Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,260 --> 00:00:01,260
Previously on "Heartland"
2
00:00:01,262 --> 00:00:03,799
- Luke, where is your mom?
- She's in the car.
3
00:00:07,850 --> 00:00:09,063
Is this where you've been staying?
4
00:00:09,116 --> 00:00:10,068
- Mhmm.
- Hang on a sec.
5
00:00:10,070 --> 00:00:12,573
I just told my girls
that you're my boyfriend
6
00:00:12,625 --> 00:00:14,429
because you said you were all in.
7
00:00:14,541 --> 00:00:16,107
What exactly are you saying?
8
00:00:16,109 --> 00:00:18,782
I'm saying that I think
that we should get our...
9
00:00:20,141 --> 00:00:21,713
our own place together.
10
00:00:22,848 --> 00:00:25,016
Come on, Kirk!
11
00:00:25,018 --> 00:00:26,785
You saved them all. Including me.
12
00:00:26,787 --> 00:00:28,553
You were the hero today. I know that.
13
00:00:28,555 --> 00:00:30,355
I'm gonna make sure
everyone else does too.
14
00:00:30,357 --> 00:00:33,224
It's Andrea, right?
I'm Ty, this is my wife, Amy.
15
00:00:33,226 --> 00:00:35,827
We're the couple that's been
spending some time with Luke.
16
00:00:35,829 --> 00:00:38,863
You can buy Luke all of
the horses in the world,
17
00:00:38,865 --> 00:00:42,586
but that doesn't change the
fact that I am his mother.
18
00:01:07,748 --> 00:01:09,327
We already looked here.
19
00:01:09,329 --> 00:01:11,196
Yeah, horses move around, you know,
20
00:01:11,198 --> 00:01:12,430
doesn't hurt to look again.
21
00:01:12,432 --> 00:01:14,232
Well, it's been a week since that storm.
22
00:01:14,234 --> 00:01:16,101
We should have found Champ by now.
23
00:01:17,352 --> 00:01:18,536
We gotta widen the search.
24
00:01:18,538 --> 00:01:20,872
No. We covered a lot of ground today.
25
00:01:20,874 --> 00:01:23,708
I'm beat. It's best if we
start fresh in the morning.
26
00:01:24,844 --> 00:01:26,711
There is still one place I wanna check.
27
00:01:36,189 --> 00:01:36,921
Well, the good news is,
28
00:01:36,923 --> 00:01:38,857
Ophelia wasn't traumatized by the storm.
29
00:01:38,859 --> 00:01:40,125
Oh, she wasn't?
30
00:01:40,127 --> 00:01:42,127
No. She was just
experiencing some discomfort
31
00:01:42,129 --> 00:01:43,962
from an infection on her legs.
32
00:01:43,964 --> 00:01:46,364
Infection? How did I miss that?
33
00:01:46,366 --> 00:01:48,466
Well,
it's hard to see with her feathering,
34
00:01:48,468 --> 00:01:50,702
but good news is,
it's all cleared up now.
35
00:01:50,704 --> 00:01:52,737
Oh. That's wonderful.
36
00:01:52,739 --> 00:01:54,739
I really can't thank you guys enough.
37
00:01:54,741 --> 00:01:57,075
It's our pleasure.
Ophelia can go home today.
38
00:01:57,077 --> 00:01:58,710
Well, here's the thing, uh,
39
00:01:58,712 --> 00:02:01,079
my barn was badly damaged in the storm.
40
00:02:01,081 --> 00:02:02,614
And the repairs won't be finished
41
00:02:02,616 --> 00:02:04,249
until after the weekend.
42
00:02:04,251 --> 00:02:06,284
So if you can keep her with
you for a few more days,
43
00:02:06,286 --> 00:02:07,485
I'd be so grateful.
44
00:02:07,487 --> 00:02:09,154
Yeah, I don't see that being a problem.
45
00:02:09,156 --> 00:02:10,755
If you want I could exercise her.
46
00:02:10,757 --> 00:02:12,457
I've never ridden a Gypsy Vanner before.
47
00:02:12,459 --> 00:02:14,592
Sure.
48
00:02:14,594 --> 00:02:17,061
That'd be a real treat for Ophelia.
49
00:02:17,063 --> 00:02:19,464
- She doesn't get ridden much.
- Really?
50
00:02:19,466 --> 00:02:21,065
Well, I'm not much of a rider.
51
00:02:21,067 --> 00:02:24,143
I'm more a collector
of beautiful things:
52
00:02:24,637 --> 00:02:27,488
art work, jewelry...
53
00:02:27,907 --> 00:02:30,441
of course my prize possession, Ophelia.
54
00:02:31,610 --> 00:02:33,845
Well, if you're,
if you're happy with our services,
55
00:02:33,847 --> 00:02:35,914
we'd really appreciate if you
could leave us a review online.
56
00:02:35,916 --> 00:02:38,149
Oh, of course. It'd be my pleasure.
57
00:02:38,557 --> 00:02:39,818
Thank you.
58
00:02:47,427 --> 00:02:48,993
I wasn't too pushy with that review,
was I?
59
00:02:48,995 --> 00:02:51,095
- No, not at all.
- Okay.
60
00:02:51,097 --> 00:02:53,331
Thanks to you,
Kirk took down those comments
61
00:02:53,333 --> 00:02:55,033
and posted an apology.
62
00:02:55,035 --> 00:02:56,835
The phone is finally ringing again.
63
00:02:56,837 --> 00:02:59,103
It rang once, Amy. We have one client.
64
00:02:59,105 --> 00:03:01,306
Yes, but Colette is well connected.
65
00:03:01,308 --> 00:03:03,141
So if she refers us to her friends,
66
00:03:03,143 --> 00:03:04,976
then we'll have more
business than we can handle.
67
00:03:04,978 --> 00:03:07,278
I hope so. I do.
68
00:03:09,511 --> 00:03:10,896
Is that...?
69
00:03:14,141 --> 00:03:15,186
Hi Andrea?
70
00:03:15,188 --> 00:03:17,722
- Hi Ty. Amy.
- Hey.
71
00:03:17,724 --> 00:03:19,357
We uh-we didn't know you were coming.
72
00:03:19,359 --> 00:03:20,859
Clint must have forgotten to tell us.
73
00:03:20,861 --> 00:03:22,527
Oh, he doesn't know.
74
00:03:22,529 --> 00:03:24,329
I wanted it to be a surprise.
75
00:03:24,331 --> 00:03:25,730
Is Luke in the house?
76
00:03:25,732 --> 00:03:28,066
- Um...
- I'm not s-sure right...
77
00:03:28,068 --> 00:03:30,134
I have something that
I want to give him.
78
00:03:30,136 --> 00:03:32,337
Oh. Well, you can give it to us and...
79
00:03:32,339 --> 00:03:34,205
Yeah, we will make sure he gets it.
80
00:03:34,207 --> 00:03:36,541
I would rather give it to him in person.
81
00:03:36,543 --> 00:03:38,877
It won't take long. I promise.
82
00:03:40,350 --> 00:03:41,682
Mom?!
83
00:03:44,049 --> 00:03:46,017
Ah! Hello sunshine.
84
00:03:46,019 --> 00:03:47,986
Oh! Mom!
85
00:03:50,724 --> 00:03:52,590
Oh!
86
00:03:59,392 --> 00:04:03,323
sync and corrected by ninh
www.MY-SUBS.com
87
00:04:37,536 --> 00:04:39,637
I missed you so much.
88
00:04:39,639 --> 00:04:40,939
I missed you too.
89
00:04:41,515 --> 00:04:43,408
Why didn't you tell me you were coming?
90
00:04:43,974 --> 00:04:45,276
I wanted to surprise you.
91
00:04:45,926 --> 00:04:48,146
I have something for you. What?
92
00:04:58,290 --> 00:05:00,425
Go ahead. Open it.
93
00:05:00,427 --> 00:05:01,960
How about I open it inside?
94
00:05:01,962 --> 00:05:04,186
That way you can see the
house and my new room.
95
00:05:04,492 --> 00:05:06,397
Come on. Let's go!
96
00:05:07,063 --> 00:05:09,567
Okay, slow down. I'm coming.
97
00:05:11,886 --> 00:05:13,338
I think I'm gonna call Clint?
98
00:05:13,340 --> 00:05:15,006
That's a good idea.
I'll head in with them.
99
00:05:15,008 --> 00:05:16,607
Okay.
100
00:05:20,547 --> 00:05:22,280
This is the kitchen.
101
00:05:22,282 --> 00:05:23,948
Come on!
102
00:05:23,950 --> 00:05:26,751
And this is where we
have big family dinners.
103
00:05:28,587 --> 00:05:31,289
Katie, Lyndy this is my mom.
104
00:05:31,291 --> 00:05:32,857
Hi.
105
00:05:32,859 --> 00:05:35,159
You should see my room. It's amazing.
106
00:05:35,161 --> 00:05:36,761
- Yeah?
- Yeah!
107
00:05:36,763 --> 00:05:38,830
Luke gets the whole attic to himself.
108
00:05:38,832 --> 00:05:40,798
Luke why don't you go clean your room
109
00:05:40,800 --> 00:05:43,101
- before your mom sees it.
- Do I have to?
110
00:05:43,103 --> 00:05:45,103
Yes. It's a huge mess.
111
00:05:45,105 --> 00:05:48,840
And Katie could you maybe go
read Lyndy a book in your room.
112
00:05:48,842 --> 00:05:51,175
But we just finished a book.
113
00:05:51,177 --> 00:05:52,710
Then read another.
114
00:05:55,014 --> 00:05:56,247
Come on, Lyndy.
115
00:05:56,249 --> 00:05:58,783
Andrea, I guess,
I'm just a little confused.
116
00:05:58,785 --> 00:06:01,386
I thought we agreed that all
visits would be scheduled.
117
00:06:01,388 --> 00:06:03,843
Then it wouldn't have been a surprise.
118
00:06:04,456 --> 00:06:06,691
Maybe next time you
want to surprise Luke
119
00:06:06,693 --> 00:06:08,393
you could talk to Ty and I first.
120
00:06:08,395 --> 00:06:10,194
That way we're all on the same page.
121
00:06:10,196 --> 00:06:11,796
Do you want me to leave?
122
00:06:11,798 --> 00:06:13,197
That's not what I said.
123
00:06:13,199 --> 00:06:15,633
I just-I wanna make sure we're
doing what's best for Luke.
124
00:06:15,635 --> 00:06:17,201
Yeah. Okay.
125
00:06:17,203 --> 00:06:18,970
That makes both of us.
126
00:06:23,008 --> 00:06:25,410
Wow,
this is the place you rented?
127
00:06:25,412 --> 00:06:27,045
I guess so...
128
00:06:27,047 --> 00:06:28,479
Why's it for sale?
129
00:06:28,481 --> 00:06:30,081
I don't know.
130
00:06:36,255 --> 00:06:38,689
You know, this doesn't look
at all like the photos.
131
00:06:38,691 --> 00:06:40,224
Something isn't right.
132
00:06:40,226 --> 00:06:41,893
Hold on. Wait.
133
00:06:41,895 --> 00:06:44,729
You put a new coat of paint
on those out buildings,
134
00:06:44,731 --> 00:06:47,571
and a herd of cattle in this field.
135
00:06:48,100 --> 00:06:49,867
This is exactly the kind of property
136
00:06:49,869 --> 00:06:52,103
- that I wanna own one day.
- You know what we did.
137
00:06:52,105 --> 00:06:55,373
We were supposed to go left,
not right at the four way stop.
138
00:06:55,986 --> 00:06:58,686
Oh? Oh. That's too bad.
139
00:06:59,144 --> 00:07:01,345
I could've definitely
spend a weekend here.
140
00:07:01,347 --> 00:07:03,047
Hey. Wait 'til you see the rustic cabin.
141
00:07:03,049 --> 00:07:05,016
It's quiet, secluded,
142
00:07:05,018 --> 00:07:06,617
and very romantic.
143
00:07:06,619 --> 00:07:08,419
Oh, I like the sound of that.
144
00:07:08,421 --> 00:07:10,221
Come on, let's go.
145
00:07:18,797 --> 00:07:20,465
Hey Sam.
146
00:07:21,567 --> 00:07:23,434
Jack. Tim.
147
00:07:23,436 --> 00:07:25,470
Well,
that was quite the storm last week?
148
00:07:25,472 --> 00:07:28,706
- How'd you make out?
- Oh. I got pretty lucky.
149
00:07:28,708 --> 00:07:31,209
No major damage. How about you, guys?
150
00:07:31,211 --> 00:07:33,611
Pretty good considering.
151
00:07:33,613 --> 00:07:36,147
One unfortunate thing
we're missing a horse.
152
00:07:36,149 --> 00:07:39,484
My horse, Champ.
You haven't seen him, have you?
153
00:07:39,486 --> 00:07:41,786
No, I'm sorry I haven't.
154
00:07:41,788 --> 00:07:43,554
Well,
with all the fences that have gone down,
155
00:07:43,556 --> 00:07:45,756
I thought maybe he might
have wondered on to Big River
156
00:07:45,758 --> 00:07:47,558
Mind if we have a look around?
157
00:07:48,627 --> 00:07:50,261
Well, normally I wouldn't
have a problem with it,
158
00:07:50,263 --> 00:07:52,096
but with all these trees
down blocking the trails.
159
00:07:52,098 --> 00:07:53,831
I just don't think it's safe.
160
00:07:53,833 --> 00:07:55,900
Well, Sam,
I owned the property for a long time.
161
00:07:55,902 --> 00:07:57,602
I kinda know it like
the back of my hand.
162
00:07:57,604 --> 00:08:00,238
- I think we'll be okay.
- Yeah, well...
163
00:08:00,240 --> 00:08:01,839
I'm-I'm serious.
164
00:08:01,841 --> 00:08:03,674
My horse almost broke his leg yesterday.
165
00:08:03,676 --> 00:08:05,810
And I just think you
should probably stay clear
166
00:08:05,812 --> 00:08:07,678
until I have a chance to
clean up all the trees.
167
00:08:07,680 --> 00:08:09,747
For your safety.
168
00:08:09,749 --> 00:08:13,017
But I will keep an eye out for... Champ?
169
00:08:13,019 --> 00:08:15,019
He's that beautiful palomino, right?
170
00:08:15,021 --> 00:08:16,354
Yeah.
171
00:08:16,356 --> 00:08:18,322
Yeah. All right.
I'll let you know if I see him.
172
00:08:18,324 --> 00:08:20,350
Well, that'll be much appreciated.
173
00:08:20,844 --> 00:08:22,432
We'll be on our way.
174
00:08:24,863 --> 00:08:26,464
Well, that was real neighbourly.
175
00:08:26,466 --> 00:08:28,199
Ah. He's just being cautious, is all.
176
00:08:30,602 --> 00:08:32,537
Hey, why don't you open this now?
177
00:08:44,816 --> 00:08:46,551
Wow...
178
00:08:47,141 --> 00:08:48,386
it's a drone!
179
00:08:48,388 --> 00:08:50,769
- Do you like it?
- I love it!
180
00:08:51,017 --> 00:08:53,524
This is amazing!
I've always wanted one of these!
181
00:08:53,526 --> 00:08:56,294
But aren't these expensive?
182
00:08:56,296 --> 00:08:59,130
Don't you worry about that.
183
00:08:59,132 --> 00:09:00,998
I didn't see you for Christmas,
184
00:09:01,000 --> 00:09:04,366
and I only got you that
card for your birthday,
185
00:09:05,137 --> 00:09:07,572
so it's kind of like two gifts in one.
186
00:09:08,640 --> 00:09:10,174
Thank you so much, Mom.
187
00:09:10,176 --> 00:09:12,176
Oh, you're welcome.
188
00:09:15,180 --> 00:09:18,049
Why don't we get this out of the box
189
00:09:18,051 --> 00:09:20,017
and see how it works, huh?
190
00:09:21,353 --> 00:09:25,056
Yeah, but first,
I have something to show you.
191
00:09:46,678 --> 00:09:48,512
Looks great, Luke.
192
00:09:55,887 --> 00:09:57,221
So what did you think?
193
00:09:57,223 --> 00:09:59,523
I was so impressed.
194
00:09:59,525 --> 00:10:01,292
You look like a natural out there.
195
00:10:01,294 --> 00:10:03,361
Why don't you go help Ty, Luke.
196
00:10:03,363 --> 00:10:05,029
All right.
197
00:10:07,099 --> 00:10:08,599
I can't believe he can ride like that.
198
00:10:08,601 --> 00:10:10,201
My Grandpa taught him.
199
00:10:10,203 --> 00:10:13,037
You know,
he's been practicing every day.
200
00:10:13,039 --> 00:10:16,474
When Luke was younger he
was obsessed with dinosaurs
201
00:10:16,476 --> 00:10:19,477
then it was uh,
comic books and video games.
202
00:10:19,479 --> 00:10:22,113
I just never thought that
he'd be interested in horses.
203
00:10:22,115 --> 00:10:23,581
Well, I never thought I would be either.
204
00:10:23,583 --> 00:10:25,116
- Here.
- Thanks.
205
00:10:25,118 --> 00:10:26,517
But there is something about this place.
206
00:10:26,519 --> 00:10:28,319
The longer you stay the more
it kinda gets in your blood.
207
00:10:30,086 --> 00:10:32,807
Would it be okay if my
mom stayed for dinner?
208
00:10:33,825 --> 00:10:36,475
Oh. I would love to,
209
00:10:36,595 --> 00:10:38,829
but I really should get going.
210
00:10:38,831 --> 00:10:40,564
But you just got here.
211
00:10:41,967 --> 00:10:44,835
- She can stay, right, Amy?
- Yeah, sure.
212
00:10:49,775 --> 00:10:52,009
Well,
they got the rustic part right.
213
00:10:52,011 --> 00:10:54,178
Yeah, just not the charming.
214
00:11:02,954 --> 00:11:04,689
Oh boy.
215
00:11:11,864 --> 00:11:13,531
Well, I mean...
216
00:11:13,533 --> 00:11:15,299
it's not that bad.
217
00:11:15,301 --> 00:11:17,435
What part isn't "that bad"?
The moldy food on the table
218
00:11:17,437 --> 00:11:20,971
or the 20-years of cigarette
smoke caked to the walls?
219
00:11:20,973 --> 00:11:22,640
The part where you and I
220
00:11:22,642 --> 00:11:24,775
have the entire weekend to ourselves.
221
00:11:24,777 --> 00:11:26,811
No distractions. Yeah. You're right.
222
00:11:26,813 --> 00:11:28,846
I'm still leaving a
very negative review,
223
00:11:28,848 --> 00:11:30,514
but you're right.
224
00:11:30,516 --> 00:11:33,592
Let's unload the truck and
we can make some dinner.
225
00:11:33,952 --> 00:11:38,750
Or how about we just
leave that for right now.
226
00:11:41,126 --> 00:11:43,227
- Yeah?
- Yeah.
227
00:11:46,198 --> 00:11:48,199
Oh, Mitch.
228
00:11:48,201 --> 00:11:50,234
Yeah. Agh.
229
00:11:50,236 --> 00:11:52,536
Um,
what are the chances that we can just
230
00:11:52,538 --> 00:11:54,472
ignore that right now and...
231
00:11:54,474 --> 00:11:57,074
Okay. Fine.
232
00:11:57,076 --> 00:11:58,947
I will deal with the...
233
00:11:59,483 --> 00:12:00,578
mouse.
234
00:12:02,014 --> 00:12:03,848
Don't kill it.
235
00:12:03,850 --> 00:12:05,683
Yeah. No, I know.
236
00:12:05,685 --> 00:12:07,418
Catch and release.
237
00:12:35,189 --> 00:12:37,047
That horse...
238
00:12:37,049 --> 00:12:39,884
it's like something out of a fairytale.
239
00:12:39,886 --> 00:12:42,259
She's beautiful, isn't she?
240
00:12:42,788 --> 00:12:45,022
I don't think we've met. I'm Georgie.
241
00:12:45,024 --> 00:12:47,763
Oh. Andrea. Luke's mom.
242
00:12:47,893 --> 00:12:49,860
Nice. He's a good kid.
243
00:12:49,862 --> 00:12:52,363
Yeah, he told me about you.
244
00:12:52,365 --> 00:12:54,298
He said um,
245
00:12:54,300 --> 00:12:56,267
that you were a lot like him.
246
00:12:56,269 --> 00:12:58,235
That you came to this ranch
when you were his age.
247
00:12:58,237 --> 00:12:59,804
Yeah, I did.
248
00:12:59,806 --> 00:13:02,106
I guess I-I've never left.
249
00:13:02,108 --> 00:13:05,376
My mom, Amy's sister,
adopted me seven years ago.
250
00:13:12,284 --> 00:13:14,285
- Hey.
- Hey.
251
00:13:15,720 --> 00:13:17,421
Is there anything that I can help with?
252
00:13:17,423 --> 00:13:19,256
I don't think so. Everything is made.
253
00:13:19,258 --> 00:13:21,091
I just have to heat it up.
254
00:13:21,093 --> 00:13:22,660
Okay.
255
00:13:25,163 --> 00:13:26,597
Uh,
256
00:13:26,599 --> 00:13:30,167
look I know it was wrong for
me to just show up like this.
257
00:13:31,303 --> 00:13:33,070
So why did you do it then?
258
00:13:33,072 --> 00:13:35,339
Well, I had to see my son.
259
00:13:35,341 --> 00:13:37,508
Surely you can understand
that as a mother.
260
00:13:37,510 --> 00:13:39,410
I can.
261
00:13:39,412 --> 00:13:41,512
And surely as a mother
you can understand
262
00:13:41,514 --> 00:13:43,681
why I was concerned.
263
00:13:43,683 --> 00:13:46,083
One of the last times I saw
you it was freezing cold,
264
00:13:46,085 --> 00:13:48,185
and Luke was sleeping in your car.
265
00:13:48,187 --> 00:13:50,521
And that was the worst night of my life.
266
00:13:50,523 --> 00:13:53,324
I've been doing everything
in my power since then
267
00:13:53,326 --> 00:13:54,525
to get better.
268
00:13:54,527 --> 00:13:56,427
You don't have to explain, Andrea.
269
00:13:56,429 --> 00:13:58,028
No, I want to.
270
00:13:58,030 --> 00:14:00,764
I've been struggling with
something for my entire life,
271
00:14:00,766 --> 00:14:03,100
not knowing what it was.
272
00:14:04,436 --> 00:14:06,170
When they told me that
I had bipolar disorder,
273
00:14:06,172 --> 00:14:08,172
I was actually relieved,
274
00:14:08,174 --> 00:14:11,158
because now at least
I have a name for it.
275
00:14:11,877 --> 00:14:14,712
And yeah,
there've been some bumps along the way,
276
00:14:14,714 --> 00:14:18,716
but my medication is really
helping me to deal with it,
277
00:14:18,718 --> 00:14:20,851
and so is my therapy.
278
00:14:23,154 --> 00:14:24,955
For the first time in my life,
279
00:14:24,957 --> 00:14:26,724
I can actually say that I'm
doing really, really well.
280
00:14:26,726 --> 00:14:28,659
Well, that's great.
281
00:14:28,661 --> 00:14:31,161
I am happy for you.
282
00:14:31,163 --> 00:14:32,897
Yeah.
283
00:14:35,367 --> 00:14:37,201
My doctor actually says,
284
00:14:37,203 --> 00:14:39,837
that I'm ready to
leave the facility now.
285
00:14:41,406 --> 00:14:44,808
I've got a job and an
apartment lined up.
286
00:14:46,011 --> 00:14:47,578
So it's not gonna be very long
287
00:14:47,580 --> 00:14:49,713
until Luke can move back in with me.
288
00:14:49,715 --> 00:14:52,333
Hopefully by the
beginning of next month.
289
00:14:52,817 --> 00:14:54,985
I don't'
think you should rush in anything.
290
00:14:54,987 --> 00:14:56,687
Luke can stay here as long as...
291
00:14:56,689 --> 00:14:59,256
Yeah. Thank you for
everything that you've done,
292
00:14:59,258 --> 00:15:01,392
but Luke belongs with me.
293
00:15:03,161 --> 00:15:04,929
And the sooner that we're back together,
294
00:15:04,931 --> 00:15:06,931
the sooner we can all
move on with our lives.
295
00:15:18,000 --> 00:15:20,401
- Remember the day we met Sam?
- Yeah.
296
00:15:20,403 --> 00:15:22,170
Remember the first thing
out of his mouth was
297
00:15:22,172 --> 00:15:23,671
how much he liked the look of Champ.
298
00:15:23,673 --> 00:15:25,540
And he offered to buy him,
and I said no way.
299
00:15:25,542 --> 00:15:27,776
- You remember that?
- Yeah. So what?
300
00:15:27,778 --> 00:15:29,511
Yeah.
Well, what if Sam is the kind of guy
301
00:15:29,513 --> 00:15:31,379
that doesn't like to
take no for an answer.
302
00:15:31,381 --> 00:15:33,348
Maybe he found Champ after the storm
303
00:15:33,350 --> 00:15:34,883
and decided finders keepers.
304
00:15:34,885 --> 00:15:37,185
Do you know how paranoid
you sound right now?
305
00:15:37,187 --> 00:15:38,887
Yeah.
Well, how else do you explain my horse
306
00:15:38,889 --> 00:15:40,522
disappearing like that?
307
00:15:40,524 --> 00:15:42,423
The only place we haven't
checked is Big River.
308
00:15:42,425 --> 00:15:44,592
- So where else could he be?
- Listen to me.
309
00:15:44,594 --> 00:15:47,028
I know you're concerned
about your horse,
310
00:15:47,030 --> 00:15:49,834
he'll turn up, we'll find him.
311
00:15:50,900 --> 00:15:52,967
What if I'm right? Huh?
312
00:15:52,969 --> 00:15:54,536
We can't just do nothing.
313
00:15:54,538 --> 00:15:56,538
I'll talk to Sam tomorrow.
314
00:15:56,540 --> 00:15:58,039
Alone. Neighbour to neighbour.
315
00:15:58,041 --> 00:16:00,475
I'd rather not make
enemies with the guy.
316
00:16:00,477 --> 00:16:02,243
Not if I don't have to.
317
00:16:06,448 --> 00:16:08,616
Since when do you brush client horses?
318
00:16:08,618 --> 00:16:10,652
This isn't just any client horse.
319
00:16:10,654 --> 00:16:12,487
This is a Gypsy Vanner.
320
00:16:12,489 --> 00:16:15,323
They're basically unicorns.
321
00:16:15,325 --> 00:16:17,125
Did you know they were once used
322
00:16:17,127 --> 00:16:19,160
to pull caravans across Europe?
323
00:16:19,162 --> 00:16:21,162
I did not. But I'm not surprised.
324
00:16:21,164 --> 00:16:22,964
She is really powerful.
325
00:16:22,966 --> 00:16:25,433
- What was riding her like?
- Incredible!
326
00:16:25,435 --> 00:16:28,002
She's so smooth,
but really friendly and gentle.
327
00:16:29,071 --> 00:16:31,072
I can't believe she just
spends her life standing around
328
00:16:31,074 --> 00:16:33,341
- in a field.
- What do you mean?
329
00:16:33,343 --> 00:16:35,009
Well, her owner doesn't ride.
330
00:16:35,011 --> 00:16:36,811
She just likes the way Ophelia looks.
331
00:16:36,813 --> 00:16:38,513
She's basically a lawn ornament.
332
00:16:38,515 --> 00:16:41,816
- Well, that's just wrong.
- Yeah, it is.
333
00:16:42,952 --> 00:16:45,253
But maybe we could do
something about it.
334
00:16:46,922 --> 00:16:49,023
She just showed up out of the blue?
335
00:16:49,025 --> 00:16:51,459
Yeah.
She said she wanted to surprise Luke.
336
00:16:53,262 --> 00:16:55,129
Well, what? Is she having
some sort of mental breakdown?
337
00:16:55,131 --> 00:16:56,798
- Or something?
- No.
338
00:16:56,800 --> 00:16:58,466
I mean, at least I don't think so.
339
00:16:58,468 --> 00:17:00,435
I talked to Clint, and he said
that she's doing really well.
340
00:17:00,437 --> 00:17:02,103
Well, she can't just show
up here whenever she wants,
341
00:17:02,105 --> 00:17:04,372
- can she?
- She's not supposed to.
342
00:17:04,374 --> 00:17:06,140
And Clint said that we
could ask her to leave
343
00:17:06,142 --> 00:17:08,776
- if we wanted to but...
- What good would that do?
344
00:17:08,778 --> 00:17:11,012
Well, if Andrea's doing better,
345
00:17:11,014 --> 00:17:13,147
and there's no reason to believe
346
00:17:13,149 --> 00:17:15,116
that she's a danger to Luke, then...
347
00:17:15,118 --> 00:17:18,052
well, uninvited or not,
she's our guest so.
348
00:17:18,054 --> 00:17:20,722
- Yeah.
- Yeah. You're right.
349
00:17:21,891 --> 00:17:23,892
Let's wash up for dinner then.
350
00:17:23,894 --> 00:17:25,627
Okay.
351
00:17:32,134 --> 00:17:35,087
- You okay?
- Yeah.
352
00:17:35,704 --> 00:17:37,705
Yeah, it's good news about Andrea.
353
00:17:38,841 --> 00:17:40,808
I guess that means that Luke
will be able to move back in
354
00:17:40,810 --> 00:17:42,644
with her soon.
355
00:17:42,646 --> 00:17:44,846
Well, that was the plan all along,
right?
356
00:17:44,848 --> 00:17:46,748
For him to be reunited with his mom.
357
00:17:46,750 --> 00:17:48,483
Mhmm.
358
00:17:50,252 --> 00:17:53,421
You know,
when we were designing our new house,
359
00:17:53,423 --> 00:17:55,356
I always pictured the
room across from Lyndy's
360
00:17:55,358 --> 00:17:57,058
to be Luke's.
361
00:17:57,060 --> 00:17:58,726
Yeah. Me too.
362
00:18:00,329 --> 00:18:02,773
I guess,
I just thought we'd have more time.
363
00:18:05,334 --> 00:18:07,068
So did I.
364
00:18:13,375 --> 00:18:14,842
Thanks, Amy.
365
00:18:14,844 --> 00:18:16,778
Everything was wonderful.
366
00:18:16,780 --> 00:18:18,513
You're welcome.
367
00:18:21,417 --> 00:18:24,585
Oh boy, it's getting late I
should probably hit the road.
368
00:18:24,587 --> 00:18:26,788
You're not driving back to
the city tonight, are you?
369
00:18:26,790 --> 00:18:30,191
On no, I was planning on
staying at a motel in Hudson.
370
00:18:30,193 --> 00:18:32,985
Don't be silly, you can stay here.
371
00:18:33,696 --> 00:18:36,097
That's really generous of you but...
372
00:18:36,099 --> 00:18:38,766
you've already been more than kind.
373
00:18:38,768 --> 00:18:40,468
No. I'm serious.
374
00:18:40,470 --> 00:18:41,803
My sister is away for the weekend.
375
00:18:41,805 --> 00:18:43,905
You can stay in her room.
It's no trouble.
376
00:18:45,207 --> 00:18:47,041
- Are you sure?
- Yeah.
377
00:18:48,043 --> 00:18:50,044
And...
378
00:18:50,046 --> 00:18:53,247
I'm sorry about earlier.
379
00:18:53,249 --> 00:18:55,717
If I was being a little hard on you.
380
00:18:55,719 --> 00:18:57,885
Oh... uh...
381
00:18:57,887 --> 00:18:59,587
no, it's okay.
382
00:18:59,589 --> 00:19:02,056
I feel like I should be
the one to apologize.
383
00:19:02,058 --> 00:19:04,792
I really should have told
you that I was coming.
384
00:19:08,097 --> 00:19:11,399
Okay. I'll go and get my
stuff out of the car then.
385
00:19:11,834 --> 00:19:13,067
Okay.
386
00:19:14,169 --> 00:19:16,270
Hey Amy,
387
00:19:16,272 --> 00:19:18,906
you are making it really hard.
388
00:19:18,908 --> 00:19:20,608
What?
389
00:19:21,294 --> 00:19:23,177
To not like you.
390
00:19:31,620 --> 00:19:33,421
Hey, you know what my
favourite part of this weekend
391
00:19:33,423 --> 00:19:35,123
has been so far?
392
00:19:35,125 --> 00:19:37,325
Was it the mouse eating
crumbs off the table?
393
00:19:37,327 --> 00:19:39,952
Or the fact that there's no hot water?
394
00:19:40,529 --> 00:19:42,430
Neither of those things.
395
00:19:42,432 --> 00:19:43,798
Was having coffee with you this morning.
396
00:19:43,800 --> 00:19:45,533
Oh.
397
00:19:45,535 --> 00:19:47,835
You read your book. I made us eggs.
398
00:19:47,837 --> 00:19:50,171
I know it's just a small,
simple thing, but...
399
00:19:50,173 --> 00:19:52,373
it got me really excited
about us living together.
400
00:19:52,375 --> 00:19:54,275
Me too.
401
00:19:54,277 --> 00:19:56,010
Speaking of which,
402
00:19:56,012 --> 00:19:57,812
I think that we should
start looking for a place.
403
00:19:57,814 --> 00:19:59,781
Yeah. Absolutely.
404
00:19:59,783 --> 00:20:01,516
You think we should
get a three bedrooms?
405
00:20:01,518 --> 00:20:03,885
Like one for us,
one for Katie and one for Georgie?
406
00:20:03,887 --> 00:20:05,486
Or do you think Georgie's
gonna wanna stay
407
00:20:05,488 --> 00:20:07,355
at the loft in Heartland?
408
00:20:07,357 --> 00:20:09,357
I don't know.
I haven't thought about it.
409
00:20:09,359 --> 00:20:11,159
I mean,
if I was Georgie I would wanna stay.
410
00:20:11,161 --> 00:20:13,027
It's just like having
your own apartment.
411
00:20:13,029 --> 00:20:14,796
But we gotta make sure
Katie has an awesome room.
412
00:20:14,798 --> 00:20:16,798
She's gonna lose her
mind when she realizes
413
00:20:16,800 --> 00:20:18,166
she doesn't have to share with anybody.
414
00:20:18,168 --> 00:20:21,075
Yeah... totally. You all set?
415
00:20:21,797 --> 00:20:23,171
Yeah. Ready.
416
00:20:24,406 --> 00:20:27,041
Okay, I'll call a realtor next week,
417
00:20:27,043 --> 00:20:28,676
get the ball rolling.
418
00:20:28,678 --> 00:20:30,178
Hopefully we can find a place
419
00:20:30,180 --> 00:20:31,879
before Katie starts school in the fall.
420
00:20:31,881 --> 00:20:34,333
Yeah, that would be... perfect.
421
00:20:36,685 --> 00:20:38,753
Okay. Just wait.
422
00:20:40,490 --> 00:20:42,256
Okay, open your eyes.
423
00:20:43,726 --> 00:20:45,193
I tried to make it look like a caravan.
424
00:20:45,195 --> 00:20:47,895
- What do you think?
- That depends.
425
00:20:47,897 --> 00:20:50,231
- Do I get to ride in it?
- Of course.
426
00:20:50,233 --> 00:20:51,933
Then I love it.
427
00:20:53,202 --> 00:20:55,002
Come on, let's go!
428
00:20:57,107 --> 00:20:59,507
This is so amazing, Mom.
Thank you so much.
429
00:20:59,509 --> 00:21:01,342
You're really good at this.
430
00:21:08,659 --> 00:21:10,418
Is that the-the drone?
431
00:21:10,420 --> 00:21:12,620
- Yeah.
- Where is it?
432
00:21:12,622 --> 00:21:15,289
- It's behind the wagon there.
- Oh yeah.
433
00:21:17,793 --> 00:21:20,728
So... so what does that do?
434
00:21:20,730 --> 00:21:22,730
Well,
that's to pitch the camera up and down.
435
00:21:22,732 --> 00:21:25,199
You see? Look how clear that is?
436
00:21:25,201 --> 00:21:27,268
Yeah.
437
00:21:27,270 --> 00:21:29,303
Can I talk to you guys for a second.
438
00:21:29,305 --> 00:21:31,372
- Yeah.
- In private.
439
00:21:32,056 --> 00:21:32,974
Sure.
440
00:21:37,779 --> 00:21:40,314
I was thinking of taking
Luke out for ice cream later.
441
00:21:40,316 --> 00:21:43,270
Okay. Why don't we all go?
442
00:21:43,719 --> 00:21:46,320
I was hoping it could
just be the two of us.
443
00:21:46,836 --> 00:21:47,955
Oh.
444
00:21:47,957 --> 00:21:49,991
I'll be heading back
to the city tonight,
445
00:21:49,993 --> 00:21:52,793
and I thought it might be nice
to spend some time with Luke
446
00:21:52,795 --> 00:21:55,129
before I have to say goodbye.
447
00:21:56,298 --> 00:21:58,232
It won't be a problem, will it?
448
00:21:58,234 --> 00:22:01,411
Uh. No. Yeah, it's fine.
449
00:22:01,570 --> 00:22:03,304
He's probably gonna ask for two scoop,
though...
450
00:22:03,306 --> 00:22:04,772
And he'll never finish it.
451
00:22:04,774 --> 00:22:06,641
I know.
452
00:22:08,810 --> 00:22:10,778
How far can you fly that thing?
453
00:22:10,780 --> 00:22:12,747
- Pretty far.
- Yeah. 50 meters?
454
00:22:12,749 --> 00:22:15,183
- A thousand meters?
- I dunno.
455
00:22:15,185 --> 00:22:17,351
Ty said I'm only allowed
to use it in the yard.
456
00:22:20,732 --> 00:22:22,123
Can I try it?
457
00:22:24,092 --> 00:22:25,960
- Yeah. Yeah, sure.
- Thanks.
458
00:22:25,962 --> 00:22:28,462
Stay. Just...
459
00:22:28,464 --> 00:22:30,498
Yeah, here. There you go.
460
00:22:30,500 --> 00:22:32,033
Okay. Oh, yeah-yeah-yeah.
461
00:22:32,035 --> 00:22:35,503
I can't get over how
great this property is.
462
00:22:35,505 --> 00:22:37,705
Yeah, it has a lot of potential.
463
00:22:37,707 --> 00:22:40,601
I wonder how much it's selling for.
464
00:22:41,276 --> 00:22:43,477
It's actually less than you think.
465
00:22:43,479 --> 00:22:45,046
How would you know?
466
00:22:45,590 --> 00:22:47,315
I looked it up last night.
467
00:22:47,317 --> 00:22:50,017
- Really?
- Yeah. Just out of curiosity.
468
00:22:50,019 --> 00:22:51,786
I know we can't really consider it,
469
00:22:51,788 --> 00:22:53,354
it's too far away from Hudson. But...
470
00:22:54,247 --> 00:22:55,823
I don't know, wouldn't,
471
00:22:55,825 --> 00:22:58,025
wouldn't you think we'd be
happy at a place like this.
472
00:22:58,027 --> 00:22:59,827
Yeah, about that...
473
00:22:59,829 --> 00:23:01,829
I know we said we'd look
at places next week,
474
00:23:01,831 --> 00:23:04,732
but... I'm kinda busy at the diner so.
475
00:23:06,068 --> 00:23:07,835
That's all right,
we can do it the week after.
476
00:23:07,837 --> 00:23:09,804
Yeah... okay.
477
00:23:09,806 --> 00:23:12,640
It's just so busy in the
summer at the dude ranch.
478
00:23:12,642 --> 00:23:14,575
Maybe the fall would be better,
479
00:23:14,577 --> 00:23:16,677
although we're already booking up.
480
00:23:16,679 --> 00:23:18,980
- So I'd... I'd have to see.
- Actually I was thinking
481
00:23:18,982 --> 00:23:21,182
that we would be living
together by fall.
482
00:23:21,184 --> 00:23:23,084
I just...
483
00:23:23,086 --> 00:23:25,019
I don't think that's realistic.
484
00:23:26,149 --> 00:23:27,488
Okay... um...
485
00:23:28,690 --> 00:23:31,325
what do you think a
realistic time frame?
486
00:23:32,995 --> 00:23:34,729
I don't know.
487
00:23:34,731 --> 00:23:36,831
You don't know.
488
00:23:38,934 --> 00:23:40,401
Listen, Lou, um...
489
00:23:42,004 --> 00:23:44,372
I'm a little confused here.
490
00:23:44,374 --> 00:23:47,942
Okay. I jus...
I-I need you to be honest with me.
491
00:23:47,944 --> 00:23:50,344
Are we moving in together or not?
492
00:23:54,424 --> 00:23:55,182
Great.
493
00:23:55,184 --> 00:23:57,184
I guess that's my answer right there.
494
00:23:57,186 --> 00:23:59,020
No, Mitch.
495
00:24:22,744 --> 00:24:25,613
Mom? I think we're going the wrong way.
496
00:24:25,615 --> 00:24:28,042
The ranch is in the other direction.
497
00:24:29,551 --> 00:24:31,952
We're not going back
to the ranch just yet.
498
00:24:32,247 --> 00:24:34,121
Why not?
499
00:24:34,123 --> 00:24:36,490
It's a surprise.
500
00:24:36,492 --> 00:24:39,593
But won't Ty and Amy
wonder where we are?
501
00:24:43,899 --> 00:24:46,067
Mom, I don't need any more surprises.
502
00:24:46,069 --> 00:24:47,768
You already got me the drone.
503
00:24:47,770 --> 00:24:49,970
But this is something different.
504
00:24:52,274 --> 00:24:54,175
You're gonna love it.
505
00:25:00,416 --> 00:25:02,483
Good girl, Ophelia.
506
00:25:08,291 --> 00:25:11,192
Hey, they should be back by now.
507
00:25:12,627 --> 00:25:14,428
It's only been a couple of hours.
508
00:25:14,430 --> 00:25:16,464
How long does it take to get ice cream?
509
00:25:38,843 --> 00:25:40,777
We can't wait any longer, Amy.
510
00:25:41,318 --> 00:25:43,379
I have to call the police.
511
00:25:44,949 --> 00:25:47,283
Okay.
512
00:25:52,057 --> 00:25:53,723
Ty, wait.
513
00:25:53,725 --> 00:25:55,491
Wait. I think that's them.
514
00:26:07,738 --> 00:26:10,073
- Hey.
- Hey,
515
00:26:10,075 --> 00:26:12,375
sorry we're a little bit late.
516
00:26:12,377 --> 00:26:13,876
Luke, why don't you go up to your room
517
00:26:13,878 --> 00:26:15,545
and get ready for bed.
518
00:26:18,482 --> 00:26:20,316
It's okay, go ahead.
519
00:26:23,821 --> 00:26:25,688
Where were you?
520
00:26:26,039 --> 00:26:28,358
We went to get ice cream. I told you.
521
00:26:28,360 --> 00:26:30,893
- For this whole time?
- No.
522
00:26:30,895 --> 00:26:34,931
Uh, we went to go and see a
movie in Calgary afterwards.
523
00:26:34,933 --> 00:26:37,200
Andrea, you should have called first.
524
00:26:37,202 --> 00:26:39,168
We didn't know where you were.
I almost called the police.
525
00:26:39,170 --> 00:26:40,870
- The police?
- Yes.
526
00:26:40,872 --> 00:26:42,905
Look,
I know that we're a little bit late,
527
00:26:42,907 --> 00:26:44,674
but I don't see why you're making
528
00:26:44,676 --> 00:26:46,376
such a big deal out of this.
529
00:26:46,378 --> 00:26:47,777
Because we're his foster parents
530
00:26:47,779 --> 00:26:50,213
if anything happens to him,
we're responsible.
531
00:26:50,215 --> 00:26:52,415
Well, not for long.
532
00:26:52,417 --> 00:26:53,950
Where are you going?
533
00:26:53,952 --> 00:26:55,885
To say goodnight to my son.
534
00:27:08,639 --> 00:27:10,466
I'm leaving now.
535
00:27:11,979 --> 00:27:13,603
I just wanted to say goodbye.
536
00:27:18,208 --> 00:27:20,076
Are you mad at me?
537
00:27:23,414 --> 00:27:25,248
Okay.
538
00:27:25,250 --> 00:27:27,583
I know I should have told them.
539
00:27:28,801 --> 00:27:31,054
But everything is fine now.
540
00:27:35,933 --> 00:27:38,928
No, Mom, it's not fine.
541
00:27:40,130 --> 00:27:42,999
- Amy and Ty...
- Yeah, I talked to them.
542
00:27:43,001 --> 00:27:44,967
They're good.
543
00:27:44,969 --> 00:27:46,669
Mom,
544
00:27:46,671 --> 00:27:48,438
I'm not good.
545
00:27:49,640 --> 00:27:51,267
I...
546
00:27:53,744 --> 00:27:55,678
I was scared.
547
00:27:55,680 --> 00:27:57,580
You don't have to be scared.
548
00:27:57,582 --> 00:28:00,783
Ty and Amy were upset with me, not you.
549
00:28:01,869 --> 00:28:03,953
I'm the adult, remember?
550
00:28:05,559 --> 00:28:08,191
I just wanted you to have a good time.
551
00:28:08,193 --> 00:28:11,160
I wasn't scared I was
gonna get in trouble.
552
00:28:11,888 --> 00:28:14,464
I was scared that we
weren't coming back.
553
00:28:15,041 --> 00:28:17,800
I thought we were gonna
leave without saying goodbye.
554
00:28:17,802 --> 00:28:19,969
Why would you think that?
555
00:28:19,971 --> 00:28:22,438
Because that's what
happened the last time.
556
00:28:22,440 --> 00:28:24,807
You said we were going on a trip,
557
00:28:24,809 --> 00:28:26,809
but it wasn't just a trip.
558
00:28:29,782 --> 00:28:32,148
We never went back home.
559
00:28:33,183 --> 00:28:34,717
Luke...
560
00:28:35,636 --> 00:28:38,976
I am so, so sorry
561
00:28:40,048 --> 00:28:41,491
that I ever did that to you.
562
00:28:43,193 --> 00:28:45,061
Okay?
563
00:28:45,063 --> 00:28:47,196
It wasn't your fault.
564
00:28:47,198 --> 00:28:49,232
You weren't feeling well.
565
00:28:52,002 --> 00:28:55,872
That's why I've been working so hard,
566
00:28:57,541 --> 00:29:00,843
and doing everything that
the doctors tell me to do
567
00:29:03,413 --> 00:29:05,314
because I'm gonna make
sure that nothing like that
568
00:29:05,316 --> 00:29:06,983
ever happens again.
569
00:29:10,420 --> 00:29:12,027
Promise?
570
00:29:12,724 --> 00:29:15,091
Yes, I promise.
571
00:29:31,406 --> 00:29:33,442
Andrea?
572
00:29:45,247 --> 00:29:47,023
Hey Sam!
573
00:29:48,927 --> 00:29:50,593
How goes the clean up?
574
00:29:50,595 --> 00:29:52,295
You know,
we're getting there - little by little.
575
00:29:52,297 --> 00:29:55,131
Listen, I came back to ask you...
576
00:29:55,133 --> 00:29:57,366
would it really be that big a deal
577
00:29:57,368 --> 00:30:00,970
if Tim and I took a quick look
around your ranch for Champ?
578
00:30:02,272 --> 00:30:03,940
It's not necessary.
579
00:30:03,942 --> 00:30:05,575
I've been keeping an eye out,
580
00:30:05,577 --> 00:30:07,476
- I haven't seen your horse.
- Still...
581
00:30:08,264 --> 00:30:10,213
we'd just spend a couple of hours here.
582
00:30:10,215 --> 00:30:12,815
And I know we'd all
sleep way better at night
583
00:30:12,817 --> 00:30:15,051
knowing that we looked everywhere.
584
00:30:15,053 --> 00:30:17,420
Well, like I said before,
585
00:30:17,422 --> 00:30:19,722
I don't think it's a good idea.
It's not safe.
586
00:30:21,158 --> 00:30:23,659
You know,
587
00:30:23,661 --> 00:30:26,963
you almost sound like you
might have something to hide.
588
00:30:38,175 --> 00:30:39,742
Mounted archery?
589
00:30:39,744 --> 00:30:41,410
You haven't done that in awhile.
590
00:30:41,412 --> 00:30:43,679
I thought I'd give it a try on Ophelia.
591
00:30:43,681 --> 00:30:45,314
On Ophelia?
592
00:30:45,316 --> 00:30:46,916
She's really talented, Amy.
593
00:30:46,918 --> 00:30:49,485
You told Colette that you
would exercise her horse.
594
00:30:49,487 --> 00:30:51,754
Hooking Ophelia up to a
wagon was already pushing it.
595
00:30:51,756 --> 00:30:53,656
This might be too much too soon.
596
00:30:53,658 --> 00:30:55,124
She's ready for it.
597
00:30:55,126 --> 00:30:56,926
She's bored of standing around
598
00:30:56,928 --> 00:30:58,761
and desperate for some activity.
599
00:30:58,763 --> 00:31:01,163
Colette is our first
client in a very long time.
600
00:31:01,165 --> 00:31:02,965
We need to have a happy customer.
601
00:31:02,967 --> 00:31:04,934
I get that, but...
602
00:31:04,936 --> 00:31:06,936
what if none of this Kirk
stuff had ever happened?
603
00:31:06,938 --> 00:31:08,604
And it was just business as usual,
604
00:31:08,606 --> 00:31:11,040
and Colette told you that
her super talented horse
605
00:31:11,042 --> 00:31:13,309
would just stand around
for the rest of her life?
606
00:31:13,311 --> 00:31:16,445
It's a lot more complicated than that.
Okay?
607
00:31:16,447 --> 00:31:18,648
We're talking about the
future of our business here.
608
00:31:18,650 --> 00:31:21,239
And I'm talking about
the future of a horse,
609
00:31:21,507 --> 00:31:23,986
something that used to matter
to you more than business.
610
00:31:25,055 --> 00:31:27,323
You should ride her. Then you'll see.
611
00:31:54,283 --> 00:31:56,519
Well, I tried talking to Sam,
612
00:31:56,521 --> 00:31:59,601
and I'm starting to think
you might be right about him.
613
00:32:01,558 --> 00:32:02,992
What's that you got there?
614
00:32:02,994 --> 00:32:04,860
It's a controller for a drone.
615
00:32:04,862 --> 00:32:06,829
It's Luke's new toy.
616
00:32:06,831 --> 00:32:08,397
Why do you have it?
617
00:32:08,399 --> 00:32:11,233
Because I'm using it to
search Big River for my horse.
618
00:32:13,503 --> 00:32:15,538
The best part is,
it's not even trespassing.
619
00:32:16,635 --> 00:32:18,941
I don't even know where
to start right now.
620
00:32:18,943 --> 00:32:20,843
Cool down, it's not a big deal.
621
00:32:20,845 --> 00:32:23,245
Not a big deal?
Have you lost your marbles?
622
00:32:23,247 --> 00:32:25,448
First of all,
I can't believe you stole a kid's toy.
623
00:32:25,450 --> 00:32:26,949
I borrowed it.
624
00:32:26,951 --> 00:32:29,385
And second, trespassing is trespassing
625
00:32:29,387 --> 00:32:31,387
whether it's on the
ground or in the air.
626
00:32:31,389 --> 00:32:33,356
Well, I wouldn't have to
do it in the first place
627
00:32:33,358 --> 00:32:35,691
if Sam had been a more reasonable guy.
628
00:32:35,693 --> 00:32:37,426
But doesn't really matter
629
00:32:37,428 --> 00:32:39,061
because I've searched
the whole property.
630
00:32:39,063 --> 00:32:41,230
And there's no sign of Champ.
631
00:32:41,232 --> 00:32:43,366
- Who is that?
- I don't...
632
00:32:43,368 --> 00:32:45,234
That looks like Sam.
633
00:32:45,236 --> 00:32:47,603
Oh great,
now he thinks we're spying on him.
634
00:32:47,605 --> 00:32:49,405
He can't see us, Jack.
635
00:32:49,407 --> 00:32:51,307
He sees the drone it's
not two way thing.
636
00:32:51,309 --> 00:32:53,609
Oh. Well,
you better fly it out of there.
637
00:32:53,611 --> 00:32:55,778
I'm trying, to do that.
638
00:32:55,780 --> 00:32:57,780
What's he got in his hands?
639
00:32:57,782 --> 00:32:59,382
I don't know.
640
00:32:59,384 --> 00:33:01,117
Let me-let me get closer.
641
00:33:01,119 --> 00:33:02,985
That looks...
642
00:33:05,456 --> 00:33:07,123
that looks like a gun.
643
00:33:08,592 --> 00:33:10,326
That's not good.
644
00:33:48,338 --> 00:33:50,005
Don't worry, I'm not here to see Luke.
645
00:33:51,542 --> 00:33:54,009
I just wanted to talk to you.
646
00:33:54,011 --> 00:33:56,212
Um...
647
00:33:56,214 --> 00:33:58,481
that horse that you were riding it...
648
00:33:58,483 --> 00:34:00,548
could be in a storybook.
649
00:34:01,017 --> 00:34:03,452
This whole ranch could
be in a storybook.
650
00:34:03,454 --> 00:34:07,523
I thought that if I bought
Luke an expensive gift,
651
00:34:07,525 --> 00:34:11,527
and took him to see a
movie that he would think
652
00:34:11,529 --> 00:34:13,796
that I was just as
exciting as this place.
653
00:34:13,798 --> 00:34:16,298
You don't have to
prove anything to Luke.
654
00:34:16,300 --> 00:34:18,631
That's easy for you to say.
655
00:34:19,169 --> 00:34:22,012
You should hear how he
talks about Heartland,
656
00:34:22,639 --> 00:34:24,673
like it's a fairytale.
657
00:34:26,076 --> 00:34:28,644
Andrea,
that's the thing about fairytales
658
00:34:28,646 --> 00:34:30,513
they're not real.
659
00:34:30,515 --> 00:34:32,047
Luke wants is to be with you
660
00:34:32,049 --> 00:34:33,816
more than anything in the world.
661
00:34:33,818 --> 00:34:36,051
That's real.
662
00:34:36,053 --> 00:34:38,587
I just don't know if I'm ready yet.
663
00:34:41,191 --> 00:34:43,759
But I will be.
664
00:34:43,761 --> 00:34:46,934
I'm gonna do what I
need to do to get well,
665
00:34:47,197 --> 00:34:48,831
and to stay that way.
666
00:34:53,069 --> 00:34:55,604
The next time I come
667
00:34:55,606 --> 00:34:58,737
I'm gonna be the kind of
mom that Luke deserves.
668
00:34:59,342 --> 00:35:01,243
I believe you.
669
00:35:04,715 --> 00:35:07,683
Okay. I should go.
670
00:35:09,186 --> 00:35:10,920
Hey, Andrea.
671
00:35:13,190 --> 00:35:15,791
- You're making it hard.
- What?
672
00:35:16,793 --> 00:35:19,195
To not like you.
673
00:35:37,080 --> 00:35:39,482
Okay.
674
00:35:39,484 --> 00:35:40,983
You said you wanted me to be honest
675
00:35:40,985 --> 00:35:42,651
so here it goes...
676
00:35:44,087 --> 00:35:46,722
I need more time.
677
00:35:46,724 --> 00:35:49,625
I love you, Mitch, I do.
678
00:35:49,627 --> 00:35:51,560
And I wanna live with you,
679
00:35:51,562 --> 00:35:52,995
but I need more time.
680
00:35:52,997 --> 00:35:54,663
I need more time for Georgie and Katie,
681
00:35:54,665 --> 00:35:57,166
and for myself.
682
00:35:57,168 --> 00:35:59,335
I'm always rushing into things,
683
00:35:59,337 --> 00:36:01,437
I rush into everything. And I just...
684
00:36:02,806 --> 00:36:05,441
I wanna get this right.
685
00:36:05,443 --> 00:36:07,309
Okay.
686
00:36:09,578 --> 00:36:11,614
I'm good with that.
687
00:36:11,616 --> 00:36:14,316
- You are?
- Yeah...
688
00:36:15,852 --> 00:36:18,153
because I wanna get us right too.
689
00:36:22,259 --> 00:36:26,379
And if that means waiting
until you're ready then...
690
00:36:27,163 --> 00:36:29,431
that means waiting until you're ready
691
00:36:29,433 --> 00:36:30,799
Thank you.
692
00:36:32,435 --> 00:36:34,003
Thank you...
693
00:36:34,005 --> 00:36:36,005
for being honest with me.
694
00:36:36,007 --> 00:36:38,340
Because that's the only way
that this is gonna work, Lou.
695
00:36:38,342 --> 00:36:40,009
I totally agree.
696
00:36:42,653 --> 00:36:44,611
And now...
697
00:36:44,756 --> 00:36:47,716
my turn to be honest
with you about something.
698
00:36:49,386 --> 00:36:51,020
Okay.
699
00:36:52,556 --> 00:36:54,323
I've got this idea,
700
00:36:55,792 --> 00:36:57,459
and I think it's gonna take the pressure
701
00:36:57,461 --> 00:36:59,295
off of us living together.
702
00:36:59,297 --> 00:37:01,363
I'm listening.
703
00:37:02,699 --> 00:37:05,734
I think that we should buy a property,
704
00:37:05,736 --> 00:37:08,804
but like just a vacation property.
705
00:37:08,806 --> 00:37:11,674
Some place that we can
go to on the weekends
706
00:37:11,676 --> 00:37:13,008
or on holidays.
707
00:37:13,010 --> 00:37:15,411
Some place where we can go
708
00:37:15,413 --> 00:37:19,381
get away from our crazy
lives and just be together.
709
00:37:19,383 --> 00:37:21,183
You mean like in the Caribbean?
710
00:37:21,185 --> 00:37:23,352
Like on those TV shows or...?
711
00:37:23,354 --> 00:37:26,344
Ah... kind of...
712
00:37:27,374 --> 00:37:29,425
but much closer.
713
00:37:34,198 --> 00:37:36,765
Thank you for
taking such good care of her.
714
00:37:36,767 --> 00:37:38,367
I really can't thank you enough
715
00:37:38,369 --> 00:37:40,336
for letting her stay here
the weekend with you.
716
00:37:40,338 --> 00:37:42,071
Yeah. No worries.
717
00:37:44,374 --> 00:37:47,209
Hey, Georgie why don't you and Katie,
718
00:37:47,211 --> 00:37:49,445
show Colette what you've
been working on with Ophelia.
719
00:37:49,447 --> 00:37:51,013
- Really?
- Yeah.
720
00:37:51,015 --> 00:37:52,548
Okay.
721
00:38:40,897 --> 00:38:42,765
That was quite impressive.
722
00:38:42,767 --> 00:38:45,501
We just wanted to show you
what Ophelia was capable of.
723
00:38:45,503 --> 00:38:47,770
Well,
it sounds like she'll be happy to have
724
00:38:47,772 --> 00:38:49,838
a little peace and quiet at home.
725
00:38:49,840 --> 00:38:51,340
Actually um,
726
00:38:51,342 --> 00:38:53,342
that's kinda the problem,
727
00:38:53,344 --> 00:38:55,077
she won't be happy.
728
00:38:55,079 --> 00:38:57,946
Uh, I think what Georgie
is trying to say is that,
729
00:38:57,948 --> 00:39:01,517
Ophelia could use some
exercise every now and then.
730
00:39:01,519 --> 00:39:04,787
And even that's not enough.
She's capable of so much more.
731
00:39:06,424 --> 00:39:08,023
So what do you suggest I do,
732
00:39:08,025 --> 00:39:09,958
take up horse back archery?
733
00:39:09,960 --> 00:39:12,327
I'm not a circus performer.
734
00:39:12,329 --> 00:39:14,963
And I'm certainly not going
to sell her to some stranger.
735
00:39:14,965 --> 00:39:16,865
Well, she's not just some piece of art
736
00:39:16,867 --> 00:39:18,801
you can put on display.
737
00:39:20,437 --> 00:39:22,337
Ophelia is my horse,
738
00:39:22,339 --> 00:39:24,306
and she has a good life.
739
00:39:24,308 --> 00:39:26,942
Now, if it's not too much trouble,
740
00:39:26,944 --> 00:39:29,378
could you please put her in
my trailer so I can leave.
741
00:39:29,380 --> 00:39:31,046
Thank you.
742
00:39:42,632 --> 00:39:45,167
Yeah, that's right. That's the piece.
743
00:39:45,169 --> 00:39:47,002
There you go. You take that one.
744
00:39:47,004 --> 00:39:48,804
And you go. Good job.
745
00:39:49,526 --> 00:39:51,443
Hello.
746
00:39:52,242 --> 00:39:53,576
Hey, Tim.
747
00:39:53,578 --> 00:39:56,579
Luke,
thank you for lending me your drone.
748
00:39:56,581 --> 00:39:58,414
I didn't lend it to you.
749
00:39:58,416 --> 00:40:00,583
Right, whatever. I borrowed it.
750
00:40:00,585 --> 00:40:02,711
Now I'm returning it.
751
00:40:03,206 --> 00:40:04,987
Why is it back in the box?
752
00:40:04,989 --> 00:40:07,055
Be-because...
753
00:40:07,057 --> 00:40:10,425
I discovered it had some
technical difficulties,
754
00:40:10,427 --> 00:40:12,995
so I bought you a new one.
755
00:40:14,797 --> 00:40:16,231
Yeah, you're welcome.
756
00:40:16,233 --> 00:40:19,067
Oh, that rule that Ty's has
757
00:40:19,069 --> 00:40:20,902
about flying it only
around our property?
758
00:40:20,904 --> 00:40:23,005
That's an important rule.
Follow that rule.
759
00:40:24,073 --> 00:40:25,779
Okay.
760
00:40:26,410 --> 00:40:28,276
Bye.
761
00:40:35,485 --> 00:40:37,119
Congratulations.
762
00:40:37,859 --> 00:40:38,954
Thank you.
763
00:40:40,423 --> 00:40:42,624
- We'll be in touch.
- Thank you.
764
00:40:44,994 --> 00:40:46,928
We bought a ranch. We bought a ranch.
765
00:40:48,832 --> 00:40:51,199
So what do we call this place?
766
00:40:51,201 --> 00:40:52,934
Our vacation ranch?
767
00:40:52,936 --> 00:40:54,536
Our hobby ranch?
768
00:40:54,538 --> 00:40:57,172
Aspen Grove Ranch,
769
00:40:57,174 --> 00:40:59,274
our home away from home?
770
00:40:59,276 --> 00:41:01,209
I like it.
771
00:41:01,211 --> 00:41:02,711
Come on.
772
00:41:02,713 --> 00:41:04,312
- Oh wait. Wait-wait-wait.
- What?
773
00:41:04,314 --> 00:41:06,214
I always wanted to do this.
774
00:41:07,617 --> 00:41:09,217
You crazy.
775
00:41:09,219 --> 00:41:11,853
- You're so romantic.
- I know.
776
00:41:11,855 --> 00:41:14,222
Okay. So Dad and Grandpa are
gonna check the south side
777
00:41:14,224 --> 00:41:15,891
of the property for Champ.
778
00:41:15,893 --> 00:41:17,159
We should probably start with the north.
779
00:41:17,161 --> 00:41:18,627
Yeah. Sounds like a plan.
780
00:41:23,866 --> 00:41:26,121
Listen, Colette um...
781
00:41:26,903 --> 00:41:28,737
I'm really sorry for what I said.
782
00:41:28,739 --> 00:41:30,639
No. Don't be.
783
00:41:31,707 --> 00:41:34,614
I've had some time to reflect on things,
784
00:41:35,812 --> 00:41:39,381
and I've come to realize
you and Amy are right.
785
00:41:41,150 --> 00:41:43,718
Ophelia isn't a piece
of art in my collection,
786
00:41:43,720 --> 00:41:46,398
and it's high time I stopped
treating her like that.
787
00:41:47,356 --> 00:41:50,592
So if she's as talented
as you say she is,
788
00:41:50,594 --> 00:41:53,984
maybe you can help me put
those talents to good use.
789
00:41:54,764 --> 00:41:58,100
Of course. We'd be more than happy to.
790
00:42:00,503 --> 00:42:02,337
I-I hate to ask, but...
791
00:42:02,339 --> 00:42:04,539
is there still a possibility
that you might be willing
792
00:42:04,541 --> 00:42:06,931
to write that review?
793
00:42:07,944 --> 00:42:09,177
I already did.
794
00:42:10,947 --> 00:42:12,881
Okay.
795
00:42:16,120 --> 00:42:18,386
- What does it say?
- Just give me a second.
796
00:42:21,058 --> 00:42:22,390
"Heartland is that rare place
797
00:42:22,392 --> 00:42:24,626
where the horse always comes first.
798
00:42:24,628 --> 00:42:26,628
They're not afraid to speak the truth,
799
00:42:26,630 --> 00:42:29,469
even when it's not what
the owner wants to hear.
800
00:42:30,099 --> 00:42:33,221
My horse Ophelia couldn't
have been in better hands."
801
00:42:34,685 --> 00:42:35,971
Not bad.
802
00:42:35,973 --> 00:42:37,639
Not bad at all.
803
00:42:38,708 --> 00:42:40,308
You guys! You have to see this!
804
00:42:40,310 --> 00:42:42,580
- What? What is it?
- Look.
805
00:42:43,779 --> 00:42:45,280
I don't believe it.
806
00:42:52,990 --> 00:42:54,623
Okay, we got your message.
807
00:42:54,625 --> 00:42:56,625
What's the big mystery?
808
00:42:56,627 --> 00:43:00,061
Well, Luke and Katie were
flying the drone around here.
809
00:43:00,063 --> 00:43:02,631
And they saw something that
you might be interested in.
810
00:43:08,338 --> 00:43:10,338
It's... Cha...
811
00:43:10,340 --> 00:43:12,007
Champ?!
812
00:43:12,009 --> 00:43:14,976
Well, I guess he was so sick of you
813
00:43:14,978 --> 00:43:18,221
he's ran off and joined
a gang of wild horses.
814
00:43:40,056 --> 00:43:47,044
sync and corrected by ninh
www.MY-SUBS.com
57954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.