Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:40,392 --> 00:01:42,936
You want something else?
3
00:01:43,020 --> 00:01:47,316
No, nothing wrong with Sam.
Just... wanted to take in the scenery.
4
00:02:01,163 --> 00:02:03,915
This is gonna be good for us, Jess,
really good.
5
00:02:19,056 --> 00:02:20,891
Police are investigating a break-in
6
00:02:20,974 --> 00:02:22,768
and burglary at a county cemetery...
7
00:02:22,851 --> 00:02:23,685
Gerald.
8
00:02:23,769 --> 00:02:25,562
- Yeah?
- Gerald!
9
00:02:26,563 --> 00:02:27,898
Shit!
10
00:02:30,192 --> 00:02:31,526
And reportedly disturbing several...
11
00:02:31,610 --> 00:02:32,986
He's starving.
12
00:02:33,070 --> 00:02:34,821
Partially exhuming at least one casket.
13
00:02:42,871 --> 00:02:44,623
They should do something
about those strays.
14
00:02:46,249 --> 00:02:48,627
Several city council...
15
00:02:48,710 --> 00:02:51,213
I think he had a collar.
He might belong to someone.
16
00:02:51,296 --> 00:02:54,966
He won't for long. If he keeps going for
roadkill, he's gonna be roadkill himself.
17
00:02:58,678 --> 00:03:01,390
- We're not going back for him.
- I know.
18
00:03:01,473 --> 00:03:03,016
- We're not.
- I know.
19
00:03:18,615 --> 00:03:20,200
Not again.
20
00:03:20,492 --> 00:03:23,245
- Just be two minutes, babe. Okay?
- It's okay.
21
00:03:23,328 --> 00:03:24,328
Yeah?
22
00:03:24,913 --> 00:03:26,164
Yeah. No, I understand.
23
00:03:26,248 --> 00:03:29,835
But the only way we can move forward
is if they accept a non-compete clause.
24
00:04:19,301 --> 00:04:22,554
- You stocked us.
- Yeah. Enough for the whole weekend.
25
00:04:34,107 --> 00:04:35,108
Here, boy!
26
00:04:36,860 --> 00:04:40,447
You hungry?
27
00:04:43,909 --> 00:04:44,910
You out there?
28
00:05:26,201 --> 00:05:27,786
There you are.
29
00:05:31,206 --> 00:05:32,624
Look what I have for you.
30
00:05:39,005 --> 00:05:40,048
It's okay.
31
00:05:43,468 --> 00:05:45,470
Here you go, my poor prince.
32
00:05:51,852 --> 00:05:54,604
- What are you doing?
- I was just...
33
00:05:56,273 --> 00:05:58,984
I was just trying to feed that dog.
34
00:05:59,067 --> 00:06:01,903
That's Kobe rib eye.
It's actually from Kobe.
35
00:06:01,987 --> 00:06:04,239
It's... $200 a portion.
36
00:06:05,365 --> 00:06:07,826
Sorry, there were four in the fridge.
I figured...
37
00:06:08,994 --> 00:06:12,539
You've got such a good heart.
That's who I married.
38
00:06:13,540 --> 00:06:15,208
For better or worse.
39
00:06:15,292 --> 00:06:19,629
No, just leave it.
It'll be the best meat he's ever had.
40
00:06:20,755 --> 00:06:22,257
Let's go in, get comfy.
41
00:06:23,717 --> 00:06:24,718
Okay.
42
00:06:26,052 --> 00:06:27,887
I would have only eaten
half a piece.
43
00:06:29,889 --> 00:06:31,141
He looks so hungry.
44
00:06:32,893 --> 00:06:36,938
- Sorry, I didn't know.
- No problem.
45
00:06:37,063 --> 00:06:40,025
Do you wanna open
some champagne now or should we...
46
00:06:40,108 --> 00:06:41,651
We could...
47
00:07:38,667 --> 00:07:39,668
Okay.
48
00:07:40,669 --> 00:07:42,712
- Are you ready?
- I'm ready.
49
00:07:49,427 --> 00:07:52,889
- Babe.
- You look amazing.
50
00:07:53,765 --> 00:07:54,766
Thanks.
51
00:08:06,319 --> 00:08:09,572
Sorry, babe. Gloss.
52
00:08:33,972 --> 00:08:36,182
Gotta say, I was... I was expecting...
53
00:08:37,183 --> 00:08:39,894
more novelty things,
like with velvet or silk or something.
54
00:08:39,978 --> 00:08:42,439
No. No, these are the real deal.
55
00:08:42,522 --> 00:08:45,025
The others can just break
if you get going too hard.
56
00:08:46,443 --> 00:08:47,527
- Okay?
- Yeah.
57
00:08:50,905 --> 00:08:52,532
This is good. You'll like this.
58
00:09:22,520 --> 00:09:23,521
Is it okay?
59
00:09:24,814 --> 00:09:25,815
Sure.
60
00:09:29,652 --> 00:09:30,779
Try to move.
61
00:09:33,531 --> 00:09:35,158
Okay.
62
00:09:40,121 --> 00:09:41,206
I love this slip.
63
00:09:41,831 --> 00:09:43,541
Good, I bought it special.
64
00:09:50,840 --> 00:09:52,560
You'll like it better
around your shoulders.
65
00:10:19,702 --> 00:10:20,703
Well...
66
00:10:22,205 --> 00:10:23,706
Look what I found.
67
00:10:24,290 --> 00:10:26,709
- What?
- I bet you want me to leave.
68
00:10:31,256 --> 00:10:33,758
I bet you think your husband
will be back any minute.
69
00:10:33,842 --> 00:10:35,635
But something tells me he won't.
70
00:10:47,564 --> 00:10:50,441
You can try to scream... if you want to.
71
00:10:51,276 --> 00:10:53,695
There's no one for miles.
72
00:10:53,778 --> 00:10:55,405
- Gerald.
- Gerald?
73
00:10:56,322 --> 00:10:58,741
I'm sorry, baby,
you don't get to know my name.
74
00:11:05,165 --> 00:11:06,332
Try to call for help.
75
00:11:07,709 --> 00:11:10,170
- Really?
- Come on, just try.
76
00:11:11,838 --> 00:11:14,591
- Help. Somebody help me.
- Come on.
77
00:11:15,008 --> 00:11:17,385
Come on, you said you'd try
to make it feel real.
78
00:11:17,468 --> 00:11:20,555
Yeah, just... calling for help,
it's kinda...
79
00:11:20,638 --> 00:11:23,016
- What are we trying to do here?
- Just try it.
80
00:11:23,600 --> 00:11:26,019
I'm sorry. I'm feeling a little weird.
81
00:11:26,561 --> 00:11:28,730
And I thought the point was
to feel sexy, so...
82
00:11:28,813 --> 00:11:32,692
- Well, you'll settle into it.
- Okay.
83
00:11:38,406 --> 00:11:40,617
Help! Somebody help!
84
00:11:43,077 --> 00:11:45,038
- Sorry, I'm just...
- That really hurt.
85
00:11:47,040 --> 00:11:50,376
- You like it, though. Don't you?
- Gerald. Gerald.
86
00:11:51,669 --> 00:11:53,004
I don't like this.
87
00:11:53,087 --> 00:11:55,715
- I'm serious. Stop.
- Yeah, like that. Make it feel real.
88
00:11:56,883 --> 00:11:57,800
Stop it.
89
00:11:57,884 --> 00:11:59,052
- Make me.
- Stop!
90
00:11:59,761 --> 00:12:02,402
You can fight all you want,
but Daddy's gonna get what Daddy wants.
91
00:12:02,430 --> 00:12:03,431
Fucking stop it!
92
00:12:04,641 --> 00:12:06,684
Uncuff me now!
93
00:12:08,978 --> 00:12:11,272
Are you... are you playing?
94
00:12:11,356 --> 00:12:13,191
Wipe that absurd grin off your face.
95
00:12:13,733 --> 00:12:17,487
Uncuff me
and stop calling yourself fucking "Daddy"!
96
00:12:17,570 --> 00:12:18,571
Jesus.
97
00:12:20,323 --> 00:12:22,158
Isn't this why we came up here?
98
00:12:24,369 --> 00:12:27,538
To spice things up
and try and push some boundaries?
99
00:12:29,666 --> 00:12:31,834
- I said I'd try a few things.
- Yeah.
100
00:12:32,377 --> 00:12:36,047
- You said you'd try.
- And I tried, and it's not working.
101
00:12:40,176 --> 00:12:42,845
Is this... Is this really
what it takes these days?
102
00:12:43,721 --> 00:12:45,473
Well, fuck, Jess, I...
103
00:12:46,474 --> 00:12:47,474
Sorry...
104
00:12:48,518 --> 00:12:50,770
if I wanna try
and make things more exciting.
105
00:12:53,856 --> 00:12:57,235
You haven't touched me... in months.
106
00:12:59,028 --> 00:13:00,154
No interest whatsoever,
107
00:13:00,238 --> 00:13:02,615
until I say I'll let you play
some sex game,
108
00:13:02,699 --> 00:13:06,327
and it's turning into a rape fantasy
that I never knew you had.
109
00:13:07,620 --> 00:13:10,540
Please, just unlock these.
110
00:13:11,499 --> 00:13:15,003
This isn't gonna save us, Ger.
It never was.
111
00:13:19,007 --> 00:13:20,425
I just... I feel ridiculous.
112
00:13:22,510 --> 00:13:23,511
Nice.
113
00:13:23,845 --> 00:13:25,138
- Now I'm ridiculous.
- No.
114
00:13:25,221 --> 00:13:27,640
Babe, I feel ridiculous.
That's all I'm saying.
115
00:13:27,724 --> 00:13:29,892
Jesus, I can't do
a fucking thing right, can I?
116
00:13:29,976 --> 00:13:31,936
- That's not true.
- You can't blame me...
117
00:13:32,645 --> 00:13:35,815
if I don't get excited anymore,
and you won't even try.
118
00:13:37,066 --> 00:13:40,278
Okay. Just uncuff me and we can talk.
119
00:13:42,238 --> 00:13:43,573
What if I won't?
120
00:13:45,575 --> 00:13:46,576
What do you mean?
121
00:13:50,913 --> 00:13:52,498
What if I won't?
122
00:13:54,333 --> 00:13:56,044
Wait. You have to.
123
00:13:59,589 --> 00:14:01,883
What if I'm sweet?
124
00:14:05,595 --> 00:14:08,139
Go to the bathroom,
get the keys off the sink.
125
00:14:08,222 --> 00:14:09,849
I'll just be sweet.
126
00:14:10,391 --> 00:14:11,517
Gerald...
127
00:14:11,893 --> 00:14:13,686
- I need you to stop this.
- You'll like it.
128
00:14:13,770 --> 00:14:15,897
Fuck!
129
00:14:19,442 --> 00:14:21,194
What the fuck is the matter with you?
130
00:14:22,362 --> 00:14:23,613
With me?
131
00:14:32,914 --> 00:14:34,916
How did we go so wrong?
132
00:14:37,210 --> 00:14:38,210
Mnh-mnh.
133
00:14:41,255 --> 00:14:42,840
Jess, we were happy once.
134
00:14:43,716 --> 00:14:44,717
Of course.
135
00:14:46,552 --> 00:14:48,221
- Weren't we?
- Yes.
136
00:14:48,304 --> 00:14:50,723
- I mean, weren't we?
- Yes.
137
00:14:55,645 --> 00:14:56,479
What?
138
00:14:57,772 --> 00:14:58,773
Gerald?
139
00:14:59,982 --> 00:15:01,943
- My God.
- Honey.
140
00:15:03,361 --> 00:15:04,362
Hey, that's not funny.
141
00:15:07,573 --> 00:15:08,491
Gerald?
142
00:15:08,574 --> 00:15:09,617
Gerald?
143
00:15:10,410 --> 00:15:12,328
What's... Gerald?
144
00:15:13,413 --> 00:15:16,290
Hey, hey! What's happ...
145
00:15:21,212 --> 00:15:22,380
My God.
146
00:15:28,469 --> 00:15:29,469
Honey?
147
00:15:34,809 --> 00:15:35,810
Come on.
148
00:15:41,399 --> 00:15:42,442
I can't...
149
00:15:42,525 --> 00:15:44,777
Gerald! Gerald!
150
00:15:44,861 --> 00:15:46,279
Hey, baby, look at me.
151
00:15:46,863 --> 00:15:47,864
Wake up, Gerald.
152
00:15:48,448 --> 00:15:49,532
Gerald?
153
00:15:59,041 --> 00:16:00,041
Ger?
154
00:16:00,626 --> 00:16:02,378
Where... Gerald.
155
00:16:03,671 --> 00:16:06,174
Gerald, say something!
156
00:16:07,842 --> 00:16:08,968
Please!
157
00:16:39,999 --> 00:16:41,042
God!
158
00:16:46,672 --> 00:16:47,673
Wake up!
159
00:16:49,550 --> 00:16:50,551
Wake up!
160
00:16:56,766 --> 00:16:59,310
Help!
161
00:17:06,526 --> 00:17:08,402
Sound more real now?
162
00:17:09,946 --> 00:17:11,322
You wanna try again?
163
00:17:12,740 --> 00:17:16,619
Just get back up here.
You can do anything you want.
164
00:17:17,703 --> 00:17:18,704
I mean it.
165
00:17:19,914 --> 00:17:21,165
Anything.
166
00:17:35,805 --> 00:17:38,182
Help!
167
00:17:38,766 --> 00:17:42,270
Help! Somebody!
168
00:17:42,937 --> 00:17:45,523
Help! Somebody!
169
00:17:58,953 --> 00:18:00,788
Help.
170
00:18:08,170 --> 00:18:10,506
Help.
171
00:18:18,306 --> 00:18:19,307
Wake up.
172
00:18:20,308 --> 00:18:21,309
Just wake up.
173
00:18:22,768 --> 00:18:24,770
It's time to wake up, honey.
174
00:18:26,314 --> 00:18:27,398
It's time to wake up.
175
00:18:37,742 --> 00:18:38,742
Hello?
176
00:19:00,097 --> 00:19:01,349
Help.
177
00:19:10,941 --> 00:19:12,276
It'll be dark.
178
00:19:15,446 --> 00:19:18,949
In an hour or so, it'll be so dark.
179
00:19:27,416 --> 00:19:28,417
Hey!
180
00:19:29,877 --> 00:19:32,254
We're back here! He's hurt!
181
00:19:34,507 --> 00:19:36,592
Nate, Kelly, is that you?
182
00:20:00,908 --> 00:20:02,702
Shit.
183
00:20:05,871 --> 00:20:06,871
Hi.
184
00:20:11,293 --> 00:20:12,461
How was the steak?
185
00:20:13,671 --> 00:20:15,673
It's $200 a portion, you know.
186
00:20:21,554 --> 00:20:24,098
I don't suppose you're a rescue dog.
187
00:20:26,559 --> 00:20:27,560
I didn't think so.
188
00:20:41,866 --> 00:20:42,867
Hey.
189
00:20:43,409 --> 00:20:44,493
Hey.
190
00:20:45,745 --> 00:20:47,121
Back off from him.
191
00:21:02,803 --> 00:21:04,096
Get away from him.
192
00:21:06,182 --> 00:21:07,182
Back off!
193
00:21:09,560 --> 00:21:10,603
Bad dog!
194
00:21:12,188 --> 00:21:13,397
Bad dog!
195
00:21:19,028 --> 00:21:20,070
Bad dog! Go away!
196
00:21:22,031 --> 00:21:24,867
God!
197
00:21:37,880 --> 00:21:39,006
Get the fuck away!
198
00:21:39,590 --> 00:21:41,008
Get the fuck away from him!
199
00:21:47,765 --> 00:21:48,766
No.
200
00:21:53,354 --> 00:21:54,855
No.
201
00:21:58,025 --> 00:22:00,152
- Gerald?
- What the hell?
202
00:22:00,236 --> 00:22:02,822
My God. Thank God.
I thought... I thought you...
203
00:22:03,405 --> 00:22:04,573
My goddamn arm!
204
00:22:04,657 --> 00:22:08,536
- I'm so sorry. I'm so sorry.
- The dog, right?
205
00:22:08,619 --> 00:22:11,497
- You were so right. I was so wrong.
- The one you fed.
206
00:22:11,580 --> 00:22:14,959
Uncuff me and hold me. I'm so sorry, baby!
207
00:22:15,042 --> 00:22:16,585
The goddamn dog.
208
00:22:19,463 --> 00:22:20,714
That goddamn dog.
209
00:22:23,968 --> 00:22:25,553
The goddamn dog you had to feed.
210
00:22:27,388 --> 00:22:29,306
Smelled the blood, did what dogs do.
211
00:22:29,390 --> 00:22:31,308
Fuck you, roadkill! I hope you choke!
212
00:22:33,435 --> 00:22:36,276
Should've let you cut up all the steak.
Maybe it would've filled him up.
213
00:22:37,940 --> 00:22:39,733
But I guess they always smell
fresher meat.
214
00:22:39,817 --> 00:22:42,236
Do you remember the joke I told
at Christmas last year?
215
00:22:42,695 --> 00:22:43,779
You came up behind me.
216
00:22:43,862 --> 00:22:46,282
I was, like, four or five
into the night already.
217
00:22:46,365 --> 00:22:48,200
I was loose but not slurring yet.
218
00:22:48,784 --> 00:22:50,869
It was Tom Reynolds I was talking to...
219
00:22:51,453 --> 00:22:57,418
in this low and conspiratorial, in that
very specific "guys only" fucking tone
220
00:22:57,501 --> 00:23:00,588
that says, "You'll appreciate this,
brother, but only you."
221
00:23:02,214 --> 00:23:04,592
You didn't hear the beginning
of the joke, just the end...
222
00:23:05,551 --> 00:23:09,930
"And what is a woman anyway?"
223
00:23:10,848 --> 00:23:12,266
And I waited.
224
00:23:13,142 --> 00:23:16,061
That cocky little pause I take
before a punch line
225
00:23:16,145 --> 00:23:17,855
that really makes me proud of myself,
226
00:23:17,938 --> 00:23:20,441
and Tom said, "What?"
like he already knew the answer,
227
00:23:20,524 --> 00:23:21,525
and I said...
228
00:23:26,488 --> 00:23:28,907
"A life support..."
229
00:23:28,991 --> 00:23:32,494
Come on.
"And what is a woman, anyway?"
230
00:23:36,832 --> 00:23:39,627
- "A life support system for a cunt."
- Yeah, that was it.
231
00:23:40,419 --> 00:23:44,089
You never told me you heard it.
You never raised an objection.
232
00:23:44,173 --> 00:23:47,051
You smiled through the night,
hated me a little bit,
233
00:23:47,134 --> 00:23:50,262
- but never once brought it up.
- Because you're not like that.
234
00:23:51,430 --> 00:23:54,516
- You don't talk that way.
- Yeah, was I just putting on a show?
235
00:23:55,935 --> 00:23:56,977
For a client?
236
00:23:58,520 --> 00:24:01,690
Stooping to his level
to get something I needed,
237
00:24:01,774 --> 00:24:06,195
or was that who I really was,
underneath it all?
238
00:24:09,948 --> 00:24:13,369
Don't ask a question you don't wanna know
the answer to, I guess.
239
00:24:13,452 --> 00:24:14,828
I guess.
240
00:24:16,288 --> 00:24:20,793
A life support system
for a stupid fucking cunt is more like it.
241
00:24:20,876 --> 00:24:22,596
How many hours you been chained
to that bed?
242
00:24:22,670 --> 00:24:25,881
You never heard me breathe, not once.
And you know the sound.
243
00:24:26,423 --> 00:24:28,926
You've heard it every night
for the last 11 years.
244
00:24:29,009 --> 00:24:31,512
That tiny rumbling snore I make
in the back of my throat
245
00:24:31,595 --> 00:24:34,848
that sometimes. I make when I'm lost
in thought. I forget myself. I zone out.
246
00:24:34,932 --> 00:24:37,810
That tiny little "Gerald only"
fucking purr.
247
00:24:37,893 --> 00:24:43,232
Hours of not hearing that sound,
total fucking silence, and you knew it.
248
00:24:43,315 --> 00:24:46,485
Five minutes after my head hit the floor,
you saw blood. You heard the silence,
249
00:24:46,568 --> 00:24:50,072
and you knew it, but you just laid there,
wasting precious minutes and hours
250
00:24:50,155 --> 00:24:53,659
and breath and life, calling my fucking
name, talking to a corpse on the floor.
251
00:24:53,742 --> 00:24:54,743
What's happening?
252
00:24:55,828 --> 00:24:57,746
Well, I'm pretty sure
you just lost your mind.
253
00:24:59,123 --> 00:25:00,999
Seeing a dog eating your husband
will do that.
254
00:25:01,083 --> 00:25:03,377
If you're gonna have a mental breakdown,
that's a great excuse.
255
00:25:03,460 --> 00:25:04,460
Right.
256
00:25:06,547 --> 00:25:07,923
The blood stopped spreading.
257
00:25:09,133 --> 00:25:10,259
A while ago.
258
00:25:10,342 --> 00:25:14,638
And you did what you always do
when it gets too much, you ran.
259
00:25:15,222 --> 00:25:16,223
In here.
260
00:25:17,516 --> 00:25:21,061
You just laid here,
calling my name again and again,
261
00:25:21,145 --> 00:25:23,981
and let critical time tick by
262
00:25:24,064 --> 00:25:26,233
- like a stupid fucking...
- Stop it.
263
00:25:26,316 --> 00:25:28,026
You should have been thinking
about life support.
264
00:25:28,110 --> 00:25:30,112
Maybe that's why
you're remembering that joke now.
265
00:25:30,195 --> 00:25:31,636
Gotta be for some reason, after all.
266
00:25:33,198 --> 00:25:34,658
And why is that?
267
00:25:35,951 --> 00:25:37,369
- Time.
- That's right!
268
00:25:39,121 --> 00:25:41,665
You're a life support system.
You've been unplugged.
269
00:25:41,749 --> 00:25:44,149
There's still juice in there,
but the charge is running down.
270
00:25:44,209 --> 00:25:47,421
And if you don't get out of the cuffs,
it will go all the way to zero.
271
00:25:51,091 --> 00:25:52,176
When did we get here?
272
00:25:58,223 --> 00:25:59,767
One-ish, I think.
273
00:25:59,850 --> 00:26:01,435
And how long till we got into bed?
274
00:26:03,061 --> 00:26:05,564
- An hour, maybe more.
- Call that two o'clock, then.
275
00:26:05,647 --> 00:26:07,065
And I dropped dead...
276
00:26:07,858 --> 00:26:09,151
Ten minutes, maybe, after.
277
00:26:09,902 --> 00:26:11,111
When's the sun been setting?
278
00:26:11,862 --> 00:26:14,740
- 7:15 or so.
- That's pretty close.
279
00:26:14,823 --> 00:26:20,913
That's another 15, 20, tops.
So, let's say... five hours, so far.
280
00:26:21,663 --> 00:26:23,207
Five hours you've wasted,
281
00:26:23,290 --> 00:26:25,751
screaming for neighbors
that are half a mile away.
282
00:26:25,834 --> 00:26:27,586
If they're even here yet.
283
00:26:27,669 --> 00:26:29,880
And, you know,
if you really think about it...
284
00:26:29,963 --> 00:26:33,003
- Nate and Kelly said they wouldn't...
- They wouldn't be heading up until June.
285
00:26:33,050 --> 00:26:34,843
The maids came to prep for us yesterday.
286
00:26:34,927 --> 00:26:36,970
Because the bed is made
and the house is dusted.
287
00:26:37,054 --> 00:26:39,056
Which means they're done and gone,
and the grass...
288
00:26:39,139 --> 00:26:42,267
- was cut, fresh.
- Which means no gardeners.
289
00:26:43,143 --> 00:26:47,439
Because I arranged it all
to get the place ready for us today.
290
00:26:50,067 --> 00:26:52,444
And I wouldn't want them
interrupting my little game,
291
00:26:52,528 --> 00:26:55,489
so I probably gave them
at least the weekend off.
292
00:26:56,073 --> 00:26:58,325
- So, who could possibly...
- possibly hear you scream?
293
00:26:58,408 --> 00:26:59,952
Except Cujo over there?
294
00:27:16,009 --> 00:27:18,220
- You tried that.
- I know.
295
00:27:19,930 --> 00:27:23,433
You can pull till your wrists break.
You're not getting out of those cuffs.
296
00:27:32,985 --> 00:27:35,779
I told you.
297
00:27:36,238 --> 00:27:37,322
I told you.
298
00:27:54,923 --> 00:27:56,008
It's that easy.
299
00:27:58,677 --> 00:28:00,554
Babe, you're really losing it now.
300
00:28:02,139 --> 00:28:04,224
Except your hand won't fit
through the cuff
301
00:28:04,308 --> 00:28:05,642
and the bedpost is reinforced.
302
00:28:05,726 --> 00:28:07,394
- Nice thought, though.
- Shut up.
303
00:28:08,312 --> 00:28:12,024
Don't listen to him. He's the reason
we're here and look how he ended up.
304
00:28:12,107 --> 00:28:13,859
I'm just telling her
how things really are.
305
00:28:13,942 --> 00:28:17,613
No, you're doing what you always did,
minimizing, condescending.
306
00:28:17,696 --> 00:28:20,240
Men aren't so much blessed
with penises as cursed by them.
307
00:28:21,241 --> 00:28:24,077
And we might die here today
because of Gerald's five inches.
308
00:28:24,995 --> 00:28:28,165
Our life has to add up to more than that.
309
00:28:28,874 --> 00:28:31,376
- I can't get out.
- What about the stories on the news,
310
00:28:31,460 --> 00:28:33,629
where mothers lift their cars
to save their children?
311
00:28:33,712 --> 00:28:34,880
She's no mother.
312
00:28:36,256 --> 00:28:37,841
What's that supposed to mean?
313
00:28:38,967 --> 00:28:40,594
No maternal instinct.
314
00:28:41,178 --> 00:28:44,306
- Your career always came first.
- That's what you said.
315
00:28:44,806 --> 00:28:46,642
Maybe you even started to believe it.
316
00:28:47,935 --> 00:28:50,229
I'm not so sure you can hide things
from me now.
317
00:28:50,312 --> 00:28:51,730
You're wasting precious time here.
318
00:28:51,813 --> 00:28:53,106
I can't get out.
319
00:28:53,190 --> 00:28:56,276
- You have to.
- I am chained to the goddamn bed!
320
00:28:56,735 --> 00:28:59,029
Don't recite facts to me. Wake up.
321
00:28:59,112 --> 00:29:00,948
Says the voice in your head.
322
00:29:01,865 --> 00:29:04,117
This is you... all over.
323
00:29:04,618 --> 00:29:06,828
Problem, panic, denial.
324
00:29:06,912 --> 00:29:09,998
Hoping if you look away,
it'll magically vanish.
325
00:29:11,083 --> 00:29:14,878
If you don't wake up,
you're gonna die in those handcuffs.
326
00:29:15,545 --> 00:29:18,674
And we both know you've been sleepwalking
since you were 12 years old.
327
00:29:18,757 --> 00:29:20,300
- Not now.
- If not now, when?
328
00:29:20,384 --> 00:29:21,802
Not now, what?
329
00:29:23,595 --> 00:29:26,974
He put you in those handcuffs
way before Gerald did.
330
00:29:31,645 --> 00:29:32,646
Who's "he"?
331
00:30:03,593 --> 00:30:05,429
If I can get to the phone...
332
00:30:14,438 --> 00:30:16,732
Phone's gonna die anyway.
I never charged it.
333
00:30:16,815 --> 00:30:19,026
Or did a load of laundry, for that matter.
334
00:30:30,203 --> 00:30:31,204
Tough luck.
335
00:30:31,788 --> 00:30:34,875
Okay, scrap that.
Phone might as well be on Mars.
336
00:30:35,959 --> 00:30:37,294
If you can't get off the bed...
337
00:30:38,587 --> 00:30:40,427
live long enough
for someone to find you on it.
338
00:30:44,634 --> 00:30:45,634
Yeah.
339
00:31:03,153 --> 00:31:04,279
What's wrong?
340
00:31:06,073 --> 00:31:07,282
My head hurts.
341
00:31:10,410 --> 00:31:11,578
You know why?
342
00:31:12,954 --> 00:31:14,206
Life support.
343
00:31:18,168 --> 00:31:20,295
How long do you think
someone lives without water?
344
00:31:22,005 --> 00:31:23,006
Three days?
345
00:31:24,800 --> 00:31:25,801
At best.
346
00:31:29,262 --> 00:31:31,640
Yeah, seems like
I've heard three days somewhere.
347
00:31:33,392 --> 00:31:34,518
That feels about right.
348
00:31:37,354 --> 00:31:39,356
And it's been, what? Five...
349
00:31:40,440 --> 00:31:42,442
six, seven hours.
350
00:31:46,238 --> 00:31:48,740
I wanted to please you so badly.
351
00:31:52,744 --> 00:31:54,663
This was such a stupid fucking idea.
352
00:31:56,331 --> 00:31:58,375
Remember when I first
started taking those?
353
00:31:59,668 --> 00:32:00,669
I hid it.
354
00:32:01,878 --> 00:32:03,839
For what, six months?
355
00:32:04,423 --> 00:32:05,924
I found the prescription.
356
00:32:07,926 --> 00:32:09,636
You found it and never said anything.
357
00:32:12,764 --> 00:32:15,434
But I knew you'd seen it,
and I just stopped covering it up.
358
00:32:16,935 --> 00:32:20,439
- We never talked about it, though.
- There was that one time.
359
00:32:24,067 --> 00:32:25,068
That one time.
360
00:32:25,944 --> 00:32:30,407
Late one night, you tried without a pill,
and it just wasn't working.
361
00:32:30,490 --> 00:32:32,492
- I was as soft as a kitten.
- Until...
362
00:32:32,576 --> 00:32:35,662
- Until...
- Until you held my wrists above my head.
363
00:32:37,122 --> 00:32:39,791
- I hadn't done that before.
- No, you had.
364
00:32:41,334 --> 00:32:44,463
- This time, though...
- I grabbed your throat.
365
00:32:46,506 --> 00:32:49,759
Softly, then I squeezed, didn't I?
366
00:32:51,553 --> 00:32:52,929
And, God, was I hard.
367
00:32:54,973 --> 00:32:56,725
I was harder than you'd felt in years.
368
00:32:57,726 --> 00:32:59,478
And you just laid there...
369
00:33:00,979 --> 00:33:02,522
and I went to town...
370
00:33:04,900 --> 00:33:06,443
and you moaned...
371
00:33:07,777 --> 00:33:10,071
like a dutiful wife, never objected.
372
00:33:13,533 --> 00:33:16,661
But, for the first time, first time
in all those years, you wondered...
373
00:33:18,538 --> 00:33:20,540
"Who exactly did I marry?"
374
00:33:22,417 --> 00:33:24,711
We never really know, do we?
375
00:33:27,005 --> 00:33:29,466
Because everybody's got a little corner
in there somewhere.
376
00:33:31,384 --> 00:33:35,222
A button...
they won't admit they want pressed.
377
00:33:38,308 --> 00:33:39,518
Year after year...
378
00:33:41,561 --> 00:33:43,939
I barely gave you a glimpse of mine.
379
00:33:46,733 --> 00:33:48,235
One thing for sure...
380
00:33:50,487 --> 00:33:52,614
you're glad he took
those little blue pills.
381
00:33:55,909 --> 00:33:56,993
You're glad.
382
00:33:58,411 --> 00:33:59,663
I couldn't figure out...
383
00:34:00,622 --> 00:34:02,582
what was wrong with me
that you needed.
384
00:34:02,666 --> 00:34:05,418
No, you're not listening. Take one, babe.
385
00:34:14,803 --> 00:34:15,887
Now give it to her.
386
00:34:17,931 --> 00:34:18,932
Wait, I...
387
00:34:19,015 --> 00:34:20,517
Give it to her.
388
00:34:20,892 --> 00:34:24,187
- Are you...
- Give her what she needs.
389
00:34:28,149 --> 00:34:29,150
Nice.
390
00:34:29,818 --> 00:34:32,112
Thank God for those pills.
391
00:34:32,821 --> 00:34:37,993
For those little blue pills
that made Gerald so thirsty.
392
00:34:55,677 --> 00:34:56,677
Okay. Okay.
393
00:35:47,854 --> 00:35:48,938
You're smirking.
394
00:35:50,899 --> 00:35:51,899
What?
395
00:35:54,611 --> 00:35:55,820
That's what.
396
00:35:59,157 --> 00:36:01,743
- Stupid.
- No.
397
00:36:04,954 --> 00:36:06,706
Don't you dare let it go.
398
00:36:06,790 --> 00:36:09,459
- But I can't.
- Put it down.
399
00:36:09,542 --> 00:36:11,836
- Where?
- Right where you caught it.
400
00:36:12,796 --> 00:36:15,090
- Where you know you can reach it again.
- Okay.
401
00:36:20,053 --> 00:36:21,053
Careful.
402
00:36:30,480 --> 00:36:31,480
Go away.
403
00:36:34,776 --> 00:36:37,362
- Get the fuck away!
- Look at me.
404
00:36:39,114 --> 00:36:43,993
That dog is just doing what it has to,
to get along, and you have to do the same.
405
00:36:45,245 --> 00:36:47,372
- Focus.
- But I can't!
406
00:36:48,498 --> 00:36:50,417
You're right. Give up.
407
00:36:51,251 --> 00:36:53,628
Come tomorrow,
you and Gerald will be together again,
408
00:36:54,003 --> 00:36:55,255
inside the fucking dog.
409
00:36:55,880 --> 00:36:58,133
Can we please get back to work now?
410
00:36:58,216 --> 00:36:59,256
I love this slip.
411
00:37:02,595 --> 00:37:05,056
I love this slip.
412
00:37:05,640 --> 00:37:08,852
Good, I bought it special.
413
00:37:09,269 --> 00:37:10,603
You bought it brand-new.
414
00:38:42,028 --> 00:38:43,071
Leave some for later.
415
00:39:30,660 --> 00:39:32,579
Why can't I keep my eyes open?
416
00:39:33,371 --> 00:39:36,040
Stress makes your adrenaline
and cortisol levels skyrocket,
417
00:39:36,124 --> 00:39:37,625
and now you're crashing.
418
00:39:37,709 --> 00:39:39,919
That's it, just fade away.
419
00:39:41,087 --> 00:39:42,714
Assume this'll all be fine.
420
00:39:44,591 --> 00:39:48,636
- I know... I know I shouldn't.
- Well, maybe you should.
421
00:39:50,263 --> 00:39:53,224
If anyone's gonna find you,
it'll likely be tomorrow, not tonight.
422
00:39:55,226 --> 00:39:58,104
- I will need my energy.
- You will.
423
00:39:58,771 --> 00:39:59,939
You will, at that.
424
00:40:02,942 --> 00:40:05,194
Tomorrow.
425
00:41:35,201 --> 00:41:37,829
Where'd you go, you little shit?
426
00:41:58,182 --> 00:41:59,183
Hello?
427
00:42:28,713 --> 00:42:29,714
Who are you?
428
00:42:34,510 --> 00:42:36,929
I... I need help.
429
00:42:51,444 --> 00:42:52,444
You're...
430
00:42:54,072 --> 00:42:55,072
not...
431
00:42:55,948 --> 00:42:56,949
real.
432
00:42:58,201 --> 00:42:59,285
Not real.
433
00:43:16,052 --> 00:43:17,053
Not real.
434
00:43:18,387 --> 00:43:19,387
Maybe.
435
00:43:22,600 --> 00:43:24,894
Or maybe you're just not safe anymore.
436
00:43:28,856 --> 00:43:31,943
People are safe from ghouls and ghosts...
437
00:43:32,860 --> 00:43:35,404
and the living dead in the daylight.
438
00:43:37,490 --> 00:43:39,534
And they're usually safe
from them at night...
439
00:43:40,368 --> 00:43:41,619
if they're with others.
440
00:43:42,995 --> 00:43:46,207
But a person alone... in the dark...
441
00:43:48,960 --> 00:43:54,882
Women alone in the dark
are like open doors, Jessie.
442
00:43:54,966 --> 00:43:57,844
And if they scream for help,
who knows what might answer?
443
00:44:01,389 --> 00:44:05,768
Who knows what people see
in the moment of their solitary death?
444
00:44:08,771 --> 00:44:12,066
Is it so hard to believe
that some of them may have died of fear...
445
00:44:14,110 --> 00:44:17,446
no matter what the words
on the death certificates say?
446
00:44:22,076 --> 00:44:23,369
Died of fear...
447
00:44:25,288 --> 00:44:27,456
because they saw, at their bedside...
448
00:44:30,501 --> 00:44:31,836
the Moonlight Man.
449
00:44:35,256 --> 00:44:37,633
Maybe that's just what Death looks like.
450
00:44:39,343 --> 00:44:41,846
Not... real.
451
00:44:46,058 --> 00:44:47,685
Then why did the dog leave?
452
00:44:54,483 --> 00:44:56,652
Maybe he just moved...
453
00:44:57,820 --> 00:44:58,821
under the bed.
454
00:45:02,325 --> 00:45:05,119
He could reach up at any time,
put his hand on your hip.
455
00:45:15,546 --> 00:45:19,967
And if he wants that cold, dirty hand...
456
00:45:20,927 --> 00:45:22,845
on your soft, warm flesh,
457
00:45:22,929 --> 00:45:26,182
there's not much
you can do about it, Mouse.
458
00:45:28,142 --> 00:45:30,937
- What did you call me?
- Close your eyes.
459
00:45:31,520 --> 00:45:34,565
If there's a monster under your bed,
it won't bother you if you're asleep.
460
00:45:36,734 --> 00:45:38,986
Everybody knows that, Mouse.
461
00:45:40,821 --> 00:45:42,365
Don't call me that.
462
00:45:43,950 --> 00:45:45,743
Dream your dreams.
463
00:45:47,954 --> 00:45:48,996
Dream deep.
464
00:46:01,258 --> 00:46:02,779
No, help your father, please.
465
00:46:03,803 --> 00:46:05,221
You okay, Jessie?
466
00:46:05,304 --> 00:46:08,140
- It's so much smaller than I remember.
- 'Cause you're bigger.
467
00:46:08,849 --> 00:46:10,393
- Come on, Mouse.
- Wait up.
468
00:46:10,476 --> 00:46:11,769
I'm going in the water!
469
00:46:11,852 --> 00:46:14,230
- No, no, no.
- No, no running, please.
470
00:46:14,313 --> 00:46:15,314
Thank you.
471
00:46:18,901 --> 00:46:21,612
Can you please bring
your lacrosse stuff inside?
472
00:46:21,696 --> 00:46:25,157
- Can you help, please?
- No playing that inside.
473
00:46:25,241 --> 00:46:27,410
For the first time in 26 years,
474
00:46:27,493 --> 00:46:30,871
a total solar eclipse will occur
in the United States.
475
00:46:30,955 --> 00:46:33,075
The few and lucky cities
along the path of the eclipse
476
00:46:33,124 --> 00:46:35,668
who have decided
to create official viewing areas,
477
00:46:35,751 --> 00:46:37,753
have set their focus to logistics,
478
00:46:37,837 --> 00:46:40,381
ensuring the comfort and safety
of their guests.
479
00:46:40,881 --> 00:46:43,592
For those of us who have never seen
a total solar eclipse,
480
00:46:43,676 --> 00:46:45,845
this is an opportunity
to view one of the most rare...
481
00:46:45,928 --> 00:46:48,931
- and beautiful phenomena on the planet.
- Dad!
482
00:46:49,015 --> 00:46:50,224
The eclipse is tracked...
483
00:46:50,307 --> 00:46:52,685
- You did it!
- We finally finished them.
484
00:46:52,768 --> 00:46:54,020
I made this, too.
485
00:46:54,103 --> 00:46:57,440
All right.
Here, go on out to the boat now.
486
00:46:57,523 --> 00:46:59,025
- Yes, sir.
- Be careful.
487
00:46:59,108 --> 00:47:01,235
- Okay.
- Okay, Dad.
488
00:47:01,318 --> 00:47:04,155
It's rare to seemore than one from any single location.
489
00:47:04,238 --> 00:47:09,201
You'd have to wait an average of 375 years
to see two eclipses from the same place.
490
00:47:09,744 --> 00:47:12,246
Since our area lies
within the path of totality,
491
00:47:12,329 --> 00:47:16,208
we can expect to experience
two minutes and 20 seconds of totality,
492
00:47:16,292 --> 00:47:18,753
starting today at around 4:17 p.m.
493
00:47:18,836 --> 00:47:20,556
You want me to make sandwiches
for the boat?
494
00:47:21,130 --> 00:47:24,925
I don't think I wanna go out
on the boat today. The lake scares me.
495
00:47:25,009 --> 00:47:26,802
People have drowned out there, you know.
496
00:47:27,970 --> 00:47:31,515
If she's afraid of the water,
I'm not gonna force her out onto a boat.
497
00:47:31,599 --> 00:47:34,518
We came here as a family
to do this on the lake.
498
00:47:34,810 --> 00:47:37,855
It is not going to kill her
to spend some time with the rest of us.
499
00:47:37,938 --> 00:47:39,899
She's a complete daddy's girl.
500
00:47:39,982 --> 00:47:41,734
- That's normal, isn't it?
- Please don't.
501
00:47:41,817 --> 00:47:42,818
What?
502
00:47:44,403 --> 00:47:47,698
You didn't even wanna go skiing with us
over Christmas.
503
00:47:47,782 --> 00:47:50,034
And we didn't force you out
onto the mountain, did we?
504
00:47:50,117 --> 00:47:52,244
No, we left you at the lodge
and let you relax.
505
00:47:52,328 --> 00:47:53,649
You wanna stay with her?
506
00:47:53,704 --> 00:47:56,957
Stay with her. Fine.
She's a nuisance anyway.
507
00:47:57,041 --> 00:47:59,376
She picks fights with her brother.
She rolls her eyes at me incessantly.
508
00:47:59,460 --> 00:48:02,380
- She's 12.
- Yeah. Smiles and sweetness for Daddy.
509
00:48:03,839 --> 00:48:06,384
That's totally
age-appropriate behavior, isn't it?
510
00:48:08,594 --> 00:48:09,595
Sure.
511
00:48:10,930 --> 00:48:11,931
It's just...
512
00:48:15,017 --> 00:48:17,645
It's fine. It's fine! It's fine.
513
00:48:17,728 --> 00:48:19,146
Okay, I'm not...
514
00:48:25,361 --> 00:48:27,822
than at any other point along its path.
515
00:48:27,905 --> 00:48:29,782
This is another reminder to our listeners
516
00:48:29,865 --> 00:48:33,244
not to look directly into the eclipse,
which should begin to...
517
00:48:41,961 --> 00:48:42,962
That's better.
518
00:48:44,088 --> 00:48:46,549
Unless you don't wanna listen
to Daddy's old man music.
519
00:48:46,632 --> 00:48:47,675
No, I like it.
520
00:48:52,888 --> 00:48:54,181
That's a beautiful dress.
521
00:48:55,141 --> 00:48:58,894
- Is that your new one?
- Yeah. Mom said it was too short.
522
00:49:00,604 --> 00:49:01,605
Mom's wrong.
523
00:49:02,398 --> 00:49:03,440
You look amazing.
524
00:49:04,692 --> 00:49:06,444
You look like a proper young woman.
525
00:49:06,902 --> 00:49:11,157
- Here, so you don't hurt your eyes.
- Thanks. Where's yours?
526
00:49:13,200 --> 00:49:15,035
You know what? I don't know.
527
00:49:17,246 --> 00:49:19,039
I think your mom might have taken it.
528
00:49:20,583 --> 00:49:22,835
- Scoot close and we'll share.
- Okay.
529
00:49:34,180 --> 00:49:35,181
It's starting.
530
00:49:48,068 --> 00:49:49,069
What?
531
00:49:50,112 --> 00:49:51,113
Nothing.
532
00:49:51,906 --> 00:49:53,491
I'm just remembering something.
533
00:49:55,117 --> 00:49:56,952
You and me, sitting here together...
534
00:49:59,413 --> 00:50:02,208
When you were a little girl,
you used to sit on my lap.
535
00:50:02,291 --> 00:50:03,584
You'd point up at the stars,
536
00:50:03,667 --> 00:50:06,378
and you'd ask me
how far away each one was.
537
00:50:06,712 --> 00:50:09,089
That's embarrassing.
538
00:50:09,924 --> 00:50:10,925
No.
539
00:50:11,800 --> 00:50:12,927
It's the sweetest.
540
00:50:16,472 --> 00:50:19,558
Some great evenings out here, you and me.
541
00:50:20,684 --> 00:50:21,810
Me and Mouse.
542
00:50:26,982 --> 00:50:28,567
No, that's stupid.
543
00:50:29,735 --> 00:50:30,736
What?
544
00:50:32,154 --> 00:50:33,572
I was gonna say...
545
00:50:37,326 --> 00:50:38,327
What?
546
00:50:41,038 --> 00:50:42,039
Well, how about it?
547
00:50:43,874 --> 00:50:45,042
For old time's sake?
548
00:50:47,795 --> 00:50:51,340
Nah, that's silly. That's just
a silly idea from your silly old man.
549
00:50:52,091 --> 00:50:53,092
I was just...
550
00:50:53,801 --> 00:50:56,553
thinking about how happy
those times were, that's all.
551
00:50:58,222 --> 00:51:00,724
Hell, I know you're a grown woman now.
552
00:51:00,808 --> 00:51:03,227
You're too big to sit
on your daddy's lap anymore.
553
00:51:06,855 --> 00:51:08,732
I just miss my little girl sometimes.
554
00:51:20,286 --> 00:51:21,412
I'm not too big.
555
00:51:23,414 --> 00:51:24,456
You sure?
556
00:51:24,999 --> 00:51:26,083
Yeppers.
557
00:51:33,007 --> 00:51:34,007
Mouse...
558
00:51:35,217 --> 00:51:37,511
- I love you.
- I love you too, Daddy.
559
00:51:56,238 --> 00:52:02,703
- Awesome. It's just amazing.
- ♪ If you ever change your mind... ♪
560
00:52:04,330 --> 00:52:05,748
Daddy, you're missing it.
561
00:52:07,291 --> 00:52:09,293
Just... you keep watching.
562
00:52:15,883 --> 00:52:18,302
Daddy?
563
00:52:18,385 --> 00:52:19,678
Just keep watching.
564
00:52:24,350 --> 00:52:28,812
- Daddy...
- Just keep... watching.
565
00:52:46,872 --> 00:52:49,833
Jesus. Jesus!
566
00:52:49,917 --> 00:52:53,379
You've been hanging on them all night.
They need circulation.
567
00:52:56,673 --> 00:52:57,758
It burns!
568
00:53:05,057 --> 00:53:06,225
Cramps. They'll...
569
00:53:10,687 --> 00:53:11,688
Pass.
570
00:53:12,314 --> 00:53:13,982
The cramps will pass.
571
00:53:14,942 --> 00:53:17,194
Keep pedaling. Get the blood flowing.
572
00:53:32,918 --> 00:53:33,961
God...
573
00:53:36,296 --> 00:53:37,548
God, that hurts.
574
00:54:04,700 --> 00:54:06,326
Bad dreams.
575
00:54:08,996 --> 00:54:10,038
You never told me...
576
00:54:11,790 --> 00:54:12,791
about the eclipse.
577
00:54:14,751 --> 00:54:15,961
I never told anyone.
578
00:54:17,045 --> 00:54:18,756
That's a marriage, isn't it?
579
00:54:19,506 --> 00:54:23,260
- Telling each other the difficult things?
- Not that one, no.
580
00:54:27,473 --> 00:54:29,308
No wonder it didn't work.
581
00:54:30,309 --> 00:54:31,935
It wasn't relevant to us.
582
00:54:33,270 --> 00:54:34,270
Really?
583
00:54:36,148 --> 00:54:37,357
You married an older man.
584
00:54:37,441 --> 00:54:39,943
Your father was a lawyer.
Gerald was a lawyer.
585
00:54:40,527 --> 00:54:43,864
Your father minimized you,
objectified you.
586
00:54:43,947 --> 00:54:45,827
Let's not forget
my burgeoning drinking problem.
587
00:54:46,241 --> 00:54:48,827
Babe, if you had a drinking problem,
that's certainly cured now.
588
00:54:50,454 --> 00:54:51,455
The point is, Jessie...
589
00:54:52,414 --> 00:54:54,708
you married into the only dynamic
you've ever known.
590
00:54:55,417 --> 00:54:57,461
You were a girl, he was a man, and...
591
00:54:58,378 --> 00:55:00,005
you never walked away from that.
592
00:55:00,088 --> 00:55:01,590
That afternoon never ended.
593
00:55:01,965 --> 00:55:05,010
It's not enough... that I'm here.
594
00:55:05,093 --> 00:55:08,180
I also have to be there? Again?
595
00:55:08,263 --> 00:55:09,348
You tell me.
596
00:55:09,848 --> 00:55:12,976
You'd gotten your period
for the first time a month before, right?
597
00:55:14,728 --> 00:55:18,941
Maybe that's what got him going.
He smelled the blood and did what dogs do.
598
00:55:22,027 --> 00:55:25,531
Our friend in the hall
is every man you've ever known.
599
00:55:26,240 --> 00:55:27,741
He had Kobe rib eye...
600
00:55:27,824 --> 00:55:30,160
- It's actually from Kobe.
- till he smelled Gerald.
601
00:55:30,619 --> 00:55:32,913
Your father had your mother
till you were nice and ripe.
602
00:55:32,996 --> 00:55:34,957
- It wasn't like that.
- And Gerald...
603
00:55:35,040 --> 00:55:37,626
The late hours, the mystery callers...
604
00:55:38,210 --> 00:55:40,671
The weekend trips...
What was he really doing?
605
00:55:41,463 --> 00:55:42,673
You ignored it, but...
606
00:55:43,757 --> 00:55:46,635
you knew his hunger for you had faded,
and a dog's gotta eat.
607
00:55:47,761 --> 00:55:49,012
I handled it.
608
00:55:50,222 --> 00:55:51,223
Sure.
609
00:55:52,599 --> 00:55:55,769
Just like you handled
those last few minutes on Daddy's lap.
610
00:55:59,815 --> 00:56:01,483
He didn't rape me.
611
00:56:02,442 --> 00:56:04,027
He didn't even touch me.
612
00:56:05,237 --> 00:56:07,531
He only touched himself.
613
00:56:08,615 --> 00:56:10,742
And if you wanna blame someone...
614
00:56:11,743 --> 00:56:13,036
I might as well blame...
615
00:56:13,829 --> 00:56:16,373
my mother or the boat.
616
00:56:17,040 --> 00:56:19,293
The sundress that was too short.
617
00:56:22,129 --> 00:56:25,299
What he did to me on that swing...
618
00:56:26,633 --> 00:56:28,969
wasn't the worst thing anyone's ever done.
619
00:56:30,345 --> 00:56:34,641
No, that would be what he did
to you after, in the bedroom.
620
00:56:37,603 --> 00:56:38,604
What did he do?
621
00:56:43,275 --> 00:56:44,276
Nothing.
622
00:56:45,694 --> 00:56:48,030
He just talked to me.
623
00:56:48,113 --> 00:56:49,156
Nothing?
624
00:56:51,742 --> 00:56:52,909
Nothing on the swing.
625
00:56:55,454 --> 00:56:58,874
And nothing in the room.
It might as well have been a bad dream.
626
00:56:59,750 --> 00:57:00,917
I had a dream...
627
00:57:02,294 --> 00:57:03,712
that night at the lake house.
628
00:57:06,381 --> 00:57:07,507
There was a woman...
629
00:57:08,175 --> 00:57:12,971
standing over a deep well,
looking down into the blackness.
630
00:57:14,056 --> 00:57:16,016
And I'm in the well, looking up at her.
631
00:57:16,975 --> 00:57:20,771
The sky was so dark behind her...
632
00:57:21,980 --> 00:57:23,982
the eclipse burning overhead.
633
00:57:25,359 --> 00:57:27,444
The smell... The smell in that well...
634
00:57:30,072 --> 00:57:33,158
It was like pennies, and then oysters.
635
00:57:35,327 --> 00:57:37,371
She was standing there in her red dress...
636
00:57:38,747 --> 00:57:39,957
looking right at me.
637
00:57:42,167 --> 00:57:43,460
What was in the well?
638
00:57:46,505 --> 00:57:48,006
Secrets.
639
00:57:51,259 --> 00:57:53,387
So many secrets.
640
00:57:54,388 --> 00:57:56,181
You thought yours
could go down there, too.
641
00:57:57,015 --> 00:58:00,644
Just... throw 'em in the well,
down in the dark.
642
00:58:03,230 --> 00:58:04,231
Who was the woman?
643
00:58:05,107 --> 00:58:07,526
I remember thinking
maybe she was supposed to be me.
644
00:58:08,819 --> 00:58:12,406
Because she would never tell.
I knew that, looking at her.
645
00:58:13,240 --> 00:58:15,242
She'd die before she told.
646
00:58:16,284 --> 00:58:17,869
"I could do that," I figured.
647
00:58:22,749 --> 00:58:24,584
I don't know why I thought of that.
648
00:58:26,169 --> 00:58:27,587
It was just a dream.
649
00:58:29,172 --> 00:58:30,590
Like the man in the corner.
650
00:58:33,343 --> 00:58:36,972
He was definitely... a bad dream.
651
00:58:39,558 --> 00:58:40,892
I don't know, princess.
652
00:58:46,023 --> 00:58:47,774
You can tell yourself that
if you need to.
653
00:58:47,858 --> 00:58:49,568
He was a trick of the mind.
654
00:58:49,651 --> 00:58:52,404
Just like you, Gerald.
Just like both of you.
655
00:58:52,487 --> 00:58:54,698
Then why won't you look over there
for more than a second?
656
00:58:54,781 --> 00:58:56,262
What are you afraid you're gonna see?
657
00:58:57,659 --> 00:58:59,411
Why are you still listening to him?
658
00:59:10,464 --> 00:59:13,800
- It's probably from the dog.
- It's bigger than that.
659
00:59:15,969 --> 00:59:17,262
Look at it again.
660
00:59:24,311 --> 00:59:25,687
I think it's a footprint.
661
00:59:26,229 --> 00:59:27,856
- And if it is...
- Shut up!
662
00:59:27,939 --> 00:59:29,858
İt was Death you saw.
663
00:59:31,943 --> 00:59:33,612
He'll be back tonight, Jessie.
664
00:59:35,781 --> 00:59:38,658
And when you're dead, he'll have
your wedding ring in his case...
665
00:59:40,285 --> 00:59:41,912
with the rest of his pretty things.
666
00:59:45,665 --> 00:59:47,292
His souvenirs.
667
00:59:49,169 --> 00:59:51,088
- I am gonna close my eyes.
- No.
668
00:59:51,171 --> 00:59:53,340
- And count to ten.
- Stay awake.
669
00:59:53,423 --> 00:59:54,841
And when I open them...
670
00:59:56,635 --> 00:59:58,095
you will both be gone.
671
01:00:01,765 --> 01:00:05,268
- Ten, nine, eight...
- Do you hear me?
672
01:00:05,352 --> 01:00:07,354
- Stay awake.
- I'm awake.
673
01:00:08,522 --> 01:00:12,818
Seven, six, five...
674
01:00:14,736 --> 01:00:17,364
four, three...
675
01:00:18,615 --> 01:00:19,616
two...
676
01:00:21,660 --> 01:00:22,660
one.
677
01:00:38,009 --> 01:00:39,344
You all right, Mouse?
678
01:00:47,102 --> 01:00:48,228
I'm so sorry.
679
01:01:22,846 --> 01:01:24,890
I'm sorry you were there when I...
680
01:01:27,893 --> 01:01:29,477
It's not like I touched you, Jessie.
681
01:01:30,854 --> 01:01:32,230
But still...
682
01:01:38,195 --> 01:01:39,196
Maybe we should tell Mom.
683
01:01:41,531 --> 01:01:43,408
I think we have to, don't you?
684
01:01:47,204 --> 01:01:48,205
I hate to...
685
01:01:49,873 --> 01:01:53,168
just because things have been pretty
tense between the two of you lately.
686
01:01:54,753 --> 01:01:56,963
Hell, they've been tense
between us, too...
687
01:01:57,631 --> 01:01:59,007
with the baby and all.
688
01:02:00,425 --> 01:02:01,509
But this...
689
01:02:04,012 --> 01:02:06,181
well, this could make things a lot worse.
690
01:02:10,310 --> 01:02:12,354
She won't think it's your fault.
691
01:02:13,730 --> 01:02:14,731
I'm sure.
692
01:02:15,982 --> 01:02:18,068
Fairly sure. I mean, she might.
693
01:02:19,653 --> 01:02:22,155
We all know... it wasn't your fault.
694
01:02:26,409 --> 01:02:28,119
Maybe we shouldn't tell her.
695
01:02:32,457 --> 01:02:33,458
I have to.
696
01:02:35,210 --> 01:02:36,211
We have to.
697
01:02:37,254 --> 01:02:38,255
Why?
698
01:02:39,214 --> 01:02:40,632
Because...
699
01:02:41,216 --> 01:02:45,595
- Because you can't keep it a secret.
- Because you can't keep it a secret.
700
01:02:50,934 --> 01:02:53,270
I mean, if it's ever going to come out,
701
01:02:54,104 --> 01:02:57,482
then it's better for both of us
that it happen now.
702
01:02:58,817 --> 01:03:02,904
Not in a week or a year or...
even ten years from now.
703
01:03:09,119 --> 01:03:10,120
Please...
704
01:03:11,746 --> 01:03:12,872
I won't tell.
705
01:03:15,959 --> 01:03:16,960
I mean...
706
01:03:19,421 --> 01:03:21,423
if we don't tell your mom today...
707
01:03:23,133 --> 01:03:24,801
then we could never tell anyone.
708
01:03:25,385 --> 01:03:26,928
I wouldn't. Never.
709
01:03:27,012 --> 01:03:28,013
Not ever.
710
01:03:28,096 --> 01:03:30,432
- Ever.
- And not just your mother.
711
01:03:31,975 --> 01:03:32,976
Not anyone.
712
01:03:35,103 --> 01:03:38,565
That's a big responsibility
for a little girl.
713
01:03:39,858 --> 01:03:40,858
I'm sorry.
714
01:03:41,484 --> 01:03:42,527
A young woman.
715
01:03:44,988 --> 01:03:46,156
But you might be tempted.
716
01:03:47,282 --> 01:03:48,366
With friends...
717
01:03:49,993 --> 01:03:54,080
One of them tells you a secret,
maybe you might wanna tell them.
718
01:03:55,457 --> 01:03:58,001
- Never.
- Or your brother.
719
01:03:58,585 --> 01:03:59,586
Or your sister.
720
01:04:01,338 --> 01:04:03,673
There might come a time
when you wanna tell...
721
01:04:03,757 --> 01:04:04,758
No.
722
01:04:05,675 --> 01:04:08,970
No. I promise. I swear.
723
01:04:09,804 --> 01:04:12,140
I don't know, Jess.
724
01:04:14,184 --> 01:04:19,064
I think it might be better for both of us
if this were all out in the open now.
725
01:04:20,148 --> 01:04:21,358
Take our medicine.
726
01:04:23,193 --> 01:04:24,944
I mean, she can't kill us.
727
01:04:26,905 --> 01:04:28,281
Please...
728
01:04:28,865 --> 01:04:33,286
Please, please, please.
Please just don't tell her.
729
01:04:35,288 --> 01:04:38,792
I won't tell anybody... ever.
730
01:04:40,043 --> 01:04:42,587
Ever. Please.
731
01:04:45,256 --> 01:04:50,970
I've never been able to refuse you
anything that you really wanted, have I?
732
01:04:53,973 --> 01:04:55,183
Okay, Jess.
733
01:04:56,726 --> 01:04:58,061
We'll try things your way.
734
01:04:58,686 --> 01:05:00,146
Thank you, Daddy.
735
01:05:03,400 --> 01:05:04,901
So I guess we have a deal.
736
01:05:06,903 --> 01:05:08,113
I say nothing.
737
01:05:09,364 --> 01:05:13,701
You say nothing, not to anyone else,
not even to each other.
738
01:05:15,161 --> 01:05:16,663
We walk out of this room...
739
01:05:18,623 --> 01:05:19,916
and it never happened.
740
01:05:22,127 --> 01:05:23,127
Okay.
741
01:05:27,340 --> 01:05:29,342
I did a shameful thing.
742
01:05:30,593 --> 01:05:34,013
You looked away... when you said that.
743
01:05:36,975 --> 01:05:40,478
You were able to face me with the lies.
744
01:05:43,481 --> 01:05:45,900
But it was the truth
that finally made you turn away.
745
01:05:46,609 --> 01:05:48,570
I don't know what came over me.
746
01:05:49,988 --> 01:05:51,322
Maybe it was the eclipse.
747
01:05:56,369 --> 01:05:58,705
Well, thank God
we'll never see another one.
748
01:06:03,209 --> 01:06:04,210
Nothing happened.
749
01:06:06,796 --> 01:06:08,381
Nothing ever happened.
750
01:06:13,970 --> 01:06:18,141
Come on, let's get grilling.
They should be back in a bit.
751
01:07:21,704 --> 01:07:22,705
He'll try that again.
752
01:07:25,542 --> 01:07:26,543
It's fresher meat.
753
01:07:28,461 --> 01:07:30,901
You're still strong enough to kick,
but you won't be for long,
754
01:07:30,964 --> 01:07:32,173
and he can smell that.
755
01:07:37,428 --> 01:07:38,429
Afternoon already.
756
01:07:41,391 --> 01:07:42,809
Sun's starting down.
757
01:07:45,144 --> 01:07:46,521
And no one came this morning.
758
01:07:48,439 --> 01:07:50,567
Or if they did, you were asleep.
759
01:07:54,153 --> 01:07:58,491
Eventually, someone will find you, Jess,
but it might take a long time.
760
01:08:00,451 --> 01:08:04,163
The first assumption will be we're off
on some wild romantic fling.
761
01:08:04,247 --> 01:08:05,248
I mean, why not?
762
01:08:07,125 --> 01:08:08,543
Only you and I know, at the end,
763
01:08:08,626 --> 01:08:11,379
I could only get it up
if you were handcuffed to the bed.
764
01:08:13,590 --> 01:08:16,426
To the rest of the world,
we're the picture of marital function.
765
01:08:18,219 --> 01:08:20,722
Sooner or later,
people will start looking, my people.
766
01:08:22,599 --> 01:08:25,852
There are a couple of women
in New Orleans you call friends, but...
767
01:08:27,520 --> 01:08:30,106
You've never really let them
inside your life, have you?
768
01:08:32,650 --> 01:08:36,529
None of them are gonna worry much
if you drop out of sight for a week or...
769
01:08:37,530 --> 01:08:38,531
ten days.
770
01:08:42,410 --> 01:08:43,620
But I have appointments.
771
01:08:45,622 --> 01:08:48,416
And when I don't show up by Friday,
there'll be questions.
772
01:08:52,462 --> 01:08:53,546
That's how it'll start.
773
01:08:57,300 --> 01:09:02,430
I think the caretaker
will actually discover the bodies.
774
01:09:03,556 --> 01:09:06,893
He'll call the cops when he spots you
through the window or...
775
01:09:08,519 --> 01:09:09,729
when he smells us.
776
01:09:12,440 --> 01:09:16,402
He'll turn his face away while he throws
the blanket from the closet over you
777
01:09:16,486 --> 01:09:19,489
because he won't wanna see your fingers
sticking through the handcuffs.
778
01:09:20,990 --> 01:09:24,327
Stiff as pencils, white as candles.
779
01:09:26,204 --> 01:09:27,455
But, most of all...
780
01:09:28,331 --> 01:09:31,501
he won't wanna look at the expression
of horror on your face.
781
01:09:31,959 --> 01:09:33,461
Why are you doing this?
782
01:09:34,879 --> 01:09:37,882
The forensics unit will show up
with the county coroner.
783
01:09:39,717 --> 01:09:41,719
When they pull off the blanket,
they will...
784
01:09:44,055 --> 01:09:48,518
wince and nod and tell each other
the woman on the bed died hard.
785
01:09:49,227 --> 01:09:51,062
But they won't know the half of it.
786
01:09:53,439 --> 01:09:54,524
They won't know...
787
01:09:56,609 --> 01:09:59,487
the real reason your eyes are staring...
788
01:10:00,738 --> 01:10:03,074
and your mouth is screaming...
789
01:10:05,660 --> 01:10:08,538
is because of what you saw at the end...
790
01:10:09,747 --> 01:10:11,040
coming out of the dark.
791
01:10:13,793 --> 01:10:18,005
They'll take you to the medical examiner.
He'll cut you open, inventory your guts.
792
01:10:18,840 --> 01:10:21,592
He'll have a peek
at what's left of your last meal,
793
01:10:21,676 --> 01:10:24,595
take a little section of brain
to look at under his microscope.
794
01:10:24,679 --> 01:10:25,888
But in the end...
795
01:10:31,102 --> 01:10:34,522
in the end, he'll just call it
"death by misadventure."
796
01:10:37,150 --> 01:10:40,361
- They were playing a harmless game.
- Harmless.
797
01:10:41,279 --> 01:10:44,574
Only the gentleman had a heart attack
at a critical moment...
798
01:10:46,451 --> 01:10:48,661
and the woman was left to...
799
01:10:51,164 --> 01:10:52,874
Well, it's best not to get into it.
800
01:10:55,418 --> 01:10:57,462
Just to say the lady died hard.
801
01:10:59,505 --> 01:11:01,674
You only need to look at her to see that.
802
01:11:06,637 --> 01:11:09,640
And maybe someone
will notice your wedding ring is gone...
803
01:11:12,560 --> 01:11:16,189
but they won't hunt for it
for long, if at all.
804
01:11:19,025 --> 01:11:22,862
They won't notice that one
of your bones...
805
01:11:24,572 --> 01:11:28,284
not an important one, the third phalange
in your right foot, let's say...
806
01:11:29,494 --> 01:11:32,288
is also gone.
807
01:11:35,249 --> 01:11:37,460
But we'll know, won't we, Jess?
808
01:11:40,338 --> 01:11:42,381
We'll know he took them.
809
01:11:45,802 --> 01:11:47,136
Because it was Death.
810
01:11:49,388 --> 01:11:50,807
And you did see him...
811
01:11:52,475 --> 01:11:55,645
as people who die in the lonely places do.
812
01:11:58,523 --> 01:11:59,607
It was Death.
813
01:12:02,610 --> 01:12:05,655
And tonight, when the sun goes down,
he'll be back for you.
814
01:12:17,708 --> 01:12:21,587
- I'm gonna die.
- Everything dies.
815
01:12:21,671 --> 01:12:23,714
All things serve the beam.
816
01:12:29,804 --> 01:12:32,807
- I'm gonna die.
- Yes, love.
817
01:12:32,890 --> 01:12:37,019
He'll come quicker that way.
818
01:12:40,147 --> 01:12:43,776
That way, you wouldn't have to wait
for the Moonlight Man.
819
01:12:47,071 --> 01:12:49,323
- I'm going to...
- ...sleep.
820
01:12:50,992 --> 01:12:52,660
You're going to sleep.
821
01:14:02,813 --> 01:14:03,814
I'm sorry.
822
01:14:05,399 --> 01:14:07,151
I don't want you to be sorry.
823
01:14:08,277 --> 01:14:09,320
Then what do you want?
824
01:14:10,863 --> 01:14:12,156
I want you to remember.
825
01:14:14,784 --> 01:14:16,202
You think I don't remember?
826
01:14:16,911 --> 01:14:18,287
I remember every moment.
827
01:14:19,246 --> 01:14:23,334
I remember every shame-filled glance
he threw my way, and I remember Mom...
828
01:14:24,251 --> 01:14:27,088
- looking but not seeing...
- That's not what I'm talking about.
829
01:14:27,171 --> 01:14:28,172
Because seeing?
830
01:14:28,798 --> 01:14:31,425
It would have meant my little sister
was also doomed
831
01:14:31,509 --> 01:14:34,178
to let that son of a bitch
steal her childhood,
832
01:14:34,261 --> 01:14:36,639
and Mom would have died
before facing that.
833
01:14:37,056 --> 01:14:39,558
So it was up to me to protect Maddie.
834
01:14:40,643 --> 01:14:43,813
Even though it meant that I never felt
like part of the family again.
835
01:14:45,940 --> 01:14:51,529
And that wasn't my job description.
Was it? My job was to be a kid.
836
01:14:52,113 --> 01:14:53,406
Suddenly, that wasn't an option.
837
01:14:53,489 --> 01:14:56,909
You've had everything you need
to survive from the beginning.
838
01:14:57,910 --> 01:14:59,996
You just have to remember.
839
01:15:00,496 --> 01:15:03,749
Not the sun, not the eclipse.
840
01:15:05,459 --> 01:15:06,544
After.
841
01:15:08,504 --> 01:15:10,506
We had fun on the boat.Should we get one?
842
01:15:10,589 --> 01:15:11,590
- Yeah.- Yeah?
843
01:15:11,674 --> 01:15:13,926
I hope it was as pretty here
as it was on the boat.
844
01:15:14,010 --> 01:15:16,345
- It was awesome.
- It was fun.
845
01:15:16,429 --> 01:15:19,432
"It was fun."
846
01:15:19,515 --> 01:15:22,852
It was beautiful here, too.
Right, Mouse? We had fun.
847
01:15:22,935 --> 01:15:24,979
Did you have a nice time
with your dad, Jess?
848
01:15:29,734 --> 01:15:32,570
Jesus! Jess, are you okay?
849
01:15:32,653 --> 01:15:35,489
I'm... I'm...
850
01:15:35,573 --> 01:15:38,159
I'm sorry. It was an accident.
851
01:15:38,242 --> 01:15:40,327
Just come on,
let's get this cleaned up.
852
01:15:56,719 --> 01:15:58,387
It's not so bad.
853
01:15:59,805 --> 01:16:00,848
I think you'll live.
854
01:16:02,391 --> 01:16:04,935
- Does it hurt?
- It's okay.
855
01:16:06,395 --> 01:16:07,480
Just...
856
01:16:08,731 --> 01:16:09,774
Just be careful.
857
01:16:11,692 --> 01:16:12,902
The last thing I want...
858
01:16:14,528 --> 01:16:16,322
is to have to take you
to the emergency room
859
01:16:16,405 --> 01:16:18,282
and have your fingers sewn back on.
860
01:16:33,506 --> 01:16:34,590
It's gonna fucking hurt.
861
01:16:36,342 --> 01:16:38,677
- But the thing about blood...
- But the thing about blood...
862
01:16:38,761 --> 01:16:41,555
is that, until it clots,
it's as slick as oil.
863
01:16:41,639 --> 01:16:43,849
That will not work.
864
01:16:45,226 --> 01:16:46,227
Maybe not.
865
01:16:47,561 --> 01:16:51,107
But the wrists have fewer nerves
than the body's other checkpoints.
866
01:16:51,899 --> 01:16:54,777
That's why slitting wrists
is always the best way to...
867
01:16:54,860 --> 01:16:56,362
How do you know so much about that?
868
01:16:57,988 --> 01:17:00,533
Go too deep, you'll bleed to death.
869
01:17:00,616 --> 01:17:04,537
Do nothing, I'll die of seizures,
dehydration or dog.
870
01:17:05,079 --> 01:17:07,873
Or when my visitor with the bag of bones
shows up tonight.
871
01:17:07,957 --> 01:17:10,918
The sun is starting down.
He'll be here soon.
872
01:17:11,001 --> 01:17:12,419
Then I'll have to hurry.
873
01:17:19,468 --> 01:17:21,554
Barely working, aren't they?
874
01:17:22,555 --> 01:17:25,141
- I won't need much.
- Your legs won't be reliable.
875
01:17:25,224 --> 01:17:27,351
It's been a day and a half
since you walked on them.
876
01:17:28,310 --> 01:17:32,982
If my hands pull this off,
my legs better do their fucking part.
877
01:17:38,195 --> 01:17:39,196
Okay.
878
01:17:40,489 --> 01:17:43,409
Visualize it, then. All of it.
879
01:17:43,492 --> 01:17:44,785
Yeah, okay.
880
01:17:52,209 --> 01:17:53,210
Okay, okay.
881
01:18:05,639 --> 01:18:07,850
Once you start,
you're not gonna be able to stop.
882
01:18:07,933 --> 01:18:11,437
Everything has to go very fast
because your system is already dehydrated.
883
01:18:12,104 --> 01:18:13,689
And, Jessie...
884
01:18:13,772 --> 01:18:15,691
You know, if anything goes wrong...
885
01:18:15,774 --> 01:18:16,901
It won't matter.
886
01:18:19,028 --> 01:18:20,404
Goodbye.
887
01:18:30,956 --> 01:18:31,957
Okay.
888
01:18:50,809 --> 01:18:52,478
You stay right there, dog.
889
01:19:04,198 --> 01:19:06,992
One, two...
890
01:19:08,327 --> 01:19:09,870
Okay, okay.
891
01:19:13,499 --> 01:19:14,541
Three!
892
01:19:31,100 --> 01:19:33,560
Okay, okay, okay, okay.
893
01:19:54,748 --> 01:19:56,125
God!
894
01:21:08,697 --> 01:21:11,200
Come on. Come on.
895
01:21:29,802 --> 01:21:30,802
Shit!
896
01:21:52,574 --> 01:21:53,575
Okay.
897
01:21:54,410 --> 01:21:55,411
Okay.
898
01:23:32,174 --> 01:23:33,258
Get off me!
899
01:24:57,843 --> 01:25:00,053
You're only made of moonlight.
900
01:25:03,890 --> 01:25:06,518
You're only made of...
901
01:25:07,728 --> 01:25:08,729
Moonlight.
902
01:26:29,059 --> 01:26:30,352
God.
903
01:26:30,936 --> 01:26:32,896
Please, just a little bit longer.
904
01:26:33,397 --> 01:26:37,234
Please just... a little...
905
01:27:09,224 --> 01:27:10,517
No.
906
01:27:15,355 --> 01:27:16,355
Mouse.
907
01:28:21,254 --> 01:28:22,255
Hi.
908
01:29:00,836 --> 01:29:03,213
I'm writing this letter
with my right hand,
909
01:29:03,296 --> 01:29:05,924
nestled snug
in its frictionless burn glove.
910
01:29:06,883 --> 01:29:09,886
Three skin grafts later,
it still doesn't work quite right,
911
01:29:09,970 --> 01:29:11,471
and it still hurts to write.
912
01:29:12,889 --> 01:29:13,890
But that's good.
913
01:29:15,308 --> 01:29:16,726
This letter should hurt to write.
914
01:29:20,939 --> 01:29:23,608
The doctors, the cops
and even the reporters
915
01:29:23,692 --> 01:29:25,861
accepted my amnesia at face value.
916
01:29:26,403 --> 01:29:27,612
And why not?
917
01:29:27,696 --> 01:29:30,699
People who undergo serious trauma
often block out memories.
918
01:29:31,324 --> 01:29:33,493
The cops knew that
even better than the lawyers.
919
01:29:34,119 --> 01:29:36,079
And I knew it better than any of them.
920
01:29:38,790 --> 01:29:41,543
Gerald's firm kept the details out
of the papers.
921
01:29:41,626 --> 01:29:42,752
That was kind.
922
01:29:43,420 --> 01:29:46,673
The coroners confirmed it was
a heart attack and a long time coming.
923
01:29:47,924 --> 01:29:52,304
The insurance paid,
the headlines faded, and life went on.
924
01:29:53,179 --> 01:29:54,180
The new normal.
925
01:29:57,517 --> 01:29:59,102
Well, not normal.
926
01:30:00,395 --> 01:30:01,646
Never normal.
927
01:30:02,606 --> 01:30:05,442
Every night,
just before I closed my eyes...
928
01:30:35,722 --> 01:30:39,434
If it wasn't him, if it wasn't his face
keeping me from sleep...
929
01:30:40,393 --> 01:30:41,603
it was the question.
930
01:30:42,687 --> 01:30:44,147
That in all the reports,
931
01:30:44,230 --> 01:30:46,191
all the cops that combed
through that house,
932
01:30:46,733 --> 01:30:48,693
they never found my wedding ring.
933
01:30:52,197 --> 01:30:54,115
What got me through those nights was you.
934
01:30:55,283 --> 01:30:56,451
Thinking of you.
935
01:30:57,702 --> 01:30:59,996
And why you came to me that day.
936
01:31:01,039 --> 01:31:04,709
You, in your sunless world,
always on that swing.
937
01:31:06,044 --> 01:31:07,796
What you needed me to understand...
938
01:31:12,300 --> 01:31:14,761
that his shackles were silence,
939
01:31:16,846 --> 01:31:19,057
and his were comfort.
940
01:31:24,396 --> 01:31:25,689
My days were better.
941
01:31:26,398 --> 01:31:27,482
I took the insurance money,
942
01:31:27,565 --> 01:31:31,820
and I started a foundation
for girls and boys like us.
943
01:31:32,862 --> 01:31:37,784
I spent so long never telling that story,
so... I made sure that I did.
944
01:31:38,702 --> 01:31:42,831
I tell that story every day
to every kid it could possibly help.
945
01:31:43,456 --> 01:31:48,586
When I was 12,
I went to the lake house with my family.
946
01:31:49,337 --> 01:31:52,424
And while that helped my days,
I still sat up at night...
947
01:31:54,801 --> 01:31:57,220
waiting for that pale face
in the moonlight...
948
01:31:59,139 --> 01:32:00,974
to claim his runaway bride.
949
01:32:05,770 --> 01:32:10,191
Six months after the handcuffs,
six months of being a widow...
950
01:32:11,067 --> 01:32:13,194
six months of living death.
951
01:32:13,987 --> 01:32:18,700
And then Raymond Andrew Joubert's picture
952
01:32:18,783 --> 01:32:20,535
first appeared in the paper.
953
01:32:24,289 --> 01:32:26,708
Two years ago,
reports of graveyard vandalism
954
01:32:26,791 --> 01:32:28,918
in the backwoods of Alabama
hit the papers,
955
01:32:29,502 --> 01:32:32,464
but I never read about them,
not in New Orleans.
956
01:32:33,256 --> 01:32:35,550
And they were tiny stories, buried.
957
01:32:36,134 --> 01:32:38,636
Someone was breaking
into crypts and mausoleums
958
01:32:38,720 --> 01:32:43,391
of small town cemeteries
with drills, bolt cutters and hacksaws...
959
01:32:44,100 --> 01:32:45,894
and stripping corpses of jewelry.
960
01:32:46,728 --> 01:32:48,605
As the months went by, it escalated.
961
01:32:49,189 --> 01:32:51,316
Incidents started being reported
in Louisiana.
962
01:32:51,399 --> 01:32:55,278
He gouged out eyes, cut corpses' throats.
963
01:32:56,279 --> 01:32:58,948
Last February,
two were found without noses.
964
01:32:59,657 --> 01:33:02,869
Later hands. Then... ears.
965
01:33:04,579 --> 01:33:06,539
Something I'd always assumed was the dog.
966
01:33:07,832 --> 01:33:11,711
And when it came to removing genitalia
after having sex with the dead...
967
01:33:12,587 --> 01:33:14,506
he stuck strictly to the gentlemen.
968
01:33:15,131 --> 01:33:17,300
This was, clearly, extremely lucky for me.
969
01:33:19,344 --> 01:33:21,930
I only noticed
when he finally made the front page.
970
01:33:22,597 --> 01:33:24,974
He'd graduated, it seemed, from the dead.
971
01:33:25,475 --> 01:33:29,187
And, one night, a man woke up
to find Raymond Joubert in his room,
972
01:33:29,270 --> 01:33:31,648
naked, trying to cut off his ear.
973
01:33:33,024 --> 01:33:35,109
Joubert suffers from acromegaly,
974
01:33:35,193 --> 01:33:38,446
a progressive enlargement
of the hands, feet and face
975
01:33:38,530 --> 01:33:41,324
that happens when the pituitary gland
goes into warp drive.
976
01:33:41,991 --> 01:33:43,827
It causes the forehead to bulge
977
01:33:43,910 --> 01:33:47,539
and abnormally long arms
that dangle almost to his knees.
978
01:33:48,998 --> 01:33:52,418
They went to his only known address,
a farmhouse on Kingston Road.
979
01:33:53,044 --> 01:33:54,337
They didn't find him there,
980
01:33:54,420 --> 01:33:56,714
but they did find his sister
and her husband,
981
01:33:57,298 --> 01:33:59,634
who he called his "mommy and daddy."
982
01:34:00,760 --> 01:34:04,097
He'd scalped them both
and eaten most of "Daddy."
983
01:34:05,056 --> 01:34:09,936
They found 50 bell jars
containing ears, lips, fingers.
984
01:34:10,728 --> 01:34:14,524
They think he may have killed as many
as a dozen people in the last five years.
985
01:34:14,607 --> 01:34:16,651
But, for some reason, he spared me.
986
01:34:17,610 --> 01:34:21,447
This monster was real, real as they come.
987
01:34:22,448 --> 01:34:25,118
As real as the cuffs, as the dog.
988
01:34:26,536 --> 01:34:28,037
As real as the eclipse.
989
01:34:29,998 --> 01:34:32,333
And so I had to write this
to you, Mouse...
990
01:34:33,626 --> 01:34:35,753
because you're the only person
who'd understand...
991
01:34:36,337 --> 01:34:38,715
and you're the only one who truly matters.
992
01:34:42,051 --> 01:34:45,388
"He's being arraigned
tomorrow, and I'm going to see him."
993
01:34:46,180 --> 01:34:49,392
Because the people who were supposed
to protect you from the monsters...
994
01:34:50,143 --> 01:34:52,312
turned out to be
monsters themselves...
995
01:34:53,313 --> 01:34:55,064
"and it almost killed you."
996
01:34:56,232 --> 01:34:58,109
We need the sun to come back out.
997
01:34:59,152 --> 01:35:00,194
After so long...
998
01:35:01,696 --> 01:35:03,281
I think we deserve the sun.
999
01:35:07,702 --> 01:35:10,747
This morning, it was announced
that cameras would not be allowed
1000
01:35:10,830 --> 01:35:12,665
inside the courtroom for the arraignment,
1001
01:35:12,749 --> 01:35:17,462
an unusual decision in a case
that's already full of surprises.
1002
01:35:17,545 --> 01:35:19,631
But nothing more unusual than the way...
1003
01:35:19,714 --> 01:35:22,884
Sources within the Alabama State
Police Department tell us
1004
01:35:22,967 --> 01:35:26,721
Raymond Andrew Joubert hasn't spoken
a single word since his arrest,
1005
01:35:26,804 --> 01:35:28,723
not even to his public defender.
1006
01:35:28,806 --> 01:35:32,185
Sixteen counts
trespassing and vandalism.
1007
01:35:33,061 --> 01:35:34,729
Eighteen counts desecration.
1008
01:35:36,105 --> 01:35:38,358
Eight counts first-degree murder.
1009
01:35:39,400 --> 01:35:41,236
Twenty-one counts mutilation.
1010
01:35:41,861 --> 01:35:44,113
Twenty-eight counts
desecrating human remains.
1011
01:35:45,198 --> 01:35:47,784
Sixteen counts breaking and entering.
1012
01:35:47,867 --> 01:35:48,701
Hey.
1013
01:35:48,785 --> 01:35:51,371
- Four counts, assault and battery.
- Hey!
1014
01:35:53,122 --> 01:35:54,122
Ma'am?
1015
01:35:58,836 --> 01:36:00,004
You're not real!
1016
01:36:05,385 --> 01:36:06,928
You're not real!
1017
01:36:07,011 --> 01:36:08,346
Officer!
1018
01:36:08,846 --> 01:36:11,891
You're only made of moonlight!
1019
01:36:40,044 --> 01:36:42,380
You're so much smaller than I remember.
1019
01:36:43,305 --> 01:37:43,359
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.