Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:10,615 --> 00:01:15,185
Thank the Maker. Chewbacca!
Wonderful news.
4
00:01:15,187 --> 00:01:18,054
I have received
a distress call from R2-D2.
5
00:01:18,056 --> 00:01:20,690
Well, it's not wonderful
that he is in distress,
6
00:01:20,692 --> 00:01:24,261
but I now have
his partial coordinates.
7
00:01:24,263 --> 00:01:27,697
I always wanted to say this.
Punch it, Chewie.
8
00:01:29,667 --> 00:01:35,505
R2-D2, here we come!
Fly on, partner!
9
00:01:35,507 --> 00:01:40,377
Do forgive my rudeness.
I'm just so beset with worry for R2.
10
00:01:40,379 --> 00:01:43,346
Here.
I relinquish your seat forthwith.
11
00:01:45,216 --> 00:01:51,121
That was uncalled-for.
R2 could be in any of these systems.
12
00:01:51,123 --> 00:01:54,424
I only hope the fiend isn't taking him
to that horrible Hoth.
13
00:01:56,061 --> 00:01:57,627
_
14
00:01:57,629 --> 00:01:59,596
Cold doesn't begin to describe it.
15
00:01:59,598 --> 00:02:03,400
We had to relocate to that
ghastly planet when the Empire
16
00:02:03,401 --> 00:02:07,203
tried to strike back at us for
destroying their Death Star.
17
00:02:07,205 --> 00:02:09,606
_
18
00:02:09,608 --> 00:02:12,108
Yes, I would like to tell you about it.
19
00:02:12,110 --> 00:02:16,130
Darth Vader was desperate
to find us, so he sent
20
00:02:16,131 --> 00:02:20,503
probe droids to every corner
of the galaxy to hunt us down.
21
00:02:40,634 --> 00:02:42,635
So that's it?
We're all settled now,
22
00:02:42,637 --> 00:02:45,472
- so you're just gonna leave us?
- Hey, Your Highness, if I
23
00:02:45,473 --> 00:02:47,640
don't pay off Jabba the Hutt,
I'm a dead man.
24
00:02:47,642 --> 00:02:51,411
So that's all you care about,
saving your own life.
25
00:02:51,413 --> 00:02:52,979
It's kinda growin' on me, yes.
26
00:02:52,981 --> 00:02:54,781
Princess Leia, Captain Solo,
27
00:02:54,783 --> 00:02:57,717
Master Luke hasn't
returned from his patrol.
28
00:02:57,719 --> 00:02:59,486
No one has seen him for hours!
29
00:02:59,488 --> 00:03:02,722
What?!
I'll go out there and find him.
30
00:03:04,425 --> 00:03:05,825
R2, tauntaun.
31
00:03:08,763 --> 00:03:13,433
So that's all you care about,
saving your friend's life.
32
00:03:13,435 --> 00:03:16,180
- Uh, wait. That's a good thing.
- Hyah!
33
00:03:16,871 --> 00:03:20,440
Ben, Ben. I need you.
34
00:03:20,442 --> 00:03:23,977
- Luke, I'm here. Where are you?
- Here.
35
00:03:30,351 --> 00:03:32,852
Luke, I'm glad you called.
36
00:03:32,854 --> 00:03:35,855
I have important news
about your Jedi training.
37
00:03:35,857 --> 00:03:37,991
There's a Wampa about to eat me,
38
00:03:37,993 --> 00:03:39,959
and it's kinda hard to talk
to you hanging upside down.
39
00:03:39,961 --> 00:03:41,361
Could you help me out?
40
00:03:41,363 --> 00:03:42,796
Oh, yes, yes, of course.
41
00:03:42,798 --> 00:03:46,332
How silly of me.
Ah, much better.
42
00:03:46,334 --> 00:03:49,870
After you get out of
here, go to Dagobah where
43
00:03:49,871 --> 00:03:53,406
Master Yoda will train you
in the ways of the Jedi.
44
00:03:53,408 --> 00:03:57,844
He will help you find your destiny.
45
00:03:59,347 --> 00:04:01,614
Wait!
How do I get out of here?
46
00:04:01,616 --> 00:04:03,550
Use the Force to
retrieve your light saber,
47
00:04:03,552 --> 00:04:07,353
then cut yourself down.
TTFN!
48
00:04:11,392 --> 00:04:14,694
- Han!
- Luke, you're okay.
49
00:04:14,696 --> 00:04:17,497
Boy, you would not believe
what I just went through.
50
00:04:17,499 --> 00:04:21,100
- It was crazy bad.
- Well, it's all over now.
51
00:04:21,102 --> 00:04:25,738
Oh, hello. Fancy seeing
an Imperial probe droid
52
00:04:25,740 --> 00:04:28,909
here on this planet
where there are
53
00:04:28,910 --> 00:04:32,345
- absolutely zero rebels, huh?
- Yep. We're, uh,
54
00:04:32,347 --> 00:04:35,224
just here to, uh, snowboard.
55
00:04:35,549 --> 00:04:38,918
- Do you think he bought it?
- Of course he bought it.
56
00:04:40,120 --> 00:04:42,496
He didn't buy it.
57
00:04:48,929 --> 00:04:52,131
Evacuate.
Prepare to leave immediately.
58
00:04:59,406 --> 00:05:01,708
Wedge, our blasters are no
use against those walkers.
59
00:05:01,710 --> 00:05:03,843
The armor's too tough.
60
00:05:03,845 --> 00:05:06,579
- We'll have to use our tow cables.
- Roger.
61
00:05:08,482 --> 00:05:11,017
This is the most
perfect weapon ever made
62
00:05:11,019 --> 00:05:13,658
on ungainly, easy-to-trip legs.
63
00:05:16,390 --> 00:05:17,857
Uh-oh.
64
00:05:29,169 --> 00:05:31,133
Ha ha, this is easy.
65
00:05:32,072 --> 00:05:34,807
Oh, no!
I'm getting cocky again.
66
00:05:36,443 --> 00:05:39,812
- All right, let's go!
- Come on!
67
00:05:43,484 --> 00:05:46,953
All right, Chewie, let's see
how fast this baby can go.
68
00:05:46,955 --> 00:05:51,090
Oh, now that's fast.
69
00:05:51,092 --> 00:05:54,494
- I don't understand it!
- Sir, I couldn't help but notice
70
00:05:54,496 --> 00:05:57,163
that the hyper-drive is currently...
71
00:05:57,165 --> 00:05:59,532
I'm not quite sure what that
gesture is supposed to mean.
72
00:05:59,534 --> 00:06:02,068
Stupid claw hands!
73
00:06:13,514 --> 00:06:17,216
Yes!
Oh, no.
74
00:06:19,553 --> 00:06:22,522
R2, please tell me you saw that.
75
00:06:23,992 --> 00:06:26,726
To Dagobah!
Wherever that is.
76
00:06:29,063 --> 00:06:30,830
We better get out of here quick.
77
00:06:31,966 --> 00:06:33,599
Fire.
78
00:06:37,604 --> 00:06:40,540
You're just not very
good shots, are you?
79
00:06:40,542 --> 00:06:43,042
- I'm sorry.
- There there now, there there.
80
00:06:43,044 --> 00:06:44,644
Chewie, punch it.
81
00:06:44,646 --> 00:06:48,214
No, not punch it.
"Punch it."
82
00:06:49,249 --> 00:06:51,617
You can't escape me now.
83
00:06:57,625 --> 00:07:01,561
Don't just stand there.
Throw snow at me.
84
00:07:01,563 --> 00:07:04,964
- Aim for my feet.
- We are.
85
00:07:07,668 --> 00:07:10,069
We're free.
86
00:07:10,071 --> 00:07:12,005
Well that was nice while it lasted.
87
00:07:18,979 --> 00:07:21,080
So do you know this Yoda guy?
88
00:07:21,082 --> 00:07:25,585
Yes.
Know him like I know myself.
89
00:07:25,587 --> 00:07:27,687
- Is he close by?
- Closer you cannot get.
90
00:07:27,689 --> 00:07:30,823
Right in front of you, he is.
91
00:07:30,825 --> 00:07:33,693
Oh, don't tell me he lives
in that yucky mud hut.
92
00:07:33,695 --> 00:07:35,128
What a dump.
93
00:07:35,130 --> 00:07:37,697
Oh, that smell. Wow!
94
00:07:37,699 --> 00:07:41,634
Teach him, I cannot.
Immature, he is.
95
00:07:41,636 --> 00:07:44,804
- Insulted my crib, he did.
- You're Yoda!
96
00:07:44,806 --> 00:07:47,273
I'm so sorry I said
those insensitive things.
97
00:07:47,275 --> 00:07:49,542
I just didn't think a Jedi Master
98
00:07:49,544 --> 00:07:51,644
would look like
a shriveled-up little green guy.
99
00:07:51,646 --> 00:07:54,647
Teach you manners first, I should.
100
00:07:56,316 --> 00:07:57,817
Oh, the hyper-drive is out.
101
00:07:57,819 --> 00:08:01,954
- Captain Solo, if I may, the hyp...
- Shut your protocol hole.
102
00:08:01,956 --> 00:08:05,992
We have to shake these guys!
Bingo!
103
00:08:11,198 --> 00:08:15,435
Sir, the odds of
successfully navigating an
104
00:08:15,436 --> 00:08:19,672
asteroid field are
approximately 3,720 to 1.
105
00:08:19,674 --> 00:08:21,107
And I'm gonna be that one.
106
00:08:21,109 --> 00:08:23,576
Yeah, and the odds of
you being off your rocker
107
00:08:23,578 --> 00:08:27,747
- are a million percent.
- Have some faith, Your Royal Pain.
108
00:08:30,584 --> 00:08:33,753
Oh, sure, fly us down a bottomless hole.
109
00:08:33,755 --> 00:08:36,289
Keep that attitude up
and I'll leave you here.
110
00:08:36,291 --> 00:08:38,758
I think Captain Solo and the princess
111
00:08:38,760 --> 00:08:40,993
might actually kill each other.
112
00:08:40,995 --> 00:08:43,863
How inappropriate.
113
00:08:43,865 --> 00:08:45,798
Who are we to be in
the way of true love?
114
00:08:45,800 --> 00:08:48,367
I can't stand you!
115
00:08:48,969 --> 00:08:50,169
Humans.
116
00:08:50,171 --> 00:08:54,841
It's unfortunate young Skywalker
escaped your attack.
117
00:08:54,843 --> 00:08:58,711
If captured, we could
turn him to the dark side.
118
00:08:58,713 --> 00:09:01,781
Yes, Master.
I have a plan to trap him.
119
00:09:01,783 --> 00:09:03,216
I know. I know everything.
120
00:09:03,218 --> 00:09:05,785
What part of my plan do you like best?
121
00:09:05,787 --> 00:09:10,223
Uh, well, why don't we
both say the plan together
122
00:09:10,225 --> 00:09:12,725
at the same time, and
then I'll tell you?
123
00:09:12,727 --> 00:09:14,660
Uh, very well.
124
00:09:14,662 --> 00:09:16,295
We hire bounty hunters
125
00:09:16,297 --> 00:09:19,365
to find the Millennium Falcon,
126
00:09:19,367 --> 00:09:22,668
and when Skywalker tries
to rescue his friends,
127
00:09:22,670 --> 00:09:24,370
- we pounce.
- We pounce!
128
00:09:24,372 --> 00:09:26,172
See? I know everything.
129
00:09:26,174 --> 00:09:29,889
Still got it.
130
00:09:31,912 --> 00:09:35,281
Begin your training now, we do.
131
00:09:35,283 --> 00:09:38,818
Learn to harness the power
of the force, you can.
132
00:09:38,820 --> 00:09:41,187
Raise your ship from the swamp.
133
00:09:41,189 --> 00:09:45,091
- Oh, but it's all soggy!
- Raise the ship.
134
00:09:52,267 --> 00:09:54,700
You ask the impossible!
135
00:10:00,741 --> 00:10:04,043
I see now that nothing is impossible.
136
00:10:04,045 --> 00:10:08,147
- Master Yoda, teach me to...
- Not done showing off yet, I am.
137
00:10:10,951 --> 00:10:14,720
Awesome! Awesome!
Awesome!
138
00:10:18,926 --> 00:10:22,395
You bounty hunters have one assignment.
139
00:10:22,397 --> 00:10:26,832
Find the Millennium Falcon
and deliver its crew to me alive.
140
00:10:26,834 --> 00:10:30,236
Whoever does that
will get a huge reward.
141
00:10:30,238 --> 00:10:35,208
Maybe you could use the reward
to buy some shoes. Honestly.
142
00:10:50,257 --> 00:10:52,058
Mynocks. Oh, we should take a look
143
00:10:52,060 --> 00:10:54,393
and make sure they're
not eating our cables.
144
00:10:54,395 --> 00:10:57,430
But wear your oxygen masks
in case this is the one place
145
00:10:57,432 --> 00:11:01,801
in our galaxy that doesn't
have a breathable atmosphere.
146
00:11:03,770 --> 00:11:05,938
Nope.
Don't need oxygen here either.
147
00:11:05,940 --> 00:11:07,740
I don't think I ever needed it.
148
00:11:10,878 --> 00:11:12,245
Uh, what was that?
149
00:11:12,247 --> 00:11:13,946
You're right, Chewie.
150
00:11:13,948 --> 00:11:16,315
I think we did accidentally
fly down the throat
151
00:11:16,317 --> 00:11:19,385
of a giant space slug.
Let's get outta here!
152
00:11:29,863 --> 00:11:33,130
What happened, you dumb
worm? Lose your lunch?
153
00:11:34,534 --> 00:11:36,335
Save me, Chewie!
154
00:11:36,337 --> 00:11:38,971
You are really making it hard
for me to be attracted to you.
155
00:11:42,175 --> 00:11:46,012
Boba Fett to Darth Vader.
I have the Falcon.
156
00:11:46,014 --> 00:11:48,314
Very good, Boba Fett.
157
00:11:48,316 --> 00:11:51,317
You're the one with toilet
paper on your face, right?
158
00:11:51,319 --> 00:11:53,953
No, that's Dengar.
I have the cool jet pack!
159
00:11:53,955 --> 00:11:56,389
Oh, sorry. Touchy.
160
00:12:02,095 --> 00:12:05,898
Good. Far you have come.
Concentrate.
161
00:12:14,908 --> 00:12:16,809
My friends are in danger!
162
00:12:17,844 --> 00:12:21,047
Ow. Ow! Oh!
163
00:12:21,049 --> 00:12:24,550
Told myself to wear
shoes years ago, I did.
164
00:12:24,552 --> 00:12:27,586
- Go, you cannot.
- I have to help my friends.
165
00:12:27,588 --> 00:12:30,489
If not me you will listen to,
166
00:12:30,491 --> 00:12:33,893
perhaps an older
friend can persuade you.
167
00:12:33,895 --> 00:12:36,829
Luke, you need more training.
168
00:12:36,831 --> 00:12:40,366
Eh... How come
everything is upside down?
169
00:12:40,368 --> 00:12:43,102
Sorry. This is something I have to do!
170
00:12:44,871 --> 00:12:47,840
That boy is our last hope.
171
00:12:47,842 --> 00:12:52,578
- No. There is another.
- Yes, another.
172
00:12:52,580 --> 00:12:57,583
- Know who it is, do you, hmm?
- Well, of course I do.
173
00:12:57,585 --> 00:13:00,986
Let's both say it at the same time.
174
00:13:02,689 --> 00:13:03,823
_
175
00:13:03,825 --> 00:13:08,161
Yes, R2 went along with Luke,
out of loyalty and devotion,
176
00:13:08,163 --> 00:13:10,763
even though he was worried
that they were heading
177
00:13:10,765 --> 00:13:12,865
right into a trap, which they were.
178
00:13:12,867 --> 00:13:16,789
And as it turns out, so were we.
179
00:13:22,809 --> 00:13:25,779
- Who is this Lando anyway?
- Relax. We're old buddies.
180
00:13:25,780 --> 00:13:28,881
He runs things here, and he
can get the hyper-drive fixed.
181
00:13:28,883 --> 00:13:30,950
I trust him completely.
He's my pal.
182
00:13:30,952 --> 00:13:32,852
Han, old buddy.
183
00:13:32,854 --> 00:13:37,390
Why, you double-crossing
no-good swindler.
184
00:13:37,392 --> 00:13:41,761
No good at swindling, I mean.
I love this guy.
185
00:13:41,763 --> 00:13:44,463
You got a lot of guts coming
here after what you pulled.
186
00:13:44,465 --> 00:13:47,133
Like me pulling your leg right now.
187
00:13:47,135 --> 00:13:51,771
Or am I? I am!
188
00:13:51,773 --> 00:13:56,108
- Gotcha.
- Yeah, you got me.
189
00:13:56,110 --> 00:13:58,744
Come on, let me give you the grand tour.
190
00:13:58,746 --> 00:14:00,813
See? Nothing to worry about.
191
00:14:00,815 --> 00:14:04,334
They are going to be so
surprised when Calrissian
192
00:14:04,335 --> 00:14:08,537
leads them all in here, and
then, boom, here's Vader.
193
00:14:08,572 --> 00:14:10,957
There is no escape...
194
00:14:10,959 --> 00:14:13,159
Sorry, sir.
Are you ready to order?
195
00:14:13,161 --> 00:14:15,828
I'm not eating, thank you.
196
00:14:15,830 --> 00:14:17,830
They're all going to be, like,
197
00:14:17,831 --> 00:14:21,468
"Ooh, no, Vader is here.
We're doomed."
198
00:14:21,503 --> 00:14:23,035
I have you now.
199
00:14:23,037 --> 00:14:24,870
Would you at least like
to hear the specials?
200
00:14:24,872 --> 00:14:28,107
- The chef has some wonderful...
- This is not a business lunch, okay?
201
00:14:28,109 --> 00:14:32,144
It's a trap. Admittedly, it's
not the ideal room for a trap.
202
00:14:32,146 --> 00:14:35,298
I get that.
But it was the only room
203
00:14:35,299 --> 00:14:36,515
available on short notice!
204
00:14:36,572 --> 00:14:40,880
- What's Darth Vader doing here?
- Oh, see what you did?
205
00:14:40,915 --> 00:14:43,005
You messed up my timing.
206
00:14:43,578 --> 00:14:45,479
Take them away.
207
00:14:45,481 --> 00:14:48,949
Will somebody get me
off this grubby floor?
208
00:14:51,086 --> 00:14:53,454
I think I preferred the floor.
209
00:14:55,924 --> 00:14:59,160
- Nice goin', buddy.
- Vader gave me no choice.
210
00:14:59,162 --> 00:15:01,295
In his defense, I didn't.
211
00:15:01,297 --> 00:15:04,231
You rebel scum have
been most useful bait
212
00:15:04,233 --> 00:15:07,335
to lure Luke Skywalker to me.
213
00:15:07,337 --> 00:15:11,405
Soon, he will be frozen in carbonite
and taken to the Emperor.
214
00:15:11,407 --> 00:15:14,208
Freezing a person in carbonite?
215
00:15:14,210 --> 00:15:15,976
I hope you tested it on someone first.
216
00:15:15,978 --> 00:15:18,979
You make a good point, Captain Solo.
217
00:15:18,981 --> 00:15:20,948
- We'll test it on you.
- D'oh!
218
00:15:20,950 --> 00:15:24,703
Once you are frozen,
you will be delivered
219
00:15:24,704 --> 00:15:28,456
to Jabba the Hutt by,
uh, Joe Jet Pack here.
220
00:15:28,458 --> 00:15:32,927
- My name is Boba Fett.
- Whatever.
221
00:15:32,929 --> 00:15:35,363
Lower him slowly and dramatically.
222
00:15:42,471 --> 00:15:44,438
- I love you.
- I know.
223
00:15:44,440 --> 00:15:45,940
I know that you know.
224
00:15:45,942 --> 00:15:48,008
I know that you know
that I know.
225
00:15:48,010 --> 00:15:51,379
- I know that, too.
- So do I.
226
00:15:51,381 --> 00:15:53,304
Ah! Lower him quicker!
227
00:16:00,489 --> 00:16:04,121
That's Han.
What have they done to him?
228
00:16:14,970 --> 00:16:17,271
Why don't I press, and you push?
229
00:16:17,273 --> 00:16:18,672
Oh, thanks. Great idea.
230
00:16:18,674 --> 00:16:22,510
- Hey, it's Luke Skywalker!
- Luke, run. It's a trap!
231
00:16:39,362 --> 00:16:42,062
Luke Skywalker.
232
00:16:42,064 --> 00:16:44,698
- I've been waiting for you.
- I know.
233
00:16:44,700 --> 00:16:46,700
Ugh, not this again.
234
00:16:51,039 --> 00:16:54,308
I can't take this sweaty fur anymore.
235
00:16:54,310 --> 00:16:55,976
I want to see where I'm going.
236
00:16:55,978 --> 00:16:59,113
Oh, dear, sweaty fur, here I come.
237
00:16:59,115 --> 00:17:03,984
- Halt!
- No, you halt.
238
00:17:03,986 --> 00:17:08,022
You saved us, Lando.
I knew this was your plan all along.
239
00:17:08,024 --> 00:17:12,993
Um, yeah. All along.
That's what it was.
240
00:17:12,995 --> 00:17:17,031
- Okay, okay, I'll free them already.
- R2, you're safe!
241
00:17:17,033 --> 00:17:19,700
There. You're free.
No hard feelings?
242
00:17:19,702 --> 00:17:23,103
I had no choice!
It wasn't my fault.
243
00:17:24,539 --> 00:17:28,342
Okay, come on.
I can take you to the Falcon.
244
00:17:49,531 --> 00:17:51,999
Give up, Luke. You can't win.
245
00:17:52,001 --> 00:17:56,070
Never! I'm a Jedi,
like my father before me.
246
00:17:56,072 --> 00:17:58,772
Funny you should mention that.
247
00:17:58,774 --> 00:18:02,042
Obi-Wan never told
you about your father.
248
00:18:02,044 --> 00:18:07,773
- He told me you killed him.
- No. I...
249
00:18:07,783 --> 00:18:10,017
Maybe I could get you
some water, or rolls?
250
00:18:10,019 --> 00:18:12,586
Go away! I'm about to
tell him I'm his father.
251
00:18:12,588 --> 00:18:16,023
Right. Like you're my father.
252
00:18:16,025 --> 00:18:19,126
Once again, my timing is ruined.
253
00:18:20,496 --> 00:18:24,265
Luke, seriously.
I'm your father.
254
00:18:24,267 --> 00:18:29,169
- No way.
- Yes way.
255
00:18:30,472 --> 00:18:33,674
No!! That's impossible!
256
00:18:33,676 --> 00:18:37,412
Luke, join the dark side, and together,
257
00:18:37,413 --> 00:18:41,148
we can rule the galaxy
as father and son.
258
00:18:41,150 --> 00:18:45,152
- I'll never join you!
- There is no other way.
259
00:18:47,801 --> 00:18:49,123
Well, there is that way.
260
00:18:58,133 --> 00:19:00,601
Ooh. Oh. Ugh.
261
00:19:00,603 --> 00:19:03,337
Leia. Hear me.
262
00:19:03,339 --> 00:19:05,639
We have to go back for Luke.
263
00:19:05,641 --> 00:19:09,376
We can't. It's too dangerous.
264
00:19:09,378 --> 00:19:12,112
Okay, I'll go back.
I'll go back.
265
00:19:22,490 --> 00:19:26,493
Thank you...
guy I don't know.
266
00:19:26,495 --> 00:19:29,363
I'm a friend.
267
00:19:29,365 --> 00:19:31,832
How many times do I
have to say I'm sorry?
268
00:19:33,868 --> 00:19:36,503
Tie fighters.
Let's jump to light speed.
269
00:19:36,505 --> 00:19:40,174
- Excuse me, but...
- Making the jump now.
270
00:19:40,176 --> 00:19:44,812
- They were supposed to fix it.
- Will you listen to me for once?
271
00:19:44,814 --> 00:19:47,481
The hyper-drive is unplugged.
272
00:19:55,390 --> 00:19:57,358
The rebellion is in tatters.
273
00:19:57,360 --> 00:19:59,827
Han is in the clutches
of Jabba the Hutt.
274
00:19:59,829 --> 00:20:02,329
R2, I thought you were lost for good.
275
00:20:02,331 --> 00:20:06,200
I am so happy to see you again.
276
00:20:06,202 --> 00:20:09,169
Oh, yes, doom and gloom,
doom and gloom.
277
00:20:09,171 --> 00:20:11,138
So happy.
278
00:20:11,140 --> 00:20:14,908
My only wish, another
happy reunion with R2.
279
00:20:14,910 --> 00:20:18,494
A signal from R2. He's here.
280
00:20:19,147 --> 00:20:21,269
Sorry about that.
281
00:20:25,186 --> 00:20:27,154
The signal is coming from there.
282
00:20:28,857 --> 00:20:31,925
It's the ruined battle droid factory.
283
00:20:33,662 --> 00:20:37,331
It's R2!
R2, at last, I found you.
284
00:20:37,333 --> 00:20:41,902
And now, we are going to free you
from your despicable captor.
285
00:20:46,574 --> 00:20:50,210
- Hey, 3PO, how you doin'?
- General Calrissian?
286
00:20:50,212 --> 00:20:52,546
You kidnapped R2?
287
00:20:52,548 --> 00:20:57,851
Ah! This is not what it seems.
It's just a business deal.
288
00:20:57,853 --> 00:21:00,554
I want to rebuild my old mining company
289
00:21:00,556 --> 00:21:03,590
on Cloud City, so when I saw an ad
290
00:21:03,592 --> 00:21:08,595
to recycle old droids for extra cash,
I went for it.
291
00:21:08,597 --> 00:21:11,398
And then, when R2
followed me to the ship,
292
00:21:11,400 --> 00:21:16,336
- I decided I could use him, too.
- You what?!
293
00:21:16,338 --> 00:21:18,272
Not to sell for parts.
294
00:21:18,274 --> 00:21:24,344
To interpret with the other droids.
That's all. I swear.
295
00:21:24,346 --> 00:21:28,916
We'll leave as soon as I finish the deal
with the guy, whoever he is.
296
00:21:28,918 --> 00:21:33,387
- "That guy" is us.
- Imperials!
297
00:21:33,389 --> 00:21:36,990
What?! Your online ad
was very misleading.
298
00:21:36,992 --> 00:21:40,961
Captain Calrissian,
a pleasure doing business with you.
299
00:21:40,963 --> 00:21:43,430
Now that I've got the
factory working again,
300
00:21:43,432 --> 00:21:47,234
I can use their parts to build
a new army of battle droids
301
00:21:47,236 --> 00:21:52,573
to attack your rebel friends
and restore the Empire!
302
00:21:52,575 --> 00:21:54,241
General, if you don't mind.
303
00:21:54,243 --> 00:21:56,643
I was tricked.
It's not my fault.
304
00:21:56,645 --> 00:21:58,245
Nothing's ever my fault.
305
00:21:58,247 --> 00:22:02,249
Enough!
Start the re-battle droiding.
306
00:22:02,251 --> 00:22:05,018
I'll save you two for last.
307
00:22:22,604 --> 00:22:24,705
Roger, roger.
308
00:22:24,707 --> 00:22:25,839
Oh, dear, oh, dear.
309
00:22:27,710 --> 00:22:31,512
Will this terrible fate
befall C-3PO and R2-D2?
310
00:22:31,514 --> 00:22:34,381
Find out in the concluding
chapter of Droid Tales:
311
00:22:34,383 --> 00:22:36,016
Gambit On Geonosis.
23986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.