Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,974 --> 00:00:17,766
Through this holy anointing...
2
00:00:17,934 --> 00:00:20,102
...may the Lord, in his love and mercy...
3
00:00:20,270 --> 00:00:23,230
...help you with the grace
of the Holy Spirit.
4
00:00:29,029 --> 00:00:31,947
May the Lord who frees you
from sin save you...
5
00:00:32,115 --> 00:00:35,701
...and in his goodness raise you up.
6
00:00:42,751 --> 00:00:44,376
Are you ready?
7
00:01:09,736 --> 00:01:12,654
Time of death, 5:21 a.m.
8
00:01:15,909 --> 00:01:18,702
We have a team assembled
and waiting.
9
00:01:18,870 --> 00:01:22,331
Ms. Donovan, I'm afraid we need
to begin the procedures right away.
10
00:01:29,756 --> 00:01:31,715
I love you.
11
00:01:40,308 --> 00:01:42,184
Hurry up. The core temp's dropping.
12
00:01:42,352 --> 00:01:43,644
- Where's the list?
- Here.
13
00:01:43,812 --> 00:01:45,479
Check that.
14
00:01:48,858 --> 00:01:51,401
We'll be able to coordinate that
with the transplant team.
15
00:01:51,569 --> 00:01:54,154
- Great. Do we have a time frame?
- Not yet.
16
00:01:55,657 --> 00:01:57,616
Lean it over.
17
00:02:02,372 --> 00:02:04,373
I'm gonna begin with the kidneys.
18
00:02:04,541 --> 00:02:07,126
The heart and lung block
are gonna come last.
19
00:02:07,293 --> 00:02:10,212
- Clamping off the renal artery now.
- Yes, doctor.
20
00:02:14,175 --> 00:02:15,884
All right, I got the first one.
21
00:02:16,886 --> 00:02:18,470
Oh, my God! She's alive!
22
00:02:19,222 --> 00:02:20,305
Get a team in here.
23
00:02:20,473 --> 00:02:23,559
Six-eight-three-three-nine
alpha-echo-three-five-eight.
24
00:02:23,726 --> 00:02:26,645
Six-eight-three-three-nine
alpha-echo-three-five-eight.
25
00:02:51,963 --> 00:02:54,840
The girl's name is Lisa Donovan.
She's a high-school junior.
26
00:02:55,008 --> 00:02:57,885
She collapsed during gym last week
and slipped into a coma.
27
00:02:58,052 --> 00:02:59,887
Doctors diagnosed a cerebral aneurism.
28
00:03:00,054 --> 00:03:04,016
She was brain dead. Her mother made
the decision to take her off life support.
29
00:03:04,184 --> 00:03:07,102
Then she woke up from the dead,
screaming random numbers.
30
00:03:07,270 --> 00:03:09,563
This is Lieutenant Commander Turlough,
United States Navy.
31
00:03:09,731 --> 00:03:13,025
He's here because it turns out
those numbers weren't random.
32
00:03:13,193 --> 00:03:14,651
They're an alpha-numeric code.
33
00:03:14,819 --> 00:03:16,945
The lead surgeon did two tours
on an aircraft carrier.
34
00:03:17,113 --> 00:03:20,908
He recognized one section as lineal
identification for sailors in the Navy.
35
00:03:21,075 --> 00:03:24,036
That's when I got the call.
The first half of the sequence...
36
00:03:24,204 --> 00:03:27,789
...is ID information for a petty officer
named Andrew Rusk.
37
00:03:27,957 --> 00:03:30,792
The second half are launch codes
for ICBM missiles...
38
00:03:30,960 --> 00:03:34,713
...aboard a nuclear submarine
he was stationed on, the U.S.S. Gloucester.
39
00:03:34,881 --> 00:03:38,425
How do classified launch codes
get into the hands of a 17-year-old girl?
40
00:03:38,593 --> 00:03:40,636
Exactly, that's what I wanna ask Rusk.
41
00:03:40,803 --> 00:03:43,764
If he's revealing these codes,
he's committing high treason.
42
00:03:43,932 --> 00:03:46,725
I tried contacting him.
His wife reported him missing.
43
00:03:46,893 --> 00:03:48,644
- That was three days ago.
- Just to ask...
44
00:03:48,811 --> 00:03:52,231
...you've considered there's some
connection between Rusk and the girl?
45
00:03:52,398 --> 00:03:53,899
None that we're aware of.
46
00:03:54,067 --> 00:03:58,403
As far as we can tell, there's never been
any contact between Donovan and Rusk.
47
00:03:58,571 --> 00:04:00,948
Well, I suppose that's where we come in.
48
00:04:01,115 --> 00:04:04,952
- So how is she?
- Scared, as you can imagine.
49
00:04:05,119 --> 00:04:06,954
I'm sorry...
50
00:04:07,664 --> 00:04:09,748
...I've never seen him before.
51
00:04:11,000 --> 00:04:13,669
The numbers that you repeated...
52
00:04:14,254 --> 00:04:16,046
...do you know what they are...
53
00:04:16,214 --> 00:04:19,341
...or do you remember
hearing them before?
54
00:04:20,051 --> 00:04:21,843
I don't even remember saying them.
55
00:04:22,011 --> 00:04:23,387
Sorry.
56
00:04:23,554 --> 00:04:25,764
At least they got you some nice balloons.
57
00:04:26,516 --> 00:04:30,018
I guess they couldn't find ones that said
"welcome back from the dead."
58
00:04:30,186 --> 00:04:34,189
Heh, heh. I imagine those would be
more of a special-order kind of thing.
59
00:04:34,357 --> 00:04:36,692
Lisa, I just have
a couple more questions.
60
00:04:37,402 --> 00:04:39,528
The man's name is Andrew Rusk.
61
00:04:40,488 --> 00:04:42,406
Does that ring any bells?
62
00:04:46,035 --> 00:04:47,327
Lisa?
63
00:04:48,705 --> 00:04:50,372
- What's happening?
- She's speaking Russian.
64
00:04:50,540 --> 00:04:52,124
She doesn't speak Russian.
65
00:04:54,711 --> 00:04:56,878
Lisa? Are you okay?
66
00:04:57,046 --> 00:04:58,297
Mom.
67
00:05:01,301 --> 00:05:04,011
- What's happening?
- I don't know, but you're fine now.
68
00:05:04,178 --> 00:05:07,222
No more questions.
Please, she should rest.
69
00:05:07,974 --> 00:05:09,516
Of course.
70
00:05:14,397 --> 00:05:16,189
Rusk is fluent in Russian.
71
00:05:16,357 --> 00:05:18,483
He would have learned it during training.
72
00:05:18,651 --> 00:05:22,070
- Any idea what "little star" is?
- Uh...
73
00:05:22,238 --> 00:05:25,073
Moya zvyozdochka
means "little star" in Russian.
74
00:05:25,241 --> 00:05:28,785
I dated a Russian girl. Most of what
I picked up was curse words, but...
75
00:05:28,953 --> 00:05:30,620
Hey...
76
00:05:32,457 --> 00:05:34,249
...where's Walter?
77
00:05:44,510 --> 00:05:45,969
Walter.
78
00:05:46,262 --> 00:05:48,680
Shh. I'm trying to listen.
79
00:05:48,848 --> 00:05:51,725
To what? These people
are in comas. They can't hear.
80
00:05:51,893 --> 00:05:53,852
Don't judge him.
81
00:05:54,687 --> 00:05:55,896
He's my son...
82
00:05:56,064 --> 00:05:58,690
...and despite his narrow-mindedness,
I'm quite proud.
83
00:05:58,858 --> 00:06:01,193
You honestly think
you're communicating with her?
84
00:06:01,361 --> 00:06:02,527
Why shouldn't I be?
85
00:06:03,029 --> 00:06:06,948
No one truly understands the nature
of human consciousness, Peter.
86
00:06:07,116 --> 00:06:10,035
I've read documented cases
of coma patients waking up...
87
00:06:10,203 --> 00:06:14,456
...and claiming that they had moved,
spirit-like, to remote locations...
88
00:06:14,624 --> 00:06:18,585
...and witnessed events they couldn't
possibly have knowledge of.
89
00:06:19,754 --> 00:06:23,465
I wouldn't be surprised if that's
what's happened to the young lady.
90
00:06:23,633 --> 00:06:25,509
Yeah.
91
00:06:27,428 --> 00:06:31,181
So you're saying that you think
while Lisa Donovan died for a moment...
92
00:06:31,349 --> 00:06:35,811
...her spirit somehow left her body
and floated over Andrew Rusk...
93
00:06:35,978 --> 00:06:38,939
...while he was telling somebody else
those launch codes?
94
00:06:39,107 --> 00:06:44,152
Well, "floated over" is a tad specific...
95
00:06:44,404 --> 00:06:47,072
...but something like that, yes.
It's a theory.
96
00:06:47,240 --> 00:06:48,657
It certainly is.
97
00:06:58,501 --> 00:06:59,960
Hi.
98
00:07:02,839 --> 00:07:07,134
Agent Dunham,
I apologize if I was rude earlier.
99
00:07:07,301 --> 00:07:08,718
How is she?
100
00:07:08,886 --> 00:07:12,097
They don't have any answers,
and now she's running a fever.
101
00:07:13,850 --> 00:07:16,601
They want to run more tests.
102
00:07:19,397 --> 00:07:22,732
We got into a fight
the morning she collapsed.
103
00:07:23,443 --> 00:07:25,569
I wouldn't let her take the car.
104
00:07:26,696 --> 00:07:28,697
All she has is a learner's permit.
105
00:07:31,993 --> 00:07:33,869
And then I got the call from school...
106
00:07:34,036 --> 00:07:38,123
...but by the time I got to the hospital
she was in a coma.
107
00:07:40,543 --> 00:07:43,128
But, you know,
I never thought that I would...
108
00:07:44,297 --> 00:07:47,757
...get a chance to tell her
how much I loved her again.
109
00:07:57,852 --> 00:08:00,729
God gave her back to me.
110
00:08:05,693 --> 00:08:11,573
Your daughter's been through a lot
and so have you.
111
00:08:15,036 --> 00:08:18,079
I want permission
to have Dr. Bishop examine her.
112
00:08:19,415 --> 00:08:21,208
What for?
113
00:08:21,501 --> 00:08:23,710
I think he can help her.
114
00:08:23,878 --> 00:08:27,005
I think it might help find Andrew Rusk.
115
00:08:29,091 --> 00:08:31,760
There's nothing more
that she can tell you.
116
00:08:54,367 --> 00:08:55,700
He was here.
117
00:08:55,868 --> 00:08:59,287
- That man, he was here.
- Shh. Honey.
118
00:08:59,455 --> 00:09:02,749
Andrew Rusk, the man in the picture.
119
00:09:02,917 --> 00:09:06,461
He was here. I saw him.
120
00:09:10,758 --> 00:09:13,051
We searched the hospital, got nothing.
121
00:09:13,219 --> 00:09:15,720
And Maureen Donovan
won't let us near her daughter.
122
00:09:15,888 --> 00:09:20,100
She said that our disruptive presence
is what caused Lisa to hallucinate.
123
00:09:20,268 --> 00:09:22,811
Can she explain
her kid speaking Russian?
124
00:09:22,979 --> 00:09:24,813
Or knowing ICBM launch codes?
125
00:09:26,148 --> 00:09:27,941
Oh, Agent Dunham?
126
00:09:28,109 --> 00:09:30,652
- Yes.
- I was asked to come in.
127
00:09:30,820 --> 00:09:32,988
I'm Teresa Rusk.
128
00:09:33,155 --> 00:09:36,324
Mrs. Rusk, do you know this girl?
129
00:09:36,492 --> 00:09:39,995
I don't think so. No. Why? Who is she?
130
00:09:40,162 --> 00:09:43,248
Her name's Lisa Donovan.
She's from Brighton.
131
00:09:43,416 --> 00:09:46,167
Do you think she had something
to do with my husband's disappearance?
132
00:09:46,335 --> 00:09:47,419
We're not sure...
133
00:09:47,587 --> 00:09:52,507
...but she has some information
that only your husband should know.
134
00:09:52,675 --> 00:09:56,511
- Information?
- Classified military codes.
135
00:09:56,679 --> 00:09:58,680
- Mrs. Rusk--
- Teresa.
136
00:09:59,181 --> 00:10:00,807
Teresa.
137
00:10:00,975 --> 00:10:04,686
Do the words "moya zvezda"
mean anything to you?
138
00:10:05,438 --> 00:10:07,939
- Where did you hear that?
- From Lisa Donovan.
139
00:10:08,107 --> 00:10:09,441
Do you know what it means?
140
00:10:10,359 --> 00:10:12,277
"My star."
141
00:10:12,445 --> 00:10:16,197
It's a pet name Andy calls me.
142
00:10:16,365 --> 00:10:19,034
I don't understand. Who is this girl?
143
00:10:19,201 --> 00:10:20,869
How can she know that?
144
00:10:21,037 --> 00:10:22,037
How?
145
00:10:24,290 --> 00:10:29,544
Lisa's aneurism occurred in her left lobe,
specifically her Broca's area.
146
00:10:29,712 --> 00:10:31,963
That's the part of the brain
that processes language.
147
00:10:32,131 --> 00:10:37,302
Precisely. But it also has the capacity
for something far more intriguing.
148
00:10:37,470 --> 00:10:43,141
Hello, I'm Dr. Walter
Bishop. This is Test Subject Number 6.
149
00:10:43,309 --> 00:10:45,393
What happened to subjects one
through five?
150
00:10:45,561 --> 00:10:48,355
I believe the university settled with them
out of court.
151
00:10:48,522 --> 00:10:51,858
They probably never had to work again,
not that they could.
152
00:10:52,568 --> 00:10:58,073
I was asked to design an experiment
to test whether cranial manipulation...
153
00:10:58,240 --> 00:11:00,575
...could increase a person's
psychic capability.
154
00:11:00,743 --> 00:11:03,995
I applied electrical stimuli
to various parts of the brain...
155
00:11:04,163 --> 00:11:06,206
...and measured each psychic response.
156
00:11:06,374 --> 00:11:08,583
The point is that my tests proved...
157
00:11:08,751 --> 00:11:12,337
...that manipulation of Broca's area
had the most dramatic effect...
158
00:11:12,505 --> 00:11:15,757
...on a person's ability
to create psychic bonds.
159
00:11:15,925 --> 00:11:18,510
So you think Lisa Donovan's aneurism
made her a psychic?
160
00:11:18,678 --> 00:11:20,053
It's a possibility.
161
00:11:20,221 --> 00:11:23,181
Let's say you're correct.
Why would she be channeling Rusk?
162
00:11:23,349 --> 00:11:25,266
What's so special about him?
163
00:11:26,102 --> 00:11:27,268
That's a good question.
164
00:11:27,436 --> 00:11:30,063
Walter, can you prove
any of what you're saying?
165
00:11:30,231 --> 00:11:31,606
About her being psychic?
166
00:11:31,774 --> 00:11:36,444
Well, perhaps if I could examine the girl,
but you say her mother has refused that.
167
00:11:36,612 --> 00:11:40,407
After watching Walter's Scariest
Home Videos, who can blame her?
168
00:12:05,474 --> 00:12:06,933
Hi.
169
00:12:07,435 --> 00:12:08,476
How are you feeling?
170
00:12:08,644 --> 00:12:11,604
I've been really tired, but good, I guess.
171
00:12:11,772 --> 00:12:14,149
What are you doing here,
Agent Dunham?
172
00:12:14,316 --> 00:12:17,819
We think we found an explanation
for what happened to Lisa.
173
00:12:17,987 --> 00:12:19,237
Really?
174
00:12:20,448 --> 00:12:22,991
We believe that Andrew Rusk...
175
00:12:23,159 --> 00:12:26,953
...may be trying to communicate
through you psychically.
176
00:12:27,121 --> 00:12:32,000
We're not sure how or why,
but it seems that there's a connection...
177
00:12:32,168 --> 00:12:35,587
...that's been developed between
him and your daughter.
178
00:12:35,755 --> 00:12:40,341
Lisa, give Agent Dunham and me
a minute alone, please?
179
00:12:40,509 --> 00:12:43,511
Lisa? I want to introduce you
to somebody.
180
00:12:48,851 --> 00:12:51,811
Are you a religious woman,
Agent Dunham?
181
00:12:51,979 --> 00:12:53,521
No, I'm not.
182
00:12:53,731 --> 00:12:55,607
Then I imagine you sit in judgment...
183
00:12:55,775 --> 00:12:59,194
...of those of us who rely on our faith
to guide our decisions...
184
00:12:59,361 --> 00:13:01,780
...about what's best for our loved ones.
185
00:13:01,947 --> 00:13:03,364
No.
186
00:13:03,991 --> 00:13:07,076
I know what faith can mean to a person...
187
00:13:07,244 --> 00:13:11,039
...but I also believe
that what's happening to Lisa is real.
188
00:13:11,207 --> 00:13:12,791
If Rusk is a security risk--
189
00:13:12,958 --> 00:13:18,046
Whatever happened, Agent Dunham,
it's over now.
190
00:13:18,255 --> 00:13:24,385
And I believe what's best for Lisa
is that she put all of this behind her.
191
00:13:28,307 --> 00:13:32,227
Here's my card,
if anything else comes up.
192
00:13:32,394 --> 00:13:33,812
Yeah.
193
00:13:44,949 --> 00:13:46,574
The Tibetan Book of the Dead?
194
00:13:46,742 --> 00:13:49,327
Yeah, Walter's been reading up
on psychic connections.
195
00:13:49,495 --> 00:13:52,914
"In the Tibetan teachings,
the near-death experiencer...
196
00:13:53,082 --> 00:13:57,418
...can often converse with
those who have already died."
197
00:13:58,879 --> 00:14:00,713
What do you think?
198
00:14:01,215 --> 00:14:03,091
Well...
199
00:14:04,260 --> 00:14:08,346
...I think it makes a hell of a coaster.
What do I think happened to Lisa?
200
00:14:08,514 --> 00:14:11,891
I don't think she's alive
because God changed his mind.
201
00:14:14,895 --> 00:14:17,272
I'm just waiting to see
if lightning strikes you.
202
00:14:18,607 --> 00:14:20,775
Yeah. Yeah.
203
00:14:20,943 --> 00:14:22,777
Who am I to say?
Maybe there's something to it.
204
00:14:22,945 --> 00:14:24,863
People are free to believe
whatever they want.
205
00:14:25,030 --> 00:14:27,198
Lisa's mother certainly does.
206
00:14:27,366 --> 00:14:29,367
However, until I see it
with my own eyes...
207
00:14:29,535 --> 00:14:32,370
...I'm gonna put my money
on healthy skepticism.
208
00:14:38,544 --> 00:14:40,753
You're obviously a believer.
209
00:14:44,341 --> 00:14:47,135
My mother believed in God,
but all the praying in the world...
210
00:14:47,303 --> 00:14:50,263
...didn't stop my stepfather
from terrorizing her.
211
00:14:50,431 --> 00:14:52,640
And her faith just seemed to put her
in harm's way.
212
00:14:52,808 --> 00:14:57,395
I'm worried that Lisa's mother
is going to do the same thing.
213
00:14:57,563 --> 00:14:59,147
Dunham.
214
00:15:01,442 --> 00:15:02,483
Hello?
215
00:15:02,651 --> 00:15:05,445
Agent Dunham, it's Lisa Donovan.
216
00:15:05,613 --> 00:15:08,072
Lisa? Are you okay?
217
00:15:08,240 --> 00:15:10,074
It hasn't stopped.
218
00:15:10,242 --> 00:15:12,952
I'm seeing him again, Andrew Rusk.
219
00:15:13,120 --> 00:15:14,245
Where's your mother?
220
00:15:14,413 --> 00:15:16,164
She's at home but I'm not.
221
00:15:16,373 --> 00:15:19,667
I had to come here.
I keep seeing this place.
222
00:15:19,835 --> 00:15:21,336
Okay, well, where are you?
223
00:15:23,005 --> 00:15:24,923
Lisa?
224
00:15:26,008 --> 00:15:28,885
Lisa? Where are you?
225
00:15:37,686 --> 00:15:39,479
Olivia.
226
00:15:40,189 --> 00:15:42,941
Hey, you all right?
227
00:15:44,401 --> 00:15:45,610
He was here.
228
00:15:45,778 --> 00:15:47,278
Who was here?
229
00:15:49,365 --> 00:15:50,490
I can see him.
230
00:15:50,658 --> 00:15:51,866
Andrew Rusk?
231
00:15:52,034 --> 00:15:54,369
There's someone else. Another man.
232
00:15:54,870 --> 00:15:56,371
He has a gun.
233
00:15:58,499 --> 00:16:00,041
- Lisa?
- He shot him.
234
00:16:01,543 --> 00:16:04,295
He killed him. He killed Andrew Rusk.
235
00:16:04,463 --> 00:16:08,883
Lisa, do you know the other man?
Did you see his face?
236
00:16:10,052 --> 00:16:13,888
- No.
- But you're sure that they were here?
237
00:16:14,056 --> 00:16:15,181
Yes.
238
00:16:16,016 --> 00:16:19,060
Olivia. Found a 9 mm shell casing.
239
00:16:23,816 --> 00:16:25,233
Here you go.
240
00:16:25,401 --> 00:16:28,194
Not the most stylish, I know,
but it will keep you warm.
241
00:16:28,904 --> 00:16:31,906
So I just talked to your mother,
and she is on her way here.
242
00:16:32,074 --> 00:16:35,910
- Is she mad?
- No. She's just glad that you're okay.
243
00:16:37,413 --> 00:16:39,163
Hey, Liv.
244
00:16:39,999 --> 00:16:41,416
What is it?
245
00:16:41,583 --> 00:16:44,168
Why don't we just stay here
for a second?
246
00:16:44,336 --> 00:16:46,421
Get in the car. You can get warm.
247
00:16:52,052 --> 00:16:53,886
It's Andrew Rusk.
248
00:16:54,054 --> 00:16:56,097
Your girl was right.
249
00:17:00,352 --> 00:17:01,769
Olivia! I need some help!
250
00:17:03,063 --> 00:17:06,524
- What happened?
- I don't know. She just started to seize.
251
00:17:14,366 --> 00:17:16,200
I talked to the medical examiner.
252
00:17:16,368 --> 00:17:19,287
He confirmed Rusk was killed
by a bullet wound to the head.
253
00:17:19,455 --> 00:17:21,581
Ruled out suicide.
254
00:17:21,790 --> 00:17:23,624
So everything Lisa told us pans out.
255
00:17:23,792 --> 00:17:25,168
Except one thing.
256
00:17:25,335 --> 00:17:28,921
According to the rigor of the body,
Rusk has been dead for three days.
257
00:17:29,465 --> 00:17:33,259
Well, then how would he have been
communicating with Lisa Donovan?
258
00:17:33,427 --> 00:17:36,304
Was the medical examiner more specific?
259
00:17:36,472 --> 00:17:37,972
About the time of death, I mean.
260
00:17:38,140 --> 00:17:42,351
- Between 5 and 7 a.m. Why?
- Interesting.
261
00:17:42,519 --> 00:17:43,561
How is she?
262
00:17:43,771 --> 00:17:46,314
Your daughter suffered
a fairly substantial seizure.
263
00:17:46,482 --> 00:17:48,149
- Oh, my God.
- She's responsive now.
264
00:17:48,317 --> 00:17:50,109
Her condition is stable.
265
00:17:50,277 --> 00:17:53,988
She's lucky. I don't think there's
gonna be any permanent damage.
266
00:17:54,156 --> 00:17:55,823
Is this because of her aneurism?
267
00:17:55,991 --> 00:17:58,409
No, there's no connection
between the two.
268
00:17:58,577 --> 00:17:59,827
I don't understand.
269
00:17:59,995 --> 00:18:03,081
You said she was fine,
but she keeps getting sicker.
270
00:18:03,290 --> 00:18:04,540
What's causing this?
271
00:18:04,708 --> 00:18:09,837
We'll run some tests, but with seizures
the cause is often unknowable.
272
00:18:10,005 --> 00:18:11,714
Do you mean...
273
00:18:12,007 --> 00:18:14,592
...this could happen again?
274
00:18:14,802 --> 00:18:16,260
We just don't know.
275
00:18:16,428 --> 00:18:19,097
You should be able to see Lisa soon.
276
00:18:21,016 --> 00:18:22,892
Ahem. Excuse me.
277
00:18:24,520 --> 00:18:28,314
What time did your daughter's
resurrection take place?
278
00:18:28,482 --> 00:18:29,690
Her resurrection?
279
00:18:29,858 --> 00:18:31,359
Just after 5 in the morning.
280
00:18:31,527 --> 00:18:33,694
Exactly as I suspected.
281
00:18:34,196 --> 00:18:35,863
Walter?
282
00:18:37,074 --> 00:18:38,199
What are you thinking?
283
00:18:38,367 --> 00:18:42,036
I propose that Rusk's murder
and Lisa's rebirth...
284
00:18:42,204 --> 00:18:44,038
...happened simultaneously.
285
00:18:44,206 --> 00:18:47,625
In fact, it was his suddenly
dispatched energy...
286
00:18:47,793 --> 00:18:50,545
...which jump-started the girl's body
and brought her back to life.
287
00:18:50,712 --> 00:18:51,879
That's absurd.
288
00:18:57,594 --> 00:18:59,637
Perhaps it is.
289
00:19:01,223 --> 00:19:06,561
Though please allow me a moment
to entertain my fantasies.
290
00:19:06,728 --> 00:19:08,729
They often lead to a truth.
291
00:19:11,150 --> 00:19:16,070
It's possible that Rusk's energy
brought some of his memories with it.
292
00:19:16,238 --> 00:19:20,158
And it is these memories trapped
within her fighting to get out.
293
00:19:20,367 --> 00:19:22,910
Are you suggesting that Lisa's...
294
00:19:23,078 --> 00:19:24,620
...possessed?
295
00:19:25,247 --> 00:19:26,581
I wasn't.
296
00:19:26,748 --> 00:19:28,833
But now that you mention it...
297
00:19:29,001 --> 00:19:33,504
...I wouldn't be surprised if numerous
possessions were, in fact...
298
00:19:33,672 --> 00:19:37,675
...misdiagnosed cases of a phenomenon
we are just now discovering.
299
00:19:37,843 --> 00:19:40,052
- I hardly think that's happening.
- You hardly would...
300
00:19:40,220 --> 00:19:42,263
...because the Church
doesn't approve of exorcisms--
301
00:19:42,431 --> 00:19:45,099
- Walter.
- No, they are merely superstition.
302
00:19:45,267 --> 00:19:47,435
There are examples
of casting out spirits...
303
00:19:47,603 --> 00:19:49,770
...right through the Bible, Father.
304
00:19:49,938 --> 00:19:51,272
Can you help her?
305
00:19:51,440 --> 00:19:54,442
- Maureen, what are you doing?
- I have been praying...
306
00:19:55,319 --> 00:19:58,779
...hoping Lisa will get better...
307
00:19:58,947 --> 00:20:00,281
...but she's not.
308
00:20:00,449 --> 00:20:02,116
If what you're saying is true...
309
00:20:02,284 --> 00:20:04,911
...and this man's memories
are making Lisa sick...
310
00:20:05,412 --> 00:20:07,121
...can you...?
311
00:20:07,289 --> 00:20:10,291
Can you get these memories out?
312
00:20:10,542 --> 00:20:11,959
Can you help my daughter?
313
00:20:17,507 --> 00:20:20,635
I will need your daughter
transferred to my lab.
314
00:20:22,638 --> 00:20:24,138
Okay.
315
00:20:24,306 --> 00:20:27,433
Are you sure an exorcism's
gonna work, Walter?
316
00:20:28,143 --> 00:20:30,436
No, not at all.
317
00:20:31,980 --> 00:20:35,316
Unfortunately, I think I'm wrong.
I can't explain the seizures.
318
00:20:35,484 --> 00:20:38,819
I believe that Rusk's energy
would reanimate the girl...
319
00:20:38,987 --> 00:20:41,530
...and carry his memories...
320
00:20:42,074 --> 00:20:44,659
...but it doesn't suggest why she's sick.
321
00:20:45,953 --> 00:20:49,830
I was just so angry,
the way that man challenged me.
322
00:20:49,998 --> 00:20:53,417
Walter, her mother is about to
check her out of the hospital.
323
00:20:53,919 --> 00:20:56,128
I have no idea
what I'm going to do with her.
324
00:21:00,425 --> 00:21:02,635
We gotta go in there and tell her.
325
00:21:07,057 --> 00:21:09,308
Olivia, what are you thinking?
326
00:21:09,643 --> 00:21:12,311
If Rusk is sick,
could that make Lisa sick too?
327
00:21:12,646 --> 00:21:18,192
What, like his illnesses would be
transferred along with his spirit?
328
00:21:18,360 --> 00:21:20,695
You wanna know what I think
or what Walter would?
329
00:21:20,862 --> 00:21:22,488
Either.
330
00:21:22,656 --> 00:21:25,992
Well, you read Rusk's file. Was there
anything to suggest he was sick?
331
00:21:26,159 --> 00:21:29,704
No. But that was the Navy's
official medical records.
332
00:21:30,455 --> 00:21:34,792
Well, you know me. You tell me the U.S.
government is covering something up...
333
00:21:34,960 --> 00:21:37,545
...I'll tell you it must be Tuesday.
334
00:21:40,465 --> 00:21:43,509
Commander Turlough, thank you
for coming back to talk to me.
335
00:21:43,677 --> 00:21:45,720
Not a problem.
336
00:21:45,887 --> 00:21:49,640
I was sorry to hear when Agent Broyles
told me you found Andrew Rusk's body.
337
00:21:49,808 --> 00:21:52,643
Listen, why didn't you tell me
he was sick?
338
00:21:52,811 --> 00:21:54,687
I'm sorry?
339
00:21:57,816 --> 00:21:59,775
Who told you that?
340
00:22:00,110 --> 00:22:03,237
You did. Just then.
341
00:22:04,656 --> 00:22:06,157
What was wrong with him?
342
00:22:06,325 --> 00:22:09,327
Was it something that happened
onboard the Gloucester?
343
00:22:12,831 --> 00:22:15,624
A young girl's life is on the line.
344
00:22:20,797 --> 00:22:23,090
They were shadowing
a Russian naval exercise...
345
00:22:23,258 --> 00:22:25,301
...in North Korean water
six months ago...
346
00:22:25,469 --> 00:22:28,095
...when a coolant line broke,
causing a reactor leak.
347
00:22:28,263 --> 00:22:31,098
Rusk was locked
in the engineering section for 16 hours...
348
00:22:31,266 --> 00:22:33,851
...before they were able to vent
the contamination.
349
00:22:34,019 --> 00:22:37,772
Radiation. How could
he possibly have survived?
350
00:22:37,939 --> 00:22:39,648
He was airlifted to Pearl Harbor...
351
00:22:39,816 --> 00:22:44,445
...where he was given
a highly experimental radiation inhibitor.
352
00:22:44,613 --> 00:22:47,656
He's been on medical leave
since the accident.
353
00:22:50,494 --> 00:22:53,329
I'm gonna need his medical records.
354
00:22:53,663 --> 00:22:55,247
The real ones.
355
00:22:58,752 --> 00:23:03,297
We can't keep stalling, Dr. Bishop.
You can't think of anything to do?
356
00:23:05,133 --> 00:23:08,552
Maybe I could tell them
that my stomach is troubling me.
357
00:23:08,720 --> 00:23:10,346
That is not what I mean.
358
00:23:10,514 --> 00:23:14,016
Walter, I have Rusk's medical file here.
359
00:23:14,184 --> 00:23:16,143
Does any of that mean anything to you?
360
00:23:19,147 --> 00:23:23,651
Radiation poisoning.
That's why she had the seizure.
361
00:23:24,486 --> 00:23:28,322
The radiation and the synthetic
treatments they gave him.
362
00:23:29,157 --> 00:23:32,076
I'd wager that's what kept his energy
from dispersing.
363
00:23:32,619 --> 00:23:35,621
And you think that's how
he was able to inhabit Lisa?
364
00:23:36,039 --> 00:23:38,165
Which means we need more drugs.
365
00:23:40,001 --> 00:23:44,505
To calm Lisa's conscious mind,
to relax her brain...
366
00:23:44,673 --> 00:23:48,259
...which should enable Mr. Rusk's
mental energy, his memories...
367
00:23:48,427 --> 00:23:51,387
...to slowly and painlessly
leave her mind.
368
00:23:51,555 --> 00:23:54,348
- What kind of drugs?
- Benzodiazepine.
369
00:23:54,516 --> 00:23:58,769
It's a hypnotic sedative,
may cause a slight tingling sensation.
370
00:23:58,937 --> 00:24:00,187
It's actually quite pleasant.
371
00:24:00,355 --> 00:24:04,024
Besides, your daughter is 17.
I'm sure she's sampled far worse by now.
372
00:24:05,527 --> 00:24:08,279
Agent Farnsworth, prepare an IV drip.
373
00:24:08,447 --> 00:24:11,907
One hundred mics to begin, per liter.
374
00:24:14,202 --> 00:24:17,872
- This is gonna make you a little sleepy.
- So are you like a doctor?
375
00:24:18,582 --> 00:24:21,333
No. Heh, heh.
But I promise you this won't hurt.
376
00:24:21,877 --> 00:24:23,210
It's okay.
377
00:24:23,378 --> 00:24:25,796
It's kind of nice to have someone
not afraid of me.
378
00:24:25,964 --> 00:24:30,384
- What do you mean?
- Well, my friends at church.
379
00:24:30,760 --> 00:24:34,597
When I walked past them, I could feel
them talking about me behind my back.
380
00:24:34,764 --> 00:24:36,891
The kids at school are even worse.
381
00:24:37,934 --> 00:24:41,187
Ever since what's happened,
they think I'm like a freak or something.
382
00:24:41,354 --> 00:24:43,481
I don't think you have to worry
about us here.
383
00:24:43,690 --> 00:24:46,233
We're kind of partial to freaks in this lab.
384
00:24:51,698 --> 00:24:53,741
- How's it going?
- Smashing.
385
00:24:55,327 --> 00:24:57,328
Gene agrees with me, don't you, Gene?
386
00:24:57,496 --> 00:25:00,247
So is Agent Dunham,
like, your girlfriend?
387
00:25:01,333 --> 00:25:04,418
No. No, she's like a friend who's a girl.
388
00:25:04,753 --> 00:25:06,921
And who carries a gun.
389
00:25:07,297 --> 00:25:09,965
Walter, Astrid told me
that you think you may be able...
390
00:25:10,133 --> 00:25:13,010
...to extract Rusk's thoughts
from Lisa's brain.
391
00:25:13,220 --> 00:25:14,261
I believe so, yes.
392
00:25:14,429 --> 00:25:18,140
Well, if that's the case, do you think
she could have access to his memories?
393
00:25:18,308 --> 00:25:20,768
Maybe describe his last moments?
394
00:25:21,228 --> 00:25:25,439
- Oh. You want to find out who killed him.
- Yeah.
395
00:25:26,441 --> 00:25:27,733
Huh.
396
00:25:28,652 --> 00:25:31,111
Well, let's see, shall we?
397
00:25:33,782 --> 00:25:35,616
- Peter, strap Lisa down, please.
- Yeah?
398
00:25:35,784 --> 00:25:39,203
- Are straps really necessary?
- It's just a precaution.
399
00:25:39,371 --> 00:25:42,122
- Tell me if they're too tight, all right?
- Okay.
400
00:25:42,624 --> 00:25:43,958
How are you feeling, Lisa?
401
00:25:44,793 --> 00:25:48,254
- My toes are beginning to tingle and...
- Well, that's good.
402
00:25:48,505 --> 00:25:52,132
- That means it's working.
- Dr. Bishop, we're at 6 hertz.
403
00:25:53,510 --> 00:25:54,969
- Peter.
- Yeah?
404
00:25:55,136 --> 00:25:57,972
- Increase the drip two mics, please.
- Done.
405
00:26:01,101 --> 00:26:04,061
- I don't think I like how this feels.
- Lisa, it's okay.
406
00:26:04,229 --> 00:26:07,231
No. No, I think I want this to stop.
407
00:26:07,399 --> 00:26:10,317
- We should slow this down.
- You know what? This is normal.
408
00:26:10,485 --> 00:26:14,280
It's okay. Just relax.
I'm gonna be right here. You're safe.
409
00:26:14,447 --> 00:26:17,408
Lisa, just close your eyes.
410
00:26:17,576 --> 00:26:20,119
Just close your eyes.
411
00:26:20,328 --> 00:26:23,581
This is going to help you.
Breathe deeply.
412
00:26:23,748 --> 00:26:27,251
Just let it go, Lisa. Let it go.
413
00:26:33,925 --> 00:26:35,301
Lisa?
414
00:26:36,845 --> 00:26:40,055
It's Agent Dunham. Can you hear me?
415
00:26:41,433 --> 00:26:42,933
Hi.
416
00:26:43,893 --> 00:26:45,978
I want you to think about Andrew Rusk.
417
00:26:50,150 --> 00:26:52,943
Oh, look, look, look. This is surprising.
418
00:26:53,111 --> 00:26:54,862
Surprising good or surprising bad?
419
00:26:55,989 --> 00:27:00,159
- Lisa? She's seizing.
- Oh, no, she's not.
420
00:27:00,327 --> 00:27:03,037
Lisa. You've gotta stop this right now.
421
00:27:03,204 --> 00:27:05,205
We have to let this run its course.
422
00:27:05,373 --> 00:27:07,875
Where am I?
423
00:27:08,043 --> 00:27:10,044
Lisa. It's Mom. I'm right here.
424
00:27:10,211 --> 00:27:13,547
Who is Lisa?
425
00:27:13,715 --> 00:27:16,717
- Why is she talking this way?
- Because, I believe...
426
00:27:16,885 --> 00:27:19,637
...this is
not your daughter speaking anymore.
427
00:27:25,935 --> 00:27:29,980
- What is wrong with my daughter?
- It appears that my hypothesis...
428
00:27:30,732 --> 00:27:34,735
...that Lisa's mind was harboring
Mr. Rusk's memories was wrong.
429
00:27:34,903 --> 00:27:37,988
It seems more likely that Mr. Rusk's
entire consciousness...
430
00:27:38,156 --> 00:27:39,657
...was transferred to Lisa.
431
00:27:39,824 --> 00:27:42,660
- His consciousness?
- Perhaps, his soul.
432
00:27:43,870 --> 00:27:45,079
Well, then where is Lisa?
433
00:27:46,998 --> 00:27:50,709
Merely suppressed.
Asleep in her own mind, I hope.
434
00:27:50,877 --> 00:27:53,587
- I want this stopped.
- I'm afraid I can't do that.
435
00:27:53,755 --> 00:27:55,255
What do you mean, you can't?
436
00:27:55,423 --> 00:27:57,174
I can't stop the experiment.
437
00:27:57,509 --> 00:28:00,678
The drugs have taken effect.
We must let the experiment go.
438
00:28:00,845 --> 00:28:03,097
Let's go out and get some air,
Miss Donovan.
439
00:28:03,264 --> 00:28:05,224
- I can't leave her.
- Miss Donovan.
440
00:28:05,392 --> 00:28:09,103
You have asked me to help.
Please let me do my work.
441
00:28:15,026 --> 00:28:17,444
- I can't lose her again.
- I understand.
442
00:28:18,196 --> 00:28:20,239
She's gonna be fine.
443
00:28:30,500 --> 00:28:33,877
Can I talk to him? To Rusk?
444
00:28:34,170 --> 00:28:35,921
I hope so.
445
00:28:36,297 --> 00:28:39,091
May be the only way to coax him out.
446
00:28:42,303 --> 00:28:44,430
My name is Olivia.
Do you know your name?
447
00:28:46,057 --> 00:28:48,892
I believe somebody hurt you.
I wanna find out who that was.
448
00:28:49,060 --> 00:28:50,436
Let me go!
449
00:28:50,603 --> 00:28:53,313
Andrew. Andrew, who killed you?
Who did this to you?
450
00:29:04,451 --> 00:29:08,287
I called my wife,
told her I was getting a beer.
451
00:29:09,706 --> 00:29:12,374
There was someone in my car.
452
00:29:13,084 --> 00:29:15,169
In the back seat.
453
00:29:15,920 --> 00:29:19,214
Told me, "Pull over here.
454
00:29:20,258 --> 00:29:21,759
Get out.
455
00:29:23,261 --> 00:29:25,012
Walk.
456
00:29:25,430 --> 00:29:27,014
I said walk.
457
00:29:28,099 --> 00:29:30,517
Get on your knees."
458
00:29:30,977 --> 00:29:33,729
I'm not going out like that.
459
00:29:34,522 --> 00:29:36,398
Let me go!
460
00:29:36,566 --> 00:29:39,443
Andrew? Andrew, who killed you?
461
00:29:39,611 --> 00:29:41,153
Give me a name.
462
00:29:46,034 --> 00:29:52,122
Don't know his name. Just his blood.
463
00:29:55,376 --> 00:29:57,503
His left arm... Ugh!
464
00:29:57,670 --> 00:29:58,962
Walter? Walter?
465
00:30:00,548 --> 00:30:02,382
Peter, turn off the drip.
466
00:30:03,510 --> 00:30:04,968
I'm gonna call the local hospitals...
467
00:30:05,136 --> 00:30:07,638
...and see if anybody has gone in
with an injured left arm.
468
00:30:22,862 --> 00:30:24,404
Peter.
469
00:30:24,864 --> 00:30:27,783
Hey. She's coming out of it.
470
00:30:28,201 --> 00:30:31,578
- Hi.
- Hi.
471
00:30:32,705 --> 00:30:34,540
Did it work?
472
00:30:34,707 --> 00:30:37,292
- Is he gone?
- Yeah. It's her.
473
00:30:38,670 --> 00:30:41,421
- Let's get you out of this.
- Dunham.
474
00:30:41,923 --> 00:30:44,675
We got a hit. Jake Selleg. Age 36.
475
00:30:44,843 --> 00:30:47,594
Walked into a Roxbury ER
three nights ago.
476
00:30:47,762 --> 00:30:49,429
Lacerations on his left arm.
477
00:30:49,597 --> 00:30:53,100
You know, Liv, Jake Selleg was Navy too.
478
00:30:53,268 --> 00:30:56,228
Okay? Now, he trained with Seal Team 6.
479
00:30:56,437 --> 00:30:57,688
That's counter-terrorism.
480
00:30:57,856 --> 00:30:59,857
That can't be a coincidence. Is he local?
481
00:31:00,066 --> 00:31:02,109
He works at a boxing gym in Dorchester.
482
00:31:02,277 --> 00:31:05,279
- Okay, can you send me the address?
- Sending it now.
483
00:31:05,446 --> 00:31:08,073
- I'll meet you there.
- On my way.
484
00:31:13,955 --> 00:31:15,706
Nice cross.
485
00:31:18,960 --> 00:31:22,629
Excuse me, FBI. I'm Agent Dunham.
This is Agent Francis.
486
00:31:22,797 --> 00:31:24,464
We're looking for Jake Selleg.
487
00:31:26,634 --> 00:31:27,968
Hey! Stop!
488
00:32:09,010 --> 00:32:11,678
Lisa, hey.
489
00:32:12,013 --> 00:32:14,139
There's no need for you
to be looking at that.
490
00:32:14,307 --> 00:32:17,726
This is him. Rusk.
491
00:32:18,519 --> 00:32:19,853
Yeah.
492
00:32:20,647 --> 00:32:22,606
Astrid's on her way back
with your mom.
493
00:32:22,774 --> 00:32:25,525
Hopefully you'll be able
to put all this behind you...
494
00:32:25,693 --> 00:32:28,153
...and life can get back to normal soon.
495
00:32:29,030 --> 00:32:30,781
Can I have something to drink, please?
496
00:32:32,116 --> 00:32:36,286
Of course. Guessing you want something
other than fresh cow's milk.
497
00:32:36,454 --> 00:32:38,872
Okay. I'll be right back.
498
00:32:56,933 --> 00:33:00,352
Hey, Walter.
Did you drink all the cream sodas again?
499
00:33:02,313 --> 00:33:03,814
What's wrong?
500
00:33:05,108 --> 00:33:07,275
Lisa's brain scan.
501
00:33:07,944 --> 00:33:10,320
I think she's still sleeping.
502
00:33:10,488 --> 00:33:12,572
Maybe you should take a look
out in the lab.
503
00:33:12,740 --> 00:33:14,157
No, her brainwaves.
504
00:33:14,325 --> 00:33:16,785
It appears that her signal
is still being masked...
505
00:33:16,953 --> 00:33:19,496
...by Rusk's dominant pattern.
506
00:33:20,999 --> 00:33:22,916
Rusk is still in control?
507
00:33:28,256 --> 00:33:29,881
Lisa?
508
00:33:33,052 --> 00:33:34,594
Where is she?
509
00:33:36,264 --> 00:33:37,681
Where's my daughter?
510
00:33:44,063 --> 00:33:46,773
This is a slug we pulled
from Andrew Rusk's head.
511
00:33:47,817 --> 00:33:50,485
Our ballistics unit
is matching it as we speak...
512
00:33:50,653 --> 00:33:53,280
...from the 9 mm we found
in your apartment.
513
00:33:53,448 --> 00:33:57,617
I guess the Navy did a poor job
training you to clean up after your work.
514
00:33:57,785 --> 00:33:58,785
Hey.
515
00:33:59,871 --> 00:34:01,788
Who ordered you to kill Andrew Rusk?
516
00:34:05,084 --> 00:34:07,961
Was he threatening to go public
over the meltdown on the Gloucester?
517
00:34:08,504 --> 00:34:11,465
Did the Navy
have you kill Andrew Rusk?
518
00:34:12,884 --> 00:34:15,677
I don't know what you guys
are talking about.
519
00:34:16,679 --> 00:34:20,307
I spent seven years in the Navy
and I never killed a man...
520
00:34:21,100 --> 00:34:23,477
...but Andrew Rusk deserved it.
521
00:34:25,521 --> 00:34:27,147
What do you mean, he deserved it?
522
00:34:27,774 --> 00:34:30,567
For what that bastard did to his wife.
523
00:34:38,534 --> 00:34:39,659
Rusk's wife.
524
00:34:40,203 --> 00:34:42,454
What does this have to do with her?
525
00:34:42,622 --> 00:34:46,750
I hang out at a bar she tends at.
She told me about Andy.
526
00:34:47,418 --> 00:34:49,377
How he beats on her.
527
00:34:50,296 --> 00:34:53,632
One day she came in with a broken arm.
528
00:34:54,509 --> 00:34:56,843
She couldn't deal with it anymore.
529
00:34:58,054 --> 00:34:59,846
No one should have to live like that.
530
00:35:00,306 --> 00:35:02,432
Teresa Rusk hired you
to kill her husband?
531
00:35:07,146 --> 00:35:10,398
In the scrap yard, he kept asking me,
"Why me?"
532
00:35:14,320 --> 00:35:17,697
I pulled the trigger,
but I made sure that I told him...
533
00:35:17,865 --> 00:35:20,367
...that it was Teresa
who was sending him to hell.
534
00:35:21,119 --> 00:35:23,161
You said that to Rusk?
535
00:35:23,329 --> 00:35:26,164
Before you killed him,
you told him his wife hired you?
536
00:35:29,418 --> 00:35:30,961
Yes, ma'am.
537
00:35:42,807 --> 00:35:45,142
Why didn't Rusk tell us that?
He told us everything else.
538
00:35:46,519 --> 00:35:47,936
Why not that?
539
00:35:49,188 --> 00:35:50,647
- Dunham.
- Olivia.
540
00:35:50,815 --> 00:35:53,692
Rusk is still controlling Lisa,
and she's gone.
541
00:35:54,861 --> 00:35:56,403
I think I know where he's going.
542
00:35:56,571 --> 00:35:59,906
His wife had him killed.
I think he's going for revenge.
543
00:36:08,457 --> 00:36:10,333
What the hell are you doing
in my house?
544
00:36:14,130 --> 00:36:16,256
What did you say to me?
545
00:36:17,425 --> 00:36:19,593
How did you know to call me that?
546
00:36:21,929 --> 00:36:24,806
You're that girl.
547
00:36:24,974 --> 00:36:27,100
You get out of here. I have a gun.
548
00:36:27,268 --> 00:36:30,854
Upstairs? In a safe?
549
00:36:32,148 --> 00:36:37,402
This gun that I got you from the service?
550
00:36:38,237 --> 00:36:39,779
How do you...?
551
00:36:40,114 --> 00:36:42,407
I-- I don't understand.
552
00:36:43,326 --> 00:36:45,202
Neither do I.
553
00:36:45,369 --> 00:36:47,704
But I've been given a second chance...
554
00:36:47,872 --> 00:36:50,790
...and I'm sure as hell not gonna waste it.
555
00:36:51,292 --> 00:36:55,212
- Now, get down on your knees.
- Okay. Okay.
556
00:37:03,137 --> 00:37:05,722
Don't do this. Please.
557
00:37:05,890 --> 00:37:09,059
You had me killed, put down like a dog.
558
00:37:09,810 --> 00:37:11,311
I wanna hear you say it.
559
00:37:11,479 --> 00:37:14,689
I didn't have you killed.
I don't know what you're talking about.
560
00:37:14,857 --> 00:37:17,609
That's the thing about being
with someone for 20 years.
561
00:37:17,777 --> 00:37:20,612
You know when they lie, how they lie.
562
00:37:21,113 --> 00:37:22,989
Admit what you did.
563
00:37:24,283 --> 00:37:25,867
Don't.
564
00:37:28,454 --> 00:37:30,372
- Dunham.
- It's me. Where are you?
565
00:37:30,539 --> 00:37:34,042
- We're five minutes out. Where are you?
- I'm just pulling up.
566
00:37:40,258 --> 00:37:43,802
Please don't do this. Please.
567
00:37:43,970 --> 00:37:45,553
Admit that you had me killed.
568
00:37:45,721 --> 00:37:47,806
Don't you wanna die
with a clean conscience?
569
00:37:47,974 --> 00:37:49,724
Please, don't.
570
00:37:49,892 --> 00:37:51,393
Stop.
571
00:37:56,148 --> 00:37:57,399
Don't do this.
572
00:37:57,566 --> 00:37:59,859
I'll give you one chance
to back out of here.
573
00:38:00,319 --> 00:38:03,530
- Or we'll all going out together.
- You know I can't do that.
574
00:38:04,532 --> 00:38:05,991
Then you're making a mistake.
575
00:38:15,876 --> 00:38:19,504
- You don't have to do this.
- I already told you to leave once.
576
00:38:19,672 --> 00:38:21,339
I am not gonna tell you again.
577
00:38:28,889 --> 00:38:30,056
You know, I understand.
578
00:38:31,017 --> 00:38:32,517
What you said back at the lab?
579
00:38:34,270 --> 00:38:38,231
When I was in school, Lisa,
I was different too.
580
00:38:38,399 --> 00:38:40,900
I was always sick.
I didn't have any real friends.
581
00:38:41,068 --> 00:38:42,861
What the hell are you talking about?
582
00:38:43,029 --> 00:38:45,989
I'm telling you that I understand, Lisa.
583
00:38:46,157 --> 00:38:48,658
- Stop calling me Lisa.
- I know what it feels like...
584
00:38:48,826 --> 00:38:51,161
- ...to feel different.
- I'm gonna count to one.
585
00:38:51,329 --> 00:38:54,080
Listen to me. You've been given
a second chance here...
586
00:38:54,248 --> 00:38:56,416
...but you have to fight for it.
587
00:38:58,836 --> 00:39:00,045
One.
588
00:39:13,434 --> 00:39:16,269
- Peter.
- Yeah?
589
00:39:16,437 --> 00:39:17,937
What happened?
590
00:39:18,105 --> 00:39:21,441
I'll tell you all about it,
but not right now, okay?
591
00:39:22,568 --> 00:39:24,110
Right now you need to rest.
592
00:39:26,113 --> 00:39:29,741
They're gonna take you to the hospital
and make sure everything's okay...
593
00:39:29,909 --> 00:39:33,578
...and then they'll bring you back
to the lab. And we'll meet you there.
594
00:39:34,038 --> 00:39:36,122
- Okay.
- Okay.
595
00:39:39,293 --> 00:39:42,087
How did you know it would work?
That it would reach her?
596
00:39:42,254 --> 00:39:44,047
Walter's book of Tibetan philosophy.
597
00:39:44,215 --> 00:39:46,591
Innermost subtle consciousness
is ever-present.
598
00:39:46,759 --> 00:39:48,968
It never leaves a body, even in death.
599
00:39:49,136 --> 00:39:51,137
You got a lot of mileage out of a coaster.
600
00:39:51,347 --> 00:39:55,058
Yeah. In other words,
I threw up a Hail Mary.
601
00:39:58,062 --> 00:40:00,480
Perfectly normal.
602
00:40:00,648 --> 00:40:03,942
A singular consciousness. Lisa's.
603
00:40:04,151 --> 00:40:07,654
- Which means he's gone?
- I believe so.
604
00:40:09,990 --> 00:40:12,450
I would propose that Mr. Rusk
stuck around...
605
00:40:12,618 --> 00:40:14,828
...to deal with unfinished business.
606
00:40:14,995 --> 00:40:17,163
And once he did, then, well...
607
00:40:17,373 --> 00:40:20,959
...Lisa was free
to finally purge herself of him.
608
00:40:21,919 --> 00:40:23,294
How can we be sure?
609
00:40:33,681 --> 00:40:35,098
I don't understand.
610
00:40:35,433 --> 00:40:39,853
It's a Latin translation of Isaiah 7.9.
611
00:40:40,020 --> 00:40:42,188
Unless you believe...
612
00:40:44,191 --> 00:40:47,652
- ...you will not understand.
- Hm.
613
00:40:48,821 --> 00:40:53,950
Even as a scientist,
sometimes I have to rely on faith.
614
00:40:56,203 --> 00:40:58,538
God keep you and yours safe,
Dr. Bishop.
615
00:41:03,210 --> 00:41:06,379
And you, ma'am. Thank you.
616
00:41:06,547 --> 00:41:09,841
Come along, Lisa. Time to go home.
617
00:41:10,509 --> 00:41:12,677
- You all set, sweetheart?
- Yeah.
618
00:41:12,970 --> 00:41:14,679
Okay.
619
00:41:28,861 --> 00:41:30,153
Okay.
620
00:41:30,321 --> 00:41:31,738
Take care.
621
00:41:39,705 --> 00:41:42,207
- Thank you again, Agent Dunham.
- It's Olivia.
622
00:41:42,374 --> 00:41:45,251
- And you're welcome.
- Thank you.
623
00:41:45,461 --> 00:41:47,212
Bye.
624
00:41:47,379 --> 00:41:51,508
I'll be 18 in a year.
Don't wait too long to make your move.
625
00:42:00,017 --> 00:42:02,310
The Navy officially denied our request...
626
00:42:02,478 --> 00:42:05,063
...to launch an investigation
into the U.S.S. Gloucester.
627
00:42:05,231 --> 00:42:06,940
Well, there's a shocking surprise.
628
00:42:07,107 --> 00:42:09,943
If you're thinking about his shipmates,
I shouldn't worry.
629
00:42:10,110 --> 00:42:13,238
I suggest that Mr. Rusk's
postmortem adventures...
630
00:42:13,405 --> 00:42:16,074
...will prove to be the exception,
rather than the rule.
631
00:42:16,617 --> 00:42:21,538
And if not,
I will go into the exorcism business.
632
00:42:22,206 --> 00:42:25,041
Is it just me, or did you detect
a note of excitement in his voice?
633
00:42:25,209 --> 00:42:28,419
Because I for one, cannot wait
to get that guy out of here.
634
00:42:39,139 --> 00:42:41,140
He just jumped the curb.
635
00:42:57,157 --> 00:42:59,742
I'm not getting a pulse from this guy.
636
00:43:11,130 --> 00:43:14,549
- What did he say?
- I think he's speaking Russian.
49690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.