a movie. 1179 00:49:03,358 --> 00:49:04,734 You produced a movie? 1180 00:49:04,817 --> 00:49:07,487 Nah, man, I starred in one. 1181 00:49:07,570 --> 00:49:10,323 (chuckles) 1182 00:49:10,406 --> 00:49:13,451 Oh, well, that’s great, Jim, but you’re not an actor. 1183 00:49:13,534 --> 00:49:15,286 That’s what I told the cat who wanted to cast me, 1184 00:49:15,370 --> 00:49:17,246 but he put me in his Western anyway. 1185 00:49:17,330 --> 00:49:19,165 -A Western, huh? -Yeah. 1186 00:49:19,248 --> 00:49:22,418 Okay, so, uh, who-who do you play? 1187 00:49:22,502 --> 00:49:24,545 I play a buffalo soldier. 1188 00:49:24,629 --> 00:49:26,047 I’m part of this special unit, 1189 00:49:26,130 --> 00:49:28,299 and, uh, we’re tracking this Confederate general. 1190 00:49:28,383 --> 00:49:30,343 He’s being protected by these Apaches. 1191 00:49:30,426 --> 00:49:31,469 Damn. 1192 00:49:31,552 --> 00:49:33,221 -That sounds pretty good. -Yeah. 1193 00:49:33,304 --> 00:49:35,223 -So you’re the hero? -One of them. 1194 00:49:35,306 --> 00:49:37,392 But my character gets killed about halfway through, 1195 00:49:37,475 --> 00:49:39,268 -so when... -(laughing) 1196 00:49:39,352 --> 00:49:40,561 What? 1197 00:49:40,645 --> 00:49:42,313 No, nothing, man. I just... 1198 00:49:42,397 --> 00:49:45,149 I should’ve known as soon as you said "Black action hero," 1199 00:49:45,233 --> 00:49:48,820 the next part of that sentence was gonna be "who gets killed." 1200 00:49:48,903 --> 00:49:50,905 Hmm. 1201 00:49:50,988 --> 00:49:52,573 It went well, man. 1202 00:49:52,657 --> 00:49:55,076 I think there might be a future for me in this. 1203 00:49:55,159 --> 00:49:57,620 Being the sacrificial Negro in some Western 1204 00:49:57,704 --> 00:49:59,831 ain’t the same as the NFL, man. 1205 00:49:59,914 --> 00:50:02,959 But how much you getting paid to be in this movie? 1206 00:50:03,042 --> 00:50:06,504 (chuckles) 1207 00:50:06,587 --> 00:50:09,465 $37,000. 1208 00:50:11,342 --> 00:50:12,343 -Damn. -Mm-hmm. 1209 00:50:12,427 --> 00:50:13,511 That’s pretty good. 1210 00:50:13,594 --> 00:50:15,221 It’s a lot easier on my knees, too. 1211 00:50:15,304 --> 00:50:18,099 Yeah, but the only reason they want you in that movie 1212 00:50:18,182 --> 00:50:20,518 is ’cause people know you from football. 1213 00:50:20,601 --> 00:50:25,231 I mean, you need the game, just like I need boxing. 1214 00:50:25,314 --> 00:50:27,567 We’re all just gladiators, Cash, 1215 00:50:27,650 --> 00:50:29,694 with our ruler sitting up there in his box, 1216 00:50:29,777 --> 00:50:32,697 giving us the thumbs up or the thumbs down. 1217 00:50:32,780 --> 00:50:34,282 Well, I don’t want no damn ruler. 1218 00:50:34,365 --> 00:50:35,867 All right? 1219 00:50:35,950 --> 00:50:37,827 Shit, it’s only so much running one man can do, anyway. 1220 00:50:37,910 --> 00:50:39,412 Oh, speak for yourself. 1221 00:50:39,495 --> 00:50:44,876 I plan to run, dance and fight well into my old age. 1222 00:50:46,335 --> 00:50:49,714 MALCOLM: Is everything okay at the house? 1223 00:50:49,797 --> 00:50:52,550 The girls behaving themselves? 1224 00:50:52,633 --> 00:50:54,093 As best as they can. 1225 00:50:54,177 --> 00:50:56,179 (both laugh) 1226 00:50:56,262 --> 00:50:58,389 ♪ ♪ 1227 00:51:06,314 --> 00:51:07,648 Malcolm? 1228 00:51:08,733 --> 00:51:10,026 Yes? 1229 00:51:10,109 --> 00:51:11,444 Is everything okay? 1230 00:51:11,527 --> 00:51:13,362 Yes. 1231 00:51:13,446 --> 00:51:16,574 Yes, everything’s fine. Uh-huh. 1232 00:51:18,409 --> 00:51:19,702 (phone booth door opens) 1233 00:51:19,786 --> 00:51:22,121 -Evening. -Hi, Sam Cooke. (laughs) 1234 00:51:24,290 --> 00:51:25,875 SAM: Hey! 1235 00:51:25,958 --> 00:51:28,836 I was wondering what was taking you so long to find a camera. 1236 00:51:28,920 --> 00:51:30,880 I had to check in with Betty. 1237 00:51:31,881 --> 00:51:33,966 (imitates whip cracking) 1238 00:51:34,050 --> 00:51:36,886 Well, shouldn’t you be checking in with Barbara at the hotel? 1239 00:51:36,969 --> 00:51:39,055 Nah, she’s on her way back to Los Angeles. 1240 00:51:39,138 --> 00:51:42,183 I hope I haven’t unnecessarily kept you away from her. 1241 00:51:42,266 --> 00:51:43,810 No. 1242 00:51:45,812 --> 00:51:47,355 What you looking at? 1243 00:51:47,438 --> 00:51:49,774 Let’s make our way back to the hotel, Sam. 1244 00:52:02,703 --> 00:52:04,080 Oh, here they come. 1245 00:52:04,163 --> 00:52:05,289 My goodness. 1246 00:52:05,373 --> 00:52:07,500 You must have super hearing for real. 1247 00:52:07,583 --> 00:52:09,669 I’m Jim motherfucking Brown. 1248 00:52:09,752 --> 00:52:10,920 (both laugh) 1249 00:52:11,003 --> 00:52:12,505 Hey, uh, remember, man, 1250 00:52:12,588 --> 00:52:14,173 just don’t say anything about the movie shit. 1251 00:52:14,257 --> 00:52:15,258 Why are you embarrassed about it? 1252 00:52:15,341 --> 00:52:16,342 It’s not a big deal. 1253 00:52:16,425 --> 00:52:18,594 Just don’t say a goddamn thing. 1254 00:52:18,678 --> 00:52:20,263 Mum’s the word. 1255 00:52:22,515 --> 00:52:23,891 SAM: Thank you. 1256 00:52:23,975 --> 00:52:25,226 Brother Malcolm. 1257 00:52:25,309 --> 00:52:27,395 SAM: What are you handsome, rich... 1258 00:52:27,478 --> 00:52:29,355 KAREEM: Brother Malcolm. 1259 00:52:30,898 --> 00:52:32,859 Is there anything I can help you with? 1260 00:52:32,942 --> 00:52:35,069 Uh, no, brother. We’re-we’re doing just fine. 1261 00:52:35,152 --> 00:52:37,864 Well, you know where I am if you need me. 1262 00:52:39,407 --> 00:52:42,118 -God is great. -MALCOLM: Yes, he is. 1263 00:52:45,204 --> 00:52:47,331 ♪ ♪ 1264 00:52:51,085 --> 00:52:52,670 JIM: What’s with him? 1265 00:52:52,753 --> 00:52:54,714 SAM: He thinks someone’s following him. 1266 00:52:54,797 --> 00:52:57,967 You didn’t see those two white guys across the street, Sam? 1267 00:52:58,050 --> 00:52:59,552 I know when I’m being watched. 1268 00:52:59,635 --> 00:53:01,137 SAM: How you know they wasn’t watching me? 1269 00:53:01,220 --> 00:53:02,513 Shit, I’m famous. 1270 00:53:02,597 --> 00:53:04,557 CASSIUS: They ain’t all after you, Malcolm. 1271 00:53:04,640 --> 00:53:06,058 Yeah, Hoover’s lackeys 1272 00:53:06,142 --> 00:53:07,476 have been following me around so long, 1273 00:53:07,560 --> 00:53:09,228 they know where I’m gonna be before I do. 1274 00:53:09,312 --> 00:53:11,022 See what happens when you don’t get enough exercise? 1275 00:53:11,105 --> 00:53:12,940 Your mind goes haywire. 1276 00:53:17,403 --> 00:53:18,738 Yeah, as a matter of fact, 1277 00:53:18,821 --> 00:53:22,742 maybe some exercise is just what we all need. 1278 00:53:24,035 --> 00:53:25,828 What say we stretch our legs, boys? 1279 00:53:25,912 --> 00:53:28,247 -SAM: Are you serious? -As a heart attack. 1280 00:53:33,628 --> 00:53:36,339 MALCOLM: I know when I’m being watched, Sam. 1281 00:53:36,422 --> 00:53:38,966 Well, your paranoia is really cramping my style, Malcolm. 1282 00:53:39,050 --> 00:53:41,135 Come on, just ’cause you can’t see bugs don’t mean 1283 00:53:41,218 --> 00:53:42,345 they ain’t in the house, Sam. 1284 00:53:42,428 --> 00:53:44,221 SAM: Up on this dirty-ass roof. 1285 00:53:44,305 --> 00:53:47,016 Why don’t you be like Bing Crosby about that shit, man, 1286 00:53:47,099 --> 00:53:50,144 and accentuate the motherfucking positive? 1287 00:53:50,227 --> 00:53:51,687 Look at this view. 1288 00:53:51,771 --> 00:53:54,482 (sighing) 1289 00:53:54,565 --> 00:53:56,734 CASSIUS: I bet they’re doing them for me. 1290 00:53:56,817 --> 00:53:59,904 (all chuckle) 1291 00:54:00,863 --> 00:54:02,198 It’s nice, ain’t it, Malcolm? 1292 00:54:02,281 --> 00:54:05,159 Yeah, it’s most definitely soothing, Cash. 1293 00:54:05,242 --> 00:54:08,245 The air up here is cooler. 1294 00:54:08,329 --> 00:54:11,248 Far away from the prying eyes of your G-men. 1295 00:54:11,332 --> 00:54:13,542 Yeah, well, you joke all you want, Sam, 1296 00:54:13,626 --> 00:54:15,878 but I’m telling you it’s got worse 1297 00:54:15,962 --> 00:54:18,255 since the tension between me and Mr. Muhammad. 1298 00:54:19,715 --> 00:54:21,842 I met with a writer in New York a few weeks back. 1299 00:54:21,926 --> 00:54:24,637 There were two guys following us through the airport. 1300 00:54:24,720 --> 00:54:26,430 Swear it was the same two. 1301 00:54:26,514 --> 00:54:29,100 I thought you didn’t trust writers. 1302 00:54:29,183 --> 00:54:30,893 Oh. 1303 00:54:30,977 --> 00:54:32,853 This one was a brother, and... 1304 00:54:32,937 --> 00:54:35,064 well, this meeting was important. 1305 00:54:36,440 --> 00:54:37,566 I figure I’d better start 1306 00:54:37,650 --> 00:54:38,859 getting my life story documented 1307 00:54:38,943 --> 00:54:41,362 in my own words while I can. 1308 00:54:41,445 --> 00:54:43,864 What are you talking about, man? 1309 00:54:46,242 --> 00:54:48,077 Jimmy, there’s, uh... 1310 00:54:49,537 --> 00:54:52,707 ...there’s been this feeling permeating the air as of late. 1311 00:54:52,790 --> 00:54:55,418 -Uh, anger? -Anxiety? 1312 00:54:55,501 --> 00:54:56,919 Humidity. 1313 00:54:57,003 --> 00:54:58,254 (chuckles) 1314 00:54:58,337 --> 00:55:00,464 MALCOLM: More like menace. 1315 00:55:00,548 --> 00:55:02,299 Foreboding or... 1316 00:55:03,718 --> 00:55:05,177 ...death. 1317 00:55:05,261 --> 00:55:07,471 (fireworks exploding) 1318 00:55:10,349 --> 00:55:11,976 Well, Jim’s quitting football 1319 00:55:12,059 --> 00:55:14,311 -to become a movie star, y’all. -Cassius! What the fuck? 1320 00:55:14,395 --> 00:55:15,521 Sorry, man. I had to do something to lighten the mood. 1321 00:55:15,604 --> 00:55:16,605 Holy shit, you are? 1322 00:55:16,689 --> 00:55:19,275 Oh. Look, hey, hey, man. 1323 00:55:19,358 --> 00:55:21,235 I’m not quitting football, okay? 1324 00:55:21,318 --> 00:55:24,280 I’m just exploring other options for after it ends. 1325 00:55:24,363 --> 00:55:25,990 SAM: I think it’s a great idea. 1326 00:55:26,073 --> 00:55:27,992 Yeah, you get that career going, Jim. 1327 00:55:28,075 --> 00:55:30,369 Yeah, well, L.A.’s the land of milk and honey, baby. 1328 00:55:30,453 --> 00:55:32,621 We can do whatever we want to out there. 1329 00:55:32,705 --> 00:55:34,665 You can’t live in Beverly Hills. 1330 00:55:34,749 --> 00:55:36,959 Don’t need to. Got our own Black Beverly Hills. 1331 00:55:37,043 --> 00:55:38,627 And we got the better view. 1332 00:55:38,711 --> 00:55:40,296 Baldwin Hills, baby. 1333 00:55:40,379 --> 00:55:42,798 Top of the hill, looks out over the whole city, 1334 00:55:42,882 --> 00:55:44,216 mountains in the distance. 1335 00:55:44,300 --> 00:55:45,384 Nicer than Harlem. 1336 00:55:45,468 --> 00:55:46,802 Hell of a lot nicer than Overtown. 1337 00:55:46,886 --> 00:55:48,596 No tenements or slumlords. 1338 00:55:48,679 --> 00:55:52,850 It’s just sunshine, pools and beaches. 1339 00:55:52,933 --> 00:55:54,560 Don’t need no Green Book telling you 1340 00:55:54,643 --> 00:55:56,228 -where you can and can’t go. -Hmm. 1341 00:55:56,312 --> 00:55:59,273 The only color that matters out in Cali is that green. 1342 00:55:59,356 --> 00:56:00,900 You sound like you might be getting 1343 00:56:00,983 --> 00:56:02,777 a bit seduced out there, brother. 1344 00:56:02,860 --> 00:56:04,945 Yeah, you know, I’m the one doing all the seducing. 1345 00:56:05,029 --> 00:56:06,614 Well, you watch out for this one, Jimmy. 1346 00:56:06,697 --> 00:56:08,240 He’ll lead you down the primrose path. 1347 00:56:08,324 --> 00:56:10,576 Shit, the only disasters out in Hollywood 1348 00:56:10,659 --> 00:56:12,620 are up there on that movie screen. 1349 00:56:12,703 --> 00:56:15,206 Now, trust me, Jimmy, there’s a real future in it. 1350 00:56:15,289 --> 00:56:17,708 Well, I should be in movies, too, then. 1351 00:56:17,792 --> 00:56:19,835 Damn, I’m too pretty not to be up on screen. 1352 00:56:19,919 --> 00:56:20,920 SAM: There you go! 1353 00:56:21,003 --> 00:56:22,838 -And you, too, Malcolm. -Yeah? 1354 00:56:22,922 --> 00:56:25,174 -Mm, you could be our-our director. -(laughs) 1355 00:56:25,257 --> 00:56:26,425 Come on, show us the camera. 1356 00:56:26,509 --> 00:56:27,760 SAM: Come on, man, show us the camera. 1357 00:56:27,843 --> 00:56:31,055 MALCOLM: Well... 1358 00:56:31,138 --> 00:56:32,681 ...it’s a pretty fantastic camera. 1359 00:56:32,765 --> 00:56:33,849 SAM: All right. 1360 00:56:33,933 --> 00:56:35,226 MALCOLM: Betty got it for me. 1361 00:56:35,309 --> 00:56:36,644 -It’s a Rolleiflex... -Bee sting! 1362 00:56:36,727 --> 00:56:38,354 -Oh! -That cam... camera... -Damn, come on! 1363 00:56:38,437 --> 00:56:39,647 -Hey. Hey, guys, over here. -Sam, please, please. Sam! 1364 00:56:39,730 --> 00:56:41,440 -Ha! -MALCOLM: Jimmy, what, you blew your wig?! 1365 00:56:41,524 --> 00:56:43,192 -Give me the damn camera! -(others laughing) 1366 00:56:43,275 --> 00:56:46,112 You lost your mind? 1367 00:56:47,154 --> 00:56:48,781 You know how much this thing costs? 1368 00:56:48,864 --> 00:56:51,200 I think we done hit a nerve. 1369 00:56:51,283 --> 00:56:53,786 Malcolm done dropped the affected speech and everything. 1370 00:56:53,869 --> 00:56:55,955 Yeah, that’s right. 1371 00:56:56,038 --> 00:56:57,706 I got more rep than all three-- 1372 00:56:57,790 --> 00:56:59,750 one, two, three of you clowns put together. 1373 00:56:59,834 --> 00:57:01,127 Oh, come on, man. 1374 00:57:01,210 --> 00:57:04,797 Rep don’t carry over from decade to decade. 1375 00:57:04,880 --> 00:57:06,507 Tired-ass 1940s slang you using. 1376 00:57:06,590 --> 00:57:07,842 JIM: That was definitely not hep, daddy-o. 1377 00:57:07,925 --> 00:57:09,009 SAM: Talking about "blew your wig." 1378 00:57:09,093 --> 00:57:11,137 Just show us the camera, Negro. 1379 00:57:11,220 --> 00:57:14,807 Fine, just stop joking for a second. 1380 00:57:14,890 --> 00:57:15,975 Okay. 1381 00:57:16,058 --> 00:57:17,184 (laughing) 1382 00:57:17,268 --> 00:57:18,477 Jesus. 1383 00:57:21,147 --> 00:57:22,982 SAM and JIM: "You blew your wig." 1384 00:57:23,065 --> 00:57:24,233 (Jim laughs) 1385 00:57:24,316 --> 00:57:26,068 -"Blew your wig." -Oh, he’s taking a picture. 1386 00:57:26,152 --> 00:57:27,611 Oh, uh, hold on. Wait. 1387 00:57:27,695 --> 00:57:30,239 -(chuckling, muttering) -(clears throat) 1388 00:57:30,322 --> 00:57:33,367 -Looking sharp now. -MALCOLM: It’s a Rolleiflex 3.5. 1389 00:57:33,450 --> 00:57:36,620 A German twin-lens reflex camera. 1390 00:57:36,704 --> 00:57:38,581 It’s a fine piece of engineering, gents. 1391 00:57:38,664 --> 00:57:40,958 You see, it has this, uh, pop-out viewfinder. 1392 00:57:41,041 --> 00:57:42,126 Well, it looks bulky. 1393 00:57:42,209 --> 00:57:43,502 MALCOLM: No, Jimmy, it’s a work of art. 1394 00:57:43,586 --> 00:57:44,587 JIM: Hmm. 1395 00:57:44,670 --> 00:57:46,422 (camera clicks) 1396 00:57:47,548 --> 00:57:49,175 Yeah. Besides, uh, you know, 1397 00:57:49,258 --> 00:57:52,052 I’ve always got my Nikon handy for taking photos on the move. 1398 00:57:52,136 --> 00:57:54,847 Like when you’re running from the Feds? 1399 00:57:54,930 --> 00:57:55,931 -(chuckles) -Yeah. 1400 00:57:56,015 --> 00:57:57,892 Or, uh, riding on a camel. 1401 00:57:58,934 --> 00:58:01,854 Mm. Where to? 1402 00:58:01,937 --> 00:58:04,148 -Mecca. -(Jim chuckles softly) 1403 00:58:04,231 --> 00:58:06,567 Ah, you’re going to Saudi Arabia? 1404 00:58:06,650 --> 00:58:07,943 MALCOLM: Mm-hmm. 1405 00:58:08,027 --> 00:58:09,195 Yes. 1406 00:58:09,278 --> 00:58:10,696 All Muslims are supposed to do it 1407 00:58:10,779 --> 00:58:12,489 at least once in their lives, Sam. 1408 00:58:12,573 --> 00:58:15,701 And, well, since I’m not doing any speaking right now, this... 1409 00:58:15,784 --> 00:58:17,828 this feels like as good a time as any. 1410 00:58:17,912 --> 00:58:20,789 Oh, maybe I’ll take a few detours while I’m out there. 1411 00:58:20,873 --> 00:58:22,958 Be quite amazing to see the Great Pyramids. 1412 00:58:23,042 --> 00:58:25,211 Man, that sounds fantastic. 1413 00:58:25,294 --> 00:58:26,879 Oh, it will be. 1414 00:58:26,962 --> 00:58:29,048 If your schedule permits, you should join me. 1415 00:58:29,131 --> 00:58:31,425 Hey, count me in. 1416 00:58:31,508 --> 00:58:32,843 -JIM: Yeah? -Count me in. 1417 00:58:32,927 --> 00:58:35,179 I mean, fine African sisters. 1418 00:58:35,262 --> 00:58:37,389 Come on, Jim, I know you’re down with that. 1419 00:58:37,473 --> 00:58:39,725 Oh, with the ladies, most definitely. 1420 00:58:39,808 --> 00:58:40,935 But I’m up for another part. 1421 00:58:41,018 --> 00:58:42,353 So, see, in between that and camp, 1422 00:58:42,436 --> 00:58:44,104 I won’t have time for a trip to Africa. 1423 00:58:44,188 --> 00:58:46,732 Hey, you should consider coming as well, Sam. 1424 00:58:46,815 --> 00:58:48,859 Leaving this country in the rearview for a while 1425 00:58:48,943 --> 00:58:51,695 is a great way to get some perspective. 1426 00:58:51,779 --> 00:58:53,656 Nah, I’m busy, too. 1427 00:58:53,739 --> 00:58:56,242 One can never be too busy for some added perspective. 1428 00:58:56,325 --> 00:58:58,160 SAM: Nah, I’m swamped, man. 1429 00:58:58,244 --> 00:59:02,289 And I got to prep to go back to the Copa. 1430 00:59:02,373 --> 00:59:03,707 (laughing): Oh, come on, man. 1431 00:59:03,791 --> 00:59:06,001 You need to go on and forget about the Copa. 1432 00:59:06,085 --> 00:59:07,753 It was not that bad. 1433 00:59:07,836 --> 00:59:10,089 CASSIUS: Come on, man. 1434 00:59:10,172 --> 00:59:12,174 All right, fine, maybe it was that bad. 1435 00:59:12,258 --> 00:59:13,634 Well, y-you don’t shuck and jive enough 1436 00:59:13,717 --> 00:59:15,302 for those ofay tastes. 1437 00:59:15,386 --> 00:59:18,264 I may not dance around a stage like Jackie or James Brown, 1438 00:59:18,347 --> 00:59:20,349 but that’s not what I’m selling, all right? 1439 00:59:20,432 --> 00:59:24,311 I’m selling my voice, my words, my image... 1440 00:59:24,395 --> 00:59:25,562 my-my message. 1441 00:59:25,646 --> 00:59:27,398 MALCOLM: Your message? Hmm. 1442 00:59:27,481 --> 00:59:29,191 The problem is, at the Copa, you have to sell that message 1443 00:59:29,275 --> 00:59:30,567 to a bunch of white folks. 1444 00:59:30,651 --> 00:59:32,945 That don’t matter. They got souls, don’t they? 1445 00:59:33,028 --> 00:59:34,280 And every living thing with a soul 1446 00:59:34,363 --> 00:59:35,864 can have that soul tapped into. 1447 00:59:35,948 --> 00:59:37,241 -I thought you’d know that. -Do you think, 1448 00:59:37,324 --> 00:59:38,701 just maybe, your energy’s misdirected, Sam, 1449 00:59:38,784 --> 00:59:39,910 trying to tap into white people’s souls? 1450 00:59:39,994 --> 00:59:41,745 No, I don’t. 1451 00:59:41,829 --> 00:59:43,706 If I win them over, playing our music, 1452 00:59:43,789 --> 00:59:45,708 I’m-I’m knocking down doors for everybody. 1453 00:59:45,791 --> 00:59:47,001 You watch and see. 1454 00:59:47,084 --> 00:59:49,795 It’s not gonna always be the pop charts over here, 1455 00:59:49,878 --> 00:59:51,630 Black music charts over there. 1456 00:59:51,714 --> 00:59:53,799 -One day, it’s gonna be one chart... -Mm. 1457 00:59:53,882 --> 00:59:55,801 ...with one music, for all people. 1458 00:59:55,884 --> 00:59:57,219 What kind of message are you sending, though, 1459 00:59:57,303 --> 00:59:58,887 by doing one show for white folks 1460 00:59:58,971 --> 01:00:00,431 and a completely different show for Black folks, Sam? 1461 01:00:00,514 --> 01:00:02,182 -(scoffs) -You... N-No, listen to me. 1462 01:00:02,266 --> 01:00:04,018 You’re performing in-in places where the only Black people 1463 01:00:04,101 --> 01:00:06,020 not onstage are the ones serving the food. 1464 01:00:06,103 --> 01:00:07,771 Don’t you think I know that? 1465 01:00:07,855 --> 01:00:09,940 Can’t tell you how many times I wanted to reach out 1466 01:00:10,024 --> 01:00:11,442 and punch somebody, but you c... 1467 01:00:11,525 --> 01:00:13,235 Then, then, then, then strike with the weapon 1468 01:00:13,319 --> 01:00:15,404 that you have, man, your voice! 1469 01:00:15,487 --> 01:00:17,281 Black people-- we-we standing up. 1470 01:00:17,364 --> 01:00:19,700 -Mm-hmm. -We-we speaking out. 1471 01:00:19,783 --> 01:00:24,163 Sam, you have possibly one of the most effective, 1472 01:00:24,246 --> 01:00:26,957 beautiful outlets of us all. 1473 01:00:27,041 --> 01:00:28,584 Y-You’re not using it to help the cause, brother. 1474 01:00:28,667 --> 01:00:30,794 The hell I’m not. 1475 01:00:30,878 --> 01:00:33,172 I got the masters to my songs. 1476 01:00:33,255 --> 01:00:34,465 I started a label. 1477 01:00:34,548 --> 01:00:35,883 I’m producing tons of Black artists. 1478 01:00:35,966 --> 01:00:38,302 Don’t you think my determining 1479 01:00:38,385 --> 01:00:40,179 my creative and business destiny 1480 01:00:40,262 --> 01:00:42,056 is every bit as inspiring to people 1481 01:00:42,139 --> 01:00:44,975 as you standing up on a podium trying to piss them off? 1482 01:00:45,059 --> 01:00:47,227 Oh, wait a minute. I forgot. 1483 01:00:47,311 --> 01:00:49,355 That’s all you do! 1484 01:00:49,438 --> 01:00:50,856 Sam, I do plenty. 1485 01:00:50,939 --> 01:00:53,025 Oh, do you? Let’s see. You suck at sports. 1486 01:00:53,108 --> 01:00:54,318 Well, I-I was never much into football. 1487 01:00:54,401 --> 01:00:55,527 SAM: Can’t sing. 1488 01:00:55,611 --> 01:00:57,738 Damn sure can’t make shit out of no peanut. 1489 01:00:57,821 --> 01:00:59,281 Is there a point to this rant, Sam? 1490 01:00:59,365 --> 01:01:01,158 My point is that sometimes I feel like you’re just like 1491 01:01:01,241 --> 01:01:03,160 all the rest of them people out there, obsessed with the stars. 1492 01:01:03,243 --> 01:01:04,953 -(laughing) -Oh, no, no, no, Cash. 1493 01:01:05,037 --> 01:01:06,205 -SAM: You look around. Look around. -Let him finish. 1494 01:01:06,288 --> 01:01:08,499 SAM: Which one of us don’t belong? 1495 01:01:08,582 --> 01:01:11,418 -Don’t belong? -(chuckles): Don’t belong. 1496 01:01:11,502 --> 01:01:13,045 Brother Sam, the only person here 1497 01:01:13,128 --> 01:01:15,047 white people seem to like-- 1498 01:01:15,130 --> 01:01:16,423 that would be you. 1499 01:01:16,507 --> 01:01:18,258 -(laughs) -Hey, y’all need to cool it now, man. 1500 01:01:18,342 --> 01:01:21,261 You know, you always managed to just be around for shit, 1501 01:01:21,345 --> 01:01:22,471 haven’t you? 1502 01:01:22,554 --> 01:01:24,181 Maybe your daddy should’ve beaten you better. 1503 01:01:24,264 --> 01:01:25,974 -Jimmy, I’m gonna kick this motherfucker’s ass. -Oh, whoa. 1504 01:01:26,058 --> 01:01:27,726 You can let him go. Let him go. 1505 01:01:27,810 --> 01:01:29,061 Everything all right, Brother Malcolm? 1506 01:01:29,144 --> 01:01:30,646 -SAM: What do you want? -Hey. Hey. 1507 01:01:30,729 --> 01:01:31,939 -Get your motherfucking hands off me! -Hey. Hey. 1508 01:01:32,022 --> 01:01:33,732 Oh, I don’t think so. 1509 01:01:33,816 --> 01:01:36,360 Our job here is to protect the brother minister. 1510 01:01:36,443 --> 01:01:39,154 Listen, Kareem, I don’t need your protection, brother. 1511 01:01:41,031 --> 01:01:45,869 Well, now that that’s settled, away you go. 1512 01:01:45,953 --> 01:01:47,663 Negro, I will leave when I am good... 1513 01:01:47,746 --> 01:01:48,831 You best think long and hard 1514 01:01:48,914 --> 01:01:50,958 ’fore you wag that tongue at me. 1515 01:01:57,548 --> 01:01:58,674 God is great. 1516 01:01:58,757 --> 01:02:00,467 MALCOLM: Yeah, greater than any of us. 1517 01:02:07,641 --> 01:02:08,851 Ah, yeah. 1518 01:02:08,934 --> 01:02:11,103 ♪ ♪ 1519 01:02:14,314 --> 01:02:16,316 Your security people are assholes. 1520 01:02:16,400 --> 01:02:18,277 Yeah, I don’t choose them. 1521 01:02:18,360 --> 01:02:19,570 What’s wrong with you, Sam? 1522 01:02:19,653 --> 01:02:21,280 You’re supposed to be smooth, man. 1523 01:02:21,363 --> 01:02:24,199 Ain’t easy being smooth with this sandpaper nigga around. 1524 01:02:25,200 --> 01:02:27,119 (sighs): Shit. 1525 01:02:41,175 --> 01:02:43,594 (sighs) 1526 01:02:43,677 --> 01:02:45,095 You two done fighting now? 1527 01:02:45,179 --> 01:02:47,014 SAM: I wasn’t trying to fight nobody. 1528 01:02:47,097 --> 01:02:48,724 That’s Malcolm. 1529 01:02:48,807 --> 01:02:50,851 Always pissed off. 1530 01:02:54,730 --> 01:02:56,482 "Pissed off"? 1531 01:02:58,066 --> 01:02:59,818 You say "pissed off," Brother Sam? 1532 01:02:59,902 --> 01:03:01,862 You know, what is going on around us, 1533 01:03:01,945 --> 01:03:04,615 it should make everyone angry. 1534 01:03:04,698 --> 01:03:07,409 Uh, you know, you bourgeois Negroes, 1535 01:03:07,493 --> 01:03:09,828 you’re too happy, uh, with your scraps 1536 01:03:09,912 --> 01:03:13,373 to really understand what is at stake here. 1537 01:03:13,457 --> 01:03:16,210 What, you-you think Cash being the world champ 1538 01:03:16,293 --> 01:03:18,921 is gonna protect him from the devils 1539 01:03:19,004 --> 01:03:21,590 that harassed him from the first day that he got here? 1540 01:03:21,673 --> 01:03:23,133 Mm, I’d like to see them try. 1541 01:03:23,217 --> 01:03:25,219 -MALCOLM: Huh? And Jimmy. -JIM: Hmm? 1542 01:03:25,302 --> 01:03:27,387 Jimmy is the best football player in the world, 1543 01:03:27,471 --> 01:03:29,598 but he is also giving money to Black-owned businesses. 1544 01:03:29,681 --> 01:03:31,808 What, you-you don’t think that-that threatens 1545 01:03:31,892 --> 01:03:32,893 a lot of white people? 1546 01:03:32,976 --> 01:03:33,977 Hmm? 1547 01:03:34,061 --> 01:03:35,187 You don’t think the FBI is 1548 01:03:35,270 --> 01:03:36,438 probably starting to follow him around, too? 1549 01:03:36,522 --> 01:03:37,940 Oh, man, now you’re gonna fucking jinx me. 1550 01:03:38,023 --> 01:03:39,566 And that is why, Brother Sam, 1551 01:03:39,650 --> 01:03:43,779 this-this movement that we are in is called a struggle. 1552 01:03:43,862 --> 01:03:46,907 Because we are fighting for our lives! 1553 01:03:46,990 --> 01:03:48,700 (laughs) 1554 01:03:48,784 --> 01:03:51,203 And what words are we hearing from you, brother? 1555 01:03:52,996 --> 01:03:55,165 Mm, Mr. Soul. 1556 01:03:58,085 --> 01:04:01,213 (needle drops, record crackles) 1557 01:04:01,296 --> 01:04:06,593 ♪ Darling, you send me ♪ 1558 01:04:06,677 --> 01:04:09,805 ♪ I know you send me ♪ 1559 01:04:09,888 --> 01:04:11,306 Or maybe this one. 1560 01:04:11,390 --> 01:04:13,433 -♪ Darling, y... ♪ -(music stops) 1561 01:04:15,811 --> 01:04:18,313 ♪ I love you, I love you, I love you, I love you ♪ 1562 01:04:18,397 --> 01:04:21,441 ♪ I love you, I love you, I love you ♪ 1563 01:04:21,525 --> 01:04:23,443 -♪ I love you, I love you, I love you ♪ -(snaps fingers) 1564 01:04:23,527 --> 01:04:25,237 -♪ I love you, I love you, I love you ♪ -(laughs) 1565 01:04:25,320 --> 01:04:29,491 ♪ I love you, I love you ♪ 1566 01:04:31,118 --> 01:04:34,037 ♪ For sentimental reasons ♪ 1567 01:04:34,121 --> 01:04:35,831 (laughs) 1568 01:04:35,914 --> 01:04:38,917 -♪ I hope you do believe me... ♪ -Oh. 1569 01:04:39,876 --> 01:04:41,670 -Wow, Sam. -(music stops) 1570 01:04:41,753 --> 01:04:43,338 Your music is deep, brother. 1571 01:04:43,422 --> 01:04:45,215 Hey, man, I love them songs. 1572 01:04:45,299 --> 01:04:46,842 Back-never-facing-the-door, bean-pie-eating, 1573 01:04:46,925 --> 01:04:48,010 self-righteous motherfucker. 1574 01:04:48,093 --> 01:04:49,428 And, to boot, most of them are 1575 01:04:49,511 --> 01:04:52,598 versions of the church songs that nurtured you. 1576 01:04:52,681 --> 01:04:54,891 You-you twisted them and you perverted them 1577 01:04:54,975 --> 01:04:56,893 to feed a-a white crowd. 1578 01:04:56,977 --> 01:04:58,437 SAM: That is bullshit. 1579 01:04:58,520 --> 01:05:01,440 Most of the artists I work with are gospel sing-- 1580 01:05:01,523 --> 01:05:03,650 And do you have any idea what I’ve given back to the church? 1581 01:05:03,734 --> 01:05:05,861 Do you know-- h-how many times do I have to hear that, Jimmy? 1582 01:05:05,944 --> 01:05:07,446 You know, that has got to be the greatest fault 1583 01:05:07,529 --> 01:05:10,198 of you so-called, uh, successful Negroes. 1584 01:05:10,282 --> 01:05:12,034 -You’ll do something detrimental... -Here he goes. 1585 01:05:12,117 --> 01:05:14,244 ...to your own people with the promise that-that, 1586 01:05:14,328 --> 01:05:16,997 after you get rich, then you’re gonna make it back up to them. 1587 01:05:17,080 --> 01:05:18,749 With-with a handout. 1588 01:05:18,832 --> 01:05:20,542 Or some gesture of patronage. 1589 01:05:20,626 --> 01:05:22,919 -Malcolm, Malcolm, all right. -No, Jimmy. 1590 01:05:23,003 --> 01:05:25,631 And what you don’t get, Brother Sam: 1591 01:05:25,714 --> 01:05:27,674 you’ve made it, brother. 1592 01:05:27,758 --> 01:05:30,260 But for all the others, the majority of people 1593 01:05:30,344 --> 01:05:31,970 who had their own self-destructive dreams 1594 01:05:32,054 --> 01:05:35,390 and didn’t make it, what they left behind? 1595 01:05:35,474 --> 01:05:38,810 No, all they left behind is a legacy of negativity! 1596 01:05:38,894 --> 01:05:40,437 But that’s okay, ’cause they all meant well. 1597 01:05:40,520 --> 01:05:42,522 JIM: Malcolm, will you please have some damn ice cream? 1598 01:05:42,606 --> 01:05:44,524 You will never be loved by the people 1599 01:05:44,608 --> 01:05:47,194 you’re trying so hard to win over. 1600 01:05:47,277 --> 01:05:48,445 Never. 1601 01:05:48,528 --> 01:05:51,990 You’re just a windup toy in a music box. 1602 01:05:52,074 --> 01:05:53,867 A-A monkey. 1603 01:05:53,950 --> 01:05:55,369 That’s what you are. 1604 01:05:55,452 --> 01:05:58,997 You’re a monkey dancing for an organ grinder to them. 1605 01:06:02,751 --> 01:06:04,336 (whistles) 1606 01:06:04,419 --> 01:06:06,755 Y’all pulled out the knives. 1607 01:06:06,838 --> 01:06:10,175 And if I get cut, I’m fittin’ to hurt somebody. 1608 01:06:15,597 --> 01:06:17,724 (sighs) 1609 01:06:24,481 --> 01:06:27,109 MALCOLM: Cassius, who-who were those English boys 1610 01:06:27,192 --> 01:06:29,403 you-you were hanging out with a couple days ago? 1611 01:06:29,486 --> 01:06:30,779 CASSIUS: The Beatles. 1612 01:06:30,862 --> 01:06:32,948 MALCOLM: Yes, The "Be-a-tles." 1613 01:06:33,031 --> 01:06:35,575 (Malcolm scoffs) 1614 01:06:35,659 --> 01:06:37,619 All that time you spent on the road, Sam, 1615 01:06:37,703 --> 01:06:41,123 entertaining the children of bigots, 1616 01:06:41,206 --> 01:06:43,667 and at the end of the day, white folks would still rather 1617 01:06:43,750 --> 01:06:44,960 import their popular music. 1618 01:06:45,043 --> 01:06:47,170 CASSIUS: Just hold on one second. 1619 01:06:48,672 --> 01:06:51,758 Now, yeah, The Beatles, th-they’re funny... 1620 01:06:53,427 --> 01:06:55,929 ...but they ain’t no Sam Cooke. 1621 01:06:56,012 --> 01:06:58,181 (chuckles softly) 1622 01:06:58,265 --> 01:07:00,475 They’re-they’re... they’re more of a fad. 1623 01:07:00,559 --> 01:07:04,604 Yeah, well, if not them, then-then someone else, Cash. 1624 01:07:04,688 --> 01:07:09,192 The bottom line: this is too important a time, brother, 1625 01:07:09,276 --> 01:07:11,403 to be wasting a-a brilliant 1626 01:07:11,486 --> 01:07:14,072 and-and creative mind on pandering. 1627 01:07:14,156 --> 01:07:16,324 And it’s too damn hot in here to be wearing that blazer. 1628 01:07:16,408 --> 01:07:17,951 So what’s your point? 1629 01:07:18,034 --> 01:07:19,494 My-my point is, 1630 01:07:19,578 --> 01:07:22,914 Brother Sam, that I am just one voice in this struggle. 1631 01:07:22,998 --> 01:07:24,666 Just one. 1632 01:07:24,750 --> 01:07:26,543 And Cassius, Cassius-- he’s another 1633 01:07:26,626 --> 01:07:30,630 who-who pushes us forward with his fists and with his words. 1634 01:07:30,714 --> 01:07:34,092 And Jimmy, Jimmy pushes us forward with his fearlessness 1635 01:07:34,176 --> 01:07:36,928 and-and his relentlessness. 1636 01:07:37,012 --> 01:07:38,430 My point is that you, brother, 1637 01:07:38,513 --> 01:07:41,850 you could be the loudest voice of us all. 1638 01:07:45,312 --> 01:07:47,272 The Honorable Elijah Muhammad says that if we... 1639 01:07:47,355 --> 01:07:48,607 No, hold on, hold on. 1640 01:07:48,690 --> 01:07:49,941 Now, I ain’t ask you 1641 01:07:50,025 --> 01:07:51,193 what the Honorable Elijah Muhammad thought. 1642 01:07:51,276 --> 01:07:53,528 I asked you what you thought. 1643 01:07:53,612 --> 01:07:55,071 There you go with, 1644 01:07:55,155 --> 01:07:56,490 "The Honorable Elijah Muhammad says this, 1645 01:07:56,573 --> 01:07:59,159 Honorable Elijah Muhammad says that." 1646 01:07:59,242 --> 01:08:01,244 And when the Honorable Elijah Muhammad tells you 1647 01:08:01,328 --> 01:08:02,746 to shut the fuck up, 1648 01:08:02,829 --> 01:08:04,873 -you damn sure do that, too. -No. 1649 01:08:04,956 --> 01:08:06,374 What is going on between the Nation and me, Sam, 1650 01:08:06,458 --> 01:08:08,210 -is way more complicated. -But you still obey them. 1651 01:08:08,293 --> 01:08:09,294 When they tell you to come out here 1652 01:08:09,377 --> 01:08:11,421 and-and recruit Cassius 1653 01:08:11,505 --> 01:08:12,923 to become a member of something you don’t even seem to believe! 1654 01:08:13,006 --> 01:08:14,341 What are you talking about? I’m not making-- I’m not-- 1655 01:08:14,424 --> 01:08:15,550 I’m not making Cassius do anything! 1656 01:08:15,634 --> 01:08:17,594 Ca-- He came to me for insight. 1657 01:08:17,677 --> 01:08:19,679 He-he had questions. (stammers) 1658 01:08:19,763 --> 01:08:22,224 His passion for Islam comes from a pure place, Sam. 1659 01:08:22,307 --> 01:08:24,768 CASSIUS: "Passion" is... 1660 01:08:24,851 --> 01:08:25,852 (exhales) 1661 01:08:25,936 --> 01:08:28,104 ...kind of a strong word. 1662 01:08:39,658 --> 01:08:41,993 Well, you couldn’t stop talking about how excited you were 1663 01:08:42,077 --> 01:08:44,621 -to come out with your faith to the world, Cash. -True. 1664 01:08:44,704 --> 01:08:46,998 True. I was. I am. It’s just that... 1665 01:08:47,082 --> 01:08:48,792 -What is it? -If we’re being completely honest and all, 1666 01:08:48,875 --> 01:08:50,794 I guess being a Muslim 1667 01:08:50,877 --> 01:08:55,090 sounded like a much better idea before tonight. 1668 01:08:59,928 --> 01:09:03,515 How could you have any second thoughts, Cash? I... 1669 01:09:03,598 --> 01:09:05,475 You’re on top of the world. I-I don’t understand. 1670 01:09:05,559 --> 01:09:09,104 He didn’t actually think he was gonna win tonight, Malcolm. 1671 01:09:09,187 --> 01:09:11,439 -Cash? -Course I knew. 1672 01:09:11,523 --> 01:09:13,441 I’m the best... (exhales) 1673 01:09:13,525 --> 01:09:14,901 I’m the greatest there ever will be. 1674 01:09:14,985 --> 01:09:16,570 -I’m-I’m just saying that... -Easy, Cassius. 1675 01:09:16,653 --> 01:09:18,071 No, I’m good. 1676 01:09:19,114 --> 01:09:21,449 I’m just a little nervous is all. 1677 01:09:21,533 --> 01:09:23,493 That’s natural, ain’t it? 1678 01:09:27,539 --> 01:09:29,332 Malcolm. 1679 01:09:33,587 --> 01:09:36,631 SAM: It takes a hustler to see a hustle. 1680 01:09:38,383 --> 01:09:41,261 Say, let me ask you something, Mr. Know-It-All. 1681 01:09:44,389 --> 01:09:48,685 How is it helpful for Black people 1682 01:09:48,768 --> 01:09:52,314 to run their businesses different than everyone else’s? 1683 01:09:52,397 --> 01:09:54,524 Dumber than everyone else’s? 1684 01:09:54,608 --> 01:09:56,109 No. 1685 01:09:56,192 --> 01:09:58,695 No one’s accused you of making bad business decisions, Sam. 1686 01:09:58,778 --> 01:10:00,196 You might as well have. 1687 01:10:00,280 --> 01:10:02,657 You think I don’t know about the British Invasion? 1688 01:10:03,658 --> 01:10:06,494 I invested in the British Invasion. 1689 01:10:08,288 --> 01:10:10,248 I have these protégés. 1690 01:10:10,332 --> 01:10:11,416 Valentinos. 1691 01:10:11,499 --> 01:10:13,418 Five Womack brothers. 1692 01:10:13,501 --> 01:10:17,088 The youngest one, Bobby, wrote this song, "It’s All Over Now." 1693 01:10:17,172 --> 01:10:18,798 Great tune. 1694 01:10:18,882 --> 01:10:20,800 The band records it. It’s fantastic. 1695 01:10:20,884 --> 01:10:22,385 All over the R&B charts. 1696 01:10:22,469 --> 01:10:27,140 It even went to number 94 on Billboard’s Hot 100. 1697 01:10:27,223 --> 01:10:29,559 Then I get a call from England. 1698 01:10:29,643 --> 01:10:31,478 One of these British bands wants to record 1699 01:10:31,561 --> 01:10:33,063 -a cover version. -The Beatles? 1700 01:10:33,146 --> 01:10:35,148 Nah, Cash. They call themselves the Rolling Stones. 1701 01:10:35,231 --> 01:10:36,608 Oh, like the Muddy Waters song. 1702 01:10:36,691 --> 01:10:37,984 SAM: Exactly. 1703 01:10:38,068 --> 01:10:39,653 So, Bobby’s like, you know, "No damn way, man. 1704 01:10:39,736 --> 01:10:41,029 That’s our song, man." 1705 01:10:41,112 --> 01:10:43,073 But... I get the final say, 1706 01:10:43,156 --> 01:10:44,866 and I’m looking at the big picture. 1707 01:10:44,950 --> 01:10:47,619 And I give the Rolling Stones permission to record it. 1708 01:10:47,702 --> 01:10:49,871 -You did? -I did. 1709 01:10:49,955 --> 01:10:51,331 Mm, mm, mm. 1710 01:10:51,414 --> 01:10:53,667 And the Rolling Stones’ version of the song 1711 01:10:53,750 --> 01:10:56,336 goes all the way to number one. 1712 01:10:56,419 --> 01:10:58,797 Not on the R&B charts. 1713 01:10:58,880 --> 01:11:00,924 Pop charts. 1714 01:11:01,007 --> 01:11:02,884 But, of course, you know, 1715 01:11:02,968 --> 01:11:04,302 once this version of the song gets big, 1716 01:11:04,386 --> 01:11:06,471 Bobby’s version just disappears. 1717 01:11:06,554 --> 01:11:08,723 Right? Falls off the R&B charts. It’s just gone. 1718 01:11:08,807 --> 01:11:10,767 So, of course, Bobby’s crushed. 1719 01:11:10,850 --> 01:11:12,727 Yes, as well he should be, Sam. 1720 01:11:12,811 --> 01:11:15,397 Let me finish. 1721 01:11:15,480 --> 01:11:18,316 He’s crushed for about six months. 1722 01:11:18,400 --> 01:11:21,611 Because, six months later, 1723 01:11:21,695 --> 01:11:24,030 that first royalty check comes in. 1724 01:11:24,114 --> 01:11:25,115 (snaps fingers) 1725 01:11:25,198 --> 01:11:26,700 And because Bobby’s the writer 1726 01:11:26,783 --> 01:11:28,535 and my company owns the rights to the song, 1727 01:11:28,618 --> 01:11:31,079 -that means every time... -(snapping fingers) 1728 01:11:31,162 --> 01:11:34,082 some white girl buys a copy of that single, 1729 01:11:34,165 --> 01:11:36,209 she putting money into my pockets. 1730 01:11:36,292 --> 01:11:38,086 Our pockets. 1731 01:11:38,169 --> 01:11:39,337 (Malcolm chuckling softly) 1732 01:11:39,421 --> 01:11:40,797 White boys out there touring around, 1733 01:11:40,880 --> 01:11:42,716 they ain’t even know they working for us. 1734 01:11:42,799 --> 01:11:43,883 Next thing you know, Bobby’s like, 1735 01:11:43,967 --> 01:11:45,051 "The Rolling Stones want to cover 1736 01:11:45,135 --> 01:11:46,594 any more versions of my songs?" 1737 01:11:46,678 --> 01:11:48,513 (chuckles) You know who gets paid more 1738 01:11:48,596 --> 01:11:49,889 than the writer of a song 1739 01:11:49,973 --> 01:11:52,267 that hits number 94 on the Billboard Hot 100? 1740 01:11:52,350 --> 01:11:55,020 -Hmm? -The writer of a song that hits number one. 1741 01:11:55,103 --> 01:11:56,438 I already knew that. 1742 01:11:56,521 --> 01:11:58,189 Now Bobby knows it, too. 1743 01:11:58,273 --> 01:11:59,649 Tell me how it’s not empowerment. 1744 01:11:59,733 --> 01:12:01,151 Everybody talks about they want a piece of the pie. 1745 01:12:01,234 --> 01:12:02,485 Well, I don’t. 1746 01:12:02,569 --> 01:12:05,905 I want the goddamn recipe. 1747 01:12:07,866 --> 01:12:10,660 I congratulate you on being so shrewd, brother. 1748 01:12:10,744 --> 01:12:12,620 You just don’t get how everything’s not 1749 01:12:12,704 --> 01:12:14,581 so black and white like you make it out to be. 1750 01:12:14,664 --> 01:12:17,250 In your mind, President Kennedy getting assassinated 1751 01:12:17,333 --> 01:12:18,710 is just another one of those white devils 1752 01:12:18,793 --> 01:12:19,794 getting what they deserve. 1753 01:12:19,878 --> 01:12:21,421 Well, I liked JFK, man. 1754 01:12:21,504 --> 01:12:23,339 My mama cried when he died. 1755 01:12:23,423 --> 01:12:24,466 Mine did, too. 1756 01:12:24,549 --> 01:12:26,134 How do you think it made me feel 1757 01:12:26,217 --> 01:12:27,761 to have her see my friend on TV, 1758 01:12:27,844 --> 01:12:28,970 talking about "good riddance"? 1759 01:12:29,054 --> 01:12:30,555 No. I-I didn’t, I didn’t say-- No. 1760 01:12:30,638 --> 01:12:32,098 Sam, I didn’t say "good riddance." 1761 01:12:32,182 --> 01:12:34,100 You said it was "chickens coming home to roost"! 1762 01:12:34,184 --> 01:12:36,728 Yes, I was trying to make a point, brother! 1763 01:12:36,811 --> 01:12:38,188 -You were paraphrasing. -SAM: Tell you something else. 1764 01:12:38,271 --> 01:12:40,857 My whole family lives on the South Side of Chicago, 1765 01:12:40,940 --> 01:12:42,776 not up in Harlem where you are. 1766 01:12:42,859 --> 01:12:45,361 -The Black Muslims... -"The Nation of Islam" to you. 1767 01:12:45,445 --> 01:12:48,364 The Nation of Islam is huge in Chicago. 1768 01:12:48,448 --> 01:12:51,076 I know where Elijah Muhammad’s house is. 1769 01:12:51,159 --> 01:12:52,744 It’s the biggest one for miles around. 1770 01:12:52,827 --> 01:12:54,412 Looks like the mayor’s residence. 1771 01:12:54,496 --> 01:12:55,497 Oh, yeah. I been there for dinner. 1772 01:12:55,580 --> 01:12:56,581 Oh, you been there for dinner. 1773 01:12:56,664 --> 01:12:59,084 So you see how he lives like a pharaoh. 1774 01:12:59,167 --> 01:13:01,377 Never says nothing about the crooked Black alderman 1775 01:13:01,461 --> 01:13:03,755 who’s running numbers, pushing drugs, 1776 01:13:03,838 --> 01:13:06,049 doing all the things to hurt the community, 1777 01:13:06,132 --> 01:13:08,760 meanwhile condemning those white devils. 1778 01:13:08,843 --> 01:13:11,346 Come off it, Malcolm. 1779 01:13:11,429 --> 01:13:14,808 (lighter clicks open) 1780 01:13:19,145 --> 01:13:21,189 (chuckles) 1781 01:13:21,272 --> 01:13:23,733 Oh, I got something for your ass. 1782 01:13:27,487 --> 01:13:29,823 -SAM: ♪ Dum, da-dum, dum. ♪ -(paper crinkling) 1783 01:13:29,906 --> 01:13:32,450 This is the clue that’s gonna solve the crime, Officer? 1784 01:13:32,534 --> 01:13:34,994 Oh, you could say that. 1785 01:13:35,078 --> 01:13:38,414 You know, I was thinking about this song I heard on the radio 1786 01:13:38,498 --> 01:13:40,166 the other day, Sam. 1787 01:13:40,250 --> 01:13:44,003 It’s a song that made me think of you. 1788 01:13:44,087 --> 01:13:46,714 Turns out it’s pretty popular. 1789 01:13:50,385 --> 01:13:53,096 ("Blowin’ in the Wind" by Bob Dylan playing) 1790 01:13:53,179 --> 01:13:58,226 ♪ How many roads must a man walk down ♪ 1791 01:13:58,309 --> 01:14:02,856 ♪ Before you call him a man? ♪ 1792 01:14:04,065 --> 01:14:08,945 ♪ How many seas must a white dove sail ♪ 1793 01:14:09,028 --> 01:14:13,700 ♪ Before she sleeps in the sand? ♪ 1794 01:14:13,783 --> 01:14:19,497 ♪ Yes, and how many times must the cannonballs fly ♪ 1795 01:14:19,581 --> 01:14:24,085 ♪ Before they’re forever banned? ♪ 1796 01:14:25,128 --> 01:14:27,505 ♪ The answer, my friend ♪ 1797 01:14:27,589 --> 01:14:29,883 ♪ Is blowin’ in the wind ♪ 1798 01:14:29,966 --> 01:14:32,218 -♪ The answer is ♪ -MALCOLM: Mm. 1799 01:14:32,302 --> 01:14:34,304 -♪ Blowin’ in the wind... ♪ -Mm-mm-mm! 1800 01:14:34,387 --> 01:14:35,597 Ooh! 1801 01:14:35,680 --> 01:14:37,849 -(music stops) -I just love those lyrics. 1802 01:14:38,850 --> 01:14:41,436 Especially in the beginning. 1803 01:14:42,562 --> 01:14:46,441 "How many roads must a man walk down 1804 01:14:46,524 --> 01:14:49,068 before you can call him a man?" 1805 01:14:49,152 --> 01:14:50,403 It’s as though he’s asking, 1806 01:14:50,486 --> 01:14:52,322 "How much do the oppressed have to do 1807 01:14:52,405 --> 01:14:56,534 before they can be recognized as human beings?" 1808 01:14:56,618 --> 01:14:58,119 That really gets you thinking, don’t it? 1809 01:14:58,203 --> 01:15:00,038 I already know "Blowin’ in the Wind," Malcolm. 1810 01:15:00,121 --> 01:15:02,373 I heard it when it first came out. 1811 01:15:02,457 --> 01:15:03,666 It didn’t make you angry? 1812 01:15:03,750 --> 01:15:05,627 Why would it? 1813 01:15:07,045 --> 01:15:10,006 Isn’t this Bob Dylan fella a white boy from Minnesota? 1814 01:15:11,090 --> 01:15:12,508 So what? 1815 01:15:12,592 --> 01:15:14,552 So? 1816 01:15:16,179 --> 01:15:19,224 This is a white boy from Minnesota 1817 01:15:19,307 --> 01:15:22,393 who has nothing to gain from writing a song 1818 01:15:22,477 --> 01:15:25,521 that speaks more to the struggles of our people, 1819 01:15:25,605 --> 01:15:26,981 more to the movement, 1820 01:15:27,065 --> 01:15:29,317 than anything that you have ever penned 1821 01:15:29,400 --> 01:15:31,736 in your life, brother. 1822 01:15:31,819 --> 01:15:34,614 I-I know I’m not the shrewd businessperson you are, 1823 01:15:34,697 --> 01:15:36,658 my brother, but since you say 1824 01:15:36,741 --> 01:15:39,911 being vocally in the struggle is bad for business, 1825 01:15:39,994 --> 01:15:42,205 why has this old song gone higher on the pop charts 1826 01:15:42,288 --> 01:15:43,498 than anything you got out? 1827 01:15:47,752 --> 01:15:50,838 Why has this song gone higher 1828 01:15:50,922 --> 01:15:53,174 (chuckles): on the pop charts 1829 01:15:53,258 --> 01:15:56,261 than anything you got out? 1830 01:15:56,344 --> 01:15:57,845 Hmm? 1831 01:16:10,483 --> 01:16:12,110 -Nope, nope, nope, nope, nope. -Sam. 1832 01:16:12,193 --> 01:16:13,486 -JIM: Come on, Sam. -Sam. 1833 01:16:13,569 --> 01:16:14,821 Come back here, man. 1834 01:16:14,904 --> 01:16:15,905 -Sam! -Sam! 1835 01:16:15,989 --> 01:16:18,283 JIM: Goddamn it. 1836 01:16:18,366 --> 01:16:20,451 Good riddance. 1837 01:16:34,882 --> 01:16:36,134 That wasn’t necessary. 1838 01:16:36,217 --> 01:16:38,845 Yes, that absolutely was necessary, Cash. 1839 01:16:38,928 --> 01:16:40,680 -We’re supposed to be friends, man! -Yes! 1840 01:16:40,763 --> 01:16:42,890 Well, I am his friend, and that is why 1841 01:16:42,974 --> 01:16:46,936 I am trying to give him a wake-up call! 1842 01:16:47,020 --> 01:16:51,190 There is no more room for anyone-- 1843 01:16:51,274 --> 01:16:54,402 not you, not me, not Jimmy, not Sam-- 1844 01:16:54,485 --> 01:16:58,031 no one to be standing on the fence anymore! 1845 01:16:58,114 --> 01:17:03,077 Our people are literally dying in the streets every day! 1846 01:17:03,870 --> 01:17:07,415 Black people are dying! 1847 01:17:07,498 --> 01:17:09,625 Every day! 1848 01:17:11,377 --> 01:17:14,547 And a line has got to be drawn in the sand, Jimmy. 1849 01:17:14,630 --> 01:17:18,009 A line that says, "Either you stand on this side with us, 1850 01:17:18,092 --> 01:17:20,428 or you stand over on that side against us," Cash. 1851 01:17:20,511 --> 01:17:22,013 And I-I believe, 1852 01:17:22,096 --> 01:17:24,974 I believe in that brother’s potential, Jimmy, 1853 01:17:25,058 --> 01:17:26,392 too much! 1854 01:17:26,476 --> 01:17:30,021 Too much to let him stay over on the other side. 1855 01:17:31,731 --> 01:17:34,567 CASSIUS: I better go get him before he drives off. 1856 01:17:36,235 --> 01:17:38,654 (breathing sharply) 1857 01:17:38,738 --> 01:17:40,948 (door opens, closes) 1858 01:17:50,750 --> 01:17:52,752 (groans softly) 1859 01:17:53,628 --> 01:17:55,380 (grunts) 1860 01:17:55,463 --> 01:17:57,673 (breathing heavily) 1861 01:18:14,357 --> 01:18:16,734 You know... 1862 01:18:16,818 --> 01:18:19,904 I always find it kind of funny how you light-skinned cats 1863 01:18:19,987 --> 01:18:23,199 end up being so damn militant. 1864 01:18:25,743 --> 01:18:27,161 -How... -(chuckles) 1865 01:18:27,245 --> 01:18:29,414 (chuckles) 1866 01:18:30,248 --> 01:18:31,874 What do you mean? 1867 01:18:31,958 --> 01:18:35,545 Well, you are yellow as the sun. 1868 01:18:35,628 --> 01:18:37,672 When I think about who the most outspoken, 1869 01:18:37,755 --> 01:18:40,883 consequences-be-damned brothers out there are, 1870 01:18:40,967 --> 01:18:42,135 it’s always you light-skinned boys. 1871 01:18:42,218 --> 01:18:44,345 You know, you, W.E.B. Du Bois, 1872 01:18:44,429 --> 01:18:45,638 Adam Clayton Powell... 1873 01:18:45,721 --> 01:18:47,223 Well, I-I... 1874 01:18:47,306 --> 01:18:49,559 I never pay any attention to complexions, Jimmy, 1875 01:18:49,642 --> 01:18:52,603 because we are all, we are all Black people. 1876 01:18:52,687 --> 01:18:55,648 Don’t suddenly talk to me like I’m stupid. 1877 01:18:56,816 --> 01:18:59,402 You know we are all far from the same. 1878 01:18:59,485 --> 01:19:01,487 When the white folks ain’t around, 1879 01:19:01,571 --> 01:19:03,614 you see the-the light-skinned girls 1880 01:19:03,698 --> 01:19:05,199 gather together in one corner, 1881 01:19:05,283 --> 01:19:07,618 all the dark-skinned girls gather in the other and... 1882 01:19:07,702 --> 01:19:08,786 You know. 1883 01:19:08,870 --> 01:19:09,954 Coming up, 1884 01:19:10,037 --> 01:19:11,497 light-skinned cats get it harder 1885 01:19:11,581 --> 01:19:12,790 from Black people sometimes 1886 01:19:12,874 --> 01:19:15,209 than they do from the white people. 1887 01:19:16,919 --> 01:19:19,589 Yeah. What are you trying to say? 1888 01:19:21,591 --> 01:19:23,801 I just wonder if all this pushing 1889 01:19:23,885 --> 01:19:26,679 and "hard line" this and "hard line" that 1890 01:19:26,762 --> 01:19:29,765 is really about trying to prove something to white people, 1891 01:19:29,849 --> 01:19:31,225 or... 1892 01:19:31,309 --> 01:19:33,060 or, Malcolm, is it about trying 1893 01:19:33,144 --> 01:19:34,729 to prove something to Black people? 1894 01:19:34,812 --> 01:19:37,315 (Malcolm chuckles) 1895 01:19:38,983 --> 01:19:41,652 Oh, well, I... 1896 01:19:41,736 --> 01:19:43,946 It’s, uh... 1897 01:19:44,030 --> 01:19:47,325 It’s a very interesting way of looking at things, 1898 01:19:47,408 --> 01:19:48,659 I suppose. 1899 01:19:50,661 --> 01:19:52,121 Yeah. 1900 01:19:52,205 --> 01:19:54,040 Just something I noticed is all. 1901 01:19:54,123 --> 01:19:55,875 Mm-hmm. 1902 01:19:55,958 --> 01:19:58,085 I just don’t think you should begrudge Sam 1903 01:19:58,169 --> 01:19:59,629 for being about his business. 1904 01:19:59,712 --> 01:20:01,297 He’s got to be. 1905 01:20:01,380 --> 01:20:04,258 I mean, if the goal is for us to be free, 1906 01:20:04,342 --> 01:20:06,552 to really be free... 1907 01:20:06,636 --> 01:20:07,762 And you know it is. 1908 01:20:07,845 --> 01:20:12,225 ...then the key is economic freedom. 1909 01:20:12,308 --> 01:20:15,561 And no one’s more economically free than Sam. 1910 01:20:15,645 --> 01:20:17,772 Shit, technically, he’s the only one of us 1911 01:20:17,855 --> 01:20:20,024 not waiting on a paycheck from a white man. 1912 01:20:20,107 --> 01:20:22,276 Oh, I-I’m not waiting on no paycheck 1913 01:20:22,360 --> 01:20:25,112 -from no white man, Jimmy. -You don’t have a job, Negro. 1914 01:20:27,114 --> 01:20:29,200 -(clears throat) -Well, I... 1915 01:20:29,283 --> 01:20:30,952 Shit. In the literal sense. 1916 01:20:31,035 --> 01:20:32,036 -You-you-- Yeah. -I know what you-- 1917 01:20:32,119 --> 01:20:34,038 Yeah, I-I know, I know. 1918 01:20:34,121 --> 01:20:36,374 I know what you meant. 1919 01:20:37,333 --> 01:20:38,501 Hey, man. 1920 01:20:39,835 --> 01:20:43,256 You know, the one thing white folks are masters at 1921 01:20:43,339 --> 01:20:45,466 is tapping into our passions to a point 1922 01:20:45,550 --> 01:20:48,844 that we forget about the important stuff. 1923 01:20:50,596 --> 01:20:53,849 I thought you loved being the hero of the NFL. 1924 01:20:56,727 --> 01:20:58,896 A hero, you say? 1925 01:20:58,980 --> 01:21:00,356 Yeah? 1926 01:21:00,439 --> 01:21:03,568 I ain’t no damn hero to them. 1927 01:21:03,651 --> 01:21:04,986 No. 1928 01:21:05,069 --> 01:21:08,614 You see, Malcolm, some white folks... 1929 01:21:08,698 --> 01:21:10,908 some white folks just cannot wait 1930 01:21:10,992 --> 01:21:14,954 to pat themselves on the back for not being cruel to us. 1931 01:21:15,037 --> 01:21:17,331 Like we should be singing hosannas 1932 01:21:17,415 --> 01:21:20,459 just because they found the kindness in their hearts 1933 01:21:20,543 --> 01:21:23,421 to almost treat us like real human beings. 1934 01:21:23,504 --> 01:21:27,216 I mean, do... do you expect a dog to give you a medal 1935 01:21:27,300 --> 01:21:29,427 for not kicking it that day? 1936 01:21:29,510 --> 01:21:31,137 Hmm? 1937 01:21:31,220 --> 01:21:32,972 I hate those motherfuckers more 1938 01:21:33,055 --> 01:21:36,017 than the rednecks who just put it all out there. 1939 01:21:36,100 --> 01:21:37,977 And I’ll be damned if I ever forget 1940 01:21:38,060 --> 01:21:39,729 what they really think of me. 1941 01:21:39,812 --> 01:21:42,648 Well, I have no doubt that you won’t, Jimmy. 1942 01:21:42,732 --> 01:21:46,694 And the thing that I love about Sam... 1943 01:21:47,820 --> 01:21:51,032 ...is that he doesn’t forget, either. 1944 01:21:51,115 --> 01:21:54,619 And he does not deserve you implying otherwise. 1945 01:21:54,702 --> 01:21:56,871 No, I’m not implying, J-- I’m... 1946 01:21:56,954 --> 01:21:59,665 Jimmy, I am implying that brothers like Sam 1947 01:21:59,749 --> 01:22:01,500 and you a-and Cassius-- 1948 01:22:01,584 --> 01:22:03,711 you all are our greatest weapons. 1949 01:22:03,794 --> 01:22:06,964 We are not anyone’s weapons, Malcolm. 1950 01:22:11,218 --> 01:22:13,888 You need to be, Jimmy. 1951 01:22:13,971 --> 01:22:17,892 You need to be for-for us to win. 1952 01:22:20,311 --> 01:22:22,480 ♪ ♪ 1953 01:22:25,191 --> 01:22:27,193 (sniffles) 1954 01:22:27,276 --> 01:22:29,153 (grunts softly) 1955 01:22:38,996 --> 01:22:40,206 (Malcolm exhales softly) 1956 01:22:44,335 --> 01:22:45,336 (sniffles) 1957 01:22:45,419 --> 01:22:47,588 Hey, man. Hey, hey. 1958 01:22:48,798 --> 01:22:50,883 Malcolm. 1959 01:22:51,717 --> 01:22:53,511 Brother. 1960 01:22:53,594 --> 01:22:54,679 (exhales) 1961 01:22:54,762 --> 01:22:56,681 -Talk to me. -(smacks lips) 1962 01:22:56,764 --> 01:22:58,683 Tell me now, 1963 01:22:58,766 --> 01:23:00,643 what is going on? 1964 01:23:00,726 --> 01:23:02,103 (Malcolm inhales, exhales) 1965 01:23:04,605 --> 01:23:06,982 (inhales, exhales) 1966 01:23:11,570 --> 01:23:14,198 Ooh... 1967 01:23:14,281 --> 01:23:15,700 -Ain’t no slug bug. -(chuckles) 1968 01:23:15,783 --> 01:23:18,119 -I know that mother be trucking. -Man. 1969 01:23:18,202 --> 01:23:20,538 -(chuckles): Oh. -(laughs) 1970 01:23:20,621 --> 01:23:22,957 Oh, man, they got bread. Hold on. 1971 01:23:23,040 --> 01:23:25,126 Y’all got any spare change? 1972 01:23:25,209 --> 01:23:27,128 Uh, sure, kid. Hang on. 1973 01:23:27,211 --> 01:23:29,380 -How’s it going? -How’s it going, youngblood? 1974 01:23:29,463 --> 01:23:31,716 -Oh. -Y’all split that. 1975 01:23:31,799 --> 01:23:33,050 Thank you. 1976 01:23:33,134 --> 01:23:34,969 Hey, congratulations, champ. 1977 01:23:35,052 --> 01:23:36,929 -Hit me up with it. -You got it, brother. 1978 01:23:37,012 --> 01:23:38,097 "Champ." 1979 01:23:38,180 --> 01:23:40,057 I could get used to that. 1980 01:23:40,141 --> 01:23:41,726 Watch out. 1981 01:23:41,809 --> 01:23:45,354 Malcolm will have ’em calling you "Champ X" like a damn fool. 1982 01:23:47,398 --> 01:23:48,899 (sighs) 1983 01:23:48,983 --> 01:23:51,068 Malcolm’s had it rough these past few months. 1984 01:23:51,152 --> 01:23:52,778 Oh, Malcolm’s had it rough? 1985 01:23:52,862 --> 01:23:54,029 He’s getting worn down. 1986 01:23:54,113 --> 01:23:56,490 ♪ Jesus ♪ 1987 01:23:56,574 --> 01:23:58,367 ♪ Wash ♪ 1988 01:23:58,451 --> 01:24:02,538 ♪ My troubles ♪ 1989 01:24:02,621 --> 01:24:05,166 ♪ Oh. ♪ 1990 01:24:07,793 --> 01:24:09,462 So, Muslim, huh? 1991 01:24:09,545 --> 01:24:11,714 It won’t change my friendship with you and Jim. 1992 01:24:11,797 --> 01:24:14,216 -You don’t know that. -The hell I don’t. 1993 01:24:14,300 --> 01:24:16,010 We have to be there for each other. 1994 01:24:16,093 --> 01:24:17,470 Why? 1995 01:24:17,553 --> 01:24:19,930 Because can’t nobody else understand 1996 01:24:20,014 --> 01:24:22,016 what it’s like being one of us except us. 1997 01:24:22,099 --> 01:24:23,601 "One of us"? 1998 01:24:23,684 --> 01:24:25,060 You know. 1999 01:24:25,144 --> 01:24:27,313 Young, Black, 2000 01:24:27,396 --> 01:24:28,606 righteous, 2001 01:24:28,689 --> 01:24:31,442 famous, unapologetic. 2002 01:24:33,778 --> 01:24:35,946 There’s gonna be a target on your back. 2003 01:24:36,030 --> 01:24:39,116 It was gonna be there anyway. 2004 01:24:39,200 --> 01:24:41,744 This ain’t about civil rights. 2005 01:24:41,827 --> 01:24:44,497 Those activists ain’t do squat about them four little girls 2006 01:24:44,580 --> 01:24:46,207 that got bombed in Alabama. 2007 01:24:46,290 --> 01:24:47,958 That’s why they’re preaching to a deaf congregation, 2008 01:24:48,042 --> 01:24:51,921 ’cause they ain’t giving Black people what they really want. 2009 01:24:53,255 --> 01:24:54,924 And what’s that? 2010 01:24:56,675 --> 01:25:00,679 What you have but take for granted. 2011 01:25:02,556 --> 01:25:03,891 Power. 2012 01:25:07,311 --> 01:25:09,563 Black power. 2013 01:25:11,440 --> 01:25:13,484 I like the sound of that. 2014 01:25:13,567 --> 01:25:16,153 So do I. 2015 01:25:16,237 --> 01:25:18,072 My man. 2016 01:25:18,155 --> 01:25:20,407 So do they. 2017 01:25:22,159 --> 01:25:26,497 Power just means a world where we’re safe to be ourselves. 2018 01:25:26,580 --> 01:25:27,623 Mm. 2019 01:25:27,706 --> 01:25:30,125 To look like we want. 2020 01:25:30,209 --> 01:25:33,879 To think like we want. 2021 01:25:33,963 --> 01:25:36,924 Without having to answer to anybody for it. 2022 01:25:37,007 --> 01:25:40,970 And after all we put in, don’t Black folks deserve that much? 2023 01:25:41,053 --> 01:25:43,222 Mm-hmm. 2024 01:25:44,473 --> 01:25:47,852 We can do whatever we want now, brother. 2025 01:25:49,061 --> 01:25:50,563 So, tell me. 2026 01:25:50,646 --> 01:25:51,730 Hmm? 2027 01:25:52,773 --> 01:25:55,860 What do you want to do? 2028 01:25:58,654 --> 01:26:00,990 I want a damn party. 2029 01:26:01,073 --> 01:26:03,200 (laughing) 2030 01:26:03,284 --> 01:26:06,328 I mean, don’t you? 2031 01:26:06,412 --> 01:26:07,913 Yeah. 2032 01:26:07,997 --> 01:26:10,624 So let’s go. 2033 01:26:10,708 --> 01:26:11,750 Ooh. 2034 01:26:11,834 --> 01:26:13,127 (engine starts) 2035 01:26:13,210 --> 01:26:14,295 (engine rumbling loudly) 2036 01:26:14,378 --> 01:26:17,631 CASSIUS: Miami, are you ready?! 2037 01:26:17,715 --> 01:26:19,425 The champ! 2038 01:26:19,508 --> 01:26:22,636 Look now! You’ll never see something so pretty! 2039 01:26:22,720 --> 01:26:24,889 ♪ ♪ 2040 01:26:30,352 --> 01:26:32,271 (door opens) 2041 01:26:32,354 --> 01:26:35,441 Hey, hey, the gang’s all here. 2042 01:26:35,524 --> 01:26:37,526 -(door closes) -Good. You caught him. 2043 01:26:37,610 --> 01:26:39,194 SAM: I wasn’t running nowhere. 2044 01:26:39,278 --> 01:26:42,031 I am ready to take care of, uh, hosting duties, though. 2045 01:26:42,114 --> 01:26:44,867 -Really? -Malcolm, you’ve had the floor long enough. 2046 01:26:44,950 --> 01:26:47,870 It’s time to take this party to the Fontainebleau. (whoops) 2047 01:26:47,953 --> 01:26:50,915 ♪ We’re having a party. ♪ 2048 01:26:50,998 --> 01:26:52,374 (Cassius hums) 2049 01:26:52,458 --> 01:26:53,500 You’ve obviously forgotten 2050 01:26:53,584 --> 01:26:55,210 Brother Cassius no longer drinks. 2051 01:26:55,294 --> 01:26:56,837 And you obviously haven’t smelled his breath 2052 01:26:56,921 --> 01:26:58,130 in the last hour. 2053 01:27:00,382 --> 01:27:02,176 Hey, let it go, man. 2054 01:27:02,259 --> 01:27:03,969 -Let it go. -(clears throat) 2055 01:27:05,137 --> 01:27:06,513 Malcolm. 2056 01:27:06,597 --> 01:27:07,806 SAM: Okay. 2057 01:27:09,266 --> 01:27:10,935 All right. 2058 01:27:11,018 --> 01:27:14,188 Sam, what is this, uh, this problem between us, Sam? 2059 01:27:14,271 --> 01:27:16,315 I don’t got no problem with you. 2060 01:27:16,398 --> 01:27:18,233 I got a problem with this guy. 2061 01:27:19,985 --> 01:27:22,988 You used to be, you used to be such a fun cat. 2062 01:27:23,072 --> 01:27:25,532 Now you acting in private the way you are on camera. 2063 01:27:25,616 --> 01:27:27,952 Sam, I-I... 2064 01:27:28,035 --> 01:27:29,662 was always this person. 2065 01:27:29,745 --> 01:27:33,582 Maybe, but you were also always so much... 2066 01:27:36,251 --> 01:27:37,544 ...more. 2067 01:27:41,340 --> 01:27:42,675 Fellas, y’all ready? 2068 01:27:50,265 --> 01:27:53,352 You remember, uh, the first time we met, Sam? 2069 01:27:53,435 --> 01:27:55,020 I’m tired of answering your questions, man. 2070 01:27:55,104 --> 01:27:56,647 Is that a no? 2071 01:27:57,481 --> 01:27:58,482 (sighs) 2072 01:27:58,565 --> 01:27:59,984 Of course I do. 2073 01:28:00,067 --> 01:28:03,320 It was, uh... Harlem. 2074 01:28:03,404 --> 01:28:05,572 You didn’t even know who I was. 2075 01:28:05,656 --> 01:28:06,865 Uh-huh. 2076 01:28:06,949 --> 01:28:09,868 I said that at the time, but I knew who you were. 2077 01:28:09,952 --> 01:28:12,162 A lot of the brothers had been requesting shifts 2078 01:28:12,246 --> 01:28:13,956 -outside the Apollo that week. -Is that a fact? 2079 01:28:14,039 --> 01:28:15,416 That’s a fact. 2080 01:28:15,499 --> 01:28:16,750 And I understood 2081 01:28:16,834 --> 01:28:19,545 because I caught one of your shows in Chicago. 2082 01:28:20,629 --> 01:28:22,423 You’ve been to one of my shows? 2083 01:28:22,506 --> 01:28:26,093 No. I’ve, uh, been to... 2084 01:28:28,345 --> 01:28:30,347 ...five of them. 2085 01:28:31,515 --> 01:28:33,100 Including the one in Boston. 2086 01:28:33,183 --> 01:28:36,437 (chuckles): Shit. Boston? 2087 01:28:36,520 --> 01:28:37,521 Really? 2088 01:28:37,604 --> 01:28:39,565 Mm-hmm. Really. 2089 01:28:39,648 --> 01:28:41,358 (laughing) 2090 01:28:41,442 --> 01:28:43,193 Well, hell, what happened in Boston? 2091 01:28:43,277 --> 01:28:45,821 You mind if I recount the story, Sam? 2092 01:28:45,904 --> 01:28:46,905 No, no. Go ahead. 2093 01:28:46,989 --> 01:28:47,990 -MALCOLM: Yeah? -Yeah. 2094 01:28:48,073 --> 01:28:50,075 -(cheering and applause) -Well, uh, 2095 01:28:50,159 --> 01:28:52,661 this show, um, Sam, he was playing with Jackie Wilson... 2096 01:28:52,745 --> 01:28:55,164 ♪ You’ve been gone away ♪ 2097 01:28:55,247 --> 01:28:56,457 ♪ You know my heart... ♪ 2098 01:28:56,540 --> 01:28:57,708 I was there to see Sam, of course, 2099 01:28:57,791 --> 01:28:59,752 but Jackie was the opener. 2100 01:28:59,835 --> 01:29:01,503 He was doing his usual routine, 2101 01:29:01,587 --> 01:29:04,214 shuckin’ and jivin’ like those types do. 2102 01:29:04,298 --> 01:29:06,341 ♪ Lonely teardrops ♪ 2103 01:29:06,425 --> 01:29:07,593 Not really my cup of tea, you know. 2104 01:29:07,676 --> 01:29:11,013 ♪ My pillows never dry of ♪ 2105 01:29:11,096 --> 01:29:14,141 ♪ Lonely teardrops... ♪ 2106 01:29:14,224 --> 01:29:15,893 But thankfully, it came to an end, 2107 01:29:15,976 --> 01:29:19,480 and, you know, Sam was getting ready to come onstage. 2108 01:29:19,563 --> 01:29:21,607 -(holding high note) -(cheering) 2109 01:29:21,690 --> 01:29:22,816 Yeah, I knew he was 2110 01:29:22,900 --> 01:29:25,360 about to class this joint up. 2111 01:29:26,487 --> 01:29:29,073 Yeah! Hey! 2112 01:29:29,156 --> 01:29:31,366 (cheering and applause continue) 2113 01:29:34,620 --> 01:29:36,497 I warmed them up for you, brother. 2114 01:29:37,581 --> 01:29:39,249 Don’t fuck up now. 2115 01:29:39,333 --> 01:29:40,793 -(scoffs) -(pats chest) 2116 01:29:40,876 --> 01:29:45,589 Ladies and gentlemen, let’s give it up for Sam Cooke! 2117 01:29:45,672 --> 01:29:49,051 MALCOLM: Sam comes, uh, strolling out onto the stage. 2118 01:29:49,134 --> 01:29:50,135 Cash, the crowd-- 2119 01:29:50,219 --> 01:29:51,887 Boom. Wow. 2120 01:29:51,970 --> 01:29:53,972 Ah! Boston! 2121 01:29:54,056 --> 01:29:55,599 (cheering) 2122 01:29:55,682 --> 01:29:57,601 Thank you. 2123 01:29:57,684 --> 01:29:59,019 WOMAN: Sam, I love you! 2124 01:29:59,103 --> 01:30:00,771 MALCOLM: Sam steps up to the microphone, 2125 01:30:00,854 --> 01:30:02,606 wraps his hand around it-- you know how Sam does, 2126 01:30:02,689 --> 01:30:04,775 like, uh, he caresses it, like, uh, 2127 01:30:04,858 --> 01:30:07,152 one might caress a delicate piece of crystal. 2128 01:30:07,236 --> 01:30:09,446 -(chuckles) -Or a pretty little fox. 2129 01:30:09,530 --> 01:30:11,323 An NFL championship trophy. 2130 01:30:11,406 --> 01:30:13,617 -You want me to finish this story, Jimmy? -Oh, go ahead. 2131 01:30:13,700 --> 01:30:16,703 Yeah. Like I was saying, he-he... he caresses the mic, 2132 01:30:16,787 --> 01:30:19,248 pulls it close to his lips, opens his mouth... 2133 01:30:19,331 --> 01:30:21,834 -♪ Darling, you... ♪ -(feedback squealing) 2134 01:30:21,917 --> 01:30:23,377 Sound went out. 2135 01:30:23,460 --> 01:30:24,628 -What? -Mm-hmm. 2136 01:30:24,711 --> 01:30:26,630 (audience murmuring) 2137 01:30:26,713 --> 01:30:28,841 -That wasn’t the sound system, was it? -(audience booing) 2138 01:30:34,054 --> 01:30:35,973 The microphone is off! 2139 01:30:39,059 --> 01:30:41,395 MALCOLM: I know. H-How’s that for some bad luck? 2140 01:30:41,478 --> 01:30:43,313 Bad luck, my ass. 2141 01:30:43,397 --> 01:30:44,857 Jackie was always the king of sabotage. 2142 01:30:44,940 --> 01:30:48,443 MALCOLM: Regardless, Sam was now stuck onstage 2143 01:30:48,527 --> 01:30:52,239 with no sound and a worked-up Boston crowd. 2144 01:30:52,322 --> 01:30:53,866 Well, things escalated quickly. 2145 01:30:53,949 --> 01:30:56,076 My band was out of there like some runaway slaves. 2146 01:30:56,160 --> 01:30:57,703 Where the fuck y’all going? 2147 01:30:57,786 --> 01:30:59,621 We’re musicians, not bodyguards, baby. 2148 01:30:59,705 --> 01:31:00,956 Good luck. 2149 01:31:01,039 --> 01:31:03,792 But Sam, he just, he just stood there on that stage. 2150 01:31:03,876 --> 01:31:05,586 (booing continues) 2151 01:31:06,628 --> 01:31:08,672 I remember thinking to myself, 2152 01:31:08,755 --> 01:31:11,008 "This young brother is fittin’ to get himself killed." 2153 01:31:11,091 --> 01:31:12,384 CASSIUS: W-Well, then what happened? 2154 01:31:13,510 --> 01:31:15,095 Something, uh... 2155 01:31:16,638 --> 01:31:18,515 Something amazing happened. 2156 01:31:18,599 --> 01:31:20,267 (booing continues) 2157 01:31:22,060 --> 01:31:24,104 Y’all know "Chain Gang"? All right, 2158 01:31:24,188 --> 01:31:25,689 I’m-a, I’m-a do it a cappella, all right? 2159 01:31:25,772 --> 01:31:28,150 (speaking indistinctly) 2160 01:31:28,233 --> 01:31:30,444 -MAN: I’ll kick your ass! -(angry chatter) 2161 01:31:30,527 --> 01:31:32,362 All right, let’s go. 2162 01:31:32,446 --> 01:31:33,697 -All right. -Let’s go. 2163 01:31:35,449 --> 01:31:37,951 (grunting rhythmically) 2164 01:31:42,164 --> 01:31:44,333 (booing quiets) 2165 01:31:44,416 --> 01:31:45,500 Come on. (grunts) 2166 01:31:49,129 --> 01:31:50,797 (Malcolm grunting rhythmically) 2167 01:31:53,008 --> 01:31:54,760 -(booing stops) -(audience stomping, grunting) 2168 01:31:56,595 --> 01:32:00,057 -♪ All together, yeah ♪ -(grunting, stomping) 2169 01:32:01,850 --> 01:32:03,894 ♪ Everybody ♪ 2170 01:32:06,438 --> 01:32:07,564 (Cassius grunts) 2171 01:32:07,648 --> 01:32:09,608 (rhythmic grunting and stomping continue) 2172 01:32:09,691 --> 01:32:11,109 Let me hear you. 2173 01:32:12,945 --> 01:32:15,822 ♪ You got it, you got it ♪ 2174 01:32:17,032 --> 01:32:20,369 ♪ Sounds so good, yeah ♪ 2175 01:32:20,452 --> 01:32:22,746 ♪ Ah, yeah ♪ 2176 01:32:22,829 --> 01:32:24,790 ♪ That’s the sound of the men ♪ 2177 01:32:24,873 --> 01:32:27,084 ♪ Working on the chain ♪ 2178 01:32:27,167 --> 01:32:29,962 ♪ The gang ♪ 2179 01:32:30,045 --> 01:32:31,964 ♪ That’s the sound of the men ♪ 2180 01:32:32,047 --> 01:32:35,300 ♪ Working on the chain gang ♪ 2181 01:32:35,384 --> 01:32:37,427 ♪ All day long they’re singing... ♪ 2182 01:32:37,511 --> 01:32:39,054 MALCOLM: Yeah, and I saw him up there, 2183 01:32:39,137 --> 01:32:41,640 covered in sweat and... and singing to ’em. 2184 01:32:41,723 --> 01:32:43,392 But, you know, in the back where I was, 2185 01:32:43,475 --> 01:32:45,102 you couldn’t hear anything except that chant. 2186 01:32:45,185 --> 01:32:47,771 (grunting and stomping drown out singing) 2187 01:32:47,854 --> 01:32:50,315 You know, and... you know what? 2188 01:32:50,399 --> 01:32:54,444 That was, uh... that was good enough. 2189 01:32:55,737 --> 01:32:57,906 Yes, that was... 2190 01:32:59,574 --> 01:33:01,618 ...that was one hell of a show, Sam. 2191 01:33:01,702 --> 01:33:05,330 (stomping and grunting continue) 2192 01:33:05,414 --> 01:33:07,749 CASSIUS: That sounds like something. 2193 01:33:09,584 --> 01:33:11,044 It really was, Cash. 2194 01:33:11,128 --> 01:33:13,505 It really was. 2195 01:33:15,299 --> 01:33:19,344 Brother, you could move mountains 2196 01:33:19,428 --> 01:33:21,638 without lifting a finger. 2197 01:33:24,057 --> 01:33:26,393 Listen, if-if I give you a hard time, it’s... 2198 01:33:26,476 --> 01:33:29,313 you know, it’s only because I-I think so highly of you. 2199 01:33:30,981 --> 01:33:32,816 You know, you brothers, you-you all are-are 2200 01:33:32,899 --> 01:33:34,276 our bright and shining future. 2201 01:33:34,359 --> 01:33:37,904 I... I never, I never lose sight of that. 2202 01:33:37,988 --> 01:33:40,782 Well, you’re part of that future, too, Malcolm. 2203 01:33:40,866 --> 01:33:43,035 (Cassius chuckles) 2204 01:33:44,369 --> 01:33:45,912 I’m flattered, really. I’m... 2205 01:33:45,996 --> 01:33:48,665 Taking the world on your shoulders is 2206 01:33:48,749 --> 01:33:50,042 bad for your health. 2207 01:33:50,125 --> 01:33:51,501 Yeah, well, 2208 01:33:51,585 --> 01:33:54,421 he won’t have to carry it by himself much longer. 2209 01:33:54,504 --> 01:33:57,841 ’Cause we gonna be in the Nation together. 2210 01:34:00,927 --> 01:34:02,346 Malcolm... 2211 01:34:02,429 --> 01:34:04,056 I know. 2212 01:34:05,557 --> 01:34:07,017 I know. 2213 01:34:09,144 --> 01:34:10,395 What is it? 2214 01:34:14,399 --> 01:34:16,151 Malcolm? 2215 01:34:20,072 --> 01:34:22,407 Well, like I said, my, um... 2216 01:34:22,491 --> 01:34:26,370 my relationship with, uh, the Nation has... 2217 01:34:26,453 --> 01:34:28,663 has gotten complicated. 2218 01:34:30,165 --> 01:34:33,418 I-I don’t know how much longer I’ll be in it. 2219 01:34:34,961 --> 01:34:38,340 Wait a second. You’re leaving the Nation of Islam? 2220 01:34:40,092 --> 01:34:42,928 I thought once you went in, you were in it for life. 2221 01:34:43,011 --> 01:34:45,806 (chuckles): I guess I’ll be, uh... 2222 01:34:45,889 --> 01:34:48,308 I’ll be putting that theory to the test, Sam. 2223 01:34:48,392 --> 01:34:50,727 CASSIUS: Why would you want to leave? 2224 01:34:53,772 --> 01:34:55,482 All the things you told me. 2225 01:34:56,691 --> 01:34:59,236 The things you showed me that the Nation does. 2226 01:34:59,319 --> 01:35:01,279 Oh, Cash, there’s... 2227 01:35:01,363 --> 01:35:03,281 there’s lots of good and righteous brothers and sisters 2228 01:35:03,365 --> 01:35:06,284 in the Nation, but it’s the leadership 2229 01:35:06,368 --> 01:35:08,620 that has-has shown that it’s not up to the task. 2230 01:35:08,703 --> 01:35:10,539 Wait. 2231 01:35:10,622 --> 01:35:15,043 So you’re gonna help me cross over to being a Muslim 2232 01:35:15,127 --> 01:35:17,129 and then quit being Muslim? 2233 01:35:17,212 --> 01:35:19,089 No. No, no, no. No, Cassius. 2234 01:35:19,172 --> 01:35:22,134 I will always, always be Muslim. 2235 01:35:22,217 --> 01:35:25,512 I-In, you know, in fact, I-I... 2236 01:35:25,595 --> 01:35:31,059 I guess you could say, uh, I’m becoming more Muslim than ever. 2237 01:35:33,478 --> 01:35:34,855 I’m not understanding. 2238 01:35:36,189 --> 01:35:37,732 Well, uh... 2239 01:35:37,816 --> 01:35:40,610 I’m not leaving just to be out alone in the world. 2240 01:35:40,694 --> 01:35:42,612 I’m... 2241 01:35:42,696 --> 01:35:44,865 I’m leaving to... 2242 01:35:47,117 --> 01:35:49,035 I’m leaving to start a new organization, 2243 01:35:49,119 --> 01:35:53,123 one-one that adheres more closely to the, uh, honest 2244 01:35:53,206 --> 01:35:56,001 and, uh, righteous tenets of Islam. 2245 01:35:58,753 --> 01:36:02,382 Who’s gonna be in this new organization? 2246 01:36:02,466 --> 01:36:06,470 I think lots of people will follow me over, Cash. 2247 01:36:06,553 --> 01:36:08,346 Especially, uh... 2248 01:36:10,098 --> 01:36:12,350 ...i-if you-you come with me. 2249 01:36:28,492 --> 01:36:29,784 Say something. 2250 01:36:29,868 --> 01:36:31,453 -You motherfucker! -Wait, wait, wait, wait. 2251 01:36:31,536 --> 01:36:33,413 Hey, hey, Cash, Cash, Cash. Hey! 2252 01:36:33,497 --> 01:36:35,373 You’ve been using me! 2253 01:36:35,457 --> 01:36:37,000 No, no, brother, I’m trying to save you. 2254 01:36:37,083 --> 01:36:39,169 -Wait. -You’re the only one that needs saving! 2255 01:36:39,252 --> 01:36:41,213 -No. -MALCOLM: Cash. 2256 01:36:41,296 --> 01:36:42,923 -(sighs) -Cash. 2257 01:36:44,090 --> 01:36:45,675 If you don’t believe in your heart 2258 01:36:45,759 --> 01:36:48,345 I’ve been an honest friend to you, 2259 01:36:48,428 --> 01:36:50,597 then-then you shouldn’t join me, brother. 2260 01:36:50,680 --> 01:36:52,807 If there’s any-any part of you that-that believes 2261 01:36:52,891 --> 01:36:55,393 that our time together has been motivated in any way 2262 01:36:55,477 --> 01:37:00,023 by selfishness or-or opportunism on my part... 2263 01:37:00,106 --> 01:37:02,692 brother, I... 2264 01:37:02,776 --> 01:37:04,986 brother, I encourage you, 2265 01:37:05,070 --> 01:37:06,905 walk away from me. 2266 01:37:08,281 --> 01:37:10,575 Walk away from me with a clear mind and conscience, 2267 01:37:10,659 --> 01:37:12,494 knowing that that is the right thing, 2268 01:37:12,577 --> 01:37:14,788 that’s-that’s the only thing you can do. 2269 01:37:22,003 --> 01:37:25,090 MAN: Cassius Marcellus Clay, you in there, champ? 2270 01:37:25,173 --> 01:37:26,341 (knock on door) 2271 01:37:26,424 --> 01:37:27,842 MAN 2: Tell us about what happened... 2272 01:37:27,926 --> 01:37:30,095 JAMAAL: We got a bunch of reporters out here. 2273 01:37:30,178 --> 01:37:32,931 (reporters chattering) 2274 01:37:33,014 --> 01:37:35,100 There they are. 2275 01:37:36,726 --> 01:37:41,815 Some... someone must have saw me and Sam downstairs. 2276 01:37:41,898 --> 01:37:45,694 Uh, well, you can’t blame them for wanting a word 2277 01:37:45,777 --> 01:37:48,238 from the new world champion. 2278 01:37:48,321 --> 01:37:50,657 (Cassius clears throat, sighs) 2279 01:37:50,740 --> 01:37:53,827 Yeah. (sniffs) 2280 01:37:53,910 --> 01:37:55,912 I guess I got to go talk to them, 2281 01:37:55,996 --> 01:37:57,789 help them sell a few papers. 2282 01:37:57,872 --> 01:37:59,708 MALCOLM: Absolutely. 2283 01:38:12,804 --> 01:38:14,973 (sighs) 2284 01:38:15,807 --> 01:38:17,726 You coming? 2285 01:38:26,109 --> 01:38:27,611 Um... 2286 01:38:27,694 --> 01:38:29,112 Well, I... 2287 01:38:29,195 --> 01:38:32,574 I don’t have any comments to make right now, Cash. I... 2288 01:38:32,657 --> 01:38:35,201 (chuckles) And besides, they’re here to see you, brother. 2289 01:38:35,285 --> 01:38:37,495 Not here to see me. 2290 01:38:38,997 --> 01:38:41,333 I want you standing with me. 2291 01:38:53,762 --> 01:38:55,430 Very well. 2292 01:38:55,513 --> 01:38:57,307 Uh... 2293 01:38:57,390 --> 01:38:59,601 You brothers will excuse us. 2294 01:39:05,690 --> 01:39:07,192 (reporters clamoring) 2295 01:39:07,275 --> 01:39:09,569 CASSIUS: I told you suckers I was the greatest! 2296 01:39:09,653 --> 01:39:11,154 All of you must bow! 2297 01:39:11,237 --> 01:39:12,822 Oh, I think you guys... 2298 01:39:12,906 --> 01:39:16,242 This is one strange fucking night. 2299 01:39:18,161 --> 01:39:19,579 Yeah. 2300 01:39:21,206 --> 01:39:23,708 Hey, you know I know what’s going on out there, right? 2301 01:39:23,792 --> 01:39:25,251 Uh, yeah. 2302 01:39:25,335 --> 01:39:27,504 You know, Cassius, he out there talking to the press. 2303 01:39:27,587 --> 01:39:29,089 No, I mean out... 2304 01:39:29,172 --> 01:39:31,007 out-out there. 2305 01:39:32,467 --> 01:39:34,469 I mean... 2306 01:39:34,552 --> 01:39:37,180 just ’cause I haven’t released any records about the movement 2307 01:39:37,263 --> 01:39:40,475 don’t mean I haven’t written any songs about the movement. 2308 01:39:40,558 --> 01:39:42,268 Come on, man. Look, you know Malcolm. 2309 01:39:42,352 --> 01:39:44,979 He’s all fire and brimstone about everything, man. 2310 01:39:45,063 --> 01:39:47,649 But when I heard the Bob Dylan song, I was mad, man. 2311 01:39:47,732 --> 01:39:49,484 Why? 2312 01:39:50,652 --> 01:39:52,862 ’Cause it’s fucking good. 2313 01:39:52,946 --> 01:39:54,614 Well, good. (chuckles) 2314 01:39:54,698 --> 01:39:55,699 Good. 2315 01:39:55,782 --> 01:39:57,409 You should feel competitive, man. 2316 01:39:57,492 --> 01:40:00,078 It’s not just ’cause it was good. It’s... 2317 01:40:00,161 --> 01:40:01,788 I felt like... 2318 01:40:03,289 --> 01:40:05,792 ...felt like I should’ve written that song. 2319 01:40:07,419 --> 01:40:10,630 I mean, I’m-I’m calling myself "Mr. Soul," and I... 2320 01:40:10,714 --> 01:40:13,216 I haven’t written anything like that. 2321 01:40:16,010 --> 01:40:18,596 Why don’t you start? 2322 01:40:18,680 --> 01:40:20,306 I started working on something. 2323 01:40:20,390 --> 01:40:22,225 Um... 2324 01:40:22,308 --> 01:40:25,562 started working on something the first day I heard the song. 2325 01:40:26,730 --> 01:40:27,939 Really? 2326 01:40:28,022 --> 01:40:30,984 Yeah, but it’s-it’s... it’s different. 2327 01:40:31,067 --> 01:40:34,529 And I haven’t even played it for a crowd yet. 2328 01:40:37,991 --> 01:40:40,285 How does it go? 2329 01:40:41,828 --> 01:40:44,372 All these so-called experts were all wrong. 2330 01:40:44,456 --> 01:40:47,041 Next time, don’t-don’t ask no bookies who’s gonna win. 2331 01:40:47,125 --> 01:40:49,544 You come to me. I’ll tell you who’s gonna win. 2332 01:40:49,627 --> 01:40:51,546 Cassius, uh, is it fair to assume 2333 01:40:51,629 --> 01:40:53,339 that, since Malcolm X is standing here with you, 2334 01:40:53,423 --> 01:40:55,884 that you’re seriously considering becoming a Muslim? 2335 01:40:55,967 --> 01:40:58,762 I’m not considering anything. I am a Muslim. 2336 01:40:58,845 --> 01:41:01,014 And from this day forward, I no longer want to be called 2337 01:41:01,097 --> 01:41:03,224 -by the name Cassius Clay. -REPORTERS: Mm. 2338 01:41:03,308 --> 01:41:04,559 That is a slave name. 2339 01:41:04,642 --> 01:41:05,977 What are we supposed to call you, then? 2340 01:41:06,060 --> 01:41:08,813 You will refer to me as Cassius X. 2341 01:41:08,897 --> 01:41:09,898 -(laughter) -REPORTER: Malcolm, 2342 01:41:09,981 --> 01:41:11,316 have you been giving Clay advice 2343 01:41:11,399 --> 01:41:12,776 -on his religious beliefs? -Look at that. 2344 01:41:12,859 --> 01:41:14,611 MALCOLM: Well, he’s my brother and... 2345 01:41:14,694 --> 01:41:16,321 New heavyweight champion of the world. 2346 01:41:16,404 --> 01:41:17,989 MALCOLM: ...my friend. 2347 01:41:18,072 --> 01:41:21,159 I express what I know and understand, but... 2348 01:41:21,242 --> 01:41:23,244 Cassius, he has a mind of his own, 2349 01:41:23,328 --> 01:41:25,413 -an understanding of his own. -Mm-hmm. 2350 01:41:25,497 --> 01:41:26,790 REPORTER 2: Uh, Cassius, are you gonna 2351 01:41:26,873 --> 01:41:28,082 -give Sonny Liston a rematch? -Cassius. 2352 01:41:28,166 --> 01:41:30,251 -Cassius. -Cassius. -Oh, no, man. Come on. 2353 01:41:30,335 --> 01:41:32,128 -Sonny Liston a rematch? -(chuckles) 2354 01:41:32,212 --> 01:41:34,464 He’s still in the hospital from after tonight. 2355 01:41:34,547 --> 01:41:35,965 -(laughter, applause) -Say, man, 2356 01:41:36,049 --> 01:41:37,509 now that this is out the way, 2357 01:41:37,592 --> 01:41:40,178 don’t you think it’s about time to party? 2358 01:41:40,261 --> 01:41:42,138 -I’d say so. -Yeah, definitely. 2359 01:41:42,222 --> 01:41:43,223 (cheering) 2360 01:41:43,306 --> 01:41:44,641 CASSIUS: Man, I’m so fast! 2361 01:41:44,724 --> 01:41:46,434 I’m so fast, after the fight, 2362 01:41:46,518 --> 01:41:48,812 -Miami Vice tried to give me a speeding ticket! -(cheering) 2363 01:41:48,895 --> 01:41:52,106 If you take Sonny Liston, Joe Louis 2364 01:41:52,190 --> 01:41:54,651 -and Rocky Marciano... -(clapping, encouraging chatter) 2365 01:41:54,734 --> 01:41:56,778 I’ll whup ’em all the same night! 2366 01:41:56,861 --> 01:41:58,530 (cheering) 2367 01:41:58,613 --> 01:42:00,490 That’s what I’ll do next time! 2368 01:42:00,573 --> 01:42:02,283 You know I’m the greatest. 2369 01:42:02,367 --> 01:42:04,494 -OTHERS: Yeah! -Who’s the greatest? 2370 01:42:04,577 --> 01:42:05,787 -OTHERS: You are! -That’s right. 2371 01:42:05,870 --> 01:42:07,413 Malcolm, come on. Put that thing down. 2372 01:42:07,497 --> 01:42:09,332 Come over here. Someone get a picture of us. 2373 01:42:09,415 --> 01:42:10,625 -(assenting, applause) -Come on. 2374 01:42:10,708 --> 01:42:12,418 I want a picture with Malcolm. Come on. 2375 01:42:12,502 --> 01:42:14,337 Let’s see, man. 2376 01:42:14,420 --> 01:42:16,381 You know it’s right. That’s what I’m talking about. 2377 01:42:16,464 --> 01:42:17,507 Give me some, brothers. 2378 01:42:17,590 --> 01:42:19,425 That’s it. My brother. 2379 01:42:19,509 --> 01:42:20,927 My main man. 2380 01:42:21,010 --> 01:42:22,095 And you, too. 2381 01:42:22,178 --> 01:42:24,305 I told ’em! I told ’em. 2382 01:42:24,389 --> 01:42:26,266 I proved it. I was in Rome. 2383 01:42:26,349 --> 01:42:27,851 They said they had a man who could beat me. 2384 01:42:27,934 --> 01:42:29,435 -MAN: Yeah! -Malcolm, come on. 2385 01:42:29,519 --> 01:42:30,687 Get over here. 2386 01:42:30,770 --> 01:42:32,355 -I whupped him, too. -(cheering, applause) 2387 01:42:32,438 --> 01:42:34,399 ♪ All night long ♪ 2388 01:42:34,482 --> 01:42:36,442 ♪ Somebody said it might take... ♪ 2389 01:42:36,526 --> 01:42:37,652 Yes, sir. 2390 01:42:37,735 --> 01:42:39,362 You know, we came all the way down here 2391 01:42:39,445 --> 01:42:42,156 -to the Hampton House, and... -♪ All night long ♪ 2392 01:42:42,240 --> 01:42:47,287 ♪ So, come on and let the good time roll ♪ 2393 01:42:47,370 --> 01:42:50,748 ♪ We gon’ stay here till we soothe our souls ♪ 2394 01:42:50,832 --> 01:42:54,252 ♪ If it take all night long. ♪ 2395 01:42:54,335 --> 01:42:56,921 -(applause) -(laughs) 2396 01:42:57,005 --> 01:42:58,631 There it is. Huh? 2397 01:42:58,715 --> 01:42:59,966 Wow. 2398 01:43:00,049 --> 01:43:01,843 -Come on over here. -Why, thank you. 2399 01:43:01,926 --> 01:43:03,887 All right. 2400 01:43:03,970 --> 01:43:05,388 -How you doing, Johnny? -Fantastic. 2401 01:43:05,471 --> 01:43:06,514 -Thank you so much for having me. -I’m great. 2402 01:43:06,598 --> 01:43:08,099 Sam, have a seat. 2403 01:43:08,182 --> 01:43:10,685 Fantastic. 2404 01:43:10,768 --> 01:43:12,645 -(grunts) -Well, he sings well, doesn’t he, Ed? 2405 01:43:12,729 --> 01:43:14,689 -Incredibly well, Johnny. -Thank you. 2406 01:43:14,772 --> 01:43:16,774 Sam, tell us. 2407 01:43:16,858 --> 01:43:19,110 How do you come up with so many great songs? 2408 01:43:19,193 --> 01:43:21,654 Uh, well, I just really try and observe 2409 01:43:21,738 --> 01:43:23,114 what’s going on around me. 2410 01:43:23,197 --> 01:43:24,657 What do you mean? 2411 01:43:24,741 --> 01:43:28,161 Well, if you try and see what’s going on 2412 01:43:28,244 --> 01:43:30,204 and figure out how people are thinking 2413 01:43:30,288 --> 01:43:34,459 and really just determine the-the times of your day, 2414 01:43:34,542 --> 01:43:35,835 well, I think you can always write 2415 01:43:35,919 --> 01:43:37,837 something people will understand. 2416 01:43:37,921 --> 01:43:39,505 Would you mind singing one more song for us? 2417 01:43:39,589 --> 01:43:41,007 Would you like that, folks? 2418 01:43:41,090 --> 01:43:42,800 (applause) 2419 01:43:42,884 --> 01:43:44,594 (chuckling) 2420 01:43:44,677 --> 01:43:45,929 What do you say, Sam? 2421 01:43:46,012 --> 01:43:47,805 Got anything the people will understand? 2422 01:43:47,889 --> 01:43:51,976 I-I do have something that I’ve been working on, 2423 01:43:52,060 --> 01:43:54,938 something new I haven’t really shared with anyone yet. 2424 01:43:55,021 --> 01:43:56,689 Anyone except for some friends of mine. 2425 01:43:56,773 --> 01:43:59,734 Well, that sounds great. We’d love to hear it. 2426 01:43:59,817 --> 01:44:02,070 -All right, let’s do it. -All right. 2427 01:44:02,153 --> 01:44:05,073 -Let’s do it. -(applause) 2428 01:44:05,156 --> 01:44:09,035 Ladies and gentlemen, once again, Mr. Sam Cooke. 2429 01:44:17,961 --> 01:44:22,632 ♪ I was born ♪ 2430 01:44:22,715 --> 01:44:25,927 ♪ By the river ♪ 2431 01:44:28,096 --> 01:44:30,598 ♪ In a little tent ♪ 2432 01:44:30,682 --> 01:44:33,643 ♪ Oh, and just like the river ♪ 2433 01:44:33,726 --> 01:44:37,188 ♪ I’ve been running ♪ 2434 01:44:37,271 --> 01:44:39,399 ♪ Ever since ♪ 2435 01:44:39,482 --> 01:44:43,277 ♪ It’s been a long ♪ 2436 01:44:43,361 --> 01:44:45,530 ♪ A long time coming ♪ 2437 01:44:45,613 --> 01:44:49,450 ♪ But I know ♪ 2438 01:44:49,534 --> 01:44:52,370 ♪ Change gon’ come ♪ 2439 01:44:52,453 --> 01:44:54,956 ♪ Oh, yes, it will ♪ 2440 01:44:55,790 --> 01:44:57,583 The world champion 2441 01:44:57,667 --> 01:45:02,171 will no longer be known as Cassius Clay. 2442 01:45:02,255 --> 01:45:05,216 He will be known as Muhammad Ali. 2443 01:45:05,299 --> 01:45:07,510 (cheering, applause) 2444 01:45:08,553 --> 01:45:13,057 ♪ It’s been too hard living ♪ 2445 01:45:13,141 --> 01:45:17,687 ♪ But I’m afraid to die ♪ 2446 01:45:19,188 --> 01:45:22,734 ♪ I don’t know what’s up there ♪ 2447 01:45:22,817 --> 01:45:25,069 ♪ Beyond the sky ♪ 2448 01:45:25,153 --> 01:45:29,323 ♪ It’s been a long ♪ 2449 01:45:29,407 --> 01:45:34,245 ♪ Long time coming, but I know ♪ 2450 01:45:34,328 --> 01:45:35,538 (engine revs) 2451 01:45:35,621 --> 01:45:37,915 ♪ Change gon’ come ♪ 2452 01:45:37,999 --> 01:45:39,417 ♪ Oh, yes, it will ♪ 2453 01:45:39,500 --> 01:45:40,710 Betty, move, move, move, move. 2454 01:45:40,793 --> 01:45:42,253 -Come on. -Girls, go. 2455 01:45:42,336 --> 01:45:43,963 -♪ I go ♪ -Go, go, go, go. 2456 01:45:44,047 --> 01:45:46,174 -♪ To the movie ♪ -No, Mommy! 2457 01:45:46,257 --> 01:45:49,385 -♪ And I go downtown ♪ -(frantic chatter) 2458 01:45:49,469 --> 01:45:52,305 Mommy... (indistinct chattering) 2459 01:45:52,388 --> 01:45:54,265 ♪ Somebody keeps telling me ♪ 2460 01:45:54,348 --> 01:45:58,311 ♪ Don’t hang around ♪ 2461 01:45:58,394 --> 01:46:02,815 ♪ It’s been a long ♪ 2462 01:46:02,899 --> 01:46:04,859 ♪ A long time coming ♪ 2463 01:46:04,942 --> 01:46:08,488 ♪ But I know ♪ 2464 01:46:08,571 --> 01:46:11,324 ♪ Change gon’ come ♪ 2465 01:46:11,407 --> 01:46:12,784 ♪ Oh, yes, it will ♪ 2466 01:46:12,867 --> 01:46:15,203 JIM: Because my filming schedule 2467 01:46:15,286 --> 01:46:17,997 conflicts with the Cleveland Browns training camp 2468 01:46:18,081 --> 01:46:21,417 and since the Browns have said that I have no option 2469 01:46:21,501 --> 01:46:25,546 to return to camp late without incurring hefty fines, 2470 01:46:25,630 --> 01:46:28,841 effective immediately, I am retiring from the NFL 2471 01:46:28,925 --> 01:46:31,886 to pursue my movie career full-time. 2472 01:46:31,969 --> 01:46:34,347 Now, if y’all excuse me, I got to get back to work. 2473 01:46:34,430 --> 01:46:36,974 ♪ Then I go ♪ 2474 01:46:37,058 --> 01:46:40,061 ♪ To my brother ♪ 2475 01:46:41,854 --> 01:46:44,398 ♪ I say, "Brother ♪ 2476 01:46:44,482 --> 01:46:49,070 ♪ Help me, please" ♪ 2477 01:46:50,863 --> 01:46:54,117 ♪ But he winds up ♪ 2478 01:46:55,284 --> 01:46:57,620 ♪ Knocking me ♪ 2479 01:46:58,704 --> 01:47:03,459 ♪ Back down on my knees ♪ 2480 01:47:03,543 --> 01:47:05,378 ♪ Whoa ♪ 2481 01:47:05,461 --> 01:47:09,632 ♪ There been time that I thought ♪ 2482 01:47:09,715 --> 01:47:14,971 ♪ I wouldn’t last for long ♪ 2483 01:47:16,055 --> 01:47:19,851 ♪ Now I think I’m able to ♪ 2484 01:47:19,934 --> 01:47:21,936 ♪ Carry on ♪ 2485 01:47:22,019 --> 01:47:25,982 ♪ It’s been a long ♪ 2486 01:47:26,065 --> 01:47:28,276 ♪ A long time coming ♪ 2487 01:47:28,359 --> 01:47:32,029 ♪ But I know ♪ 2488 01:47:32,113 --> 01:47:34,907 ♪ Change gon’ come ♪ 2489 01:47:34,991 --> 01:47:38,452 ♪ Oh, yes, it will. ♪ 2490 01:48:05,730 --> 01:48:09,066 ("Speak Now" by Leslie Odom Jr. playing) 2491 01:48:17,742 --> 01:48:20,411 ♪ Listen, listen ♪ 2492 01:48:20,494 --> 01:48:24,207 ♪ While the storm in your heart is raging ♪ 2493 01:48:24,290 --> 01:48:27,501 ♪ Listen, listen, listen ♪ 2494 01:48:30,338 --> 01:48:32,506 ♪ Listen, listen ♪ 2495 01:48:32,590 --> 01:48:36,219 ♪ To the echoes of martyrs praying ♪ 2496 01:48:36,302 --> 01:48:39,513 ♪ Listen, listen, listen ♪ 2497 01:48:42,391 --> 01:48:45,519 ♪ Listen ♪ 2498 01:48:46,520 --> 01:48:48,231 ♪ Brothers and sisters ♪ 2499 01:48:48,314 --> 01:48:52,818 ♪ Listen, listen, listen ♪ 2500 01:48:52,902 --> 01:48:58,950 ♪ I swear we’ll never find a way to where we’re going ♪ 2501 01:48:59,033 --> 01:49:00,368 ♪ All alone ♪ 2502 01:49:00,451 --> 01:49:03,287 ♪ Don’t take your eyes ♪ 2503 01:49:03,371 --> 01:49:07,583 ♪ Off the road ♪ 2504 01:49:07,667 --> 01:49:11,337 ♪ Can you hear the bells ring out? ♪ 2505 01:49:12,380 --> 01:49:18,552 ♪ Speak now, speak now ♪ 2506 01:49:20,054 --> 01:49:24,308 ♪ Can you hear the angels sing loud? ♪ 2507 01:49:24,392 --> 01:49:30,564 ♪ Speak now, speak now ♪ 2508 01:49:34,902 --> 01:49:37,488 ♪ Listen, listen ♪ 2509 01:49:37,571 --> 01:49:41,075 ♪ To the message of hope in the whispers of ghosts ♪ 2510 01:49:41,158 --> 01:49:45,037 ♪ Listen, listen ♪ 2511 01:49:46,872 --> 01:49:49,583 ♪ Listen ♪ 2512 01:49:49,667 --> 01:49:53,879 ♪ For the children who’ll grow and the seeds that we sow ♪ 2513 01:49:53,963 --> 01:49:58,384 ♪ They listen, they listen ♪ 2514 01:49:58,467 --> 01:50:03,347 ♪ Oh, listen ♪ 2515 01:50:03,431 --> 01:50:05,558 ♪ Brothers and sisters ♪ 2516 01:50:05,641 --> 01:50:09,937 ♪ Listen, listen ♪ 2517 01:50:10,021 --> 01:50:15,443 ♪ I swear we’ll never find a way to where we’re going ♪ 2518 01:50:15,526 --> 01:50:17,278 ♪ All alone ♪ 2519 01:50:17,361 --> 01:50:20,239 ♪ Don’t take your eyes ♪ 2520 01:50:20,323 --> 01:50:24,702 ♪ Off the road ♪ 2521 01:50:24,785 --> 01:50:28,497 ♪ Can you hear the bells ring out? ♪ 2522 01:50:29,373 --> 01:50:35,671 ♪ Speak now, speak now ♪ 2523 01:50:37,048 --> 01:50:41,344 ♪ Can you hear the angels cry out? ♪ 2524 01:50:41,427 --> 01:50:47,641 ♪ Speak now, speak now ♪ 2525 01:50:47,725 --> 01:50:50,436 ♪ Don’t you hold your tongue ♪ 2526 01:50:50,519 --> 01:50:53,272 -♪ Speak now ♪ -♪ Speak now ♪ 2527 01:50:53,356 --> 01:50:57,193 -♪ Speak now, speak now ♪ -♪ Speak now ♪ 2528 01:50:57,276 --> 01:50:58,694 ♪ Speak now ♪ 2529 01:50:58,778 --> 01:51:02,782 ♪ Oh... ♪ 2530 01:51:02,865 --> 01:51:05,451 -♪ Can you hear the angels? ♪ -♪ Speak now ♪ 2531 01:51:05,534 --> 01:51:08,954 -♪ Speak now ♪ -♪ Speak now ♪ 2532 01:51:09,038 --> 01:51:15,336 ♪ Speak now. ♪ 2533 01:51:15,419 --> 01:51:17,588 ♪ ♪ 2534 01:51:47,451 --> 01:51:49,620 ♪ ♪ 2535 01:52:17,690 --> 01:52:19,859 ♪ ♪ 2536 01:52:27,241 --> 01:52:29,410 ♪ ♪ 2537 01:52:59,273 --> 01:53:01,442 ♪ ♪ 2538 01:53:24,215 --> 01:53:26,383 ♪ ♪ 2539 01:53:28,636 --> 01:53:32,139 ♪ Whew! It’s hot as shit out here ♪ 2540 01:53:33,015 --> 01:53:34,517 ♪ Where’s my drink? ♪ 2541 01:53:34,600 --> 01:53:36,143 ♪ Mm ♪ 2542 01:53:36,227 --> 01:53:39,480 ♪ With the dirt-brown ground, leaving from L.A. ♪ 2543 01:53:39,563 --> 01:53:43,025 ♪ Heading down to the South where the gators like to play ♪ 2544 01:53:43,108 --> 01:53:45,945 ♪ Engine roaring nice from that old red clay ♪ 2545 01:53:46,028 --> 01:53:50,115 ♪ On my soapbox spittin’, listen what I gotta say ♪ 2546 01:53:50,199 --> 01:53:52,910 ♪ Howl for me, daddy ♪ 2547 01:53:52,993 --> 01:53:55,371 ♪ Sure sound sweet ♪ 2548 01:53:56,830 --> 01:53:59,375 ♪ Say something, baby ♪ 2549 01:53:59,458 --> 01:54:01,877 ♪ Say something deep ♪ 2550 01:54:01,961 --> 01:54:03,420 ♪ Deep, huh. ♪ 2551 01:54:03,504 --> 01:54:05,673 ♪ ♪ 2552 01:54:13,180 --> 01:54:14,640 (music ends) 175961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.