Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,554 --> 00:00:11,099
(sentimental music playing)
2
00:00:13,101 --> 00:00:16,647
J' You're at the crossroads of your life J'
3
00:00:17,481 --> 00:00:19,775
J' Crossroads of your life J'
4
00:00:19,858 --> 00:00:26,198
J' A runner chasing dreams
that could come true J'
5
00:00:26,281 --> 00:00:30,410
J' Like the pebbles on a beach J'
6
00:00:30,494 --> 00:00:33,956
J' Well within your reach J'
7
00:00:34,039 --> 00:00:39,795
J' Each tomorrow
brings you something new J'
8
00:00:39,878 --> 00:00:44,132
J' And the waves ebb and flow J'
9
00:00:44,216 --> 00:00:49,596
J' Always another chance
to let love grow J'
10
00:00:49,680 --> 00:00:52,766
J' Another no J'
11
00:00:52,849 --> 00:00:56,311
J' Another yes J'
12
00:00:56,395 --> 00:01:00,649
J' Another chess move to make J'
13
00:01:00,732 --> 00:01:05,195
J' You're at the crossroads
of your life J'
14
00:01:05,279 --> 00:01:07,739
J' Crossroads of your life J'
15
00:01:07,823 --> 00:01:10,993
J' And where you go from here J'
16
00:01:11,076 --> 00:01:13,787
J' Is up to youJ'
17
00:01:14,663 --> 00:01:18,250
J' There's no one bright flashing light J'
18
00:01:18,333 --> 00:01:22,004
J' Blinking wrong from right J'
19
00:01:22,087 --> 00:01:27,926
J' You alone decide what you must do J'
20
00:01:28,010 --> 00:01:31,888
J' And the hills never end J'
21
00:01:31,972 --> 00:01:37,477
J' Always another choice around the bend J'
22
00:01:37,561 --> 00:01:40,856
J' Another friend J'
23
00:01:40,939 --> 00:01:44,401
J' Another war J'
24
00:01:44,484 --> 00:01:51,283
J' Another door to walk through J'
25
00:02:06,298 --> 00:02:09,259
Did you do that?
26
00:02:09,343 --> 00:02:11,678
Ha. N0, I do better w0rk--
27
00:02:13,221 --> 00:02:16,433
Bruce: We'll start again.
28
00:02:16,516 --> 00:02:19,061
Did you do that?
29
00:02:19,144 --> 00:02:21,355
- Yeah.
- Craig: Can't hear you.
30
00:02:21,438 --> 00:02:23,815
- Spoony: Yeah, I did it.
- Bruce: Spoony...
31
00:02:23,982 --> 00:02:27,903
explain it, make it pretty,
or clean it up.
32
00:02:29,404 --> 00:02:31,865
Well, ma-- maybe I can explain it.
33
00:02:31,948 --> 00:02:33,450
G0 ahead.
34
00:02:33,533 --> 00:02:36,995
It's a social... protest.
35
00:02:37,079 --> 00:02:39,331
That's very '60s, Spoony.
36
00:02:39,414 --> 00:02:41,500
Look, don't you jokers ever learn?
37
00:02:42,751 --> 00:02:44,294
You don't believe in free speech?
38
00:02:44,378 --> 00:02:47,297
N0. We want clean lockers.
39
00:02:47,381 --> 00:02:49,591
Okay, far out. I'll clean it off.
40
00:02:53,970 --> 00:02:56,556
Bruce: N0 good, Spoony.
41
00:02:58,975 --> 00:03:01,603
David: Excuse me. Can you direct me to--
42
00:03:01,687 --> 00:03:03,980
Can't you see he's busy?
43
00:03:04,064 --> 00:03:06,817
Well, I am sorry.
I thought you were between rounds.
44
00:03:06,900 --> 00:03:08,860
- You're new here.
- Yeah.
45
00:03:08,944 --> 00:03:11,571
You've got a lot of learning to do.
46
00:03:11,655 --> 00:03:12,864
Oh, great. You offering to help?
47
00:03:12,948 --> 00:03:14,157
Sure, if you want.
48
00:03:14,241 --> 00:03:15,409
Fine, I'm looking for the...
49
00:03:15,492 --> 00:03:17,703
Bruce: Trouble. If you don't cut the shit.
50
00:03:17,786 --> 00:03:20,789
Now get lost.
51
00:03:20,872 --> 00:03:23,875
David: Will you help me out?
52
00:03:23,959 --> 00:03:27,129
Hey, man, don't ask me.
Mind your own business, huh?
53
00:03:30,757 --> 00:03:33,135
Spoony, get some soap.
54
00:03:33,218 --> 00:03:36,221
Spoony: Yeah, all right,
I'll get some soap.
55
00:03:36,304 --> 00:03:39,141
David: Excuse me. Can you tell me
where the student lounge is?
56
00:03:40,475 --> 00:03:42,227
Hey, do you know where the--
57
00:03:42,310 --> 00:03:44,396
You know where the stu--
58
00:03:44,479 --> 00:03:46,022
You know where the student l0unge--
59
00:03:46,106 --> 00:03:48,191
Lost?
60
00:03:48,275 --> 00:03:50,902
Yes. This place is a maze.
61
00:03:52,154 --> 00:03:53,655
You'll get used to it.
62
00:03:53,739 --> 00:03:56,867
- I hope so. I'm new here.
- I know.
63
00:03:56,950 --> 00:03:59,244
- Jane: Morning, Theresa.
- Hi.
64
00:04:01,747 --> 00:04:03,248
Theresa.
65
00:04:03,331 --> 00:04:05,125
That's a very nice name.
66
00:04:05,208 --> 00:04:07,002
And a very nice smile.
67
00:04:09,713 --> 00:04:12,340
What are you looking for?
68
00:04:12,424 --> 00:04:15,343
Uh, right now
I'd settle for the student lounge.
69
00:04:15,427 --> 00:04:18,138
That's easy.
It's just down the hall.
70
00:04:18,221 --> 00:04:20,390
Okay. Thanks. I'll see you again?
71
00:04:20,474 --> 00:04:23,143
Mm-hmm. It's a small school.
72
00:04:31,943 --> 00:04:34,488
- Mark: David.
- Hey, Mark.
73
00:04:34,571 --> 00:04:36,573
I was beginning to think
you wouldn't make it.
74
00:04:36,656 --> 00:04:39,034
Well, I had a little trouble
finding the place.
75
00:04:39,117 --> 00:04:41,995
That's the last trouble
you'll ever have here.
76
00:04:42,078 --> 00:04:43,955
From now on, we take care of you.
77
00:04:44,039 --> 00:04:47,042
- We?
- Let me introduce you to my buddies.
78
00:04:47,125 --> 00:04:49,711
This is Bruce, Paul, and Craig.
79
00:04:51,588 --> 00:04:53,381
We've met.
80
00:04:53,465 --> 00:04:56,176
Welcome.
Mark's told us a lot about you.
81
00:04:57,052 --> 00:04:58,678
Well, you haven't changed a bit.
82
00:04:58,762 --> 00:05:02,307
N0. Well, it's been a long time, though.
83
00:05:02,390 --> 00:05:04,768
You two must have
a lot of catching up to do.
84
00:05:06,561 --> 00:05:09,981
Yeah, for sure.
Come on, I'll show you around.
85
00:05:10,065 --> 00:05:11,775
We'll talk some.
86
00:05:13,109 --> 00:05:15,862
You won't believe it, man.
This place is a fuckin' country club.
87
00:05:19,157 --> 00:05:24,579
You're gonna think of that place we used
to go to as nothing but a bad dream.
88
00:05:24,663 --> 00:05:26,623
Gotta be able
to change your whole style here.
89
00:05:26,706 --> 00:05:28,792
David:
(laughs) Well, why would I wanna do that?
90
00:05:28,875 --> 00:05:32,295
Mark: Because it's time you just
laid back and enjoyed things.
91
00:05:32,379 --> 00:05:35,090
And this is the place.
I'll see to that.
92
00:05:35,173 --> 00:05:36,591
My guardian angel, huh?
93
00:05:36,675 --> 00:05:39,427
Look, David, I owe you.
94
00:05:39,511 --> 00:05:42,347
And now I can do something about it.
95
00:05:42,430 --> 00:05:44,724
You're riding pretty high here.
ls that it?
96
00:05:44,808 --> 00:05:46,852
- You haven't seen the best yet.
- N0?
97
00:05:46,935 --> 00:05:49,229
- You will after school.
- What's that?
98
00:05:49,312 --> 00:05:52,315
- A girl.
- A girl?
99
00:05:52,399 --> 00:05:55,193
- Serious thing?
- I think so.
100
00:05:56,528 --> 00:05:58,446
- Hey, man, that's great.
- Yeah, it is, but don't worry.
101
00:05:58,530 --> 00:06:00,907
She'll fix you up
with something really nice.
102
00:06:00,991 --> 00:06:02,409
Hey, now, I'll take care of myself.
103
00:06:02,492 --> 00:06:03,827
As a matter of fact,
there's this girl I just saw--
104
00:06:03,910 --> 00:06:06,955
Look, you gotta drop that loner shit.
105
00:06:07,038 --> 00:06:09,165
This is a new place.
106
00:06:09,249 --> 00:06:11,334
Enjoy it.
107
00:06:15,213 --> 00:06:19,467
- Hey, same old car, huh?
- Yep. Yep, and it still runs great.
108
00:06:19,551 --> 00:06:21,011
Hey, what about you?
109
00:06:21,094 --> 00:06:22,429
Well, if it's not too cold,
I can still turn it over.
110
00:06:22,512 --> 00:06:24,389
N0, come on, I mean running.
You still into it?
111
00:06:24,472 --> 00:06:26,725
Yeah. Yeah, every day.
112
00:06:26,808 --> 00:06:28,560
- Hey, man, tell me who that--
- Hey, wait a minute.
113
00:06:28,643 --> 00:06:31,354
Here she comes. This is my girl.
114
00:06:31,438 --> 00:06:33,523
Theresa, I want you to meet
an old friend of mine, David.
115
00:06:33,607 --> 00:06:36,234
- We've met.
- Man, you get around.
116
00:06:36,318 --> 00:06:38,069
He was lost.
117
00:06:38,153 --> 00:06:40,989
Yeah, Theresa was nice enough
to help me out.
118
00:06:41,072 --> 00:06:42,908
Talk about coincidence.
119
00:06:42,991 --> 00:06:45,535
- Guess it's a small school.
- That's what I told him.
120
00:06:45,619 --> 00:06:46,912
What's happening?
121
00:06:46,995 --> 00:06:49,956
Oh, nothing yet. I thought we'd all
do something with David.
122
00:06:50,040 --> 00:06:51,499
Sure.
123
00:06:51,583 --> 00:06:54,586
Hey, look, l'm-- I'm gonna go.
I'll talk to you later.
124
00:06:54,669 --> 00:06:56,338
These your wheels?
125
00:06:56,421 --> 00:06:58,673
Yeah.
126
00:06:58,757 --> 00:07:00,425
I like it.
127
00:07:00,508 --> 00:07:03,219
It's funky.
128
00:07:03,303 --> 00:07:05,055
Yeah, but you parked
on the wrong side of the lot.
129
00:07:05,138 --> 00:07:06,556
How's that?
130
00:07:06,640 --> 00:07:08,808
Park over here,
you won't get your car scratched.
131
00:07:08,892 --> 00:07:10,769
We park over here.
Choice spot.
132
00:07:10,852 --> 00:07:12,812
Craig: Yeah, if you like,
we'll kick one of these turkeys out
133
00:07:12,896 --> 00:07:14,022
and make room for you.
134
00:07:14,105 --> 00:07:16,316
David: Don't bother. The walk won't hurt.
135
00:07:16,399 --> 00:07:17,984
Hey, David'll run it.
136
00:07:18,068 --> 00:07:19,945
Hell, he's-- he's a sprinter.
137
00:07:20,028 --> 00:07:22,030
That's something, huh?
Craig's a diver.
138
00:07:22,113 --> 00:07:23,365
Oh, yeah? Where do you work out?
139
00:07:23,448 --> 00:07:26,493
Right here. His old man
built the school an Olympic pool.
140
00:07:26,576 --> 00:07:27,911
That's pretty convenient.
141
00:07:27,994 --> 00:07:29,537
Well, let's do something.
142
00:07:29,621 --> 00:07:31,122
- Sure, what?
- Surfing?
143
00:07:31,206 --> 00:07:32,749
N0, I'm tired of that.
144
00:07:32,832 --> 00:07:35,460
- Ever do any hang gliding?
- N0.
145
00:07:35,543 --> 00:07:38,880
It's a rush.
It's flirtation with death.
146
00:07:38,964 --> 00:07:41,758
Nothing like it.
Anyone feel up to it?
147
00:07:41,841 --> 00:07:44,928
Listen, by the time we get our gliders
and shit, it's gonna be too late anyway.
148
00:07:45,011 --> 00:07:47,097
- I guess so.
-(car backfires, sputters)
149
00:07:47,180 --> 00:07:49,349
Shit. There he goes again.
150
00:07:49,432 --> 00:07:50,725
David: Who's that?
151
00:07:50,809 --> 00:07:54,396
Craig: Some creep named Rodney.
That guy can be a real pain in the ass.
152
00:07:54,479 --> 00:07:56,356
- Sure is a hell of a car.
-lt's disgusting.
153
00:07:56,439 --> 00:07:58,233
Makes me sick even to park
in the same parking lot.
154
00:07:58,316 --> 00:08:00,986
- Come on, let's do something.
- Sure. Think of something.
155
00:08:01,069 --> 00:08:04,698
Why don't we just all drive around,
show David the place?
156
00:08:04,781 --> 00:08:07,742
Okay. Paul, we'll take your van.
157
00:08:07,826 --> 00:08:10,620
(majestic music playing)
158
00:09:16,394 --> 00:09:19,105
Bruce:
Hey, let's get that garbage can.
159
00:09:23,401 --> 00:09:25,528
(car backfires)
160
00:09:37,624 --> 00:09:40,418
Hey, Rodney. Where's the fire?
161
00:09:40,502 --> 00:09:43,171
Come on, fellas. Leave me alone.
162
00:09:43,254 --> 00:09:45,006
When's the last time this thing
was inspected, huh?
163
00:09:45,090 --> 00:09:47,550
Looks to me
like an awfully hazardous vehicle.
164
00:09:47,634 --> 00:09:49,928
Paul: I wouldn't drive this car
in a million years.
165
00:09:50,011 --> 00:09:51,805
We'd better check it out.
166
00:09:56,017 --> 00:09:58,520
(engine revving)
167
00:10:01,147 --> 00:10:03,149
(ominous music playing)
168
00:10:09,447 --> 00:10:11,866
First we better check the brakes.
169
00:10:12,826 --> 00:10:13,827
Right.
170
00:10:13,910 --> 00:10:16,830
VVh00!VVh00!
171
00:10:16,913 --> 00:10:19,415
Bruce: Check brakes, no good.
172
00:10:19,499 --> 00:10:21,167
David: Can someone lend me a seatbelt?
173
00:10:21,251 --> 00:10:24,838
- Mark: How about reverse?
- Bruce: Good idea.
174
00:10:24,921 --> 00:10:27,006
Bruce: G0, baby!
175
00:10:30,969 --> 00:10:34,389
Reverse works, but there seems
to be a little problem with the steering.
176
00:10:38,518 --> 00:10:40,728
(tires screech)
177
00:10:49,946 --> 00:10:51,823
(laughter)
178
00:10:51,906 --> 00:10:56,452
(engine revs)
179
00:10:56,536 --> 00:10:57,954
Hey, what do you think, Craig?
180
00:10:58,037 --> 00:11:00,331
- I think it needs an overhaul.
- Maybe a lube job.
181
00:11:00,415 --> 00:11:02,125
Trip to the graveyard.
182
00:11:02,208 --> 00:11:03,960
Hey, come on, man. Let's go.
183
00:11:15,805 --> 00:11:18,558
(pensive music playing)
184
00:11:25,815 --> 00:11:28,193
- Theresa: You're worried about something.
- Mark: I guess.
185
00:11:28,276 --> 00:11:30,570
- Is it about your friend David?
- Why do you say that?
186
00:11:30,653 --> 00:11:33,072
I don't know. It's just a feeling.
Am I right?
187
00:11:33,156 --> 00:11:35,158
Yeah, you're right.
188
00:11:35,241 --> 00:11:36,868
I hope he fits in.
189
00:11:36,951 --> 00:11:40,246
Why wouldn't he?
What's he like?
190
00:11:40,330 --> 00:11:44,584
When I first met him, he helped me out
in a jam without even knowing me.
191
00:11:44,667 --> 00:11:46,127
He's like that.
192
00:11:46,211 --> 00:11:48,421
There aren't that many people
left like that.
193
00:11:48,504 --> 00:11:50,757
Maybe.
194
00:11:52,717 --> 00:11:55,220
Hey, come on. You wanna go down
to our spot on the beach?
195
00:11:55,303 --> 00:11:57,889
It's kinda cold out.
196
00:11:57,972 --> 00:12:00,516
- Would you rather go home?
- If you don't mind.
197
00:12:00,600 --> 00:12:03,186
Whatever you want.
198
00:12:18,534 --> 00:12:21,537
That new guy, he's kinda cute.
199
00:12:21,621 --> 00:12:23,289
Who is he?
200
00:12:23,373 --> 00:12:25,291
A friend of-- of Mark's.
201
00:12:25,375 --> 00:12:26,834
And Bruce's.
202
00:12:26,918 --> 00:12:29,003
I don't know.
203
00:12:29,087 --> 00:12:32,757
He's probably got a few days left.
I better move fast.
204
00:12:32,840 --> 00:12:35,343
Yeah, before Bruce
turns him into a scared rabbit.
205
00:12:35,426 --> 00:12:37,637
You know, it's possible to ignore Bruce.
206
00:12:37,720 --> 00:12:39,097
Idid.
207
00:12:39,180 --> 00:12:42,225
A little help from Mark?
208
00:12:42,308 --> 00:12:45,728
They get to everyone sooner or later.
209
00:12:50,525 --> 00:12:52,360
Bruce: Not you, lard ass.
210
00:12:52,443 --> 00:12:54,737
"(9runts)
'(laughs)
211
00:12:56,614 --> 00:12:59,158
Bruce: Keep going.
212
00:13:01,244 --> 00:13:04,747
-(groaning)
- Oscar!
213
00:13:04,831 --> 00:13:06,958
Bruce: See, Oscar,
I knew you could do it.
214
00:13:07,041 --> 00:13:08,251
Craig: Yeah!
215
00:13:09,794 --> 00:13:11,754
Ugh!
216
00:13:16,301 --> 00:13:18,177
Hey, Oscar!
217
00:13:18,261 --> 00:13:20,388
Oscar!
218
00:13:20,471 --> 00:13:21,848
Mark: Hey, David, wait up.
219
00:13:23,391 --> 00:13:26,311
David? Why'd you run out?
220
00:13:26,394 --> 00:13:29,188
I felt like a shower.
221
00:13:29,272 --> 00:13:31,232
Hey, you really missed something, man.
222
00:13:31,316 --> 00:13:33,901
You know that fat kid, Oscar?
223
00:13:33,985 --> 00:13:36,696
Climbed two feet higher
than he ever has before.
224
00:13:38,281 --> 00:13:41,576
Guess all he needed
was a little friendly persuasion.
225
00:13:41,659 --> 00:13:44,078
'($h0uts)
'(9F0ans)
226
00:13:44,162 --> 00:13:48,499
- A little friendly persuasion?
- Bruce: Hey, Oscar. Congratulations.
227
00:13:48,583 --> 00:13:49,959
Doesn't it feel good
to get into shape?
228
00:13:50,043 --> 00:13:52,879
Craig: Don't forget, without physical
exercise, you get high blood pressure.
229
00:13:52,962 --> 00:13:54,339
Fat builds around the heart.
230
00:13:54,422 --> 00:13:57,592
Bruce: You don't wanna die at 40,
do ya, Oscar?
231
00:13:57,675 --> 00:13:59,635
Ugh!
232
00:14:13,941 --> 00:14:15,693
David...
233
00:14:15,777 --> 00:14:18,071
look, I know what you're thinking,
but you've gotta understand--
234
00:14:18,154 --> 00:14:19,697
You've changed, man.
235
00:14:19,781 --> 00:14:21,657
Yeah, sure I have.
236
00:14:21,741 --> 00:14:24,369
And you should too.
237
00:14:24,452 --> 00:14:27,914
Hey, you like fighting people every day
like we used to?
238
00:14:27,997 --> 00:14:30,458
You never complained
when they were hitting on you.
239
00:14:30,541 --> 00:14:32,919
Yeah, but they're not hitting on me here.
240
00:14:33,002 --> 00:14:35,338
And they're not hitting on you, either.
241
00:14:38,257 --> 00:14:42,637
David, please don't push it.
242
00:14:55,566 --> 00:14:57,110
Mark: Hey.
243
00:15:02,281 --> 00:15:05,910
I thought it'd be nice if the three of us
did something this afternoon.
244
00:15:05,993 --> 00:15:07,995
Like what?
245
00:15:08,079 --> 00:15:10,706
I don't know. Take a drive?
246
00:15:10,790 --> 00:15:12,250
G0 to the beach? Anything.
247
00:15:12,333 --> 00:15:15,294
I don't think so, man.
I think I'll just, uh, head on home.
248
00:15:15,378 --> 00:15:17,505
Hey, don't be stupid.
It's a beautiful day.
249
00:15:17,588 --> 00:15:19,715
Well, I'm not sure
I'm in the mood either.
250
00:15:19,799 --> 00:15:21,759
In the mood for what?
251
00:15:21,843 --> 00:15:23,678
Hey, what's the matter with her?
252
00:15:23,761 --> 00:15:27,056
Bruce: Mark, s0mething's come up.
253
00:15:27,140 --> 00:15:29,350
We've got to talk.
254
00:15:29,434 --> 00:15:31,769
Sure. What?
255
00:15:31,853 --> 00:15:33,855
Not here. The van.
256
00:15:35,690 --> 00:15:38,484
(sighs)
Wait here. I'll be right back.
257
00:15:41,571 --> 00:15:43,364
Hi.
258
00:15:43,448 --> 00:15:45,116
Hello again.
259
00:15:45,199 --> 00:15:47,869
Looks like Bruce
still doesn't care for you.
260
00:15:47,952 --> 00:15:49,328
Is that bad?
261
00:15:51,330 --> 00:15:54,000
It could mean good things about you.
262
00:15:54,083 --> 00:15:56,502
Or bad things in store for you.
263
00:15:56,586 --> 00:15:58,629
You don't like those guys?
264
00:15:58,713 --> 00:16:00,506
The little league Gestapo?
265
00:16:00,590 --> 00:16:02,508
Who does?
266
00:16:02,592 --> 00:16:04,594
Why do people take it?
267
00:16:04,677 --> 00:16:06,345
Ask them.
268
00:16:06,429 --> 00:16:08,014
I Will.
269
00:16:08,097 --> 00:16:10,391
Maybe you'll start something.
270
00:16:10,475 --> 00:16:13,102
Maybe.
271
00:16:13,186 --> 00:16:15,730
But I wouldn't wanna do anything
that hurts Mark.
272
00:16:19,025 --> 00:16:21,068
He really cares about you.
273
00:16:21,152 --> 00:16:22,904
He's a friend.
274
00:16:22,987 --> 00:16:26,199
We've been together for a long time.
275
00:16:26,282 --> 00:16:28,576
Yeah, that's great.
276
00:16:29,869 --> 00:16:32,121
We really get along.
277
00:16:32,205 --> 00:16:34,665
I can see that.
278
00:16:42,298 --> 00:16:44,842
I think your pal David means trouble.
279
00:16:44,926 --> 00:16:46,719
What do you mean?
He's a great guy.
280
00:16:46,802 --> 00:16:48,387
I know he's your friend.
281
00:16:48,471 --> 00:16:49,805
That's right. He's my friend.
282
00:16:49,889 --> 00:16:51,641
But he seems to be looking for a fight.
283
00:16:51,724 --> 00:16:52,934
And we'll give it to him.
284
00:16:53,017 --> 00:16:54,894
He's just aloof.
That's his nature.
285
00:16:54,977 --> 00:16:58,856
It's also his nature to butt in where
he shouldn't from the day he arrived.
286
00:16:58,940 --> 00:17:01,567
He just doesn't understand
how this place works yet.
287
00:17:02,652 --> 00:17:05,696
I'll talk to him. It'll all work out.
288
00:17:05,780 --> 00:17:08,741
I hope so.
289
00:17:15,748 --> 00:17:18,042
Paul: Okay!
290
00:17:18,125 --> 00:17:20,086
Everybody out!
291
00:17:20,169 --> 00:17:21,504
Mark: Hey, that doesn't mean us.
292
00:17:21,587 --> 00:17:25,049
Paul: Hey, Spoony, out!
293
00:17:49,782 --> 00:17:52,243
Hey, man,
they don't own that pool, you know.
294
00:17:52,326 --> 00:17:55,121
Oh, wow, man. You again.
Why do you keep hassling me?
295
00:17:55,204 --> 00:17:57,498
Me hassle you?
Well, what about those guys?
296
00:17:57,582 --> 00:18:00,501
Look, I try and keep a low profile, okay?
297
00:18:00,585 --> 00:18:02,378
What the hell's the matter
with all of you?
298
00:18:02,461 --> 00:18:04,338
You like this place the way they run it?
299
00:18:04,422 --> 00:18:07,925
N0 way.
Sometimes I even try and express it.
300
00:18:08,009 --> 00:18:11,304
Like writing on walls?
You saw what I got for that.
301
00:18:13,097 --> 00:18:17,101
Look, man, to sin around here
is a real bummer.
302
00:18:34,910 --> 00:18:38,497
Hey, Rodney.
Rodney, don't you want a lift?
303
00:18:38,581 --> 00:18:42,501
I, uh, I changed my mind.
304
00:18:42,585 --> 00:18:45,046
Decided a walk'd do me good.
305
00:18:45,129 --> 00:18:47,882
Yeah, well, that's fine, pal,
but you're headed in the wrong direction.
306
00:18:47,965 --> 00:18:52,136
School's out that way.
Come on, hop in.
307
00:18:57,558 --> 00:18:59,644
You hitchhike to school every day?
308
00:18:59,727 --> 00:19:02,188
Lately.
309
00:19:02,271 --> 00:19:05,149
You have trouble getting rides?
310
00:19:05,232 --> 00:19:07,568
Sometimes.
311
00:19:07,652 --> 00:19:09,987
Yeah, but, shit, I don't mind the walk.
312
00:19:10,071 --> 00:19:12,657
More peaceful than my car was.
313
00:19:12,740 --> 00:19:14,116
How's that?
314
00:19:14,200 --> 00:19:17,870
All that backfiring, pistons rattling,
radiator overheating.
315
00:19:17,953 --> 00:19:20,289
Made me a nervous wreck.
316
00:19:21,582 --> 00:19:23,751
I hated that old jalopy.
317
00:19:23,834 --> 00:19:25,878
You sound like we did you a favor.
318
00:19:25,961 --> 00:19:29,840
Not really. I'll never be able
to afford another one.
319
00:19:29,924 --> 00:19:32,009
Aw, sure, you can pick one up
for a couple hundred bucks.
320
00:19:32,093 --> 00:19:34,804
Yeah. But where do I get
a couple hundred bucks?
321
00:19:38,057 --> 00:19:41,268
Well, maybe we can fix up
that old jalopy of yours, huh?
322
00:19:41,352 --> 00:19:43,270
Get it running again.
323
00:19:43,354 --> 00:19:45,564
I'd be glad to take a crack at it.
324
00:19:45,648 --> 00:19:48,734
Hey, that's solid.
325
00:19:48,818 --> 00:19:50,986
Yeah, we can haul it over to my house.
I've got a garage there.
326
00:19:51,070 --> 00:19:53,197
Or we can work on it at your place.
327
00:19:53,280 --> 00:19:56,742
Nah, my pa,
he doesn't like strangers coming around.
328
00:19:56,826 --> 00:19:58,994
Says it upsets the chickens.
329
00:20:01,706 --> 00:20:04,709
(laughs)
330
00:20:33,821 --> 00:20:36,365
Morning, Rodney.
331
00:20:45,541 --> 00:20:47,001
Morning, Mary and Jane.
332
00:20:47,084 --> 00:20:49,211
- Morning.
- Hi, Theresa.
333
00:20:49,295 --> 00:20:53,257
What is this, "be kind to losers" day?
334
00:20:53,340 --> 00:20:54,925
I hate those two.
335
00:20:55,009 --> 00:20:56,343
Couple of bulldykes.
336
00:20:56,427 --> 00:20:57,928
All they need is a good fuck.
337
00:20:58,012 --> 00:21:00,264
- Damn straight.
- Paul: I wouldn't mind.
338
00:21:00,347 --> 00:21:02,558
They're not bad lookin'.
339
00:21:14,028 --> 00:21:15,654
Craig: Hey, Arthur.
340
00:21:15,738 --> 00:21:18,574
Arthur!
Jerk's hearing aid must be off.
341
00:21:21,535 --> 00:21:24,914
Yes, gentlemen.
May I be of some assistance?
342
00:21:24,997 --> 00:21:27,082
Craig: Yeah, I'm returning a book.
343
00:21:27,166 --> 00:21:29,752
Um, certainly.
344
00:21:29,835 --> 00:21:33,088
I'm afraid it's overdue.
That would be 20 cents.
345
00:21:33,172 --> 00:21:35,424
-(laughs)
- You've got to be kidding.
346
00:21:35,508 --> 00:21:38,803
Please understand, I didn't devise
the school's archaic policy
347
00:21:38,886 --> 00:21:42,139
toward overdue material, and I gain
no personal financial reward
348
00:21:42,223 --> 00:21:44,183
from collecting the requisite funds, but--
349
00:21:44,266 --> 00:21:46,727
(groans)
Of course, I'm only a minor functionary.
350
00:21:46,811 --> 00:21:48,270
A volunteer assistant.
351
00:21:48,354 --> 00:21:51,315
If you'd rather discuss it with
the librarian, she'll be here tomorrow.
352
00:21:53,234 --> 00:21:57,112
And I'm confident, Arthur,
that you'll have the place spic and span
353
00:21:57,196 --> 00:21:59,240
by the time she gets here.
354
00:22:04,370 --> 00:22:06,580
(whistles)
355
00:22:37,945 --> 00:22:40,781
Yeah, I was surprised to see your friends
coming out of the library.
356
00:22:40,865 --> 00:22:42,324
Well, they're not morons.
357
00:22:42,408 --> 00:22:44,702
They do read a book occasionally.
358
00:22:44,785 --> 00:22:48,414
David: Yeah, looks like they're voracious
readers.
359
00:22:48,497 --> 00:22:50,040
Hey, what are you doing?
360
00:22:50,124 --> 00:22:52,585
I'm gonna give the poor guy a hand
and help clean up your friends' mess.
361
00:22:52,668 --> 00:22:54,545
What the fuck are you trying to do?
362
00:22:54,628 --> 00:22:56,505
I had you all set up here.
363
00:22:56,589 --> 00:22:58,465
N0 hassles, no fights.
364
00:22:58,549 --> 00:23:00,509
Easy.
365
00:23:00,593 --> 00:23:03,637
And you're blowing it.
For me too.
366
00:23:03,721 --> 00:23:06,932
- You already blew it, man.
- Yeah? How.
367
00:23:07,016 --> 00:23:09,393
By starting to think
that you're more than that poor guy.
368
00:23:09,476 --> 00:23:12,938
(sighs) David,
I'm telling you for your own good,
369
00:23:13,022 --> 00:23:17,067
those guys, they're already getting edgy
about the way you've been acting.
370
00:23:17,151 --> 00:23:19,862
You're playing with fire.
371
00:23:19,945 --> 00:23:22,656
You tell them the same thing.
372
00:23:28,454 --> 00:23:30,623
Vvhathappened?
373
00:23:30,706 --> 00:23:33,167
Looks like a .6 on the Richter scale.
374
00:23:33,250 --> 00:23:36,670
Yes, I'm afraid I provoked
the wrath of the gods.
375
00:23:38,422 --> 00:23:40,591
What are you gonna do about it?
376
00:23:40,674 --> 00:23:44,637
Seems to me, gazing about,
that I've done quite enough for one day.
377
00:23:48,098 --> 00:23:51,310
Don't you people ever fight back?
378
00:23:51,393 --> 00:23:54,730
That's a very dangerous
and ill-conceived notion, my friend.
379
00:23:54,813 --> 00:23:56,649
The walls have ears.
380
00:23:56,732 --> 00:23:58,609
Now, if you'll excuse me.
381
00:23:58,692 --> 00:24:00,569
Well, I was gonna give you a hand.
382
00:24:00,653 --> 00:24:04,239
N0 need.
It's best if we each lose our own battles.
383
00:24:08,827 --> 00:24:11,372
You know you're breaking
a long school tradition.
384
00:24:12,623 --> 00:24:14,583
I sure hope so.
385
00:24:17,461 --> 00:24:19,129
Got any plans?
386
00:24:19,213 --> 00:24:22,466
Bruce: Yeah, let's take care of these two.
387
00:24:22,549 --> 00:24:23,759
What do you mean?
388
00:24:23,842 --> 00:24:27,137
You know,
what Bruce was talking about.
389
00:24:27,221 --> 00:24:28,847
Ipass.
390
00:24:28,931 --> 00:24:31,475
Craig: What's the matter, you scared?
They won't do nothin'.
391
00:24:31,558 --> 00:24:33,852
Mark: Look, I'm just not interested,
all right?
392
00:24:33,936 --> 00:24:36,647
Bruce: Don't you guys know?
He saves it all for Theresa.
393
00:24:36,730 --> 00:24:38,732
-(laughs)
- Yeah, that's right.
394
00:24:38,816 --> 00:24:41,819
Why should I waste my time on them?
395
00:24:41,902 --> 00:24:44,279
Hey, man, it's not a question of scoring.
396
00:24:44,363 --> 00:24:46,365
We can all do better.
397
00:24:46,448 --> 00:24:49,785
We should just do it
to teach them something.
398
00:24:49,868 --> 00:24:51,745
Well, it's your show, professor.
399
00:24:51,829 --> 00:24:54,415
I got my own homework to do.
400
00:24:54,498 --> 00:24:56,709
What the hell, Bruce.
We don't need him.
401
00:24:56,792 --> 00:24:59,628
Might be a new kick.
402
00:24:59,712 --> 00:25:03,424
Well, don'tjust stand there
talking about it. D0 it.
403
00:25:03,507 --> 00:25:06,635
(ominous music playing)
404
00:25:08,262 --> 00:25:10,681
- What do you feel like doing?
- Nothing.
405
00:25:10,764 --> 00:25:12,433
Hey, what's the matter with you?
406
00:25:12,516 --> 00:25:14,727
Why?
Nothing's the matter with me.
407
00:25:14,810 --> 00:25:16,687
You've been acting really strange lately.
408
00:25:16,770 --> 00:25:18,147
Did I do anything?
409
00:25:18,230 --> 00:25:20,274
N0, you've been your same old self.
410
00:25:20,357 --> 00:25:22,067
(school bell ringing)
411
00:25:22,151 --> 00:25:25,612
Come on.
This isn't a good place to talk.
412
00:25:25,696 --> 00:25:28,157
Mary: Stop it! Ow!
413
00:25:28,240 --> 00:25:31,243
(screaming)
414
00:25:36,665 --> 00:25:39,209
- Why are you clutching me? Let me go.
- Get in the car.
415
00:25:39,293 --> 00:25:40,669
We've got some things to talk about.
416
00:25:40,753 --> 00:25:42,087
I don't wanna drive.
417
00:25:42,171 --> 00:25:44,173
Well, so we'll sit in the car. Jesus.
418
00:25:44,256 --> 00:25:46,717
Look, ljust wanna go home.
419
00:25:46,800 --> 00:25:49,553
G0 ahead.
Now, what am I supposed to do?
420
00:25:49,636 --> 00:25:51,388
You've got other friends, Mark.
421
00:25:51,472 --> 00:25:53,474
Yeah,
but right now I'd rather be with you.
422
00:25:53,557 --> 00:25:55,225
Look, I'm just gonna go home.
423
00:25:55,309 --> 00:25:56,852
- Mark: G0 ahead.
-(starts engine)
424
00:25:56,935 --> 00:25:59,229
Or maybe you'd rather be
with your girlfriends, Mary and Jane.
425
00:25:59,313 --> 00:26:00,814
Now what's that supposed to mean?
426
00:26:00,898 --> 00:26:02,983
Just that they're not such snobs.
427
00:26:03,067 --> 00:26:07,196
Right now they're partying
with Bruce and those guys.
428
00:26:17,915 --> 00:26:20,709
(Mary and Jane screaming in distance)
429
00:26:23,295 --> 00:26:25,839
(screaming continues)
430
00:26:42,940 --> 00:26:45,692
S0 that's your idea of a good fuck,
huh, Bruce?
431
00:26:45,776 --> 00:26:47,611
You get the hell out of here!
432
00:26:47,694 --> 00:26:50,906
N0. I'm waiting for Mary and Jane.
How long will this take?
433
00:26:50,989 --> 00:26:52,157
Bruce, get rid of her.
434
00:26:52,241 --> 00:26:55,119
Oh, what's wrong, Craig?
You can't get it up for an audience?
435
00:26:55,202 --> 00:26:57,538
He was having trouble
before you came in.
436
00:26:58,455 --> 00:26:59,748
Let go of me.
437
00:26:59,832 --> 00:27:02,167
Let go of me right now.
438
00:27:05,462 --> 00:27:08,006
If it wasn't for Mark...
439
00:27:13,345 --> 00:27:14,638
All right, let's go.
440
00:27:14,721 --> 00:27:16,181
- Craig: What about these two?
- Forget 'em!
441
00:27:16,265 --> 00:27:17,683
Paul: You think Theresa
went to get someone?
442
00:27:17,766 --> 00:27:19,810
She wouldn't dare.
443
00:27:19,893 --> 00:27:22,396
(knock at door)
444
00:27:22,479 --> 00:27:25,023
- Who is it?
- David: Hey, open up. It's Mark.
445
00:27:27,901 --> 00:27:29,945
(punchlands)
446
00:27:55,721 --> 00:27:57,472
-flhud)
'(9F0ans)
447
00:28:23,916 --> 00:28:26,210
(groaning)
448
00:28:32,382 --> 00:28:34,384
Hey, can I give you a lift home
or something?
449
00:28:34,468 --> 00:28:36,303
N0, thanks. We'll manage.
450
00:28:36,386 --> 00:28:38,347
Come on.
451
00:29:32,150 --> 00:29:33,652
Theresa: Why are you following me?
452
00:29:33,735 --> 00:29:34,987
I was worried about you.
453
00:29:35,070 --> 00:29:36,363
(scoffs)
What do you want?
454
00:29:36,446 --> 00:29:38,198
An applause
for your Sir Lancelot act?
455
00:29:38,282 --> 00:29:39,741
Hey, come on.
456
00:29:39,825 --> 00:29:41,576
You know, for a while there,
I couldn't tell the difference
457
00:29:41,660 --> 00:29:43,996
between you and Bruce
or Craig and Jane.
458
00:29:44,079 --> 00:29:47,082
Look, I'm sorry.
That's the only way I know.
459
00:29:47,165 --> 00:29:48,458
That's the way I am.
460
00:29:49,751 --> 00:29:51,962
I meant well.
461
00:29:53,588 --> 00:29:55,007
(sighs)
462
00:29:56,883 --> 00:29:59,011
I know.
463
00:29:59,094 --> 00:30:00,971
Come on. Let's go for a ride.
464
00:30:01,054 --> 00:30:03,098
G0 to the beach and take a walk.
465
00:30:03,181 --> 00:30:05,058
Cool off some.
466
00:30:33,962 --> 00:30:35,464
As far as I'm concerned, this is it.
467
00:30:35,547 --> 00:30:37,507
Just keep your hands on the wheel.
468
00:30:37,591 --> 00:30:38,967
He's right.
If it ever gets out that he took us--
469
00:30:39,051 --> 00:30:41,428
It won't. We'll find him before that.
470
00:30:41,511 --> 00:30:43,597
He won't have a damn thing to brag about.
471
00:30:44,765 --> 00:30:46,516
Just forget about what I said before.
472
00:30:46,600 --> 00:30:48,185
I don't have any right
to criticize you.
473
00:30:48,268 --> 00:30:50,645
N0. N0, if I'm wrong, you tell me.
474
00:30:50,729 --> 00:30:53,148
N0, at least you did something.
475
00:30:53,231 --> 00:30:55,275
I've chosen to hide behind Mark.
476
00:30:55,359 --> 00:30:58,028
You could have done the same thing too,
but you didn't.
477
00:30:58,111 --> 00:31:00,155
Maybe I can learn something from you.
478
00:31:00,238 --> 00:31:02,532
- Don't.
- Why?
479
00:31:02,616 --> 00:31:07,913
Well, if I justjump in without thinking
and start swinging, I can really blow it.
480
00:31:07,996 --> 00:31:11,583
I don't know. The angerjust builds up
inside and takes over.
481
00:31:11,666 --> 00:31:14,836
What you need is some kind
of a release for all your anger.
482
00:31:16,713 --> 00:31:19,841
I have a release. I run.
483
00:31:21,593 --> 00:31:23,345
That David's Jeep?
484
00:31:23,428 --> 00:31:26,098
Craig: Yeah.
485
00:31:26,181 --> 00:31:27,682
(tires screech)
486
00:31:30,977 --> 00:31:33,855
- Bruce: He's had it.
- Mark: You're not being smart.
487
00:31:34,815 --> 00:31:36,775
- What?
-l'm disappointed in you, man.
488
00:31:36,858 --> 00:31:39,361
David's left must have rattled your brain.
489
00:31:39,444 --> 00:31:41,279
All right, he started a fight, okay?
490
00:31:41,363 --> 00:31:43,740
That's reason enough to waste him,
except he beat you.
491
00:31:43,824 --> 00:31:44,991
All of you.
492
00:31:45,075 --> 00:31:46,410
And if you were thinking straight, man,
493
00:31:46,493 --> 00:31:48,829
you'd realize he's a good guy
to have with us, not against us.
494
00:31:48,912 --> 00:31:50,997
Craig: Bullshit. You're just trying to
protect your stinkin' pal.
495
00:31:51,081 --> 00:31:53,250
He's got a point.
496
00:31:55,335 --> 00:31:59,631
Okay, Mark. Talk to him.
497
00:31:59,714 --> 00:32:04,052
He's got one more chance
to straighten out.
498
00:32:04,136 --> 00:32:06,430
If not, he's finished.
499
00:32:30,203 --> 00:32:32,205
David!
500
00:32:34,249 --> 00:32:36,209
David!
501
00:32:43,717 --> 00:32:44,926
David!
502
00:32:45,969 --> 00:32:48,263
(David and Theresa laugh)
503
00:33:34,684 --> 00:33:36,811
Well?
504
00:33:36,895 --> 00:33:38,813
I talked to him.
505
00:33:41,358 --> 00:33:43,485
I couldn't get anywhere, all right?
506
00:33:43,568 --> 00:33:45,946
- Okay, let's get him.
- N0!
507
00:33:47,489 --> 00:33:49,824
Not now.
508
00:33:49,908 --> 00:33:52,327
I wanna be left out of it.
509
00:33:54,871 --> 00:33:56,998
He was my friend.
510
00:33:58,250 --> 00:34:01,461
(metal clanging, dog barking)
511
00:34:07,133 --> 00:34:08,677
Bruce: What the hell is that?
512
00:34:08,760 --> 00:34:11,555
Craig: Looks like our friend David's
making one of them modern sculptures.
513
00:34:11,638 --> 00:34:15,016
Wait a minute. I recognize it.
One of our masterpieces.
514
00:34:15,100 --> 00:34:17,435
That's right,
"Reflections of Rodney."
515
00:34:17,519 --> 00:34:20,063
Bruce: David boy's restoring it.
516
00:34:20,146 --> 00:34:21,815
- Artist.
- Artist.
517
00:34:21,898 --> 00:34:23,066
He's not the artist.
518
00:34:23,149 --> 00:34:25,068
He's just trying to steal our concept.
519
00:34:25,151 --> 00:34:27,445
Why else would he be hiding?
520
00:34:27,529 --> 00:34:29,072
I don't know.
521
00:34:29,155 --> 00:34:32,284
And to think we came all the way over here
just to have him beat us up again.
522
00:34:32,367 --> 00:34:33,660
(chuckles)
523
00:34:33,743 --> 00:34:35,662
Come on, David.
Don't disappoint us.
524
00:34:35,745 --> 00:34:37,956
David: I'm afraid I have to.
I've got work to do.
525
00:34:38,039 --> 00:34:39,874
I said get out of there.
526
00:34:39,958 --> 00:34:42,252
G0 to hell. You're not talking
to one of your stooges.
527
00:34:44,004 --> 00:34:46,256
Fuck it. I'll get you out.
528
00:34:51,094 --> 00:34:54,014
(screams)
529
00:35:17,704 --> 00:35:19,539
He wouldn't see me.
530
00:35:19,623 --> 00:35:22,083
I told you, I tried five times.
531
00:35:22,167 --> 00:35:24,127
Why won't he see anyone?
532
00:35:24,210 --> 00:35:27,255
Who knows? Shame.
533
00:35:27,339 --> 00:35:29,215
Anger.
534
00:35:29,299 --> 00:35:30,800
It was an accident.
535
00:35:30,884 --> 00:35:33,261
David told them no one else
was even there.
536
00:35:33,345 --> 00:35:35,930
Yeah, that's what he told them.
537
00:35:36,014 --> 00:35:38,266
But you don't believe it?
538
00:35:38,350 --> 00:35:40,685
Sure. I believe it.
539
00:35:42,187 --> 00:35:44,022
He's a good friend of yours, Mark.
540
00:35:44,105 --> 00:35:46,191
The best.
541
00:35:46,274 --> 00:35:49,152
There was a moment before the accident.
542
00:35:49,235 --> 00:35:50,904
We were on the beach.
543
00:35:50,987 --> 00:35:53,573
Talking and feeling close.
544
00:35:53,657 --> 00:35:56,242
We went skinny dipping.
545
00:35:56,326 --> 00:35:59,871
I wanted to make love,
and I think he did too,
546
00:35:59,954 --> 00:36:02,749
but he wouldn't... because of you.
547
00:36:22,185 --> 00:36:24,729
There's Theresa,
and she's with Mark.
548
00:36:24,813 --> 00:36:27,440
That's okay. Let's ask her anyway.
549
00:36:30,068 --> 00:36:31,986
Jane: Hey, Theresa,
were you able to see David?
550
00:36:32,070 --> 00:36:34,531
- Mary: How is he?
- They said he was doing well.
551
00:36:34,614 --> 00:36:36,366
You mean you didn't see him?
552
00:36:36,449 --> 00:36:38,451
They said he'd be out in about a week.
553
00:36:38,535 --> 00:36:40,662
Will he be coming back to school?
554
00:36:40,745 --> 00:36:42,497
I suppose so.
555
00:36:42,580 --> 00:36:43,873
Is it a permanent injury?
556
00:36:43,957 --> 00:36:46,334
Must be. It was my car.
557
00:36:46,418 --> 00:36:48,420
Cast-iron Ford's really heavy.
558
00:36:48,503 --> 00:36:49,754
Oh, yeah, heavy.
559
00:36:49,838 --> 00:36:52,298
Bruce and the guys are coming.
560
00:36:57,971 --> 00:37:00,682
Hi, Bruce. Hi, Craig. Hi, Paul.
561
00:37:15,363 --> 00:37:17,449
Bruce: How did you find out
he's coming back today?
562
00:37:17,532 --> 00:37:19,117
Mark told me.
563
00:37:19,200 --> 00:37:20,702
It's all for the good.
564
00:37:20,785 --> 00:37:23,830
One look, and they'll stop
seeing this David as a phantom hero
565
00:37:23,913 --> 00:37:25,081
and just see him as a cripple.
566
00:37:25,165 --> 00:37:27,000
- I wonder if he's learned his lesson.
- You bet he has.
567
00:37:27,083 --> 00:37:29,002
He was even too scared to tell 'em
we were there.
568
00:37:29,085 --> 00:37:31,045
Maybe he'd be willing to join us.
569
00:37:31,129 --> 00:37:32,756
That's why he kept his mouth shut.
570
00:37:32,839 --> 00:37:35,675
Who wants him?
The guy's swashbuckling days are over.
571
00:37:43,183 --> 00:37:45,518
- Hell0, David.
- Hell0, Theresa.
572
00:37:45,602 --> 00:37:48,271
- How are you feeling?
- All right. And you?
573
00:37:48,354 --> 00:37:50,732
I'm okay.
574
00:37:50,815 --> 00:37:54,694
Hey, David,
it's great to have you back, man.
575
00:37:54,778 --> 00:37:57,614
We've been waiting for you all morning.
576
00:37:57,697 --> 00:38:00,617
Well, it takes me a little longer
to get around than it used to.
577
00:38:00,700 --> 00:38:03,495
David.
578
00:38:03,578 --> 00:38:06,539
Glad to see you're okay.
579
00:38:06,623 --> 00:38:10,668
I want to thank you for not...
implicating us.
580
00:38:12,337 --> 00:38:15,381
Ratting on people isn't my style.
581
00:38:18,176 --> 00:38:20,470
Right.
582
00:38:27,519 --> 00:38:31,147
(birds chirping)
583
00:39:24,868 --> 00:39:26,703
(wind whistling, ominous music playing)
584
00:41:48,761 --> 00:41:51,472
-(snap)
-(screaming)
585
00:42:56,120 --> 00:42:59,457
One friend dead, another one crippled.
586
00:42:59,540 --> 00:43:02,710
I don't know who's worse off,
David or Bruce.
587
00:43:02,794 --> 00:43:04,712
David's alive.
588
00:43:04,796 --> 00:43:06,756
S0 what?
589
00:43:06,839 --> 00:43:09,217
We're all gonna die.
590
00:44:14,323 --> 00:44:16,367
(David limping)
591
00:44:19,036 --> 00:44:20,580
Craig: Shit!
592
00:44:20,663 --> 00:44:24,417
Those goddamn idiots.
What the hell happened to the lights?
593
00:44:24,500 --> 00:44:26,669
Oh, well.
Who the fuck needs them?
594
00:45:00,036 --> 00:45:02,163
(thud, splatter)
595
00:45:04,749 --> 00:45:06,542
Harvey: It's terrible. Just terrible.
596
00:45:06,626 --> 00:45:08,044
And I hate to be the one to show you,
597
00:45:08,127 --> 00:45:10,713
but I knew you'd want to see it
for yourselves.
598
00:45:14,800 --> 00:45:16,844
Have any of you vultures
been able to tear yourselves away
599
00:45:16,928 --> 00:45:18,429
long enough to report this?
600
00:45:18,512 --> 00:45:20,723
I sent Oscar for the principal.
601
00:45:20,806 --> 00:45:22,475
I just happened to be walking through,
602
00:45:22,558 --> 00:45:25,102
and when I saw what was in there,
I damn nearjumped out of my skin.
603
00:45:25,186 --> 00:45:26,354
Is that right?
604
00:45:26,437 --> 00:45:28,272
Why, if I hadn't happened to come along,
605
00:45:28,356 --> 00:45:30,650
he could be laying there for hours,
for days.
606
00:45:30,733 --> 00:45:32,401
Rather improbable.
607
00:45:32,485 --> 00:45:35,905
Lights don't work.
I guess he didn't see the pool was empty.
608
00:45:35,988 --> 00:45:40,701
Well, Craig, like they say,
everything that goes around, comes around.
609
00:45:40,785 --> 00:45:44,247
To think that just yesterday
he was so full of life.
610
00:45:45,039 --> 00:45:47,375
Hey, would y0u--
Forget it, man!
611
00:45:47,458 --> 00:45:50,127
Just get out of here.
612
00:45:57,385 --> 00:45:59,720
One accident? Groovy, it's an accident.
613
00:45:59,804 --> 00:46:01,389
But two?
614
00:46:01,472 --> 00:46:03,099
Eh, it's something else.
615
00:46:03,182 --> 00:46:05,309
What? Murder?
616
00:46:05,393 --> 00:46:08,145
N0, part of a cosmic pattern.
617
00:46:08,229 --> 00:46:10,940
S0 what the hell is going on, huh?
618
00:46:11,023 --> 00:46:13,150
I mean, first Bruce, then Craig.
619
00:46:13,234 --> 00:46:15,736
Listen, I'm scared, all right?
620
00:46:15,820 --> 00:46:18,489
I mean, the two of us,
we're gonna have to work even harder
621
00:46:18,572 --> 00:46:20,825
to keep everybody in line, huh?
622
00:46:22,159 --> 00:46:24,829
Just finding that body,
first the principal wants to talk to me.
623
00:46:24,912 --> 00:46:26,747
Nice guy, by the way.
624
00:46:26,831 --> 00:46:28,207
And then the police.
625
00:46:28,291 --> 00:46:30,376
- The pigs?
- Yeah.
626
00:46:30,459 --> 00:46:33,296
Well, I guess this accident's a big thing.
627
00:46:33,379 --> 00:46:35,047
But I didn't tell 'em anything.
628
00:46:35,131 --> 00:46:38,551
Commendable.
But I wasn't aware you knew anything.
629
00:46:38,634 --> 00:46:43,347
Anyhow, as I was saying, you know, three,
it's a really mystical number.
630
00:46:43,431 --> 00:46:45,057
(all chattering)
631
00:46:45,141 --> 00:46:47,810
Uh, the Devil's pitchfork.
632
00:46:58,195 --> 00:46:59,989
I agree there'll be more accidents,
633
00:47:00,072 --> 00:47:02,074
but I feel the cause
will be a bit less metaphysical.
634
00:47:02,158 --> 00:47:05,369
That's not metaphysics, dummy.
635
00:47:05,453 --> 00:47:07,246
Well, anyhow,
we're still gonna have another calamity.
636
00:47:07,330 --> 00:47:08,956
Yeah, and I hope it gets
another one of those assholes.
637
00:47:09,040 --> 00:47:10,374
- Me too.
- Yeah.
638
00:47:10,458 --> 00:47:12,001
There's definitely a message
in all these accidents.
639
00:47:12,084 --> 00:47:15,046
- What's that?
- The higher you feel, the deeper you fall.
640
00:47:15,129 --> 00:47:16,964
Paul: Okay, scatter.
641
00:47:18,632 --> 00:47:20,760
I said break it up!
642
00:47:20,843 --> 00:47:22,595
(laughter)
643
00:47:22,678 --> 00:47:26,223
David:
It's no good, Paul.
644
00:47:26,307 --> 00:47:28,726
Come on, man. Let it lay.
645
00:47:34,106 --> 00:47:35,733
Jane: Nice going, David.
646
00:47:35,816 --> 00:47:37,276
Yeah. This is my pal.
647
00:47:37,360 --> 00:47:39,111
Yeah, that's real boss, man.
You got 'em running.
648
00:47:39,195 --> 00:47:40,696
Hey, we should have done this
a long time ago.
649
00:47:40,780 --> 00:47:43,032
Yeah, we really showed 'em, didn't we?
650
00:47:43,115 --> 00:47:44,700
Right.
651
00:47:44,784 --> 00:47:46,243
Spoony: Yeah, Harvey,
you really showed 'em.
652
00:47:46,327 --> 00:47:48,079
I think so.
653
00:47:48,162 --> 00:47:49,830
Okay,
so why did you drag me away?
654
00:47:49,914 --> 00:47:51,582
It was him. He did it.
655
00:47:51,665 --> 00:47:53,084
He must have.
656
00:47:53,167 --> 00:47:55,211
Everything started happening
the minute he came around here.
657
00:47:55,294 --> 00:47:56,754
Come on. Calm down.
658
00:47:56,837 --> 00:47:58,881
What are you gonna do?
Sit around here and die?
659
00:47:58,964 --> 00:48:01,133
Let these creeps walk all over us?
660
00:48:01,217 --> 00:48:03,344
They are all out to get us.
661
00:48:03,427 --> 00:48:05,679
Look, maybe it's time we kept
a low profile, okay?
662
00:48:05,763 --> 00:48:08,224
Getting hysterical
isn't gonna do anything.
663
00:48:10,434 --> 00:48:12,645
Why don't we go to the beach after school?
664
00:48:12,728 --> 00:48:15,022
Try and get our minds off it.
665
00:48:17,483 --> 00:48:19,443
-L've been waiting for you.
- Why?
666
00:48:19,527 --> 00:48:22,321
I want to talk to you, and I figured
the only way was to lay an ambush.
667
00:48:22,405 --> 00:48:24,073
I haven't got time right now, really.
668
00:48:24,156 --> 00:48:26,867
(sighs) What's wrong?
Have I done something?
669
00:48:26,951 --> 00:48:29,995
- N0.
- Well, you make me feel terrible.
670
00:48:30,079 --> 00:48:31,622
I'm sorry.
671
00:48:31,705 --> 00:48:33,457
Damn it, what is wrong with you?
672
00:48:33,541 --> 00:48:36,168
I thought you lost your leg,
not your tongue.
673
00:48:36,252 --> 00:48:38,129
Just forget about me.
674
00:48:38,212 --> 00:48:40,506
(revs engine)
675
00:48:49,140 --> 00:48:51,308
What was that all about?
676
00:48:51,392 --> 00:48:52,935
He still won't talk to me.
677
00:48:53,018 --> 00:48:54,562
He's doing things his own way.
678
00:48:54,645 --> 00:48:57,022
Well, why doesn't it include us?
679
00:48:57,106 --> 00:48:58,441
I'm afraid it will.
680
00:48:58,524 --> 00:49:01,026
- What do you mean?
- Nothing. Come on.
681
00:49:01,110 --> 00:49:02,736
It's a beautiful day.
Let's not waste it.
682
00:49:02,820 --> 00:49:04,572
How about the beach?
683
00:49:07,450 --> 00:49:09,743
You're right, I'm feeling a lot better.
684
00:49:43,027 --> 00:49:45,529
Hey, you feeling better?
Starting to unwind?
685
00:49:45,613 --> 00:49:48,616
N0, I keep thinking about sharks.
686
00:49:48,699 --> 00:49:51,243
Look, why don't you just relax
and enjoy the sun?
687
00:49:51,327 --> 00:49:52,495
Why don't you go to hell?
688
00:49:52,578 --> 00:49:54,622
Hey, I'm the last friend you got left.
689
00:49:54,705 --> 00:49:56,832
Well, who needs you?
I mean, let's face it.
690
00:49:56,916 --> 00:49:58,542
You've turned into a real pussy lately.
691
00:49:58,626 --> 00:50:02,087
Pretty soon you'll be hanging around
with Arthur and Rodney, trying to get me.
692
00:50:02,171 --> 00:50:06,550
But I'm telling you, man, I am not
gonna be as easy as Bruce and Craig.
693
00:50:07,843 --> 00:50:10,387
I'll be waiting for you.
694
00:50:29,281 --> 00:50:31,450
Mark, where's Paul?
695
00:50:31,534 --> 00:50:35,371
Mark: All over the place.
He just completely flipped out.
696
00:50:35,454 --> 00:50:37,706
You mean you let him go off
by himself?
697
00:50:37,790 --> 00:50:39,833
Well, what do you expect me to do?
698
00:50:39,917 --> 00:50:41,544
I mean, he didn't want me with him.
699
00:50:41,627 --> 00:50:43,963
S0 what?
700
00:50:44,046 --> 00:50:46,131
What kind of a friend are you?
701
00:50:47,633 --> 00:50:49,802
Look, if he's in trouble,
you should be with him.
702
00:50:49,885 --> 00:50:51,804
G0 after him.
703
00:50:51,887 --> 00:50:54,390
And you're sure you'll be
all right here by yourself?
704
00:50:54,473 --> 00:50:56,767
I'm sure. Just go.
705
00:51:02,898 --> 00:51:04,358
All right, I'll see you in a minute.
706
00:51:11,073 --> 00:51:13,951
(ominous music playing)
707
00:52:24,271 --> 00:52:27,316
(door opens, closes)
708
00:52:51,757 --> 00:52:53,342
Paul!
709
00:52:57,221 --> 00:52:58,472
Ugh!
710
00:53:00,933 --> 00:53:04,770
Paul:
Mark! Help!
711
00:53:07,940 --> 00:53:11,235
(screaming)
712
00:53:19,326 --> 00:53:22,871
(continues screaming)
713
00:53:27,459 --> 00:53:29,253
Help!
714
00:54:04,621 --> 00:54:06,457
David!
715
00:54:08,500 --> 00:54:10,085
David.
716
00:54:11,712 --> 00:54:13,297
Yeah.
717
00:54:15,466 --> 00:54:17,176
I knew it.
718
00:54:18,469 --> 00:54:22,514
I thought I knew
with Bruce and the others.
719
00:54:22,598 --> 00:54:25,100
I was sure. I knew it was you.
720
00:54:25,184 --> 00:54:27,186
And you didn't do anything?
721
00:54:27,269 --> 00:54:29,146
Damn it, I couldn't.
722
00:54:29,229 --> 00:54:30,773
I owed you, man.
723
00:54:30,856 --> 00:54:33,525
And then I repaid you with that?
724
00:54:34,485 --> 00:54:35,736
Mark: I can't fight you.
725
00:54:35,819 --> 00:54:37,696
Shove your pity, man.
726
00:54:37,780 --> 00:54:39,573
It's not gonna save you.
727
00:54:39,656 --> 00:54:41,992
I know that.
728
00:54:42,075 --> 00:54:43,744
But please, man, do it.
729
00:54:43,827 --> 00:54:45,704
D0 it now.
Just get it over with.
730
00:54:45,788 --> 00:54:48,665
G0 to hell. I'm not a mercy killer.
731
00:54:49,750 --> 00:54:51,627
I'll choose when and how.
732
00:54:51,710 --> 00:54:54,338
I only hope you're man enough to struggle.
733
00:55:07,976 --> 00:55:10,020
What took you so long?
734
00:55:11,146 --> 00:55:14,483
There's been an accident. Paul.
735
00:55:14,566 --> 00:55:16,235
He's dead?
736
00:55:16,318 --> 00:55:17,778
Mark: Yeah.
737
00:55:17,861 --> 00:55:20,364
- How?
- What do you think? The same.
738
00:55:22,074 --> 00:55:24,493
He must have been
putting away his surfboard.
739
00:55:27,663 --> 00:55:30,249
The van started to roll.
740
00:55:30,332 --> 00:55:32,751
He was trapped inside.
741
00:55:36,880 --> 00:55:39,174
Hi. How's it going?
742
00:55:43,387 --> 00:55:45,764
- All: Hi.
- Hell0.
743
00:56:02,030 --> 00:56:04,241
Hello.
744
00:56:12,499 --> 00:56:14,126
Dig it, it's gonna take some time.
745
00:56:14,209 --> 00:56:17,838
I mean, all that conditioning's
gotta take a while to wear off.
746
00:56:17,921 --> 00:56:21,133
But, as far as I can tell,
things are changing already.
747
00:56:21,216 --> 00:56:24,136
People are talking.
That's a start.
748
00:56:24,219 --> 00:56:27,472
Yeah, maybe soon
they'll start talking about real things.
749
00:56:27,556 --> 00:56:29,933
Questioning their values a little.
750
00:56:32,102 --> 00:56:34,646
Goddamn math problem won't come out.
751
00:56:36,356 --> 00:56:38,191
What's the trouble?
752
00:56:38,275 --> 00:56:40,193
I don't know what they're talking about.
753
00:56:40,277 --> 00:56:44,948
Here, let me look at it.
I'm supposed to know everything.
754
00:56:45,032 --> 00:56:46,658
Oh, that one.
755
00:56:46,742 --> 00:56:48,493
- Spoony: Come on, Oscar!
- Rodney: G0, Oscar!
756
00:56:48,577 --> 00:56:50,954
(all cheering)
757
00:56:55,834 --> 00:56:58,253
(bell rings)
758
00:57:07,387 --> 00:57:10,641
- All right, Oscar!
- Yeah, you're getting there.
759
00:57:12,184 --> 00:57:15,103
Harvey: One of these days,
that man's gonna be physically fit.
760
00:57:18,106 --> 00:57:20,525
What slop.
761
00:57:20,609 --> 00:57:22,694
(snickers)
762
00:57:28,867 --> 00:57:31,203
You think that's funny, huh?
763
00:57:32,329 --> 00:57:34,164
(woman screams)
764
00:57:49,054 --> 00:57:52,057
(laughter)
765
00:57:57,562 --> 00:58:00,482
Didn't take long for the natives
to become restless.
766
00:58:06,238 --> 00:58:08,991
(laughter continues)
767
00:58:09,074 --> 00:58:11,785
David, we saved a seat for ya.
768
00:58:11,868 --> 00:58:14,663
Thanks, anyway, but I prefer the corner.
769
00:58:16,748 --> 00:58:18,333
I'm ashamed of this whole school.
770
00:58:18,417 --> 00:58:20,252
What a senseless, mindless display.
771
00:58:20,335 --> 00:58:22,337
Oh, fuck off, Arthur.
Jesus Christ.
772
00:58:22,421 --> 00:58:24,089
This is a goddamn good thing
that's happening.
773
00:58:24,172 --> 00:58:25,924
It's a form of liberation.
774
00:58:26,008 --> 00:58:28,760
- Hey, by wasting food?
- Yeah, fuckin' A.
775
00:58:28,844 --> 00:58:30,762
All you spoiled rich brats
are the same.
776
00:58:30,846 --> 00:58:32,639
Hey!
777
00:58:32,723 --> 00:58:34,683
You're lucky I like you, Rodney.
778
00:58:39,438 --> 00:58:41,481
Theresa:
David?
779
00:58:45,694 --> 00:58:47,904
David?
780
00:58:47,988 --> 00:58:50,157
I have to talk to you.
781
00:58:51,575 --> 00:58:53,410
What is it? It's late.
782
00:58:55,495 --> 00:58:57,456
David, I've never understood
783
00:58:57,539 --> 00:59:00,959
why you wouldn't have anything
to do with me since your accident.
784
00:59:01,043 --> 00:59:03,045
And I haven't pushed it.
785
00:59:03,128 --> 00:59:06,048
But right now I need your help.
786
00:59:07,591 --> 00:59:09,843
It's about Mark.
787
00:59:09,926 --> 00:59:13,388
Well, I can't do anything.
I can't talk to him.
788
00:59:13,472 --> 00:59:16,183
I don't want you to talk to him.
789
00:59:16,266 --> 00:59:18,643
Ijust don't want you to kill him.
790
00:59:20,854 --> 00:59:23,815
- What did he tell you?
- Nothing.
791
00:59:23,899 --> 00:59:26,276
But I'm not so stupid.
792
00:59:26,359 --> 00:59:28,862
He's already dead, David.
793
00:59:28,945 --> 00:59:31,323
There's no point in killing him.
794
00:59:32,866 --> 00:59:35,077
You'd just be killing me.
795
00:59:39,664 --> 00:59:41,625
Theresa...
796
00:59:43,376 --> 00:59:45,170
n0thing's gonna happen to you.
797
00:59:45,253 --> 00:59:47,464
Or to Mark.
798
00:59:50,300 --> 00:59:52,552
Can I tell him that?
799
00:59:53,887 --> 00:59:56,556
Yeah, you can tell him that.
800
01:00:03,855 --> 01:00:06,817
Um, Arthur.
801
01:00:06,900 --> 01:00:09,069
Arthur.
802
01:00:09,152 --> 01:00:10,695
What now?
803
01:00:10,779 --> 01:00:13,156
L-- I thought I'd take out these books,
804
01:00:13,240 --> 01:00:16,284
and-- and I want to know
what you think of 'em.
805
01:00:16,368 --> 01:00:19,121
Fine. Interesting.
806
01:00:21,498 --> 01:00:23,208
Very poor choice.
807
01:00:23,291 --> 01:00:25,877
Shallow. Very shallow.
808
01:00:27,170 --> 01:00:29,005
Arthur.
809
01:00:37,931 --> 01:00:40,725
Oh, David.
Glad you could spare a minute.
810
01:00:40,809 --> 01:00:42,602
-L've been thinking.
- Really?
811
01:00:42,686 --> 01:00:44,312
Listen.
812
01:00:44,396 --> 01:00:46,982
Suddenly this school
is rife with opportunity.
813
01:00:47,065 --> 01:00:49,317
Which the two of us
can take advantage of.
814
01:00:49,401 --> 01:00:50,569
For instance?
815
01:00:50,652 --> 01:00:52,112
It's obvious.
816
01:00:52,195 --> 01:00:56,032
These students crave an alternative
to Bruce's brute force.
817
01:00:56,116 --> 01:00:58,243
We can supply it.
818
01:00:58,326 --> 01:00:59,828
What can we supply?
819
01:00:59,911 --> 01:01:02,247
Leadership. Direction.
820
01:01:02,330 --> 01:01:04,374
Why, with my brains and your influence,
821
01:01:04,457 --> 01:01:08,712
we can turn this into a place where mind
and spirit are more important than brawn.
822
01:01:08,795 --> 01:01:10,505
Whoa.
823
01:01:10,589 --> 01:01:12,215
You don't believe it's possible.
824
01:01:12,299 --> 01:01:15,093
Of course not.
That's your whole problem.
825
01:01:15,177 --> 01:01:17,262
You think of yourself
as a helpless cripple,
826
01:01:17,345 --> 01:01:20,473
always keeping to yourself,
never taking command.
827
01:01:20,557 --> 01:01:23,393
The same was true for me,
but I've learned something you haven't.
828
01:01:23,476 --> 01:01:26,813
I've learned that a physical disability
needn't be debilitating.
829
01:01:29,274 --> 01:01:35,280
A weakness of the body
can be compensated for by the mind.
830
01:01:35,363 --> 01:01:38,700
And a person
can become even more powerful.
831
01:01:46,124 --> 01:01:48,084
Come on, Oscar.
Let me pass by.
832
01:02:17,405 --> 01:02:19,866
Hey, David. David.
833
01:02:19,950 --> 01:02:22,410
We've been wanting to rap with you.
834
01:02:22,494 --> 01:02:25,372
Can you dig what was really happening
at the cafeteria, man?
835
01:02:25,455 --> 01:02:28,124
Maybe. You tell me.
836
01:02:28,208 --> 01:02:31,336
Well, it'sjust a beginning, but those
kids are really crying for change.
837
01:02:31,419 --> 01:02:33,546
They're ready to tear
this whole place down.
838
01:02:33,630 --> 01:02:34,881
They need leadership.
839
01:02:34,965 --> 01:02:36,299
People to show 'em the way.
840
01:02:36,383 --> 01:02:39,177
And you have a lot of influence.
We could all join up.
841
01:02:39,261 --> 01:02:41,638
They'd have to listen and accept it.
842
01:02:41,721 --> 01:02:43,431
There'll be some holdouts like Arthur.
843
01:02:43,515 --> 01:02:45,350
But we'd be strong enough to handle 'em.
844
01:02:45,433 --> 01:02:46,810
They couldn't stop us.
845
01:02:46,893 --> 01:02:49,145
We'd kill 'em.
846
01:02:49,229 --> 01:02:50,939
Uh-huh.
847
01:03:00,323 --> 01:03:01,741
Hey, Rodney.
848
01:03:01,825 --> 01:03:03,285
Where'd you get the fancy wheels?
849
01:03:03,368 --> 01:03:06,371
Nice, huh? Come on, buddy,
I'll take you for a spin.
850
01:03:06,454 --> 01:03:07,831
Maybe later, huh?
851
01:03:07,914 --> 01:03:09,624
What about this car?
852
01:03:09,708 --> 01:03:12,544
Oh, I bought it on time.
Bruce's parents.
853
01:03:12,627 --> 01:03:14,963
Got a real good deal, too.
854
01:03:15,046 --> 01:03:17,465
They said it kinda depressed them
having it around.
855
01:03:17,549 --> 01:03:20,093
Reminded them of Bruce.
856
01:03:20,176 --> 01:03:23,221
Great little machine, huh?
857
01:03:23,305 --> 01:03:25,807
And I take good care of it, too.
858
01:03:25,890 --> 01:03:29,019
Try and park as far away
from those other buggies as I can
859
01:03:29,102 --> 01:03:31,187
so it won't get dented or scratched.
860
01:03:31,271 --> 01:03:33,773
You know, it's a disgrace
just having to park in the same lot
861
01:03:33,857 --> 01:03:35,483
with these other buggies.
862
01:03:35,567 --> 01:03:37,944
S0 you've become one
of the privileged people.
863
01:03:38,028 --> 01:03:40,280
Sure. But there's a difference.
I deserve it.
864
01:03:40,363 --> 01:03:43,825
I had to work for it.
Didn't come on no silver platter.
865
01:03:43,908 --> 01:03:46,286
- I guess that's true.
- You bet.
866
01:03:46,369 --> 01:03:48,955
Say, pal,
I've been meaning to talk to you.
867
01:03:49,039 --> 01:03:50,665
- You too.
- Hmm?
868
01:03:50,749 --> 01:03:52,083
Nothing.
869
01:03:52,167 --> 01:03:54,461
Yeah, well,
I figure if we two got together,
870
01:03:54,544 --> 01:03:57,255
we can waste all those rich snobs
and eggheads.
871
01:03:57,339 --> 01:03:58,548
What do you have in mind?
872
01:03:58,631 --> 01:04:00,383
Little turning of the tables.
873
01:04:00,467 --> 01:04:03,803
Knock 'em down a peg or two.
874
01:04:03,887 --> 01:04:06,348
- I don't know, Rodney.
- Sure, you don't.
875
01:04:06,431 --> 01:04:08,224
'Cause you're not really ordinary folk.
876
01:04:08,308 --> 01:04:10,560
I mean, you weren't born to it.
877
01:04:10,643 --> 01:04:12,854
But you got your chance.
878
01:04:12,937 --> 01:04:15,523
Just watch the way I operate.
879
01:04:24,324 --> 01:04:26,826
This is as good a place to start as any.
880
01:04:26,910 --> 01:04:29,621
The asshole.
881
01:04:29,704 --> 01:04:31,998
Used to be a real big shot, huh?
882
01:04:35,085 --> 01:04:37,629
See how you like driving a jalopy.
883
01:05:03,738 --> 01:05:06,282
- Uh, hi, David.
- Hell0, Harvey.
884
01:05:11,746 --> 01:05:13,081
Spoony: New car, huh?
885
01:05:13,164 --> 01:05:15,750
- Yeah, what of it?
- Degenerate Detroit gas guzzler.
886
01:05:15,834 --> 01:05:17,419
Now, who asked you?
887
01:05:17,502 --> 01:05:18,753
Goddamn hippy freak.
888
01:05:18,837 --> 01:05:21,131
- Oh, I think it's a neat car.
- Buzz off.
889
01:05:24,300 --> 01:05:26,636
What snobs those guys are.
890
01:05:26,719 --> 01:05:28,179
They've no reason to be.
891
01:05:28,263 --> 01:05:31,724
They've all demonstrated their
intelligence is every bit as low as yours.
892
01:05:33,935 --> 01:05:35,603
Watch it!
893
01:05:35,687 --> 01:05:37,856
Hey, you guys are through
pushing us around, okay?
894
01:05:37,939 --> 01:05:39,899
Get out of here.
895
01:05:45,905 --> 01:05:47,740
Hey, dig it.
The dethroned king.
896
01:05:49,993 --> 01:05:51,911
N0 doubt on his way to Elba.
897
01:05:51,995 --> 01:05:54,038
Taken anyjoyrides lately,
Your Majesty?
898
01:05:54,122 --> 01:05:56,541
Still trailed by his faithful concubine.
899
01:05:56,624 --> 01:05:58,751
- Ignore it.
-lgnore this.
900
01:06:02,005 --> 01:06:05,216
It's time you all dug it.
We're talking heavy changes.
901
01:06:05,300 --> 01:06:07,552
Those that aren't with us
are swept away.
902
01:06:07,635 --> 01:06:11,473
Yourjanitorial threats
don't frighten me.
903
01:06:11,556 --> 01:06:14,559
You see, I have something
none of you has.
904
01:06:14,642 --> 01:06:16,811
The unbeatable power of knowledge.
905
01:06:16,895 --> 01:06:18,313
Sure.
906
01:06:18,396 --> 01:06:20,732
Arthur can always bore us to death.
907
01:06:20,815 --> 01:06:23,026
You'll regret that.
908
01:06:24,777 --> 01:06:27,530
(ominous music playing)
909
01:07:18,498 --> 01:07:21,125
Spoony: All right, you elitist,
computerized stooge.
910
01:07:21,209 --> 01:07:23,545
It's time for a showdown.
911
01:07:29,509 --> 01:07:32,554
I still say all he needs is a good fuck.
912
01:07:32,637 --> 01:07:34,889
Look at him.
He's not even wearing his hearing aid.
913
01:07:34,973 --> 01:07:37,433
I already told you
he's past listening.
914
01:07:37,517 --> 01:07:40,103
Well, he'll listen to this
or suffer the consequences.
915
01:07:44,274 --> 01:07:46,526
Why is it that people
with the least to say
916
01:07:46,609 --> 01:07:50,238
are always the most
insistent and strident on saying it?
917
01:07:52,824 --> 01:07:55,785
What is it now?
More empty, bombastic threats?
918
01:07:55,868 --> 01:07:59,455
- These are hardly empty, Arthur.
-(device whirrs loudly)
919
01:08:00,498 --> 01:08:01,958
Arthur?
920
01:08:02,041 --> 01:08:03,835
Spoony: Hey, Arthur.
921
01:08:05,878 --> 01:08:08,131
He's dead.
922
01:08:10,300 --> 01:08:12,802
Let's just get out of here.
923
01:08:14,679 --> 01:08:17,265
Don't look at us.
I didn't have nothing to do with it.
924
01:08:43,791 --> 01:08:45,710
(students screaming)
925
01:09:04,479 --> 01:09:06,272
Look, I think it's time we cut out.
926
01:09:06,356 --> 01:09:08,107
- Where to?
- Anywhere, man.
927
01:09:08,191 --> 01:09:10,526
Things around here
are getting real, real ugly.
928
01:09:10,610 --> 01:09:13,613
Sure, listen, let's just take off
and go have some fun
929
01:09:13,696 --> 01:09:16,282
and come back
when all this shit blows over.
930
01:09:16,366 --> 01:09:18,034
Jane: I guess that's best.
Okay. Let's go.
931
01:09:18,117 --> 01:09:19,911
Spoony: Yeah, let's go.
932
01:09:25,291 --> 01:09:27,418
I don't understand. Why Oscar?
933
01:09:27,502 --> 01:09:28,711
Who cares? He was an asshole.
934
01:09:28,795 --> 01:09:31,297
Well, I wasn't crazy about the guy myself,
but...
935
01:09:31,381 --> 01:09:33,966
David, what do you think is going on?
936
01:09:34,050 --> 01:09:36,427
I think obviously
somebody in this school is insane.
937
01:09:36,511 --> 01:09:38,179
A psychopathic killer?
938
01:09:38,262 --> 01:09:40,056
- Yeah, I guess so.
- Sure.
939
01:09:40,139 --> 01:09:42,433
I knew one day you rich bastards
would get so bored
940
01:09:42,517 --> 01:09:44,018
you'd start bumping each other off.
941
01:09:44,102 --> 01:09:45,353
Hey, Rodney, I don't think
it's fair to--
942
01:09:45,436 --> 01:09:46,854
Hey, get out of my sight
before I clobber you.
943
01:09:46,938 --> 01:09:48,731
Yeah, but, R0dney--
944
01:10:07,333 --> 01:10:10,545
JU'
945
01:11:00,011 --> 01:11:01,971
Hey, Spoony.
946
01:11:03,055 --> 01:11:05,558
Jane, come here.
947
01:11:09,312 --> 01:11:11,355
Mary: Come here.
948
01:11:38,591 --> 01:11:40,760
(laughter)
949
01:12:04,408 --> 01:12:07,078
(ominous music playing)
950
01:12:42,029 --> 01:12:43,573
(car door closes)
951
01:12:43,656 --> 01:12:45,741
(engine whirring)
952
01:13:03,926 --> 01:13:05,636
Hey, friend, spare a minute?
953
01:13:05,720 --> 01:13:06,929
What are you doing here?
954
01:13:07,013 --> 01:13:09,724
Didn't know I even knew
where you lived, huh?
955
01:13:09,807 --> 01:13:11,601
You know,
I know much more than people think.
956
01:13:11,684 --> 01:13:12,810
Congratulations.
957
01:13:12,894 --> 01:13:15,062
You learn a lot,
always keeping in the background,
958
01:13:15,146 --> 01:13:17,773
letting other people
shoot their mouths off.
959
01:13:17,857 --> 01:13:19,358
- Oh, no.
- Oh, yes.
960
01:13:19,442 --> 01:13:21,861
And you sure have been busy,
huh, David?
961
01:13:21,944 --> 01:13:24,363
And I must say,
you've improved the atmosphere at school
962
01:13:24,447 --> 01:13:26,741
much more than I ever
would have thought possible.
963
01:13:26,824 --> 01:13:28,492
-(drill whirrs loudly)
-l'm glad you approve.
964
01:13:28,576 --> 01:13:33,414
Oh, I do. I do.
But, uh, you've made one oversight.
965
01:13:33,497 --> 01:13:35,958
One son of a bitch
you haven't been able to get rid of.
966
01:13:36,042 --> 01:13:39,003
- Who, you?
- N0.
967
01:13:39,086 --> 01:13:41,005
Mark, of course.
968
01:13:41,088 --> 01:13:43,007
He's got something coming to him.
969
01:13:43,090 --> 01:13:44,634
And there's no reason in the world
970
01:13:44,717 --> 01:13:48,971
why you shouldn't have that
sexy, little plaything of his.
971
01:13:50,389 --> 01:13:52,141
You'd like that, huh?
972
01:13:52,224 --> 01:13:54,018
Well, here's my idea.
973
01:13:54,101 --> 01:13:56,938
Now, what would happen if we both
just happened to have seen Mark
974
01:13:57,021 --> 01:13:58,731
plant one or two bombs?
975
01:13:58,814 --> 01:14:00,566
I mean, we'd have to tell the authorities,
976
01:14:00,650 --> 01:14:02,360
once we realized what we'd seen.
977
01:14:02,443 --> 01:14:04,362
We let the law take care of him.
978
01:14:04,445 --> 01:14:08,157
You inherit Theresa,
and I inherit the school.
979
01:14:08,240 --> 01:14:10,493
I mean, now they blame Spoony,
Mary, and Jane,
980
01:14:10,576 --> 01:14:15,957
but, um, we both know the evidence
is pretty circumstantial.
981
01:14:16,040 --> 01:14:20,753
Well, you think about it
and, uh, let me know, but...
982
01:14:20,836 --> 01:14:23,005
sooner the better.
983
01:14:28,386 --> 01:14:30,638
How do you know
David did anything?
984
01:14:30,721 --> 01:14:33,265
The police are satisfied
it was those three.
985
01:14:33,349 --> 01:14:36,644
Who conveniently blew themselves up
in the process.
986
01:14:36,727 --> 01:14:39,313
- You believe that?
- N0.
987
01:14:40,815 --> 01:14:43,025
-(sighs)
- Well, look, it's gotta stop.
988
01:14:43,109 --> 01:14:47,071
I mean, I can'tjust do nothing,
go on being a silent accomplice.
989
01:14:47,154 --> 01:14:49,657
You can't blame yourself, Mark.
990
01:14:51,200 --> 01:14:53,327
Nine people are dead
because I didn't act.
991
01:14:53,411 --> 01:14:55,705
I did act. I spoke to him.
992
01:14:55,788 --> 01:14:58,499
I didn't even think about the others.
Not even about David.
993
01:14:58,582 --> 01:15:00,251
And that makes me guiltier than you.
994
01:15:00,334 --> 01:15:02,503
Well, it's gotta stop.
995
01:15:05,006 --> 01:15:07,258
What'll we do? Not the police.
996
01:15:07,341 --> 01:15:09,510
N0, I can't do that.
997
01:15:09,593 --> 01:15:11,762
L-- I still can't turn him in.
998
01:15:11,846 --> 01:15:14,056
Then what?
999
01:15:14,140 --> 01:15:15,975
Talk to him.
1000
01:15:16,058 --> 01:15:17,893
I'll just talk to him.
1001
01:15:19,478 --> 01:15:21,022
I'm gonna go with you, Mark.
1002
01:15:21,105 --> 01:15:24,275
N0. Theresa, I've gotta do this alone.
1003
01:15:32,491 --> 01:15:34,910
Okay. I'll see you later.
1004
01:15:34,994 --> 01:15:38,539
Believe me, Mark,
I really wanna go with you.
1005
01:15:38,622 --> 01:15:42,251
Look, it's between him and me.
1006
01:16:02,772 --> 01:16:04,440
(door creaks)
1007
01:16:06,358 --> 01:16:10,196
David: So... you've finally
become man enough.
1008
01:16:11,989 --> 01:16:14,366
Yeah, I hope so.
1009
01:16:14,450 --> 01:16:16,744
But I feel a little late.
1010
01:16:16,827 --> 01:16:21,373
N0, not actually.
I'm not quite through here yet.
1011
01:16:21,457 --> 01:16:24,126
You can still be a hero.
1012
01:16:24,210 --> 01:16:27,046
You really think that's what I want?
1013
01:16:27,129 --> 01:16:30,091
N0, I guess you just want
to absolve your guilt.
1014
01:16:30,174 --> 01:16:33,177
Equally self-indulgent.
1015
01:16:33,260 --> 01:16:35,971
Mark: G0 to hell.
1016
01:16:36,055 --> 01:16:39,725
I, uh, guess you're about
to send me there?
1017
01:16:39,809 --> 01:16:41,977
Man, you forced me.
1018
01:16:42,061 --> 01:16:44,105
Why?
1019
01:16:44,188 --> 01:16:48,818
Those three guys, even me, okay.
1020
01:16:48,901 --> 01:16:50,653
But why the others?
1021
01:16:50,736 --> 01:16:51,862
What did they do to you?
1022
01:16:51,946 --> 01:16:53,906
Ah, that's not the point.
1023
01:17:00,121 --> 01:17:02,915
See, it's what I did for them.
1024
01:17:02,998 --> 01:17:05,126
When I came to that school,
they weren't people.
1025
01:17:05,209 --> 01:17:07,545
They were scared mice.
1026
01:17:07,628 --> 01:17:09,964
They didn't have a chance.
1027
01:17:10,047 --> 01:17:12,383
S0 I got rid of the guys
keeping 'em down.
1028
01:17:12,466 --> 01:17:13,968
But when they were on their own,
1029
01:17:14,051 --> 01:17:16,303
they were as bad as the ones I'd killed.
1030
01:17:17,388 --> 01:17:19,140
I couldn't bring them back,
1031
01:17:19,223 --> 01:17:22,268
so, to be fair,
I had to get rid of the others.
1032
01:17:23,602 --> 01:17:25,521
Who the fuck do you think you are?
1033
01:17:27,231 --> 01:17:29,400
Just a mad man.
1034
01:17:30,651 --> 01:17:32,444
Theresa:
Mark?
1035
01:17:39,743 --> 01:17:41,537
You blew it, friend.
1036
01:17:43,164 --> 01:17:45,291
N0. He'd kill you.
1037
01:17:45,374 --> 01:17:48,544
- N0, he won't. Let go of me.
- Ah, now Mark knows best.
1038
01:17:57,178 --> 01:17:59,305
You'll have to excuse me for a minute.
1039
01:18:01,891 --> 01:18:06,061
I've got... things to do at school.
1040
01:18:14,862 --> 01:18:16,530
What's he gonna do?
1041
01:18:16,614 --> 01:18:18,365
(sighs)
1042
01:18:20,201 --> 01:18:22,870
Blow up the school.
1043
01:18:22,953 --> 01:18:25,039
(scoffs)
Why?
1044
01:18:28,042 --> 01:18:31,212
I guess because Harvey's no better
than Spoony.
1045
01:18:31,295 --> 01:18:34,673
(music playing)
1046
01:19:47,288 --> 01:19:49,540
Were you really gonna kill him?
1047
01:19:51,000 --> 01:19:53,877
I had my chance.
1048
01:19:53,961 --> 01:19:56,505
I didn't shoot.
1049
01:20:40,341 --> 01:20:43,135
We mightjust get blown up with the rest.
1050
01:20:43,218 --> 01:20:45,304
N0, not if we make it there in time.
1051
01:20:45,387 --> 01:20:46,555
He won't do it.
1052
01:20:46,638 --> 01:20:48,057
Why?
1053
01:20:52,019 --> 01:20:53,979
Because he's in love with you.
1054
01:20:56,774 --> 01:20:59,151
JU'
1055
01:21:37,523 --> 01:21:39,608
Get the hell out of here now.
1056
01:21:39,691 --> 01:21:42,861
N0. We're staying.
1057
01:21:43,904 --> 01:21:45,656
Well, I'm leaving then.
1058
01:21:49,159 --> 01:21:52,454
Look, you've got three minutes.
1059
01:21:54,331 --> 01:21:56,708
I've warned you.
That's all I can do.
1060
01:22:12,724 --> 01:22:16,395
Theresa,
understand that in three minutes,
1061
01:22:16,478 --> 01:22:18,313
everyone here will be dead.
1062
01:22:18,397 --> 01:22:21,400
I know, and so will I.
1063
01:22:21,483 --> 01:22:23,318
Look, it's been a long time
since we talked,
1064
01:22:23,402 --> 01:22:25,612
and let's not waste the time in silence.
1065
01:22:32,703 --> 01:22:34,455
Well?
1066
01:22:34,538 --> 01:22:36,665
Let's dance.
1067
01:22:50,387 --> 01:22:53,015
(ominous music playing)
1068
01:23:26,757 --> 01:23:30,093
(laughter, music continues)
1069
01:23:36,892 --> 01:23:39,353
(bomb ticking)
1070
01:24:52,843 --> 01:24:54,970
(woman gasps)
1071
01:25:08,734 --> 01:25:11,903
(all chattering)
1072
01:25:18,410 --> 01:25:19,911
Man:
It's just a fire.
1073
01:25:19,995 --> 01:25:21,747
Just a little fire.
1074
01:25:21,830 --> 01:25:24,166
Let's all go in now.
Nothing to it.
1075
01:25:24,249 --> 01:25:26,293
Come on.
Let's keep on dancing.
1076
01:25:26,376 --> 01:25:27,669
Everybody inside.
1077
01:25:27,753 --> 01:25:30,589
Why don't they ban the sale of
firecrackers in this country altogether?
1078
01:25:30,672 --> 01:25:33,675
(distant siren wailing)
1079
01:25:33,759 --> 01:25:36,094
Man 2: Wait a minute.
1080
01:25:36,178 --> 01:25:39,473
What's wrong?
1081
01:25:39,556 --> 01:25:41,099
Police.
1082
01:25:58,992 --> 01:26:02,871
We say he discovered that Spoony, Mary,
and Jane had left one more bomb,
1083
01:26:02,954 --> 01:26:05,332
and he came to remove it.
1084
01:26:07,709 --> 01:26:10,671
(sentimental music playing)
1085
01:26:13,048 --> 01:26:17,344
J' You're at the crossroads of your life J'
1086
01:26:17,427 --> 01:26:19,721
J' Crossroads of your life J'
1087
01:26:19,805 --> 01:26:26,144
J' A runner chasing dreams
that could come true J'
1088
01:26:26,228 --> 01:26:30,357
J' Like the pebbles on a beach J'
1089
01:26:30,440 --> 01:26:33,902
J' Well within your reach J'
1090
01:26:33,985 --> 01:26:39,741
J' Each tomorrow
brings you something new J'
1091
01:26:39,825 --> 01:26:44,079
J' And the waves ebb and flow J'
1092
01:26:44,162 --> 01:26:49,543
J' Always another chance
to let love grow J'
1093
01:26:49,626 --> 01:26:52,713
J' Another no J'
1094
01:26:52,796 --> 01:26:56,258
J' Another yes J'
1095
01:26:56,341 --> 01:27:00,971
J' Another chess move to make J'
1096
01:27:01,054 --> 01:27:05,142
J' You're at the crossroads
of your life J'
1097
01:27:05,225 --> 01:27:07,686
J' Crossroads of your life J'
1098
01:27:07,769 --> 01:27:10,939
J' And where you go from here J'
1099
01:27:11,022 --> 01:27:13,734
J' Is up to youJ'
1100
01:27:14,609 --> 01:27:18,196
J' There's no one bright flashing light J'
1101
01:27:18,280 --> 01:27:21,950
J' Blinking wrong from right J'
1102
01:27:22,033 --> 01:27:27,873
J' You alone decide what you must do J'
1103
01:27:27,956 --> 01:27:31,918
J' And the hills never end J'
1104
01:27:32,002 --> 01:27:37,424
J' Always another choice around the bend J'
1105
01:27:37,507 --> 01:27:40,802
J' Another friend J'
1106
01:27:40,886 --> 01:27:42,095
J' Another war... J'
1107
01:27:42,179 --> 01:27:44,181
Subtitled by
Post Haste Digital
80352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.