All language subtitles for I.Am.Divine.2013.German.DVDRip.Retail

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,200 --> 00:00:24,556 Baltimore, 16. Februar 1988 2 00:00:26,400 --> 00:00:28,960 Eine Hollywood-Gala in "Charm City". 3 00:00:29,160 --> 00:00:32,278 Baltimores Politiker, Filmstars und Gegenkultur 4 00:00:32,480 --> 00:00:36,997 kamen in Scharen zur Weltpremiere von John Waters' "Hairspray". 5 00:00:37,920 --> 00:00:42,517 Das war ein aufregender Abend, der vor Spannung nur so knisterte. 6 00:00:42,720 --> 00:00:44,439 Die Leute mochten den Film. 7 00:00:45,760 --> 00:00:49,117 Wir hatten uns wahnsinnig gefreut, das geschafft zu haben. 8 00:00:49,600 --> 00:00:53,480 Das war der Film, auf den Divine hingearbeitet hatte. 9 00:00:55,040 --> 00:00:57,032 Er war dort, sah großartig aus 10 00:00:57,360 --> 00:00:59,352 und war so stolz! 11 00:00:59,760 --> 00:01:02,958 Ein Satz von Ihnen, der den Film zusammenfasst? 12 00:01:03,280 --> 00:01:06,000 Das ist Divine (göttlich)! Es ist toll! 13 00:01:06,400 --> 00:01:09,757 Mein schönster Abend seit Langem. Ich genieße ihn. 14 00:01:10,160 --> 00:01:13,597 Alle glaubten, dass dieser Abend Türen öffnen könnte. 15 00:01:13,800 --> 00:01:16,360 Für John, um Filme zu drehen. Für Divine. 16 00:01:17,520 --> 00:01:22,595 Nach all den Jahren harter Arbeit und den gnadenlosen Verrissen 17 00:01:23,840 --> 00:01:26,230 endlich anerkannt zu werden... 18 00:01:27,880 --> 00:01:31,874 Er hätte das fortführen wollen, was gerade erst begann. 19 00:01:32,720 --> 00:01:38,239 Er war eine so gesellige, wichtige, beliebte und kerngesunde Erscheinung, 20 00:01:38,560 --> 00:01:40,995 dass man nicht an ein Ende dachte. 21 00:01:43,360 --> 00:01:46,273 Die Leute lachen über Sex, über schmutzige Dinge 22 00:01:46,480 --> 00:01:49,678 und mögen es, geschockt zu werden. Tötet alle - sofort! 23 00:01:49,880 --> 00:01:51,758 Es ist mein Job, sie zu schocken. 24 00:01:51,960 --> 00:01:53,758 Film ab! 25 00:01:54,080 --> 00:01:57,676 Divine war gefährlich: teils Ausgestoßene, teils Serienmörderin. 26 00:01:57,880 --> 00:02:00,520 Wer will für die Kunst sterben? - Ich! 27 00:02:02,240 --> 00:02:06,200 Divine war eine Terroristin des Films. - Ich habe meinen Ruf nicht umsonst! 28 00:02:06,360 --> 00:02:09,797 Sie walzte durch die Szenen und legte die Kulissen in Schutt und Asche. 29 00:02:10,000 --> 00:02:13,437 Du hinterhältige kleine Missgeburt! 30 00:02:13,800 --> 00:02:18,033 Sie war gleichzeitig sexy, monströs und furchteinflößend. 31 00:02:18,440 --> 00:02:21,114 Vögelt oder frisst sie mich? - Willst du mich ficken? 32 00:02:21,320 --> 00:02:24,358 Er hatte etwas, was sonst niemand hat. 33 00:02:24,680 --> 00:02:26,911 Sie besaß diese Kraft. 34 00:02:28,200 --> 00:02:31,796 Sie war ein Mitternachtsfilm-Star. Für sie lohnte es sich aufzubleiben. 35 00:02:32,000 --> 00:02:34,799 "Das kannst du nicht tun! - Und warum nicht?" 36 00:02:35,000 --> 00:02:36,957 Danke und fickt euch selbst. 37 00:02:37,120 --> 00:02:39,954 Er war einfach so herzensgut und witzig, 38 00:02:40,360 --> 00:02:44,718 dass ihm all seine schrecklichen Absurditäten vergeben wurden. 39 00:02:45,040 --> 00:02:46,269 Er kam damit durch. 40 00:02:46,640 --> 00:02:48,632 Wie wär das auf 'ner Doppelseite? 41 00:02:48,840 --> 00:02:51,435 Er definierte die Regeln des Drag neu, 42 00:02:51,640 --> 00:02:54,599 indem er Sachen trug, die Dicke niemals tragen würden. 43 00:02:54,840 --> 00:02:58,277 Er erhob Drag auf eine andere Ebene. Er machte Drag anarchisch. 44 00:02:58,480 --> 00:03:01,234 Vergesst nicht, ich bin Divine! 45 00:03:15,160 --> 00:03:17,675 Ich wollte immer ein Filmstar sein. 46 00:03:18,840 --> 00:03:21,878 John Waters drehte Filme zu unserem Vergnügen 47 00:03:22,080 --> 00:03:24,197 und, um uns Ärger zu ersparen. 48 00:03:26,480 --> 00:03:27,800 Das war nur für uns. 49 00:03:29,960 --> 00:03:33,271 Wir dachten nicht, dass sich daraus was entwickeln könnte. 50 00:03:33,480 --> 00:03:35,597 Wir fanden die Filme nicht mal lustig. 51 00:03:37,400 --> 00:03:41,360 Sie wurden aber ziemlich beliebt, was uns verblüffte. 52 00:03:42,120 --> 00:03:45,796 Das ging dann immer so weiter und nun sitze ich hier. 53 00:03:50,240 --> 00:03:53,916 1977 sah ich "Pink Flamingos" und "Female Trouble" 54 00:03:54,320 --> 00:03:56,277 im Cinema Village in New York. 55 00:03:56,480 --> 00:03:58,472 Diese Doppelvorstellung veränderte mein Leben. 56 00:03:58,680 --> 00:04:02,356 Das war punkig, vulgär, unfassbar und glamourös. 57 00:04:02,960 --> 00:04:05,998 Ich wusste nicht, ob ich brechen oder vor Lachen ausrasten sollte. 58 00:04:06,200 --> 00:04:08,760 Mit 12 Jahren sah ich ihn im Copa in Houston. 59 00:04:10,920 --> 00:04:12,877 Er hielt, was er versprach. 60 00:04:13,720 --> 00:04:18,351 Er trug ein hautenges Pailletten-Kleid zu seinen 65-Doppel-D-Brüsten, 61 00:04:18,560 --> 00:04:21,155 zog halbnackte Männer auf die Bühne 62 00:04:21,360 --> 00:04:25,513 und holte ihnen praktisch einen vor meinen Augen runter - fantastisch! 63 00:04:27,120 --> 00:04:29,635 Ich wollte wissen, um was es da ging. 64 00:04:30,240 --> 00:04:33,233 Ein Geheimnis umgab die Figur Divine. 65 00:04:33,440 --> 00:04:36,990 Alle wollten wissen, wer sich hinter Divine verbarg. 66 00:04:39,000 --> 00:04:43,631 Wenn er in Divines Haut schlüpfte, konnte er Glenns Alter Ego sein. 67 00:04:46,000 --> 00:04:48,834 Wir alle haben Seiten, die wir verbergen 68 00:04:49,080 --> 00:04:50,912 und von denen wir manchmal selbst nichts wissen. 69 00:04:51,120 --> 00:04:56,240 Die Figur Divine zu spielen hat deshalb etwas Befreiendes für mich. 70 00:04:56,440 --> 00:04:59,797 Du bist immer noch die schönste Frau der Welt! 71 00:05:00,000 --> 00:05:04,358 Welch Hingabe zu diesen absolut unglaubwürdigen Figuren! 72 00:05:04,560 --> 00:05:08,474 Niemand ist so, und trotzdem absolute Hingabe. 73 00:05:08,680 --> 00:05:14,358 Sie gelten als schmuddeligste und anrüchigste Figur des Films. 74 00:05:14,600 --> 00:05:16,910 John Waters und Sie sind aber stolz darauf. 75 00:05:17,120 --> 00:05:20,033 Der König und die Königin des Schmutzes. 76 00:05:21,160 --> 00:05:25,074 Bei meinem und Divines Namen erwarten die Leute etwas. 77 00:05:25,520 --> 00:05:28,160 Mir gefällt alles Schlechte an den USA. Davon handeln meine Filme. 78 00:05:28,400 --> 00:05:31,598 Ich bin die berühmteste Person, die du je gesehen hast! 79 00:05:31,800 --> 00:05:34,634 Was John auch verlangte, er tat es. 80 00:05:34,840 --> 00:05:36,513 Okay, nimm sie. 81 00:05:37,120 --> 00:05:40,272 Das Vertrauen war bemerkenswert. 82 00:05:40,440 --> 00:05:44,070 Wenn man sich überlegt, was Divine tun sollte und auch tat. 83 00:05:44,280 --> 00:05:46,556 Und was John sich als nächstes ausdachte. 84 00:05:48,120 --> 00:05:51,557 Divine war die Burleske Johns. 85 00:05:52,240 --> 00:05:53,833 Sie waren keine Liebhaber, 86 00:05:54,320 --> 00:05:58,234 sondern zwei verbundene Energiebolzen. 87 00:05:58,800 --> 00:06:02,999 Unsere Liebe gilt der Kameralinse, sonst wären die Filme nicht so gut. 88 00:06:04,600 --> 00:06:08,276 Er ging körperlich an seine Grenzen, um diese Rollen zu spielen, 89 00:06:08,480 --> 00:06:10,836 die sich vielleicht nie auszahlen würden. 90 00:06:11,840 --> 00:06:13,991 Wir waren Kinder in Baltimore. 91 00:06:28,720 --> 00:06:32,236 Sein Vorname ist Harris, aber alle nannten ihn Glenn. 92 00:06:32,440 --> 00:06:35,035 Er war ein unproblematisches Baby. 93 00:06:36,040 --> 00:06:40,592 Er hatte gute Manieren und ging gerne in die Sonntagsschule. 94 00:06:42,000 --> 00:06:44,037 Glenn sah gerne Musicals an. 95 00:06:44,520 --> 00:06:48,400 Er spielte mit den Puppen seiner Cousine und frisierte sie. 96 00:06:48,600 --> 00:06:50,319 Er wollte immer die Mutter sein. 97 00:06:52,120 --> 00:06:56,239 Schöne Dinge mochte er schon seit seiner Kindheit. 98 00:06:57,160 --> 00:07:00,915 Er bediente sich am Kleiderschrank seiner Mutter und verkleidete sich. 99 00:07:04,680 --> 00:07:06,399 Als Glenn zehn war, 100 00:07:07,080 --> 00:07:09,675 brachte ich ihn zum Kinderarzt. 101 00:07:09,840 --> 00:07:13,595 Der sagte mir, dass Glenny mehr weibliche Züge habe. 102 00:07:15,640 --> 00:07:18,838 Als Dr. Anderson mir das sagte, weinte ich. 103 00:07:19,920 --> 00:07:23,880 Glenny sagte: "Mama, was hat er dir Schlimmes erzählt?" 104 00:07:24,360 --> 00:07:26,955 "Glenn, egal was der Arzt auch sagt, 105 00:07:27,320 --> 00:07:28,754 du bist mein Baby. 106 00:07:29,120 --> 00:07:30,998 Ich werde dich immer lieben. 107 00:07:31,240 --> 00:07:32,594 Merk dir das." 108 00:07:33,800 --> 00:07:39,194 Unwiderstehlich saftige Kuchen mit Betty-Crocker-Kuchenmischungen! 109 00:07:39,400 --> 00:07:40,914 Glenn aß einfach gern. 110 00:07:42,160 --> 00:07:46,154 In der 9. Klasse gingen wir zu einem Ernährungsarzt. 111 00:07:46,440 --> 00:07:48,477 Der verschrieb ihm Tabletten. 112 00:07:48,680 --> 00:07:52,356 Aber als wir aus der Praxis raus waren, wollte er eine Pizza essen. 113 00:07:53,560 --> 00:07:55,791 Er fiel auf, weil er stämmig war. 114 00:07:56,200 --> 00:08:00,638 Er schwitzte und lief nicht gern und war einfach unsportlich. 115 00:08:02,600 --> 00:08:07,038 Ich war introvertiert und ging erst mit 16 zum ersten Mal aus. 116 00:08:08,440 --> 00:08:11,831 Ich war sehr verkrampft wegen meines Aussehens. 117 00:08:12,040 --> 00:08:14,600 Ich wollte wie alle anderen aussehen. 118 00:08:14,800 --> 00:08:16,757 Glenn hatte keine Freunde. 119 00:08:17,960 --> 00:08:22,193 Nach der Schule aßen wir zu Abend, dann machte er seine Hausaufgaben. 120 00:08:22,400 --> 00:08:26,235 Er wurde jeden Tag nach der Schule verprügelt und schikaniert. 121 00:08:26,440 --> 00:08:29,353 Jeden Tag nach der Schule verprügelten sie mich. 122 00:08:29,800 --> 00:08:32,269 Sie schlugen mich grün und blau. 123 00:08:32,480 --> 00:08:35,314 Ich traute mich nicht, was zu sagen, weil sie mich bedroht hatten. 124 00:08:35,560 --> 00:08:37,711 Ich verabscheute die Schule. 125 00:08:48,800 --> 00:08:52,680 Ich datete Divine, den ich als Glenn kannte, 126 00:08:53,280 --> 00:08:55,317 von 1959 127 00:08:55,520 --> 00:08:57,716 bis ungefähr 1965. 128 00:08:59,480 --> 00:09:01,790 Er führte mich ins Kino und ins Theater aus 129 00:09:02,000 --> 00:09:04,196 oder zum Symphonie-Orchester. 130 00:09:04,440 --> 00:09:06,716 Er umsorgte einen. Er war sehr aufmerksam, 131 00:09:06,880 --> 00:09:10,078 liebevoll, passte auf dich auf und war witzig. 132 00:09:11,720 --> 00:09:15,270 Mit 16 versuchte er zum ersten Mal mich zu küssen. 133 00:09:16,280 --> 00:09:20,240 Ein ganz zarter Kuss, überhaupt nicht wild oder lüstern. 134 00:09:22,880 --> 00:09:24,633 Er wollte, dass ich gut aussehe. 135 00:09:24,840 --> 00:09:28,436 Schwebten ihm bestimmte Sachen vor, kleidete er mich entsprechend ein. 136 00:09:28,640 --> 00:09:30,518 Er brachte die Sachen, ich trug sie. 137 00:09:31,960 --> 00:09:33,758 Er freute sich auf den Abschlussball. 138 00:09:33,960 --> 00:09:37,954 Er wollte sich um meine Frisur, mein Make-up und die Blumen kümmern. 139 00:09:38,160 --> 00:09:41,517 Beim Abschlussball waren alle neidisch auf uns - das gefiel ihm. 140 00:09:44,440 --> 00:09:47,319 Ich ließ im Schönheitssalon samstags meine Haare machen. 141 00:09:47,560 --> 00:09:52,510 Glenn wartete solange dort und alberte mit den Perücken herum. 142 00:09:53,160 --> 00:09:57,518 Ich sagte: "Glenn, ich lasse dich auf eine Kosmetikschule gehen." 143 00:09:57,720 --> 00:10:01,157 Wir kauften ihm einen Schönheitssalon, damit er Verantwortung lernt. 144 00:10:04,000 --> 00:10:05,639 Die Frauen liebten ihn. 145 00:10:06,440 --> 00:10:09,717 Sie gingen dorthin und verlangten Divine. 146 00:10:10,280 --> 00:10:14,320 Er sagte immer: "Macht Platz, hier bin ich der Star." 147 00:10:16,400 --> 00:10:18,676 In einem Geschäft hörte ich eine Frau sagen: 148 00:10:18,840 --> 00:10:22,151 "Er versteht sein Handwerk, aber er ist schwul." 149 00:10:22,960 --> 00:10:25,953 Ich dachte: "Oh oh, die meinen Glenn." 150 00:10:26,960 --> 00:10:28,679 Wuchst du zu jener Zeit auf, 151 00:10:28,920 --> 00:10:32,357 wusstest du nichts über Leute, die auf diese Weise anders waren. 152 00:10:32,560 --> 00:10:34,836 Homosexuelle bewegen sich in allen Schichten. 153 00:10:35,040 --> 00:10:38,238 Aber nur beim Friseur bemerkt man sie auch. 154 00:10:38,680 --> 00:10:41,832 Es kam mir nie in den Sinn, dass er schwul war. 155 00:10:42,720 --> 00:10:43,995 Mir gefiel seine Kreativität. 156 00:10:44,240 --> 00:10:48,678 In Baltimore waren alle Friseure schwul - äußerst schwul. 157 00:10:48,880 --> 00:10:50,109 Hey Süße! 158 00:10:51,360 --> 00:10:53,113 Das war nicht so wie heute. 159 00:10:53,320 --> 00:10:54,356 Es gab eine Szene, 160 00:10:54,560 --> 00:10:57,598 aber es war illegal, schwul zu sein - und irgendwie lustiger. 161 00:10:57,800 --> 00:11:01,555 Eine Untergrund-Szene, aber das gehörte zum Charme Baltimores. 162 00:11:01,760 --> 00:11:02,955 Man kam mit viel davon. 163 00:11:06,400 --> 00:11:08,073 Ich lebte bei meinen Eltern. 164 00:11:08,320 --> 00:11:12,678 Divines Eltern zogen sechs Häuser weiter die Straße hoch. 165 00:11:12,880 --> 00:11:15,759 Ich traf Divine zum ersten Mal mit ungefähr 17. 166 00:11:17,400 --> 00:11:19,153 Mein Vater brachte uns immer zur Schule. 167 00:11:19,320 --> 00:11:23,872 Ich war wütend, hasste die Schule und war trotzig. 168 00:11:24,280 --> 00:11:28,433 Ich sah Divine auf den Bus warten. Mein Vater schauderte. 169 00:11:29,000 --> 00:11:34,712 Divine war adrett gekleidet, hatte aber diesen tuntigen Blick drauf. 170 00:11:35,840 --> 00:11:37,399 Er wollte nicht auffallen, 171 00:11:37,560 --> 00:11:40,439 sondern wie ein normal gekleideter Schüler wirken. 172 00:11:40,640 --> 00:11:44,680 Das nahm ihm keiner ab. Er ging nie als "normal" durch. 173 00:11:45,880 --> 00:11:50,636 Wir interessierten uns beide für Filme, besonders für die von Russ Meyer. 174 00:11:50,840 --> 00:11:54,072 Die Vorliebe für diese und andere ungewöhnliche Filme 175 00:11:54,320 --> 00:11:56,755 schweißte uns noch mehr zusammen. 176 00:11:57,280 --> 00:12:01,115 Als Divine endlich ausging, traf er andere Schwule. 177 00:12:01,320 --> 00:12:04,438 Dann ließ er es richtig knallen und kam nicht mehr zurück. 178 00:12:06,440 --> 00:12:10,150 Er wollte nicht um zehn nach Hause. Vielleicht wollte er woanders hin. 179 00:12:10,360 --> 00:12:13,990 Vielleicht hatte er Leute gefunden, die ihn so akzeptierten, wie er war. 180 00:12:14,200 --> 00:12:15,873 Vielleicht suchte er nur Anschluss. 181 00:12:21,360 --> 00:12:24,273 Dann entstand diese Clique. 182 00:12:25,200 --> 00:12:27,920 Die 60er waren eine ganz andere Zeit. 183 00:12:28,120 --> 00:12:31,477 Die Jugendlichen rebellierten gegen alles und jeden. 184 00:12:32,320 --> 00:12:34,232 Wir waren Freaks, keine Hippies. 185 00:12:34,440 --> 00:12:38,798 Freaks tranken, aßen Fleisch und nahmen... Drogen. 186 00:12:39,000 --> 00:12:41,674 Halluzinogene sind bewusstseinsverändernde Drogen. 187 00:12:41,880 --> 00:12:45,476 Am häufigsten begegnet man Marihuana. 188 00:12:45,800 --> 00:12:46,597 Er kiffte. 189 00:12:46,760 --> 00:12:48,991 Wenn du was Gutes willst, rauch eine von diesen. 190 00:12:49,200 --> 00:12:53,160 Kiffen veränderte alle. Auf einmal war Ironie dabei. 191 00:12:53,360 --> 00:12:57,718 Wenn Gras dir nichts gibt, nimm doch LSD. 192 00:12:59,120 --> 00:13:01,237 Wir nahmen LSD schon 1964. 193 00:13:01,480 --> 00:13:03,437 Es war geklaut, aus dem Sheppard-Pratt-Krankenhaus. 194 00:13:03,640 --> 00:13:06,599 LSD der Firma Sandoz zur Behandlung von Alkoholikern. 195 00:13:06,800 --> 00:13:10,840 Ihre Gehirne sind zerstört und sie kommen in eine Anstalt. 196 00:13:11,080 --> 00:13:13,356 Auf LSD sahen wir uns Bergman-Filme an. 197 00:13:13,560 --> 00:13:16,632 Divine und ich waren die einzigen auf LSD. 198 00:13:17,120 --> 00:13:20,352 "Die Stunde des Wolfs", als sie ihr Gesicht runterreißt. 199 00:13:20,560 --> 00:13:22,040 Das machte Divine Angst. 200 00:13:22,200 --> 00:13:27,912 Es gab so viele Drogen - LSD, Poppers, Gras, billigen Alkohol. 201 00:13:28,800 --> 00:13:32,714 Reiche und arme Jugendliche, Homos und Heteros. 202 00:13:32,920 --> 00:13:35,833 Allen waren auf LSD. Das war ein Schmelztiegel. 203 00:13:37,120 --> 00:13:38,873 Er verhielt sich anders. 204 00:13:39,480 --> 00:13:43,269 Er erzählte kleine Lügen, und ich ertappte ihn dabei. 205 00:13:44,880 --> 00:13:49,636 Ich wurde wegen Ladendiebstahls verhaftet. - Waren Sie schuldig? 206 00:13:50,760 --> 00:13:55,710 Er war immer sehr spendabel. Nur war das Geld nicht immer seines. 207 00:13:56,400 --> 00:14:00,519 Ich bekam Blumen geschenkt für 800 Dollar. 208 00:14:00,680 --> 00:14:03,514 "Wofür sind die? - Wir haben gefeiert. 209 00:14:04,080 --> 00:14:06,117 Warum war ich nicht eingeladen? Ich feier so gern!" 210 00:14:08,240 --> 00:14:11,438 Er gab eine riesige bewirtete Party 211 00:14:11,680 --> 00:14:14,957 im Belvedere-Hotel für seine Freunde. 212 00:14:15,120 --> 00:14:18,158 Er gab sich gerne überlebensgroß und prahlte. 213 00:14:19,040 --> 00:14:21,919 Dann ließ er die Rechnung an seine Eltern schicken und zerriss sie. 214 00:14:22,160 --> 00:14:26,393 Seine Eltern waren ahnungslos, weil er die Post abfing. 215 00:14:26,560 --> 00:14:28,711 Bis ihnen die Kreditkarten gesperrt wurden. 216 00:14:28,960 --> 00:14:32,237 Er stellte faule Schecks aus. Die Polizei erwischte ihn. 217 00:14:32,440 --> 00:14:35,797 Seinen Eltern erzählte er, er sei unschuldig - was ein Lügner! 218 00:14:36,000 --> 00:14:40,074 Er bestand sogar den Lügendetektortest - wahre Schauspielkunst! 219 00:14:42,040 --> 00:14:45,795 David Lochary hatte keinen Abschluss, aber einen englischen Akzent. 220 00:14:46,720 --> 00:14:50,680 Sein Haar war blond gefärbt mit herzförmigen Ansätzen - und lang. 221 00:14:50,920 --> 00:14:53,116 Das war damals radikal. 222 00:14:54,680 --> 00:14:59,914 David Lochary lernte beim besten Friseur der Stadt. 223 00:15:00,760 --> 00:15:04,231 Er war Divines Drag-Mentor und -Initiator. 224 00:15:06,000 --> 00:15:08,913 Glenn lud mich zu einer Kostümparty ein. 225 00:15:09,400 --> 00:15:12,234 "Wie verkleidest du dich?" Er wollte es nicht verraten. 226 00:15:12,440 --> 00:15:15,638 Er kam zu mir mit seinem Kostüm und seinem Freund David. 227 00:15:17,000 --> 00:15:18,753 David mochte ich nicht sehr. 228 00:15:18,960 --> 00:15:22,476 Er schien mir Divine für sich beanspruchen zu wollen. 229 00:15:22,720 --> 00:15:24,712 Sie gingen in mein Zimmer. 230 00:15:24,920 --> 00:15:28,357 Als er rauskam, sah er aus wie Elizabeth Taylor. 231 00:15:30,160 --> 00:15:32,516 Er wollte Elizabeth Taylor sein. 232 00:15:32,720 --> 00:15:35,076 Deshalb rauchte er die gleichen Zigaretten wie sie. 233 00:15:35,280 --> 00:15:38,717 Das Kleid, die Schuhe - er sah toll aus! 234 00:15:38,960 --> 00:15:41,350 Dann gingen wir zu der Kostümparty, 235 00:15:41,560 --> 00:15:45,713 wo ich zum ersten Mal viele Männer in Frauenkleidern sah. 236 00:15:46,000 --> 00:15:47,832 Er übertraf sie alle. 237 00:15:51,000 --> 00:15:52,753 Wir lebten verschiedene Leben. 238 00:15:52,920 --> 00:15:58,154 Auf der einen Seite war ich und auf der anderen die Gruppe um John. 239 00:15:59,560 --> 00:16:04,396 Wir sahen uns noch bis zum Herbst '64. 240 00:16:06,120 --> 00:16:10,080 Danach nur noch selten. Wir verloren uns aus den Augen. 241 00:16:12,400 --> 00:16:16,553 Der Wettbewerb, in dem sie den zweiten Platz machten, war ein Kostümfest. 242 00:16:16,760 --> 00:16:20,071 In ihrer Szene spricht man von einem "Drag-Ball". 243 00:16:22,760 --> 00:16:26,276 David Lochary und Divine gingen zu den Drag-Bällen in Washington. 244 00:16:27,520 --> 00:16:32,197 Ein Untergrund-Phänomen, das erst gegen Mitternacht begann. 245 00:16:32,760 --> 00:16:37,118 In verwahrlosten Vierteln und entsprechenden Kellergeschossen. 246 00:16:37,320 --> 00:16:41,599 Sie traten mit ihren Outfits und ihrem Make-up gegeneinander an. 247 00:16:42,440 --> 00:16:44,511 Drag war adrett. 248 00:16:44,720 --> 00:16:48,794 Glamourös, aber adrett und oberflächlich. 249 00:16:49,960 --> 00:16:52,555 Drag Queens hatten einen bestimmten Look. 250 00:16:52,760 --> 00:16:54,513 Sie waren elegant. 251 00:16:56,240 --> 00:17:00,029 Divine als Elizabeth Taylor entsprach diesem Look, 252 00:17:00,200 --> 00:17:02,760 untergrub ihn aber durch sein Übergewicht. 253 00:17:03,480 --> 00:17:07,633 Irgendwann fiel mir auf, dass sie so lächerlich ernst waren. 254 00:17:07,800 --> 00:17:10,634 So wollte ich nicht sein. Das war nicht mein Ding. 255 00:17:11,200 --> 00:17:15,558 Ich wollte lieber Spaß haben anstatt mich ständig zu messen. 256 00:17:16,440 --> 00:17:20,957 Deshalb trug er Klamotten, die Übergewichtige nicht trugen. 257 00:17:21,400 --> 00:17:24,199 Das verschaffte ihm viel mehr Aufmerksamkeit. 258 00:17:24,400 --> 00:17:27,996 Ich bestärkte ihn darin, weil er sich über Drag lustig machte. 259 00:17:30,520 --> 00:17:32,318 John mochte schon immer Filme. 260 00:17:32,520 --> 00:17:34,318 Zu Weihnachten, als er 17 war, 261 00:17:34,520 --> 00:17:38,116 schenkte ihm seine Großmutter eine Browning-Filmkamera. 262 00:17:38,320 --> 00:17:41,233 Ich schmiss eine Überraschungs- Geburtstagsparty für einen Freund. 263 00:17:41,400 --> 00:17:46,350 John kam vorbei und wollte seine neue Kamera ausprobieren. 264 00:17:46,880 --> 00:17:49,600 Das dort Gedrehte verwendete er auch. 265 00:17:50,480 --> 00:17:52,597 Sein erster Film war "The Roman Candles". 266 00:17:52,800 --> 00:17:56,396 Beliebiges Bildmaterial von meinem Freund. 267 00:17:57,440 --> 00:18:02,231 Er war geschminkt und trug einen Schal um den Kopf - wohl von David Lochary. 268 00:18:04,440 --> 00:18:07,399 Ich nannte ihn Divine für "Roman Candles". 269 00:18:07,600 --> 00:18:11,230 Er war einverstanden, ohne groß Aufhebens zu machen. 270 00:18:12,440 --> 00:18:13,669 Der Name gefiel ihm. 271 00:18:13,880 --> 00:18:17,112 Er sagte, ich wäre göttlich und das solle mein Filmname sein. 272 00:18:17,360 --> 00:18:18,999 So einfach war das. 273 00:18:20,760 --> 00:18:22,877 Der Name blieb schnell hängen. 274 00:18:23,800 --> 00:18:26,554 Wer dem Publikum am meisten auffällt, bekommt größere Rollen. 275 00:18:26,760 --> 00:18:29,798 Divine fiel allen sofort auf. 276 00:18:33,760 --> 00:18:37,436 Ich gab ihm eine größere Rolle in "Eat Your Makeup" als Jackie Kennedy. 277 00:18:39,960 --> 00:18:43,556 Zum ersten Mal im Kino spielte jemand Jackie Kennedy. 278 00:18:44,240 --> 00:18:48,553 Im rosa Kostüm, mit Pillbox-Hut und Rosen - was für ein Spaß! 279 00:18:48,920 --> 00:18:53,551 Das komplette Outfit wurde an größere Maße angepasst. 280 00:18:56,720 --> 00:18:59,997 Divine muss beim Attentat über das Heck des Wagens klettern. 281 00:19:00,160 --> 00:19:01,833 Sie drehten das als erste. 282 00:19:03,680 --> 00:19:06,798 Wann wurde er erschossen? '63? '65. 283 00:19:07,280 --> 00:19:11,399 Es war noch nicht lange her. Die Leute fanden das nicht komisch. 284 00:19:12,600 --> 00:19:15,035 Als Kind wollte ich Filmstar werden. 285 00:19:15,240 --> 00:19:18,870 Aber wie sollte das gehen als ein Junge aus Baltimore? 286 00:19:19,080 --> 00:19:22,312 Er wollte ein Filmstar sein, aber hielt das für unmöglich. 287 00:19:22,520 --> 00:19:25,035 Ich sagte ihm, er könne es. 288 00:19:27,920 --> 00:19:31,994 In "Mondo Trasho" inszenierte ich ihn zum ersten Mal als Hauptdarstellerin. 289 00:19:36,000 --> 00:19:38,834 Der Look stand noch am Anfang. 290 00:19:39,240 --> 00:19:43,029 Ein billiges Flittchen mit viel Make-up, das in der Stadt herumlungert. 291 00:19:44,480 --> 00:19:47,712 Ich bitte dich nur um das, was mir zusteht. 292 00:19:48,040 --> 00:19:50,999 Was der gütige Herr mir gewährt hat: 293 00:19:51,440 --> 00:19:52,840 Göttlich zu sein. 294 00:19:53,520 --> 00:19:55,079 Die Filme sind ungelenk, 295 00:19:55,320 --> 00:19:59,109 aber es wird klar, dass Divine das gewisse Etwas hat. 296 00:20:00,560 --> 00:20:04,713 Unser Langfilm "Mondo Trasho" fand zwar Beachtung in den USA, 297 00:20:04,960 --> 00:20:08,112 aber erst "Multiple Maniacs" definierte Divine - wegen der Dialoge. 298 00:20:08,280 --> 00:20:10,875 Sie müssen Lady Divine sein. Ich habe viel von Ihnen gehört. 299 00:20:11,080 --> 00:20:14,710 Jungs, schafft mir sofort diese Schlampe aus den Augen. 300 00:20:14,920 --> 00:20:19,597 Divine hatte diese Wut, die noch in ihm schlummerte. 301 00:20:19,800 --> 00:20:22,952 Was hast du gesagt? - Du bist krank und abstoßend! 302 00:20:23,200 --> 00:20:24,759 Und du, Süße, bist tot! 303 00:20:26,200 --> 00:20:27,839 So entstand Divine. 304 00:20:28,040 --> 00:20:31,397 Diese Figur machte sich die Wut zu Nutze, 305 00:20:31,600 --> 00:20:34,638 die noch aus seiner Schulzeit herrührte. 306 00:20:37,680 --> 00:20:39,558 John ging ständig ins Kino. 307 00:20:39,760 --> 00:20:45,438 Er war vernarrt in üppige Frauen wie Jayne Mansfield. 308 00:20:45,640 --> 00:20:51,796 Mannomann, Mansfield! Jayne Mansfield. - Sie glich einer Zeichentrickfigur. 309 00:20:52,120 --> 00:20:56,319 Ein Mann in einem Kleid mit solchen Körpermaßen war eine verwegene Idee. 310 00:20:56,520 --> 00:20:58,716 Er wusste, dass Divine das hinbekäme. 311 00:20:58,920 --> 00:21:01,196 John wollte eine sehr mollige Frau. 312 00:21:01,400 --> 00:21:05,280 Das genaue Gegenteil dessen, was als schön galt. 313 00:21:05,840 --> 00:21:09,993 Er wollte eine 130-Kilo - statt einer 50-Kilo-Schönheit. 314 00:21:10,360 --> 00:21:14,513 Die bekam er. Die schönste Frau der Welt entpuppte sich als Mann. 315 00:21:14,720 --> 00:21:18,191 Am Ende wird Divine verrückt und bringt alle um. 316 00:21:20,760 --> 00:21:23,673 Und wird von einem Hummer vergewaltigt. 317 00:21:27,400 --> 00:21:31,633 Ich bat Glenn, nichts zu tun, was uns beschämen würde. 318 00:21:34,400 --> 00:21:37,837 Er versprach, unseren Ruf nicht zu ruinieren. 319 00:21:40,640 --> 00:21:46,113 Sie sahen mich ohne Augenbrauen, ohne Haare und drehten komplett durch. 320 00:21:46,280 --> 00:21:51,992 An jenem Tag erzählte ich ihnen alles. Dass ich schwul bin, kiffe und LSD nehme. 321 00:21:52,400 --> 00:21:55,916 Das musste sein, weil ich nicht zwei Leben leben konnte. 322 00:21:56,120 --> 00:21:58,316 Sie verstanden das nicht. 323 00:21:58,520 --> 00:22:02,514 Ich sagte: "Wenn du so weitermachst, hast du die längste Zeit Eltern gehabt." 324 00:22:02,720 --> 00:22:06,794 Ich fühlte mich schlecht, nachdem ich das gesagt hatte. 325 00:22:07,400 --> 00:22:11,440 Das war schrecklich und das letzte Mal, dass ich sie sah. 326 00:22:17,440 --> 00:22:21,798 Die Cockettes waren eine bärtige Transvestiten-Theatergruppe. 327 00:22:22,000 --> 00:22:26,313 Sie glaubten an die Revolution und waren die einzigen Drag Queens, die Lenin lasen. 328 00:22:26,520 --> 00:22:31,037 Ihnen gehörten Männer, Frauen, Lesben, Drag Queens und Babys an. 329 00:22:31,240 --> 00:22:33,835 Ein bunter Haufen ohne Regeln. 330 00:22:34,480 --> 00:22:38,838 Sie führten Shows von Busby Berkeley auf. Auch das Publikum war auf LSD. 331 00:22:40,280 --> 00:22:43,956 In San Francisco hatte Sebastian die Nocturnal Dream Show, 332 00:22:44,200 --> 00:22:48,035 Mitternachtsfilme, jedes Wochenende im Palace Theater. 333 00:22:48,240 --> 00:22:52,120 Er suchte auf der ganzen Welt nach den irrsten Filmen. 334 00:22:52,760 --> 00:22:55,878 Für John Waters der perfekte Ort, um seine Filme zu zeigen. 335 00:22:56,080 --> 00:22:58,276 Wir sollten sie mitnehmen und erschießen. 336 00:22:58,480 --> 00:23:00,551 Sebastian half uns wie kein anderer, 337 00:23:00,760 --> 00:23:04,720 weil er "Mondo Trasho" und "Multiple Maniacs" zeigte. 338 00:23:04,920 --> 00:23:09,472 Er zeigte "Mondo Trasho" zusammen mit "The Diane Linkletter Story". 339 00:23:09,680 --> 00:23:12,559 Ich bin, wer ich bin und mache mein eigenes Ding. 340 00:23:12,720 --> 00:23:16,031 Wir spürten, dass Divine und John Seelenverwandte waren. 341 00:23:16,240 --> 00:23:19,278 Wir flehten Sebastian an, Divine herzuholen. 342 00:23:19,440 --> 00:23:22,160 Diese Leute müssen bei der Show mitmachen. 343 00:23:25,240 --> 00:23:29,393 Divine stieg ins Flugzeug, ohne einen einzigen Cent in der Tasche. 344 00:23:30,160 --> 00:23:32,755 Van Smith war auch dabei und machte ihn zurecht. 345 00:23:32,960 --> 00:23:37,113 Ich sagte: "Mach was Verrücktes mit seinem Haaransatz." 346 00:23:38,480 --> 00:23:39,960 Van sagte: "Geh ins Bad, 347 00:23:40,160 --> 00:23:43,836 rasier die Haare bis zur Kopfmitte ab und zupf dir die Brauen raus." 348 00:23:44,040 --> 00:23:45,997 Ich widersprach ihm nicht. 349 00:23:47,200 --> 00:23:49,635 Das war die Abmachung, als er die Haare abrasierte 350 00:23:49,840 --> 00:23:53,356 und das hier zu einem Teil von dem da machte. 351 00:23:55,280 --> 00:24:00,036 Bevor ich aus dem Flugzeug stieg, hörte ich: "Wir wollen Divine!" 352 00:24:01,320 --> 00:24:03,277 Van sagte: "Hörst du das?" 353 00:24:03,480 --> 00:24:06,632 Er stieg als Glenn ins Flugzeug und kam als Divine heraus. 354 00:24:08,120 --> 00:24:12,637 Ich stiegt aus, Leute stürzten auf mich zu und Fotoapparate blitzten. 355 00:24:12,840 --> 00:24:16,720 Das war so wie in den Geschichten über Marilyn Monroe. 356 00:24:16,920 --> 00:24:19,992 Ich liebe dich, Divine! - Das war einfach perfekt. 357 00:24:20,240 --> 00:24:22,755 Er hatte es bis dahin nie wirklich ernst genommen. 358 00:24:22,960 --> 00:24:28,240 Dann sah er die Fans und dachte nie wieder daran, Glenn Milstead zu sein. 359 00:24:29,160 --> 00:24:32,471 Ihm wurde klar, dass er Karriere machen könnte, 360 00:24:32,720 --> 00:24:35,315 indem er sein Leben als Divine führt. 361 00:24:35,920 --> 00:24:37,718 Divine kam nach San Francisco 362 00:24:37,920 --> 00:24:40,230 und hatte einen Bühnenauftritt vor "Mondo Trasho". 363 00:24:40,640 --> 00:24:43,314 Stellt euch mein Erstaunen vor, als ich aus meinem Jet stieg. 364 00:24:43,520 --> 00:24:48,311 Die verrückten Crockettes trösteten und umarmten mich nach meiner Tortur. 365 00:24:48,520 --> 00:24:51,080 Jetzt kann ich meine Geschichte erzählen. 366 00:24:51,280 --> 00:24:53,272 Das Palace Theater ist der Ort, 367 00:24:53,440 --> 00:24:57,195 an dem ich Freunde finden kann, die mich verstehen. 368 00:24:57,360 --> 00:25:00,398 Ich betrat die Bühne im Hippie-Zuhälter-Look und sagte: 369 00:25:00,640 --> 00:25:02,836 "Hier kommt die schönste Frau der Welt." 370 00:25:03,000 --> 00:25:06,311 Er kam mit einem Einkaufswagen voller toter Makrelen, 371 00:25:06,520 --> 00:25:08,477 die er ins Publikum schmiss. 372 00:25:08,680 --> 00:25:12,037 Dann hielt er eine lange Rede, die ich geschrieben hatte. 373 00:25:12,240 --> 00:25:17,315 Als erstes sagte sie: "Ich blase Serienmördern einen." 374 00:25:18,400 --> 00:25:22,553 Dann sagte sie: "Ich esse weißen Zucker." 375 00:25:23,040 --> 00:25:26,431 Das gesamte Publikum erschauderte. 376 00:25:27,480 --> 00:25:31,872 Dass sie weißen Zucker aß, war für uns einfach nur schockierend. 377 00:25:32,480 --> 00:25:35,200 Das war sehr provokativ, aber alle fanden es klasse. 378 00:25:36,760 --> 00:25:39,878 Bis heute verstehe ich nicht, warum ich raus auf die Bühne gehe 379 00:25:40,080 --> 00:25:43,391 und Leute mit Worten beleidige: "Fickt euch!" 380 00:25:43,800 --> 00:25:45,996 Und die Leute finden's klasse. 381 00:25:46,760 --> 00:25:49,480 Die Energie, die Divine auf der Bühne versprühte, 382 00:25:49,680 --> 00:25:51,399 wurde von den Leuten förmlich verschlungen. 383 00:25:53,800 --> 00:25:56,269 Sie beschloss, in San Francisco zu leben. 384 00:25:57,320 --> 00:26:00,836 Divine kam, um mit uns aufzutreten. Das stand außer Frage. 385 00:26:01,080 --> 00:26:03,436 Wir wollten Divine und sie wollte uns. 386 00:26:04,000 --> 00:26:08,040 In einer Show war sie im Dschungel, mit diesen Typen in Lendenschurzen. 387 00:26:08,240 --> 00:26:09,435 Divine betatschte sie, um rauszufinden, 388 00:26:09,680 --> 00:26:12,479 welchen sie sich zum Abendessen kochen würde. 389 00:26:13,360 --> 00:26:15,113 Dann kam "Divine Saves The World". 390 00:26:15,400 --> 00:26:18,837 Darin verführt sie Fidel Castro, entführt ein Flugzeug, 391 00:26:19,040 --> 00:26:22,556 rettet die Welt und befriedet den Nahen Osten. Was kann man noch wollen? 392 00:26:24,440 --> 00:26:29,117 In "Journey to the Center of Uranus" trat sie in einem roten Krabben-Kleid 393 00:26:29,320 --> 00:26:31,676 mit gepolsterten Scheren und langem Schwanz auf. 394 00:26:31,880 --> 00:26:35,271 Sie sang: "Eine Krabbe an deinem After heißt, dass du geliebt wirst." 395 00:26:36,600 --> 00:26:39,399 Eine Halloween-Show hieß "Vice Palace". 396 00:26:39,600 --> 00:26:42,035 Die basierte auf "Die Maske des roten Todes". 397 00:26:42,280 --> 00:26:43,236 Divine spielte Divina. 398 00:26:43,440 --> 00:26:49,152 Wer ist die mit der besten Show? Ganz klar, die Divina! 399 00:26:52,200 --> 00:26:56,080 Sie ging in verschiedene Clubs und tanzte - das liebte sie. 400 00:27:00,280 --> 00:27:02,192 Und sie liebte ihre Aufputschmittel. 401 00:27:06,400 --> 00:27:10,076 Die machten sie locker, da sie recht schüchtern war. 402 00:27:12,920 --> 00:27:17,437 Das klingt seltsam, dass Divine schüchtern war, aber sie war es. 403 00:27:17,640 --> 00:27:22,157 Sie war ganz anders als die Figur, 404 00:27:22,320 --> 00:27:24,312 die sie auf der Bühne verkörperte. 405 00:27:25,880 --> 00:27:28,634 Als ob es sie zweimal gab. 406 00:27:29,760 --> 00:27:32,753 Wenn sie Glenn war, wusste niemand, dass sie Divine war. 407 00:27:32,960 --> 00:27:36,078 Sie trug weder Schminke noch eine Perücke. 408 00:27:36,400 --> 00:27:38,551 Sie war einfach eine übergewichtige Tunte. 409 00:27:41,120 --> 00:27:44,557 David Baker Jr. war ein Schauspieler aus New York. 410 00:27:44,800 --> 00:27:47,952 David war Divines Partner in "Vice Palace". 411 00:27:48,840 --> 00:27:53,995 Divine war damals sehr zurückhaltend was seine Sexualität betraf, 412 00:27:54,200 --> 00:27:55,475 aber David nicht. 413 00:27:56,200 --> 00:27:58,317 Zwischen den beiden lief was. 414 00:27:59,080 --> 00:28:03,120 Divine erzählte uns von jemandem, in den sie verliebt war. 415 00:28:03,320 --> 00:28:05,835 Daraus wurde aber nichts. 416 00:28:06,200 --> 00:28:09,876 Divine kam dann vorbei und es wurde viel geweint. 417 00:28:11,560 --> 00:28:13,119 Wenn man mit Divine zusammen war, 418 00:28:13,320 --> 00:28:16,950 war das ein maßloser Moment, in den man sich fallen ließ. 419 00:28:18,360 --> 00:28:20,875 Er wollte nie aus San Francisco weg. 420 00:28:22,200 --> 00:28:24,795 Aber er flog nach Baltimore für "Pink Flamingos". 421 00:28:26,560 --> 00:28:29,075 "Wie habt ihr einen Film mit nur 10.000 Dollar gedreht?" 422 00:28:29,280 --> 00:28:30,555 Für uns war das sehr viel. 423 00:28:32,200 --> 00:28:34,476 Wir hatten Farbe und Ton! 424 00:28:34,880 --> 00:28:36,599 Und Drehorte! 425 00:28:37,120 --> 00:28:39,112 Das war eine größere Sache. 426 00:28:39,320 --> 00:28:41,880 Babs Johnson? - Ja, das bin ich. 427 00:28:42,080 --> 00:28:43,309 Divine spielte Babs Johnson. 428 00:28:43,520 --> 00:28:46,718 Die war pensioniert und lebte vom Ruf ihrer Verdorbenheit. 429 00:28:46,920 --> 00:28:48,832 Wie könnte jemand verdorbener sein als Divine? 430 00:28:49,080 --> 00:28:51,549 Ein Kampf um den Titel der verdorbensten Person. 431 00:28:51,760 --> 00:28:56,073 Du weißt, wer ich bin, Schlampe. Ich bin die verdorbenste Person! 432 00:28:56,280 --> 00:28:58,715 Ich hab einen Maskenbildner, Van. 433 00:28:58,920 --> 00:29:02,834 Er ist verantwortlich für... Er ist mein Gesicht. 434 00:29:03,000 --> 00:29:05,310 Van Smith war ein Genie. 435 00:29:06,760 --> 00:29:10,595 Er entwickelte Divines Look. 436 00:29:11,800 --> 00:29:14,190 Van rasierte Divines Haar zurück, 437 00:29:14,400 --> 00:29:17,199 um mehr Platz fürs Augen-Make-up zu haben. 438 00:29:17,400 --> 00:29:22,111 Das menschliche Gesicht bot zu wenig Platz für Vans Augen-Make-up. 439 00:29:22,280 --> 00:29:25,034 Ich hab mich schick gemacht und bin bereit, mich zu verlieben. 440 00:29:25,240 --> 00:29:28,551 John legt viel Wert auf die Kostüme in seinen Filmen. 441 00:29:30,120 --> 00:29:31,759 Sie gehören zur Rolle. 442 00:29:31,920 --> 00:29:33,991 Sie wird manchmal Teil des Kostüms. 443 00:29:34,080 --> 00:29:37,152 Ich kann nicht in die Linse gucken. - Fang noch mal an. 444 00:29:37,280 --> 00:29:38,953 Der Filmdreh war die Hölle. 445 00:29:40,160 --> 00:29:43,597 Wir drehten in der Pampa und es war eiskalt. 446 00:29:43,840 --> 00:29:45,479 20-Stunden-Tage ohne Ergebnis. 447 00:29:46,240 --> 00:29:48,232 Divine trug diese knappen Outfits. 448 00:29:48,440 --> 00:29:51,797 Man sah seinen Atem und seine Gänsehaut. 449 00:29:52,280 --> 00:29:55,273 Sie mussten richtig viel Dialog lernen. 450 00:29:55,480 --> 00:29:57,551 Verehrte Herren der Presse... 451 00:29:57,720 --> 00:29:58,756 Ähm... 452 00:29:59,200 --> 00:30:01,157 Viele waren wohl auf Speed. 453 00:30:02,160 --> 00:30:05,119 Am meisten gelitten hatte wahrscheinlich Edith. 454 00:30:05,320 --> 00:30:08,711 Hallo zusammen, mein Name ist Edith Massey. 455 00:30:08,920 --> 00:30:11,116 Wir hingen oft in dieser griechischen Bar rum. 456 00:30:11,280 --> 00:30:13,237 Edith am Apparat. 457 00:30:13,520 --> 00:30:15,193 Dort arbeitete Edith als Bardame. 458 00:30:15,440 --> 00:30:17,796 Ich rief John Waters an und sagte: 459 00:30:17,960 --> 00:30:21,670 "Du musst herkommen, du wirst es nicht glauben." 460 00:30:22,600 --> 00:30:24,990 John erkannte Ediths Potential. 461 00:30:25,200 --> 00:30:29,035 In ihrer Rolle als Eierfrau war das Publikum verrückt nach ihr. 462 00:30:29,240 --> 00:30:33,200 Warum ist der Eiermann nicht hier? Ich komme um vor Hunger auf Eier. 463 00:30:33,400 --> 00:30:35,869 Sich mit Edith zu unterhalten, war schwierig. 464 00:30:36,080 --> 00:30:39,790 Sie schien meist woanders zu sein. - Oh, der Eiermann! 465 00:30:39,960 --> 00:30:43,078 Divine war frustriert, weil Edith ihren Text nicht konnte. 466 00:30:43,320 --> 00:30:45,835 Aber... aber stimmt das, Babs? 467 00:30:46,040 --> 00:30:48,794 Divine war ein Profi und textsicher. 468 00:30:49,200 --> 00:30:52,557 Als wir "Pink Flamingos" drehten, waren wir von der Welt abgekapselt. 469 00:30:52,760 --> 00:30:54,274 Wir befanden uns in diesem Vakuum, 470 00:30:54,440 --> 00:30:57,877 das "Pink Flamingos" und Divines Look geschuldet war. 471 00:30:58,080 --> 00:31:00,959 Er bekam den Lippenstift nicht ab und hatte keine Augenbrauen. 472 00:31:01,120 --> 00:31:04,352 Und sein zurückrasierter Kopf irritierte die Leute. 473 00:31:06,680 --> 00:31:10,151 Johns Aufnahme aus einem Auto heraus von Divine, 474 00:31:10,360 --> 00:31:13,558 die komplett aufgebrezelt und unbeeindruckt die Straße entlangläuft, 475 00:31:13,760 --> 00:31:15,877 war einfach genial. 476 00:31:16,680 --> 00:31:20,071 Der Gesichtsausdrücke der Leute spiegeln wider, 477 00:31:20,280 --> 00:31:23,637 wie alle im wahren Leben auf Divine reagierten. 478 00:31:24,240 --> 00:31:25,993 Die Leute fassten es nicht. 479 00:31:26,200 --> 00:31:30,433 Männer auf der anderen Straßenseite riefen mir alles Mögliche zu. 480 00:31:30,640 --> 00:31:33,394 Die Stadt war voller Gelächter und Geschrei. 481 00:31:33,600 --> 00:31:37,992 Die Leute drehten komplett durch. Sie wussten nicht, was ich war. 482 00:31:38,200 --> 00:31:40,635 Meine Lieblingsszene ist die mit dem Geschenk. 483 00:31:40,880 --> 00:31:45,079 Allmächtiger, jemand hat mir einen Stuhlgang geschickt! 484 00:31:45,560 --> 00:31:47,438 Das ist Divines Haufen. 485 00:31:47,680 --> 00:31:49,558 Er hatte zuvor in die Schachtel geschissen. 486 00:31:49,760 --> 00:31:53,754 Der stank wirklich und spornte alle zu Höchstleistungen an. 487 00:31:54,680 --> 00:31:56,717 Ein Angriff auf meine Göttlichkeit! 488 00:31:56,920 --> 00:32:00,550 Nur wegen seines Endes existiert dieser Film eigentlich. 489 00:32:00,920 --> 00:32:04,357 Ihr kennt jemand Verdorbeneres? Seht her! 490 00:32:04,680 --> 00:32:08,560 Ein Schock jagte den nächsten. Wie sollte man das überbieten? 491 00:32:08,800 --> 00:32:11,713 "Was können wir tun, was noch nicht gesetzeswidrig ist?" 492 00:32:12,320 --> 00:32:17,111 Etwas, was die Leute ausflippen lässt - ein Werbegag. 493 00:32:17,880 --> 00:32:20,714 Klar, Divine frisst Hundescheiße. 494 00:32:22,360 --> 00:32:25,319 John fragte, ob ich das tun würde. "Klar doch", sagte ich. 495 00:32:26,280 --> 00:32:30,911 Ich dachte, er scherzt. Ein Jahr später sollte ich den Hundehaufen essen. 496 00:32:31,120 --> 00:32:33,112 Oh, doch kein Scherz! 497 00:32:33,400 --> 00:32:35,631 Er sagte: "Willst du berühmt werden?" 498 00:32:35,840 --> 00:32:37,672 Hatte das schon mal wer gemacht? 499 00:32:37,880 --> 00:32:42,113 Brächte es ihm Aufmerksamkeit ein? John war überzeugt davon. 500 00:32:42,360 --> 00:32:44,352 Darüber musste einfach geredet werden. 501 00:32:44,560 --> 00:32:47,155 Mir war es egal. Ich war halt jung. 502 00:32:47,360 --> 00:32:49,238 Nimm es und iss es. 503 00:32:49,440 --> 00:32:51,193 Dann denkt man sich nichts. 504 00:32:51,400 --> 00:32:55,076 Bis ich diesem Hund drei Stunden lang hinterherlaufen musste. 505 00:32:55,280 --> 00:32:58,557 Wir versuchten, den Hund zum Kacken zu bringen. 506 00:32:58,760 --> 00:33:01,992 Sie fütterten den Hund ein paar Tage lang, damit er kackt. 507 00:33:02,160 --> 00:33:05,870 Das tat er nicht. Also gaben sie ihm einen Einlauf. 508 00:33:06,080 --> 00:33:10,711 Wenn er hier nicht hinmacht? - Dann dort, wo er es tut. 509 00:33:11,280 --> 00:33:14,478 Dann war es so weit, nur ein Haufen war das nicht. 510 00:33:14,680 --> 00:33:18,390 Was Sie gleich sehen werden, ist nicht gestellt! 511 00:33:18,600 --> 00:33:21,115 "Hat Divine das gesagt? Egal, tu es einfach." 512 00:33:21,280 --> 00:33:26,639 Divine nahm die Scheiße und steckte sie sich in den Mund. 513 00:33:26,840 --> 00:33:30,117 Schnitt. Er musste die Szene nicht wiederholen, ich bin ja kein Sadist. 514 00:33:33,200 --> 00:33:34,873 Divine aß einen Hundehaufen. 515 00:33:35,120 --> 00:33:39,353 Das wird in der Geschichte des Kinos nie irgendjemand überbieten können. 516 00:33:42,200 --> 00:33:46,956 Die Szene funktionierte im Kino. Die Leute gingen mit einem "Bäh!" raus. 517 00:33:47,160 --> 00:33:51,916 Der ekligste Film, den ich gesehen hab. - Junge, was für ein Erfolg! 518 00:33:52,800 --> 00:33:55,759 Eine Schlange vorm Kino für ganze fünf Jahre. 519 00:33:55,960 --> 00:33:58,873 Ein Großteil der Berichterstattung drehte sich um die Scheiße. 520 00:33:59,120 --> 00:34:02,557 Das war der Schwerpunkt und den Leuten gefiel die Empörung. 521 00:34:02,760 --> 00:34:05,992 Hab den zum ersten Mal gesehen. Die Szene ist starker Tobak. 522 00:34:06,200 --> 00:34:10,194 Sie bewarben den Film so: "Diese Tunte soll Hundescheiße essen." 523 00:34:10,400 --> 00:34:14,519 Alle warteten auf die Szene, die erst ganz am Ende kommt. 524 00:34:14,720 --> 00:34:17,952 Sie sollte Anarchie auslösen, was ihr gelang. 525 00:34:18,160 --> 00:34:22,393 Ihr Ruf breitete sich im ganzen Land aus. Mein Vater sagte: "Wie Krebs." 526 00:34:22,600 --> 00:34:26,435 Es war großartig. - Der widerlichste Film meines Lebens. 527 00:34:26,600 --> 00:34:30,310 Dir gefiel der Film nicht, aber du musstest darüber reden. - Göttlich! 528 00:34:30,480 --> 00:34:34,872 Jeder kannte den Film. Ich musste im Kino das Erbrochene wegputzen. 529 00:34:35,080 --> 00:34:38,596 Für John war Erbrochenes wie Standing Ovations. 530 00:34:38,800 --> 00:34:39,916 Ich rief ihn an und sagte, 531 00:34:40,120 --> 00:34:43,397 dass ich gestern dreimal Standing Ovations hatte und ihn dafür hasse. 532 00:34:46,160 --> 00:34:49,517 Divine auf der Leinwand zu sehen, war unglaublich. 533 00:34:49,680 --> 00:34:51,034 Er war ein Geschöpf. 534 00:34:51,240 --> 00:34:54,039 Du bist des Arschlochismus überführt! 535 00:34:54,240 --> 00:34:56,755 Er war furchteinflößend. Wie Klarabella auf LSD. 536 00:34:56,960 --> 00:34:58,110 Erregt Sie Blut? 537 00:34:58,280 --> 00:35:01,637 Es erregt mich nicht nur, es lässt mich kommen. 538 00:35:01,840 --> 00:35:04,230 John und Divine wurden zu einem Phänomen. 539 00:35:08,640 --> 00:35:10,871 Danach wurde Divine ein echter Star. 540 00:35:13,280 --> 00:35:14,953 Er war im Untergrund bekannt. 541 00:35:15,160 --> 00:35:20,792 Er war in schicken Stadtvierteln bekannt als jemand, den man kennen sollte. 542 00:35:22,800 --> 00:35:24,837 Er ist ein Untergrund-Star. 543 00:35:25,920 --> 00:35:28,833 Als Andy Warhol Divine traf, 544 00:35:29,000 --> 00:35:30,753 wurde Geschichte geschrieben. 545 00:35:30,920 --> 00:35:33,674 Wir trafen Warhol nach "Pink Flamingos". 546 00:35:33,840 --> 00:35:35,991 Ich nahm Divine zur Factory mit. 547 00:35:36,200 --> 00:35:40,399 Andy kam raus und sagte: "Oh, Divine! 548 00:35:40,640 --> 00:35:42,791 Ich wollte dich unbedingt kennenlernen." 549 00:35:43,000 --> 00:35:44,400 Dann ging er wieder. 550 00:35:46,400 --> 00:35:51,077 Andy mochte schillernde Personen. Divine war genau das. 551 00:35:56,800 --> 00:36:00,874 Lass los, du hässliche Hexe! - Du Teufel, dafür wirst du büßen! 552 00:36:01,120 --> 00:36:03,874 Meinst du? - Ja, dafür wirst du büßen! 553 00:36:05,840 --> 00:36:07,752 "Female Trouble" war anders als "Pink Flamingos", 554 00:36:07,960 --> 00:36:10,156 aber ähnlich punkig und wütend. 555 00:36:11,840 --> 00:36:15,356 "Female Trouble" ist Johns "Vom Winde verweht". 556 00:36:15,960 --> 00:36:18,555 Der Film ist abstoßend und doch urkomisch. 557 00:36:20,560 --> 00:36:22,756 Er wurde Divine auf den Leib geschrieben. 558 00:36:22,960 --> 00:36:26,158 Er spielt Dawn Davenport. - Dawn Davenport. 559 00:36:26,360 --> 00:36:29,353 Ich bin eine Diebin, eine Unruhestifterin und... 560 00:36:29,560 --> 00:36:30,880 ... wär gern berühmt. 561 00:36:31,640 --> 00:36:33,677 Ich liebte es, Dawn zu spielen. 562 00:36:33,880 --> 00:36:36,315 Sie war so wie ich in meiner Jugend. 563 00:36:37,240 --> 00:36:38,993 Ich war nicht ganz so schlimm, 564 00:36:39,200 --> 00:36:41,874 aber sie ähnelte mir auf eine übertriebene Art. 565 00:36:42,080 --> 00:36:45,198 Das sind keine hochhackigen, schwarzen Schuhe! 566 00:36:45,400 --> 00:36:49,189 Divine ist so witzig in dem Film. Mein Lieblingsauftritt von Divine. 567 00:36:49,400 --> 00:36:52,438 Ich nehme jetzt ein langes Schönheitsbad, 568 00:36:52,920 --> 00:36:55,879 um den Gestank einer fünfjährigen Ehe loszuwerden. 569 00:36:56,080 --> 00:37:00,120 Van hätte den Kostüm-Oscar bekommen sollen - die waren brillant. 570 00:37:00,320 --> 00:37:03,040 Es gibt die junge Dawn mit Turmfrisur. 571 00:37:03,240 --> 00:37:05,630 Ich hol mir hochhackige Schuhe. 572 00:37:05,840 --> 00:37:06,796 Die schwangere Dawn. 573 00:37:09,440 --> 00:37:10,874 Die früh kriminelle Dawn. 574 00:37:12,400 --> 00:37:14,869 Und die Schönheitssalon-Dawn. 575 00:37:15,080 --> 00:37:17,879 Unsere neue Kundin, Frau Dawn Davenport. 576 00:37:18,080 --> 00:37:19,560 Die Nachtclub-Dawn. 577 00:37:24,280 --> 00:37:26,954 Und dann die Dawn auf dem elektrischen Stuhl. 578 00:37:27,160 --> 00:37:31,359 Ohne euch hätt ich es nicht so weit gebracht! 579 00:37:31,560 --> 00:37:34,075 Der Film ging der Punk-Ära voraus. 580 00:37:35,000 --> 00:37:37,595 Die Looks setzten sich einige Jahre später durch. 581 00:37:37,800 --> 00:37:41,794 Ich bin so verdammt schön, dass ich es selbst nicht ertrage! 582 00:37:42,000 --> 00:37:44,993 Dawn Davenport zu spielen war körperlich anstrengend. 583 00:37:47,160 --> 00:37:52,519 Er schwamm komplett aufgebrezelt im November durch einen Fluss. 584 00:37:52,720 --> 00:37:56,680 In der Trampolin-Szene hat sie einen Irokesenschnitt, 585 00:37:56,840 --> 00:37:58,320 ein durch Säure verätztes Gesicht 586 00:37:58,520 --> 00:38:02,480 und reibt toten Fisch an ihrem Schritt in einem Babybett. 587 00:38:02,640 --> 00:38:08,193 Ihn hoch- und runterhüpfen zu sehen mit diesem irren Gesichtsausdruck,... 588 00:38:09,400 --> 00:38:13,553 ... ist so aufregend - er war komplett verrückt. 589 00:38:15,920 --> 00:38:19,516 In New York war "Female Trouble" ausverkauft. 590 00:38:19,720 --> 00:38:21,313 Dann zog er nach New York. 591 00:38:25,240 --> 00:38:28,950 New York sprühte in den 70ern vor Energie. 592 00:38:29,160 --> 00:38:34,440 Viel queere, viel abseitige, gegenkulturelle Kunst - Untergrund. 593 00:38:36,200 --> 00:38:39,876 Für Divine ergaben sich neue Möglichkeiten und er nutzte sie. 594 00:38:41,920 --> 00:38:44,560 "Women Behind Bars" war ein urkomisches Theaterstück. 595 00:38:44,760 --> 00:38:47,229 Eine Parodie der Frauengefängnis-Filme, 596 00:38:47,440 --> 00:38:51,275 in denen hartgesottene Insassinnen über die junge Unschuldige herfallen. 597 00:38:51,480 --> 00:38:54,791 Verheimlicht man mir Dinge, werde ich verrückt! 598 00:38:55,000 --> 00:38:59,119 Divine spielte die Matrone, eine grausame, sadistische Frau, 599 00:38:59,440 --> 00:39:02,956 die sich die junge Neuinsassin zu Willen machte. 600 00:39:03,920 --> 00:39:07,709 Divine vergewaltigte mich achtmal die Woche in einem Jahr. 601 00:39:07,880 --> 00:39:12,238 Divine trug ein enges weißes Krankenschwester-Kleid, 602 00:39:12,640 --> 00:39:14,597 hatte gigantische Brüste, 603 00:39:14,800 --> 00:39:18,430 und trug so nuttige Plateau-Pantoffeln, ihr wisst schon. 604 00:39:20,320 --> 00:39:24,792 Ich kannte "Pink Flamingos" und hatte ein wenig Angst vor ihm. 605 00:39:25,000 --> 00:39:28,880 Weil alle meinten, mit Divine zu arbeiten wäre problematisch. 606 00:39:30,160 --> 00:39:32,675 Als ich ihn bei den ersten Proben traf, 607 00:39:32,840 --> 00:39:36,038 war er aber richtig nett und professionell. 608 00:39:36,720 --> 00:39:39,394 "Mein Gott, was für ein netter Mann!" 609 00:39:40,080 --> 00:39:45,280 Er hatte etwas Wunderbares an sich jenseits der schrillen Drag Queen. 610 00:39:46,240 --> 00:39:48,391 Er war zugleich lustig und glaubwürdig. 611 00:39:48,760 --> 00:39:53,630 Im Truck and Warehouse läuft derzeit Tom Eyens "Women Behind Bars." 612 00:39:53,840 --> 00:39:54,796 Eine heiße Show. 613 00:39:55,400 --> 00:39:58,632 In dem Theater musste man Divine gesehen haben. 614 00:39:59,280 --> 00:40:02,159 Es war ein Ereignis für Divine, in der "coolen" Phase nach New York zu gehen. 615 00:40:02,520 --> 00:40:05,672 Dieses Knistern lag in der Luft. 616 00:40:08,240 --> 00:40:09,754 Wir waren verliebt. 617 00:40:10,600 --> 00:40:13,479 Viele berühmte Leute kamen. Diane Keaton. 618 00:40:13,680 --> 00:40:15,592 Eines Abends saß Warren Beaty im Publikum. 619 00:40:15,800 --> 00:40:19,350 David Bowie. - Nurejew, der Ballett-Tänzer. 620 00:40:19,560 --> 00:40:20,835 Elton John kam. 621 00:40:23,720 --> 00:40:25,598 Sie wurden gute Freunde. 622 00:40:25,800 --> 00:40:28,838 Er lud Divine zu seiner Show im Madison Square Garden ein. 623 00:40:38,920 --> 00:40:42,072 Es war die erste Adresse und überall Stretchlimos. 624 00:40:42,320 --> 00:40:47,520 So wollte ich schon immer leben und auf einmal tat ich es - unglaublich! 625 00:40:48,400 --> 00:40:51,837 Er ließ die "Kleinstadt" Baltimore hinter sich 626 00:40:52,200 --> 00:40:54,840 und stürzte sich in sein neues Leben. 627 00:40:55,960 --> 00:40:59,158 Ich war immer dafür, weil ich nicht jedes Jahr einen Film drehen konnte. 628 00:40:59,360 --> 00:41:02,000 Dafür bekam ich nicht das Geld zusammen. 629 00:41:02,160 --> 00:41:05,312 Deshalb hoffte ich auf andere Jobs für Divine. 630 00:41:06,880 --> 00:41:08,155 Ich fand das toll, 631 00:41:08,760 --> 00:41:13,516 weil ich wusste, dass er talentiert war und sich weiterentwickeln musste. 632 00:41:13,720 --> 00:41:17,430 Er war bereit, mehr als nur ein Star von John Waters zu sein. 633 00:41:21,080 --> 00:41:23,072 Ich kann erfolgreich sein. 634 00:41:23,240 --> 00:41:26,438 Aber nicht ohne John, weil ich mit ihm anfing. 635 00:41:26,640 --> 00:41:29,678 Ich schulde John so einiges. Durch ihn fing alles an. 636 00:41:29,880 --> 00:41:32,918 Ich danke ihm und hasse ihn zugleich dafür. 637 00:41:33,320 --> 00:41:35,835 Zumeist bin ich ihm jedoch dankbar. 638 00:41:42,680 --> 00:41:45,832 Ich mag die Arbeit nicht, die ein Film mit sich bringt. 639 00:41:46,040 --> 00:41:50,512 Die ganzen Vorbereitungen und Verzögerungen machen keinen Spaß. 640 00:41:50,720 --> 00:41:55,078 Sobald der Film fertig ist, ist aber alles bestens. 641 00:41:56,640 --> 00:41:59,155 David war schwierig. 642 00:41:59,360 --> 00:42:03,593 Er hatte Streit mit allen Dreamland-Leuten außer mir. 643 00:42:05,840 --> 00:42:09,311 Am Ende seines Lebens rauchte er viel Angel Dust. 644 00:42:10,040 --> 00:42:14,398 Eines Abends schmiss Divine eine Party. Die ganze Truppe war da. 645 00:42:14,600 --> 00:42:18,594 Jeder von uns bekam eine Art Joint, 646 00:42:18,800 --> 00:42:20,757 aber mit Angel Dust. 647 00:42:22,320 --> 00:42:26,314 An dem Abend zerbrach er einen Spiegel und schnitt sich mit den Splittern. 648 00:42:26,520 --> 00:42:30,230 Er spürte nichts wegen des Angel Dusts. 649 00:42:32,040 --> 00:42:34,760 "Liebste Lisa, David Lochary ist tot. 650 00:42:35,320 --> 00:42:38,791 Ich fasse es einfach nicht. Mein ältester Freund. 651 00:42:39,000 --> 00:42:42,914 Das ist ganz merkwürdig. Eine vergessenswerte Woche. 652 00:42:43,400 --> 00:42:45,915 Alles Liebe, ich vermisse dich, Divine" 653 00:42:53,240 --> 00:42:56,392 In den späten 60ern rüttelte Filmemacher John Waters 654 00:42:56,600 --> 00:43:00,560 die Industrie mit schockierend expliziten Untergrund-Filmen auf. 655 00:43:00,760 --> 00:43:03,195 Er erschuf die Königin des Untergrunds 656 00:43:03,440 --> 00:43:07,275 mit dem 150 Kilo schweren Frauenimitator namens Divine. 657 00:43:07,800 --> 00:43:12,556 Das liegt bereits zehn Jahre zurück, aber die Figur ist so beliebt wie nie. 658 00:43:16,880 --> 00:43:19,315 Ich zog nach New York im Sommer '78. 659 00:43:20,200 --> 00:43:25,958 Ich sah Divine live in dem Off-Theater-Stück "The Neon Woman". 660 00:43:26,560 --> 00:43:29,837 Ich bin Miss Flash Storm. Die Neonfrau, die Ur-Exhibitionistin. 661 00:43:30,040 --> 00:43:32,714 Die letzte der heißen Stripperinnen. 662 00:43:32,920 --> 00:43:37,597 Divine spielte Flash Storm, die Besitzerin des Strip-Schuppens. 663 00:43:37,800 --> 00:43:40,360 Er spielte eine toughe Stripperin. 664 00:43:40,520 --> 00:43:42,910 Du warst eine gewöhnliche Hure in San Francisco. 665 00:43:43,120 --> 00:43:44,713 Wer ist das dort nicht? 666 00:43:45,760 --> 00:43:48,229 Ich war seine Zwillingsschwester. 667 00:43:49,080 --> 00:43:51,959 Ich sagte zu ihm: "Du bist ein Niemand. 668 00:43:52,160 --> 00:43:54,959 Du hast nichts und wirst für immer ein Niemand bleiben." 669 00:43:56,520 --> 00:44:00,309 Am Anfang der Show unterhielten wir die Leute immer. 670 00:44:00,520 --> 00:44:02,318 Oh Gott, ihr Auftritt! 671 00:44:02,520 --> 00:44:06,480 Sie betrat das Theater in diesem engen weißen Kleid 672 00:44:06,880 --> 00:44:10,840 und musste von ganz hinten nach vorne zur Bühne laufen. 673 00:44:11,160 --> 00:44:13,231 Ihr ersten Worte waren: "Hi Mädels!" 674 00:44:13,480 --> 00:44:17,759 Ich bin die Neonfrau, und die Neonfrau ist Divine! 675 00:44:19,000 --> 00:44:22,232 Das tolle daran war, in einer Disco zu spielen. 676 00:44:22,440 --> 00:44:26,878 Hurrah war der angesagteste Laden in New York vor Studio 54. 677 00:44:28,520 --> 00:44:32,992 Dieses Event war so was von 1978, dass wir auf dem Boden saßen. 678 00:44:33,200 --> 00:44:36,830 Als die Show vorbei war, sprangen wir alle auf und waren in einer Disco. 679 00:44:39,720 --> 00:44:41,916 New York machte ihn noch berühmter, 680 00:44:42,120 --> 00:44:47,115 weil er eine wichtige Persönlichkeit der Disco-Ära war. 681 00:44:47,680 --> 00:44:50,718 Das war Tom Eyens "The Neon Woman" mit Divine in der Hauptrolle. 682 00:44:50,960 --> 00:44:54,954 Wir pausieren kurz und sind gleich mit den Village People zurück. 683 00:44:55,160 --> 00:44:57,755 Divine wollte alle kennenlernen. 684 00:44:57,960 --> 00:45:01,715 Vor allem dann, wenn sie irgendwie bekannt waren. 685 00:45:01,920 --> 00:45:03,240 Und das gelang ihm. 686 00:45:09,000 --> 00:45:11,674 Wir waren zur Eröffnung des Studio 54 eingeladen, 687 00:45:11,880 --> 00:45:15,317 weil unsere Show so angesagt war - das war aufregend! 688 00:45:16,440 --> 00:45:19,035 Studio 54 war die beste Disco 689 00:45:19,840 --> 00:45:21,593 und Divine würde da sein. 690 00:45:22,200 --> 00:45:26,080 Die Leute hätten sich dafür die Arme abgehackt. 691 00:45:26,640 --> 00:45:28,199 Ich hab mich amüsiert. 692 00:45:29,040 --> 00:45:32,875 Er genoss die Annehmlichkeiten des Berühmtseins. 693 00:45:33,080 --> 00:45:34,514 Wir verdienten mehr Geld. 694 00:45:35,480 --> 00:45:41,431 Er leistete sich einen Pelzmantel und trug einen riesigen Diamant-Ohrstecker. 695 00:45:43,280 --> 00:45:45,670 Ich war die Westküsten- Redakteurin der "Interview". 696 00:45:47,160 --> 00:45:50,198 Sie zeigten "Pink Flamingos" in Beverly Hills 697 00:45:50,440 --> 00:45:52,955 und wir gaben eine Party für Divine. 698 00:45:54,120 --> 00:45:57,431 Und plötzlich wohnte er bei uns. 699 00:45:58,880 --> 00:46:01,714 Er traf die Crème de la Crème von L.A.: 700 00:46:02,160 --> 00:46:06,120 Er lernte Künstler, Schauspieler und Autoren kennen. 701 00:46:06,600 --> 00:46:08,671 Quentin Crisp schaute rein. 702 00:46:09,320 --> 00:46:12,279 David Hockney kam vorbei, wenn er in der Stadt war. 703 00:46:12,520 --> 00:46:17,754 David malte dieses wunderschöne, fast lebensgroße Bild von Divine. 704 00:46:19,760 --> 00:46:21,672 Ich hab ihn nie Sport treiben sehen. 705 00:46:21,840 --> 00:46:25,754 Er aß immer nur und lag die ganze Zeit am Pool rum. 706 00:46:27,120 --> 00:46:31,478 Wenn es dunkel war, traf er sich mit seinen Besuchern am Pool. 707 00:46:31,720 --> 00:46:35,999 Sie saßen dort bis früh morgens. Weiß Gott, was sie dort trieben. 708 00:46:36,160 --> 00:46:39,437 Ob ich Drogen nehme? - Genau. - Ich liebe Gras. 709 00:46:39,640 --> 00:46:43,190 Divine stand total auf Marihuana. 710 00:46:44,720 --> 00:46:48,873 Er kiffte von frühmorgens bis spätabends. 711 00:46:49,120 --> 00:46:52,272 Nur bei der Arbeit nicht. Er war nicht bekifft, wenn er drehte. 712 00:46:53,640 --> 00:46:55,871 Divine war immer bekifft. 713 00:46:56,800 --> 00:47:00,077 Er war ein größerer Kiffer als man sich vorstellen kann. 714 00:47:01,240 --> 00:47:03,516 Das war sein einziges Laster. 715 00:47:04,360 --> 00:47:06,829 Welches ihn zum nächsten führte: 716 00:47:07,040 --> 00:47:08,394 Törtchen. 717 00:47:10,440 --> 00:47:13,990 Er rief mich jeden Tag an und bat mich vorbeizukommen. 718 00:47:14,200 --> 00:47:17,352 Er habe Gras und ob ich Donuts mitbringen könne? 719 00:47:17,520 --> 00:47:20,957 Ich brachte immer zwei Dutzend, von denen er eines aß. 720 00:47:21,160 --> 00:47:24,198 Von dem anderen blieben vielleicht ein paar für mich übrig. 721 00:47:24,400 --> 00:47:27,916 Vor dem Abendessen aß er eine große Tüte Chips 722 00:47:28,120 --> 00:47:32,876 und trank einen Liter Pepsi Light - das war seine Vorspeise. 723 00:47:33,880 --> 00:47:38,432 Er setzte sich mit einem Stuhl vor den Kühlschrank und aß daraus. 724 00:47:40,240 --> 00:47:42,709 Sie liebte Kuchen. 725 00:47:43,320 --> 00:47:48,190 Sie aß ihr Stück, dann meines und schließlich alle anderen. 726 00:47:49,760 --> 00:47:54,118 "Warum isst du so viel?" - "Weil sonst die anderen zugreifen." 727 00:47:54,360 --> 00:47:59,276 Im Grunde wollte er alles essen, was es im Land gab. 728 00:48:00,360 --> 00:48:03,432 Ich bin sehr faul und strenge mich nicht an. 729 00:48:04,080 --> 00:48:08,836 Zwar rede ich über Diäten, aber ich kann mich nur schwer zu einer durchringen. 730 00:48:09,040 --> 00:48:11,111 Ich hatte mal eine gemacht, die auch gut lief. 731 00:48:11,320 --> 00:48:15,394 Irgendwann wollte ich nicht mehr und fing mit dem Fressen an. 732 00:48:15,600 --> 00:48:17,637 Mit Essen kompensierte er eine innere Leere. 733 00:48:19,880 --> 00:48:21,599 Er war sehr verletzbar. 734 00:48:22,240 --> 00:48:25,119 Die Leute bemerkten es nicht, weil er es verbarg. 735 00:48:25,320 --> 00:48:28,040 Kannte man ihn, war er sehr sensibel. 736 00:48:29,640 --> 00:48:31,120 Die Leute hatten Angst vor ihm. 737 00:48:31,320 --> 00:48:33,391 Wer ihn nur aus Filmen kannte, 738 00:48:33,640 --> 00:48:37,236 hatte ein festes Bild von Divine. 739 00:48:38,040 --> 00:48:40,794 "Lass uns essen gehen." - "Ich geh mit Divine essen." 740 00:48:40,960 --> 00:48:43,316 "Scheißt er auf den Tisch?" - "Nein, wohl eher nicht." 741 00:48:44,640 --> 00:48:47,599 Schwule mochten Drag-Künstler auf der Bühne, 742 00:48:47,760 --> 00:48:49,911 aber nicht unbedingt im Bett. 743 00:48:50,440 --> 00:48:52,318 Deshalb fragte ich mich, 744 00:48:52,480 --> 00:48:57,077 ob Divine schwule Liebes- oder Sexpartner finden würde. 745 00:48:57,240 --> 00:49:00,711 Manche Schwule sahen auf ihn herab, weil er ein Drag-Künstler war 746 00:49:00,920 --> 00:49:04,118 und vergötterten ihn zugleich dafür. 747 00:49:04,880 --> 00:49:08,317 Divine mangelte es nun wirklich nicht an Liebe. 748 00:49:09,840 --> 00:49:12,799 Er war sexuell. Sehr sexuell. 749 00:49:14,440 --> 00:49:18,798 Wenn er jemanden interessant fand, nahm er sich den für gewöhnlich. 750 00:49:19,000 --> 00:49:21,515 Er hatte ein Schätzchen in jedem Städtchen. 751 00:49:22,720 --> 00:49:24,791 Es machte ihm nichts aus, einen Korb zu bekommen. 752 00:49:25,000 --> 00:49:29,392 Wenn man so bizarr aussieht, muss man mit Ablehnung rechnen. 753 00:49:30,000 --> 00:49:32,913 Divine dachte wohl: "Frag zehn und einer sagt schon Ja." 754 00:49:33,160 --> 00:49:35,470 Und er fragte gute Typen. Er hatte süße Freunde. 755 00:49:37,160 --> 00:49:41,359 Lee L'Ecuyer und Divine hatten eine sehr lange Beziehung. 756 00:49:41,520 --> 00:49:44,240 Keine gewöhnliche Langzeitbeziehung. 757 00:49:45,000 --> 00:49:48,391 Sie waren untrennbar, sobald sie zusammenkamen. 758 00:49:48,640 --> 00:49:51,712 Ist das nicht hinreißend? Könnte man nicht kotzen? 759 00:49:53,360 --> 00:49:57,036 Ich stellte ihm einem Porno-Star vor. Leo war ein super Typ. 760 00:49:57,920 --> 00:50:01,994 Sie hatten eine ziemlich lange, liebevolle Beziehung. 761 00:50:02,520 --> 00:50:04,318 Es freute mich so für Divine, 762 00:50:04,480 --> 00:50:07,996 ihn glücklich zu sehen mit jemandem, der sich wirklich für ihn interessierte. 763 00:50:10,760 --> 00:50:14,549 Weil ich immer für ähnliche Rollen besetzt wurde, 764 00:50:14,760 --> 00:50:18,037 entschieden John und ich, dass es Zeit für ein neues Image war. 765 00:50:20,840 --> 00:50:25,039 "Polyester" war die Amok-Version von "Erwachsen müsste man sein": 766 00:50:25,240 --> 00:50:27,880 Alles Schlimme, was einer Vorstadt-Familie passieren konnte. 767 00:50:28,080 --> 00:50:31,391 Lasst uns in Frieden. Meine Familie hat euch nichts getan. 768 00:50:32,880 --> 00:50:37,557 John wollte Divines Bandbreite zeigen und eine andere Geschichte erzählen. 769 00:50:37,760 --> 00:50:40,514 Was zur Hölle machst du da? - Beten, Elmer. 770 00:50:40,720 --> 00:50:44,191 Gott um Vergebung bitten, dass du schmutzige Filme zeigst! 771 00:50:45,280 --> 00:50:47,840 Er hatte Divine schon als Monster gezeigt. 772 00:50:48,080 --> 00:50:50,231 Nun sollte sie die sympathische Heldin geben. 773 00:50:50,440 --> 00:50:53,990 Noch mehr Kummer halte ich einfach nicht aus! 774 00:50:54,200 --> 00:50:56,271 Sie war fett, trank 775 00:50:56,760 --> 00:50:58,911 und die gesamte Familie war zerrüttet. 776 00:50:59,120 --> 00:51:02,830 Segne uns, oh Herr, und deine Gaben, die du uns gibst. 777 00:51:03,000 --> 00:51:06,072 Van zeigte Divine ihre Kostüme. 778 00:51:06,320 --> 00:51:09,836 Sie brach in Tränen aus, weil sie nicht glamourös waren. 779 00:51:10,360 --> 00:51:13,512 Lu-Lu, ich möchte hier saubermachen! 780 00:51:13,720 --> 00:51:15,712 Eine Parodie auf das alte Hollywood, 781 00:51:15,960 --> 00:51:18,953 in der die damaligen Darsteller an Divines Seite spielten. 782 00:51:19,160 --> 00:51:23,757 Als mich John Waters wegen "Polyester" anrief, spielte ich Dinner-Theater. 783 00:51:24,760 --> 00:51:26,877 Deswegen war ich in Indianapolis. 784 00:51:27,040 --> 00:51:30,750 John sagte nur, dass er einen Film mit Divine drehe 785 00:51:30,920 --> 00:51:33,674 und ich "Todd Tomorrow" spielen sollte. 786 00:51:33,880 --> 00:51:37,556 Ich heiße Todd, Süße. - Todd? - Todd Tomorrow. 787 00:51:38,040 --> 00:51:42,910 Dann fragte er: "Würdest du einen 150-Kilo-Transvestiten küssen?" 788 00:51:43,760 --> 00:51:47,197 Ich sagte, ich hätte nichts zu verlieren, also warum nicht? 789 00:51:47,400 --> 00:51:50,837 Er ist zu jung zum Trinken. - Ich bin alt genug für alles Mögliche. 790 00:51:51,000 --> 00:51:54,118 Tab Hunter war eine Teenie-Ikone der 50er. 791 00:51:55,360 --> 00:51:58,239 Er und Divine zusammen war zu schön, um wahr zu sein. 792 00:51:59,200 --> 00:52:03,911 Divine schwärmte für Tab Hunter seit seiner Kindheit. 793 00:52:04,400 --> 00:52:07,438 Wie rasierst du dich, Tab? - Mit Gillette Super Speed. 794 00:52:07,640 --> 00:52:09,438 Divine war so aufgeregt. 795 00:52:09,680 --> 00:52:12,320 Ein berühmter Mädchenschwarm, 796 00:52:13,240 --> 00:52:15,152 und sie würde ihn küssen. 797 00:52:16,160 --> 00:52:17,833 Ich konnte mir Tab nur für eine Woche leisten, 798 00:52:18,040 --> 00:52:20,760 weshalb wir seine Szenen zuletzt drehten. 799 00:52:20,960 --> 00:52:25,512 Zuerst drehten wir Cuddles Debütantinnen-Ball. Divine musste mit Tab tanzen. 800 00:52:25,720 --> 00:52:28,235 Er war ein nervöses Wrack, was untypisch für ihn war. 801 00:52:29,640 --> 00:52:32,997 Er war richtig aufgeregt, mit mir zu arbeiten. 802 00:52:33,200 --> 00:52:36,876 Ich war auch aufgeregt, weil ich ihn respektierte. 803 00:52:37,120 --> 00:52:39,919 Divine war total nervös, weil sie sich küssen mussten. 804 00:52:40,280 --> 00:52:42,078 Was er wunderbar hinbekam. 805 00:52:42,320 --> 00:52:44,960 Tab hob sein Gesicht an, damit das Licht stimmte. 806 00:52:45,200 --> 00:52:48,557 Lies es von meinen Lippen: Ich liebe dich. 807 00:52:49,160 --> 00:52:51,880 Tab nahm Divine in dem Film ernst. Darum funktionierte es. 808 00:52:52,080 --> 00:52:54,311 Tab behandelte Divine wie Natalie Wood. 809 00:52:55,000 --> 00:52:58,391 Wie einen echten Filmstar, mit dem er eine Liebesszene dreht. 810 00:52:58,640 --> 00:53:01,235 Ohne dabei jemals in die Kamera zu zwinkern. 811 00:53:03,480 --> 00:53:07,235 Es war toll. Eine richtige gute Erfahrung für beide. 812 00:53:07,680 --> 00:53:11,196 Divine bekam zum ersten Mal richtige gute, respektvolle Kritiken. 813 00:53:11,400 --> 00:53:13,960 Unter anderem von der "New York Times". 814 00:53:14,160 --> 00:53:16,800 Endlich hieß es: "Der kann schauspielern." 815 00:53:17,000 --> 00:53:20,391 Davor hieß es: "Der fette Transvestit mit der aufgebauschten Perücke." 816 00:53:20,600 --> 00:53:24,310 Sie sahen nicht, was sich hinter dem Äußeren verbarg. 817 00:53:24,560 --> 00:53:26,153 Ich war schon immer ein toller Schauspieler. 818 00:53:26,360 --> 00:53:31,196 Wir sind wieder eine echte, normale amerikanische Familie. 819 00:53:32,320 --> 00:53:34,630 Divines Erfolg kam nicht über Nacht. 820 00:53:36,600 --> 00:53:38,796 Der baute sich nach und nach auf, 821 00:53:39,040 --> 00:53:42,636 mit langen Zeiträumen ohne Beschäftigung. 822 00:53:44,000 --> 00:53:46,959 Ich weiß, warum Leute aus dem Showbusiness zusammenbrechen. 823 00:53:47,160 --> 00:53:51,552 Ich hatte sechs Wochen lang nichts zu tun - da wird man verrückt. 824 00:53:51,760 --> 00:53:55,276 Entweder waren wir abgebrannt oder schwammen im Geld. 825 00:53:55,480 --> 00:53:59,440 Irgendwann brauchen alle einen Agenten und/oder Manager. 826 00:54:01,480 --> 00:54:05,190 Divine brauchte diese Führung und jemanden, der für ihn verhandelte. 827 00:54:07,160 --> 00:54:11,552 Bernard Jay war der Produzent von "Neon Woman" in San Francisco 828 00:54:11,760 --> 00:54:16,198 und wurde Divines Geschäftsmanager. 829 00:54:17,120 --> 00:54:19,680 Er kümmerte sich fortan um Divines Karriere. 830 00:54:19,840 --> 00:54:22,150 Bernard brachte Divine mit der Musikwelt in Berührung. 831 00:54:25,400 --> 00:54:28,359 Ich nahm Divine fast nur als Rockstar wahr. 832 00:54:28,760 --> 00:54:31,878 Er war fester Bestandteil der Punk-Szene. 833 00:54:37,960 --> 00:54:40,919 Divine hatte ein paar Alben draußen, bevor ich ihn traf. 834 00:54:41,120 --> 00:54:43,112 Ich fand die Songs okay, 835 00:54:43,800 --> 00:54:48,192 aber die reichten nicht für eine Karriere als Interpret. 836 00:54:48,640 --> 00:54:50,597 Für mich ist er kein Sänger. 837 00:54:51,200 --> 00:54:56,753 Wir sprachen über mein Konzept, Songs für die Figur Divine zu schreiben. 838 00:55:05,800 --> 00:55:07,917 "Native Love" wurde zuerst aufgenommen. 839 00:55:08,120 --> 00:55:10,874 Als er das Lied sang, war das magisch. 840 00:55:25,480 --> 00:55:30,111 Zur Veröffentlichung in den USA und in Europa schlug "Native Love" voll ein. 841 00:55:32,720 --> 00:55:34,757 Der Beginn seiner Musikkarriere. 842 00:55:49,160 --> 00:55:53,552 Wir alle brauchen mehrere Betätigungsfelder. Eine gute Station in Divines Leben. 843 00:55:53,760 --> 00:55:56,320 Er war als erster mit Techno erfolgreich. 844 00:56:10,600 --> 00:56:14,958 Das war einfach toll, diese Schwulensaunen-Disco-Musik. 845 00:56:15,160 --> 00:56:18,119 Sie war nicht die beste Sängerin, machte aber jeden Text zu ihrem. 846 00:56:18,360 --> 00:56:19,840 Sie traf den richtigen Ton 847 00:56:20,040 --> 00:56:24,034 und rief ein Gefühl von Macht und Punk-Aggression hervor. 848 00:56:24,880 --> 00:56:28,078 Er war toll, weil er eben Divine war. 849 00:56:28,280 --> 00:56:31,000 Was will man mehr von einem Divine-Song, 850 00:56:31,200 --> 00:56:32,919 als so viel Divine wie möglich? 851 00:56:39,840 --> 00:56:41,593 Diese Songs halfen, 852 00:56:41,800 --> 00:56:46,238 ihn zu einem der begehrtesten Disco-Interpreten zu jener Zeit zu machen. 853 00:56:49,480 --> 00:56:52,120 San Francisco, New York und L.A. mussten Divine einfach haben. 854 00:56:53,720 --> 00:56:57,430 Er war so überlebensgroß in Vans obskuren Kostümen, 855 00:56:57,680 --> 00:56:59,592 dass er eine tolle Bühnenpräsenz hatte. 856 00:57:01,360 --> 00:57:05,957 Die Kostüme, das Make-up, die Frisur - ein wandelndes Kunstwerk. 857 00:57:06,160 --> 00:57:10,518 Bitte heißt den größten Filmstar der Welt willkommen! 858 00:57:11,160 --> 00:57:13,356 All deine Sinne standen unter Spannung, 859 00:57:13,560 --> 00:57:15,517 weil du nicht wusstest, was kommt. 860 00:57:15,720 --> 00:57:17,996 Ihr lasst meine Nippel hart werden. 861 00:57:18,200 --> 00:57:21,159 Er trat im Studio One auf, aber man kam nicht rein. 862 00:57:21,320 --> 00:57:24,074 Das war, als ob Elvis spielen würde. 863 00:57:25,400 --> 00:57:28,120 Ich sah ihn im Saint in New York. 864 00:57:29,000 --> 00:57:32,277 Plötzlich öffnete sich die Decke und Divine war da. 865 00:57:32,480 --> 00:57:34,312 So übertrieben und so fabelhaft. 866 00:57:36,480 --> 00:57:40,110 Er ging genial bissig mit dem Publikum um. 867 00:57:40,320 --> 00:57:42,880 Mutter? Ich bin nicht deine Mutter. 868 00:57:43,200 --> 00:57:45,351 Will ich auch nicht sein. Seht ihn euch doch an. 869 00:57:45,560 --> 00:57:48,553 Gab es keinen Streit, sorgte er für welchen. 870 00:57:48,760 --> 00:57:52,549 Irgendein Mädel hier vorne hat eine stinkende Möse. 871 00:57:53,080 --> 00:57:55,879 Und irgendjemand hier hat einen käsigen Schwanz. 872 00:57:56,440 --> 00:57:59,433 Die zwei sollten sich zusammentun und ein Omelett machen. 873 00:57:59,640 --> 00:58:02,792 Sie beleidigte das Publikum in einem fort. 874 00:58:03,040 --> 00:58:04,713 Lutsch meinen fetten Hintern. 875 00:58:04,960 --> 00:58:08,112 Zur Show gehörten Zwischenrufe, die sie erwidern würde. 876 00:58:08,280 --> 00:58:10,192 "Lecken wir deine Muschi." 877 00:58:10,400 --> 00:58:12,596 Zeig uns deinen großen Schwanz. 878 00:58:12,800 --> 00:58:14,473 Er hatte tolle Fans. 879 00:58:15,120 --> 00:58:17,112 Sein Aussehen und seine Ausdrucksweise 880 00:58:17,360 --> 00:58:20,831 machte es für seine Fans okay, sie selbst zu sein. 881 00:58:23,120 --> 00:58:25,954 Horden von Jungs tauchten wie aus dem Nichts auf. 882 00:58:26,920 --> 00:58:30,470 Sie kreischten und dachten, Divine wäre Gott. 883 00:58:31,480 --> 00:58:34,154 Die Leute schmissen sich geradezu an sie ran. 884 00:58:34,320 --> 00:58:40,157 Verdammt noch mal, ein 18-jähriger Knabe betete ihren Körper an. 885 00:58:41,320 --> 00:58:43,039 Warum bloß ihren und nicht meinen? 886 00:58:44,680 --> 00:58:46,353 Er ging auf Tournee 887 00:58:46,760 --> 00:58:48,797 und bereiste die ganze Welt. 888 00:58:49,200 --> 00:58:51,635 Er wurde ganz gut bezahlt für eine allnächtliche Show. 889 00:58:51,880 --> 00:58:55,476 Die waren strapaziös. Eine Disco-Show an jedem Abend. 890 00:58:55,720 --> 00:58:58,315 Divine trat in Paris im Body Rock auf. 891 00:58:58,800 --> 00:59:03,397 Die französischen Kids drehten durch. Das war echt aufregend. 892 00:59:06,960 --> 00:59:08,474 Divine war bei Top of the Pops. 893 00:59:08,680 --> 00:59:10,876 Die Leute riefen an und beschwerten sich. 894 00:59:11,000 --> 00:59:13,595 Die Briten wollten ihn nicht mehr in der Show sehen. 895 00:59:15,120 --> 00:59:17,919 Sie beschwerten sich, weil ich tanzte. 896 00:59:18,120 --> 00:59:22,399 Wenn alles an mir in Bewegung gerät, überfordert das viele. 897 00:59:25,080 --> 00:59:26,400 Ich wurde aus dem Fernsehen verbannt. 898 00:59:26,600 --> 00:59:29,752 Die Berichterstattung darüber verdoppelte die Plattenverkäufe. 899 00:59:30,840 --> 00:59:33,400 Ich erinnere mich an die tolle Schlagzeile in der "Sun": 900 00:59:33,600 --> 00:59:36,160 "Igitt!!!" Und ihr dachtet, Boy George wäre schlimm. 901 00:59:38,480 --> 00:59:41,757 Bei ihm saß das Geld locker. Divine kaufte gerne Zeugs. 902 00:59:43,240 --> 00:59:45,800 Divine konnte am Flughafen locker 1200 Dollar ausgeben. 903 00:59:47,120 --> 00:59:50,670 Hätte Divine 90 Mio. Dollar verdient, hätte er 91 ausgeben. 904 00:59:50,880 --> 00:59:53,270 Für andere, nicht für ihn selbst. 905 00:59:54,680 --> 00:59:59,436 Jedes Jahr an Weihnachten kamen große Pakete für meine Kinder an. 906 00:59:59,640 --> 01:00:00,960 Er war großzügig. 907 01:00:01,160 --> 01:00:06,030 Er liebte Ferien, er liebte Weihnachten und würde sich später Sorgen machen. 908 01:00:06,240 --> 01:00:07,560 Hattest du Geburtstag, 909 01:00:07,800 --> 01:00:10,918 rief er bei Tiffany's an und fand deinen Geburtsstein raus. 910 01:00:11,840 --> 01:00:14,400 "Süße, das ist zu teuer." - "Na und?" 911 01:00:14,920 --> 01:00:18,038 Mit dem Geld war es schwer, aber wir bekamen es hin. 912 01:00:19,360 --> 01:00:22,717 Bernard war der Aufseher 913 01:00:22,920 --> 01:00:26,231 über Divines Chaos. 914 01:00:27,400 --> 01:00:30,632 Das festigte die Beziehung zwischen ihm und Bernard Jay. 915 01:00:30,880 --> 01:00:33,236 Es war eine Geschäftsbeziehung. 916 01:00:33,480 --> 01:00:37,520 Ich glaube nicht, dass sie sich besonders mochten. 917 01:00:37,720 --> 01:00:41,111 Sie waren keine Freunde, aber aufeinander angewiesen. 918 01:00:41,360 --> 01:00:46,913 Über die Leinwand donnert nun die inspirierendste Saga von allen: 919 01:00:47,800 --> 01:00:49,632 "Geier, Geld und goldene Eier". 920 01:00:49,840 --> 01:00:54,278 Das Paar Tab Hunter und Divine in "Polyester" war ein Erfolg. 921 01:00:55,120 --> 01:00:56,713 "Geier, Geld und goldene Eier" 922 01:00:56,920 --> 01:00:59,879 ist eine Western-Komödie, die 50er-Jahre-Western veräppelt. 923 01:01:00,080 --> 01:01:01,070 Madre de Dios! 924 01:01:01,280 --> 01:01:04,956 Ich wusste, dass Divine perfekt für den Film wäre. 925 01:01:05,160 --> 01:01:08,471 Das ist der zweite Film, den Sie mit ihm... ihr... gedreht haben. 926 01:01:08,680 --> 01:01:09,670 Warum bloß? 927 01:01:11,440 --> 01:01:15,832 Divine spielte Rosie Velez, eine Dirne mit zwielichtiger Vergangenheit. 928 01:01:16,040 --> 01:01:19,875 Ich bin Rosita Velez. Alle nennen mich Rosie. Wie heißen Sie? 929 01:01:20,080 --> 01:01:22,675 Divines Filmpartnerin ist Lainie Kazan. 930 01:01:22,880 --> 01:01:26,271 Keine Bewegung, hombre, oder ich trage dein Arschloch als Strumpfband! 931 01:01:26,520 --> 01:01:27,670 Die waren ein tolles Paar. 932 01:01:27,880 --> 01:01:31,760 Sie mochten sich gerne, auch wenn sie sich auf der Leinwand hassten. 933 01:01:31,960 --> 01:01:32,950 Dein Kaffee. 934 01:01:33,920 --> 01:01:35,400 Im Film waren sie Schwestern. 935 01:01:35,600 --> 01:01:38,479 Divine nannte Lainie immer seine ältere Schwester. 936 01:01:39,480 --> 01:01:41,039 "Bringt meine ältere Schwester her. 937 01:01:41,240 --> 01:01:43,994 Möchte meine ältere Schwester mit uns essen?" 938 01:01:44,200 --> 01:01:48,558 Wir müssen Make-up-Experte George Masters für Divines Schönheit danken. 939 01:01:48,760 --> 01:01:52,310 George Masters war ein Frisur- und Make-up-Meister. 940 01:01:52,520 --> 01:01:56,480 Er machte Marilyn Monroe, Rita Hayworth zurecht. 941 01:01:56,680 --> 01:01:59,593 Ich mache Tabs Co-Stars. Glamour Girls. 942 01:02:00,240 --> 01:02:03,438 Zwischen den Einstellungen, wenn Lainie besser aussah, 943 01:02:03,600 --> 01:02:06,320 strich sich Divine über die Lippen und ruinierte so sein Make-up. 944 01:02:06,480 --> 01:02:10,076 George musste ihn nachschminken, wodurch er besser als Lainie aussah. 945 01:02:11,840 --> 01:02:15,072 Er wurde um 4 Uhr geschminkt, um gegen 6 am Set zu sein. 946 01:02:15,280 --> 01:02:17,272 Er drehte 12 Stunden am Tag. 947 01:02:18,560 --> 01:02:21,519 Wenn er was nicht konnte, probierte er es aus. 948 01:02:21,720 --> 01:02:23,040 Eins gelang ihm nicht: 949 01:02:23,240 --> 01:02:28,395 Am Anfang des Films soll Divines Figur Rosita auf einem Muli sitzen. 950 01:02:29,000 --> 01:02:31,879 Er stieg auf das Muli und verlor ständig sein Gleichgewicht, 951 01:02:32,080 --> 01:02:35,994 weil er so schwer war und das Muli und er gleichviel wogen. 952 01:02:36,160 --> 01:02:39,278 Er kippte zur Seite, nach vorne, nach hinten. 953 01:02:39,520 --> 01:02:43,400 Das ärgerte ihn, weil er alles hundertprozentig machen wollte. 954 01:02:45,520 --> 01:02:48,399 Ich sah ihn zum ersten Mal verärgert über sich selbst. 955 01:02:48,600 --> 01:02:51,718 Er trug viel Gewicht mit sich rum bei der Hitze und der Höhe. 956 01:02:52,920 --> 01:02:55,355 Das muss sein Herz belastet haben. 957 01:02:55,960 --> 01:02:57,314 Divine wurde ohnmächtig am Set 958 01:02:57,520 --> 01:03:01,116 wegen Santa Fes hoher Lage und seinem Gewicht. 959 01:03:02,520 --> 01:03:04,557 Die Kombination war tödlich. 960 01:03:04,760 --> 01:03:09,437 Wir besorgten ihm Luftflaschen, damit er die Szenen überstand. 961 01:03:09,640 --> 01:03:13,350 Er drehte eine Szene. Danach bereiteten wir eine andere vor 962 01:03:13,560 --> 01:03:15,711 und er schlief auf der Stelle ein. 963 01:03:15,960 --> 01:03:20,239 Er schlief beim Schminken und zwischen Einstellungen ein. 964 01:03:20,760 --> 01:03:24,993 Er beschwerte sich nie, weil er so glücklich war, den Film zu drehen. 965 01:03:27,440 --> 01:03:32,310 New World Pictures stellte eine riesige Plakatwand am Sunset Boulevard auf. 966 01:03:36,200 --> 01:03:40,558 Divine rief mich an und sagte: "Oh Gott, ich glaub's nicht!" 967 01:03:41,320 --> 01:03:45,280 Er hielt buchstäblich sein Auto an und starrte auf das Plakat. 968 01:03:45,480 --> 01:03:47,711 Als Divine für den Film Werbung machte, 969 01:03:47,920 --> 01:03:52,358 fragte ich ihn: "Warum trägst du nicht dein Rosie-Velez-Outfit?" 970 01:03:52,560 --> 01:03:56,236 Man hätte meinen sollen, ich hätte ihn geohrfeigt. 971 01:03:56,520 --> 01:04:01,549 Er sagte, er würde seine Arbeitskleidung nicht in einer Talkshow tragen. 972 01:04:01,760 --> 01:04:05,640 Sind Sie ein Transvestit? - Nein. Sind Sie nicht? - Nein. 973 01:04:05,880 --> 01:04:07,155 Wollte er eine Frau sein? Nein. 974 01:04:08,680 --> 01:04:13,232 Er wollte sich nie umoperieren lassen, nie eine Frau werden. 975 01:04:13,480 --> 01:04:14,709 Es war ein Job. 976 01:04:14,920 --> 01:04:18,596 Wenn er nicht gefilmt wurde, entfernte er das Zeug. 977 01:04:19,800 --> 01:04:22,554 Er wollte nie eine Frau sein. Machst du Witze? 978 01:04:22,720 --> 01:04:26,077 Er wollte ein Filmstar sein. Das ist was anderes. 979 01:04:26,280 --> 01:04:29,830 Hier sitzen Sie nun in Hemd und Anzughose. 980 01:04:30,360 --> 01:04:35,389 Wo ist die Divine, die wir kennen? - In einem Schrank in diversen Koffern. 981 01:04:35,640 --> 01:04:38,075 Diese Rolle war eine schwere Last. 982 01:04:40,280 --> 01:04:43,637 Man musste sie spielen, oder man existierte nicht. 983 01:04:43,800 --> 01:04:46,713 Ich habe mir das Original von "Pink Flamingos" angesehen. 984 01:04:46,920 --> 01:04:49,754 Am Ende des Films gab es eine Szene, 985 01:04:50,000 --> 01:04:53,471 die ich niemals vergessen werde... - Ich auch nicht. 986 01:04:53,680 --> 01:04:56,354 Irgendwann hatte Divine die Sache mit der Hundekacke satt. 987 01:04:56,560 --> 01:04:58,836 Waren das echte Hundefäkalien? 988 01:04:59,040 --> 01:05:02,477 Ich hab keine Lust, darüber zu reden. Das ist lange her. 989 01:05:02,680 --> 01:05:05,718 Das war das Beste und das Schlimmste, war mir je passiert ist. 990 01:05:05,880 --> 01:05:08,395 Jetzt kümmert es mich nicht mehr. 991 01:05:08,600 --> 01:05:11,160 Hollywood steckt früher oder später alle in Schubladen. 992 01:05:11,920 --> 01:05:13,036 Divines war: 993 01:05:13,240 --> 01:05:17,871 "Du bist der Typ in dem Krabben-Kleid, der Kacke frisst und Leute erschießt. 994 01:05:18,080 --> 01:05:22,199 Das brauchen wir in der neuen Fantasy-Island-Staffel nicht." 995 01:05:22,400 --> 01:05:25,791 Die Leute sahen nicht, was sich hinter dem Mann in Drag verbarg: 996 01:05:26,000 --> 01:05:29,357 Eine hingebungsvolle, gekonnte Darbietung. 997 01:05:30,880 --> 01:05:35,113 Er war bedrückt, weil er versuchte, 998 01:05:35,320 --> 01:05:38,597 seine Brot-und-Butter- Figur Divine 999 01:05:38,800 --> 01:05:40,678 um Männerrollen zu erweitern. 1000 01:05:42,440 --> 01:05:45,274 Ich hatte nie vor, nur Frauenrollen zu spielen, 1001 01:05:45,480 --> 01:05:47,312 aber ich bekam nur solche angeboten. 1002 01:05:47,560 --> 01:05:51,349 Sie wurden für mich geschrieben und waren Hauptrollen. 1003 01:05:51,560 --> 01:05:55,315 Als aufstrebender Schauspieler lehnt man keine Hauptrollen ab. 1004 01:05:55,520 --> 01:06:00,595 So wurde ich zu einer Art Kult-Star, aber das reicht nicht. 1005 01:06:01,000 --> 01:06:03,117 Man verdient damit kein Geld. 1006 01:06:04,240 --> 01:06:08,996 Ich will später nicht im Heim verarmen und Müll aus der Dose essen. 1007 01:06:09,200 --> 01:06:10,634 Ich möchte es komfortabel haben. 1008 01:06:10,840 --> 01:06:13,912 Nur mit viel Geld übersteht man dieses Leben. 1009 01:06:14,080 --> 01:06:17,357 "Liebste Lisa, ich liebe L.A., aber ist das der richtige Ort für mich? 1010 01:06:19,000 --> 01:06:24,120 Das ist eine Hetero-Stadt, die wenig Arbeit für mich zu haben scheint. 1011 01:06:24,760 --> 01:06:28,390 Alle Rollen, für die ich vorspreche, werden mit Frauen besetzt. 1012 01:06:28,600 --> 01:06:31,195 Ich glaube, die sind nicht bereit für mich. 1013 01:06:31,360 --> 01:06:33,955 Lange halte ich das nicht mehr aus." 1014 01:06:34,640 --> 01:06:37,758 Er wollte unbedingt Charakterrollen spielen. 1015 01:06:39,240 --> 01:06:42,312 Divine war ein Schauspieler, der auf den Durchbruch wartete. 1016 01:06:42,520 --> 01:06:46,514 Er probierte deshalb verschiedene Sachen wie "Diamantenfieber" aus. 1017 01:06:46,680 --> 01:06:50,469 Viele meinen, ich sei geduldig, dabei trifft das Gegenteil zu. 1018 01:06:52,400 --> 01:06:56,360 Ich wollte mir beweisen, dass ich auch einen Mann spielen konnte. 1019 01:06:56,560 --> 01:06:59,439 Wenn ich etwas will, muss ich es sofort haben. 1020 01:06:59,680 --> 01:07:01,592 Nichts stellt mich je zufrieden. 1021 01:07:01,800 --> 01:07:03,996 Bei der Männerrolle musste ich aufpassen, 1022 01:07:04,200 --> 01:07:08,638 dass die weiblichen Züge nicht plötzlich hervortreten. 1023 01:07:10,360 --> 01:07:14,559 Er hatte ohne Divines Hilfe Selbstbewusstsein geschöpft 1024 01:07:14,760 --> 01:07:17,355 und traute sich andere Rollen zu. 1025 01:07:17,560 --> 01:07:19,153 Das gab ihm die Zuversicht, 1026 01:07:19,320 --> 01:07:22,154 die Grenzen der Figur Divine hinter sich zu lassen. 1027 01:07:22,360 --> 01:07:25,717 Ist das der Beginn einer ganz neuen Karriere? - Das hoffe ich. 1028 01:07:25,920 --> 01:07:30,756 Agenturen haben angeklopft, die mich vor zwei Jahren nicht mal reinließen. 1029 01:07:30,920 --> 01:07:33,799 In Agenturen trägt man ja auch nicht solche Sachen. 1030 01:07:35,520 --> 01:07:37,239 Ich wusste, dass es schwierig wird. 1031 01:07:37,440 --> 01:07:41,673 Ich telefonierte viel herum und hoffte, dass ihn wer einlädt. 1032 01:07:41,920 --> 01:07:44,389 Er war immer gut vorbereitet 1033 01:07:45,200 --> 01:07:47,192 und wollte, dass sie ihn gut finden. 1034 01:07:48,600 --> 01:07:51,160 Es gab nichts, was er nicht getan hätte. 1035 01:07:51,400 --> 01:07:53,073 Ich kann's kaum abwarten. 1036 01:07:53,320 --> 01:07:58,270 Ich kann Männer und Frauen spielen, weitere Darsteller sind überflüssig. 1037 01:07:58,480 --> 01:08:02,997 Er hätte gerne nur Filme gedreht, weil die Tourneen anstrengend waren. 1038 01:08:10,200 --> 01:08:14,240 Manchmal in Clubs hatte ich Angst, dass er einen Herzinfarkt bekommt. 1039 01:08:15,920 --> 01:08:17,798 Ein dicker Kerl, 1040 01:08:17,960 --> 01:08:22,352 der sich in heißen Clubs 45 Minuten lang einen abtanzte 1041 01:08:22,560 --> 01:08:25,314 und dabei 60 Kilo schweren Kram trug. 1042 01:08:25,520 --> 01:08:29,309 Die dicke Schlampe muss sich kurz ausruhen - hat wer Fragen? 1043 01:08:29,480 --> 01:08:33,076 Ich machte mir Sorgen, dass auf Tour etwas passieren würde. 1044 01:08:35,400 --> 01:08:38,871 Mit dem Gewicht und unter den Bedingungen fällt es schwer, 1045 01:08:39,040 --> 01:08:43,751 ständig zu fliegen, unregelmäßig zu schlafen und zu arbeiten 1046 01:08:43,920 --> 01:08:46,515 und sich schlecht zu ernähren. 1047 01:08:47,880 --> 01:08:49,758 Er aß nur ungesundes Zeug. 1048 01:08:50,720 --> 01:08:54,760 Wir machten uns Sorgen, versuchten aber, es einzudämmen. 1049 01:08:54,960 --> 01:08:59,239 Wenn sein Arzt sagte, er müsse aufhören, setzten wir ihn auf Diät. 1050 01:09:00,920 --> 01:09:02,798 Sein Gewicht beunruhigte ihn. 1051 01:09:03,000 --> 01:09:06,630 Er sprach nicht darüber, aber es beunruhigte ihn. 1052 01:09:08,200 --> 01:09:10,669 Divine war ganz klar süchtig. 1053 01:09:11,520 --> 01:09:16,390 Nach Shoppen, Liebe und irgendwann nach Drogen und nach Essen. 1054 01:09:18,440 --> 01:09:19,954 Divine war exzessiv. 1055 01:09:20,160 --> 01:09:24,359 Das verstärkt den Schmerz, dem man begegnet, wenn man Süchte bekämpft. 1056 01:09:24,600 --> 01:09:28,560 Sprichst du mit deiner Mutter? - Ich denke nicht an sie. 1057 01:09:29,200 --> 01:09:30,839 Ich denke nicht an meine Mutter. 1058 01:09:31,040 --> 01:09:34,078 Divine sprach lange nicht mit seiner Familie. 1059 01:09:34,280 --> 01:09:37,512 Seine Mutter rief meine an und wollte wissen, wo er steckt. 1060 01:09:39,760 --> 01:09:42,320 Das war eine traurige Zeit für mich. 1061 01:09:43,000 --> 01:09:47,074 Ich machte mir Vorwürfe, weil ich ihn rausgeschmissen hatte. 1062 01:09:48,760 --> 01:09:53,152 Mein Mann litt an Muskeldystrophie, weswegen wir nach Florida zogen. 1063 01:09:53,400 --> 01:09:56,518 Zu der Zeit sprachen Glenn und ich nicht miteinander. 1064 01:09:56,720 --> 01:09:58,632 Ich wusste nicht, wo er war. 1065 01:09:59,480 --> 01:10:03,440 So ein Typ saß neben mir. Ich wusste, dass er schwul war. 1066 01:10:04,360 --> 01:10:07,194 Er las einen Artikel und ich sah John Waters Name. 1067 01:10:09,240 --> 01:10:14,759 Dann sah ich das Titelbild und dachte: "Diese Augen sehen wie Glenns aus." 1068 01:10:14,960 --> 01:10:19,432 Ich zeigte Harris das Heft und fragte, an wen ihn das Bild erinnere. 1069 01:10:19,640 --> 01:10:22,200 "Das könnte Glenny sein, oder?" 1070 01:10:24,040 --> 01:10:27,033 So fand ich heraus, dass Glenn Divine war. 1071 01:10:28,400 --> 01:10:32,235 Der Typ erwähnte, dass Divine in diesem Film spielt. 1072 01:10:32,440 --> 01:10:37,037 Das ist Divine als Dawn Davenport, eine quirlige High-School-Schülerin. 1073 01:10:37,240 --> 01:10:38,833 "Lass uns den ansehen." 1074 01:10:39,000 --> 01:10:43,199 Sehen Sie die verdorbensten Sachen aller Zeiten, gespielt von Divine! 1075 01:10:43,400 --> 01:10:46,632 5 oder 6 Jungs kamen auf mich zu im Foyer: 1076 01:10:47,760 --> 01:10:49,911 "Der wird dir nicht gefallen." 1077 01:10:50,120 --> 01:10:52,874 Ich sagte: "Das sehen wir nach dem Film." 1078 01:10:53,520 --> 01:10:55,989 Der Mann sagte: "Diesen Film wollen sie nicht sehen." 1079 01:10:56,200 --> 01:10:59,750 Sie: "Ich will diesen Film sehen. Divine ist mein Sohn. 1080 01:10:59,960 --> 01:11:02,316 Sie sind Divines Mutter?" 1081 01:11:04,080 --> 01:11:07,471 Sie baten sie um ihr Autogramm. Das gefiel ihr. 1082 01:11:08,240 --> 01:11:09,674 Dann rief ich ihn an. 1083 01:11:11,640 --> 01:11:15,429 Als er meine Stimme hörte, fingen er an zu weinen und ich auch. 1084 01:11:18,160 --> 01:11:22,154 "Mama, kann ich nach Hause kommen, damit wir wieder eine Familie sind? 1085 01:11:22,320 --> 01:11:25,438 Glenn, etwas Schöneres hättest du mir nicht sagen können. 1086 01:11:25,640 --> 01:11:27,552 Wir freuen uns auf dich." 1087 01:11:29,960 --> 01:11:32,680 Draußen hing ein Schild: "Willkommen daheim, Divine". 1088 01:11:32,840 --> 01:11:34,069 Das berührte ihn sehr. 1089 01:11:35,800 --> 01:11:37,519 Es war zum Heulen schön. 1090 01:11:38,240 --> 01:11:40,675 Wir genossen die Zeit miteinander 1091 01:11:40,920 --> 01:11:44,311 und er versprach, regelmäßig vorbeizuschauen. 1092 01:11:44,520 --> 01:11:46,079 Sie versöhnten sich. 1093 01:11:46,240 --> 01:11:49,711 Er war sehr glücklich darüber und Frances auch. 1094 01:11:50,240 --> 01:11:52,630 Später war sie sehr stolz auf ihn. 1095 01:11:52,840 --> 01:11:55,355 Sie brauchte ihre Zeit, und das war auch gut. 1096 01:11:55,560 --> 01:11:59,998 Wir sind mehr als nur Eltern und Sohn, wir sind sehr gute Freunde. 1097 01:12:00,640 --> 01:12:03,280 Sie sind ziemlich begeistert und stolz auf mich, 1098 01:12:03,480 --> 01:12:07,872 dass ich das mache, was mir gefällt und damit erfolgreich bin. 1099 01:12:11,880 --> 01:12:15,715 Divine wusste, dass wir uns weiterentwickeln mussten. 1100 01:12:15,920 --> 01:12:18,674 Wir mussten uns wieder neu erfinden. 1101 01:12:18,840 --> 01:12:20,638 Das Ergebnis war "Hairspray". 1102 01:12:24,200 --> 01:12:25,520 "Hairspray" ist legendär. 1103 01:12:25,680 --> 01:12:28,275 John Waters und Divine schlugen ganz neue Töne an. 1104 01:12:28,440 --> 01:12:30,875 Ein goldiges und doch radikales Musical-Drama 1105 01:12:31,080 --> 01:12:33,197 über ethnische Ungleichheit. 1106 01:12:33,360 --> 01:12:36,512 Es gehört sich nicht, im Fernsehen zu dieser Farbigen-Musik zu tanzen! 1107 01:12:36,720 --> 01:12:38,677 Eine Hommage an Baltimore 1108 01:12:38,880 --> 01:12:40,837 und unsere Jugend. 1109 01:12:41,560 --> 01:12:46,680 Wo habt ihr es zuerst gesehen, Kinder? - In der Corny-Collins-Show! 1110 01:12:46,880 --> 01:12:49,475 Es war wundervoll, sich wiederzusehen. 1111 01:12:49,800 --> 01:12:54,477 Wir würden wieder miteinander arbeiten. Die alte Gang war wieder vollzählig. 1112 01:12:54,680 --> 01:12:55,716 Das war bittersüß. 1113 01:12:55,920 --> 01:12:59,550 In John Waters kommerziellsten Film 1114 01:13:00,200 --> 01:13:02,760 hatte Divine nur eine Nebenrolle - Ricki Lake war der Star. 1115 01:13:02,960 --> 01:13:06,237 Ich bin dick, blond und wunderhübsch! 1116 01:13:09,480 --> 01:13:12,552 In meinem ersten Uni-Jahr erhielt ich einen Anruf. 1117 01:13:12,720 --> 01:13:15,918 Es gäbe da in einem Film eine perfekte Hauptrolle für mich: 1118 01:13:16,200 --> 01:13:18,590 Ein fetter Teenager, der tanzen kann. 1119 01:13:19,160 --> 01:13:22,790 Die Leute sagten, weil ich ihnen von dem John-Waters-Film erzählte, 1120 01:13:23,000 --> 01:13:25,959 dass er "Pink Flamingos" gemacht hatte und Divine darin Hundekacke aß. 1121 01:13:26,120 --> 01:13:27,474 Ich sagte: "Wie bitte?" 1122 01:13:27,680 --> 01:13:30,957 Ich hatte nur gewusst, dass der Film umstritten war. 1123 01:13:31,160 --> 01:13:33,595 Divine spielte meine Mutter Edna Turnblad. 1124 01:13:33,760 --> 01:13:35,638 Die Familie war dicke miteinander. 1125 01:13:35,840 --> 01:13:39,197 Hast du den Appetitzügler genommen, den ich dir besorgt habe? 1126 01:13:39,400 --> 01:13:41,835 Mutter, ich wachse noch. Ich muss essen! 1127 01:13:42,280 --> 01:13:44,397 Sie ist eine gute Ehefrau und Mutter. 1128 01:13:44,600 --> 01:13:48,640 Das ist ihr am wichtigsten - und ein sauberes Haus. 1129 01:13:48,840 --> 01:13:53,278 Stellst du diesen Lärm bitte leiser? Ich versuche, hier drin zu bügeln. 1130 01:13:55,640 --> 01:13:59,873 Sein Look am Anfang von "Hairspray" - man erkannte ihn gar nicht. 1131 01:14:02,360 --> 01:14:03,874 Ich erkannte ihn nicht. 1132 01:14:04,080 --> 01:14:08,199 Über die Nachbarschaftsfrauen, die so aussahen wie er, sagte er: 1133 01:14:08,360 --> 01:14:11,637 "Welche Drag Queen würde jemals so rumlaufen?" Und er hatte recht. 1134 01:14:11,840 --> 01:14:15,038 Und noch mehr schmutzige Wäsche für Mami... 1135 01:14:16,440 --> 01:14:18,159 Der Arme sah grausam aus. 1136 01:14:19,000 --> 01:14:21,560 Er hatte keine Angst davor, unglamourös zu sein. 1137 01:14:21,920 --> 01:14:26,915 Das war das beste Kompliment: Ich sah so aus wie eine von ihnen. 1138 01:14:27,440 --> 01:14:30,558 Divine war nicht glücklich über meine Rolle als Tracy. 1139 01:14:31,440 --> 01:14:34,114 Ich verstehe ihn: Er wurde degradiert. 1140 01:14:34,280 --> 01:14:37,830 Er war John Waters' Muse und nun war da diese Neue. 1141 01:14:38,040 --> 01:14:41,716 Hi Corny, ich bin Tracy Turnblad und ich gehe auf die Mervel High. 1142 01:14:42,480 --> 01:14:45,279 Er brachte mir bei, in hohen Absätzen zu laufen. 1143 01:14:45,480 --> 01:14:48,200 Ich übte und er: "Nein, Ricki, mach das so." 1144 01:14:48,400 --> 01:14:50,232 Er nahm mich und lief mit mir. 1145 01:14:51,040 --> 01:14:54,192 Er wuchs mir ans Herz in den acht Drehwochen. 1146 01:14:54,560 --> 01:14:56,279 Am Schluss waren wir gute Freunde. 1147 01:14:57,360 --> 01:15:00,478 Divine wollte immer, dass ich mit ihm esse. 1148 01:15:01,000 --> 01:15:05,279 "Komm, Ricki, wir teilen uns den Kuchen, wir essen einen Braten." 1149 01:15:06,320 --> 01:15:10,200 Ich mochte unsere Szenen, weil wir miteinander harmonierten. 1150 01:15:10,400 --> 01:15:14,952 Aufgetakelt wie ein junges Flittchen! - Mutter, sei nicht so prüde! 1151 01:15:15,360 --> 01:15:17,272 Ich glaubte wirklich, er sei meine Mutter. 1152 01:15:17,440 --> 01:15:21,354 Süße, gemeinsam schaffen wir es ganz nach oben! 1153 01:15:23,160 --> 01:15:25,914 Divine spielte eine echte Person. 1154 01:15:26,080 --> 01:15:30,916 Man nahm ihr Edna Turnblad ab, eine wirklich liebenswerte Mutter. 1155 01:15:31,280 --> 01:15:35,069 Sein Auftritt in "Hairspray" ist berührend und glaubwürdig. 1156 01:15:35,280 --> 01:15:37,590 Es spielt keine Rolle, dass er ein Mann ist. 1157 01:15:37,800 --> 01:15:41,635 Kein Platz war mehr frei bei der Weltpremiere von "Hairspray". 1158 01:15:45,360 --> 01:15:49,240 Die Premiere war wundervoll. Ein wirklich glücklicher Moment. 1159 01:15:53,560 --> 01:15:55,870 Hier ist Divine. Schön, Sie zu sprechen. 1160 01:15:57,840 --> 01:16:01,311 Wir wurden in einer Limousine nach Baltimore chauffiert, 1161 01:16:01,520 --> 01:16:03,751 wo eine Menschenmenge wartete. 1162 01:16:04,280 --> 01:16:08,832 Divine hatte seine Mutter dabei. Es war ein großartiger Abend. 1163 01:16:09,040 --> 01:16:12,954 Den Film konnte er beruhigt seinen Eltern zeigen. 1164 01:16:13,400 --> 01:16:17,952 Sie würden beruhigt sein, ihn dafür respektieren und Beifall spenden. 1165 01:16:18,160 --> 01:16:19,799 Das schien ihm wichtig. 1166 01:16:20,000 --> 01:16:20,990 Wird das Ihr größter Hit? 1167 01:16:21,240 --> 01:16:25,473 Ich weiß nicht. Hoffentlich. Das hofft man bei jedem Film. 1168 01:16:27,200 --> 01:16:29,920 Der Film sollte nicht anders als die anderen werden. 1169 01:16:30,120 --> 01:16:34,160 Ich hatte nie vor, absichtlich einen massenkompatibleren Film zu drehen. 1170 01:16:35,840 --> 01:16:40,392 Divine bekam tolle Kritiken. Sogar von Pauline Kael vom "New Yorker". 1171 01:16:40,600 --> 01:16:44,640 Divine sagte immer: "Liest du noch mal Paulines Rezension vor?" 1172 01:16:45,480 --> 01:16:48,552 Die Rezension der "New York Times" überwältigte ihn. 1173 01:16:49,720 --> 01:16:54,192 Divine und John waren plötzlich im ganzen Land bekannt. 1174 01:16:54,360 --> 01:16:58,639 Ein ganz neues Publikum fand Geschmack an ihnen. 1175 01:17:00,160 --> 01:17:04,837 Das muss für Divine befriedigend und bestätigend gewesen sein. 1176 01:17:05,480 --> 01:17:06,630 Das war enorm. 1177 01:17:07,080 --> 01:17:10,198 Er war auf der Titelseite von "Interview". 1178 01:17:10,760 --> 01:17:12,638 Wenn er die Straße entlang ging, 1179 01:17:12,840 --> 01:17:17,232 hielten New Yorks Busfahrer an und baten um sein Autogramm. 1180 01:17:18,280 --> 01:17:21,591 Ich sprach mit Brandon Tartikoff über eine Serie für Divine, 1181 01:17:21,800 --> 01:17:24,634 weil "Hairspray" in Serie gehen sollte. 1182 01:17:24,840 --> 01:17:28,390 Man freut sich und hofft, dass da noch mehr kommt. 1183 01:17:29,680 --> 01:17:30,796 Und es kam mehr. 1184 01:17:32,040 --> 01:17:35,112 Er fühlte sich viel wohler mit sich selbst, 1185 01:17:35,320 --> 01:17:37,391 weil seine Fähigkeiten 1186 01:17:37,560 --> 01:17:39,950 ihn nach ganz oben gebracht hatten. 1187 01:17:44,160 --> 01:17:47,517 Er riss sich zusammen. Er aß gesünder 1188 01:17:47,920 --> 01:17:50,754 und kiffte nicht mehr. Er bekam sein Leben auf die Reihe. 1189 01:17:51,920 --> 01:17:54,037 Ich rief die Produzenten von "Eine schrecklich nette Familie" an 1190 01:17:54,280 --> 01:17:57,910 und bat sie um eine männliche Rolle für Divine. 1191 01:18:00,560 --> 01:18:01,835 Er bekam eine. 1192 01:18:02,920 --> 01:18:04,957 Das war so aufregend für ihn. 1193 01:18:05,920 --> 01:18:07,912 Sie bekam endlich das, was sie wollte: 1194 01:18:08,120 --> 01:18:12,911 Eine ernstzunehmende Rolle, einen gut bezahlten Sitcom-Job. 1195 01:18:13,080 --> 01:18:14,878 Einen Hit - Yippie! 1196 01:18:17,600 --> 01:18:18,875 Wir aßen zu Mittag. 1197 01:18:19,560 --> 01:18:25,079 Glenny aß Spaghetti und Austern. Er bestellte zwei Portionen Austern. 1198 01:18:25,280 --> 01:18:27,192 Er mochte sie roh. 1199 01:18:32,000 --> 01:18:36,552 Er musste mir versprechen zum Arzt zu gehen, weil er so dick war. 1200 01:18:37,720 --> 01:18:41,999 Wir gaben uns einen Abschiedskuss. Das war das letzte Mal, dass wir uns sahen. 1201 01:18:45,960 --> 01:18:47,474 Zum letzten Mal sah ich Divine, 1202 01:18:47,640 --> 01:18:50,439 als der Film rauskam und wir im Odeon aßen. 1203 01:18:54,120 --> 01:18:55,759 Wir hatten einen Wagen mit Fahrer. 1204 01:18:55,960 --> 01:18:59,158 Weiß nicht, wer den gezahlt hatte - wir nicht. 1205 01:18:59,440 --> 01:19:03,070 Ich gab ihm einen Abschiedskuss, überließ ihm die Limousine und sah ihn nie wieder. 1206 01:19:06,160 --> 01:19:08,391 Divine war Samstag angekommen 1207 01:19:09,000 --> 01:19:12,960 und sollte am Montag um 9 Uhr mit dem Serien-Dreh beginnen. 1208 01:19:14,800 --> 01:19:18,316 Er freute sich sehr darauf, am Set zu erscheinen. 1209 01:19:18,480 --> 01:19:22,110 Wir hatten einen tollen Abend. Er war bester Laune 1210 01:19:22,800 --> 01:19:25,554 und sehr zuversichtlich. Es war toll, Divine so zu erleben. 1211 01:19:27,960 --> 01:19:32,034 Nach dem Essen fuhr ich ihn heim zum Hollywood Boulevard. 1212 01:19:33,400 --> 01:19:36,199 Er kam raus auf den Balkon in einem "Lächel"-T-Shirt 1213 01:19:36,400 --> 01:19:39,837 und sang "Arrivederci Roma" - ein toller Anblick Divines. 1214 01:19:42,080 --> 01:19:47,280 Ich ging zu den Sunset Gower Studios, wo ich Divine um 9 Uhr treffen sollte. 1215 01:19:47,480 --> 01:19:50,917 Die übrige Besetzung, die Produzenten und alle waren auch da. 1216 01:19:51,080 --> 01:19:53,390 Dann wurde ich ans Telefon gerufen. 1217 01:19:53,600 --> 01:19:56,160 Bernard sagte, dass Divine gestorben sei. 1218 01:19:59,960 --> 01:20:04,432 Bernard sagte: "Er ist tot. Ihr müsst ins Hotel rüberkommen." 1219 01:20:05,600 --> 01:20:09,150 Der Raum war so einfühlsam hergerichtet. 1220 01:20:10,160 --> 01:20:14,120 Er hatte sein Drehbuch und trug seine Hauspantoffeln. 1221 01:20:15,600 --> 01:20:18,752 Seine Diamantstecker lagen auf dem Tisch. 1222 01:20:20,000 --> 01:20:21,957 Er lag flach auf dem Rücken. 1223 01:20:22,800 --> 01:20:25,110 Sehr gelassen und wunderschön. 1224 01:20:26,360 --> 01:20:30,240 Ich ging ans Telefon. John war dran: "Divine ist tot." 1225 01:20:30,840 --> 01:20:32,638 Ich bekam weiche Knie. 1226 01:20:36,320 --> 01:20:39,597 Er hatte nachts einen Herzinfarkt erlitten. 1227 01:20:40,160 --> 01:20:42,231 Pat Moran und meine Freunde kamen vorbei. 1228 01:20:42,440 --> 01:20:44,671 Wir saßen in meinem Schlafzimmer. 1229 01:20:44,840 --> 01:20:48,629 Das Telefon klingelte ununterbrochen und blockierte den AB. 1230 01:20:48,840 --> 01:20:50,240 Unten waren Reporter. 1231 01:20:50,440 --> 01:20:55,469 Der Schauspieler Harris Glenn Milstead starb im Schlaf in seinem Hotelzimmer. 1232 01:20:55,720 --> 01:20:58,997 Es war so traurig: Warum gerade jetzt? 1233 01:21:00,040 --> 01:21:02,509 Es hätte eine glückliche Zeit sein sollen. 1234 01:21:02,720 --> 01:21:07,237 Warum musste es ausgerechnet so kommen? Das war unbegreiflich. 1235 01:21:07,600 --> 01:21:09,034 Er war so glücklich. 1236 01:21:09,280 --> 01:21:13,513 Er hatte gesagt: "Kannst du unseren Erfolg fassen?" 1237 01:21:19,560 --> 01:21:22,075 Wir waren bestürzt von seinem Tod. 1238 01:21:22,800 --> 01:21:25,440 Ich habe den Schock nie verwunden. 1239 01:21:25,640 --> 01:21:28,155 Manchmal wache ich auf und bin immer noch ganz verblüfft. 1240 01:21:31,560 --> 01:21:34,553 Divi war so geistig, 1241 01:21:34,960 --> 01:21:38,476 so ausgeglichen, so friedlich und so liebevoll, 1242 01:21:39,320 --> 01:21:42,597 dass er mir wie ein Buddha vorkam. 1243 01:21:43,920 --> 01:21:47,311 Ich hatte Divi sehr gern, wie die meisten Leute. 1244 01:21:53,720 --> 01:21:55,757 Ich hätte es mir nie träumen lassen, 1245 01:21:55,960 --> 01:22:00,159 dass ich die Mutter von jemandem sein würde, den alle kennen 1246 01:22:00,680 --> 01:22:02,034 und mögen. 1247 01:22:04,000 --> 01:22:06,515 Wenn ich Briefe von jungen Menschen bekomme, 1248 01:22:06,760 --> 01:22:10,356 bin ich glücklich, dass Leute ihn gern hatten. 1249 01:22:12,880 --> 01:22:16,032 Er stand für viele Dinge, ohne das je gewollt zu haben. 1250 01:22:16,240 --> 01:22:19,358 Er war nicht so ein Möchtegern-Politiker. 1251 01:22:20,640 --> 01:22:23,200 Divine stand für alle Außenseiter. 1252 01:22:24,240 --> 01:22:26,880 Für jeden, der nicht ins Bild passte. 1253 01:22:27,240 --> 01:22:29,880 Er überspitzte das, was alle verabscheuten, 1254 01:22:30,360 --> 01:22:32,317 machte einen Stil daraus und gewann. 1255 01:22:32,520 --> 01:22:36,355 Niemand kann sich je wieder Divine nennen. 1256 01:22:37,880 --> 01:22:39,712 Das ist ihr Vermächtnis. 1257 01:22:39,920 --> 01:22:43,800 Sie hat es sich verdient und es ist verdammt noch mal ihres! 1258 01:22:44,480 --> 01:22:46,437 Das war wohl dieser Kindheitstraum. 1259 01:22:47,720 --> 01:22:49,552 Man denkt, dass das niemals passiert, 1260 01:22:49,760 --> 01:22:52,798 aber jetzt ist mir klar, dass nichts unmöglich ist. 1261 01:22:54,800 --> 01:22:58,237 Ich war auf der ganzen Welt, habe unglaubliche Leute getroffen 1262 01:22:58,440 --> 01:23:02,229 und es gibt noch so viel zu tun - nichts ist unmöglich. 1263 01:23:02,680 --> 01:23:07,596 Wenn du von so was träumst, tu es! Du könntest einer der Glücklichen sein. 1264 01:23:07,800 --> 01:23:11,316 Wenn du an etwas und an dich selbst glaubst, tu es. 1265 01:23:22,880 --> 01:23:27,079 In Erinnerung an Frances Milstead, "eine gÖttliche Mutter". 1266 01:26:18,480 --> 01:26:21,712 Untertitel: Dennis Tietz LSF Hamburg 105511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.