Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,404 --> 00:00:32,988
Ich fand, es klang immer so ahnungslos,
wenn Leute von der Liebe sprachen.
2
00:00:33,825 --> 00:00:35,816
Sehr früh schon haben meine Freundinnen
und ich gemerkt,
3
00:00:35,994 --> 00:00:37,780
dass unsere Mütter
viel verantwortungsbewusster
4
00:00:37,955 --> 00:00:39,366
waren als unsere Väter.
5
00:00:40,791 --> 00:00:45,160
Was also soll das mit der Liebe
in einer ungleichen Gesellschaft?
6
00:00:46,088 --> 00:00:47,999
Ich mochte Sex.
7
00:00:48,173 --> 00:00:51,165
Ich hab Lil' Kim gehört und
„Sex and the City“ geguckt,
8
00:00:51,343 --> 00:00:53,630
lange bevor ich
zum ersten Mal Sex hatte.
9
00:00:54,805 --> 00:00:56,887
Samantha war mein Idol.
10
00:00:58,183 --> 00:01:00,515
Das schlimmste,
was ich mir vorstellen konnte,
11
00:01:00,686 --> 00:01:02,427
war die „traurige Freundin“ zu sein.
12
00:01:02,604 --> 00:01:04,891
Eine Kühlschrank-Tussi.
13
00:01:05,899 --> 00:01:08,266
Freiheit hat mir alles bedeutet.
14
00:01:10,279 --> 00:01:12,111
Du bist dran, Mika.
Erzähl schon.
15
00:01:12,322 --> 00:01:14,233
Aber ich mach es mir nicht selber.
16
00:01:14,408 --> 00:01:17,446
Ach Blödsinn,
das kannst du mir nicht erzählen.
17
00:01:17,619 --> 00:01:18,780
Das tut doch jeder.
18
00:01:18,954 --> 00:01:20,490
Deswegen musst du dich
doch nicht schämen.
19
00:01:20,664 --> 00:01:21,870
Das hat mit schämen
nichts zu tun.
20
00:01:22,040 --> 00:01:23,656
Es ist ganz einfach so,
dass ich es nicht tue.
21
00:01:23,834 --> 00:01:25,950
- Wer's glaubt wird selig.
- Nein!
22
00:01:26,128 --> 00:01:27,789
Hast du etwa Angst davor?
23
00:01:28,213 --> 00:01:29,954
Wovor sollt ich Angst haben?
24
00:01:30,173 --> 00:01:32,255
Klar kann ich mich berühren,
zum Beispiel beim Sexting
25
00:01:32,426 --> 00:01:33,416
oder auch beim Telefonsex.
26
00:01:33,719 --> 00:01:36,086
Aber mich einfach so
selbst befriedigen,
27
00:01:36,263 --> 00:01:38,254
da seh ich ehrlich
gesagt keinen Sinn drin.
28
00:01:38,932 --> 00:01:41,469
Für einen Orgasmus
will ich richtigen Sex haben.
29
00:01:41,643 --> 00:01:43,634
Aber das ist doch nicht dasselbe,
weißt du.
30
00:01:43,812 --> 00:01:48,727
Beim Sex mit einem Partner
da teilst du doch etwas mit ihm,
31
00:01:48,900 --> 00:01:50,766
wohingegen Selbstbefriedigung,
das machst du für dich selbst.
32
00:01:50,944 --> 00:01:55,029
Ja, aber Sex muss doch nicht immer
diesen super romantischen Touch haben,
33
00:01:55,198 --> 00:01:58,907
es kann auch sowas
wie ein Work-Out sein.
34
00:02:01,788 --> 00:02:05,031
Nein, ehrlich, ihr beide sagt,
ihr wollt kommen,
35
00:02:05,208 --> 00:02:07,415
und bam bam bam...
Das war's.
36
00:02:07,836 --> 00:02:08,917
Sexy.
37
00:02:10,130 --> 00:02:13,964
- Feuer?
- Danke.
38
00:02:15,385 --> 00:02:18,218
- Fotografie?
- Genau.
39
00:02:18,388 --> 00:02:20,379
- Kann sein, dass ich's schmeiße.
- Und weshalb?
40
00:02:20,557 --> 00:02:22,093
Diese ewigen Partys bringen mich um.
41
00:02:22,267 --> 00:02:25,476
- Und deshalb schmeißt du hin?
- Ich müsste noch ein Jahr durchhalten.
42
00:02:25,646 --> 00:02:29,230
«Jetzt tanzt keiner mehr.
- Kann ich gut verstehen.
43
00:02:29,399 --> 00:02:32,687
Weißt du, die einzig gute Musik,
die ich heute gehört habe,
44
00:02:32,861 --> 00:02:34,272
kam aus deinem I-Phone.
45
00:02:35,322 --> 00:02:38,610
- Echt so?
- Ja- Du hast echt guten Musikgeschmack.
46
00:02:38,784 --> 00:02:40,240
- Wirklich?
-.Ja.
47
00:02:40,410 --> 00:02:42,321
Ich muss es wissen.
Ich studiere Musik.
48
00:02:42,496 --> 00:02:45,079
Danke für die Ehre.
49
00:02:45,248 --> 00:02:47,455
Mist, sieht aus,
als würden alle gehen.
50
00:02:49,336 --> 00:02:50,997
Ich sollte jetzt auch besser gehen.
51
00:02:51,755 --> 00:02:53,291
Willst du noch mit zu mir?
52
00:02:55,467 --> 00:02:56,582
Was?
53
00:02:58,220 --> 00:03:01,338
Ich muss morgen früh raus.
Ich schreib eine wichtige Klausur.
54
00:03:01,556 --> 00:03:03,513
Ich hätte eigentlich schon
vor Stunden gehen sollen.
55
00:03:03,684 --> 00:03:05,641
Verstehe. Bist du sicher?
56
00:03:08,939 --> 00:03:11,431
Nein, nicht wirklich.
57
00:03:11,608 --> 00:03:13,064
Das Semester hat
grad erst angefangen,
58
00:03:13,235 --> 00:03:15,272
und ich will's nicht gleich
von Anfang an vermasseln.
59
00:03:15,779 --> 00:03:16,985
Ich versteh schon.
60
00:03:18,240 --> 00:03:20,948
- Es war schön mit dir zu reden.
- Find ich auch.
61
00:03:21,410 --> 00:03:23,492
Dann noch 'nen schönen Abend.
Man sieht sich.
62
00:03:25,288 --> 00:03:27,370
KUNSTHOCHSCHULE
63
00:03:28,709 --> 00:03:31,201
- Danke schön.
- Gern geschehen.
64
00:03:32,003 --> 00:03:34,165
- Wir sehen uns dann später, ja?
- Klar doch. Warte mal.
65
00:03:34,339 --> 00:03:36,376
Lass es dir schmecken. Ciao.
66
00:03:37,008 --> 00:03:38,089
Alle reden davon,
67
00:03:38,260 --> 00:03:41,673
dass sie am liebsten in der Innenstadt
von Stockholm wohnen möchten.
68
00:03:41,847 --> 00:03:42,803
Aber es ist ja nicht so,
69
00:03:42,973 --> 00:03:45,806
als ob sie ein Recht darauf hätten,
in so einer Toplage zu leben.
70
00:03:45,976 --> 00:03:48,434
Warum will man denn überhaupt
in der Innenstadt wohnen?
71
00:03:48,603 --> 00:03:50,810
In den Randbezirken ist
es doch sehr viel schöner.
72
00:03:50,981 --> 00:03:53,643
Ich hab mal dreißig Minuten vom
Stadtzentrum entfernt gewohnt,
73
00:03:53,817 --> 00:03:56,184
und da war es grün,
es gab Bäume und auch kleine Läden.
74
00:03:56,361 --> 00:03:59,069
Dann zieh doch am besten
gleich in den Wald.
75
00:03:59,239 --> 00:04:01,651
Grüner als dort ist
es bestimmt nirgendwo.
76
00:04:01,825 --> 00:04:03,281
Aber darum geht es doch nicht.
77
00:04:03,452 --> 00:04:05,534
Worüber wir hier reden,
sind gleiche Rechte für alle.
78
00:04:05,704 --> 00:04:07,991
Das ist es doch,
wo man mal den Hebel ansetzen...
79
00:04:08,165 --> 00:04:09,781
Was hat denn das mit Rechten zu tun?
80
00:04:09,958 --> 00:04:11,995
Sollen wir jetzt auch noch
Gesetze erlassen,
81
00:04:12,169 --> 00:04:13,375
wo Menschen wohnen dürfen?
82
00:04:13,545 --> 00:04:16,003
Dann haben wir bald Verhältnisse
wie in Kuba oder in China...
83
00:04:16,173 --> 00:04:17,663
- Ach, Quatsch!
- Bullshit!
84
00:04:17,883 --> 00:04:21,501
- Wo wohnst du denn?
- In der Innenstadt.
85
00:04:22,429 --> 00:04:25,512
- Was spielt das für eine Rolle?
- Und wie hast du die Wohnung gekriegt?
86
00:04:25,682 --> 00:04:26,843
Mein Vater hat sie mir gekauft.
87
00:04:26,975 --> 00:04:29,342
Du wohnst in einer Wohnung,
die dein Vater dir gekauft hat?
88
00:04:29,519 --> 00:04:31,260
Mein Vater hat sein Leben
lang hart gearbeitet
89
00:04:31,438 --> 00:04:32,553
damit wir es mal besser haben.
90
00:04:32,731 --> 00:04:34,688
Es ist unmöglich mit dir
vernünftig zu diskutieren.
91
00:04:34,858 --> 00:04:37,020
Mein Vater hat auch schwer gearbeitet.
92
00:04:47,204 --> 00:04:52,244
Wir hängen die meiste Zeit zusammen ab,
aber wir sind nur Freunde.
93
00:04:53,460 --> 00:04:57,419
Sex hatte ich nur so
mit einem Kommilitonen.
94
00:05:03,178 --> 00:05:05,590
Im Frühjahr hatte ich
meine Schlüssel verloren,
95
00:05:05,764 --> 00:05:07,846
und du hattest mich
zum Essen eingeladen.
96
00:05:08,016 --> 00:05:11,554
- Wohnt hier sonst noch jemand?
- Nicht wirklich. Ich bin hier alleine.
97
00:05:11,978 --> 00:05:13,093
Magst du Pizza?
98
00:05:14,397 --> 00:05:15,637
Gut.
99
00:05:18,568 --> 00:05:21,026
- Leg uns doch mal Musik auf.
-.Ja.
100
00:05:26,660 --> 00:05:28,276
Brauchst du Hilfe?
101
00:05:28,745 --> 00:05:32,329
Nee, das macht schon die Mikrowelle.
Ist gleich fertig.
102
00:05:48,390 --> 00:05:50,722
- Magst du Oregano?
-.Ja.
103
00:06:05,323 --> 00:06:06,905
Und, schmeckt' s du'?
104
00:06:08,827 --> 00:06:10,864
Hatte echt Hunger.
105
00:07:07,969 --> 00:07:11,963
- Warte, ich muss dir was sagen.
- Sorry, tut mir leid.
106
00:07:12,140 --> 00:07:14,381
- Nein, warte.
- War eine schlechte Idee.
107
00:07:16,311 --> 00:07:19,099
- Eine echt schlechte Idee.
- Was meinst du?
108
00:07:21,483 --> 00:07:22,814
Wir sind gute Freunde,
109
00:07:22,984 --> 00:07:26,397
und das könnte uns die ganze
Freundschaft kaputt machen.
110
00:07:28,114 --> 00:07:29,320
- Okay...
- Tut mir echt leid.
111
00:07:29,491 --> 00:07:31,903
Das war's nicht was
ich sagen wollte.
112
00:07:32,410 --> 00:07:34,651
Die Sache ist die,
ich hab grad meine Tage.
113
00:07:38,833 --> 00:07:40,619
Oh, okay.
114
00:07:41,836 --> 00:07:44,168
Ich wollte dich nicht schockieren.
115
00:07:47,509 --> 00:07:49,625
Ist das jetzt ein Problem?
116
00:07:49,803 --> 00:07:51,919
Nee, also für mich ist es das nicht.
117
00:07:53,223 --> 00:07:54,634
Was ist mit dir?
118
00:08:01,064 --> 00:08:03,601
Ich hab's kaum erwarten können,
dir so nahe zu sein.
119
00:08:16,371 --> 00:08:18,408
Wirst du den ganzen Sommer
über in Göteborg arbeiten?
120
00:08:19,958 --> 00:08:21,414
Ja.
121
00:08:31,594 --> 00:08:34,632
Es war toll dich kennen zu lernen.
122
00:08:34,848 --> 00:08:36,589
So wie du das sagst, klingt es,
123
00:08:36,766 --> 00:08:38,723
als würden wir uns
nicht wiedersehen.
124
00:08:39,686 --> 00:08:42,178
Du könntest mich
in Stockholm besuchen kommen.
125
00:08:42,897 --> 00:08:44,433
Würdest du das wollen?
126
00:08:47,402 --> 00:08:49,518
Dann mach ich das vielleicht.
127
00:08:57,620 --> 00:08:58,781
Bis dann.
128
00:09:54,803 --> 00:10:01,675
MEIN HERZ SCHLÄGT SCHNELLER
129
00:10:03,770 --> 00:10:07,559
- Papa bitte...
- Na schön...
130
00:10:09,484 --> 00:10:10,565
Also...
131
00:10:11,111 --> 00:10:12,567
Kann ich auf der Couch pennen?
132
00:10:13,530 --> 00:10:16,147
Nur für eine Nacht,
dann bring ich das hier in Ordnung.
133
00:10:16,366 --> 00:10:20,325
- Wie lange geht das schon so?
- Ist doch egal.
134
00:10:20,495 --> 00:10:23,908
Aber mach dir nur keine Sorgen,
ich hab das schon im Griff.
135
00:10:25,708 --> 00:10:27,619
- Ist das sehr schwer?
-.Ja, ich nehm's schon.
136
00:10:27,794 --> 00:10:29,410
Ich kann das doch auch...
137
00:10:36,803 --> 00:10:41,468
Du gehst auf die Akademie in Stockholm
und ich arbeite in Göteborg.
138
00:10:44,769 --> 00:10:47,010
Wir verbringen
Stunden auf Facetime,
139
00:10:47,188 --> 00:10:49,145
und es ist so verdammt
schwer dann aufzulegen.
140
00:10:54,154 --> 00:10:57,522
Ich sage dir, dass ich
nicht auf Beziehungen stehe.
141
00:10:59,159 --> 00:11:01,366
Du machst dir keine
Gedanken über die Zukunft.
142
00:11:01,536 --> 00:11:04,278
Du sagst nur,
dass du mit mir zusammen sein willst.
143
00:11:13,381 --> 00:11:16,214
Mädels, ihr werdet nicht glauben,
was mir heute passiert ist.
144
00:11:16,384 --> 00:11:18,796
Ich war bei meiner Kosmetikerin
und hatte völlig vergessen,
145
00:11:18,970 --> 00:11:20,677
dass ich einen Termin
für ein Waxing hatte.
146
00:11:20,847 --> 00:11:23,635
Da war ich also
und hatte nur einen Jumpsuit an.
147
00:11:23,808 --> 00:11:25,014
Versteht ihr?
148
00:11:25,185 --> 00:11:30,055
Also zieh ich mich nackt aus,
leg mir so ein Handtuch drüber,
149
00:11:30,231 --> 00:11:31,642
und wir reden so über dies und das,
150
00:11:31,816 --> 00:11:33,398
und sie fängt an das
Wachs aufzutragen.
151
00:11:33,568 --> 00:11:35,650
Hast du mal Feuer? Danke.
152
00:11:39,824 --> 00:11:43,362
Und dann fragt die Wachstussi mich
wo ich herkomme.
153
00:11:43,536 --> 00:11:47,120
Ich sage also Bergsjön,
dass ich jetzt aber in Vasastan wohne.
154
00:11:47,290 --> 00:11:50,578
Sie zieht 'ne Fresse und dann... Ratsch!
Reißt sie den Wachsstreifen ab.
155
00:11:52,212 --> 00:11:54,954
„Dann bist du also
gesellschaftlich aufgestiegen.“
156
00:11:55,131 --> 00:11:59,625
„Es ist nicht so wie du denkst,
mein Freund hat da nur 'ne Wohnung.“
157
00:11:59,802 --> 00:12:02,840
Und sie wieder... Ratsch!
Reißt den nächsten Streifen ab.
158
00:12:03,014 --> 00:12:06,177
Also das hat höllisch wehgetan.
159
00:12:06,351 --> 00:12:09,969
Da lieg ich nun,
total verschwitzt,
160
00:12:10,146 --> 00:12:14,105
und sie zieht einen falschen Schluss
nach dem anderen.
161
00:12:14,275 --> 00:12:16,186
Andererseits wohne ich nun mal
162
00:12:16,361 --> 00:12:19,399
mit meinem Freund in
einem vornehmen Stadtteil.
163
00:12:19,572 --> 00:12:22,860
- He Leute, macht keinen Quatsch!
- Kommt raus da!
164
00:12:23,034 --> 00:12:26,072
Mika, weißt du,
165
00:12:26,246 --> 00:12:27,907
ich hab das Gefühl,
als würde ich mich
166
00:12:28,081 --> 00:12:29,788
mehr und mehr von meinen
Wurzeln entfernen.
167
00:12:29,916 --> 00:12:31,122
Ja, ich verstehe.
168
00:12:31,292 --> 00:12:33,078
Unsere Eltern,
das waren noch echte Linke,
169
00:12:33,253 --> 00:12:35,085
aber wir wir tun nur so,
als wären wir's.
170
00:12:35,338 --> 00:12:36,624
Auf geht's!
171
00:12:49,269 --> 00:12:51,476
He, du pisst dir auf die Jacke!
172
00:15:42,233 --> 00:15:43,769
Halb acht, heute Abend.
173
00:15:45,987 --> 00:15:47,648
Aber nicht zu spät.
174
00:15:48,739 --> 00:15:50,025
- Hi.
- Hi.
175
00:15:56,414 --> 00:15:59,532
- Wie war die Fahrt?
- Sehr schön. Und, wie geht's?
176
00:15:59,876 --> 00:16:02,117
- Geht so.
- Bist du nervös?
177
00:16:02,295 --> 00:16:03,626
Gestresst hauptsächlich.
178
00:16:04,922 --> 00:16:06,378
- Hast du Hunger?
-.Ja.
179
00:16:06,549 --> 00:16:09,416
- Lass uns was essen gehen.
- Gute Idee.
180
00:16:27,570 --> 00:16:31,029
- Das war mega. Allererste Sahne.
- Danke. Das ist lieb von dir.
181
00:16:31,908 --> 00:16:34,866
- Hallo Schatz.
- Was für eine Performance.
182
00:16:35,036 --> 00:16:36,401
Du warst großartig.
183
00:16:36,579 --> 00:16:39,037
- Das ist alles dein Verdienst.
- Deine Stimme hat's rausgerissen.
184
00:16:39,207 --> 00:16:41,118
- Aber es ist deine Musik.
- Die Interpretin macht's.
185
00:16:41,292 --> 00:16:42,828
- Du siehst gut aus.
- Du aber auch.
186
00:16:43,002 --> 00:16:44,492
Du alter Schmeichler.
187
00:16:44,837 --> 00:16:47,329
- Das ist übrigens Mika.
- Hi, schön dich kennen zu lernen.
188
00:16:47,507 --> 00:16:50,875
- Du warst wirklich fantastisch.
- Danke, das ist lieb von dir.
189
00:16:51,052 --> 00:16:53,419
- Und das ist mein alter Freund Tony.
- Hi, Tony.
190
00:16:53,638 --> 00:16:56,255
- Und hast du auch mit Musik zu tun?
- Nein.
191
00:16:56,432 --> 00:16:58,764
- Mika ist Fotografin.
- Wow, 'ne Fotografin.
192
00:16:59,310 --> 00:17:00,721
Ist sie deine Freundin?
193
00:17:00,895 --> 00:17:02,886
- Nein, wir sind nur befreundet.
- Nur gute Freunde.
194
00:17:03,064 --> 00:17:04,270
Okay.
195
00:17:06,734 --> 00:17:09,066
Und seit wann
produzieren Sie schon?
196
00:17:09,362 --> 00:17:11,854
Also, das ist quasi mein
erstes ernsthaftes Projekt,
197
00:17:11,989 --> 00:17:13,024
was ich hier realisiere.
198
00:17:13,199 --> 00:17:15,156
Ich hab 'ne ganze Weile
dran rumgewerkelt.
199
00:17:15,326 --> 00:17:17,112
Aber da kommt noch
'ne ganze Menge mehr.
200
00:17:28,339 --> 00:17:30,080
Warte...
201
00:17:32,510 --> 00:17:33,921
Ich muss dir was sagen.
202
00:17:35,555 --> 00:17:36,966
Okay. Leg los.
203
00:17:44,855 --> 00:17:48,519
- Kann sein, dass du mich dann hasst.
- Klar doch.
204
00:17:57,827 --> 00:18:00,034
Vor ein paar Tagen hab ich
mit 'nem Typen geschlafen.
205
00:18:00,204 --> 00:18:03,117
Es hatte nichts zu bedeuten, ehrlich.
206
00:18:03,291 --> 00:18:05,248
Es ergab sich einfach so.
207
00:18:05,418 --> 00:18:08,581
Aber die Sache ist die...
208
00:18:11,340 --> 00:18:13,331
Ich konnte nicht aufhören
an dich zu denken.
209
00:18:16,721 --> 00:18:18,257
Wirklich.
210
00:18:18,889 --> 00:18:20,004
Es ist nicht so,
211
00:18:20,182 --> 00:18:22,173
dass mit dem Typen
irgendwas nicht stimmte,
212
00:18:22,393 --> 00:18:23,975
aber ich wollte...
213
00:18:25,896 --> 00:18:29,059
...keinem anderem so nahe sein, wie dir.
214
00:18:40,536 --> 00:18:44,325
Ich hab bisher noch nie
so was gefühlt.
215
00:18:51,672 --> 00:18:54,209
Wer auf diesem Planeten
würde wohl sagen,
216
00:18:54,383 --> 00:18:56,374
dass er auf 'ne ernsthafte
Beziehung aus ist,
217
00:18:56,552 --> 00:18:58,884
indem er zugibt, dass er
mit 'nem anderen geschlafen hat?
218
00:19:00,890 --> 00:19:03,803
Ich weiß.
Tut mir leid.
219
00:19:05,686 --> 00:19:07,518
Du bist ein echter Wirbelwind.
220
00:19:08,689 --> 00:19:10,521
Ich will aber kein Wirbelwind sein.
221
00:19:11,484 --> 00:19:12,770
Was willst du denn sein.
222
00:19:15,112 --> 00:19:16,898
Deine Freundin.
223
00:19:20,034 --> 00:19:21,991
- Ehrlich?
-.Ja.
224
00:20:52,752 --> 00:20:55,119
Ich will dich immer in mir spüren.
225
00:20:59,091 --> 00:21:00,832
Ich will immer in dir sein.
226
00:21:36,754 --> 00:21:39,121
Wenn wir oben sind...
227
00:21:40,716 --> 00:21:42,127
-...musst du da hinten anheben.
-.Ja, ja.
228
00:21:42,301 --> 00:21:43,883
Damit wir es
über das Geländer kriegen.
229
00:21:58,234 --> 00:22:00,441
- Eins, zwei, drei...
- Eins, zwei, drei...
230
00:22:02,988 --> 00:22:04,274
Bin ich platt.
231
00:22:07,159 --> 00:22:08,991
Ich zieh nie wieder aus.
232
00:22:12,039 --> 00:22:14,201
Dann müssen wir das Wohnzimmer
neu streichen.
233
00:22:14,458 --> 00:22:16,415
- Was?
- Das Wohnzimmer neu streichen.
234
00:22:16,585 --> 00:22:18,826
- Wieso?
- Wenn wir für immer hier bleiben.
235
00:22:18,963 --> 00:22:21,421
Aha, keine Chance.
236
00:22:21,841 --> 00:22:24,583
Wir werden uns einfach
den Gegebenheiten anpassen.
237
00:22:49,451 --> 00:22:51,237
Haben wir schon wieder
keinen Käse mehr?
238
00:22:51,704 --> 00:22:53,741
Nein, aber da sind noch Tomaten.
239
00:22:54,123 --> 00:22:55,488
Wofür sollen die gut sein?
240
00:22:55,666 --> 00:22:57,748
Die kannst du dir
aufs Brot schneiden.
241
00:22:57,918 --> 00:23:02,583
- Das sieht hübsch aus.
- Danke. Gefällt's dir?
242
00:23:07,052 --> 00:23:09,043
- Ist es neu?
-.Ja.
243
00:23:11,515 --> 00:23:14,883
- Gefällt es dir?
- Sehr schön.
244
00:23:33,871 --> 00:23:35,282
Hallo.
245
00:23:36,790 --> 00:23:39,748
Ja. Warte mal.
246
00:23:41,629 --> 00:23:45,167
Nein, ich bin noch zuhause.
247
00:23:46,175 --> 00:23:50,134
- Haben Sie 'ne Kundenkarte?
- Nein, und ich brauche auch keine.
248
00:23:50,346 --> 00:23:53,509
Okay. Das macht dann...
249
00:23:53,974 --> 00:23:57,342
- Gott sei Dank, es ist Wochenende.
- Und was macht ihr so?
250
00:23:57,519 --> 00:23:59,851
Ich geh in eine Kunstgalerie.
251
00:24:00,022 --> 00:24:02,263
Ein Freund von mir hat
da eine Ausstellung.
252
00:24:06,403 --> 00:24:07,859
Ich weiß nur,
253
00:24:08,030 --> 00:24:09,862
dass ich auf jeden
Fall ausgehen werde.
254
00:24:10,074 --> 00:24:13,658
Da gibt's so viel
wo ich hingehen könnte.
255
00:24:13,827 --> 00:24:16,159
Ein Freund von mir
spielt im Trädgärn.
256
00:24:16,330 --> 00:24:19,618
Ein anderer hat 'nen Gig im Berns.
257
00:24:19,792 --> 00:24:23,751
Außerdem hab ich da
noch 'ne Einladung zu 'ner Party.
258
00:24:24,505 --> 00:24:28,123
Na ja, jedenfalls ist
'ne ganze Menge los.
259
00:24:28,300 --> 00:24:31,713
- Und was machst du?
- Ach, ich weiß noch nicht genau.
260
00:24:31,929 --> 00:24:35,422
Ich würd ja gern mal ausgehen,
261
00:24:35,599 --> 00:24:39,012
Ich bin ja noch nicht
so lang in Stockholm,
262
00:24:39,186 --> 00:24:41,894
und ich kenne mich
nicht so richtig aus.
263
00:24:42,439 --> 00:24:43,975
Ja, und davon ab...
264
00:24:44,108 --> 00:24:47,146
...was ist schon so toll daran.
265
00:24:47,319 --> 00:24:49,856
Früher bin ich bin ich sehr viel
mehr ausgegangen, aber jetzt...
266
00:24:51,323 --> 00:24:52,358
Naja...
267
00:24:52,658 --> 00:24:55,275
Wenn man die Woche
geschuftet hat,
268
00:24:55,452 --> 00:24:57,784
kann man am Wochenende
auch mal die Füße hochlegen.
269
00:25:04,503 --> 00:25:05,584
Au.
270
00:25:11,135 --> 00:25:13,422
Verdammte Zombies.
271
00:25:14,722 --> 00:25:16,759
Okay. Lass mal sehen.
272
00:25:24,440 --> 00:25:25,976
Ist das dein Magen der knurrt?
273
00:25:35,743 --> 00:25:37,859
,Hey-
,Hey-
274
00:26:00,559 --> 00:26:02,891
'Baby...
- Ja?
275
00:26:03,270 --> 00:26:07,059
- Machst du das Licht aus?
-.Ja.
276
00:26:38,722 --> 00:26:39,837
Gute Nacht.
277
00:27:01,662 --> 00:27:03,494
Träum was Schönes.
278
00:27:04,123 --> 00:27:05,238
Was?
279
00:27:05,958 --> 00:27:08,871
- Träum was Schönes.
- Du auch.
280
00:27:09,711 --> 00:27:11,167
Gute Nacht.
281
00:27:22,599 --> 00:27:26,137
Was mach ich bloß
mit den ganzen alten Farbeimern?
282
00:27:28,939 --> 00:27:29,929
Brauchst du Hilfe?
283
00:27:30,941 --> 00:27:32,852
Wir gehen jetzt mal da rüber.
284
00:27:33,193 --> 00:27:34,854
Pass auf deinen Kopf auf.
285
00:27:37,156 --> 00:27:40,114
So hier ist dein Tee, Tesfay.
Lass ihn dir schmecken.
286
00:27:40,284 --> 00:27:41,445
Vielen Dank.
287
00:27:41,702 --> 00:27:45,946
- Wo hast du die Buttermesser, Siri?
- Obere rechte Schublade.
288
00:27:46,165 --> 00:27:48,122
Ist das hier alles, was du hast?
289
00:27:49,084 --> 00:27:51,041
Was ist denn mit dem Aufstrich?
290
00:27:51,211 --> 00:27:53,122
Hast du keinen
Laktosefreien gekauft?
291
00:27:53,297 --> 00:27:56,164
Nein, sorry,
hab nicht dran gedacht.
292
00:27:56,383 --> 00:27:58,545
Okay, dann nehmen wir halt den hier.
293
00:27:58,719 --> 00:28:00,209
Gott, man kann doch
mal was vergessen.
294
00:28:00,387 --> 00:28:02,253
Du brauchst nicht gleich
eingeschnappt zu sein.
295
00:28:02,431 --> 00:28:03,887
Ich werde doch wohl
noch fragen dürfen.
296
00:28:04,057 --> 00:28:07,721
Ich kann ja auch einkaufen gehen.
297
00:28:09,146 --> 00:28:11,103
Wolltest du nicht auf
die Kinder aufpassen?
298
00:28:11,273 --> 00:28:12,809
Das kann ich auch übernehmen.
299
00:28:12,983 --> 00:28:17,193
- Also ich werde zum Einkaufen fahren.
- Nein, lass mich das lieber machen.
300
00:28:17,362 --> 00:28:20,229
Ich fände es aber besser
wenn ich zum Einkaufen fahre.
301
00:28:20,407 --> 00:28:22,318
Ihr könnt derweil
zum Baden gehen.
302
00:28:23,118 --> 00:28:25,029
Na gut, soll mir recht sein.
303
00:28:25,162 --> 00:28:26,618
Wir gehen nach dem
Einkaufen schwimmen.
304
00:28:26,788 --> 00:28:29,200
Wie gestern besprochen,
übernehmen Tesfay und ich das.
305
00:28:29,374 --> 00:28:30,956
- Gut.
- Kein Problem.
306
00:28:31,126 --> 00:28:32,867
Wir gehen dann also mit
den Kindern schwimmen.
307
00:28:33,045 --> 00:28:34,331
Perfekt.
308
00:28:41,261 --> 00:28:43,548
Meine Familie kann
ganz schön nerven, was?
309
00:28:44,056 --> 00:28:46,013
Nee, die sind richtig Klasse.
310
00:28:46,600 --> 00:28:48,591
Deine Mutter ist
'ne echte Matriarchin.
311
00:28:49,019 --> 00:28:51,852
Du bist der einzige, den ich kenne,
dessen Eltern noch verheiratet sind.
312
00:28:52,189 --> 00:28:55,523
Ich dachte immer das Leben meiner
Eltern sei voll langweilig.
313
00:28:55,692 --> 00:28:58,184
Inzwischen seh ich das
ein bisschen anders.
314
00:28:58,487 --> 00:29:03,277
Ich verstehe jetzt, wie sehr sie
die gegenseitige Gesellschaft lieben
315
00:29:03,450 --> 00:29:04,861
und brauchen.
316
00:29:06,161 --> 00:29:07,367
Ich liebe dich.
317
00:29:11,833 --> 00:29:13,119
Ich liebe dich auch.
318
00:29:19,716 --> 00:29:21,502
,Hey-
,Hey-
319
00:30:17,899 --> 00:30:19,014
Baby...
320
00:30:31,580 --> 00:30:33,742
Soll ich aufhören?
321
00:30:35,834 --> 00:30:37,040
Ja.
322
00:30:41,340 --> 00:30:42,296
Okay.
323
00:30:55,437 --> 00:30:57,098
Ich muss mal ins Badezimmer.
324
00:31:39,981 --> 00:31:42,973
„Weil meine Freundin
zu aufdringlich ist“
325
00:31:50,075 --> 00:31:53,989
„Weil ich sie nicht enttäuschen will“
326
00:31:57,791 --> 00:32:01,375
„Warum hat mein Freund
keine Lust auf Sex?“
327
00:32:37,664 --> 00:32:39,280
Also...
328
00:32:40,292 --> 00:32:42,659
Reden wir drüber, oder was?
329
00:32:44,588 --> 00:32:46,295
Worüber willst du denn reden?
330
00:32:47,382 --> 00:32:48,838
Es fühlt sich an...
331
00:32:50,927 --> 00:32:53,089
...als wolltest du keinen Sex
mehr mit mir haben.
332
00:32:54,431 --> 00:32:57,139
Nein, das ist absolut nicht so.
333
00:32:58,810 --> 00:33:00,926
Es ist nur schon 'ne Weile her...
334
00:33:01,354 --> 00:33:05,598
Weißt du, ich betrachte Sex nicht
so unter dem Aspekt der Häufigkeit.
335
00:33:06,735 --> 00:33:09,067
Es ist einfach nicht
so wichtig für mich.
336
00:33:10,071 --> 00:33:11,482
Offensichtlich nicht
so wichtig wie für...
337
00:33:11,656 --> 00:33:14,398
Liegt es vielleicht daran,
dass ich etwas getan habe,
338
00:33:14,534 --> 00:33:16,650
was ich nicht hätte tun sollen,
339
00:33:16,828 --> 00:33:18,785
oder daran,
dass wir jetzt zusammen leben...
340
00:33:19,039 --> 00:33:20,871
Nein, nein.
Damit hat es nichts zu tun.
341
00:33:21,041 --> 00:33:23,999
Also ich weiß wirklich nicht,
wie ich es sagen soll.
342
00:33:24,711 --> 00:33:29,501
Direkt falsch gemacht hast du nichts.
343
00:33:31,218 --> 00:33:33,630
Es ist nur nicht mehr so aufregend,
wenn du dauernd da bist.
344
00:33:37,098 --> 00:33:40,011
Was zum Teufel soll das denn heißen?
345
00:33:40,352 --> 00:33:44,516
Soll ich jetzt etwa einen auf
„schwer-zu-kriegen“ machen, oder was?
346
00:33:45,315 --> 00:33:48,398
Oder willst du etwa mit mir vögeln,
während ich schlafe?
347
00:33:48,860 --> 00:33:51,352
Nein, also das nun wirklich nicht.
348
00:33:51,655 --> 00:33:53,737
Ehrlich nicht.
349
00:33:53,907 --> 00:33:55,568
So hab ich das echt nicht gemeint.
350
00:33:57,369 --> 00:33:59,576
Ich nehm alles zurück
was ich gesagt hab.
351
00:33:59,746 --> 00:34:01,987
Doch das hast du. Los, gesteh's.
352
00:34:02,165 --> 00:34:04,327
Du bist mir eine.
353
00:34:04,834 --> 00:34:06,666
Ich hab's wirklich nicht so gemeint.
354
00:34:07,254 --> 00:34:08,619
Ist nur so 'ne Phase.
355
00:34:11,007 --> 00:34:12,213
Okay.
356
00:35:03,184 --> 00:35:06,267
Hey Mann,
schön dich zu sehen.
357
00:35:06,438 --> 00:35:08,179
- Wie geht's?
- Gut, und selber?
358
00:35:08,356 --> 00:35:09,812
- Alles cool.
- Was will man mehr.
359
00:35:10,150 --> 00:35:13,188
- Was treibt dich her?
- Ich wollte Mika die Studios zeigen.
360
00:35:13,361 --> 00:35:14,522
Die Studios, hm?
361
00:35:15,530 --> 00:35:18,022
Klar, du kennst mich doch.
Mister Romantico und so.
362
00:35:18,199 --> 00:35:21,066
- Du kennst Mika.
- Klar, ich kenn dich vom dem Gig.
363
00:35:21,494 --> 00:35:23,451
Hab dich fast nicht
wieder erkannt.
364
00:35:23,622 --> 00:35:25,989
- Ich hab deine Ausstellung gesehen.
- Oh, freut mich.
365
00:35:26,166 --> 00:35:31,627
Die Fotos waren absolut geil.
Du bist ein echtes Genie.
366
00:35:31,796 --> 00:35:34,538
- Ich hab selten so gute Fotos gesehen.
- Wirklich?
367
00:35:34,716 --> 00:35:37,333
Vielleicht könntest du die Fotos
für mein neues Cover schießen.
368
00:35:37,510 --> 00:35:38,625
Ja, würd ich sehr gerne.
369
00:35:38,803 --> 00:35:41,170
- Hi, Mika.
- Hey.
370
00:36:11,002 --> 00:36:13,619
- Willst du rauchen?
- Später.
371
00:38:26,513 --> 00:38:28,254
Triffst du dich mit 'ner anderen?
372
00:38:30,141 --> 00:38:31,347
Hallo!
373
00:38:35,438 --> 00:38:36,678
Nein, ich treffe niemanden.
374
00:38:37,106 --> 00:38:41,441
Bist du dann vielleicht
in eine andere Frau verliebt, oder?
375
00:38:42,237 --> 00:38:43,398
Eine aus der Hochschule?
376
00:38:44,113 --> 00:38:47,276
He, du bist doch die,
die die ganze Nacht rumgetwerkt hat.
377
00:38:47,867 --> 00:38:49,824
Das heißt doch nicht,
dass ich mit wem schlafe.
378
00:38:49,994 --> 00:38:51,029
Na tu's doch.
379
00:38:51,746 --> 00:38:53,282
- Okay.
- Weißt du was richtig cool wäre?
380
00:38:53,540 --> 00:38:54,996
Wenn du jetzt zur After-Party gehst.
381
00:38:55,166 --> 00:38:57,703
Dann kann ich nämlich nach Hause
und mich aufs Ohr hauen.
382
00:39:00,797 --> 00:39:02,128
Meinst du?
383
00:39:03,132 --> 00:39:05,089
Danke, dass du es mir gesagt hast.
384
00:39:08,847 --> 00:39:10,008
Warte!
385
00:39:11,224 --> 00:39:12,555
Mika, warte!
386
00:39:13,726 --> 00:39:15,433
- Fass mich nicht an.
- Mika, komm.
387
00:39:16,521 --> 00:39:20,014
Komm bitte.
Komm, lass uns nach Hause gehen.
388
00:39:20,316 --> 00:39:21,556
Wozu denn?
389
00:39:21,734 --> 00:39:24,101
Damit du wie ein Eisblock
im Bett neben mir liegst
390
00:39:24,279 --> 00:39:25,986
und mir dann den
Rücken zudrehst?
391
00:39:26,531 --> 00:39:27,566
Okay.
392
00:39:29,617 --> 00:39:30,732
Ich liebe dich.
393
00:39:32,662 --> 00:39:34,528
Du bist mein Ein und Alles
394
00:39:34,706 --> 00:39:37,994
und nichts und niemand auf der
Welt bedeutet mir mehr als du.
395
00:39:41,754 --> 00:39:43,665
Du bist der wichtigste Mensch
in meinem Leben.
396
00:39:45,592 --> 00:39:47,082
Hörst du?
397
00:39:49,596 --> 00:39:52,008
Das reicht mir aber nicht!
398
00:39:52,599 --> 00:39:54,215
Ich komm mir vor wie deine Mama.
399
00:39:54,392 --> 00:39:56,178
Du fühlst dich nicht
zu mir hingezogen.
400
00:39:56,352 --> 00:39:58,309
Aber das stimmt doch überhaupt nicht.
401
00:39:59,314 --> 00:40:01,225
Warum sollte ich nicht zu dir
hingezogen sein?
402
00:40:02,150 --> 00:40:03,311
Du bist wunderschön und...
403
00:40:03,484 --> 00:40:05,566
Okay, warum willst du dann
nicht mit mir schlafen?
404
00:40:07,447 --> 00:40:10,030
Oder mich lecken oder es
mir mit der Hand machen?
405
00:40:10,199 --> 00:40:11,360
Ach, leck du mich doch.
406
00:41:27,735 --> 00:41:28,941
Danke.
407
00:41:31,322 --> 00:41:32,733
Ich stell dir hier 'nen Eimer hin.
408
00:41:38,663 --> 00:41:41,951
- Tut mir leid...
- Ist schon okay.
409
00:41:48,756 --> 00:41:50,121
Du bist so lieb.
410
00:41:53,261 --> 00:41:55,423
Tut's weh?
411
00:42:01,185 --> 00:42:03,347
Ich sag ja, du solltest dir Dreadlocks
machen lassen.
412
00:42:04,731 --> 00:42:06,267
Du fusselst.
413
00:42:07,483 --> 00:42:09,895
Als ob du nie fusseln würdest.
414
00:42:10,778 --> 00:42:12,234
Nicht so oft wie du.
415
00:42:13,865 --> 00:42:15,071
Jetzt haben wir's.
416
00:42:20,621 --> 00:42:25,957
- Hilfst du mir auch damit?
- Ich soll wohl alles für dich tun?
417
00:42:26,127 --> 00:42:29,995
- Du sollst mich bemitleiden.
- Du hast bloß 'nen Kater.
418
00:42:36,888 --> 00:42:39,380
Du tust mir richtig leid.
419
00:42:41,934 --> 00:42:44,221
Du siehst aus wie ein
Star aus den Achtzigern.
420
00:42:44,395 --> 00:42:45,430
Richtig glamourös.
421
00:42:50,860 --> 00:42:53,852
Jetzt könnt's hier eng werden.
422
00:44:37,341 --> 00:44:38,627
Hör nicht auf.
423
00:45:42,907 --> 00:45:45,524
Du...
424
00:45:47,703 --> 00:45:51,241
Ich weiß, der Zeitpunkt ist vielleicht
nicht grad der beste, aber...
425
00:45:54,043 --> 00:45:57,581
Ich finde, wir sollten da
wirklich mal drüber reden.
426
00:45:59,257 --> 00:46:00,873
Verstehst du?
427
00:46:04,011 --> 00:46:08,096
Ich bin einfach nur müde.
Worüber sollen wir da reden?
428
00:46:08,266 --> 00:46:11,475
Ach komm, ich bin genauso müde.
429
00:46:14,563 --> 00:46:18,147
Alle sind zurzeit müde.
Es ist schließlich Winter.
430
00:46:19,110 --> 00:46:22,523
Fast jede Nacht
liege ich wach im Bett.
431
00:46:22,697 --> 00:46:25,155
Und immer wenn ich
nach Hause komme,
432
00:46:25,283 --> 00:46:27,775
habe ich das Gefühl,
du willst mich nicht hier haben.
433
00:46:27,952 --> 00:46:32,947
Es kommt mir so vor,
als würde ich dir lästig sein.
434
00:46:36,085 --> 00:46:37,575
Das stimmt doch nicht.
435
00:46:39,088 --> 00:46:40,749
Aber das passiert mir immer.
436
00:46:42,842 --> 00:46:44,128
Wie meinst du das?
437
00:46:44,343 --> 00:46:50,385
Es ist so, dass ich praktisch alles,
was mir was bedeutet,
438
00:46:51,475 --> 00:46:53,136
...-letztlich zerstöre.
439
00:46:54,228 --> 00:46:55,684
Das versteh ich nicht.
440
00:47:02,236 --> 00:47:05,774
Ich bin wie ein
umgekehrter König Midas.
441
00:47:07,408 --> 00:47:09,775
Ich verwandle Gold in Scheiße-.
442
00:47:09,994 --> 00:47:12,076
Also ich verhalte mich
so ja nicht nur bei dir,
443
00:47:12,246 --> 00:47:14,829
oder was unsere
Beziehung betrifft.
444
00:47:16,042 --> 00:47:19,751
Ich mach diesen Scheiß ja
nicht nur bei uns, sondern auch...
445
00:47:21,881 --> 00:47:25,124
...der Hochschule,
meiner Musik, oder...
446
00:47:27,428 --> 00:47:29,135
Für mich hört sich das an,
447
00:47:29,305 --> 00:47:31,797
als würdest du dir
selber ein Bein stellen.
448
00:47:32,391 --> 00:47:34,803
Zu allem was ich vorschlage
sagst du nein,
449
00:47:34,977 --> 00:47:38,766
gleichzeitig sagst du, du musst
dich auf deine Musik konzentrieren,
450
00:47:38,939 --> 00:47:41,397
aber ich seh dich nur
bei deinen Videospielen.
451
00:47:41,567 --> 00:47:43,149
Ich weiß.
452
00:47:44,945 --> 00:47:47,437
Es ist ja nicht so,
dass ich nicht versuchen würde,
453
00:47:47,615 --> 00:47:48,901
was dagegen zu tun.
454
00:47:49,075 --> 00:47:50,782
Wenn ich von der Schule
nach Hause komme,
455
00:47:50,951 --> 00:47:52,237
fühle ich mich
absolut erschlagen
456
00:47:52,411 --> 00:47:56,279
und bin zu nichts mehr zu gebrauchen.
457
00:47:57,500 --> 00:48:00,288
Am liebsten würde ich
einfach verschwinden...
458
00:48:03,089 --> 00:48:05,797
Aber das kannst du
bestimmt nicht verstehen.
459
00:48:05,966 --> 00:48:08,253
Alles was du anfasst
wird ja zu Gold.
460
00:48:09,387 --> 00:48:12,550
Quatsch.
Was mach ich denn schon,
461
00:48:12,723 --> 00:48:15,260
außer Klamotten zu verkaufen?
462
00:48:18,145 --> 00:48:22,480
Du bist so wahnsinnig talentiert,
463
00:48:22,650 --> 00:48:23,890
aber du...
464
00:48:25,319 --> 00:48:29,813
Du gehst auf diese schräge Hochschule,
465
00:48:29,990 --> 00:48:33,153
wo all die anderen nur Blender sind.
466
00:48:34,537 --> 00:48:36,244
Weshalb sie auch Jobs finden.
467
00:48:38,457 --> 00:48:43,998
Du bist talentiert, und deine Musik,
die bewegt mich...
468
00:48:44,213 --> 00:48:45,874
Du hältst mich für besser
als ich bin.
469
00:48:46,048 --> 00:48:47,083
- Nein.
- Doch.
470
00:48:47,258 --> 00:48:48,748
Das ist es doch
worum es hier geht.
471
00:48:48,926 --> 00:48:51,133
Du findest jetzt plötzlich raus,
472
00:48:51,303 --> 00:48:54,591
dass die Dinge anders sind,
als du dachtest.
473
00:48:56,892 --> 00:48:59,429
Deshalb liegst du
nachts wach im Bett,
474
00:48:59,603 --> 00:49:02,186
grübelst vor dich hin,
und dir wird klar...
475
00:49:04,150 --> 00:49:05,481
Nein.
476
00:49:06,861 --> 00:49:08,693
Ich weiß, wer du bist.
477
00:49:09,321 --> 00:49:11,062
Also, sag so was nicht.
478
00:49:11,907 --> 00:49:14,695
Du verdienst was besseres.
Du verdienst...
479
00:49:15,202 --> 00:49:17,569
-...gewertschätzt zu sein.
- Ich will mit dir zusammen sein.
480
00:49:20,040 --> 00:49:21,906
Ich will mit dir glücklich sein.
481
00:49:26,881 --> 00:49:29,543
- Das solltest du nicht, Mika.
- Warum?
482
00:49:32,553 --> 00:49:35,716
- Dann wirst du nie glücklich sein.
- Werd ich doch.
483
00:49:39,602 --> 00:49:41,889
Ich kann mich nicht mal
um mich selber kümmern.
484
00:49:46,734 --> 00:49:51,444
- Ich bin so müde...
- Ich weiß, ich weiß.
485
00:49:52,531 --> 00:49:56,900
Ich bin doch für alle
nur 'ne große Enttäuschung.
486
00:49:57,077 --> 00:50:00,115
Das stimmt doch nicht.
487
00:50:00,331 --> 00:50:04,290
Du machst mich glücklich, hörst du?
488
00:50:09,673 --> 00:50:11,459
Alles wird gut.
489
00:50:14,261 --> 00:50:17,049
Wenn du nur wüstest,
wie sehr ich dich liebe.
490
00:50:20,100 --> 00:50:23,559
Ich weiß, ich liebe dich doch auch.
491
00:51:04,770 --> 00:51:06,977
Da, schau mal. Mika!
492
00:51:08,357 --> 00:51:10,064
'Hi!
'Hi!
493
00:51:10,234 --> 00:51:12,066
Machst du hier deine Mittagspause?
494
00:51:12,278 --> 00:51:13,985
Ja, ich mampf mir einen.
495
00:51:14,154 --> 00:51:17,067
- Wir haben uns ja ewig nicht gesehen.
- Genau.
496
00:51:17,658 --> 00:51:19,194
Wir genießen hier unseren Brunch.
497
00:51:19,368 --> 00:51:20,984
Wir haben nämlich 'nen kleinen Kater.
498
00:51:21,161 --> 00:51:23,027
- War er's denn wenigstens wert?
-.Ja.
499
00:51:24,456 --> 00:51:26,197
Was treibst du heute Abend so?
500
00:51:29,044 --> 00:51:30,580
Weiß nicht, keine Ahnung.
501
00:51:31,005 --> 00:51:32,416
Wir haben nen Gig im Berns.
502
00:51:32,590 --> 00:51:33,705
- Echt?
-.Ja.
503
00:51:33,882 --> 00:51:35,043
- Cool.
-.Ja.
504
00:51:35,217 --> 00:51:38,630
Ja, magst du nicht mitkommen?
-.Ja, okay. Gerne.
505
00:51:44,643 --> 00:51:47,431
- Sag mal, Baby...
-.Ja?
506
00:51:48,355 --> 00:51:51,564
- Hast du heut Abend schon was vor?
- Wieso? Hast du?
507
00:51:53,152 --> 00:51:56,019
Ich dachte,
wir könnten mal wieder ausgehen.
508
00:51:56,196 --> 00:51:59,405
- Du willst also ausgehen?
- Na ja...
509
00:51:59,575 --> 00:52:00,940
Und wohin?
510
00:52:01,118 --> 00:52:02,859
Wir stehen auf der
Gästeliste vom Berns.
511
00:52:03,203 --> 00:52:04,318
Berns?
512
00:52:05,623 --> 00:52:09,036
- Wer spielt denn heute?
- Paar Freunde von mir aus Göteborg.
513
00:52:09,209 --> 00:52:11,416
Oder hast du was anderes vor?
514
00:52:15,591 --> 00:52:19,550
- Ich hab dieses neue Spiel gekauft.
- Okay.
515
00:52:19,803 --> 00:52:21,168
Und was für'n Spiel?
516
00:52:21,347 --> 00:52:22,929
Eigentlich nichts besonderes.
517
00:52:23,098 --> 00:52:26,261
Es ist ein Remake von 'nem Spiel,
das ich als Kind gespielt hab.
518
00:52:26,810 --> 00:52:29,017
Im Grunde geht's nur darum,
Nazis abzuknallen.
519
00:52:29,188 --> 00:52:30,178
Ach ja.
520
00:52:33,567 --> 00:52:34,477
Zeig's mir.
521
00:52:35,819 --> 00:52:36,934
Also, Blazkowicz.
522
00:52:37,112 --> 00:52:41,071
Finde den Nazi mit der weissen
Uniform und stiehl seine Ausweiskarte.
523
00:52:41,283 --> 00:52:45,743
Das ist dein Ticket zur Mondbasis.
Er ist in einem der Waggons.
524
00:52:49,083 --> 00:52:52,292
Wenn er auf der Plattform ist,
musst du schießen.
525
00:52:57,049 --> 00:53:00,167
Jetzt. Los. Schieß.
526
00:53:02,137 --> 00:53:03,844
Herr im Himmel!
527
00:53:04,014 --> 00:53:05,971
Oh, Gott!
528
00:53:06,141 --> 00:53:09,429
Oh mein Gott,
sehen Sie das, Captain?
529
00:53:09,603 --> 00:53:11,469
Was zur Hölle habe
ich da gerade gemacht?
530
00:53:11,605 --> 00:53:16,600
Wir haben gerade die Brücke gekillt.
Die Brücke mit allem drauf.
531
00:53:18,070 --> 00:53:20,687
ZWEITER JAHRESTAG
532
00:53:32,251 --> 00:53:33,787
Nein...
533
00:53:35,045 --> 00:53:37,503
- Mama?
-.Ja?
534
00:53:37,965 --> 00:53:40,457
Kannst du mir sagen,
wie man an 'ne Therapie rankommt?
535
00:53:40,634 --> 00:53:41,590
Was meinst du?
536
00:53:41,760 --> 00:53:44,218
Muss man für die Sitzungen
immer bezahlen?
537
00:53:44,388 --> 00:53:47,426
Heutzutage kriegst du
gar nichts für umsonst.
538
00:53:47,599 --> 00:53:50,091
Es sei denn,
es geht dir wirklich beschissen.
539
00:53:50,269 --> 00:53:52,431
Und wie kriegt man als
Normalsterblicher Hilfe?
540
00:53:52,604 --> 00:53:54,561
Leute in Stockholm
schaffen das doch auch.
541
00:53:54,732 --> 00:53:57,269
Die bezahlen dafür.
Und nicht zu wenig.
542
00:53:57,443 --> 00:54:00,356
Es ist verdammt teuer.
543
00:54:00,529 --> 00:54:02,691
Ich bin mir nicht sicher,
ob das überhaupt was bringt.
544
00:54:03,198 --> 00:54:04,188
Wie meinst du das?
545
00:54:04,366 --> 00:54:07,779
Die meiste Zeit wird da
doch ohnehin nur rumgeschwafelt.
546
00:54:08,746 --> 00:54:10,578
Was ist? Hast du ein Problem?
547
00:54:11,457 --> 00:54:14,870
Nein, es...
Es ist nichts.
548
00:54:15,043 --> 00:54:16,124
Es ist nichts?
549
00:54:16,295 --> 00:54:18,457
Worüber willst du denn dann
mit einem Therapeuten sprechen?
550
00:54:18,881 --> 00:54:22,044
Ja, also... Okay.
551
00:54:24,678 --> 00:54:27,386
Ich schlafe in letzter
Zeit ziemlich schlecht,
552
00:54:27,556 --> 00:54:30,423
und zwischen mir und Tesfay
läuft es nicht so gut.
553
00:54:30,601 --> 00:54:31,841
Definiere „nicht so gut“.
554
00:54:36,440 --> 00:54:39,102
Also ich dachte zuerst
es wäre sein Problem,
555
00:54:39,276 --> 00:54:42,314
weil er vermeidet Dinge und
verhält sich merkwürdig.
556
00:54:42,446 --> 00:54:43,481
Inwiefern?
557
00:54:43,655 --> 00:54:44,816
Aber dann sagte er etwas,
558
00:54:44,990 --> 00:54:47,448
und ich glaube er hat
damit gar nicht so unrecht,
559
00:54:47,576 --> 00:54:50,785
nämlich, dass ich
eine Menge Bestätigung brauche
560
00:54:50,913 --> 00:54:56,579
und dass ich da mal
intensiv drüber nachdenken sollte...
561
00:54:56,752 --> 00:54:59,790
- Komm, lass uns das hier runtertragen.
- Okay.
562
00:55:00,798 --> 00:55:03,506
Soll ich das hintere Ende hier nehmen?
563
00:55:03,675 --> 00:55:05,541
Du musst aber vorgehen.
564
00:55:05,719 --> 00:55:07,585
Warte, hier klemmt was.
565
00:55:07,763 --> 00:55:09,253
Wenn ich hier anhebe müsste es gehen.
566
00:55:13,977 --> 00:55:16,685
Hör ich mich für dich
wie 'ne verwöhnte Göre an?
567
00:55:17,022 --> 00:55:20,811
Das hat doch damit nichts zu tun.
568
00:55:22,194 --> 00:55:26,233
Es ist ja nicht so,
als ob ihr Kinder hättet, also...
569
00:55:28,158 --> 00:55:32,903
Tesfay ist ein sehr lieber Kerl
und er hat wunderschöne Haare,
570
00:55:33,080 --> 00:55:35,196
Aber ich finde du solltest
keine Zeit und Geld
571
00:55:35,374 --> 00:55:37,035
an einen Therapeuten
verschwenden.
572
00:55:38,502 --> 00:55:40,413
- Ganz ehrlich nicht.
-.Ja.
573
00:55:43,423 --> 00:55:44,959
Geh du voran.
574
00:55:47,511 --> 00:55:50,048
Also ehrlich, das macht mich
echt wütend.
575
00:55:51,014 --> 00:55:55,258
Das ist so verdammt typisch,
dass es immer die Frauen sein sollen,
576
00:55:55,435 --> 00:55:57,847
die angeblich eine
Therapie brauchen.
577
00:55:58,021 --> 00:56:01,013
Dabei sind es doch
eigentlich die Männer,
578
00:56:01,191 --> 00:56:02,852
die es wirklich nötig hätten.
579
00:56:03,026 --> 00:56:06,064
- Das nervt mich.
- Reg dich nicht auf, Mama.
580
00:56:06,238 --> 00:56:07,979
Will ich aber.
Ehrlich, es kotzt mich an.
581
00:56:11,326 --> 00:56:12,691
Hallo!
582
00:56:17,332 --> 00:56:20,074
- Hi!
- Hi.
583
00:56:21,962 --> 00:56:23,293
Wie geht's?
584
00:56:24,381 --> 00:56:25,667
Gut. Und dir?
585
00:56:27,009 --> 00:56:30,798
- Stimmt irgendwas nicht?
- Nein. Ich daddel nur.
586
00:56:33,140 --> 00:56:34,301
Okay.
587
00:56:42,816 --> 00:56:44,432
Danke für den Abwasch.
588
00:56:47,571 --> 00:56:49,858
Oh, hab ich gern getan.
589
00:56:55,245 --> 00:56:56,861
Mika, was tust du?
590
00:56:58,624 --> 00:57:00,490
- Mika...
- Lass mich!
591
00:57:00,667 --> 00:57:03,580
Weshalb bist du wütend?
Was ist dein Problem?
592
00:57:03,754 --> 00:57:07,292
Komm, hör auf zu packen.
Was soll das?
593
00:57:11,136 --> 00:57:12,592
Mika, es tut mir leid.
594
00:57:13,639 --> 00:57:14,754
Okay?
595
00:57:15,349 --> 00:57:20,014
Du guckst mich nicht mal an,
wenn ich nach Hause komme.
596
00:57:20,187 --> 00:57:22,394
Du siehst nicht mal von
der Scheiß-Glotze hoch
597
00:57:22,564 --> 00:57:23,804
um Hallo zu sagen.
598
00:57:26,610 --> 00:57:29,648
- Es tut mir echt leid.
- Es ist mir egal ob's dir leid tut.
599
00:57:29,863 --> 00:57:31,319
- Entschuldige, es...
- Ach...
600
00:57:31,490 --> 00:57:34,903
Es hat wirklich nichts mit dir zu tun.
Echt nicht.
601
00:57:35,077 --> 00:57:38,195
Nee, natürlich nicht,
weil ich dir egal bin.
602
00:57:38,372 --> 00:57:41,615
Genau so egal wie dir der Abwasch
egal ist und alles andere auch.
603
00:57:41,792 --> 00:57:42,998
Bitte Baby...
604
00:57:44,044 --> 00:57:46,581
Ich versteh dich ja.
Aber so ist es wirklich nicht.
605
00:57:47,255 --> 00:57:50,919
Das beste wäre, wenn du
mit mir Schluss machen würdest.
606
00:57:52,177 --> 00:57:54,509
Es gibt doch nichts
an mir was du magst.
607
00:57:54,680 --> 00:57:55,841
Du hasst mich.
608
00:57:56,264 --> 00:57:58,380
Du... du...
609
00:57:59,393 --> 00:58:02,226
Baby, du bist der letzte Mensch
auf der Welt den ich hassen würde.
610
00:58:02,396 --> 00:58:03,807
Hör auf!
611
00:58:07,859 --> 00:58:11,602
Lass mich einfach in Ruhe
und geh weg!
612
00:58:12,906 --> 00:58:17,116
- Bitte, Baby, bleib. Ich bitte dich.
- Geh weg.
613
00:58:25,544 --> 00:58:28,912
Ich muss immerzu nur an dich denken.
614
00:58:32,592 --> 00:58:35,960
Aber dann fühle ich mich so
von dir im Stich gelassen.
615
00:58:36,138 --> 00:58:39,347
Ich will doch nur,
dass wir glücklich miteinander sind.
616
00:58:40,434 --> 00:58:44,098
Ich weiß.
Ich versteh dich ja...
617
00:58:46,690 --> 00:58:49,728
- Mika, es tut mir wirklich leid.
- Ich kann einfach nicht mehr.
618
00:58:49,901 --> 00:58:53,485
Aber ich werde mich bessern.
Ich versprech's dir.
619
00:58:53,655 --> 00:58:55,145
Komm her.
620
00:58:56,199 --> 00:58:58,941
Bitte. Ich liebe dich.
621
00:58:59,286 --> 00:59:00,947
Ich verspreche,
ich reiße mich zusammen
622
00:59:01,121 --> 00:59:02,202
und alles wird wieder gut.
623
00:59:13,592 --> 00:59:16,675
Ich werd abwaschen
und dann mach' ich uns was zu essen.
624
00:59:19,347 --> 00:59:20,508
Okay?
625
00:59:20,682 --> 00:59:23,174
Hasst du mich?
626
00:59:25,395 --> 00:59:27,932
Das müsste ich dich eigentlich fragen.
627
00:59:29,608 --> 00:59:31,224
Bitte verzeih mir.
628
00:59:45,832 --> 00:59:49,075
- Wollen wir schwimmen gehen?
- Was, bei dem Wetter?
629
00:59:49,252 --> 00:59:51,619
Klar doch,
es ist richtig heiß draußen.
630
00:59:59,846 --> 01:00:02,178
Ist herrlich.
631
01:00:03,350 --> 01:00:06,684
- Also, mir ist nicht danach.
- Es wird dir gut tun.
632
01:00:07,979 --> 01:00:12,143
- Es ist so ein schöner Tag.
- Ein anderes Mal vielleicht.
633
01:00:12,317 --> 01:00:15,776
- Aber wenn du gehen willst, dann geh.
- Dann geh ich halt allein.
634
01:01:47,245 --> 01:01:48,451
- Hi.
- Hey.
635
01:01:50,081 --> 01:01:53,540
- Wo warst du?
- Ich war joggen.
636
01:01:55,503 --> 01:01:58,791
- Ich hab mir Sorgen gemacht.
- Echt?
637
01:02:03,511 --> 01:02:05,627
- Und wie geht's dir?
- Gut.
638
01:02:07,682 --> 01:02:09,093
Aber wir müssen reden.
639
01:02:14,648 --> 01:02:15,763
Okay.
640
01:02:17,317 --> 01:02:18,853
Ich geh nur kurz eine rauchen.
641
01:02:47,055 --> 01:02:48,671
Was ist nur aus der
Vorstellung geworden,
642
01:02:48,848 --> 01:02:49,838
gemeinsam alt zu werden?
643
01:02:52,644 --> 01:02:54,601
Was ist daraus geworden,
auf der Veranda zu sitzen,
644
01:02:54,771 --> 01:02:55,977
der Musik zu lauschen
645
01:02:56,147 --> 01:02:58,889
und den Rest unseres Lebens
gemeinsam zu verbringen?
646
01:03:32,976 --> 01:03:36,469
- Schade.
- Was?
647
01:03:37,605 --> 01:03:39,312
Ich mag diesen Tesfay.
648
01:03:43,611 --> 01:03:45,773
Ich mag ihn auch.
649
01:03:50,118 --> 01:03:51,859
Darf ich bitte aufstehen?
650
01:03:52,037 --> 01:03:54,324
- Was hast du denn vor?
- Ein Videospiel spielen.
651
01:03:55,749 --> 01:03:58,662
Aber nicht zu lange, ja?
652
01:04:11,890 --> 01:04:13,927
Okay.
653
01:04:15,477 --> 01:04:17,434
DIE LEERE
654
01:04:17,604 --> 01:04:18,765
So wie sie aussieht,
655
01:04:18,897 --> 01:04:20,763
müssten ihr die Männer
in Scharen nachlaufen.
656
01:04:20,940 --> 01:04:25,855
Dabei hat Bella doch
so viel mehr zu bieten.
657
01:04:26,029 --> 01:04:29,363
Meinst du denn, dass sie tatsächlich
auf diesen Proleten abfährt?
658
01:04:29,532 --> 01:04:31,819
Wenn ich mal was
dazu sagen darf,
659
01:04:31,993 --> 01:04:33,984
es ist allein ihre Sache
mit wem sie sich abgibt.
660
01:04:34,162 --> 01:04:37,154
Es ist ja nicht so,
dass ich was gegen Emily hätte,
661
01:04:37,332 --> 01:04:40,245
aber ich finde,
sie ist eine richtige Drama-Queen.
662
01:04:40,418 --> 01:04:44,412
Sie sollte dieses Ekelpaket
einfach rausschmeißen.
663
01:04:44,589 --> 01:04:47,832
Sie verdient wirklich
was Besseres als ihn.
664
01:04:48,009 --> 01:04:51,877
Du bist so ein Widerling,
wenn du trinkst.
665
01:04:52,055 --> 01:04:53,545
Was soll denn das nun wieder heißen?
666
01:04:53,723 --> 01:04:54,963
Ist doch wahr.
667
01:04:55,141 --> 01:04:57,508
Komm, sieh zu,
dass du verschwindest.
668
01:05:00,897 --> 01:05:02,888
Hallo!
669
01:05:06,111 --> 01:05:08,148
- Ich komme schon.
- Ich bin's.
670
01:05:11,658 --> 01:05:14,446
- Hi.
- Hallo meine Süße.
671
01:05:16,663 --> 01:05:19,200
Komm, ist ja gut.
Ganz ruhig.
672
01:05:22,919 --> 01:05:25,502
Du bist ja so verspannt.
Komm schon.
673
01:05:26,381 --> 01:05:28,964
Jetzt wo wir uns getrennt haben,
ist er glücklich.
674
01:05:29,134 --> 01:05:30,716
Er ist wie ein neuer Mensch.
675
01:05:30,885 --> 01:05:32,250
Er geht aus mit Freunden,
676
01:05:32,429 --> 01:05:34,966
besucht Partys und Festivals
und ist kaum wieder zu erkennen.
677
01:05:35,140 --> 01:05:36,551
Oh nein, nicht schon wieder.
678
01:05:36,724 --> 01:05:39,512
Du musst dich unbedingt von
den sozialen Medien fernhalten.
679
01:05:39,686 --> 01:05:42,098
Kein Kontakt,
keine Anrufe sind der einzige Weg,
680
01:05:42,272 --> 01:05:44,013
ihn endlich aus dem
Kopf zu kriegen.
681
01:05:44,190 --> 01:05:47,182
- Vermisst er mich denn gar nicht?
- Bestimmt tut er das.
682
01:05:47,318 --> 01:05:50,731
- Das glaub ich nicht...
- Er kann es dir nur nicht so sagen.
683
01:05:50,905 --> 01:05:53,442
- Aber warum nicht?
- Wieso reden wir hier über Tesfay?
684
01:05:53,616 --> 01:05:55,903
Wir sollten uns lieber
auf dein Leben konzentrieren.
685
01:05:56,744 --> 01:05:58,951
Ich habe kein Leben mehr.
686
01:05:59,122 --> 01:06:01,784
Mika, ich bitte dich,
rede nicht solchen Unsinn.
687
01:06:02,167 --> 01:06:06,752
Du bist jung, bist attraktiv,
bist talentiert, bist kreativ.
688
01:06:07,005 --> 01:06:08,086
Und du hast einen Job.
689
01:06:08,256 --> 01:06:10,247
Außerdem hast du auch
noch andere Freunde, oder?
690
01:06:10,592 --> 01:06:13,300
Triff dich mit ihnen und
unternehmt gemeinsam was.
691
01:06:13,470 --> 01:06:15,552
Wie wär's wenn du
mal in Urlaub fährst?
692
01:06:15,680 --> 01:06:18,172
- Aber, Mama, ja...
- Wenn du willst leih ich dir das Geld.
693
01:06:43,666 --> 01:06:46,033
Ganz schön heiß die beiden,
was, Mika?
694
01:06:47,795 --> 01:06:49,536
- Der da...
- Welcher?
695
01:06:51,216 --> 01:06:53,173
Das ist meiner.
Du kannst den anderen haben.
696
01:06:53,301 --> 01:06:55,212
Der würde sicher
nichts von mir wollen.
697
01:06:55,512 --> 01:06:57,674
Ach Quatsch,
du könntest jeden von ihnen haben-.
698
01:06:57,847 --> 01:06:59,178
- Nee.
- Oder auch beide.
699
01:06:59,599 --> 01:07:03,558
- Bist du noch mit Tesfay zusammen?
- Nein.
700
01:07:03,728 --> 01:07:07,141
- Aber ihr schlaft noch...
- Nein. Das nun wirklich nicht.
701
01:07:07,315 --> 01:07:08,976
- Wie lange ist es denn her dass ihr...
702
01:07:10,026 --> 01:07:14,520
Also, wir hatten eigentlich
überhaupt keinen Sex.
703
01:07:14,697 --> 01:07:18,281
- Du meinst zum Ende hin, oder was?
- Nein, überhaupt keinen.
704
01:07:18,451 --> 01:07:19,987
- Was?
-.Ja.
705
01:07:20,161 --> 01:07:24,371
Eigentlich nur wenn er wollte,
was aber so gut wie nie war.
706
01:07:24,541 --> 01:07:27,283
Was war denn sein Problem?
707
01:07:28,836 --> 01:07:29,871
Nee!
708
01:07:33,633 --> 01:07:35,874
Und hattest du Sex
mit jemand anderem?
709
01:07:37,887 --> 01:07:41,300
- Das solltest du aber Mika.
-.Ja.
710
01:07:42,100 --> 01:07:44,011
Ich kann es einfach nicht.
711
01:07:44,769 --> 01:07:46,976
Es fühlt sich an als...
712
01:07:47,397 --> 01:07:49,684
...wüsste ich nicht mehr,
wie's geht.
713
01:07:51,818 --> 01:07:54,685
Ich will auch nicht mit irgendeinem
x-beliebigen Typen zusammen sein.
714
01:07:57,907 --> 01:07:59,397
Weißt du was?
715
01:07:59,784 --> 01:08:02,242
- Deine Pussy ist deprimiert.
- Du sagst es.
716
01:08:02,412 --> 01:08:04,494
Du solltest dich
mal wieder flachlegen lassen.
717
01:08:05,373 --> 01:08:08,707
Also, auch wenn du das Verlangen
nicht verspürst, tu's trotzdem.
718
01:08:08,876 --> 01:08:10,537
Dann wirst du wenigstens
den Druck los.
719
01:08:10,753 --> 01:08:13,290
Schlaf einfach mit jemandem
720
01:08:13,464 --> 01:08:17,128
und dann werden sich eine ganze
Menge Gelegenheiten ergeben.
721
01:08:17,302 --> 01:08:18,838
Dann wird auch dein Kopf frei.
722
01:08:24,350 --> 01:08:25,590
Den?
723
01:08:48,666 --> 01:08:50,703
Ich glaub ich bleib heute Abend
auf dem Zimmer.
724
01:08:50,877 --> 01:08:51,958
Wieso?
725
01:08:52,128 --> 01:08:55,291
Ich hab Bauchschmerzen
und ich fühl mich...
726
01:08:55,465 --> 01:08:57,797
...irgendwie so aufgedunsen.
727
01:08:57,967 --> 01:08:59,878
- Bullshit, Mika.
- Doch ehrlich.
728
01:09:00,053 --> 01:09:02,169
Ich kenn dich.
Das ist eine faule Ausrede.
729
01:09:02,347 --> 01:09:05,214
- Ist es nicht.
- Ist es doch.
730
01:09:06,976 --> 01:09:08,967
Was ist denn los?
731
01:09:10,396 --> 01:09:12,728
Das ist mir alles zu viel.
732
01:09:13,316 --> 01:09:15,853
Alle anderen sehen so gut aus,
733
01:09:16,027 --> 01:09:19,361
und ich müsste Make-Up auftragen
und mich aufbrezeln.
734
01:09:19,572 --> 01:09:22,234
- Wen juckt's? Geh einfach wie du bist.
- Genau.
735
01:09:22,408 --> 01:09:24,775
Nee, ich kann wirklich nicht.
736
01:09:24,952 --> 01:09:26,238
- Wieso nicht?
- Darum.
737
01:09:26,412 --> 01:09:29,279
- Sieh mich doch an.
- Du siehst echt gut aus.
738
01:09:29,749 --> 01:09:32,741
Nee wirklich, ich seh doch aus
wie'n kleines Hündchen.
739
01:09:32,919 --> 01:09:34,000
Quatsch.
740
01:09:34,379 --> 01:09:37,997
- Ihr seht so toll aus. Und ich?
- Ich hab massig Make-Up dabei.
741
01:09:38,174 --> 01:09:40,962
- Kannst gern was haben.
- Kannst auch an meine Klamotten.
742
01:09:48,851 --> 01:09:49,886
Wo ist Dafne?
743
01:09:51,312 --> 01:09:53,519
Mit so 'nem Typen weg.
744
01:09:53,731 --> 01:09:58,692
Er fliegt in zwei Stunden nach Hause.
Also wird sie bald zurück sein.
745
01:09:58,861 --> 01:10:00,477
Echt, ist wieder mal typisch Dafne.
746
01:10:00,655 --> 01:10:04,023
- Was mach ich jetzt damit?
- Hau weg die Pfütze.
747
01:11:18,733 --> 01:11:21,395
Kannst mir auch noch
was eingießen, bitte.
748
01:11:24,363 --> 01:11:26,479
Du solltest den Wodka
nicht pur saufen.
749
01:11:26,908 --> 01:11:28,524
Oh, ich liebe es hier!
750
01:11:34,081 --> 01:11:35,742
Vorsicht deine Schuhe.
751
01:11:35,917 --> 01:11:38,204
Oh Scheiße.
Warte, ich zieh sie eben aus.
752
01:12:20,628 --> 01:12:25,589
- Hallo. Wasser, bitte.
- Mit Kohlensäure?
753
01:13:32,199 --> 01:13:33,735
Hast du mich gerade angespuckt?
754
01:13:34,368 --> 01:13:36,109
Ja. Wieso?
755
01:13:37,496 --> 01:13:39,453
Das ist doch normal,
ihr Mädels mögt das doch.
756
01:13:39,957 --> 01:13:41,573
Du kannst nicht
einfach davon ausgehen,
757
01:13:41,751 --> 01:13:43,037
dass alle Mädels darauf stehen.
758
01:13:44,587 --> 01:13:47,375
- Sollen wir aufhören?
- Nein, leck es auf.
759
01:13:51,093 --> 01:13:53,585
- Du willst, dass ich dich lecke?
-.Ja, und entschuldige dich.
760
01:14:04,690 --> 01:14:06,806
- Es tut mir leid.
- Als ob du es wirklich meinst.
761
01:14:10,571 --> 01:14:11,902
Es tut mir leid.
762
01:14:28,464 --> 01:14:31,798
- Lecker essen gehen mit dem Italiener?
-.Ja.
763
01:14:33,260 --> 01:14:35,342
Der trägt ja ein Halskettchen.
764
01:15:09,213 --> 01:15:11,921
Ich werde für den Rest meines Lebens
alleine bleiben.
765
01:15:13,509 --> 01:15:16,501
Warum hast du dir
nicht mehr Mühe gegeben?
766
01:15:16,679 --> 01:15:18,340
Warum hast du nicht um uns gekämpft?
767
01:15:30,359 --> 01:15:32,976
Ich stell mir vor wie du
mit einer anderen schläfst.
768
01:15:33,946 --> 01:15:37,314
Wie du lieb und zärtlich mit ihr bist,
so wie es bei uns zu Anfang auch war.
769
01:15:39,827 --> 01:15:42,489
Ich bin so was von erbärmlich.
770
01:15:42,663 --> 01:15:45,371
Ich liebe dich immer noch.
771
01:15:47,209 --> 01:15:50,418
Natürlich will ich nicht mehr zurück
zu dem was wir hatten,
772
01:15:50,588 --> 01:15:52,829
aber ich will dich zurück.
773
01:16:07,855 --> 01:16:10,062
Lass mal deine Zähne sehen.
774
01:16:11,442 --> 01:16:14,980
Okay. Noch alle drin.
775
01:16:19,075 --> 01:16:21,612
Wie konntest du
nur so auf die Fresse fallen?
776
01:16:22,369 --> 01:16:23,734
Sorry.
777
01:16:36,217 --> 01:16:37,753
Sorry.
778
01:16:43,307 --> 01:16:46,299
Oh Süße, komm her...
779
01:17:33,983 --> 01:17:36,190
Lasst uns mal sehen,
ob Mika schon wach ist.
780
01:17:48,455 --> 01:17:51,117
- Sie ist schon wach.
- Oh, gut. Pssst.
781
01:17:51,292 --> 01:17:54,501
Geh schon mal vor auf die Toilette.
Ich komm gleich.
782
01:17:55,379 --> 01:17:56,619
H ey-
783
01:17:57,381 --> 01:18:00,919
Könntest du sie mal kurz nehmen?
Wir müssen nämlich mal Pipi.
784
01:18:03,179 --> 01:18:05,261
Guck mal, die schönen Schuhe.
785
01:18:05,431 --> 01:18:07,172
So. Komm.
786
01:18:08,517 --> 01:18:11,134
Ja, sehr schön,
aber stell sie wieder weg.
787
01:18:11,312 --> 01:18:15,226
So, halt sie gut fest
und achte auf ihr Köpfchen.
788
01:18:15,399 --> 01:18:18,187
Sie mag es sehr
gestreichelt zu werden,
789
01:18:18,360 --> 01:18:21,227
besonders hier
vorn auf der Stirn.
790
01:20:17,813 --> 01:20:18,723
STOCKHOLM
mal wieder
791
01:20:18,897 --> 01:20:20,387
Etwas das ich schon
fast vergessen hatte,
792
01:20:20,566 --> 01:20:21,977
ist plötzlich wieder zurück.
793
01:20:22,151 --> 01:20:23,607
So ein ganz besonderes Gefühl.
794
01:20:23,777 --> 01:20:27,270
Ich mag meinen Körper wieder.
795
01:20:27,406 --> 01:20:29,272
Ich habe ein paar
meiner Fotos verkauft,
796
01:20:29,450 --> 01:20:31,441
und wir sind beide zu
derselben Party eingeladen.
797
01:20:49,887 --> 01:20:52,754
Hi.
- Grüß dich. Schön dich zu sehen.
798
01:20:52,931 --> 01:20:55,798
Danke, das ist lieb.
799
01:20:56,018 --> 01:20:58,476
- Tesfay, hallo, schön dich zu sehen.
- Wie geht's dir?
800
01:20:58,645 --> 01:21:01,228
- Hi. Na du.
- Na ihr zwei. Danke für die Einladung.
801
01:21:01,398 --> 01:21:04,481
Aber gerne.
802
01:21:04,651 --> 01:21:06,767
- Hast du gut hergefunden?
- He, der Bart ist ja ab.
803
01:21:06,945 --> 01:21:09,403
Oh ja, war ja
ganz leicht zu finden.
804
01:21:09,573 --> 01:21:11,439
Und der Bart
war schon längst überfällig.
805
01:21:11,617 --> 01:21:15,030
Kennt ihr euch eigentlich schon?
Mika, das hier ist Nadja.
806
01:21:15,204 --> 01:21:16,410
Und das hier ist...
807
01:21:18,374 --> 01:21:20,706
-...Nicole.
-.Ja, er erinnert sich.
808
01:21:20,876 --> 01:21:21,957
Hi Nicole. Es freut mich.
809
01:21:22,127 --> 01:21:23,913
Cooles Outfit hast du da.
Sieht toll aus.
810
01:21:24,046 --> 01:21:26,959
Danke. Du aber auch.
Echt cooler Style.
811
01:21:27,132 --> 01:21:32,468
Ehrlich gesagt es gehört Nadja.
Sie hat immer die geileren Klamotten.
812
01:21:32,638 --> 01:21:35,801
- Bist du alleine hier?
-.Ja, aber ich hab Tesfay getroffen.
813
01:21:35,974 --> 01:21:37,840
Wir kennen uns von früher.
Und ihr?
814
01:21:38,018 --> 01:21:40,555
Wir waren auf dieser Ausstellung
und...
815
01:21:40,729 --> 01:21:41,764
Riech mal. Riecht komisch.
816
01:21:41,939 --> 01:21:43,805
Wieso? Riecht doch,
wie Hipster-Bier riechen soll.
817
01:21:43,982 --> 01:21:45,973
Ich kann mich nicht erinnern.
Ich bin betrunken,
818
01:21:46,151 --> 01:21:47,312
- Merkt man's?
- Nein.
819
01:21:47,444 --> 01:21:49,651
- Sind meine Augen rot?
- Nein.
820
01:21:49,822 --> 01:21:52,189
Weißt du, ich hab da diesen
Typen kennen gelernt,
821
01:21:52,366 --> 01:21:53,606
und ich hab ihn angetextet.
822
01:21:53,784 --> 01:21:58,494
Aber er hat nicht zurück getextet.
Und jetzt weiß ich nicht...
823
01:21:58,747 --> 01:22:02,581
Okay.Weißt du, ich müsste eigentlich
mal. Es ist doch da hinten, richtig?
824
01:22:02,751 --> 01:22:04,867
- Aber du kommst doch zurück, oder?
- Aber sicher doch.
825
01:22:05,087 --> 01:22:07,249
- Und? Was meinst du?
- Ich weiß nicht. Muss mal sehen.
826
01:22:40,164 --> 01:22:44,078
Und? Läuft da was zwischen Euch?
827
01:22:44,501 --> 01:22:46,868
Ich hab sie
auf deinem Instagram gesehen.
828
01:22:47,629 --> 01:22:50,291
Oh nein.
Wir sind nur Freunde
829
01:22:54,928 --> 01:22:56,009
Wir...
830
01:22:56,346 --> 01:22:57,802
Also wir...
831
01:22:58,765 --> 01:23:01,097
Es gab da diese eine Nacht,
832
01:23:01,268 --> 01:23:04,010
wo wir ganz kurz davor
waren es zu tun, aber...
833
01:23:05,272 --> 01:23:08,481
Sie ist einfach nicht mein Typ.
Weißt du.
834
01:23:08,650 --> 01:23:10,232
Wieso? Sie ist doch sehr hübsch.
835
01:23:11,778 --> 01:23:15,692
Ja, aber sie ist so,
wie soll ich sagen?
836
01:23:15,866 --> 01:23:17,823
Sie ist so vernünftig.
837
01:23:17,993 --> 01:23:21,076
- Und sehr fit.
- Okay.
838
01:23:21,246 --> 01:23:23,738
Nicht, dass ich mich vergleiche,
aber...„
839
01:23:24,917 --> 01:23:27,158
...im Moment kann ich
damit nicht umgehen.
840
01:23:34,176 --> 01:23:35,837
Und du?
Hast du jemanden?
841
01:23:36,595 --> 01:23:37,881
Nein.
842
01:23:47,606 --> 01:23:50,348
Das mag jetzt vielleicht
kitschig klingen...
843
01:23:52,402 --> 01:23:54,109
...aber keine ist so wie du.
844
01:23:57,074 --> 01:23:58,860
Das trifft auch auf dich zu.
845
01:24:11,046 --> 01:24:12,536
Schön dich zu sehen.
846
01:24:47,124 --> 01:24:50,207
- Wir könnten uns ein Taxi teilen.
- Die U-Bahn ist gleich da drüben.
847
01:24:50,419 --> 01:24:53,081
Nein, ich bin zu müde für die U-Bahn.
848
01:24:54,756 --> 01:24:57,123
- Ich will nicht.
- Komm schon.
849
01:24:58,302 --> 01:25:00,088
Los komm, auf die Beine, du Faulpelz-.
850
01:25:00,262 --> 01:25:02,549
Ich kann nicht. Klar kannst du.
851
01:25:05,058 --> 01:25:07,550
- Kann ich bei dir pennen?
- Was, bei mir?
852
01:25:08,312 --> 01:25:09,393
Okay.
853
01:25:15,902 --> 01:25:18,894
Warte mal,
wieso denn bei mir?
854
01:25:19,072 --> 01:25:20,312
Was meinst du?
855
01:25:20,657 --> 01:25:23,365
- Wieso zu mir?
- Ich dachte, es wäre nett.
856
01:25:25,078 --> 01:25:28,070
- Hast du sonst keine Bleibe?
- Doch.
857
01:25:28,290 --> 01:25:30,657
Ich hab es nämlich schon
für mich entschieden.
858
01:25:30,834 --> 01:25:31,869
Was?
859
01:25:32,836 --> 01:25:34,793
Das ich nicht mit dir schlafen werde.
860
01:25:35,631 --> 01:25:39,625
Oh Mann!
Was ist denn so Schlimmes daran?
861
01:25:40,719 --> 01:25:43,006
- Du weißt genau was geschehen wird.
- Nein.
862
01:25:44,097 --> 01:25:46,054
- Was wird denn geschehen?
- Natürlich weißt du es.
863
01:25:48,018 --> 01:25:49,133
Verdammt.
864
01:25:49,728 --> 01:25:50,968
He! Tesfay!
865
01:26:01,406 --> 01:26:04,990
Würdest du mir bitte sagen,
was in deinem Kopf vorgeht?
866
01:26:06,787 --> 01:26:10,655
Also das ist der schlimmste Dies,
der mich je getroffen hat.
867
01:26:10,832 --> 01:26:12,948
Das ist genau das was ich meine.
868
01:26:13,126 --> 01:26:14,787
Ich bin froh,
dass ich nein gesagt habe.
869
01:26:15,962 --> 01:26:19,171
Es ist doch alles schon wieder
genau so, wie es war.
870
01:26:19,341 --> 01:26:21,173
Ich versteh nicht,
was du damit sagen willst.
871
01:26:23,970 --> 01:26:26,132
Es ist ja nicht so,
dass wir uns streiten würden.
872
01:26:33,438 --> 01:26:35,475
Was hältst du von
'nem gemeinsamen Frühstück morgen?
873
01:26:36,233 --> 01:26:38,474
- Wie soll das gehen?
- Du wohnst doch fast um die Ecke.
874
01:26:38,652 --> 01:26:39,858
Wie bitte?
875
01:26:40,195 --> 01:26:45,315
- Ich dachte, es könnte nett sein.
- Nein, danke, aber wirklich nicht.
876
01:26:45,492 --> 01:26:47,733
Gute Nacht.
War schön dich wieder zu sehen.
877
01:26:50,997 --> 01:26:53,364
Bitte beachten Sie beim
Ein-und Aussteigen
878
01:26:53,542 --> 01:26:55,874
die Lücke zwischen Zug
und Bahnsteigkante.
879
01:27:21,069 --> 01:27:22,901
Oh, nein.
880
01:27:59,608 --> 01:28:02,817
- Hallo?
- Hi...
881
01:28:04,321 --> 01:28:08,110
- Was machst du?
- Ich schlafe schon.
882
01:28:08,283 --> 01:28:11,992
Ich weiß, das klingt jetzt wie
'ne ziemlich faule Ausrede,
883
01:28:12,162 --> 01:28:14,950
aber ich kann meinen
Schlüssel nicht finden.
884
01:28:15,123 --> 01:28:17,615
Ich hab auch nicht den Code für
den elektronischen Türöffner.
885
01:28:17,793 --> 01:28:19,534
Ich steh hier schon
'ne ganze Weile,
886
01:28:19,711 --> 01:28:22,169
aber keiner geht rein oder raus.
887
01:28:25,592 --> 01:28:28,960
Also, tut mir leid,
aber ich wusste nicht
888
01:28:29,137 --> 01:28:31,595
wen ich sonst anrufen könnte.
889
01:28:33,058 --> 01:28:35,925
Okay dann komm eben her.
890
01:28:38,772 --> 01:28:40,354
Aber beeil dich, ja?
891
01:28:53,119 --> 01:28:54,735
Hallo.
892
01:29:34,160 --> 01:29:37,369
- Hi.
- Hi. Ist so hell nebenan.
893
01:30:26,296 --> 01:30:27,752
Du?
894
01:30:30,550 --> 01:30:33,167
Wäre es schräg,
wenn wir jetzt Sex hätten?
895
01:30:53,073 --> 01:30:54,609
Ja.
896
01:30:58,745 --> 01:31:00,486
Das wär ziemlich schräg.
897
01:31:02,165 --> 01:31:03,496
Oh, gut.
898
01:31:05,961 --> 01:31:08,077
Ich wollte ohnehin keinen.
899
01:32:40,013 --> 01:32:44,382
ICH LIEBE DICH
900
01:33:17,175 --> 01:33:18,415
Hallo?
901
01:33:19,594 --> 01:33:21,881
- Hi.
- Hi.
902
01:33:22,305 --> 01:33:26,139
- Wie geht's?
- Sehr gut. Und selber?.
903
01:33:26,309 --> 01:33:27,424
Auch gut.
904
01:33:27,602 --> 01:33:30,344
Ich bin hier auf dem
Parkplatz bei meinen Eltern.
905
01:33:31,064 --> 01:33:32,554
Okay. Was gibt's?
906
01:33:32,732 --> 01:33:35,394
Ich will sie gleich besuchen.
907
01:33:35,819 --> 01:33:38,481
Hast du vielleicht
ein paar Minuten Zeit für mich?
908
01:33:38,780 --> 01:33:40,817
Klar, was ist denn?
909
01:33:45,703 --> 01:33:47,319
Ich muss dauernd an dich denken.
910
01:33:49,958 --> 01:33:51,574
Und an uns.
911
01:33:52,836 --> 01:33:54,122
Okay?
912
01:33:57,132 --> 01:34:00,420
Das scheint alles zu sein,
an das ich noch denken kann.
913
01:34:02,971 --> 01:34:04,553
Und dass ich dich immer noch liebe.
914
01:34:12,564 --> 01:34:13,725
Hallo?
915
01:34:17,694 --> 01:34:21,187
Ich hab 'ne Menge über
vieles nachgedacht
916
01:34:21,364 --> 01:34:24,277
und ich hab mich
wirklich geändert.
917
01:34:26,703 --> 01:34:28,819
Können wir uns treffen?
918
01:34:29,831 --> 01:34:32,823
- Ich hab dir hier was mitgebracht.
- Ach, ja?
919
01:34:34,711 --> 01:34:38,204
Lauter Zeug, was du
in der Wohnung zurückgelassen hast.
920
01:34:38,381 --> 01:34:39,462
Danke.
921
01:34:39,632 --> 01:34:41,999
Es sind hauptsächlich Klamotten
und so was.
922
01:34:43,595 --> 01:34:45,757
Was ist das denn?
923
01:34:47,765 --> 01:34:49,176
Oh...
924
01:34:56,441 --> 01:34:58,523
Die hab ich gemacht,
als ich die Kamera neu hatte.
925
01:34:58,693 --> 01:34:59,854
Ich weiß.
926
01:35:04,157 --> 01:35:07,024
- Willst du nicht ein paar davon haben?
- Ich hab schon ein paar.
927
01:35:07,202 --> 01:35:10,240
- Erzähl mir von deiner Arbeit.
- Es läuft absolut super.
928
01:35:10,455 --> 01:35:12,571
Ich hab wahnsinnig viel zu tun.
929
01:35:12,999 --> 01:35:16,242
Am besten ist es allerdings dann,
930
01:35:16,419 --> 01:35:18,456
wenn die anderen nicht da sind.
931
01:35:18,671 --> 01:35:22,915
Ich muss da nicht pünktlich sein,
ich kann so spät kommen wie ich will,
932
01:35:23,092 --> 01:35:26,210
und dann kann ich mich in Ruhe
um meine Projekte kümmern.
933
01:35:26,846 --> 01:35:31,306
Ich kann mir richtig gut vorstellen,
wie du da im Studio so rumtanzt.
934
01:35:31,476 --> 01:35:33,558
Und dabei singe.
935
01:35:34,145 --> 01:35:36,136
-.Ja. Bitte lach nicht.
- Warum nicht?
936
01:35:37,815 --> 01:35:39,101
Es schmerzt zu sehr.
937
01:35:45,031 --> 01:35:46,487
Wie läuft's bei dir?
938
01:35:47,909 --> 01:35:49,399
Oh, wirklich gut.
939
01:35:50,036 --> 01:35:54,371
-.Jede Menge Musik und neue Projekte.
- Das freut mich für dich.
940
01:35:54,540 --> 01:35:56,030
Ich hab jetzt auch
mein eigenes Studio.
941
01:35:56,209 --> 01:35:57,699
- Echt?
-.Ja.
942
01:35:58,253 --> 01:36:02,247
Ja, das ist zwar schön,
aber es gibt da auch 'ne Menge zu tun.
943
01:36:03,341 --> 01:36:05,423
Auf manchen Ärger
kann ich gern verzichten.
944
01:36:05,635 --> 01:36:06,875
Und auf welchen?
945
01:36:07,053 --> 01:36:10,546
Ich hab da diesen
jungen Kerl entdeckt,
946
01:36:10,723 --> 01:36:12,680
mit 'ner ultrastarken Stimme.
947
01:36:13,101 --> 01:36:14,887
Er ist wahnsinnig talentiert.
948
01:36:15,228 --> 01:36:18,141
Aber ich krieg ihn nicht ins Studio.
949
01:36:19,315 --> 01:36:20,726
Ich sag's dir...
950
01:36:21,192 --> 01:36:24,230
...da macht man einen Termin
mit ihm und dann sagt er,
951
01:36:24,404 --> 01:36:26,441
er hats vergessen,
oder so einen Mist.
952
01:36:26,614 --> 01:36:28,696
Verbringt den ganzen Tag
mit seiner Video-Daddelei.
953
01:36:29,659 --> 01:36:30,694
Kommt mir bekannt vor.
954
01:36:30,868 --> 01:36:33,360
Das Karma schlägt zurück.
955
01:36:51,931 --> 01:36:53,717
Ich nehme an...
956
01:36:57,020 --> 01:36:59,102
...dass du uns
keine weitere Chance geben willst?
957
01:37:11,242 --> 01:37:12,573
Nein.
958
01:37:13,161 --> 01:37:14,777
Es tut mir leid, aber...
959
01:37:17,707 --> 01:37:19,197
...ich kann nicht.
960
01:37:21,961 --> 01:37:25,499
- Ich hab mich so sehr bemüht.
- Ich weiß.
961
01:37:26,090 --> 01:37:27,706
Ich bin dankbar,
dass du's getan hast.
962
01:37:32,764 --> 01:37:35,631
- Ich bin stolz auf dich.
- Wieso?
963
01:37:38,061 --> 01:37:39,392
Weil du du bist.
964
01:37:45,360 --> 01:37:47,818
Ich kann einfach nicht aufhören
an dich zu denken.
965
01:37:52,825 --> 01:37:55,362
Ich vermisse dich so sehr.
966
01:38:03,002 --> 01:38:05,494
Ich vermisse dich auch.
967
01:38:21,396 --> 01:38:22,636
Ich liebe dich.
968
01:38:24,023 --> 01:38:25,434
Ich liebe dich auch.
969
01:39:04,564 --> 01:39:05,804
Leb wohl.
74574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.