Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:05,213
[punk rock music]
2
00:00:05,296 --> 00:00:12,011
♪ ♪
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,765
- What are you doing?
- No bridge tonight.
4
00:00:15,849 --> 00:00:17,100
- Why?
We've got our IDs.
5
00:00:17,183 --> 00:00:20,270
- Yeah, but we also got these.
- [chuckles]
6
00:00:20,353 --> 00:00:21,771
- Joel, I don't want
to get in trouble.
7
00:00:21,855 --> 00:00:23,106
- Screw Border Patrol.
8
00:00:23,189 --> 00:00:24,941
We don't need their permission
to cross.
9
00:00:25,024 --> 00:00:30,113
♪ ♪
10
00:00:30,196 --> 00:00:35,368
- ♪ No need for lying ♪
11
00:00:35,452 --> 00:00:37,287
[laughter]
12
00:00:37,370 --> 00:00:40,290
[fire crackling]
13
00:00:40,373 --> 00:00:41,624
- Oh, my gosh.
14
00:00:41,708 --> 00:00:43,460
- I'll race you to the bottom.
Are you ready?
15
00:00:43,543 --> 00:00:45,170
- You don't scare me.
- [chuckles]
16
00:00:45,253 --> 00:00:47,964
[peaceful music]
17
00:00:48,047 --> 00:00:49,174
[bang snaps popping]
- Hey.
18
00:00:49,257 --> 00:00:50,300
[laughter]
19
00:00:50,383 --> 00:00:52,135
- Stephen!
- Hey, cut it out!
20
00:00:52,218 --> 00:00:53,636
- Oh, sorry.
Am I bothering you?
21
00:00:53,720 --> 00:00:54,804
- Stephen, stop.
Okay.
22
00:00:54,888 --> 00:00:56,765
[bang snap popping]
- Cut it out!
23
00:00:56,848 --> 00:00:59,350
[laughter]
[bang snaps popping]
24
00:01:00,393 --> 00:01:02,145
[girl groans]
25
00:01:02,228 --> 00:01:04,314
[snow crunching]
26
00:01:04,397 --> 00:01:07,150
Do you hear that?
- What?
27
00:01:07,233 --> 00:01:10,445
[suspenseful music]
28
00:01:10,528 --> 00:01:13,490
[snow crunching]
- There's somebody out there.
29
00:01:13,573 --> 00:01:16,701
[snow crunching]
30
00:01:16,785 --> 00:01:19,370
- Hey!
[guns click]
31
00:01:19,454 --> 00:01:22,373
Who's shooting guns off
out here?
32
00:01:22,457 --> 00:01:24,292
- It's just fireworks.
33
00:01:24,375 --> 00:01:26,127
- You American?
34
00:01:26,211 --> 00:01:28,171
- Who's asking?
35
00:01:28,254 --> 00:01:29,839
- Let me see your passports.
36
00:01:29,923 --> 00:01:33,301
- This is Mohawk territory.
Why don't you show us yours?
37
00:01:33,384 --> 00:01:36,179
- [chuckles]
- You looking for trouble?
38
00:01:36,262 --> 00:01:37,305
On your knees.
39
00:01:37,388 --> 00:01:39,307
All of you!
40
00:01:39,390 --> 00:01:41,226
♪ ♪
41
00:01:41,309 --> 00:01:43,186
Hey!
Get your ass back here.
42
00:01:43,269 --> 00:01:45,563
- Screw you.
I'm calling the police.
43
00:01:45,647 --> 00:01:47,524
[gunshots]
44
00:01:47,607 --> 00:01:49,984
- Stephen, Stephen!
- Oh, my God!
45
00:01:50,068 --> 00:01:51,319
- Run, run!
46
00:01:51,402 --> 00:01:54,364
[dramatic music]
47
00:01:54,447 --> 00:01:56,241
♪ ♪
48
00:01:56,324 --> 00:01:57,408
- [screams]
49
00:01:57,492 --> 00:01:59,077
[girl screams, whimpers]
50
00:01:59,160 --> 00:02:00,870
- Uncle Paul!
Stop!
51
00:02:00,954 --> 00:02:04,207
Uncle Paul!
Stop shooting!
52
00:02:04,290 --> 00:02:05,375
Come on, let's go!
53
00:02:05,458 --> 00:02:07,377
We gotta go!
54
00:02:07,460 --> 00:02:12,048
♪ ♪
55
00:02:20,306 --> 00:02:24,227
- I really like horses.
I wanna take riding lessons.
56
00:02:24,310 --> 00:02:25,728
- Why are you filming me?
57
00:02:25,812 --> 00:02:27,564
- So I have you on record
when you say yes.
58
00:02:27,647 --> 00:02:30,567
- Ha!
- Dad, please?
59
00:02:30,650 --> 00:02:31,818
I already checked.
60
00:02:31,901 --> 00:02:33,069
There are a bunch of places
around here.
61
00:02:33,152 --> 00:02:35,238
- I'll think about it.
- Sweet! Thank you.
62
00:02:35,321 --> 00:02:37,073
- You need to help me stack
this wood.
63
00:02:37,156 --> 00:02:38,408
- Grandpa!
- Tali.
64
00:02:38,491 --> 00:02:40,577
Tali, you need to help me stack
the wood.
65
00:02:40,660 --> 00:02:43,371
- There she is!
66
00:02:43,454 --> 00:02:46,082
[chuckling]
67
00:02:46,165 --> 00:02:48,418
[birds singing]
68
00:02:48,501 --> 00:02:49,586
- You know,
69
00:02:49,669 --> 00:02:51,421
a log splitter would make that
a hell of a lot easier.
70
00:02:51,504 --> 00:02:53,548
- I know.
I like the hard work.
71
00:02:59,345 --> 00:03:01,431
- Son.
- What?
72
00:03:01,514 --> 00:03:03,892
- Can you stop for a minute?
I want to talk to you.
73
00:03:03,975 --> 00:03:06,936
- What do you need?
74
00:03:07,020 --> 00:03:10,815
- [stutters] I don't
need anything, but, uh...
75
00:03:10,899 --> 00:03:12,609
Marie and I are going home
in a few days
76
00:03:12,692 --> 00:03:18,072
and I want to clear the air
between us.
77
00:03:18,156 --> 00:03:19,282
- It's okay.
We're good.
78
00:03:19,365 --> 00:03:20,909
- [chuckling]
Come on, Jessie.
79
00:03:20,992 --> 00:03:22,577
We're anything but good.
80
00:03:22,660 --> 00:03:25,288
Last time I saw you, you were
kicking me out of the barn.
81
00:03:25,371 --> 00:03:26,414
- You're the one
who said you wanted to leave,
82
00:03:26,497 --> 00:03:27,624
not me.
83
00:03:27,707 --> 00:03:29,417
- Well, you seemed pretty
excited about--
84
00:03:29,500 --> 00:03:31,336
[soft dramatic music]
85
00:03:31,419 --> 00:03:35,340
Let's not do this again.
Just hear me out, okay?
86
00:03:35,423 --> 00:03:38,676
♪ ♪
87
00:03:38,760 --> 00:03:43,348
I'm sorry for everything I did,
88
00:03:43,431 --> 00:03:46,809
for everything I didn't do.
89
00:03:46,893 --> 00:03:49,312
I'm not perfect
and I know that,
90
00:03:49,395 --> 00:03:54,317
but I need you to forgive me.
91
00:03:54,400 --> 00:03:56,653
You're my son.
Tali's my granddaughter.
92
00:03:56,736 --> 00:03:59,322
I want to be part of your life.
93
00:03:59,405 --> 00:04:01,324
I--
94
00:04:01,407 --> 00:04:05,370
I don't know what else to say.
95
00:04:05,453 --> 00:04:07,872
♪ ♪
96
00:04:07,956 --> 00:04:11,876
- Thank you.
I appreciate that.
97
00:04:11,960 --> 00:04:16,297
- So you're coming
to the wedding?
98
00:04:16,381 --> 00:04:18,383
[phone buzzing]
99
00:04:18,466 --> 00:04:20,843
♪ ♪
100
00:04:20,927 --> 00:04:24,514
- [sighs]
101
00:04:24,597 --> 00:04:25,723
♪ ♪
102
00:04:25,807 --> 00:04:28,643
That's work, Dad.
I gotta go, sorry.
103
00:04:28,726 --> 00:04:32,105
- Okay.
104
00:04:32,188 --> 00:04:33,690
We'll talk later.
105
00:04:33,773 --> 00:04:37,068
♪ ♪
106
00:04:38,069 --> 00:04:40,196
- We'll be working with
Agent Fitts at Indian Crimes.
107
00:04:40,279 --> 00:04:42,365
The attacks happened
on reservation territory.
108
00:04:42,448 --> 00:04:44,367
- Tribal police found
the bodies this morning
109
00:04:44,450 --> 00:04:46,244
and contacted
U.S. Border Patrol.
110
00:04:46,327 --> 00:04:48,162
- In Akwesasne?
- Yes.
111
00:04:48,246 --> 00:04:50,039
- The victims are all Mohawk.
Four dead.
112
00:04:50,123 --> 00:04:51,541
One female survivor.
113
00:04:51,624 --> 00:04:54,544
She's in surgery at
Oxwell Hospital in Syracuse.
114
00:04:54,627 --> 00:04:56,087
- We know who
we're looking for?
115
00:04:56,170 --> 00:04:58,506
- Well, touch DNA
on shell casings matched
116
00:04:58,589 --> 00:05:01,342
to a Paul Flanks
and his nephew, Rob Wahl.
117
00:05:01,426 --> 00:05:04,220
They're self-stylized leaders
of the New Patriots.
118
00:05:04,303 --> 00:05:06,222
- Never heard of 'em.
- It's a fringe militia grou.
119
00:05:06,305 --> 00:05:08,224
Pro-America, anti-immigration.
120
00:05:08,307 --> 00:05:10,727
They patrol the woods up north
trying to protect the border.
121
00:05:10,810 --> 00:05:12,770
- By killing a bunch of kids?
122
00:05:12,854 --> 00:05:14,522
- Well, three of the victims
are Canadian.
123
00:05:14,605 --> 00:05:16,941
Border Patrol says they may
have crossed illegally
124
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
to meet their cousins
on the American side.
125
00:05:18,943 --> 00:05:21,195
- The Mohawk were there before
there ever was a border.
126
00:05:21,279 --> 00:05:22,447
A lot of them would say
it's not illegal
127
00:05:22,530 --> 00:05:23,740
to be on their own land.
128
00:05:23,823 --> 00:05:26,534
- Understood. We've just got
a lot of moving parts here.
129
00:05:26,617 --> 00:05:28,578
Canadian victims,
American fugitives.
130
00:05:28,661 --> 00:05:30,580
- Our legate already
deconflicted
131
00:05:30,663 --> 00:05:32,540
with Canadian Mounted
and the tribal police.
132
00:05:32,623 --> 00:05:36,085
We'll be taking the lead
on this, working with you.
133
00:05:36,169 --> 00:05:38,463
- What do we know about Flanks
and Wahl?
134
00:05:38,546 --> 00:05:41,549
- Priors for trespassing
and breaking and entering.
135
00:05:41,632 --> 00:05:43,384
Neither one has a job.
136
00:05:43,468 --> 00:05:47,388
Only family is Flanks' sister
who is also Rob Wahl's mom.
137
00:05:47,472 --> 00:05:49,057
She lives in Watertown.
138
00:05:49,140 --> 00:05:50,558
- All right.
Kenny and I'll cover that.
139
00:05:50,641 --> 00:05:52,935
Barnes, you head
to Bleecher Falls with Fitts.
140
00:05:53,019 --> 00:05:54,270
Get a debrief
from Border Patrol
141
00:05:54,353 --> 00:05:56,272
and these so-called "patriots."
142
00:05:56,355 --> 00:05:58,775
And Hana--
- Yeah, I got it.
143
00:05:58,858 --> 00:06:00,610
They do have a website.
I'm digging in now.
144
00:06:00,693 --> 00:06:02,403
But it looks like amateur hour.
145
00:06:02,487 --> 00:06:05,907
- Okay.
Let's go get these guys.
146
00:06:05,990 --> 00:06:08,576
- We've had run-ins
with Flanks and Wahl before.
147
00:06:08,659 --> 00:06:11,162
We see them out in the woods
armed to the teeth
148
00:06:11,245 --> 00:06:12,955
riding around
with their buddies on ATVs
149
00:06:13,039 --> 00:06:14,791
supposedly looking
for drug smugglers.
150
00:06:14,874 --> 00:06:16,626
- Have they ever been violent?
151
00:06:16,709 --> 00:06:19,087
- No, but they harass
these kids a lot.
152
00:06:19,170 --> 00:06:20,671
- They said
they didn't like illegals
153
00:06:20,755 --> 00:06:23,341
sneaking across the border
to party and do drugs
154
00:06:23,424 --> 00:06:24,467
and trash up their woods.
155
00:06:24,550 --> 00:06:27,303
We were constantly
playing referee.
156
00:06:27,387 --> 00:06:28,596
- This is more than just
harassment.
157
00:06:28,679 --> 00:06:30,014
Something obviously happened.
158
00:06:30,098 --> 00:06:32,642
- You saw the tattoo, right?
On one of the victims?
159
00:06:32,725 --> 00:06:36,479
- The P-63?
Yeah, I think I have a photo.
160
00:06:36,562 --> 00:06:39,357
[soft dramatic music]
161
00:06:39,440 --> 00:06:40,983
- Yeah, I've seen it before.
162
00:06:41,067 --> 00:06:42,652
The P is for Chief Pontiac,
163
00:06:42,735 --> 00:06:45,988
63 is 1763,
the year of his uprising.
164
00:06:46,072 --> 00:06:48,157
- Well, the New Patriots claim
that it's a gang
165
00:06:48,241 --> 00:06:49,784
that runs drugs out
of Montreal.
166
00:06:49,867 --> 00:06:51,119
- Well, they're wrong.
167
00:06:51,202 --> 00:06:52,495
The Mohawk worked
with Customs Protection
168
00:06:52,578 --> 00:06:54,163
to get rid of that problem
years ago.
169
00:06:54,247 --> 00:06:54,997
- I know.
170
00:06:55,081 --> 00:06:56,374
I'm just trying to think
of anything
171
00:06:56,457 --> 00:06:57,625
that could've triggered them.
172
00:06:57,708 --> 00:07:01,462
- Were they ever
on any watch list?
173
00:07:01,546 --> 00:07:03,047
- There was no reason to be.
174
00:07:03,131 --> 00:07:04,340
I mean,
they were a pain in our ass,
175
00:07:04,423 --> 00:07:06,050
but they never hurt anybody.
176
00:07:06,134 --> 00:07:07,552
That's why I'm so shocked.
177
00:07:07,635 --> 00:07:10,680
I honestly don't know how
it came to this.
178
00:07:10,763 --> 00:07:13,724
♪ ♪
179
00:07:13,808 --> 00:07:15,268
- My brother's his own man.
180
00:07:15,351 --> 00:07:17,395
I ain't responsible
for what he does.
181
00:07:17,478 --> 00:07:18,396
- When was the last time
you saw him?
182
00:07:18,479 --> 00:07:20,523
- Last week when he dropped me
off at church
183
00:07:20,606 --> 00:07:22,650
'cause this one won't go
with me no more.
184
00:07:22,733 --> 00:07:23,860
- Turn that off.
185
00:07:23,943 --> 00:07:26,654
Damn fake news slandering
my boy like that.
186
00:07:26,737 --> 00:07:29,699
- Look, the only way Robby
would ever shoot anyone
187
00:07:29,782 --> 00:07:31,659
is in self-defense,
I guarantee you that.
188
00:07:31,742 --> 00:07:34,328
- Then why is he running?
189
00:07:34,412 --> 00:07:36,164
- Because the media needs
their sacrifice
190
00:07:36,247 --> 00:07:37,748
and the goons are coming.
191
00:07:37,832 --> 00:07:40,710
Today, it's my boy.
Tomorrow, it's someone else's.
192
00:07:40,793 --> 00:07:42,545
- What do you know
about the New Patriots?
193
00:07:42,628 --> 00:07:44,380
- Well, I like
their philosophy.
194
00:07:44,463 --> 00:07:46,591
- Please.
What philosophy?
195
00:07:46,674 --> 00:07:48,426
- You just don't like him
'cause he's a patriot.
196
00:07:48,509 --> 00:07:50,511
- He's a wannabe,
is what he is.
197
00:07:50,595 --> 00:07:52,346
Barely graduated high school,
198
00:07:52,430 --> 00:07:55,183
flunked out of basic training
twice 'cause of his asthma.
199
00:07:55,266 --> 00:07:57,977
Hell, even the Postal Service
wouldn't hire him.
200
00:07:58,060 --> 00:07:59,937
So all he does is wrap himself
in the flag
201
00:08:00,021 --> 00:08:01,397
and go riding around
in the woods
202
00:08:01,480 --> 00:08:03,524
with a bunch of other morons
playing pretend-soldier.
203
00:08:03,608 --> 00:08:06,277
- You watch your mouth.
- Robby didn't do this.
204
00:08:06,360 --> 00:08:08,571
He's just a kid.
205
00:08:08,654 --> 00:08:09,947
And for whatever reason,
206
00:08:10,031 --> 00:08:12,074
he idolizes his uncle
and he drank the Kool-Aid.
207
00:08:12,158 --> 00:08:13,576
- Robby is a good boy.
208
00:08:13,659 --> 00:08:16,871
- I know he is
and I want him back!
209
00:08:16,954 --> 00:08:20,750
♪ ♪
210
00:08:20,833 --> 00:08:22,877
- They go hunting together?
- Yeah.
211
00:08:22,960 --> 00:08:25,463
They go all the time.
That's how they bonded.
212
00:08:25,546 --> 00:08:27,173
- Look, we're just trying
to find him
213
00:08:27,256 --> 00:08:29,592
before anyone else gets hurt.
214
00:08:29,675 --> 00:08:31,761
Including your son.
215
00:08:31,844 --> 00:08:35,556
So do you have any idea
where he is?
216
00:08:35,640 --> 00:08:38,643
- No.
217
00:08:38,726 --> 00:08:41,938
♪ ♪
218
00:08:42,021 --> 00:08:44,065
- You mind if I take a picture?
219
00:08:44,148 --> 00:08:46,108
- Whatever.
220
00:08:46,192 --> 00:08:48,611
♪ ♪
221
00:08:48,694 --> 00:08:50,947
- I'll be damned if I'm gonna
withhold from the FBI
222
00:08:51,030 --> 00:08:54,700
to protect your brother.
223
00:08:54,784 --> 00:08:58,079
Robby told me about a place
they go for training exercises.
224
00:08:58,162 --> 00:09:01,457
They camp out.
They're gone for days.
225
00:09:01,540 --> 00:09:03,626
- Where?
226
00:09:03,709 --> 00:09:06,337
- Viera Woods.
227
00:09:06,420 --> 00:09:09,340
[dramatic music]
228
00:09:09,423 --> 00:09:10,800
♪ ♪
229
00:09:12,677 --> 00:09:14,512
- Hey.
230
00:09:14,595 --> 00:09:16,681
- Where's Agent Fitts?
- Oxwell Hospital.
231
00:09:16,764 --> 00:09:17,974
The female victim's coming out
of surgery.
232
00:09:18,057 --> 00:09:20,309
He wants to be there
when she wakes up.
233
00:09:20,393 --> 00:09:21,727
- You get anything out
of Border Patrol?
234
00:09:21,811 --> 00:09:22,895
- They don't know
what happened,
235
00:09:22,979 --> 00:09:24,605
but this feels like
a hate crime.
236
00:09:24,689 --> 00:09:27,483
Those kids were murdered
and ambushed in cold blood.
237
00:09:27,567 --> 00:09:30,111
The New Patriots are trying
to start a race war.
238
00:09:30,194 --> 00:09:32,154
- Well, hate crimes
is definitely an angle.
239
00:09:32,238 --> 00:09:33,698
You want to loop 'em in?
240
00:09:33,781 --> 00:09:36,826
- I won't help because they're
not on any watch list.
241
00:09:36,909 --> 00:09:40,162
What's going on here?
242
00:09:40,246 --> 00:09:41,664
- This place is huge.
243
00:09:41,747 --> 00:09:45,084
Wahl's father said our
fugitives might be hanging out
244
00:09:45,167 --> 00:09:48,170
in Viera Woods,
but he doesn't know where.
245
00:09:48,254 --> 00:09:51,048
Even with manpower and dogs,
a grid search will take days.
246
00:09:51,132 --> 00:09:54,218
- Yeah, they're right here.
I'll put you on speaker.
247
00:09:54,302 --> 00:09:55,845
Go.
248
00:09:55,928 --> 00:09:57,680
- Hey, so I'm down here
at Environmental Conservation
249
00:09:57,763 --> 00:09:59,682
and they have no records
of any hunting licenses
250
00:09:59,765 --> 00:10:01,517
for Flanks or Wahl,
251
00:10:01,600 --> 00:10:04,020
but they told me New York has
a law that you don't need one
252
00:10:04,103 --> 00:10:05,646
if you're on your
own property.
253
00:10:05,730 --> 00:10:09,817
And guess who failed to
mention she has an ex-husband?
254
00:10:09,900 --> 00:10:11,402
- Mary Wahl?
- Yup.
255
00:10:11,485 --> 00:10:12,862
He owns land
on the Raquette River
256
00:10:12,945 --> 00:10:14,697
that goes through the middle
of Viera Woods.
257
00:10:14,780 --> 00:10:16,824
Show him, Hana.
258
00:10:16,907 --> 00:10:18,701
- I pulled up
the legal description
259
00:10:18,784 --> 00:10:20,870
and this is what came up.
260
00:10:20,953 --> 00:10:24,874
- Still a wide search area,
but it's a start.
261
00:10:24,957 --> 00:10:27,835
- Hang on right there.
Can you zoom in here?
262
00:10:27,918 --> 00:10:30,880
[suspenseful music]
263
00:10:30,963 --> 00:10:33,215
- Radio tower.
- A what now?
264
00:10:33,299 --> 00:10:34,884
- A radio tower.
265
00:10:34,967 --> 00:10:36,719
- Similar to the one
in that hunting photo
266
00:10:36,802 --> 00:10:37,720
of Flanks and Wahl.
267
00:10:37,803 --> 00:10:39,096
- Yeah, yeah, yeah, I remember.
268
00:10:39,180 --> 00:10:40,306
That's gotta be it.
269
00:10:40,389 --> 00:10:41,265
- Yeah, and I'll send him
the address
270
00:10:41,349 --> 00:10:43,893
so he can meet us there.
271
00:10:43,976 --> 00:10:45,853
Alert Franklin County
Sherriff's Office.
272
00:10:45,936 --> 00:10:48,689
I want a two-mile perimeter.
Nobody in or out.
273
00:10:48,773 --> 00:10:49,732
Let's go.
274
00:10:49,815 --> 00:10:53,277
♪ ♪
275
00:10:53,361 --> 00:10:55,237
- Robby,
help me with the damn ammo!
276
00:10:55,321 --> 00:10:56,697
- I don't like
just sitting here!
277
00:10:56,781 --> 00:10:58,366
- We're not just sitting.
278
00:10:58,449 --> 00:11:00,076
We're setting up
a defensive position
279
00:11:00,159 --> 00:11:01,911
so that we dictate
the terms of engagement.
280
00:11:01,994 --> 00:11:04,622
- This is stupid.
We should be on the move.
281
00:11:04,705 --> 00:11:06,415
- Where are we gonna go?
[gasps sarcastically]
282
00:11:06,499 --> 00:11:08,376
Run home to Mommy and Daddy?
283
00:11:08,459 --> 00:11:09,502
Do your job.
284
00:11:09,585 --> 00:11:12,588
Grab the rest of the ammo!
Hurry up!
285
00:11:12,671 --> 00:11:13,923
Hurry up.
286
00:11:14,006 --> 00:11:16,759
[dramatic music]
287
00:11:16,842 --> 00:11:17,760
♪ ♪
288
00:11:17,843 --> 00:11:19,470
[slide clicks and ammo clinks]
289
00:11:19,553 --> 00:11:21,764
[drone buzzing]
290
00:11:21,847 --> 00:11:28,938
♪ ♪
291
00:11:31,857 --> 00:11:33,359
- Two people.
It's just them.
292
00:11:33,442 --> 00:11:35,569
- Bring it down, Hana.
293
00:11:35,653 --> 00:11:37,279
- Kenny, you're on
the Remington.
294
00:11:37,363 --> 00:11:39,240
- Should we call SWAT?
- I don't wanna wait.
295
00:11:39,323 --> 00:11:40,825
Right now, we have the element
of surprise.
296
00:11:40,908 --> 00:11:42,201
- We can use the trees,
297
00:11:42,284 --> 00:11:43,411
that little shed over there
for cover.
298
00:11:43,494 --> 00:11:44,620
- Agreed.
299
00:11:44,703 --> 00:11:46,664
Let's spread out,
move in fast and quiet.
300
00:11:46,747 --> 00:11:48,249
See if we can flush 'em out.
301
00:11:48,332 --> 00:11:51,252
Everybody on comms
and everybody on point.
302
00:11:51,335 --> 00:11:53,629
We good?
- Yeah, all good.
303
00:11:53,712 --> 00:11:56,173
All good.
- Let's go.
304
00:11:56,257 --> 00:12:03,013
♪ ♪
305
00:12:09,937 --> 00:12:12,481
Paul Flanks, Rob Wahl,
this is the FBI!
306
00:12:12,565 --> 00:12:13,649
We have you surrounded!
307
00:12:13,732 --> 00:12:15,317
Come out with your hands
in the air!
308
00:12:15,401 --> 00:12:17,319
♪ ♪
309
00:12:17,403 --> 00:12:19,155
- There's movement
in the window.
310
00:12:19,238 --> 00:12:21,157
- I repeat, come out
with your hands in the air!
311
00:12:21,240 --> 00:12:23,200
One at a time!
312
00:12:23,284 --> 00:12:29,957
♪ ♪
313
00:12:34,587 --> 00:12:35,838
- Hell yeah, I'm coming out!
314
00:12:35,921 --> 00:12:38,299
[automatic gunfire]
Whoo!
315
00:12:38,382 --> 00:12:40,134
♪ ♪
316
00:12:40,217 --> 00:12:42,511
- There's too much smoke.
I can't get the shot.
317
00:12:42,595 --> 00:12:47,433
♪ ♪
318
00:12:47,516 --> 00:12:49,310
Too much smoke.
I don't got a shot.
319
00:12:54,106 --> 00:12:55,107
- [grunts]
320
00:12:59,069 --> 00:13:00,863
- Don't shoot!
321
00:13:00,946 --> 00:13:02,239
- Get down now!
322
00:13:02,323 --> 00:13:05,034
- Please don't shoot me!
- On your knees!
323
00:13:05,117 --> 00:13:06,202
Get down now!
- I'm unarmed!
324
00:13:06,285 --> 00:13:08,037
- On your knees!
- I'm unarmed!
325
00:13:08,120 --> 00:13:10,915
I'm unarmed!
Please don't shoot me!
326
00:13:10,998 --> 00:13:13,918
- Hands behind your back!
- [whimpering]
327
00:13:14,001 --> 00:13:21,050
♪ ♪
328
00:13:23,010 --> 00:13:25,387
Uncle--Uncle Paul!
329
00:13:25,471 --> 00:13:27,389
Is he dead?
330
00:13:27,473 --> 00:13:28,933
Uncle Paul!
331
00:13:29,016 --> 00:13:36,065
♪ ♪
332
00:13:37,816 --> 00:13:40,945
- It was dark.
I can't remember their faces.
333
00:13:41,028 --> 00:13:43,239
I'm sorry.
334
00:13:43,322 --> 00:13:47,368
- It's okay.
You've been through a lot.
335
00:13:47,451 --> 00:13:50,371
- It wasn't just two.
336
00:13:50,454 --> 00:13:53,958
There was somebody else.
337
00:13:54,041 --> 00:13:57,127
- What do you mean?
- In the trees.
338
00:13:57,211 --> 00:14:01,090
He killed Stephen.
[sniffles]
339
00:14:01,173 --> 00:14:04,134
There was a third shooter.
340
00:14:04,218 --> 00:14:06,095
[dramatic music]
341
00:14:11,976 --> 00:14:13,060
- How'd it go with Wahl?
342
00:14:13,143 --> 00:14:15,813
- [sighs] He said shooting
the kids was his uncle's idea.
343
00:14:15,896 --> 00:14:18,899
He never took a shot and ran
off into the woods to hide.
344
00:14:18,983 --> 00:14:19,942
- It's convenient.
345
00:14:20,025 --> 00:14:21,235
Blaming everything
on the dead guy.
346
00:14:21,318 --> 00:14:22,945
- What about the third shooter?
347
00:14:23,028 --> 00:14:24,822
- According to him,
there wasn't one.
348
00:14:24,905 --> 00:14:26,615
- I mean, he could be
protecting someone.
349
00:14:26,699 --> 00:14:28,409
- That's what it feels like.
350
00:14:28,492 --> 00:14:32,413
Let's get ERT back to the
crime scene, widen the search.
351
00:14:32,496 --> 00:14:35,124
If there was a third shooter,
we might find more casings.
352
00:14:35,207 --> 00:14:36,292
How'd we go on the cabin?
353
00:14:36,375 --> 00:14:38,294
- An arsenal of weapons.
354
00:14:38,377 --> 00:14:39,295
We're running them
through NIBIN,
355
00:14:39,378 --> 00:14:40,921
but other than that, nothing.
356
00:14:41,005 --> 00:14:42,131
No writings, no computers.
357
00:14:42,214 --> 00:14:43,507
Place didn't even have
electricity.
358
00:14:43,591 --> 00:14:46,302
- Well, Flanks was posting
from somewhere.
359
00:14:46,385 --> 00:14:47,845
Here, take a look at this.
360
00:14:47,928 --> 00:14:49,597
They started posting
on New Patriots' website
361
00:14:49,680 --> 00:14:51,140
a year ago.
362
00:14:51,223 --> 00:14:53,601
"I seen the border crossed
by 30 illegals.
363
00:14:53,684 --> 00:14:54,935
It ain't right."
364
00:14:55,019 --> 00:14:56,437
Then a couple months later,
365
00:14:56,520 --> 00:14:59,356
"Our America, our jobs.
Who's with me?"
366
00:14:59,440 --> 00:15:01,650
Then about three months ago
with these.
367
00:15:01,734 --> 00:15:04,278
- "The purity of our white
nation is being stained
368
00:15:04,361 --> 00:15:07,031
by sewage seeping through
unguarded borders."
369
00:15:07,114 --> 00:15:09,992
- "To ensure our heritage
remains untainted,
370
00:15:10,075 --> 00:15:12,494
"we must be resolute
in our duty of eradication.
371
00:15:12,578 --> 00:15:13,495
It's time."
372
00:15:13,579 --> 00:15:15,289
- Sounds like Nazi propaganda.
373
00:15:15,372 --> 00:15:18,626
- It also sounds like somebody
with a college education.
374
00:15:18,709 --> 00:15:20,711
Flanks barely graduated
high school.
375
00:15:20,794 --> 00:15:22,463
- Well, maybe he took
a writing class.
376
00:15:22,546 --> 00:15:24,340
- Or someone was posting
from his account.
377
00:15:24,423 --> 00:15:26,508
- The voice shifts
from passive to active.
378
00:15:26,592 --> 00:15:28,344
He went from wanting
to strengthen border protection
379
00:15:28,427 --> 00:15:31,597
to outright racism
and xenophobia.
380
00:15:33,766 --> 00:15:35,184
Okay, here it is.
381
00:15:35,267 --> 00:15:37,728
Paul Flanks flunked out
of basic training,
382
00:15:37,811 --> 00:15:40,356
couldn't hold a job,
no friends, no wife.
383
00:15:40,439 --> 00:15:43,400
New Patriots probably gave him
a sense of identity.
384
00:15:43,484 --> 00:15:45,569
- And erased feelings
of social exclusion.
385
00:15:45,653 --> 00:15:48,822
- He was angry, but not driven
enough to change anything.
386
00:15:48,906 --> 00:15:51,033
- So he's a player,
not the coach.
387
00:15:51,116 --> 00:15:52,034
- So who's the coach?
388
00:15:52,117 --> 00:15:55,412
- Well, my bet's
on this mystery poster guy.
389
00:15:55,496 --> 00:15:56,413
The third shooter
started everything
390
00:15:56,497 --> 00:15:57,706
when he killed Stephen.
391
00:15:57,790 --> 00:16:00,918
This could be him.
He's smart, he's violent.
392
00:16:01,001 --> 00:16:04,546
Didn't just wander into
those woods by chance.
393
00:16:04,630 --> 00:16:06,215
He's been there before.
394
00:16:06,298 --> 00:16:08,592
[suspenseful music]
395
00:16:08,676 --> 00:16:10,552
♪ ♪
396
00:16:10,636 --> 00:16:16,225
- "Many will be purified
and made white and tried.
397
00:16:16,308 --> 00:16:19,561
"And the wicked will
do wickedly
398
00:16:19,645 --> 00:16:21,397
"and only the wise will
understand,
399
00:16:21,480 --> 00:16:22,898
for only the wise--"
400
00:16:22,981 --> 00:16:25,401
- "Who cleanse the wicked
of impurity."
401
00:16:25,484 --> 00:16:28,404
- Yes.
402
00:16:28,487 --> 00:16:30,781
You look beautiful, baby.
403
00:16:30,864 --> 00:16:34,410
Are you ready, Whitney?
404
00:16:34,493 --> 00:16:36,578
Let me see it.
405
00:16:36,662 --> 00:16:40,541
- In the name of our patriots
and our country,
406
00:16:40,624 --> 00:16:43,752
I purify myself.
407
00:16:43,836 --> 00:16:50,759
♪ ♪
408
00:16:50,843 --> 00:16:52,594
- That's my girl.
409
00:16:52,678 --> 00:16:55,389
Good.
410
00:16:59,977 --> 00:17:02,062
Are you ready for later?
411
00:17:02,146 --> 00:17:05,816
Will you be at your post?
412
00:17:05,899 --> 00:17:07,484
I'll see you there.
413
00:17:07,568 --> 00:17:14,616
♪ ♪
414
00:17:17,035 --> 00:17:19,121
- I thought you caught the guys
that did this last night.
415
00:17:19,204 --> 00:17:20,748
- We think there's
a third shooter.
416
00:17:20,831 --> 00:17:22,583
- We don't have an ID on him.
417
00:17:22,666 --> 00:17:25,753
- Ellie, Joel, Stephen--
I knew these kids.
418
00:17:25,836 --> 00:17:28,130
Joel and my son went to school
together.
419
00:17:28,213 --> 00:17:30,299
Ellie?
I held her when she was born.
420
00:17:30,382 --> 00:17:32,259
- Look, you're the chief.
421
00:17:32,342 --> 00:17:34,470
People have to be talking
to you about these shootings.
422
00:17:34,553 --> 00:17:37,306
- They are, but it's mostly
been about the funerals.
423
00:17:37,389 --> 00:17:39,850
What did Tommy say?
- Who?
424
00:17:39,933 --> 00:17:42,269
- Tommy Bigtree.
He was there.
425
00:17:42,352 --> 00:17:44,313
He ran when
the shootings started.
426
00:17:44,396 --> 00:17:45,481
- We weren't aware of that.
427
00:17:45,564 --> 00:17:46,482
Did he speak
to the authorities?
428
00:17:46,565 --> 00:17:47,566
- I assumed he already did.
429
00:17:47,649 --> 00:17:52,529
- Any idea why he wouldn't want
to come forward?
430
00:17:52,613 --> 00:17:55,908
- Greg, you can trust us.
431
00:17:58,994 --> 00:18:01,205
- It's not that, it's just...
432
00:18:01,288 --> 00:18:03,332
[soft dramatic music]
433
00:18:03,415 --> 00:18:04,833
I hate even saying this.
434
00:18:04,917 --> 00:18:07,503
Tommy's had some
substance abuse issues.
435
00:18:07,586 --> 00:18:09,463
He's estranged from his family.
436
00:18:09,546 --> 00:18:10,464
Doesn't run
with the best crowd,
437
00:18:10,547 --> 00:18:13,050
but he's not a bad kid.
438
00:18:13,133 --> 00:18:14,676
He saw his friends
get murdered.
439
00:18:14,760 --> 00:18:16,053
He's probably all alone.
440
00:18:16,136 --> 00:18:19,515
Might even be scared
that he's still in danger.
441
00:18:19,598 --> 00:18:22,017
- Where can we find him?
442
00:18:22,100 --> 00:18:24,520
- He left the reservation
about six months ago.
443
00:18:24,603 --> 00:18:26,480
I don't know where he went,
444
00:18:26,563 --> 00:18:28,524
but I can make some calls,
find you an address.
445
00:18:28,607 --> 00:18:30,067
- Thank you.
446
00:18:30,150 --> 00:18:33,237
♪ ♪
447
00:18:33,320 --> 00:18:35,489
- Tommy, I need you to focus.
- I'm trying!
448
00:18:35,572 --> 00:18:36,490
- You said there was
a third shooter.
449
00:18:36,573 --> 00:18:38,826
- Because there was!
- Then tell us about him.
450
00:18:38,909 --> 00:18:40,577
Was he big, small?
What color was his hair?
451
00:18:40,661 --> 00:18:42,871
- You think I went up
and introduced myself?
452
00:18:42,955 --> 00:18:45,415
- I hate those guys.
They never leave us alone.
453
00:18:45,499 --> 00:18:48,043
- So you've seen him before?
- I don't know.
454
00:18:48,126 --> 00:18:51,672
They're always just white guys
with guns and, like, uniforms.
455
00:18:51,755 --> 00:18:53,048
Hey, don't touch that.
456
00:18:53,131 --> 00:18:54,216
That's not fair!
457
00:18:54,299 --> 00:18:56,301
- Tommy--
- I didn't invite you here!
458
00:18:56,385 --> 00:18:57,594
Why are you people
always hassling us?
459
00:18:57,678 --> 00:18:59,972
- Tommy, nobody's hassling you!
460
00:19:00,055 --> 00:19:01,181
I'd like to talk to you
man-to-man.
461
00:19:01,265 --> 00:19:02,432
Can you do that?
- Yes.
462
00:19:02,516 --> 00:19:04,226
- Are you capable of that?
- Yes.
463
00:19:04,309 --> 00:19:05,561
- My wife is Mohawk.
464
00:19:05,644 --> 00:19:07,855
So is her brother.
He's part of my team.
465
00:19:07,938 --> 00:19:09,648
I see that tattoo
on your wrist.
466
00:19:09,731 --> 00:19:12,067
I know what that means
to the New Patriots.
467
00:19:12,150 --> 00:19:14,027
I'm gonna ask you this once.
468
00:19:14,111 --> 00:19:16,905
Are you dealing drugs
across the border?
469
00:19:16,989 --> 00:19:18,740
- What?
No.
470
00:19:18,824 --> 00:19:20,784
- Be straight with me.
- I am.
471
00:19:20,868 --> 00:19:23,620
I know I had a problem,
472
00:19:23,704 --> 00:19:27,082
but I never dealt once
in my life, I swear.
473
00:19:27,165 --> 00:19:29,543
All I'm doing is trying
to numb the pain.
474
00:19:29,626 --> 00:19:31,336
You know?
475
00:19:33,297 --> 00:19:34,923
- Get a pen
and a piece of paper.
476
00:19:35,007 --> 00:19:36,758
- You gonna arrest me?
- No, we're gonna help you.
477
00:19:36,842 --> 00:19:37,926
Have you got anybody
in your life
478
00:19:38,010 --> 00:19:39,261
who can stay with you
right now?
479
00:19:39,344 --> 00:19:40,929
- No.
480
00:19:41,013 --> 00:19:43,140
My family won't talk to me
and my friends are all gone.
481
00:19:43,223 --> 00:19:45,100
- We're gonna get somebody
to stay with you.
482
00:19:45,183 --> 00:19:46,602
We're gonna get you cleaned up,
get you some proper food,
483
00:19:46,685 --> 00:19:47,978
and you're gonna get your act
together.
484
00:19:48,061 --> 00:19:51,148
Sit down.
485
00:19:51,231 --> 00:19:52,941
I want you to write down
everything you remember
486
00:19:53,025 --> 00:19:54,443
from that night.
487
00:19:54,526 --> 00:19:56,278
Write it down
and sign your name.
488
00:19:56,361 --> 00:19:58,614
- Why?
- Because your word counts.
489
00:19:58,697 --> 00:20:00,782
You count.
490
00:20:00,866 --> 00:20:03,410
Help us get justice
for your friends.
491
00:20:03,493 --> 00:20:10,500
♪ ♪
492
00:20:15,213 --> 00:20:16,965
- We have two witnesses now
493
00:20:17,049 --> 00:20:18,467
who say there was
a third shooter.
494
00:20:18,550 --> 00:20:21,470
- He already gave you
a statement.
495
00:20:21,553 --> 00:20:24,640
- We also found bump stocks and
extend clips on your rifles.
496
00:20:24,723 --> 00:20:26,683
Those have been illegal
since Mandalay Bay.
497
00:20:26,767 --> 00:20:27,935
- Those aren't mine.
498
00:20:28,018 --> 00:20:29,603
- So somebody just gave them
to you?
499
00:20:29,686 --> 00:20:30,646
- Don't answer that.
500
00:20:30,729 --> 00:20:33,273
- We're gonna find his partner
and when we do,
501
00:20:33,357 --> 00:20:36,360
he's gonna tell us
about your client.
502
00:20:36,443 --> 00:20:37,653
He's looking at aiding
and abetting,
503
00:20:37,736 --> 00:20:39,321
accessory after the fact,
504
00:20:39,404 --> 00:20:43,992
possible federal weapons
charges...
505
00:20:44,076 --> 00:20:48,330
which brings us to seven to ten
years under the guidelines.
506
00:20:48,413 --> 00:20:49,623
♪ ♪
507
00:20:49,706 --> 00:20:51,708
Seven to ten years.
508
00:20:51,792 --> 00:20:57,005
♪ ♪
509
00:20:57,089 --> 00:20:58,840
- [shakily] I really don't want
to go to prison.
510
00:20:58,924 --> 00:21:00,634
- So tell me what you know.
511
00:21:00,717 --> 00:21:03,845
Who is this guy
and what's he planning?
512
00:21:03,929 --> 00:21:07,015
♪ ♪
513
00:21:07,099 --> 00:21:09,810
- Sure.
514
00:21:09,893 --> 00:21:12,854
♪ ♪
515
00:21:12,938 --> 00:21:14,856
He scared me.
516
00:21:14,940 --> 00:21:17,025
I don't know where he is
or what he's doing,
517
00:21:17,109 --> 00:21:19,027
but he's crazy.
- I understand.
518
00:21:19,111 --> 00:21:20,737
- And I really don't want him
coming after me.
519
00:21:20,821 --> 00:21:23,740
- We can protect you.
Just tell me his name.
520
00:21:23,824 --> 00:21:28,453
♪ ♪
521
00:21:28,537 --> 00:21:31,456
- [sighs]
522
00:21:33,792 --> 00:21:36,378
Anthony Noel.
523
00:21:36,461 --> 00:21:43,468
♪ ♪
524
00:21:57,649 --> 00:21:58,775
- Passport, please.
525
00:21:58,859 --> 00:22:01,903
[soft dramatic music]
526
00:22:01,987 --> 00:22:03,739
♪ ♪
527
00:22:03,822 --> 00:22:04,740
Sir.
528
00:22:04,823 --> 00:22:07,909
- Sorry,
thought it was right here.
529
00:22:07,993 --> 00:22:10,746
- Where you headed today?
- Montreal.
530
00:22:10,829 --> 00:22:12,372
Gonna see some friends.
531
00:22:12,456 --> 00:22:14,458
- How long you staying?
- Just a night.
532
00:22:14,541 --> 00:22:15,709
Coming back tomorrow.
533
00:22:15,792 --> 00:22:19,296
[chuckling]
Where is my damn passport?
534
00:22:19,379 --> 00:22:24,760
♪ ♪
535
00:22:24,843 --> 00:22:26,762
- Open your trunk, please.
536
00:22:26,845 --> 00:22:28,597
♪ ♪
537
00:22:28,680 --> 00:22:29,973
Sir, I need you
to open your trunk.
538
00:22:30,057 --> 00:22:33,602
- Yeah, I'm trying.
The button's not working.
539
00:22:33,685 --> 00:22:36,938
♪ ♪
540
00:22:37,022 --> 00:22:38,815
- Sir, step out
of the vehicle, please.
541
00:22:38,899 --> 00:22:39,941
Hands where I can see 'em.
542
00:22:41,985 --> 00:22:44,905
[dramatic music]
543
00:22:44,988 --> 00:22:49,451
♪ ♪
544
00:22:49,534 --> 00:22:51,578
[engine revving]
545
00:22:58,043 --> 00:23:00,420
- Anthony Noel, 38 years old.
546
00:23:00,504 --> 00:23:01,922
Grew up in Rochester.
547
00:23:02,005 --> 00:23:05,467
Graduated from Syracuse
on an ROTC scholarship.
548
00:23:05,550 --> 00:23:06,927
I'm not seeing any priors.
549
00:23:07,010 --> 00:23:09,096
- That car's registered
to his mother.
550
00:23:09,179 --> 00:23:10,639
She lives in Massena,
551
00:23:10,722 --> 00:23:12,265
but PD just rolled up
and no one's there.
552
00:23:12,349 --> 00:23:14,643
[phone buzzing]
553
00:23:14,726 --> 00:23:16,103
- Yeah, Kenny.
What's up?
554
00:23:16,186 --> 00:23:18,146
- Hey, boss,
I'm here with Border Patrol.
555
00:23:18,230 --> 00:23:19,898
They just showed me
that security footage.
556
00:23:19,981 --> 00:23:21,817
- Yeah, we've got it here, too.
557
00:23:21,900 --> 00:23:23,985
- So I think I know what's
in the back of that trunk.
558
00:23:24,069 --> 00:23:25,821
Check out the photo
I sent to Barnes.
559
00:23:25,904 --> 00:23:27,989
[suspenseful music]
560
00:23:28,073 --> 00:23:30,492
He was Army EOD
in Afghanistan.
561
00:23:30,575 --> 00:23:32,494
You see that tattoo
on his neck?
562
00:23:32,577 --> 00:23:35,956
It's a crab badge, a bomb
specialist's point of pride.
563
00:23:36,039 --> 00:23:37,833
- You think he's got explosives
in there?
564
00:23:37,916 --> 00:23:39,000
- Gotta be.
565
00:23:39,084 --> 00:23:40,001
I knew some of those guys.
566
00:23:40,085 --> 00:23:41,294
They don't mess around.
567
00:23:41,378 --> 00:23:44,840
If he's driving around with
a bunch of C4 in his trunk,
568
00:23:44,923 --> 00:23:46,675
we got a big problem.
569
00:23:46,758 --> 00:23:48,051
- Yeah, we do.
570
00:23:48,135 --> 00:23:49,511
Let me know
if you get anything else.
571
00:23:49,594 --> 00:23:51,847
- Copy that.
572
00:23:51,930 --> 00:23:54,850
- ERT on that second sweep
of the crime scene came back.
573
00:23:54,933 --> 00:23:57,144
One casing
from a Bushmaster 15.
574
00:23:57,227 --> 00:23:59,980
No prints or DNA, but it traces
to a shop in Hogansburg
575
00:24:00,063 --> 00:24:02,983
called Evan's Ammo.
576
00:24:03,066 --> 00:24:04,526
- Ironic, huh?
577
00:24:04,609 --> 00:24:07,195
A guy so hell-bent on keeping
people out the country
578
00:24:07,279 --> 00:24:08,321
trying to get into another.
579
00:24:08,405 --> 00:24:09,698
- Well, Anthony wants war.
580
00:24:09,781 --> 00:24:11,533
He fired on those kids
to start something.
581
00:24:11,616 --> 00:24:14,327
It makes sense he would head
across the border
582
00:24:14,411 --> 00:24:17,330
to attack at the source.
583
00:24:17,414 --> 00:24:19,583
- You think he was heading
for the reservation?
584
00:24:19,666 --> 00:24:22,002
- Yeah, I do.
585
00:24:22,085 --> 00:24:25,005
Let's notify RCMP
and tribal police.
586
00:24:25,088 --> 00:24:26,548
Chief Curotte, too.
587
00:24:26,631 --> 00:24:28,049
- I found Anthony's employer.
588
00:24:28,133 --> 00:24:30,135
He works at a mechanic
in Red Bank,
589
00:24:30,218 --> 00:24:31,553
but when I called to speak
to the manager,
590
00:24:31,636 --> 00:24:34,055
he said he'd left early
for the day to attend
591
00:24:34,139 --> 00:24:36,683
some kind of unofficial funeral
in the woods.
592
00:24:36,766 --> 00:24:39,060
- RIP Paul Flanks?
- Yeah.
593
00:24:39,144 --> 00:24:41,021
- You and Mike cover
the gun shop.
594
00:24:41,104 --> 00:24:42,898
Rest of us will go
"pay our respects."
595
00:24:42,981 --> 00:24:46,526
♪ ♪
596
00:24:46,610 --> 00:24:48,862
[indistinct chatter]
597
00:24:48,945 --> 00:24:51,531
- Afternoon, gentlemen.
598
00:24:51,615 --> 00:24:53,074
I'm Agent LaCroix
with the FBI.
599
00:24:53,158 --> 00:24:55,285
- This is private property.
You're trespassing.
600
00:24:55,368 --> 00:24:57,078
- We're conducting a manhunt.
601
00:24:57,162 --> 00:24:58,580
I'd like to ask you
a few questions.
602
00:24:58,663 --> 00:25:02,626
- I don't care what you like.
Get off our land.
603
00:25:02,709 --> 00:25:04,544
- Hey, keep your hands
on the table!
604
00:25:04,628 --> 00:25:07,255
- You don't want to do that.
- Keep your hands on the table.
605
00:25:07,339 --> 00:25:12,093
♪ ♪
606
00:25:12,177 --> 00:25:14,262
- Which one of you owns
the auto parts store?
607
00:25:14,346 --> 00:25:15,597
- It's a mechanic's shop.
608
00:25:15,680 --> 00:25:19,476
Why, you got car trouble?
[men chuckling]
609
00:25:19,559 --> 00:25:21,311
- We're looking
for Anthony Noel.
610
00:25:21,394 --> 00:25:25,398
♪ ♪
611
00:25:25,482 --> 00:25:26,775
- I haven't seen him.
612
00:25:26,858 --> 00:25:28,902
He quit coming to work
a month ago.
613
00:25:28,985 --> 00:25:32,447
♪ ♪
614
00:25:32,530 --> 00:25:34,241
- Any of you with him
Friday night?
615
00:25:34,324 --> 00:25:36,284
- Hell, no!
- Anthony's not like us.
616
00:25:36,368 --> 00:25:39,287
We're patriots.
We love this country.
617
00:25:39,371 --> 00:25:41,915
He never cared about that.
- What did he care about?
618
00:25:41,998 --> 00:25:42,916
- Killing people.
619
00:25:42,999 --> 00:25:45,335
He'd tell these stories
from his Army days.
620
00:25:45,418 --> 00:25:47,837
Paul ate it up.
It was a copycat thing.
621
00:25:47,921 --> 00:25:49,339
Like he wanted to be
just like him.
622
00:25:49,422 --> 00:25:52,300
- Before Anthony, the most
badass thing Paul ever did
623
00:25:52,384 --> 00:25:55,178
was dump water and food
left for the illegals.
624
00:25:55,262 --> 00:25:57,973
Anthony,
he wanted to wipe 'em out.
625
00:25:58,056 --> 00:25:59,307
It wasn't for us.
626
00:25:59,391 --> 00:26:00,850
- Why keep him around?
627
00:26:00,934 --> 00:26:04,145
- If Anthony decides he wants
to be somewhere,
628
00:26:04,229 --> 00:26:06,606
you got no choice.
629
00:26:06,690 --> 00:26:09,276
- Any idea where he'd go
in a situation like this?
630
00:26:09,359 --> 00:26:12,028
- No.
631
00:26:12,112 --> 00:26:14,281
- I assume he gave you
those guns.
632
00:26:14,364 --> 00:26:15,490
Had to meet him somewhere.
633
00:26:15,573 --> 00:26:17,492
- You never know
where Anthony is.
634
00:26:17,575 --> 00:26:19,661
We just showed up one day
and they were here.
635
00:26:19,744 --> 00:26:21,371
I don't know where he got 'em.
636
00:26:21,454 --> 00:26:26,293
♪ ♪
637
00:26:26,376 --> 00:26:28,503
- I'm Agent Fitts.
This is Agent Gibson.
638
00:26:28,586 --> 00:26:31,256
Is Anthony Noel a customer
of yours?
639
00:26:31,339 --> 00:26:32,382
- I can't answer that.
640
00:26:32,465 --> 00:26:35,343
I'm obligated to protect
the privacy of my clientele.
641
00:26:35,427 --> 00:26:36,678
- Not from the government.
642
00:26:36,761 --> 00:26:39,222
- Especially the government.
643
00:26:39,306 --> 00:26:40,849
- You're a licensed dealer
in this state?
644
00:26:40,932 --> 00:26:43,393
In compliance with all your
reporting requirements?
645
00:26:43,476 --> 00:26:46,021
- Yeah, as far as I know.
- Yeah?
646
00:26:46,104 --> 00:26:47,856
Well, here's what they told us.
647
00:26:47,939 --> 00:26:51,818
In July,
you sold Mr. Noel scopes,
648
00:26:51,901 --> 00:26:54,195
night vision goggles,
and two pistols.
649
00:26:54,279 --> 00:26:57,574
In August, two boxes
of armor-piercing ammo.
650
00:26:57,657 --> 00:26:59,534
Then starting in September,
651
00:26:59,617 --> 00:27:02,704
seven assault rifles
over the course of two months.
652
00:27:02,787 --> 00:27:03,997
Under federal law,
653
00:27:04,080 --> 00:27:06,333
you're supposed to report all
suspicious purchase patterns.
654
00:27:06,416 --> 00:27:09,169
- You're also supposed to
report the customer's address.
655
00:27:09,252 --> 00:27:11,546
- Guys,
he only came in here once.
656
00:27:11,629 --> 00:27:13,715
After that,
it was all over the phone.
657
00:27:13,798 --> 00:27:15,216
He wanted everything
shipped to him.
658
00:27:15,300 --> 00:27:16,843
- Yeah, well,
that's not helping.
659
00:27:16,926 --> 00:27:18,053
See, in New York,
660
00:27:18,136 --> 00:27:21,348
all ammo sales have to be
in person.
661
00:27:21,431 --> 00:27:22,724
All it's gonna take
is one phone call
662
00:27:22,807 --> 00:27:25,477
and you lose
your dealer's license.
663
00:27:25,560 --> 00:27:29,189
- That shipping address--
write it down.
664
00:27:29,272 --> 00:27:33,193
♪ ♪
665
00:27:33,276 --> 00:27:35,195
- This wasn't part
of the plan, Whitney.
666
00:27:35,278 --> 00:27:37,405
You knew the operation
and now it's FUBAR,
667
00:27:37,489 --> 00:27:39,407
so you better have a damn good
reason for not being there.
668
00:27:39,491 --> 00:27:40,742
Where are you?
669
00:27:40,825 --> 00:27:44,788
Why aren't you answering me!
670
00:27:44,871 --> 00:27:46,247
[shouts]
[glass shatters]
671
00:27:46,331 --> 00:27:48,208
[notification chimes]
672
00:27:48,291 --> 00:27:53,296
♪ ♪
673
00:28:07,852 --> 00:28:10,271
[dramatic music]
674
00:28:10,355 --> 00:28:12,399
- I want to set a perimeter.
675
00:28:12,482 --> 00:28:15,276
Mike, you spot right.
Hana, you spot left.
676
00:28:15,360 --> 00:28:18,113
Two SWAT with each of you.
Rest of you, up front with me.
677
00:28:18,196 --> 00:28:20,281
♪ ♪
678
00:28:20,365 --> 00:28:22,325
- Bravo, two on me.
Move.
679
00:28:22,409 --> 00:28:25,745
[indistinct chatter]
680
00:28:25,829 --> 00:28:27,455
- Move.
681
00:28:31,668 --> 00:28:33,253
- Go, go.
682
00:28:33,336 --> 00:28:35,797
- We've got a garage back here.
Door's open.
683
00:28:35,880 --> 00:28:39,342
[suspenseful music]
684
00:28:39,426 --> 00:28:41,136
♪ ♪
685
00:28:41,219 --> 00:28:43,888
- All clear.
- Garage is clear.
686
00:28:43,972 --> 00:28:46,683
- Backside clear.
- Charlie side clear.
687
00:28:46,766 --> 00:28:49,602
- Tire tracks.
688
00:28:49,686 --> 00:28:51,604
Looks like an ATV.
689
00:28:51,688 --> 00:28:53,815
I think he's in the woods.
- Alpha flanking left.
690
00:28:53,898 --> 00:28:57,610
♪ ♪
691
00:28:57,694 --> 00:28:59,904
- Bravo one go.
692
00:29:01,865 --> 00:29:04,451
- Barnes, Barnes! Stop!
Jess, Jess!
693
00:29:04,534 --> 00:29:06,119
IEDs.
- [gasps]
694
00:29:06,202 --> 00:29:07,745
- IEDs.
695
00:29:07,829 --> 00:29:10,832
- Oh.
- Everyone freeze.
696
00:29:10,915 --> 00:29:12,834
- We got IEDs!
- Yellow six, IEDs!
697
00:29:12,917 --> 00:29:15,879
Secondary team specialists!
698
00:29:15,962 --> 00:29:18,131
[distant explosions]
699
00:29:18,214 --> 00:29:19,507
[dog barking]
700
00:29:19,591 --> 00:29:22,385
[helicopter whirring]
701
00:29:25,889 --> 00:29:27,891
- That was the last one.
All clear. We're good to go.
702
00:29:27,974 --> 00:29:31,561
- You two start with the house.
I'm gonna check out the garage.
703
00:29:31,644 --> 00:29:33,021
- That's an all clear.
Fall back to PCP.
704
00:29:33,104 --> 00:29:34,230
[dog barking]
- Easy.
705
00:29:34,314 --> 00:29:35,857
What do you see, Striker?
706
00:29:35,940 --> 00:29:37,525
Track, Striker, track.
707
00:29:37,609 --> 00:29:40,778
[indistinct chatter]
708
00:29:40,862 --> 00:29:42,822
Where is he, Striker?
Come on.
709
00:29:42,906 --> 00:29:45,158
Come on, boy.
Come on.
710
00:29:45,241 --> 00:29:46,534
Track, Striker.
711
00:29:46,618 --> 00:29:48,536
- Engine's still warm.
712
00:29:48,620 --> 00:29:50,663
- Good boy.
Come on.
713
00:29:50,747 --> 00:29:51,873
- Look at this.
714
00:29:51,956 --> 00:29:57,045
Tire tracks from a car.
715
00:29:57,128 --> 00:29:58,880
He backs up
for a three-point turn,
716
00:29:58,963 --> 00:30:02,675
he's in a hurry, hits the tree,
guns it and goes...
717
00:30:02,759 --> 00:30:05,720
with a trunk full
of explosives, damn it.
718
00:30:05,803 --> 00:30:09,390
- Dog lost his scent
when he hit the pavement.
719
00:30:09,474 --> 00:30:13,186
- Air support's on it.
A foot search is useless now.
720
00:30:13,269 --> 00:30:14,979
I'm heading back.
721
00:30:15,939 --> 00:30:17,398
- House is empty.
722
00:30:17,482 --> 00:30:19,108
Owner died in August
and kids have been arguing
723
00:30:19,192 --> 00:30:20,860
about whether to sell it
ever since.
724
00:30:20,944 --> 00:30:22,904
- Anthony could've been
squatting here for months.
725
00:30:22,987 --> 00:30:24,364
- Also found this
on the side porch.
726
00:30:24,447 --> 00:30:26,115
It was addressed to "Occupant."
727
00:30:26,199 --> 00:30:28,910
It's from the gun store we went
to this morning.
728
00:30:28,993 --> 00:30:31,996
What a country, huh?
Order a pizza, order a gun.
729
00:30:32,080 --> 00:30:36,084
- Pipe bombs, IEDs.
These are even used car parts.
730
00:30:36,167 --> 00:30:38,127
Enough C4--it could blow up
the whole county.
731
00:30:38,211 --> 00:30:40,004
- Like you said, he wants war.
732
00:30:40,088 --> 00:30:41,965
- He's already had two trips
to Iraq,
733
00:30:42,048 --> 00:30:43,925
an honorable discharge.
734
00:30:44,008 --> 00:30:46,970
Most people would be counting
their blessings.
735
00:30:47,053 --> 00:30:48,596
There's something else
that's driving him.
736
00:30:48,680 --> 00:30:50,056
- Straight-up racism
isn't enough?
737
00:30:50,139 --> 00:30:52,600
- Racism comes out
of insecurity and fear.
738
00:30:52,684 --> 00:30:54,769
This is more concentrated.
739
00:30:54,852 --> 00:30:55,937
And it's like
he's fighting something
740
00:30:56,020 --> 00:30:57,605
that we don't even know.
741
00:30:57,689 --> 00:31:00,775
- Agent LaCroix,
your partner's asking for you.
742
00:31:00,858 --> 00:31:05,029
- Yeah, I understand.
Thank you.
743
00:31:05,113 --> 00:31:06,823
That was Border Patrol
in Bleecher Falls.
744
00:31:06,906 --> 00:31:08,992
They're concerned
about Whitney Anderson.
745
00:31:09,075 --> 00:31:10,034
- Who?
746
00:31:10,118 --> 00:31:11,995
- One of their agents
I interviewed yesterday.
747
00:31:12,078 --> 00:31:14,289
She was scheduled to work
the border crossing last night,
748
00:31:14,372 --> 00:31:16,291
went home early,
said she was sick.
749
00:31:16,374 --> 00:31:17,792
- Didn't you say
she was pregnant?
750
00:31:17,875 --> 00:31:19,752
- My first thought, too,
but she no-showed again today
751
00:31:19,836 --> 00:31:21,629
and they've been calling her
for two hours.
752
00:31:21,713 --> 00:31:22,630
She's not answering.
753
00:31:22,714 --> 00:31:25,466
- Anthony killed her partner
last night, right?
754
00:31:25,550 --> 00:31:27,635
- Yeah.
He was covering her shift.
755
00:31:27,719 --> 00:31:31,806
- So either Whitney and Anthony
are working together, or...
756
00:31:31,889 --> 00:31:33,975
- Or she's his next target.
757
00:31:34,058 --> 00:31:36,853
♪ ♪
758
00:31:36,936 --> 00:31:39,856
[phone ringing]
759
00:31:39,939 --> 00:31:46,988
♪ ♪
760
00:31:59,083 --> 00:32:01,044
- [gasps]
- Is he inside?
761
00:32:01,127 --> 00:32:02,170
- Who?
- Anthony.
762
00:32:02,253 --> 00:32:04,339
Is he here?
763
00:32:04,422 --> 00:32:06,799
♪ ♪
764
00:32:06,883 --> 00:32:08,885
- You going somewhere?
765
00:32:14,432 --> 00:32:16,142
- I actually thought
I loved him.
766
00:32:16,225 --> 00:32:17,810
But then we got pregnant
767
00:32:17,894 --> 00:32:21,689
and I brought up marriage
and he went ballistic.
768
00:32:21,773 --> 00:32:23,900
- Did he hurt you?
- Not physically.
769
00:32:23,983 --> 00:32:26,110
I just felt trapped.
770
00:32:26,194 --> 00:32:28,029
I knew he was trying
to brainwash me.
771
00:32:28,112 --> 00:32:29,530
- How so?
772
00:32:29,614 --> 00:32:31,032
- Anthony's mother
is half-Persian
773
00:32:31,115 --> 00:32:33,785
and she's ashamed of it.
774
00:32:33,868 --> 00:32:36,329
She actually uses these
bleaching creams
775
00:32:36,412 --> 00:32:38,665
to make herself more white.
776
00:32:38,748 --> 00:32:40,208
He internalized all that.
777
00:32:40,291 --> 00:32:42,919
- So when he talks about
purification and cleansing,
778
00:32:43,002 --> 00:32:44,253
he's talking about himself?
779
00:32:44,337 --> 00:32:46,214
- Yeah.
780
00:32:46,297 --> 00:32:48,383
I found out
that he has another child
781
00:32:48,466 --> 00:32:50,551
with a woman even whiter
than me.
782
00:32:50,635 --> 00:32:53,721
He would talk about
diluting his seed,
783
00:32:53,805 --> 00:32:56,349
cleansing his stain,
all kinds of ridiculous things.
784
00:32:56,432 --> 00:32:58,059
- You were supposed to go
to work last night,
785
00:32:58,142 --> 00:32:59,894
but you called in sick.
786
00:32:59,977 --> 00:33:03,106
What was the plan?
787
00:33:03,189 --> 00:33:06,067
You let him across the border,
he carries out the attacks,
788
00:33:06,150 --> 00:33:09,112
and you let him back in?
789
00:33:09,195 --> 00:33:12,865
- Yeah.
But I couldn't do it.
790
00:33:12,949 --> 00:33:15,076
All that hate,
all that killing,
791
00:33:15,159 --> 00:33:19,122
it just--it kept building up
and I couldn't take it anymore.
792
00:33:19,205 --> 00:33:22,917
And then he kills Dan?
793
00:33:23,000 --> 00:33:25,962
I felt so guilty.
I just wanted to run.
794
00:33:26,045 --> 00:33:28,172
- I'd like you
to call him for me, please.
795
00:33:28,256 --> 00:33:30,591
- I can't. Please.
I can't talk to him.
796
00:33:30,675 --> 00:33:33,094
- Unlock your phone.
We'll do it for you.
797
00:33:33,177 --> 00:33:36,097
[suspenseful music]
798
00:33:36,180 --> 00:33:42,937
♪ ♪
799
00:33:43,020 --> 00:33:45,648
- Where is he going, Whitney?
- I don't know.
800
00:33:45,732 --> 00:33:47,150
- What's his problem
with the Mohawk?
801
00:33:47,233 --> 00:33:49,068
- He's crazy.
802
00:33:49,152 --> 00:33:50,611
All he ever talks about
is tribes.
803
00:33:50,695 --> 00:33:52,822
Us versus them.
804
00:33:52,905 --> 00:33:54,115
He grew up here
805
00:33:54,198 --> 00:33:57,243
and he didn't like the Mohawk
constantly crossing the border.
806
00:33:57,326 --> 00:34:00,121
He says they're impure.
He calls them invaders.
807
00:34:00,204 --> 00:34:01,914
- Kinda the other way around,
don't you think?
808
00:34:01,998 --> 00:34:04,792
- Anthony's smart,
but he's not rational.
809
00:34:04,876 --> 00:34:08,087
He thinks that
if you're not 100% Caucasian,
810
00:34:08,171 --> 00:34:10,506
then you don't deserve
to be in this country.
811
00:34:10,590 --> 00:34:11,841
And the New Patriots,
812
00:34:11,924 --> 00:34:13,968
they fed into that
and they made it worse.
813
00:34:14,051 --> 00:34:15,094
- He's not answering.
814
00:34:15,178 --> 00:34:18,139
- Was that the plan?
For him to circle back to them?
815
00:34:18,222 --> 00:34:19,599
- Got it.
Good work.
816
00:34:19,682 --> 00:34:22,143
Hey, state police got a BOLO
on Anthony's car.
817
00:34:22,226 --> 00:34:25,772
Southbound on I-87 ten miles
from Plattsburgh.
818
00:34:25,855 --> 00:34:26,981
- Plattsburgh?
819
00:34:27,065 --> 00:34:28,649
Oh, God.
- What?
820
00:34:28,733 --> 00:34:29,859
- That's where Essex is.
821
00:34:29,942 --> 00:34:32,153
That's our immigrant
detention center.
822
00:34:32,236 --> 00:34:34,530
He calls it "the rat's nest."
823
00:34:34,614 --> 00:34:37,158
[dramatic music]
824
00:34:37,241 --> 00:34:39,619
♪ ♪
825
00:34:39,702 --> 00:34:42,455
[sirens wailing]
826
00:34:42,538 --> 00:34:49,212
♪ ♪
827
00:34:56,052 --> 00:34:58,012
- In position.
828
00:34:58,096 --> 00:35:02,683
♪ ♪
829
00:35:02,767 --> 00:35:04,227
- He's not responding.
830
00:35:04,310 --> 00:35:07,688
No movement and no demands.
831
00:35:07,772 --> 00:35:10,525
- Get your men out
from behind those cars.
832
00:35:10,608 --> 00:35:12,193
He's got explosives
in the trunk.
833
00:35:12,276 --> 00:35:14,195
- What's he packing?
834
00:35:14,278 --> 00:35:15,696
- Everything.
835
00:35:15,780 --> 00:35:18,533
- Clear the area.
I want everybody back, now.
836
00:35:18,616 --> 00:35:20,868
Abandon your vehicles!
Clear the area!
837
00:35:20,952 --> 00:35:22,328
Car's hot!
838
00:35:22,411 --> 00:35:24,622
All teams on foot!
Let's go!
839
00:35:24,705 --> 00:35:26,123
Drop it!
840
00:35:26,207 --> 00:35:32,797
♪ ♪
841
00:35:35,633 --> 00:35:38,052
- Vehicles,
keep them where they are.
842
00:35:48,521 --> 00:35:51,440
[phone ringing]
843
00:35:51,524 --> 00:35:55,194
♪ ♪
844
00:35:55,278 --> 00:35:59,198
- Anthony,
please don't do this.
845
00:35:59,282 --> 00:36:00,366
- You betrayed me.
846
00:36:00,449 --> 00:36:03,035
- We have a baby.
He needs a father.
847
00:36:03,119 --> 00:36:05,538
- There is no "we" anymore.
848
00:36:05,621 --> 00:36:08,207
But the stain
will be purified.
849
00:36:08,291 --> 00:36:11,127
You were just a vessel.
850
00:36:11,210 --> 00:36:13,546
♪ ♪
851
00:36:13,629 --> 00:36:16,591
- I can't--
- It's okay.
852
00:36:16,674 --> 00:36:20,303
[indistinct chatter]
853
00:36:20,386 --> 00:36:25,224
Anthony, I'm Agent LaCroix
of the FBI.
854
00:36:25,308 --> 00:36:27,101
We don't want you to get hurt.
855
00:36:27,184 --> 00:36:28,561
- [chuckles]
Yeah.
856
00:36:28,644 --> 00:36:31,606
All those guns pointed at me
say otherwise.
857
00:36:31,689 --> 00:36:34,275
- I'd like you to turn off
the ignition, please.
858
00:36:34,358 --> 00:36:36,444
♪ ♪
859
00:36:36,527 --> 00:36:39,113
Anthony,
I think we can work this out.
860
00:36:39,196 --> 00:36:40,948
- Yeah, I've worked things out
before.
861
00:36:41,032 --> 00:36:42,116
- Okay.
862
00:36:42,199 --> 00:36:43,451
Talk to me.
863
00:36:43,534 --> 00:36:45,995
♪ ♪
864
00:36:46,078 --> 00:36:48,831
- Tikrit village.
865
00:36:48,915 --> 00:36:51,626
New Year's Eve.
866
00:36:51,709 --> 00:36:56,297
First man in hit the trip wire
and his head landed on a roof.
867
00:36:56,380 --> 00:36:59,133
We burned 'em to the ground.
868
00:36:59,216 --> 00:37:00,760
♪ ♪
869
00:37:00,843 --> 00:37:03,304
- Anthony, you do know
you're not at war anymore.
870
00:37:03,387 --> 00:37:05,306
- It's all tribal.
871
00:37:05,389 --> 00:37:07,141
I understand how they felt now.
872
00:37:07,224 --> 00:37:10,102
- How who felt?
- The insurgents in Iraq.
873
00:37:10,186 --> 00:37:12,313
Suicide bombers.
874
00:37:12,396 --> 00:37:13,981
We invaded.
875
00:37:14,065 --> 00:37:16,150
They shed blood
for their country.
876
00:37:16,233 --> 00:37:18,945
And I will not be invaded!
877
00:37:19,028 --> 00:37:20,947
I will shed blood!
878
00:37:21,030 --> 00:37:22,990
- Crosby.
- Got him covered.
879
00:37:23,074 --> 00:37:26,327
[dramatic music]
880
00:37:26,410 --> 00:37:28,996
[gunshot]
[tires squealing]
881
00:37:29,080 --> 00:37:32,458
♪ ♪
882
00:37:34,251 --> 00:37:35,670
Subject down.
883
00:37:35,753 --> 00:37:38,464
[soft dramatic music]
884
00:37:38,547 --> 00:37:44,887
♪ ♪
885
00:37:57,775 --> 00:38:00,486
- You're okay?
886
00:38:00,569 --> 00:38:03,864
- Yeah.
887
00:38:03,948 --> 00:38:05,491
Just never realized
what it was like
888
00:38:05,574 --> 00:38:09,286
for Clinton behind
the Remington until today.
889
00:38:09,370 --> 00:38:13,541
And I got a newfound respect
for that man.
890
00:38:13,624 --> 00:38:15,418
- How so?
891
00:38:15,501 --> 00:38:17,545
- Well, it's one thing
to be out in the field
892
00:38:17,628 --> 00:38:20,256
and running and gunning
and chasing down bad guys
893
00:38:20,339 --> 00:38:24,218
in the middle of a firefight,
but...
894
00:38:24,301 --> 00:38:27,388
when you're on that scope,
895
00:38:27,471 --> 00:38:30,391
you got a man's head
in your crosshairs,
896
00:38:30,474 --> 00:38:32,351
it's personal, you know?
897
00:38:32,435 --> 00:38:36,063
It's--it's--it's intentional.
898
00:38:36,147 --> 00:38:39,400
[soft dramatic music]
899
00:38:39,483 --> 00:38:41,068
Can I be honest with you?
900
00:38:41,152 --> 00:38:46,032
♪ ♪
901
00:38:46,115 --> 00:38:51,370
I didn't feel bad
taking that guy out today,
902
00:38:51,454 --> 00:38:54,540
and that...
903
00:38:54,623 --> 00:38:56,584
that right there, that--that--
904
00:38:56,667 --> 00:38:58,586
that scares me.
905
00:38:58,669 --> 00:39:01,172
- [chuckles]
906
00:39:01,255 --> 00:39:03,883
Well, that's a good thing.
That means you're human.
907
00:39:03,966 --> 00:39:05,801
- But that's the thing
with our job, right?
908
00:39:05,885 --> 00:39:10,097
We gotta keep our defenses up,
gotta compartmentalize,
909
00:39:10,181 --> 00:39:13,434
'cause that's the only way
we're gonna survive.
910
00:39:13,517 --> 00:39:15,936
♪ ♪
911
00:39:16,020 --> 00:39:19,774
I don't want to be that guy,
912
00:39:19,857 --> 00:39:23,027
you know,
the one who's just numb,
913
00:39:23,110 --> 00:39:25,780
closed off,
914
00:39:25,863 --> 00:39:30,409
no one wants to be around you.
915
00:39:30,493 --> 00:39:31,994
Does that make any sense?
916
00:39:32,078 --> 00:39:37,625
♪ ♪
917
00:39:37,708 --> 00:39:42,046
- Actually, it does.
918
00:39:42,129 --> 00:39:45,508
♪ ♪
919
00:39:45,591 --> 00:39:48,719
Hey, um...
920
00:39:48,803 --> 00:39:52,640
do you have any plans tonight?
921
00:39:52,723 --> 00:39:54,433
- Yeah,
we're at the fairgrounds.
922
00:39:54,517 --> 00:39:56,602
I hadn't hit a winner all day.
923
00:39:56,685 --> 00:39:58,312
Jesse comes up to me
and he says,
924
00:39:58,395 --> 00:40:01,774
"Take Bold Villain
in the seventh."
925
00:40:01,857 --> 00:40:03,692
I figured he just liked
the name.
926
00:40:03,776 --> 00:40:05,277
- I did like that name.
927
00:40:05,361 --> 00:40:08,322
- Yeah, yeah, but he says,
"No, it's a maiden claimer,
928
00:40:08,405 --> 00:40:11,450
workouts look good, she's just
coming off a 30-day layoff."
929
00:40:11,534 --> 00:40:12,827
So I bet the horse.
930
00:40:12,910 --> 00:40:14,370
- Don't tell me you won.
931
00:40:14,453 --> 00:40:16,330
- Hell, yeah.
[laughter]
932
00:40:16,413 --> 00:40:17,498
- Nice.
933
00:40:17,581 --> 00:40:19,291
- I wheeled it against
the whole field.
934
00:40:19,375 --> 00:40:21,168
12-to-one odds.
935
00:40:21,252 --> 00:40:23,671
That's when I knew
how smart he was.
936
00:40:23,754 --> 00:40:26,423
Eight years old, he could
already read a racing form.
937
00:40:26,507 --> 00:40:29,093
- Eight years old?
Why weren't you in school?
938
00:40:29,176 --> 00:40:32,138
- Uh, I released him
on his own recognizance.
939
00:40:32,221 --> 00:40:33,389
What did we used to call that?
940
00:40:33,472 --> 00:40:36,058
- Sabbatical day.
[laughter]
941
00:40:36,142 --> 00:40:37,893
- That's right.
942
00:40:37,977 --> 00:40:39,979
I think you came up
with that one.
943
00:40:40,062 --> 00:40:42,523
- Oh, here we go.
Reposado gold.
944
00:40:42,606 --> 00:40:43,858
It's the best we have
behind the bar.
945
00:40:43,941 --> 00:40:46,527
- Ah, okay.
- Thanks, Justin.
946
00:40:46,610 --> 00:40:47,987
- Why'd you order so many?
947
00:40:48,070 --> 00:40:50,531
- Because those two
are for them.
948
00:40:50,614 --> 00:40:51,657
I'm getting married, ladies.
949
00:40:51,740 --> 00:40:54,201
I've been jail already.
How much worse could it be?
950
00:40:54,285 --> 00:40:55,536
[chuckling]
Salud.
951
00:40:55,619 --> 00:40:57,538
- Salud.
- Salud.
952
00:40:57,621 --> 00:40:59,540
- [sighs]
You know,
953
00:40:59,623 --> 00:41:01,542
this has gotta be one
of the lamest bachelor parties
954
00:41:01,625 --> 00:41:05,087
I ever been to.
[laughter]
955
00:41:05,171 --> 00:41:09,049
But I wouldn't change a thing.
956
00:41:09,133 --> 00:41:10,885
Thank you, son.
Here's to you.
957
00:41:10,968 --> 00:41:13,345
♪ ♪
958
00:41:13,429 --> 00:41:15,097
- Cheers.
- Cheers.
959
00:41:15,181 --> 00:41:16,599
- Cheers.
960
00:41:16,682 --> 00:41:19,560
♪ ♪
961
00:41:19,643 --> 00:41:21,061
- Mm.
- Oh.
962
00:41:21,145 --> 00:41:22,730
Mmm.
[chuckles]
963
00:41:22,813 --> 00:41:26,984
♪ ♪
964
00:41:27,067 --> 00:41:28,903
Where'd everybody go?
965
00:41:28,986 --> 00:41:30,779
- Bobby took a cab
and Kenny's waiting in the car.
966
00:41:30,863 --> 00:41:31,864
We're gonna drive him home
tonight.
967
00:41:31,947 --> 00:41:34,533
- Oh, good man.
968
00:41:34,617 --> 00:41:36,702
[chuckling]
969
00:41:36,785 --> 00:41:39,580
I can't hold my liquor
the way I used to.
970
00:41:39,663 --> 00:41:42,082
[sighs]
971
00:41:42,166 --> 00:41:44,752
- Hey, Dad.
- Yeah, what?
972
00:41:46,295 --> 00:41:49,298
What's wrong?
973
00:41:49,381 --> 00:41:53,844
- Uh, I'm really happy for you.
974
00:41:53,928 --> 00:41:56,388
Of course we'll come
to the wedding.
975
00:41:56,472 --> 00:41:58,474
Tali's really excited.
976
00:41:58,557 --> 00:42:01,268
- [chuckles]
977
00:42:01,352 --> 00:42:08,484
♪ ♪
978
00:42:09,693 --> 00:42:10,945
- Let's go.
979
00:42:11,028 --> 00:42:14,240
I'm gonna have to pee again
in ten minutes.
980
00:42:14,323 --> 00:42:18,327
♪ ♪
65114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.