Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,736 --> 00:00:10,736
(cars driving)
(people chattering)
2
00:00:25,430 --> 00:00:26,533
- [Reno Voiceover] Detroit.
3
00:00:27,520 --> 00:00:29,253
Words don't do it justice.
4
00:00:30,170 --> 00:00:33,233
Anger, fear, desperation.
5
00:00:34,070 --> 00:00:35,633
Scum, villainy.
6
00:00:37,200 --> 00:00:39,513
Traces of a ghost of what hope used to be.
7
00:00:41,750 --> 00:00:43,300
We all just keep walking.
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,020
We all just keep going.
9
00:00:45,020 --> 00:00:47,840
Looking right past each other,
right through each other.
10
00:00:47,840 --> 00:00:49,250
Right through the stacks of clothes,
11
00:00:49,250 --> 00:00:51,150
right through the abandoned buildings.
12
00:00:52,560 --> 00:00:54,560
I saw someone get stabbed the other day.
13
00:00:56,050 --> 00:00:58,027
To most people, that would probably be
14
00:00:58,027 --> 00:01:00,693
one of the more traumatic
moments of their lives.
15
00:01:02,780 --> 00:01:04,570
But I was too focused on my job
16
00:01:04,570 --> 00:01:07,330
and my girlfriend that
hounds me all the time
17
00:01:07,330 --> 00:01:09,303
that I just looked right past it.
18
00:01:10,200 --> 00:01:13,678
Shit, I'm lying to myself.
19
00:01:13,678 --> 00:01:14,950
Part of me was envious.
20
00:01:14,950 --> 00:01:17,330
I don't know if I was envious
of the guy stabbing the guy
21
00:01:17,330 --> 00:01:18,763
or the guy getting stabbed.
22
00:01:19,600 --> 00:01:23,313
Like maybe there is an end
to all this, for all of us.
23
00:01:27,450 --> 00:01:30,330
- Honey, I'm home.
24
00:01:35,870 --> 00:01:37,550
- What's this?
25
00:01:37,550 --> 00:01:39,130
- Oh Carol, come on.
26
00:01:39,130 --> 00:01:39,963
Tomorrow.
- You said
27
00:01:39,963 --> 00:01:41,296
you paid this two weeks ago.
- I got a meeting tomorrow.
28
00:01:41,296 --> 00:01:42,457
Tomorrow, tomorrow.
29
00:01:42,457 --> 00:01:44,673
You know I'm meeting with
the producer tomorrow, okay.
30
00:01:44,673 --> 00:01:45,900
- [Carol] Really, tomorrow?
31
00:01:45,900 --> 00:01:46,733
- I thought I would
have the money in time.
32
00:01:46,733 --> 00:01:48,066
- When are you gonna
be getting paid today?
33
00:01:48,066 --> 00:01:48,899
- [Reno] I didn't want you to worry.
34
00:01:48,899 --> 00:01:49,732
- Because it's always tomorrow.
35
00:01:49,732 --> 00:01:51,014
You always say that.
36
00:01:51,014 --> 00:01:51,847
- [Reno] What do you want me to say?
37
00:01:51,847 --> 00:01:53,380
You know, you know how hard I work.
38
00:01:53,380 --> 00:01:56,200
- I want you to say, honey
look, I got a real job.
39
00:01:56,200 --> 00:01:57,270
A real job!
- A real job.
40
00:01:57,270 --> 00:01:58,259
A real job?
41
00:01:58,259 --> 00:02:01,176
(glass shattering)
42
00:02:09,510 --> 00:02:13,270
- We're at 9 Mile and Gratiot, 555-Tito.
43
00:02:13,270 --> 00:02:14,900
I'm crazy Tito!
44
00:02:14,900 --> 00:02:17,290
With these prices, I'd have to be crazy.
45
00:02:17,290 --> 00:02:19,330
We got sporting goods 20% off!
46
00:02:19,330 --> 00:02:22,320
We got, power drills, 20% off.
47
00:02:22,320 --> 00:02:24,480
Drill bits, 20% off!
48
00:02:24,480 --> 00:02:26,040
Everything's 20% off!
49
00:02:26,040 --> 00:02:27,763
I'm crazy Tito!
50
00:02:30,790 --> 00:02:31,707
You need to drill something?
51
00:02:31,707 --> 00:02:33,070
You need to hit something?
52
00:02:33,070 --> 00:02:35,070
You need to, you need to nail something?
53
00:02:41,720 --> 00:02:43,610
What are you waiting for?
(drill buzzing)
54
00:02:43,610 --> 00:02:44,990
She's just a whore.
55
00:02:44,990 --> 00:02:47,243
Hardware for every, everything.
56
00:02:48,469 --> 00:02:50,052
9 Mile and Gratiot.
57
00:02:51,699 --> 00:02:53,726
♪ One two three four ♪
58
00:02:53,726 --> 00:02:55,280
♪ Yeah ♪
59
00:02:55,280 --> 00:02:56,680
♪ Yeah ♪
60
00:02:56,680 --> 00:02:58,920
♪ Yeah ♪
61
00:02:58,920 --> 00:03:03,920
(loud rock music)
(indistinct singing)
62
00:03:16,990 --> 00:03:19,363
- Turn it fucking down, cocksuckers!
63
00:03:22,010 --> 00:03:23,380
- Fuck you wanker!
64
00:03:24,976 --> 00:03:26,114
♪ One two three four ♪
65
00:03:26,114 --> 00:03:31,114
(loud rock music)
(indistinct singing)
66
00:03:44,413 --> 00:03:46,293
- [Reno Voiceover] I think I walked
67
00:03:46,293 --> 00:03:48,531
to a hardware store the other day.
68
00:03:48,531 --> 00:03:51,433
I mean I bought a drill, I
remember this commercial.
69
00:03:52,980 --> 00:03:54,213
It's funny, I,
70
00:03:55,843 --> 00:04:00,532
I don't remember any of it
but I know it belongs to me.
71
00:04:00,532 --> 00:04:02,067
I know it's mine.
72
00:04:02,067 --> 00:04:04,973
And I don't have a use for a drill.
73
00:04:06,864 --> 00:04:08,197
Not immediately.
74
00:04:09,866 --> 00:04:12,110
It can be used to build something.
75
00:04:12,110 --> 00:04:13,663
Maybe build a better Detroit.
76
00:04:15,010 --> 00:04:15,943
- Sam Shapiro?
77
00:04:24,360 --> 00:04:25,213
Mr Shapiro?
78
00:04:26,400 --> 00:04:27,550
- Yeah.
79
00:04:27,550 --> 00:04:28,383
- Reno Miller.
80
00:04:28,383 --> 00:04:29,350
- Yeah, oh.
81
00:04:29,350 --> 00:04:31,040
Mr Reno, nice to meet ya.
82
00:04:31,040 --> 00:04:31,873
- Nice to meet you.
83
00:04:31,873 --> 00:04:33,120
- All right, well come on in.
84
00:04:33,120 --> 00:04:35,270
Sit down for a second.
85
00:04:35,270 --> 00:04:36,723
Don't have a lot of time.
86
00:04:39,100 --> 00:04:40,350
Glad to have you here.
87
00:04:40,350 --> 00:04:43,660
I read some of your stuff,
it's pretty good shit.
88
00:04:43,660 --> 00:04:47,260
We're working on something
called "Cannibal Inferno."
89
00:04:47,260 --> 00:04:48,803
It's gotta be pretty short.
90
00:04:49,950 --> 00:04:52,180
Right around 80 pages.
91
00:04:52,180 --> 00:04:53,423
Think you can do that?
92
00:04:54,530 --> 00:04:59,520
I'd like to, well I'd like
to have you come on board.
93
00:04:59,520 --> 00:05:01,120
We gotta make this quick.
94
00:05:01,120 --> 00:05:02,160
- Understandable.
95
00:05:02,160 --> 00:05:03,590
- I'm on the way out.
96
00:05:03,590 --> 00:05:05,520
I got four or five more appointments
97
00:05:05,520 --> 00:05:09,273
before The Links are calling.
98
00:05:10,200 --> 00:05:14,870
I'm sure that you're gonna be top notch.
99
00:05:14,870 --> 00:05:19,550
I cannot wait to see the
final script that you produce.
100
00:05:19,550 --> 00:05:20,440
- Thank you.
101
00:05:20,440 --> 00:05:22,310
- I think it's gonna be phenomenal.
102
00:05:22,310 --> 00:05:24,190
- Thank you for the job Mr Shapiro.
103
00:05:24,190 --> 00:05:25,183
I will not let you down.
104
00:05:25,183 --> 00:05:29,571
- Give me a buzz, got my
phone on me all the time.
105
00:05:29,571 --> 00:05:32,464
When you got about 20 pages
done we'll see what you got.
106
00:05:32,464 --> 00:05:35,631
(car engines revving)
107
00:05:44,350 --> 00:05:48,170
- Well, you know how he
is and it's just been.
108
00:05:48,170 --> 00:05:49,339
I gotta call you back.
109
00:05:49,339 --> 00:05:50,172
- Carol.
110
00:05:50,172 --> 00:05:51,340
- What is it?
111
00:05:51,340 --> 00:05:52,860
- I got the job.
112
00:05:52,860 --> 00:05:53,693
- Really?
113
00:05:53,693 --> 00:05:54,526
You got the job?
114
00:05:54,526 --> 00:05:55,493
- I got the job.
115
00:05:56,610 --> 00:05:59,339
- Honey, I'm so proud of you.
116
00:05:59,339 --> 00:06:00,339
- Thank you.
117
00:06:01,580 --> 00:06:02,490
I'm gonna get to work.
118
00:06:02,490 --> 00:06:03,727
- Okay, I love you.
119
00:06:17,614 --> 00:06:20,281
(phone ringing)
120
00:06:23,403 --> 00:06:26,228
Yeah I gotta get a message to Reno.
121
00:06:26,228 --> 00:06:27,723
Yeah, Reno Miller.
122
00:06:29,080 --> 00:06:30,522
Deal's off.
123
00:06:30,522 --> 00:06:31,399
- What?
124
00:06:31,399 --> 00:06:34,200
- Yes, I'm gonna need to
cancel that script deal.
125
00:06:34,200 --> 00:06:38,535
There has been some
unforeseen complications.
126
00:06:38,535 --> 00:06:39,368
- What?
127
00:06:39,368 --> 00:06:40,625
- Whoa, what's wrong?
128
00:06:40,625 --> 00:06:42,030
(phone slamming)
129
00:06:42,030 --> 00:06:43,039
Whoa!
130
00:06:43,039 --> 00:06:46,235
(tense music)
131
00:06:46,235 --> 00:06:48,068
- Whoa there, big guy.
132
00:06:52,980 --> 00:06:54,240
- [Reno Voiceover] Carol's not a bad girl.
133
00:06:54,240 --> 00:06:55,211
- [Carol] Get a real job!
134
00:06:55,211 --> 00:06:56,044
- [Reno] This is a real job.
135
00:06:56,044 --> 00:06:57,330
- [Reno Voiceover] She just,
136
00:06:57,330 --> 00:06:59,603
doesn't understand what she does to me.
137
00:07:00,540 --> 00:07:02,770
And she creates these traps
138
00:07:03,700 --> 00:07:06,820
where I can't win and I can only lose.
139
00:07:06,820 --> 00:07:11,820
And since I've stopped
sleeping, eating really,
140
00:07:14,290 --> 00:07:18,683
I just feel like this is prime to explode.
141
00:07:26,820 --> 00:07:27,653
- Oh no.
142
00:07:28,763 --> 00:07:29,596
Oh no.
143
00:07:30,580 --> 00:07:31,523
Carol?
144
00:07:32,571 --> 00:07:35,238
(water running)
145
00:07:36,902 --> 00:07:39,851
(Reno screaming)
146
00:07:39,851 --> 00:07:42,518
(water running)
147
00:08:03,212 --> 00:08:05,879
(ominous music)
148
00:08:39,644 --> 00:08:44,644
(cars driving)
(people chattering)
149
00:08:54,159 --> 00:08:56,659
(tense music)
150
00:10:14,500 --> 00:10:16,250
What are you doing in my apartment?
151
00:10:23,581 --> 00:10:26,081
(tense music)
152
00:10:55,600 --> 00:10:58,100
(tense music)
153
00:11:08,196 --> 00:11:09,029
- Oh shit.
154
00:11:12,143 --> 00:11:14,868
(drill buzzing)
155
00:11:14,868 --> 00:11:17,868
(burglar screaming)
156
00:11:22,876 --> 00:11:25,376
(tense music)
157
00:11:34,014 --> 00:11:35,116
- [Prostitute] Hey!
158
00:11:35,116 --> 00:11:36,960
- Come over, two for one.
- Come on!
159
00:11:36,960 --> 00:11:37,980
Yes please.
160
00:11:37,980 --> 00:11:39,590
Yes please, turn left!
161
00:11:39,590 --> 00:11:40,423
Yes yes.
162
00:11:41,470 --> 00:11:43,250
I'll suck it.
- 20 bucks.
163
00:11:43,250 --> 00:11:45,020
- Where the fuck did all the dick go?
164
00:11:45,020 --> 00:11:46,520
What the fuck?
- We're cheap hookers.
165
00:11:46,520 --> 00:11:48,180
Just trying to make a dime, ya know?
166
00:11:48,180 --> 00:11:49,380
- What the fuck?
167
00:11:49,380 --> 00:11:51,410
- I just wanna be able
to afford a hotel room.
168
00:11:51,410 --> 00:11:52,570
- Do you remember last year
169
00:11:52,570 --> 00:11:54,750
when there was fucking dick everywhere?
170
00:11:54,750 --> 00:11:56,330
- Yes, up down the street.
171
00:11:56,330 --> 00:11:57,163
- Do you?
- Lining up
172
00:11:57,163 --> 00:11:58,620
waiting for us.
- Bitch, I was making $100.
173
00:11:58,620 --> 00:12:01,147
A $100 a night.
174
00:12:01,147 --> 00:12:01,980
$100.
175
00:12:01,980 --> 00:12:03,181
- A $100, one zero zero.
176
00:12:03,181 --> 00:12:05,280
- Now I'm lucky if I get 20.
177
00:12:05,280 --> 00:12:07,270
Free pussy!
178
00:12:07,270 --> 00:12:09,070
Free pussy, bitches!
179
00:12:09,070 --> 00:12:09,910
- There's a guy over there.
180
00:12:09,910 --> 00:12:11,960
- Hey!
- Hey come back!
181
00:12:11,960 --> 00:12:13,410
- Come on over.
182
00:12:13,410 --> 00:12:14,963
I'm really cheap.
183
00:12:16,230 --> 00:12:17,750
You can afford me.
184
00:12:17,750 --> 00:12:20,051
What would you do for a Klondike bar?
185
00:12:20,051 --> 00:12:20,884
- [Man] Free?
186
00:12:20,884 --> 00:12:21,717
- What's that?
187
00:12:21,717 --> 00:12:23,770
Come back, say it to my face.
188
00:12:23,770 --> 00:12:25,830
Say it to my pussy.
189
00:12:25,830 --> 00:12:27,410
My pimp is nonexistent.
190
00:12:27,410 --> 00:12:30,640
He's a motherfucker who doesn't pay me.
191
00:12:30,640 --> 00:12:31,940
Such a god damn mother fucker.
192
00:12:31,940 --> 00:12:34,010
- We're sitting out here doing the work.
193
00:12:34,010 --> 00:12:36,610
Sucking the nastiest dick
in this fucking town.
194
00:12:36,610 --> 00:12:37,443
- But I love him.
195
00:12:37,443 --> 00:12:38,450
- And he makes money off us.
196
00:12:38,450 --> 00:12:39,530
- I love him though.
197
00:12:39,530 --> 00:12:40,363
I don't care.
198
00:12:40,363 --> 00:12:41,196
- Fuck him.
199
00:12:41,196 --> 00:12:42,453
- I love how he beats me.
200
00:12:45,248 --> 00:12:47,330
I hope he fists me later.
201
00:12:47,330 --> 00:12:50,400
Because I haven't had any dick
he might fist me, I hope so.
202
00:12:50,400 --> 00:12:51,940
- Might fist you in the face.
203
00:12:51,940 --> 00:12:52,773
- That too.
204
00:12:52,773 --> 00:12:55,392
- Since we don't make any
god damn money tonight.
205
00:12:55,392 --> 00:12:56,225
- Hey!
206
00:12:56,225 --> 00:12:57,560
Two for one!
- Hey!
207
00:12:57,560 --> 00:12:59,080
Yes please!
208
00:12:59,080 --> 00:13:01,200
Fucking bitch.
- This motherfucker.
209
00:13:01,200 --> 00:13:02,557
- Bitch, I can't.
210
00:13:02,557 --> 00:13:04,400
- You got dry mouth or something?
211
00:13:04,400 --> 00:13:05,790
- I need something.
212
00:13:05,790 --> 00:13:07,290
- Need some water for fucking.
213
00:13:08,340 --> 00:13:09,340
Get you a good time!
214
00:13:09,340 --> 00:13:11,510
- Oh my god, girlfriend look, look, look.
215
00:13:11,510 --> 00:13:13,457
How are you doing mister?
216
00:13:13,457 --> 00:13:15,200
- $5.
- Wait, come on over.
217
00:13:15,200 --> 00:13:17,490
- You got a girlfriend?
- Yes please.
218
00:13:17,490 --> 00:13:18,510
Yes please.
219
00:13:18,510 --> 00:13:19,343
You don't even have to pay any money.
220
00:13:19,343 --> 00:13:20,176
- $5 a pop.
221
00:13:20,176 --> 00:13:21,319
- Is there somewhere we could go?
222
00:13:21,319 --> 00:13:23,227
- Look at you.
- Where do you wanna go?
223
00:13:23,227 --> 00:13:25,185
- Anywhere, anywhere.
- Hello mister.
224
00:13:25,185 --> 00:13:26,018
- Anywhere but here.
225
00:13:26,018 --> 00:13:27,816
- You got a girlfriend?
- Yes please.
226
00:13:27,816 --> 00:13:30,483
(intense music)
227
00:13:32,905 --> 00:13:36,602
(prostitute moaning)
228
00:13:36,602 --> 00:13:39,269
(intense music)
229
00:13:58,610 --> 00:13:59,525
- Stop!
230
00:13:59,525 --> 00:14:00,900
Just stop!
231
00:14:00,900 --> 00:14:03,913
Suck my dick you motherfucker,
you stay away from me!
232
00:14:03,913 --> 00:14:05,800
Who the fuck do you think you are?
233
00:14:05,800 --> 00:14:07,860
You don't do this in fucking Detroit!
234
00:14:07,860 --> 00:14:11,043
This is my town you sucking motherfucker!
235
00:14:12,360 --> 00:14:16,277
You fucking motherfucker, I
just wanted to suck your dick!
236
00:14:16,277 --> 00:14:17,110
Whoa!
237
00:14:17,110 --> 00:14:19,777
(drill buzzing)
238
00:14:29,609 --> 00:14:30,792
(wound mushing)
239
00:14:30,792 --> 00:14:33,375
(head banging)
240
00:14:41,581 --> 00:14:44,192
(head banging)
241
00:14:44,192 --> 00:14:46,859
(drill buzzing)
242
00:15:04,380 --> 00:15:05,480
- Give me your wallet.
243
00:15:07,227 --> 00:15:09,150
(drill buzzing)
244
00:15:09,150 --> 00:15:11,650
(man choking)
245
00:15:19,720 --> 00:15:22,220
- Hey drill boy, you want
a fucking piece of this?
246
00:15:27,481 --> 00:15:30,148
(drill buzzing)
247
00:15:46,920 --> 00:15:51,007
- Honey, I think we
should see other people.
248
00:15:59,604 --> 00:16:02,104
(tense music)
249
00:17:34,652 --> 00:17:35,485
(dramatic music)
250
00:17:35,485 --> 00:17:37,374
- [Man] Don't take my friend.
251
00:17:37,374 --> 00:17:39,041
- Kiss my black ass!
252
00:17:40,272 --> 00:17:42,480
(gunshot firing)
253
00:17:42,480 --> 00:17:43,710
- We rolling?
254
00:17:43,710 --> 00:17:45,230
Thanks Bob.
255
00:17:45,230 --> 00:17:47,250
I'm out here on Detroit's lower east side
256
00:17:47,250 --> 00:17:50,640
where five murders were
committed earlier tonight.
257
00:17:50,640 --> 00:17:54,100
The bodies have all been
discovered in a five block radius.
258
00:17:54,100 --> 00:17:57,050
In what local residents refer
to as the red light district.
259
00:17:58,320 --> 00:18:00,060
Authorities are unsure if the murders
260
00:18:00,060 --> 00:18:04,020
are in any way connected to
that large crystal meth spill
261
00:18:04,020 --> 00:18:07,283
you may recall last week,
two blocks from here.
262
00:18:08,580 --> 00:18:10,570
Four pounds of crystal
meth were discovered
263
00:18:10,570 --> 00:18:13,053
in a giant pile in the middle of the park.
264
00:18:13,890 --> 00:18:18,890
Okay, so far there are no
suspects as of yet, Bob,
265
00:18:18,990 --> 00:18:21,557
but the authorities are doing
everything that can be done
266
00:18:21,557 --> 00:18:23,680
and they assure us that they'll have
267
00:18:24,520 --> 00:18:27,360
this horrible crime wrapped up in no time.
268
00:18:27,360 --> 00:18:29,943
This is Skip Donahue,
reporting from Detroit.
269
00:18:31,757 --> 00:18:33,650
(intense news music)
270
00:18:33,650 --> 00:18:36,388
- [Announcer] This is a
FAX 12, special alert.
271
00:18:36,388 --> 00:18:39,600
FAX 12 has just obtained
this exclusive video footage
272
00:18:39,600 --> 00:18:42,200
of a man seen running from the scene.
273
00:18:42,200 --> 00:18:43,730
If you can identify the individual
274
00:18:43,730 --> 00:18:45,630
on the security camera footage,
275
00:18:45,630 --> 00:18:47,110
or if you have any information
276
00:18:47,110 --> 00:18:49,610
regarding the large crystal meth spill,
277
00:18:49,610 --> 00:18:50,920
you're encouraged to please call
278
00:18:50,920 --> 00:18:52,720
the Detroit authorities immediately.
279
00:18:55,110 --> 00:18:57,900
- Honey, wanna go for a trip?
280
00:18:57,900 --> 00:19:00,033
I'll help you pack your suitcase.
281
00:19:00,033 --> 00:19:01,183
(jarring music)
282
00:19:01,183 --> 00:19:03,850
(jarring music)
283
00:20:12,980 --> 00:20:15,290
- [Preacher] Brothers and sisters,
284
00:20:15,290 --> 00:20:18,300
there's an evil on these streets.
285
00:20:18,300 --> 00:20:22,550
An evil and diabolical maniac killer.
286
00:20:22,550 --> 00:20:23,383
- [Man] Amen!
287
00:20:23,383 --> 00:20:25,113
- Who is looking for blood.
288
00:20:26,030 --> 00:20:29,893
A killer who's sport is blood.
289
00:20:31,210 --> 00:20:34,310
Who's favorite tool is a drill.
290
00:20:34,310 --> 00:20:36,810
Don't perish as the other folks have
291
00:20:36,810 --> 00:20:41,702
by not listening to the word
that has been spoken today.
292
00:20:41,702 --> 00:20:43,563
You heard the word.
293
00:20:44,430 --> 00:20:47,630
It's your obligation to live and laugh.
294
00:20:47,630 --> 00:20:48,600
- [Man] Yes brother!
295
00:20:48,600 --> 00:20:50,305
Yes brother, preach!
296
00:20:50,305 --> 00:20:51,138
- Do not perish.
297
00:20:52,200 --> 00:20:54,550
Ever since I was a young boy,
298
00:20:54,550 --> 00:20:57,593
I knew that the Lord would speak to me.
299
00:20:58,627 --> 00:21:01,780
And he's spoken passionately to my soul.
300
00:21:01,780 --> 00:21:03,250
Not just to me.
- Yeah!
301
00:21:03,250 --> 00:21:05,177
- He's spoken to you as well.
- Yes he has!
302
00:21:05,177 --> 00:21:08,020
Preach brother.
- But you haven't listened.
303
00:21:08,020 --> 00:21:11,190
He's requiring you to listen now.
304
00:21:11,190 --> 00:21:12,939
- I need to.
- Please.
305
00:21:12,939 --> 00:21:13,873
- I will.
- Understand,
306
00:21:13,873 --> 00:21:18,070
the word is for you to listen and heed.
307
00:21:18,070 --> 00:21:23,070
Do not end up the same pile of
blood and gore on the floor.
308
00:21:26,240 --> 00:21:30,120
One more day will be one too many.
309
00:21:30,120 --> 00:21:32,640
We don't need anymore days of this.
310
00:21:32,640 --> 00:21:34,283
We need this to be the end.
311
00:21:35,360 --> 00:21:37,713
One of you can find him.
312
00:21:38,710 --> 00:21:40,683
One of you will know who it is.
313
00:21:41,849 --> 00:21:42,724
- [Man] He killed me.
314
00:21:42,724 --> 00:21:43,657
- [Preacher] It might be one of you.
315
00:21:44,782 --> 00:21:47,282
(tense music)
316
00:23:18,318 --> 00:23:20,818
(dog barking)
317
00:23:46,099 --> 00:23:48,599
(tense music)
318
00:24:32,179 --> 00:24:34,929
(sirens blaring)
319
00:26:07,156 --> 00:26:10,156
(people chattering)
320
00:26:28,651 --> 00:26:30,220
- Excuse me sir, who are you looking for?
321
00:26:30,220 --> 00:26:31,600
There's no one out there.
322
00:26:31,600 --> 00:26:33,580
- [Reno] I thought I saw my girlfriend.
323
00:26:33,580 --> 00:26:35,200
- She's dead.
324
00:26:35,200 --> 00:26:36,940
- What do you mean she's dead?
325
00:26:36,940 --> 00:26:38,750
- Look, don't fuck with me, man.
326
00:26:38,750 --> 00:26:41,463
I know that she's dead
and you know it as well.
327
00:26:43,630 --> 00:26:44,463
- Yeah.
328
00:26:45,710 --> 00:26:47,530
Let's, let's go, come on.
329
00:26:47,530 --> 00:26:48,363
- Okay.
330
00:26:51,770 --> 00:26:53,020
How many have you killed?
331
00:26:54,160 --> 00:26:57,110
- Five, six, three,
332
00:26:57,110 --> 00:26:58,573
12, I, I, I.
333
00:26:59,640 --> 00:27:01,620
I'm like in and out, I
kinda don't remember.
334
00:27:01,620 --> 00:27:03,800
I remember all of it but it's.
335
00:27:03,800 --> 00:27:06,270
- I know one of them you killed.
336
00:27:06,270 --> 00:27:09,950
That girl, in that rubble and stuff.
337
00:27:09,950 --> 00:27:12,180
I was in the apartment right next to it.
338
00:27:12,180 --> 00:27:14,260
I watched you slaughter her.
339
00:27:14,260 --> 00:27:16,230
- Oh I, I don't think I
actually killed that one.
340
00:27:16,230 --> 00:27:17,680
- Yeah you did.
341
00:27:17,680 --> 00:27:18,520
I watched it.
- Oh, okay.
342
00:27:18,520 --> 00:27:20,097
Well, I'm gonna trust you.
343
00:27:20,097 --> 00:27:22,043
- Do you collect the body parts?
344
00:27:23,240 --> 00:27:24,170
- No.
345
00:27:24,170 --> 00:27:25,003
- Are you sure?
346
00:27:25,003 --> 00:27:26,147
You'd make a killing off of them.
347
00:27:26,147 --> 00:27:29,060
- No no, I cleaned all
the stuff out of my house.
348
00:27:29,060 --> 00:27:29,893
I don't.
349
00:27:29,893 --> 00:27:30,946
- Do you sell the brains on eBay
350
00:27:30,946 --> 00:27:32,930
or like the stomach and stuff?
351
00:27:32,930 --> 00:27:35,420
Stomach's are very valuable.
352
00:27:35,420 --> 00:27:36,800
- No.
353
00:27:36,800 --> 00:27:40,653
No, that's, that's a lot of planning.
354
00:27:41,820 --> 00:27:43,160
- That's so stupid.
355
00:27:43,160 --> 00:27:44,870
Why don't you sell them?
356
00:27:44,870 --> 00:27:46,260
They're so much money.
357
00:27:46,260 --> 00:27:47,230
- I don't think ahead.
358
00:27:47,230 --> 00:27:49,430
I, this is obviously all
because I don't think ahead
359
00:27:49,430 --> 00:27:50,960
and I don't plan, I mean.
360
00:27:50,960 --> 00:27:54,625
- Do you fill up your bathtub
and bathe in the blood
361
00:27:54,625 --> 00:27:55,810
like it's a nice bubble bath?
362
00:27:55,810 --> 00:27:59,143
- [Reno] No, I don't have a
tub, it's a stand up shower.
363
00:28:00,650 --> 00:28:02,670
- Do you eat them or hump them?
364
00:28:02,670 --> 00:28:03,503
- Neither!
365
00:28:03,503 --> 00:28:05,700
I don't do either of those.
366
00:28:05,700 --> 00:28:08,095
- Did you fuck someone like
Ted Bundy or something?
367
00:28:08,095 --> 00:28:10,190
- Oh, that's no, no.
368
00:28:10,190 --> 00:28:11,710
That dude was crazy.
369
00:28:11,710 --> 00:28:13,173
- [Kid] Do you jizz on them?
370
00:28:13,173 --> 00:28:14,464
- [Reno] No!
371
00:28:14,464 --> 00:28:16,797
- Are you sure?
- No, that's.
372
00:28:17,982 --> 00:28:21,070
Kid, are you fucking with me?
373
00:28:21,070 --> 00:28:23,010
- Why do you think I'm fucking with you?
374
00:28:23,010 --> 00:28:24,780
- Kid, you're blowing my mind.
375
00:28:24,780 --> 00:28:25,710
- [Kid] I know.
376
00:28:25,710 --> 00:28:28,440
It's crazy, but if you kill me,
377
00:28:28,440 --> 00:28:32,240
you would not be right here right now.
378
00:28:32,240 --> 00:28:33,423
Because I am you.
379
00:28:35,440 --> 00:28:38,323
Hey, why don't you kill that
guy over there instead of me?
380
00:28:42,580 --> 00:28:45,120
- [Reno] If I wack these
guys, you'll leave me alone?
381
00:28:45,120 --> 00:28:48,600
- Yeah, I'll, I'll leave you
alone, but make it bloody.
382
00:28:48,600 --> 00:28:49,523
- Wait right here.
383
00:28:59,010 --> 00:29:00,652
- One, two, three, four!
384
00:29:00,652 --> 00:29:01,861
(rock music)
385
00:29:01,861 --> 00:29:02,997
♪ Yeah ♪
386
00:29:02,997 --> 00:29:04,546
♪ Yeah ♪
387
00:29:04,546 --> 00:29:06,689
♪ Yeah ♪
388
00:29:06,689 --> 00:29:09,272
(yell singing)
389
00:29:33,429 --> 00:29:34,262
- Ah!
390
00:29:39,090 --> 00:29:40,543
- Your band fucking sucks.
391
00:29:57,432 --> 00:30:00,265
(woman screaming)
392
00:30:08,203 --> 00:30:09,703
- Whoa, whoa whoa!
393
00:30:24,555 --> 00:30:27,055
(tense music)
394
00:30:49,238 --> 00:30:51,821
(man grunting)
395
00:31:00,618 --> 00:31:01,451
- That's him!
396
00:31:01,451 --> 00:31:02,839
That's the Driller Killer!
397
00:31:02,839 --> 00:31:07,839
That's the Driller Killer!
398
00:31:09,463 --> 00:31:11,796
That's the Driller Killer!
399
00:31:11,796 --> 00:31:13,320
That's him!
400
00:31:13,320 --> 00:31:14,153
That's him!
401
00:31:25,750 --> 00:31:26,583
- Hey kid.
402
00:31:26,583 --> 00:31:28,925
(tense music)
403
00:32:35,930 --> 00:32:37,474
- [Man] Ugh.
404
00:32:37,474 --> 00:32:38,641
- [Woman] Ooh.
405
00:32:41,600 --> 00:32:42,433
- [Man] Didn't you mean to take it?
406
00:32:42,433 --> 00:32:43,560
- [Woman] Yup, I remember now.
407
00:32:43,560 --> 00:32:45,493
- Okay, then I want that.
408
00:32:47,609 --> 00:32:48,442
- [Woman] You can take it.
409
00:32:48,442 --> 00:32:49,275
- I'm gonna.
410
00:32:51,610 --> 00:32:52,443
You can have it.
411
00:32:54,100 --> 00:32:55,763
- You get it.
- Aha.
412
00:32:57,010 --> 00:32:57,843
Ooh.
413
00:32:59,970 --> 00:33:00,803
Yes.
414
00:33:04,295 --> 00:33:05,128
Good enough.
415
00:33:05,128 --> 00:33:05,961
I'm gonna go get something
from the kitchen,
416
00:33:05,961 --> 00:33:06,875
you want anything?
417
00:33:06,875 --> 00:33:07,896
- [Woman] Uh, no I'm all right.
418
00:33:07,896 --> 00:33:08,729
- Okay.
419
00:33:13,070 --> 00:33:14,623
- Take care of the bizotch.
420
00:33:26,243 --> 00:33:27,643
What are you doing in there?
421
00:33:31,133 --> 00:33:32,013
(man evil laughing)
422
00:33:32,013 --> 00:33:32,846
- I'm the Driller Killer!
423
00:33:32,846 --> 00:33:33,860
I'm a psycho!
424
00:33:33,860 --> 00:33:35,689
I'm gonna drill ya in the head!
425
00:33:35,689 --> 00:33:38,008
(man evil laughing)
426
00:33:38,008 --> 00:33:39,496
I'm probably on meth!
427
00:33:39,496 --> 00:33:40,576
(laughing)
428
00:33:40,576 --> 00:33:41,409
Drill!
429
00:33:43,544 --> 00:33:44,776
Yes I am.
- very convincing.
430
00:33:44,776 --> 00:33:46,549
Very convincing, thank you.
431
00:33:46,549 --> 00:33:47,382
You got me there.
432
00:33:47,382 --> 00:33:49,703
- [Man] Yeah, drill time baby.
433
00:33:49,703 --> 00:33:50,536
- Yup.
434
00:33:52,610 --> 00:33:53,560
(laughing)
435
00:33:53,560 --> 00:33:55,226
- I'm the Driller Killer!
436
00:33:55,226 --> 00:33:57,893
(evil laughing)
437
00:34:00,083 --> 00:34:03,730
- Take that damn mask off,
you're gonna scare the neighbors.
438
00:34:03,730 --> 00:34:04,563
- All right.
439
00:34:06,450 --> 00:34:07,650
- You wanna play another round?
440
00:34:07,650 --> 00:34:08,483
- Yeah.
441
00:34:16,684 --> 00:34:18,752
Wish I was that cool.
442
00:34:18,752 --> 00:34:21,502
(woman laughing)
443
00:34:27,790 --> 00:34:29,860
- Gonna keep it.
444
00:34:29,860 --> 00:34:32,513
- Hey guys, what's going on here?
445
00:34:41,450 --> 00:34:43,010
Is there anybody else here?
446
00:34:43,010 --> 00:34:44,800
You guys have roommates?
447
00:34:44,800 --> 00:34:46,240
- Uh, I don't really see.
448
00:34:46,240 --> 00:34:47,670
- I need somewhere to stay.
449
00:34:47,670 --> 00:34:48,815
- I don't, we don't even know you.
450
00:34:48,815 --> 00:34:49,920
Like why did you?
- For a little while.
451
00:34:49,920 --> 00:34:53,560
I just need to lay low for a little bit.
452
00:34:53,560 --> 00:34:55,170
- I don't really understand
why you would like,
453
00:34:55,170 --> 00:34:56,003
who are you?
454
00:34:56,003 --> 00:34:57,820
- [Reno] I need somewhere
to stay for a while
455
00:34:57,820 --> 00:34:59,030
and I want it to be here.
456
00:34:59,030 --> 00:34:59,980
- [Man] That, yeah but I don't think.
457
00:34:59,980 --> 00:35:00,870
- [Reno] Hello?
458
00:35:00,870 --> 00:35:02,330
- [Man] You don't need
to do that, that's fine.
459
00:35:02,330 --> 00:35:03,360
- [Reno] There's nobody else here.
460
00:35:03,360 --> 00:35:05,160
- [Man] It doesn't really
matter, you can't stay here.
461
00:35:05,160 --> 00:35:06,187
Like we don't know you.
462
00:35:06,187 --> 00:35:07,120
All right, dude.
463
00:35:07,120 --> 00:35:08,900
Like should I call somebody for you?
464
00:35:08,900 --> 00:35:11,300
You look like you're in distress.
465
00:35:11,300 --> 00:35:13,440
- There's nobody you can call for me.
466
00:35:13,440 --> 00:35:14,900
- I just don't like, understand you.
467
00:35:14,900 --> 00:35:15,950
You can't be here right now.
468
00:35:15,950 --> 00:35:17,250
Like you gotta go, you gotta put that.
469
00:35:17,250 --> 00:35:20,404
(woman gasping)
(man grunting)
470
00:35:20,404 --> 00:35:22,987
(man coughing)
471
00:35:24,716 --> 00:35:25,593
- You!
472
00:35:25,593 --> 00:35:27,980
Don't fucking move.
473
00:35:27,980 --> 00:35:28,903
Tape him up.
474
00:35:31,970 --> 00:35:33,615
Right to the chair.
475
00:35:33,615 --> 00:35:34,815
- It's fine, just do it.
476
00:35:44,030 --> 00:35:45,636
- Do it right.
477
00:35:45,636 --> 00:35:47,136
Don't mess around.
478
00:35:48,529 --> 00:35:49,600
Yeah.
479
00:35:49,600 --> 00:35:50,977
Get it good and tight.
480
00:35:56,089 --> 00:35:56,922
Very nice.
481
00:35:59,900 --> 00:36:00,733
You did good.
482
00:36:02,470 --> 00:36:03,303
Sit down.
483
00:36:09,560 --> 00:36:10,393
So.
484
00:36:11,720 --> 00:36:12,553
Here we are.
485
00:36:15,120 --> 00:36:19,040
I have had the most fucked up week guys.
486
00:36:19,040 --> 00:36:20,140
You have no idea.
487
00:36:20,140 --> 00:36:23,130
I'm so happy to be here with you guys.
488
00:36:23,130 --> 00:36:25,330
Uh, the band.
489
00:36:25,330 --> 00:36:27,140
You know the band
underneath the apartment?
490
00:36:27,140 --> 00:36:31,010
They were driving me insane
and I'm trying to work
491
00:36:31,010 --> 00:36:34,840
and they keep playing the
same song over and over
492
00:36:34,840 --> 00:36:37,273
and over and over and over and I.
493
00:36:39,730 --> 00:36:42,273
I, killed Carol.
494
00:36:43,320 --> 00:36:45,220
I don't remember doing that.
495
00:36:45,220 --> 00:36:48,823
Uh, I killed some prostitutes.
496
00:36:50,030 --> 00:36:51,220
I think.
497
00:36:51,220 --> 00:36:52,810
And then a little boy talked to me.
498
00:36:52,810 --> 00:36:53,733
And then I,
499
00:36:54,890 --> 00:36:57,470
somebody tried robbing my house.
500
00:36:57,470 --> 00:36:59,020
I don't even know if that was real.
501
00:36:59,020 --> 00:36:59,853
I don't know, I.
502
00:36:59,853 --> 00:37:03,080
And then I'm running around
and some guy tries to mug me,
503
00:37:03,080 --> 00:37:05,293
another guy tries to kill me with a bat.
504
00:37:06,670 --> 00:37:08,210
And then I get home.
505
00:37:08,210 --> 00:37:10,420
And it's on the news,
506
00:37:10,420 --> 00:37:14,220
and they got footage of me running away.
507
00:37:14,220 --> 00:37:17,390
And so, I get rid of those clothes.
508
00:37:17,390 --> 00:37:19,053
And I get some new clothes.
509
00:37:20,720 --> 00:37:23,280
And then I end up finding the band
510
00:37:24,452 --> 00:37:26,850
and beating them to death with a wrench.
511
00:37:26,850 --> 00:37:29,710
I think I fucking shoved
it down one guy's.
512
00:37:29,710 --> 00:37:31,860
It's just, it's been nuts.
513
00:37:31,860 --> 00:37:34,540
I think this is all good in a way.
514
00:37:34,540 --> 00:37:37,650
Because I was working on a script
515
00:37:37,650 --> 00:37:40,763
and the project got canceled,
516
00:37:41,718 --> 00:37:43,830
but I think this new experience
517
00:37:43,830 --> 00:37:47,660
will really help bring in
a, invigoration, you know?
518
00:37:47,660 --> 00:37:48,872
Do you know what I mean?
519
00:37:48,872 --> 00:37:49,705
Yeah?
- Yeah.
520
00:37:49,705 --> 00:37:50,538
- [Reno] Nod your heads,
you agree, understand?
521
00:37:50,538 --> 00:37:51,491
- Yeah.
- all right.
522
00:37:51,491 --> 00:37:52,324
- Yes.
523
00:37:52,324 --> 00:37:53,540
- Good, I don't want to be misunderstood.
524
00:37:53,540 --> 00:37:54,373
Heavens, no.
525
00:37:54,373 --> 00:37:55,206
- Yeah.
526
00:37:57,900 --> 00:37:59,930
- This is really nice.
527
00:37:59,930 --> 00:38:01,280
I didn't bring this, did I?
528
00:38:03,475 --> 00:38:04,675
- [Man] No, that's mine.
529
00:38:07,730 --> 00:38:08,563
- Get up.
530
00:38:09,580 --> 00:38:10,413
(tense music)
531
00:38:10,413 --> 00:38:11,246
- [Woman] Where, where are we going?
532
00:38:11,246 --> 00:38:12,120
- [Reno] Over here.
533
00:38:13,940 --> 00:38:14,773
Doesn't matter.
534
00:38:14,773 --> 00:38:15,980
- Hey, don't fucking touch her.
535
00:38:15,980 --> 00:38:17,542
- Easy.
536
00:38:17,542 --> 00:38:18,422
- Hey!
537
00:38:18,422 --> 00:38:19,300
Hey!
538
00:38:19,300 --> 00:38:20,133
- [Reno] Some things are inevitable.
539
00:38:20,133 --> 00:38:21,430
- Hey!
540
00:38:21,430 --> 00:38:22,470
Hey, I'm serious!
541
00:38:22,470 --> 00:38:25,030
Don't fucking touch
her, I'm gonna kill you!
542
00:38:25,030 --> 00:38:27,530
(tense music)
543
00:38:31,370 --> 00:38:33,630
- [Reno] Go, get ahead of me.
544
00:38:33,630 --> 00:38:34,463
Stay in front.
545
00:38:38,620 --> 00:38:39,780
- Hey!
546
00:38:39,780 --> 00:38:41,670
I'm coming down there!
547
00:38:41,670 --> 00:38:43,070
- [Reno] Not too fast there.
548
00:38:46,216 --> 00:38:47,403
Not too fast.
549
00:38:49,250 --> 00:38:51,964
You don't want your man
upstairs getting hurt.
550
00:38:51,964 --> 00:38:52,797
- No.
551
00:38:54,700 --> 00:38:56,140
- Stop.
552
00:38:56,140 --> 00:38:57,990
Turn around, get on your knees.
553
00:38:57,990 --> 00:38:59,125
- Oh, no, can we just--
554
00:38:59,125 --> 00:39:00,570
- Just.
555
00:39:00,570 --> 00:39:01,403
- Hey!
556
00:39:03,318 --> 00:39:04,470
I'm, I'm coming down there!
557
00:39:04,470 --> 00:39:07,140
- There's nothing to
talk about at this point.
558
00:39:07,140 --> 00:39:08,801
This'll be over very quickly.
559
00:39:08,801 --> 00:39:09,634
- [Man] I'm serious!
560
00:39:09,634 --> 00:39:10,660
- What, what's gonna be over?
561
00:39:10,660 --> 00:39:11,493
Please just,
(man yelling)
562
00:39:11,493 --> 00:39:12,669
please, you don't have to do this.
563
00:39:12,669 --> 00:39:13,690
I can give you anything that you need.
564
00:39:13,690 --> 00:39:15,040
Please, you don't have to do this, please!
565
00:39:15,040 --> 00:39:17,707
(drill buzzing)
566
00:39:20,230 --> 00:39:21,230
- [Reno] Sorry, kid.
567
00:39:23,188 --> 00:39:24,440
(Reno taking a deep breath)
568
00:39:24,440 --> 00:39:26,330
- [Man] Hey I'm gonna get
you, you motherfucker!
569
00:39:26,330 --> 00:39:28,303
I told you to keep your hands off her!
570
00:39:35,610 --> 00:39:36,590
Hey!
571
00:39:36,590 --> 00:39:37,460
I'm serious!
572
00:39:39,391 --> 00:39:42,058
(drill buzzing)
573
00:40:07,313 --> 00:40:09,980
(intense music)
574
00:40:20,369 --> 00:40:22,952
(upbeat music)
575
00:40:27,406 --> 00:40:28,696
♪ I got to see ♪
576
00:40:28,696 --> 00:40:30,562
♪ That I can't see you ♪
577
00:40:30,562 --> 00:40:31,477
♪ Got to see ♪
578
00:40:31,477 --> 00:40:33,642
♪ There's an evil in me ♪
579
00:40:33,642 --> 00:40:36,517
♪ Oh I know I'm not the
one who sin like that ♪
580
00:40:36,517 --> 00:40:40,288
♪ Tell me I'm the only one
who can sin like that ♪
581
00:40:40,288 --> 00:40:41,762
♪ So I pray ♪
582
00:40:41,762 --> 00:40:43,327
♪ And I pray ♪
583
00:40:43,327 --> 00:40:47,176
♪ That I just go bad ♪
584
00:40:47,176 --> 00:40:50,740
♪ I got to see that I can't see ♪
585
00:40:50,740 --> 00:40:54,231
♪ Got to see there's an evil in me ♪
586
00:40:54,231 --> 00:40:57,273
♪ Oh I know I'm not the
one to sin like that ♪
587
00:40:57,273 --> 00:40:58,898
♪ Tell me I'm the only one ♪
588
00:40:58,898 --> 00:40:59,776
- [Man] Hey buddy.
589
00:40:59,776 --> 00:41:01,642
You need a ride?
590
00:41:01,642 --> 00:41:02,944
♪ So I pray ♪
591
00:41:02,944 --> 00:41:04,050
♪ And I pray ♪
592
00:41:04,050 --> 00:41:08,176
♪ That I just go bad ♪
593
00:41:08,176 --> 00:41:11,405
♪ Why oh why would the heavens send me ♪
594
00:41:11,405 --> 00:41:14,634
♪ Heaven sent me and I can't breathe ♪
595
00:41:14,634 --> 00:41:17,957
♪ Won't go to heaven for
how I treat everyone ♪
596
00:41:17,957 --> 00:41:21,251
♪ If you're ever by the river ♪
597
00:41:21,251 --> 00:41:25,962
♪ And drinkin' from a well ♪
598
00:41:25,962 --> 00:41:27,325
♪ Father can you hear me ♪
599
00:41:27,325 --> 00:41:28,893
♪ Father can't you tell ♪
600
00:41:28,893 --> 00:41:32,272
♪ You're the one to free
me from this prison cell ♪
601
00:41:32,272 --> 00:41:35,520
♪ I know I'm not the
one to sin like that ♪
602
00:41:35,520 --> 00:41:38,880
♪ Tell me I'm the only one
who can sin like that ♪
603
00:41:38,880 --> 00:41:40,521
♪ So I pray ♪
604
00:41:40,521 --> 00:41:41,904
♪ I pray ♪
605
00:41:41,904 --> 00:41:44,600
♪ That I just go bad ♪
606
00:41:44,600 --> 00:41:46,720
So what's with the drill, man?
607
00:41:46,720 --> 00:41:50,859
- Uh, you know, had a bit of work.
608
00:41:50,859 --> 00:41:52,392
- Yeah?
609
00:41:52,392 --> 00:41:53,792
What kind of work do you do?
610
00:41:55,700 --> 00:41:59,169
- Oh you know, these days I don't know.
611
00:41:59,169 --> 00:42:01,450
- [Man] What like, construction?
612
00:42:01,450 --> 00:42:02,930
Handy man type work?
613
00:42:02,930 --> 00:42:04,440
- [Reno] It's more like demolition.
614
00:42:04,440 --> 00:42:05,273
- Demolition.
615
00:42:05,273 --> 00:42:07,030
Yeah, I do a little demolition myself.
616
00:42:07,950 --> 00:42:09,820
- I used to be into creative stuff
617
00:42:09,820 --> 00:42:12,590
but now I'm kind of into taking it apart.
618
00:42:12,590 --> 00:42:14,163
- Oh.
- Destroying it.
619
00:42:15,150 --> 00:42:16,290
- Kinda like a vice.
620
00:42:16,290 --> 00:42:20,560
Something to just go
and get your release on?
621
00:42:20,560 --> 00:42:21,493
- Yeah?
- Yeah?
622
00:42:22,420 --> 00:42:24,170
- Every artist has their own style.
623
00:42:25,190 --> 00:42:26,853
- An artist, I like that.
624
00:42:27,800 --> 00:42:29,343
- Yeah man, I just uh,
625
00:42:30,330 --> 00:42:33,057
I was ridin' around
looking for work myself
626
00:42:33,057 --> 00:42:35,407
and I saw ya sittin'
there with your tools out.
627
00:42:36,730 --> 00:42:39,810
You seem like you're a
creative artist like myself.
628
00:42:39,810 --> 00:42:41,029
- You know.
629
00:42:41,029 --> 00:42:43,203
It's like one day it was just there.
630
00:42:44,350 --> 00:42:47,040
And then you know one day, Carol wasn't.
631
00:42:47,040 --> 00:42:49,740
- Yeah that's like me
and the circular saw.
632
00:42:49,740 --> 00:42:52,550
I got one battery operated.
633
00:42:52,550 --> 00:42:53,383
- [Reno] Whoa.
634
00:42:53,383 --> 00:42:55,350
- Yeah, it's really awesome.
635
00:42:55,350 --> 00:42:57,350
You know, every artist paints different.
636
00:42:58,520 --> 00:43:02,977
I, I just get really creative
with my circular saw.
637
00:43:04,070 --> 00:43:08,283
I can, I feel like each piece
of work is a masterpiece.
638
00:43:09,170 --> 00:43:11,210
- Oh my gosh, so,
639
00:43:11,210 --> 00:43:14,380
you know what really set
this all off is there's this
640
00:43:14,380 --> 00:43:16,670
terribly, terribly annoying punk band
641
00:43:16,670 --> 00:43:20,340
that practice day and night underneath me.
642
00:43:20,340 --> 00:43:21,400
Underneath my apartment.
643
00:43:21,400 --> 00:43:24,000
And oh my gosh, it was,
644
00:43:24,000 --> 00:43:24,833
it was horrible.
- Yeah.
645
00:43:24,833 --> 00:43:26,660
- It was honestly some of the worst shit
646
00:43:26,660 --> 00:43:27,850
you've ever heard in your life.
647
00:43:27,850 --> 00:43:28,683
Over and over and over.
648
00:43:28,683 --> 00:43:30,040
- Oh man, it totally reminds me
649
00:43:30,040 --> 00:43:34,110
of this annoying ass rap
group that was in my basement.
650
00:43:34,110 --> 00:43:35,198
- You're kidding me.
651
00:43:35,198 --> 00:43:38,390
- No, I couldn't make that up.
652
00:43:38,390 --> 00:43:39,590
- [Reno] That's amazing.
653
00:43:40,690 --> 00:43:43,710
Yeah, so how'd you get
started in this line?
654
00:43:43,710 --> 00:43:46,433
- Years ago, I used to be a carpenter.
655
00:43:47,360 --> 00:43:49,740
My father taught me the trade.
656
00:43:49,740 --> 00:43:51,530
One time we were working on this job,
657
00:43:51,530 --> 00:43:53,033
we had a bunch of guys on it.
658
00:43:54,620 --> 00:43:56,423
One guy got hurt one day,
659
00:43:57,728 --> 00:43:59,710
and that's what, that's
the tool he was using.
660
00:43:59,710 --> 00:44:03,080
This guys blood and guts were everywhere.
661
00:44:03,080 --> 00:44:04,840
- Wow.
- You wouldn't believe
662
00:44:04,840 --> 00:44:06,203
the sight of it.
- Yeah.
663
00:44:06,203 --> 00:44:09,900
- Everything about the
situation just, you know,
664
00:44:09,900 --> 00:44:11,783
it just stuck out to me.
665
00:44:11,783 --> 00:44:12,718
You know what I mean?
- Yeah.
666
00:44:12,718 --> 00:44:13,551
I bet, yeah.
- It just, it just.
667
00:44:13,551 --> 00:44:14,384
- [Reno] Wow.
668
00:44:14,384 --> 00:44:16,910
- Just really, really just relate to it.
669
00:44:16,910 --> 00:44:18,403
- [Reno] So this is like sewn into you.
670
00:44:18,403 --> 00:44:20,250
You got like a real origin story.
671
00:44:20,250 --> 00:44:21,370
- Yeah, you could say that.
672
00:44:21,370 --> 00:44:23,790
- Aw man, it's,
673
00:44:23,790 --> 00:44:25,250
it's great running into you.
674
00:44:25,250 --> 00:44:28,826
You get, you get a little
lonely in this line of work.
675
00:44:28,826 --> 00:44:30,840
- [Man] Yeah, I agree man.
676
00:44:30,840 --> 00:44:34,520
You know it's always
good to meet new talent.
677
00:44:34,520 --> 00:44:37,810
- Yeah, talent, I like that, I like that.
678
00:44:37,810 --> 00:44:40,040
I don't know if I have talent but,
679
00:44:40,040 --> 00:44:41,610
apparently I've got the drive.
680
00:44:41,610 --> 00:44:42,763
- Everyone has talent.
681
00:44:43,770 --> 00:44:45,733
It's just, you gotta,
682
00:44:47,010 --> 00:44:48,560
figure out what your talent is.
683
00:45:09,028 --> 00:45:09,861
Hey let me ask you this, man.
684
00:45:09,861 --> 00:45:14,000
Did you get that at the All
Tool Depot down on third?
685
00:45:14,000 --> 00:45:17,760
- Uh no, I got this at
this place at Gratiot.
686
00:45:17,760 --> 00:45:19,260
Crazy Tito's Hardware.
687
00:45:19,260 --> 00:45:20,450
- Crazy Tito's!
688
00:45:20,450 --> 00:45:22,241
- Crazy Tito's.
- Okay, okay.
689
00:45:22,241 --> 00:45:23,241
(drill buzzing)
690
00:45:23,241 --> 00:45:24,260
Nice.
- Whoa there.
691
00:45:24,260 --> 00:45:25,093
Yeah.
692
00:45:29,897 --> 00:45:30,730
Thanks.
693
00:45:55,135 --> 00:45:57,802
(intense music)
694
00:46:20,770 --> 00:46:22,673
Oh, hi officer.
695
00:46:23,690 --> 00:46:27,971
I was oh, I'm just going for a walk.
696
00:46:27,971 --> 00:46:32,090
Not right now, sitting, but yeah.
697
00:46:32,090 --> 00:46:32,923
Oh.
698
00:46:32,923 --> 00:46:33,890
(laughs)
699
00:46:33,890 --> 00:46:34,723
This?
700
00:46:34,723 --> 00:46:39,440
Oh this is, this is my sweet
mother's raspberry jam.
701
00:46:40,520 --> 00:46:42,710
I, I got it on myself.
702
00:46:42,710 --> 00:46:45,880
I made a bit of a mess.
703
00:46:45,880 --> 00:46:49,890
And I was just taking a
walk while the pie cools.
704
00:46:49,890 --> 00:46:51,108
My girlfriend?
705
00:46:51,108 --> 00:46:52,170
(tense music)
706
00:46:52,170 --> 00:46:53,280
My girlfriend.
707
00:46:53,280 --> 00:46:56,800
Man, she packed her bags
and got out right quick.
708
00:46:56,800 --> 00:46:59,880
I mean, it was like she
was there one moment
709
00:46:59,880 --> 00:47:02,800
and then she was gone.
710
00:47:02,800 --> 00:47:05,130
But you know, she left her mark.
711
00:47:05,130 --> 00:47:07,963
I had to do a lot of cleansing,
712
00:47:08,850 --> 00:47:13,370
to get to a place where I
felt all right on my own.
713
00:47:13,370 --> 00:47:16,910
Um, but she is a good kid, you know.
714
00:47:16,910 --> 00:47:21,170
A lot of baggage to be toting
around, for me personally.
715
00:47:21,170 --> 00:47:22,807
Missing people?
716
00:47:22,807 --> 00:47:23,640
(laughs)
717
00:47:23,640 --> 00:47:26,290
I wouldn't say I've been missing people.
718
00:47:26,290 --> 00:47:30,330
Uh, that's probably why
I'm taking walks alone
719
00:47:30,330 --> 00:47:32,943
and sitting here in the
middle of the night.
720
00:47:33,820 --> 00:47:36,435
But you say there's people missing?
721
00:47:36,435 --> 00:47:39,610
Oh, yeah I mean it makes sense.
722
00:47:39,610 --> 00:47:42,703
There's a lot that can happen
in a city like Detroit.
723
00:47:43,540 --> 00:47:45,540
I would imagine the number of people
724
00:47:45,540 --> 00:47:48,060
that you don't even know are
missing has gotta be higher.
725
00:47:48,060 --> 00:47:50,510
I mean how many did you
say are missing, four?
726
00:47:50,510 --> 00:47:51,640
(intense music)
727
00:47:51,640 --> 00:47:54,050
I got a higher count than four.
728
00:47:54,050 --> 00:47:55,600
Who are you?
729
00:47:55,600 --> 00:47:56,433
I already told this guy
730
00:47:56,433 --> 00:47:58,810
I don't know anything
about any missing people.
731
00:47:58,810 --> 00:48:01,883
I don't have anything
that's gonna help you out.
732
00:48:02,730 --> 00:48:05,763
So, I don't know what
you're hassling me for.
733
00:48:07,020 --> 00:48:10,100
I uh, I'm just, I'm just a guy.
734
00:48:10,100 --> 00:48:14,795
I'm just, I'm just trying to make my way.
735
00:48:14,795 --> 00:48:18,958
♪ When I was a robber in Boston place ♪
736
00:48:18,958 --> 00:48:23,958
♪ You gathered around me
with your fond embrace ♪
737
00:48:24,260 --> 00:48:25,130
I'm a writer.
738
00:48:25,130 --> 00:48:27,110
I'm a creative person.
739
00:48:27,110 --> 00:48:30,290
I'm trying to piece together
740
00:48:30,290 --> 00:48:32,010
the world as it's presented to me.
741
00:48:32,010 --> 00:48:33,270
But everything's so
dirty and cold and wet!
742
00:48:33,270 --> 00:48:35,810
In a way that I can understand it.
743
00:48:35,810 --> 00:48:38,190
Can you understand that I might need that?
744
00:48:38,190 --> 00:48:41,097
That maybe that's how I process the world?
745
00:48:41,097 --> 00:48:42,113
Where am I?
746
00:48:43,160 --> 00:48:44,063
Who am I?
747
00:48:44,961 --> 00:48:46,980
Do, do you know who I am?
748
00:48:46,980 --> 00:48:47,880
Can you help me out here?
749
00:48:47,880 --> 00:48:49,730
I'm fuckin', struggling man.
750
00:48:49,730 --> 00:48:52,320
I don't know what's going on here!
751
00:48:52,320 --> 00:48:55,360
Hey, pussy pants, why don't you get up.
752
00:48:55,360 --> 00:48:57,673
You're acting like some
kind of half a man.
753
00:48:57,673 --> 00:48:58,770
(tense music)
754
00:48:58,770 --> 00:49:02,530
Get up, dust yourself off, grab your drill
755
00:49:02,530 --> 00:49:05,580
and take your little
shoesies one at a time
756
00:49:05,580 --> 00:49:07,610
and march yourself over to somewhere new.
757
00:49:07,610 --> 00:49:09,010
Experience life.
758
00:49:09,010 --> 00:49:11,850
You're not gonna have it just
sittin' here by yourself.
759
00:49:11,850 --> 00:49:13,410
I swear, I swear.
760
00:49:13,410 --> 00:49:14,390
Listen to me.
761
00:49:14,390 --> 00:49:15,903
Do I not look like I know you?
762
00:49:16,750 --> 00:49:18,505
Is that what you want from me?
763
00:49:18,505 --> 00:49:19,580
Want a little show?
764
00:49:19,580 --> 00:49:20,838
You want a little show?
765
00:49:20,838 --> 00:49:21,958
I'll give you a little show.
766
00:49:21,958 --> 00:49:23,240
♪ Da da da ♪
767
00:49:23,240 --> 00:49:24,681
I don't think that's how you wanna be.
768
00:49:24,681 --> 00:49:26,155
But I think I know.
769
00:49:26,155 --> 00:49:27,723
You don't think I know you?
770
00:49:27,723 --> 00:49:30,271
Is that what you like,
a little entertainment?
771
00:49:30,271 --> 00:49:33,840
Aw, right here, you hear that?
772
00:49:33,840 --> 00:49:36,170
That's the world's smallest drill,
773
00:49:36,170 --> 00:49:38,440
drilling just for you, Reno.
774
00:49:38,440 --> 00:49:42,915
You know, what's really strange
is that I don't remember
775
00:49:42,915 --> 00:49:46,020
any of this that happens until after.
776
00:49:46,020 --> 00:49:48,702
And in my slight moments of clarity,
777
00:49:48,702 --> 00:49:52,030
I still feel like even
though it disgust me,
778
00:49:52,030 --> 00:49:55,478
that perhaps I'm still
making the right decision.
779
00:49:55,478 --> 00:50:00,478
(tense music)
(mumbling incoherently)
780
00:50:04,195 --> 00:50:09,195
(Reno crying)
(tense music)
781
00:50:15,184 --> 00:50:17,934
(Reno panicking)
782
00:50:32,679 --> 00:50:34,929
(shushing)
783
00:50:57,326 --> 00:50:59,826
(tense music)
784
00:51:11,270 --> 00:51:13,937
(intense music)
785
00:52:19,709 --> 00:52:22,626
(knocking on door)
786
00:52:27,512 --> 00:52:28,763
- What's the password?
787
00:52:28,763 --> 00:52:29,763
- The Delio.
788
00:52:31,954 --> 00:52:33,708
(laughing)
789
00:52:33,708 --> 00:52:34,587
- How are you?
790
00:52:34,587 --> 00:52:35,440
- Hi, good.
791
00:52:35,440 --> 00:52:36,273
- Hey guys.
792
00:52:36,273 --> 00:52:37,349
- Hi.
- So,
793
00:52:37,349 --> 00:52:38,930
are there gonna be drugs tonight?
794
00:52:38,930 --> 00:52:39,850
- Yes.
795
00:52:39,850 --> 00:52:41,325
Don't worry, he's coming soon.
796
00:52:41,325 --> 00:52:42,890
You guys will be very happy.
797
00:52:42,890 --> 00:52:43,770
- Have a guy coming?
798
00:52:43,770 --> 00:52:46,384
- Yes, he's gonna hook everybody up.
799
00:52:46,384 --> 00:52:48,051
- Fuck yeah.
- Yeah.
800
00:52:52,451 --> 00:52:53,683
Come on guys, come on, come on.
801
00:52:53,683 --> 00:52:56,053
(girls chattering)
802
00:52:56,053 --> 00:52:57,990
I gotta show you something.
803
00:52:57,990 --> 00:52:59,467
Hey hey!
804
00:52:59,467 --> 00:53:00,848
You guys know what this place used to be?
805
00:53:00,848 --> 00:53:02,060
- No, what?
- No.
806
00:53:02,060 --> 00:53:05,210
- This was a fucking funeral home, dude.
807
00:53:05,210 --> 00:53:08,950
This is where the bodies
came down and everything.
808
00:53:08,950 --> 00:53:12,160
Splat, right here, embalming, blood, guts.
809
00:53:12,160 --> 00:53:14,176
- Fucking cool man, cheers!
810
00:53:14,176 --> 00:53:16,187
- [All] Cheers!
811
00:53:16,187 --> 00:53:21,187
(knocking on door)
(tense music)
812
00:53:21,952 --> 00:53:23,187
- How you guys doing?
813
00:53:23,187 --> 00:53:24,325
- Good, thank you.
814
00:53:24,325 --> 00:53:25,158
- Hold up.
815
00:53:25,158 --> 00:53:26,192
What's the password?
816
00:53:26,192 --> 00:53:27,490
I know man, it doesn't matter.
817
00:53:27,490 --> 00:53:28,843
What's the password?
818
00:53:28,843 --> 00:53:29,790
- The Dalio?
819
00:53:29,790 --> 00:53:30,723
- No, try again.
820
00:53:32,130 --> 00:53:33,553
- Uh, Dadalio?
821
00:53:34,460 --> 00:53:35,293
- No.
822
00:53:36,284 --> 00:53:37,275
I'm just fucking with you, come on in!
823
00:53:37,275 --> 00:53:39,525
(laughing)
824
00:53:40,392 --> 00:53:45,392
(intense music)
(people laughing)
825
00:54:00,764 --> 00:54:03,900
(knocking on door)
826
00:54:03,900 --> 00:54:05,000
- What's the password?
827
00:54:06,440 --> 00:54:07,890
- Pheasant?
828
00:54:07,890 --> 00:54:09,500
- No, no, that's last week man.
829
00:54:09,500 --> 00:54:10,340
- Oh fuck.
830
00:54:11,350 --> 00:54:13,350
Shit, I thought I had it written down.
831
00:54:13,350 --> 00:54:14,183
- No profanity.
832
00:54:17,050 --> 00:54:18,440
- Is it, fevero.
833
00:54:20,310 --> 00:54:21,143
- No.
834
00:54:21,143 --> 00:54:22,300
- Fidelio.
835
00:54:22,300 --> 00:54:23,570
- No.
836
00:54:23,570 --> 00:54:24,742
- Fuck.
837
00:54:24,742 --> 00:54:27,409
(intense music)
838
00:54:32,322 --> 00:54:33,360
What about this?
839
00:54:33,360 --> 00:54:34,760
- That'll work, in the back.
840
00:54:40,423 --> 00:54:43,090
(intense music)
841
00:54:46,490 --> 00:54:47,621
- Hey ladies!
842
00:54:47,621 --> 00:54:50,288
(intense music)
843
00:55:08,518 --> 00:55:09,351
- Oh yeah!
844
00:55:17,216 --> 00:55:18,490
- Why don't you rap for us, Larry?
845
00:55:18,490 --> 00:55:19,998
Bust some bars!
846
00:55:19,998 --> 00:55:22,331
- Yeah Larry!
- Yeah!
847
00:55:22,331 --> 00:55:23,331
- All right.
848
00:55:26,470 --> 00:55:27,583
- Come on, Larry.
849
00:55:28,807 --> 00:55:29,817
♪ Mass return to senda ♪
850
00:55:29,817 --> 00:55:31,426
♪ Sad to be the ender of the glimmer ♪
851
00:55:31,426 --> 00:55:33,813
♪ And I'm persistent look
down after December ♪
852
00:55:33,813 --> 00:55:36,298
♪ I don't remember how the night ended ♪
853
00:55:36,298 --> 00:55:37,492
♪ Better off never knowing ♪
854
00:55:37,492 --> 00:55:39,340
♪ despite the bottle
sitting front and center ♪
855
00:55:39,340 --> 00:55:40,722
♪ So surrender now, all of you ♪
856
00:55:40,722 --> 00:55:42,028
♪ This is your commander speakin' ♪
857
00:55:42,028 --> 00:55:44,324
♪ I demand that you step
forward to the stand ♪
858
00:55:44,324 --> 00:55:45,985
♪ Leavin' no hand unmanned ♪
859
00:55:45,985 --> 00:55:47,367
♪ So withstand or disband ♪
860
00:55:47,367 --> 00:55:49,979
♪ This man assists and
whips glands with dick fam ♪
861
00:55:49,979 --> 00:55:52,759
♪ Don't get it twisted 'cause
the damage he's inflicted ♪
862
00:55:52,759 --> 00:55:55,689
♪ Like 10 grams of sand in
a band around her britches ♪
863
00:55:55,689 --> 00:55:56,810
♪ Mm, so delicious ♪
864
00:55:56,810 --> 00:55:59,404
♪ Those witches wish they
were as fictional as he is ♪
865
00:55:59,404 --> 00:56:02,042
♪ Since he's all rags to
riches he's shit kickin' ♪
866
00:56:02,042 --> 00:56:03,863
♪ We don't fit in, we're blisterin' ♪
867
00:56:03,863 --> 00:56:05,058
♪ Snitches get the stitches ♪
868
00:56:05,058 --> 00:56:06,962
♪ Fix the sinners keep on
livin' their decisions ♪
869
00:56:06,962 --> 00:56:09,031
♪ I wanna know a
mission's to forgive 'em ♪
870
00:56:09,031 --> 00:56:10,546
♪ So forgo all ya's conclusions ♪
871
00:56:10,546 --> 00:56:11,908
♪ And submit to the rhythm ♪
872
00:56:11,908 --> 00:56:13,379
♪ Can you handle the host ♪
873
00:56:13,379 --> 00:56:15,100
♪ Lay it down spittin, cheese gratin' ♪
874
00:56:15,100 --> 00:56:16,892
♪ Like a whole damn bandage in decision ♪
875
00:56:16,892 --> 00:56:18,404
♪ There's no fixin' the bones ♪
876
00:56:18,404 --> 00:56:20,140
♪ When they're splittin' in two zones ♪
877
00:56:20,140 --> 00:56:23,260
♪ The friction is the bodies
jurisdiction by two bones ♪
878
00:56:23,260 --> 00:56:24,842
♪ The delivery's too slow ♪
879
00:56:24,842 --> 00:56:26,615
♪ I listen to transcriptions of you ♪
880
00:56:26,615 --> 00:56:28,312
♪ And predicted the loose flows ♪
881
00:56:28,312 --> 00:56:29,452
♪ But who knows ♪
882
00:56:29,452 --> 00:56:31,400
♪ Now who's got the Molly ♪
883
00:56:31,400 --> 00:56:32,570
- Bring on the drugs!
884
00:56:32,570 --> 00:56:34,716
- [All] Molly! Molly!
885
00:56:34,716 --> 00:56:37,170
Molly! Molly!
886
00:56:37,170 --> 00:56:38,487
Molly! Molly!
887
00:56:39,644 --> 00:56:40,895
- Bring on the drugs!
888
00:56:40,895 --> 00:56:43,863
(knocking on door)
889
00:56:43,863 --> 00:56:44,940
- What's the password?
890
00:56:44,940 --> 00:56:46,240
- I don't have a password.
891
00:56:47,160 --> 00:56:48,060
- Jerry?
892
00:56:48,060 --> 00:56:49,030
- Yeah.
- Is that you?
893
00:56:49,030 --> 00:56:49,863
- Yeah.
894
00:56:49,863 --> 00:56:50,908
- Did you bring the Molly?
895
00:56:50,908 --> 00:56:51,741
- Yeah.
896
00:56:51,741 --> 00:56:53,060
- Man you got a lot of people
in here waiting for you, man.
897
00:56:53,060 --> 00:56:53,893
- Good.
898
00:56:53,893 --> 00:56:55,020
- What's the drill for?
899
00:56:55,020 --> 00:56:57,767
You come to drill or you come to chill?
900
00:56:57,767 --> 00:57:00,434
(ominous music)
901
00:57:01,277 --> 00:57:03,944
(drill buzzing)
902
00:57:07,287 --> 00:57:10,606
(drill buzzing)
903
00:57:10,606 --> 00:57:15,606
♪ Won't you kiss me kiss me
kiss me kiss me kiss me ♪
904
00:57:18,912 --> 00:57:23,912
♪ I haven't seen you in so very long ♪
905
00:57:26,584 --> 00:57:31,584
♪ I haven't seen you in so very long ♪
906
00:57:32,110 --> 00:57:35,022
♪ Kiss me ♪
907
00:57:35,022 --> 00:57:38,139
♪ I love so much that I wrote this song ♪
908
00:57:38,139 --> 00:57:39,051
(grunting)
909
00:57:39,051 --> 00:57:44,051
♪ I love you so much
that I wrote this song ♪
910
00:57:44,315 --> 00:57:46,982
(ominous music)
911
00:57:54,806 --> 00:57:57,056
(grunting)
912
00:57:59,248 --> 00:58:01,915
(drill buzzing)
913
00:58:08,544 --> 00:58:11,211
(man screaming)
914
00:58:19,853 --> 00:58:21,213
- Hey.
- Hey.
915
00:58:23,080 --> 00:58:27,023
- Ah, come get a drink of this.
916
00:58:30,269 --> 00:58:31,419
So where you guys work?
917
00:58:32,527 --> 00:58:33,360
- Oh, you know, around.
918
00:58:34,730 --> 00:58:36,352
- On the corner.
919
00:58:36,352 --> 00:58:37,844
(laughing)
920
00:58:37,844 --> 00:58:39,980
- I'm no stranger to that.
921
00:58:39,980 --> 00:58:40,813
- Right.
922
00:58:40,813 --> 00:58:42,951
(laughing)
923
00:58:42,951 --> 00:58:47,118
♪ Kiss me kiss me kiss me kiss me ♪
924
00:58:48,143 --> 00:58:50,584
You know you look so cute in this light.
925
00:58:50,584 --> 00:58:51,417
- Yeah, I get that a lot.
926
00:58:51,417 --> 00:58:52,263
- Like your eyes.
927
00:58:53,258 --> 00:58:55,508
(laughing)
928
00:58:59,135 --> 00:59:00,530
- Come on, you can't
laugh when you kiss me.
929
00:59:00,530 --> 00:59:04,330
♪ Kiss me kiss me kiss
me kiss me kiss me ♪
930
00:59:04,330 --> 00:59:07,063
Yeah, let's get down, girls!
931
00:59:07,063 --> 00:59:08,230
- Let's do it!
932
00:59:11,186 --> 00:59:13,853
(intense music)
933
00:59:18,934 --> 00:59:20,089
(cheering)
934
00:59:20,089 --> 00:59:21,727
- Are you the one with the Molly?
935
00:59:21,727 --> 00:59:24,394
(intense music)
936
00:59:38,177 --> 00:59:39,725
Whoa, he's got moves!
937
00:59:39,725 --> 00:59:41,975
(laughing)
938
00:59:45,270 --> 00:59:46,182
- You got the drugs?
939
00:59:46,182 --> 00:59:47,058
- Oh yeah.
940
00:59:47,058 --> 00:59:48,808
- All right let's go.
941
00:59:54,438 --> 00:59:55,271
I needed this.
942
00:59:55,271 --> 00:59:56,224
- Me too.
943
00:59:56,224 --> 00:59:59,096
Oh, this place is so cool.
944
00:59:59,096 --> 01:00:00,830
Oh my gosh!
945
01:00:00,830 --> 01:00:03,497
(drill buzzing)
946
01:00:06,132 --> 01:00:08,715
(girl screams)
947
01:00:16,267 --> 01:00:17,312
No, what are you, what are you doing?
948
01:00:17,312 --> 01:00:18,145
Stop.
949
01:00:19,743 --> 01:00:21,304
No, let go!
950
01:00:21,304 --> 01:00:22,471
Get off of me!
951
01:00:25,732 --> 01:00:27,356
(girl screaming)
952
01:00:27,356 --> 01:00:28,189
No, no!
953
01:00:32,490 --> 01:00:35,157
(drill buzzing)
954
01:00:47,049 --> 01:00:49,632
(upbeat music)
955
01:00:55,271 --> 01:00:58,104
(people laughing)
956
01:01:10,798 --> 01:01:13,465
(ominous music)
957
01:01:32,351 --> 01:01:33,751
(drill buzzing)
958
01:01:33,751 --> 01:01:34,722
(drill buzzing)
959
01:01:34,722 --> 01:01:37,389
(drill buzzing)
960
01:01:49,711 --> 01:01:51,036
- How's it going, guys?
961
01:01:51,036 --> 01:01:51,931
- Hey.
962
01:01:51,931 --> 01:01:52,996
- Going good.
- Good.
963
01:01:52,996 --> 01:01:53,874
- You feeling it?
964
01:01:53,874 --> 01:01:54,707
- Yeah!
- Yeah!
965
01:01:54,707 --> 01:01:55,840
- Who wants a dose?
966
01:01:55,840 --> 01:01:57,133
- Me me me, dose me.
967
01:01:58,488 --> 01:02:01,155
(drill buzzing)
968
01:02:03,671 --> 01:02:06,504
(women screaming)
969
01:02:15,652 --> 01:02:18,172
(drill buzzing)
970
01:02:18,172 --> 01:02:21,005
(woman screaming)
971
01:02:35,676 --> 01:02:40,676
(drill buzzing)
(woman screaming)
972
01:02:52,969 --> 01:02:55,822
(drill buzzing)
973
01:02:55,822 --> 01:02:58,489
(ominous music)
974
01:03:41,057 --> 01:03:43,724
(ominous music)
975
01:04:06,973 --> 01:04:09,640
(intense music)
976
01:04:31,379 --> 01:04:33,200
(tense music)
977
01:04:33,200 --> 01:04:35,200
- Looks like you've had a long run, son.
978
01:04:49,824 --> 01:04:52,324
(tense music)
979
01:06:10,006 --> 01:06:12,673
(intense music)
980
01:06:26,887 --> 01:06:30,043
(trigger clicking)
981
01:06:30,043 --> 01:06:32,793
(intense music)
61765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.