Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,098 --> 00:01:08,033
Of course you can kiss me.
2
00:01:26,319 --> 00:01:27,684
Of course you can kiss me.
3
00:01:28,388 --> 00:01:29,821
Of course you can kiss me.
4
00:01:30,123 --> 00:01:31,920
You can kiss me.
5
00:02:37,824 --> 00:02:41,225
-ldentification, please.
-Hi. Grant Hillman.
6
00:02:41,394 --> 00:02:43,919
-That's H-l--
-Just the lD, please.
7
00:02:46,633 --> 00:02:48,999
l'm here to pick up....
8
00:02:51,871 --> 00:02:53,600
Okay.
9
00:02:53,773 --> 00:02:56,867
-Grant Hillman picking up Liberty.
-He's clear.
10
00:02:57,477 --> 00:03:01,379
lt's not often you come here for a date.
Maybe when Clinton was in office.
11
00:03:01,548 --> 00:03:03,846
Would you please get out the car?
12
00:03:04,017 --> 00:03:05,678
That was a joke.
13
00:03:07,720 --> 00:03:10,587
Seriously, how many guns
are pointed at me right now?
14
00:03:11,224 --> 00:03:13,317
l'll need those flowers too.
15
00:03:24,571 --> 00:03:26,698
Hi, Grant.
16
00:03:32,912 --> 00:03:34,539
Thank you, Mark.
17
00:03:39,219 --> 00:03:44,452
These were for you.
They would have impressed you.
18
00:03:44,624 --> 00:03:47,889
No, no, no. They still do.
They died for their country.
19
00:03:49,162 --> 00:03:52,495
-Do you wanna get out of here?
-More than you know.
20
00:04:02,475 --> 00:04:04,739
Alone at last.
21
00:04:39,345 --> 00:04:45,409
All agents are in position. lf possible,can you walk me out a latte? lced, soy.
22
00:04:47,086 --> 00:04:51,079
l am so glad you finally asked me out.
lt wasn't that hard, was it?
23
00:04:51,257 --> 00:04:53,782
Come on, l'm easy. l'm--
24
00:04:53,960 --> 00:04:56,428
Okay, l'm not really easy, but--
25
00:04:56,596 --> 00:04:59,292
l'll shut up, because
l don't know what l'm saying.
26
00:04:59,565 --> 00:05:02,056
l have wanted to ask you out
for a long time.
27
00:05:02,635 --> 00:05:05,661
-But l was a little intimidated.
-Because of my father?
28
00:05:05,838 --> 00:05:09,137
No, because you're easy.
l'm just going off what you said.
29
00:05:09,509 --> 00:05:12,307
Looks like Liberty found herselfa good one this time.
30
00:05:12,645 --> 00:05:15,170
l hate first dates. Too painful.
31
00:05:15,348 --> 00:05:19,910
-For you or the girl?
-All l want is to love and be loved, Morales.
32
00:05:22,922 --> 00:05:24,890
-Hi.
-Hi.
33
00:05:26,959 --> 00:05:28,859
Would you like to take a picture?
34
00:05:29,162 --> 00:05:31,494
-That would be great.
-Okay. Come here.
35
00:05:31,664 --> 00:05:32,995
-Go.
-You can stand here.
36
00:05:33,166 --> 00:05:36,829
We're visiting from Florida.
l voted for your father.
37
00:05:37,003 --> 00:05:38,903
My husband didn't,
but we split up...
38
00:05:39,405 --> 00:05:42,841
...but not because of that!
There were other things too.
39
00:05:43,009 --> 00:05:45,978
But l got the girls!
Lilly, get over there.
40
00:05:46,145 --> 00:05:48,340
Come here. Here we go. Stand here.
41
00:05:50,483 --> 00:05:52,212
Thanks.
42
00:05:53,853 --> 00:05:56,651
-Oh, that's great. Thank you.
-You're so welcome.
43
00:05:56,823 --> 00:05:59,656
-Girls. Come on.
-Have fun. Enjoy Washington.
44
00:05:59,826 --> 00:06:02,556
Thank you.
45
00:06:04,864 --> 00:06:08,231
-ls that Anna Foster?
-How can you stand to have people...
46
00:06:08,401 --> 00:06:11,928
-...staring at you all the time?
-lt's part of the job description.
47
00:06:12,105 --> 00:06:14,073
After six years in the White House...
48
00:06:14,240 --> 00:06:18,301
...and eight as the governor's daughter,
l don't really know anything else.
49
00:06:18,478 --> 00:06:22,278
l think you'd get all this attention
if you weren't the first daughter.
50
00:06:22,849 --> 00:06:24,146
Yeah.
51
00:06:28,488 --> 00:06:31,719
You look good in that blouse.
You should wear that more often.
52
00:06:31,891 --> 00:06:34,155
Actually, it's a sweater.
53
00:06:34,394 --> 00:06:37,557
Sweater, blouse, you wear it well.
Take a compliment.
54
00:06:39,632 --> 00:06:42,123
-Have you heard from Rhode lsland?
-l got in.
55
00:06:42,301 --> 00:06:46,101
-Congratulations. l knew you would.
-My parents are pushing premed.
56
00:06:46,272 --> 00:06:51,437
l think parents want you to appreciate
the good things in life, but not do them.
57
00:06:51,611 --> 00:06:54,739
-They want you to see art....
-We got something at 9:00.
58
00:06:54,914 --> 00:06:58,907
--but not make art. They want you
to have love, find love and value love...
59
00:06:59,085 --> 00:07:00,985
...but not make love, ever.
60
00:07:01,154 --> 00:07:03,622
Thought l'd make this night
more memorable.
61
00:07:03,790 --> 00:07:05,417
He's reaching. Go!
62
00:07:05,858 --> 00:07:08,793
-What are you guys doing?
-Wait, these are my friends.
63
00:07:08,961 --> 00:07:11,521
-You don't know what you're doing!
-Get off me!
64
00:07:16,669 --> 00:07:18,261
This street is off-limits.
65
00:07:18,438 --> 00:07:19,735
lt's only a camera.
66
00:07:19,906 --> 00:07:22,170
Okay, folks, it's over.Clear the street.
67
00:07:22,341 --> 00:07:25,208
-l'm so sorry.
-l should wait for them.
68
00:07:25,378 --> 00:07:28,142
No, come on, it's still early.
69
00:07:28,314 --> 00:07:30,942
We could go catch a movie or something.
70
00:07:32,518 --> 00:07:33,849
Anna...
71
00:07:35,321 --> 00:07:36,982
...you are really great.
72
00:07:37,523 --> 00:07:40,515
But this is just way
too out of control for me.
73
00:07:40,993 --> 00:07:43,052
l'm sorry.
74
00:07:50,403 --> 00:07:53,133
Of course you can kiss me.
75
00:07:57,510 --> 00:08:01,537
Weiss to Control.
Returning home with Liberty.
76
00:08:16,662 --> 00:08:18,391
Good night.
77
00:08:21,167 --> 00:08:24,330
-Poor kid.
-All right, well, at least she's home safe.
78
00:08:24,504 --> 00:08:26,472
How about l get you home safe?
79
00:08:26,639 --> 00:08:30,370
-How about l call you when l get there?
-Sure.
80
00:08:34,981 --> 00:08:37,108
-You're not gonna call me, are you?
-No.
81
00:08:40,353 --> 00:08:42,412
lt's out of my way, anyway!
82
00:08:58,604 --> 00:09:00,868
-How was the date?
-l need to talk to him.
83
00:09:01,040 --> 00:09:04,100
-l can't let you in there, Anna.
-Anna, wait.
84
00:09:05,077 --> 00:09:07,102
-Go on.
-l'm not going.
85
00:09:09,015 --> 00:09:10,846
Dad.
86
00:09:11,817 --> 00:09:16,117
Way to go. l can't believe
you had that restaurant swarming...
87
00:09:16,289 --> 00:09:18,951
...with your secret servants.
You ruined my date!
88
00:09:19,125 --> 00:09:22,117
And now l'm gonna die
before l ever get to third base.
89
00:09:24,163 --> 00:09:26,825
l mean second base.
90
00:09:37,009 --> 00:09:38,874
Anna?
91
00:09:39,045 --> 00:09:43,072
-Talk to you about this later.
-No. No, stay.
92
00:09:43,249 --> 00:09:46,844
Pull up a chair. We're just discussing
the G8 Summit in Prague.
93
00:09:47,019 --> 00:09:50,750
How to persuade the EU to adopt our plan
to give humanitarian aid...
94
00:09:50,923 --> 00:09:53,414
...and medical technology
to developing nations.
95
00:09:53,593 --> 00:09:55,891
But you had a bad date...
96
00:09:56,062 --> 00:10:00,931
-...so we should probably focus on that.
-No, l'm so sorry to have interrupted.
97
00:10:01,100 --> 00:10:02,965
Excuse me.
98
00:10:06,372 --> 00:10:08,101
So third base is what again?
99
00:10:10,376 --> 00:10:13,675
-l always thought it was below the waist.
-l don't remember, sir.
100
00:10:13,846 --> 00:10:15,711
Maybe that was just cheerleaders.
101
00:10:16,716 --> 00:10:18,479
Glad l asked.
102
00:10:26,792 --> 00:10:28,259
Anna...
103
00:10:28,427 --> 00:10:31,555
...l know that dating is
a little more difficult for you.
104
00:10:31,731 --> 00:10:33,528
Try ''impossible.''
105
00:10:33,699 --> 00:10:36,463
And you know that
the extra security is necessary.
106
00:10:36,802 --> 00:10:39,737
They ruined her date.
She really likes this boy.
107
00:10:40,106 --> 00:10:42,768
Oh, okay.
108
00:10:42,942 --> 00:10:46,469
A boy who ranks 24th in his class,
plays Xbox two hours a day...
109
00:10:46,646 --> 00:10:49,672
-...and wants to go to art school.
-Who told you that?
110
00:10:49,849 --> 00:10:51,817
-Phil.
-Okay, l don't want some guy...
111
00:10:51,984 --> 00:10:55,249
...who wears his sunglasses
inside at night-- Sorry, Phil.
112
00:10:55,421 --> 00:10:59,517
Listening in on my dinner dates.
That is such a total abuse of power.
113
00:10:59,692 --> 00:11:04,061
l am 1 8 years old and l wanna go out
on a date without guys in bad suits--
114
00:11:04,230 --> 00:11:09,167
Sorry, Harper. Hiding behind every tree.
Nothing is private.
115
00:11:09,335 --> 00:11:11,701
Sweetie, l am just trying to protect you.
116
00:11:11,871 --> 00:11:17,400
Dad, l'm not that 1 2-year-old girl who would
only dance with you at your inaugural ball.
117
00:11:19,879 --> 00:11:21,346
You're right.
118
00:11:21,514 --> 00:11:24,574
Excuse me, sir.
lt's the vice president on the phone.
119
00:11:24,917 --> 00:11:26,475
He says it's urgent.
120
00:11:28,554 --> 00:11:31,682
Dad. You can make it up to me
when we're in Prague.
121
00:11:33,259 --> 00:11:34,886
We'll see.
122
00:11:35,061 --> 00:11:38,292
-Remember Gabrielle Le Clerc?
-French ambassador's daughter.
123
00:11:38,464 --> 00:11:42,594
She'll be in Prague and she's invited
me to this concert. And l wanna go.
124
00:11:42,768 --> 00:11:47,068
Yes, Gabrielle. Pierre's little girl.
lt's all right, l suppose.
125
00:11:47,239 --> 00:11:49,730
Without the army. One agent.
126
00:11:50,509 --> 00:11:52,704
Thank you, Mom. Yeah, one agent.
127
00:11:52,878 --> 00:11:57,713
-Two. Weiss and Morales. Final offer.
-Just Weiss and Morales, promise?
128
00:11:57,883 --> 00:12:02,479
-Never ask a president to promise, honey.
-l'm not. l'm asking my dad.
129
00:12:02,655 --> 00:12:04,486
Promise?
130
00:12:04,924 --> 00:12:06,289
Promise.
131
00:12:08,794 --> 00:12:13,060
Later, maybe we can talk about me leaving
Prague to go to the Berlin Love Parade.
132
00:12:13,232 --> 00:12:15,393
-Forget it.
-l've been reading about it...
133
00:12:15,568 --> 00:12:19,334
-...and it's basically one big peace rally.
-No, it's basically an orgy.
134
00:12:19,505 --> 00:12:22,997
Not if l keep my top on
and l go like this a lot:
135
00:12:23,409 --> 00:12:26,276
lt's not going to happen, Anna.
136
00:12:26,979 --> 00:12:31,473
-The answer's no.
-Sir, vice president. Still waiting.
137
00:12:31,951 --> 00:12:34,579
President. Still president.
138
00:12:42,094 --> 00:12:45,359
-Z-Y-G-O-T-E.
-Very good.
139
00:12:45,531 --> 00:12:47,328
Z ygote.
140
00:12:47,500 --> 00:12:49,195
Ten, 20, 40 points.
141
00:12:49,368 --> 00:12:52,997
Okay. ln Prague, l will fulfill
all my diplomatic obligations.
142
00:12:53,172 --> 00:12:56,164
l'll go to the reception,
the concert with Gabrielle...
143
00:12:56,342 --> 00:13:00,802
...where l will be escorted by two agents,
stay out as late as l want.
144
00:13:00,980 --> 00:13:03,847
Next day, l'll have every moment
accounted for again.
145
00:13:04,016 --> 00:13:07,247
Two days later, l go to the Love Parade,
meet you in Prague...
146
00:13:07,419 --> 00:13:09,683
...go to college, love you, fantastic plan.
147
00:13:09,855 --> 00:13:14,656
Take out the Love Parade,
you got yourself a deal. H-A-T.
148
00:13:14,827 --> 00:13:18,058
Hat. Eight points.
149
00:13:18,397 --> 00:13:19,659
Damn.
150
00:13:19,832 --> 00:13:24,963
Dad, l'm 1 8, and if you let me go
to the Love Parade, maybe l'll vote for you.
151
00:13:25,604 --> 00:13:28,937
-You are a very funny child.
-Mom.
152
00:13:29,108 --> 00:13:35,206
Q-U-l-V-E-R-S.
153
00:13:35,381 --> 00:13:39,317
That is a triple-word score
with a seven-letter bonus...
154
00:13:39,485 --> 00:13:41,646
...makes 1 44 points.
155
00:13:42,421 --> 00:13:44,082
-Damn.
-Damn.
156
00:14:07,546 --> 00:14:10,572
lt's been busyfor America's first family in Prague...
157
00:14:10,749 --> 00:14:12,683
...during this G8 Summit week.
158
00:14:12,852 --> 00:14:18,085
First daughter Anna Foster took a carriageride with the mayor of Prague and his wife.
159
00:14:18,257 --> 00:14:21,715
After a press conference,a tour of the Air Force Museum...
160
00:14:21,894 --> 00:14:26,854
...with the minister of culture,then a caricature on Charles Bridge...
161
00:14:27,032 --> 00:14:30,092
...a photo op with high school studentsat Prague Castle...
162
00:14:30,269 --> 00:14:34,638
...and even a few moments entertainingchildren at the Prague Marionette Theater.
163
00:14:34,807 --> 00:14:37,275
lt seems Anna Foster'sdiplomatic skills...
164
00:14:37,443 --> 00:14:41,004
...are on the way to matchingthose of her father, President Foster.
165
00:14:41,180 --> 00:14:46,015
The day ended with a presidentialbanquet at the National Museum.
166
00:14:56,262 --> 00:14:58,196
Anna.
167
00:14:58,664 --> 00:15:01,633
-Gabrielle! How are you?
-Good.
168
00:15:01,800 --> 00:15:03,734
-Gabrielle?
-l'm sorry l am late...
169
00:15:03,903 --> 00:15:06,667
...but the guards outside
took turns to search me.
170
00:15:07,039 --> 00:15:11,840
-Gabrielle, you're all grown up.
-lt happens.
171
00:15:20,419 --> 00:15:24,549
-What's that in your mouth, candy?
-No, it's pierced.
172
00:15:24,723 --> 00:15:26,588
-You like it?
-No.
173
00:15:28,527 --> 00:15:30,995
Remind me to commission
a study and find out...
174
00:15:31,163 --> 00:15:33,961
...why on Earth anyone wants
to pierce their tongue.
175
00:15:34,133 --> 00:15:38,627
l'll save your country's money.
See, some guys think it makes for better--
176
00:15:38,904 --> 00:15:42,237
Gabrielle, let's go mingle over here.
177
00:15:42,675 --> 00:15:45,109
She's a nice girl.
178
00:15:45,277 --> 00:15:48,872
-Wonder what else she has pierced.
-Oh, relax, Jim.
179
00:15:49,048 --> 00:15:53,985
-How should l relax?
-Set up an embargo. You love those.
180
00:15:55,120 --> 00:15:56,815
Have you been smoking?
181
00:15:56,989 --> 00:16:01,016
l had a cigar with the prime minister.
lt's rude if you don't.
182
00:16:04,196 --> 00:16:06,460
l love champagne.
183
00:16:06,632 --> 00:16:10,261
Yes, and 1 8 is okay in Europe, so....
184
00:16:11,971 --> 00:16:16,067
l don't believe they're still following you.
Go away, men with guns.
185
00:16:18,077 --> 00:16:21,274
lt's no good. l've tried.
Even in English, they don't get it.
186
00:16:21,447 --> 00:16:26,214
l don't know how you stand it. l got rid
of my babysitters when l was, like, 1 4.
187
00:16:26,385 --> 00:16:31,220
Yeah, l'm afraid it doesn't work
like that in the ''land of the free.''
188
00:16:31,390 --> 00:16:33,187
Cheers.
189
00:16:39,598 --> 00:16:41,361
What?
190
00:16:55,614 --> 00:16:59,778
Thank God Gabrielle found another
trashy friend to hang out with.
191
00:16:59,952 --> 00:17:03,615
Yes. Your daughter.
192
00:17:05,791 --> 00:17:10,353
Bye, Mom. And thank you
so much again, Dad. Bye.
193
00:17:10,529 --> 00:17:12,861
See? He loved the hair.
194
00:17:13,832 --> 00:17:16,426
Little change in plans, Mr. President?
195
00:17:16,602 --> 00:17:20,060
Oh, you two have been
with me a long time.
196
00:17:22,474 --> 00:17:26,308
We spend the day at the Love Parade
and then we go to my friend's club.
197
00:17:26,478 --> 00:17:29,504
lt's the hottest place in the whole city.
198
00:17:29,681 --> 00:17:31,615
That's okay.
199
00:17:31,784 --> 00:17:34,981
-Are you okay?
-Yeah.
200
00:17:35,154 --> 00:17:37,884
What a great idea, to change my hair.
lt's perfect.
201
00:17:38,057 --> 00:17:40,821
-Yes, l told you.
-No one knows who l am.
202
00:17:41,894 --> 00:17:44,055
-You get jet lag, Morales?
-No.
203
00:17:44,229 --> 00:17:48,325
-Really? l get it awful.
-l take herbs.
204
00:17:48,500 --> 00:17:50,024
-Herbs?
-Yep.
205
00:17:50,202 --> 00:17:53,729
-Really? Why?
-They help reset your clock.
206
00:17:53,906 --> 00:17:56,602
l'd like to reset your clock.
207
00:17:57,376 --> 00:17:58,775
l'm just saying.
208
00:17:59,211 --> 00:18:05,047
-Gabby, l am so excited. l feel so free.
-You're going to love it.
209
00:18:05,217 --> 00:18:08,311
-Sorry. Sorry.
-Excuse me.
210
00:18:08,487 --> 00:18:10,785
-Anna, come on.
-lt's okay.
211
00:18:11,056 --> 00:18:13,183
There's plenty more inside.
212
00:18:19,498 --> 00:18:22,865
Gabby, you are so right.
There are lots of cute guys here.
213
00:18:23,035 --> 00:18:28,496
Oh, and wait till the Berlin Love Parade.
500,000 cute guys.
214
00:18:28,674 --> 00:18:31,871
-Sounds like so much fun. l can't wait.
-lt's gonna be crazy.
215
00:18:35,614 --> 00:18:37,741
Here we are.
216
00:19:24,429 --> 00:19:27,421
Hey, yo. Break it down.
217
00:19:27,933 --> 00:19:29,400
Break it down for me.
218
00:19:29,568 --> 00:19:32,059
Spread your wings,
ladies and gentlemen.
219
00:19:32,237 --> 00:19:37,470
You are now rocking with the best,
hard-working, revolution sure-shot.
220
00:19:57,529 --> 00:19:59,019
What?
221
00:19:59,765 --> 00:20:01,062
No.
222
00:20:03,535 --> 00:20:05,230
No! No way!
223
00:20:06,939 --> 00:20:08,736
No way! He said just two of you.
224
00:20:09,308 --> 00:20:13,904
-No, that's just security--
-Don't worry about it. They're local guys.
225
00:20:15,347 --> 00:20:18,077
Liberty's heading out to the bathroom.
226
00:20:20,052 --> 00:20:21,713
Got her.
227
00:20:32,464 --> 00:20:35,490
l can't believe he did it again.
228
00:20:35,667 --> 00:20:39,330
He completely broke his promise.
Don't l deserve one night of freedom?
229
00:20:39,504 --> 00:20:42,905
l'm not even talking freedom.
Two agents.
230
00:20:46,478 --> 00:20:49,242
Oh, my God, Anna. l have a great plan.
231
00:20:55,587 --> 00:20:57,748
Don't look back. Don't look back.
232
00:20:57,923 --> 00:21:02,087
-l'm saying-- Anna?
-Anna! Anna!
233
00:21:03,962 --> 00:21:08,194
-Secure the perimeters. Liberty's AWOL.
-Anna, run!
234
00:21:13,705 --> 00:21:16,503
Anna! Anna!
235
00:21:21,213 --> 00:21:23,044
Oh, God.
236
00:21:24,916 --> 00:21:26,281
Excuse me.
237
00:21:26,451 --> 00:21:28,817
-Sir, excuse me.
-You all right?
238
00:21:29,421 --> 00:21:31,855
Could you please help me get out of here?
239
00:21:34,393 --> 00:21:35,826
-Yeah, why not?
-Thank you.
240
00:21:35,994 --> 00:21:37,791
Stop!
241
00:21:39,331 --> 00:21:40,730
-Get them!
-Go, go, go.
242
00:21:42,134 --> 00:21:43,499
Go!
243
00:21:50,976 --> 00:21:53,467
Oh, my God. l can't believe l just did that.
244
00:22:02,487 --> 00:22:06,355
l'm on fire! l'm untouchable!
l'm Anna. Who are you?
245
00:22:06,525 --> 00:22:08,789
Ben Calder. Freelance getaway man.
246
00:22:08,960 --> 00:22:10,985
Yeah, need the hand. Need the hand.
247
00:22:22,374 --> 00:22:27,437
Thank you, thank you,
thank you so much, Mr. Ben.
248
00:22:27,612 --> 00:22:31,708
You're welcome. l think. Depending on
what crime l've just aided and abetted.
249
00:22:31,883 --> 00:22:34,977
No. No, no crime. l don't think.
250
00:22:35,153 --> 00:22:38,145
Thank you again, very much. Thanks.
251
00:22:38,323 --> 00:22:42,487
Anna? Do you have a last name?
252
00:22:43,895 --> 00:22:48,127
No, actually, it's just-- lt's Anna. Like Pink.
253
00:22:48,300 --> 00:22:50,234
Thank you again.
254
00:22:51,103 --> 00:22:55,335
Actually, l need another ride, if that's okay.
Very fast. Like, right now.
255
00:22:55,507 --> 00:22:59,375
Whatever you say, Mrs. Bond.
256
00:23:05,584 --> 00:23:08,075
They're chasing us! They're chasing us!
257
00:23:15,427 --> 00:23:17,224
Go, go, go, go, go.
258
00:23:35,247 --> 00:23:37,943
Ben, l think we just lost them.
259
00:23:38,116 --> 00:23:40,346
Oh, we lost them, did we?
260
00:23:40,519 --> 00:23:44,250
-So why the wild ride, Anna?
-Concert security.
261
00:23:44,423 --> 00:23:47,085
l snuck in, they caught me.
Chaos erupted.
262
00:23:47,259 --> 00:23:50,660
Yeah, because they always give
giant chase vehicles to bouncers.
263
00:23:50,829 --> 00:23:53,992
Maybe there was a little bit more
involved than just that.
264
00:23:54,166 --> 00:23:57,795
-Almost always is, isn't there?
-Yeah.
265
00:24:03,909 --> 00:24:06,343
Well, l'm gonna go.
266
00:24:06,645 --> 00:24:08,510
So....
267
00:24:08,847 --> 00:24:12,112
Thank you so much for the ride, Ben.
l appreciate it.
268
00:24:16,488 --> 00:24:18,012
Bye.
269
00:24:19,424 --> 00:24:20,914
Oh, wait.
270
00:24:23,895 --> 00:24:25,328
Helmet?
271
00:24:28,133 --> 00:24:30,658
So sorry. Thanks.
272
00:24:33,538 --> 00:24:37,304
-You're sure you know where you're going?
-Yes.
273
00:24:39,044 --> 00:24:40,306
No.
274
00:24:40,479 --> 00:24:44,347
l'm supposed to be meeting a friend
of mine at this bar, Marquis de Sade.
275
00:24:44,516 --> 00:24:48,316
-Do you have any idea where that is?
-Hang on.
276
00:24:50,388 --> 00:24:55,325
Mate, it's me. l've got a question for you.
Marquis de Sade bar, what's the address?
277
00:24:55,494 --> 00:24:58,258
The corner of Jakubska and Templova.
278
00:24:58,430 --> 00:25:01,365
Okay, yeah. See you later, mate. Bye.
279
00:25:03,268 --> 00:25:08,900
Ben, l know you probably think
l'm this really rude....
280
00:25:09,074 --> 00:25:11,099
Thank you.
281
00:25:14,713 --> 00:25:16,613
Hold on.
282
00:25:28,860 --> 00:25:33,388
-So you a big drinker?
-l drink.
283
00:25:37,435 --> 00:25:40,871
-You're not drinking?
-You're getting pissed for the both of us.
284
00:25:43,108 --> 00:25:45,201
So where are you headed?
285
00:25:45,677 --> 00:25:47,770
l am kind of...
286
00:25:47,946 --> 00:25:52,076
...backpacking through Europe
on my way to Berlin for the Love Parade.
287
00:25:52,250 --> 00:25:55,048
Oh, right.
Where's your backpack?
288
00:25:56,288 --> 00:26:01,055
-Backpacking is just an expression.
-Oh, yeah.
289
00:26:01,226 --> 00:26:02,887
For what?
290
00:26:05,764 --> 00:26:10,292
Fine. Okay, fine. You caught me.
l'm on vacation here with my parents...
291
00:26:10,468 --> 00:26:15,906
...and it's this numbing series of five-star
hotels and seven-course brunches.
292
00:26:16,074 --> 00:26:19,532
-And l just can't take it anymore.
-lt's tough to take, l guess.
293
00:26:19,711 --> 00:26:23,010
You know, chocolate mint
on your silk pillow. Nightmare.
294
00:26:32,524 --> 00:26:34,458
So...
295
00:26:35,160 --> 00:26:36,684
...what's your story?
296
00:26:36,861 --> 00:26:40,592
l mean, like, why are you here
all by your eyelashes?
297
00:26:44,069 --> 00:26:47,937
-l mean, self.
-Well, actually, l'm here on holiday.
298
00:26:48,573 --> 00:26:54,637
lndulging in my passion for photography.
Taking pictures of European architecture...
299
00:26:54,813 --> 00:26:58,715
-...and drunk teenage fugitives, of course.
-Hey. l'm not some drunk--
300
00:27:01,386 --> 00:27:02,944
Holy shit.
301
00:27:04,889 --> 00:27:07,517
l have to go. Oh, God, l have to go.
302
00:27:08,059 --> 00:27:13,019
Why don't you duck into the loos
and, kind of, kill two birds sort of thing.
303
00:27:13,865 --> 00:27:16,026
You....
304
00:27:17,569 --> 00:27:19,059
You are great.
305
00:27:19,237 --> 00:27:23,503
You. You stay here, you. Okay?
306
00:27:23,675 --> 00:27:25,666
Be back.
307
00:27:35,186 --> 00:27:38,087
-What took you so long?
-Why'd you leave, Agent Calder?
308
00:27:38,256 --> 00:27:40,486
You should have stopped her
at the concert.
309
00:27:40,659 --> 00:27:44,595
And let the first daughter cause a scene
with photographers hanging around?
310
00:27:44,763 --> 00:27:48,859
She's yours. She's hiding in the loos
and drunk, so l'm sure she'll go easy.
311
00:27:49,034 --> 00:27:51,002
l'll check in with you later.
312
00:27:53,538 --> 00:27:56,974
-He's tall.
-What?
313
00:27:57,142 --> 00:27:59,042
He's tall. Great.
314
00:27:59,210 --> 00:28:02,646
-She ran off with a stranger.
-You said he was Secret Service.
315
00:28:02,814 --> 00:28:06,545
-lt smells like wet cigars.
-She does not know he's Secret Service.
316
00:28:06,718 --> 00:28:09,016
l think the maid was smoking.
317
00:28:09,487 --> 00:28:11,648
She's desperate for freedom, Jim.
318
00:28:11,823 --> 00:28:14,553
You pushed her into this
with your lack of trust.
319
00:28:14,726 --> 00:28:17,354
You'd tell me if you started
smoking again, right?
320
00:28:17,529 --> 00:28:22,125
You want me to trust some person that
would go off with a complete stranger?
321
00:28:22,300 --> 00:28:25,929
-Of course l'd tell you.
-l thought you said he was Secret Service.
322
00:28:26,104 --> 00:28:30,541
-She does not know that.
-The maid smokes cigars?
323
00:28:30,709 --> 00:28:34,008
Wait. She doesn't know that.
324
00:28:34,179 --> 00:28:37,444
How can a president
with a 63 percent approval rating...
325
00:28:37,615 --> 00:28:40,880
...have absolutely no understanding
of his teenage daughter?
326
00:28:41,052 --> 00:28:43,714
She needs at least
the illusion of independence.
327
00:28:43,888 --> 00:28:46,948
That's exactly what l'm gonna give her.
328
00:28:47,358 --> 00:28:49,918
Phil! Harper!
329
00:28:50,595 --> 00:28:53,029
-Yes, Mr. President.
-Tell me about Ben Calder.
330
00:28:53,198 --> 00:28:55,564
Very capable. Youngest agent in Europe.
331
00:28:55,734 --> 00:28:59,966
Father was American. Respected ClA.
Killed in the line of duty seven years ago.
332
00:29:00,138 --> 00:29:02,572
Ben was raised in England
by a British mother.
333
00:29:02,741 --> 00:29:04,971
-Harper, get Ben Calder on the phone.
-Sir.
334
00:29:05,143 --> 00:29:08,544
-Phil, contact Weiss and Morales.
-Sir.
335
00:29:09,180 --> 00:29:10,875
-What are you doing?
-Get Calder.
336
00:29:11,049 --> 00:29:13,779
She wants freedom? Let freedom ring.
337
00:29:13,952 --> 00:29:17,080
-l don't know if he can handle that.
-What do you want now?
338
00:29:17,255 --> 00:29:19,485
-Ben Calder.
-Whatever you say.
339
00:29:19,657 --> 00:29:23,115
-Mr. President, hello.
-l want you to keep our daughter.
340
00:29:23,294 --> 00:29:25,626
-Sir?
-Make sure she has no idea who you are.
341
00:29:25,797 --> 00:29:27,492
-But, Jim--
-But, sir--
342
00:29:27,665 --> 00:29:31,601
Weiss and Morales are being informed
of this plan as we speak.
343
00:29:31,770 --> 00:29:34,330
-James.
-Mr. President, with all due respect--
344
00:29:34,506 --> 00:29:38,602
All due respect would mean accepting
this duty without protest, Calder.
345
00:29:38,777 --> 00:29:41,211
-My apologies.
-l know my daughter.
346
00:29:41,379 --> 00:29:44,177
Without MTV and clean sheets
she'll beg to come home.
347
00:29:44,349 --> 00:29:45,941
What if she doesn't, sir?
348
00:29:46,117 --> 00:29:49,211
The point is to get a little rebellion
out of her system...
349
00:29:49,387 --> 00:29:53,380
...without risk to heror revealing your identity. Ever.
350
00:29:53,892 --> 00:29:57,794
And that's paramount, Calder. Ever.
351
00:30:01,633 --> 00:30:03,965
lt's all you, baby.
352
00:30:05,036 --> 00:30:08,494
-l don't think we should be doing this.
-l want Anna to be happy.
353
00:30:08,673 --> 00:30:11,506
You think the only way
is to give her freedom...
354
00:30:11,676 --> 00:30:13,337
...so that's what l'm doing.
355
00:30:13,511 --> 00:30:17,174
Only, l'm gonna be the one
controlling that freedom.
356
00:30:18,116 --> 00:30:21,552
Trust me. lt's perfect diplomacy in action.
357
00:30:26,524 --> 00:30:28,389
They just left?
358
00:30:28,560 --> 00:30:33,998
Yeah, l guess you gave them the slip.
Too smart for them, hey?
359
00:30:34,599 --> 00:30:36,533
So l'm free.
360
00:30:38,837 --> 00:30:44,639
Yes! l finally will get
to experience the real Prague.
361
00:30:44,809 --> 00:30:47,937
l wanna taste it. l wanna smell it.
362
00:30:48,112 --> 00:30:50,637
Be sure to smell it before you taste it.
363
00:30:50,815 --> 00:30:54,342
-Ben, l wanna find passion--
-Awful.
364
00:30:54,519 --> 00:30:56,749
-Sorry about that, we're just--
-Yeah.
365
00:30:56,921 --> 00:30:58,183
Looking for passion.
366
00:31:02,026 --> 00:31:06,520
Tell you what. Second thoughts.
Why don't we just forget the bike.
367
00:31:06,698 --> 00:31:08,029
Okay. Sorry.
368
00:31:50,008 --> 00:31:54,240
lt's so beautiful.
369
00:31:54,412 --> 00:31:57,472
-Okay, now you've seen it. Let's go.
-Hold this.
370
00:31:58,149 --> 00:32:01,118
-What are you doing?
-l'm taking my clothes off.
371
00:32:03,821 --> 00:32:07,450
-Can you please stop it?
-l told you, l wanna experience freedom...
372
00:32:07,625 --> 00:32:09,217
...at its utmost freest.
373
00:32:09,394 --> 00:32:13,854
l wanna swim naked in the Danube!
374
00:32:14,032 --> 00:32:16,500
Actually, it's the Vltava.
375
00:32:16,668 --> 00:32:19,603
Who wants to swim naked in the Vltava?
Nobody says that.
376
00:32:19,771 --> 00:32:22,831
ln English, Vltava means
''unhealthy bacteria level.''
377
00:32:23,007 --> 00:32:25,475
-Yeah, right.
-Why can't you be free...
378
00:32:25,643 --> 00:32:29,238
-...without being naked?
-Can you help me unhook this?
379
00:32:29,447 --> 00:32:32,746
-Oh, good Lord.
-Never mind. l got it.
380
00:32:32,917 --> 00:32:36,148
l'm a dead man. l am officially a dead man.
381
00:32:38,957 --> 00:32:40,948
Oh, perfect.
382
00:32:41,559 --> 00:32:43,493
Anna, get here right now.
383
00:32:44,629 --> 00:32:47,655
This is inappropriate behavior
in a public place.
384
00:32:47,832 --> 00:32:51,165
-l'm not coming in that water.
-Like to buy that camera, please.
385
00:32:51,336 --> 00:32:53,463
Why would l want to--?
386
00:32:58,910 --> 00:33:01,310
-Okay.
-Thank you. There.
387
00:33:01,479 --> 00:33:03,606
Pleasure doing business with you.
388
00:33:03,781 --> 00:33:07,239
Honey? You know, let's get a quick shot.
389
00:33:07,418 --> 00:33:10,012
-Just one for the kids. Quick one.
-Smile.
390
00:33:10,188 --> 00:33:12,679
All right, what do you say? Schnitzel.
391
00:33:18,062 --> 00:33:19,324
l tell you what.
392
00:33:19,497 --> 00:33:23,991
l bet a nice, warm bubble bath back
at the hotel would be fabulous about now.
393
00:33:24,168 --> 00:33:27,899
-lt would be my pleasure to escort you.
-No. l've smelled the city...
394
00:33:28,072 --> 00:33:32,202
-...and now l wanna taste it.
-God, l knew you were gonna say that.
395
00:33:32,377 --> 00:33:34,641
You are no fun. You know that?
396
00:33:34,846 --> 00:33:39,306
Oh, l'm sorry. l tend to lose my joi de vivre
when l'm cold, wet...
397
00:33:39,484 --> 00:33:41,452
...and starting to chafe.
398
00:33:41,619 --> 00:33:44,679
lt's your own fault.
Who swims fully clothed in the Danube?
399
00:33:44,856 --> 00:33:47,290
We've been over this.
400
00:33:50,061 --> 00:33:52,586
Where's that music coming from?
401
00:33:56,901 --> 00:33:59,961
Oh, my God.
402
00:34:02,106 --> 00:34:04,097
lt's amazing.
403
00:34:13,718 --> 00:34:18,382
l wanna see it from up there.
404
00:34:23,795 --> 00:34:28,823
See, what you don't understand is,
like, this is historic for me.
405
00:34:29,000 --> 00:34:33,403
No one ever lets me do anything
remotely dangerous, and l'm never alone.
406
00:34:33,571 --> 00:34:36,540
Anyway, it's not like this
is that dangerous or anything.
407
00:34:36,707 --> 00:34:39,267
Well, not unless you grab the pipe.
408
00:34:43,848 --> 00:34:45,281
Oh, God.
409
00:34:51,689 --> 00:34:55,750
All right, it's probably best if you hold
your horses and let me go first...
410
00:34:55,927 --> 00:35:00,387
...because this looks to me like
it could be a little bit...
411
00:35:00,565 --> 00:35:02,055
...tricky.
412
00:35:03,968 --> 00:35:09,497
-We almost died. That was incredible.
-Not too dramatic, are you?
413
00:35:10,875 --> 00:35:12,740
Come and have a look at this.
414
00:35:18,916 --> 00:35:20,975
This is incredible.
415
00:35:21,152 --> 00:35:24,952
You see that woman?
She thinks that she's just having a dream.
416
00:35:25,123 --> 00:35:28,149
But she's not, and he's deceiving her.
417
00:35:28,326 --> 00:35:32,763
Yeah? Well, how else can Paris get Helen
to show him how she truly feels?
418
00:35:32,930 --> 00:35:35,296
lt's the perfect deception.
419
00:35:35,967 --> 00:35:38,401
So it's all right to deceive
with good reason?
420
00:35:38,569 --> 00:35:39,900
Here's my theory.
421
00:35:40,071 --> 00:35:43,563
Telling the truth isn't always good,
but lying isn't always bad.
422
00:35:43,741 --> 00:35:47,040
lf telling the truth makes someone feel bad,
lying can be good.
423
00:35:47,211 --> 00:35:50,476
Good things can come from lying,
bad things from the truth...
424
00:35:50,648 --> 00:35:54,846
...although sometimes telling part of the
truth is the same thing as telling a lie.
425
00:35:55,019 --> 00:35:58,011
-And that's good or bad?
-l don't know.
426
00:35:58,189 --> 00:36:01,556
That part of the theory
is kind of new for me.
427
00:36:05,096 --> 00:36:06,791
Anna.
428
00:36:18,409 --> 00:36:20,001
Beautiful.
429
00:36:25,383 --> 00:36:27,374
lsn't this romantic?
430
00:36:28,653 --> 00:36:31,679
Almost like we're on a date,
isn't it, Morales?
431
00:36:31,856 --> 00:36:36,520
Yeah, right. You on a last-name basis
with most of your girlfriends?
432
00:36:38,462 --> 00:36:40,930
-Cynthia.
-Please, don't. Just don't.
433
00:36:41,098 --> 00:36:44,158
l know. l know, it didn't feel right. Sorry.
434
00:36:49,540 --> 00:36:53,636
Offenbach is okay,
but l much prefer the ltalian operas.
435
00:36:53,811 --> 00:36:58,180
You know, tragic and romantic.
436
00:36:58,349 --> 00:36:59,976
l'm terribly sorry, milady.
437
00:37:00,151 --> 00:37:03,678
All those rooftops were booked
this evening, so deal with it.
438
00:37:05,723 --> 00:37:08,055
Rigoletto is my favorite.
439
00:37:08,226 --> 00:37:14,426
l can totally relate to Gilda, you know,
cloistered and love-starved in the nunnery.
440
00:37:14,832 --> 00:37:16,299
Come on.
441
00:37:16,467 --> 00:37:21,336
Trips to Europe. Tickets to the opera.
Your life can't possibly be that bad.
442
00:37:21,505 --> 00:37:24,497
l never said it was bad. lt's just...
443
00:37:26,477 --> 00:37:28,104
...lonely.
444
00:37:30,248 --> 00:37:34,378
And the funny thing is
l am never, ever alone.
445
00:37:45,696 --> 00:37:48,494
Beer is good, isn't it?
446
00:37:49,800 --> 00:37:52,030
l've always thought so.
447
00:39:06,110 --> 00:39:07,702
Oh, my God.
448
00:39:08,446 --> 00:39:10,710
What time is it?
l need to call my parents.
449
00:39:10,881 --> 00:39:15,011
-l thought you wanted to be liberated.
-Liberated, yes. Grounded, no.
450
00:39:15,186 --> 00:39:18,622
-Can l use your cell phone, please?
-Dead, l'm afraid.
451
00:39:18,789 --> 00:39:21,690
Drenched with your Danube.
452
00:39:23,060 --> 00:39:24,925
-Are these correct?
-Approximations.
453
00:39:25,096 --> 00:39:27,894
-l want exact numbers. How long?
-Approximately?
454
00:39:28,065 --> 00:39:29,726
-Just get them.
-Yes, sir.
455
00:39:29,900 --> 00:39:33,461
-Home base. Go.
-Hi. lt's Anna. Can l speak to my mom?
456
00:39:34,538 --> 00:39:35,903
Honey, are you okay?
457
00:39:36,540 --> 00:39:41,739
Yes, Mom, l'm fine. l'm totally fine,
okay? Don't worry about me.
458
00:39:42,613 --> 00:39:44,046
How's Dad?
459
00:39:44,582 --> 00:39:47,050
-Anna?
-Dad? Listen to me.
460
00:39:47,218 --> 00:39:50,449
You were wrong. You broke your promise.
l needed your trust.
461
00:39:50,621 --> 00:39:54,717
When l saw you sent all those agents,
l went crazy, which l know wasn't right.
462
00:39:54,892 --> 00:39:58,259
This is your fault,
so l'll give you the chance to apologize.
463
00:39:58,696 --> 00:40:00,561
You're right, sweetie.
464
00:40:00,731 --> 00:40:03,529
l shouldn't be making promises
l don't intend to keep.
465
00:40:03,701 --> 00:40:05,896
Maybe l can learn to lighten up a bit.
466
00:40:06,070 --> 00:40:07,765
Sir.
467
00:40:07,938 --> 00:40:11,101
Dad, thank you very much
for not being mad about this.
468
00:40:11,275 --> 00:40:14,403
l was your age once too.
l'm just glad you're safe.
469
00:40:14,578 --> 00:40:15,977
l don't know.
470
00:40:16,147 --> 00:40:21,016
You know what? l'm gonna say it. You guys
have officially turned into cool parents.
471
00:40:21,185 --> 00:40:23,881
-Maybe you're starting to--
-Anna Catherine Foster...
472
00:40:24,054 --> 00:40:26,147
...you get yourself
back here right now.
473
00:40:26,323 --> 00:40:28,848
-Your little adventure is over with.
-What?
474
00:40:29,026 --> 00:40:32,018
See what your daughter's been up to?
l want her here now.
475
00:40:32,196 --> 00:40:34,187
-What about ''let freedom ring''?
-Where is she?
476
00:40:34,365 --> 00:40:36,196
-Train station.
-Listen to me.
477
00:40:36,367 --> 00:40:39,461
You do not, you hear me,
do not get on a train!
478
00:40:39,637 --> 00:40:42,936
Are you kidding? You traced my call?
479
00:40:43,107 --> 00:40:47,976
l'm your father. And the president.
l'll trace whatever l wanna trace.
480
00:40:48,145 --> 00:40:51,308
Know what? l'll meet you
on the plane on Sunday. Trace this.
481
00:40:51,482 --> 00:40:52,847
Anna?
482
00:40:53,751 --> 00:40:56,117
Get her brought in.
Get Calder on the phone.
483
00:40:56,287 --> 00:41:00,485
-Ben. lt's time for me to go now.
-So where are they picking you up?
484
00:41:00,658 --> 00:41:04,526
They're not. l'm not going back.
l'm going to Berlin for the Love Parade.
485
00:41:04,695 --> 00:41:08,028
-You're not going back with your parents?
-No, they turned cool.
486
00:41:08,199 --> 00:41:13,330
They told me to fly like the wind
or something. Are you gonna come?
487
00:41:13,504 --> 00:41:16,701
-l'm not gonna chase you through Europe.
-l can go by myself.
488
00:41:16,874 --> 00:41:18,307
-Well, you can't.
-Why not?
489
00:41:18,476 --> 00:41:19,943
-Because.
-Because why?
490
00:41:20,110 --> 00:41:23,341
Because European railway travel
can be very dangerous.
491
00:41:23,514 --> 00:41:27,450
l mean, it's the preferred method of travel
for delinquents and lunatics...
492
00:41:27,618 --> 00:41:33,113
...perverts, thieves, the odd slasher now
and again. They're not properly maintained.
493
00:41:33,290 --> 00:41:37,226
-The trains. The slashers are world-class.
-Yeah. Nice try, Ben. Thanks.
494
00:41:37,394 --> 00:41:42,354
-Anna, just stop and think, will you?
-l don't wanna think. l wanna live.
495
00:41:42,533 --> 00:41:46,196
l am so tired of knowing where l'm
gonna be every second of every day.
496
00:41:46,370 --> 00:41:49,601
Prisoners have more freedom
than l do. l just....
497
00:41:49,773 --> 00:41:53,334
l want real life, where real things happen.
498
00:41:53,511 --> 00:41:57,072
Real life is overrated. lt's a lot
of odd smells and disappointment.
499
00:41:57,248 --> 00:42:00,684
-Besides, you don't even have any money.
-l have enough.
500
00:42:00,851 --> 00:42:04,810
When l researched the Love Parade,
l read about this girl from Cleveland...
501
00:42:04,989 --> 00:42:08,447
...who made it on 2 bucks.
She sold her poetry along the way.
502
00:42:08,626 --> 00:42:10,992
By the time she got there,
she made $ 1 00,000.
503
00:42:11,161 --> 00:42:13,186
-Bollocks.
-l read it on the lnternet.
504
00:42:13,364 --> 00:42:16,629
On the lnternet,
Elvis is the conductor on the Orient Express.
505
00:42:16,800 --> 00:42:19,633
-l have this theory.
-Great, another theory. Hit me.
506
00:42:19,803 --> 00:42:22,294
lf something's meant to happen, it will.
507
00:42:22,473 --> 00:42:24,600
-That's a short one.
-No time. Thank you.
508
00:42:24,775 --> 00:42:26,402
-Bye.
-You're killing me.
509
00:42:26,577 --> 00:42:28,204
All right, we got them.
510
00:42:28,579 --> 00:42:30,706
The tracks are this way.
511
00:42:36,587 --> 00:42:39,852
Hurry. Hurry. Which one is it?
512
00:42:40,024 --> 00:42:42,322
-Probably the green one.
-Thank you.
513
00:42:42,560 --> 00:42:45,996
Sir? Excuse me. Can you tell me
which train goes to Berlin?
514
00:42:46,430 --> 00:42:48,125
-That one.
-Thank you.
515
00:43:00,210 --> 00:43:02,075
Berlin, over there.
516
00:43:29,607 --> 00:43:32,804
-What?
-Nothing.
517
00:43:33,010 --> 00:43:36,776
-Why is it l find that highly unlikely?
-You have a little thing for me.
518
00:43:36,947 --> 00:43:41,884
l'll stop you there. l do not have
a thing for you. Little or otherwise.
519
00:43:42,052 --> 00:43:45,180
Why did you get on the train
with me to Berlin, then?
520
00:43:48,592 --> 00:43:50,423
Okay, you know what? You're right.
521
00:43:50,594 --> 00:43:53,825
l'm attracted to exhibitionist runaways.
lt's an addiction.
522
00:43:53,998 --> 00:43:58,628
l was in a program where we had to
spend time with fully clothed homebodies...
523
00:43:58,802 --> 00:44:00,394
...but l've relapsed again.
524
00:44:00,571 --> 00:44:04,598
Nobody forced you to come with me.
l don't need a babysitter.
525
00:44:05,943 --> 00:44:07,433
What?
526
00:44:07,611 --> 00:44:11,513
What is that smile for?
You don't think l can take care of myself?
527
00:44:11,682 --> 00:44:16,085
Just because we spent the last 1 5 hours
together and l've rescued you 1 5 times...
528
00:44:16,253 --> 00:44:19,347
...which, for the record,
works out at once an hour...
529
00:44:19,523 --> 00:44:23,459
...how could l think you couldn't
take care of yourself? That's ridiculous.
530
00:44:23,627 --> 00:44:26,858
Would you get over yourself?
l don't need you. l'm sorry.
531
00:44:27,031 --> 00:44:30,125
lf that's what you think of me,
why don't you just leave.
532
00:44:30,300 --> 00:44:35,533
Seriously. Go.
Bye-bye. l don't need you.
533
00:44:38,175 --> 00:44:39,767
Why aren't you leaving?
534
00:44:40,544 --> 00:44:42,944
We're on a moving train.
535
00:44:44,982 --> 00:44:48,850
Fine. Then don't talk to me.
536
00:45:18,816 --> 00:45:21,250
Not on this train. Great.
537
00:45:21,418 --> 00:45:24,615
This is a Mickey Mouse assignment.
l resent it. Do you?
538
00:45:24,788 --> 00:45:26,346
-No.
-l do.
539
00:45:26,523 --> 00:45:29,356
-l just do what l'm told.
-Oh, yeah? Strip naked.
540
00:45:30,794 --> 00:45:34,958
Oh, gosh. Let me ask you something,
Weiss. Do you actually get women like this?
541
00:45:35,132 --> 00:45:39,296
l was really curious if there were actually
women out there in the world...
542
00:45:39,470 --> 00:45:43,839
...who walk by the construction lunch break
which is your very personality and say:
543
00:45:44,007 --> 00:45:46,840
''Oh, yeah, please. Baby, give it to me.
544
00:45:47,010 --> 00:45:51,413
Give me some of that hard hat,
right here, right now.''
545
00:45:51,815 --> 00:45:53,783
There are actually women like that?
546
00:45:56,787 --> 00:45:58,220
A couple.
547
00:46:08,165 --> 00:46:09,996
Hello, sleepy.
548
00:46:12,870 --> 00:46:15,338
Toblerone? lt's got almonds.
549
00:46:15,739 --> 00:46:18,674
Oh, gosh. No, thanks.
550
00:46:18,942 --> 00:46:21,706
l'm not really a nut person.
551
00:46:22,846 --> 00:46:25,110
-Don't l know you?
-No, l don't think so.
552
00:46:25,549 --> 00:46:29,076
-l guess not. Scotty McGruff.
-Hi. l'm Anna.
553
00:46:29,253 --> 00:46:31,380
-Oh, right.
-That's Ben.
554
00:46:31,922 --> 00:46:36,382
Hello. So are you two...?
555
00:46:36,693 --> 00:46:38,024
No.
556
00:46:38,829 --> 00:46:42,697
Yeah, Ben here accidentally got
on this train when he meant to get on...
557
00:46:42,866 --> 00:46:45,664
...the knight-in-shining-armor express.
558
00:46:46,570 --> 00:46:48,970
-So you're not together?
-Definitely not.
559
00:46:49,406 --> 00:46:52,239
Delight.
560
00:46:52,976 --> 00:46:57,379
So, Anna, ever made slow love
on a high-speed train?
561
00:46:57,548 --> 00:47:00,244
Sorry, Romeo. Sun's in my eyes.
562
00:47:00,417 --> 00:47:03,909
Mellow yellow, mate.
l was just making conversation.
563
00:47:04,087 --> 00:47:09,115
No one's looking to snag your travel buddy.
ln fact, l prefer to float along alone.
564
00:47:09,293 --> 00:47:13,923
-Just me, my tunes and my knapsack.
-And your sandals.
565
00:47:14,932 --> 00:47:17,492
-You sassing my Air Jesus?
-Don't listen to Ben.
566
00:47:17,668 --> 00:47:20,637
-He's full of himself.
-Something you need to talk about?
567
00:47:20,804 --> 00:47:23,170
Oh, no. Ben's issues are not my problem.
568
00:47:23,340 --> 00:47:27,436
He doesn't know me, because
l'm not the selfish brat he thinks l am.
569
00:47:27,611 --> 00:47:33,345
-l never said you were selfish.
-You know nothing about my life. Nothing.
570
00:47:33,517 --> 00:47:36,452
-No, l suppose l don't.
-Whatever.
571
00:47:36,620 --> 00:47:40,920
lt doesn't matter, because when this train
stops we'll go our separate directions.
572
00:47:41,091 --> 00:47:45,926
Chilly willy, squabblers. Take a few
of these on your solo travels, then.
573
00:47:46,530 --> 00:47:49,590
What are these?
Six Million Dollar Man stickers.
574
00:47:49,766 --> 00:47:55,432
These stickers are my contribution
to the global community.
575
00:47:55,606 --> 00:47:59,269
Everyone l meet gets a handful.
Your job, post them up.
576
00:47:59,543 --> 00:48:03,570
Pound one on a door, slap one on a kiosk,
place one on a postbox...
577
00:48:03,747 --> 00:48:05,977
...wherever your life may lead you.
578
00:48:06,149 --> 00:48:08,447
-And then what?
-Then, nothing.
579
00:48:08,719 --> 00:48:14,089
You forget about the sticker. You move on.
One day, maybe you're down in the dregs.
580
00:48:14,258 --> 00:48:16,317
And all of a sudden, there it is.
581
00:48:16,660 --> 00:48:20,994
ln the corner of a window, the door of a
subway, the side of a telephone booth.
582
00:48:21,164 --> 00:48:24,827
One of the stickers. lt puts a smile
on your face because you know...
583
00:48:25,002 --> 00:48:29,735
...you are not alone in the world.
We're all connected.
584
00:48:30,374 --> 00:48:32,069
Wanker.
585
00:48:39,683 --> 00:48:41,412
Want some?
586
00:48:54,598 --> 00:48:57,692
Hey, listen. l'm sorry
l treated you like a child.
587
00:48:57,868 --> 00:49:01,360
l was just feeling a little bit overprotective.
588
00:49:01,772 --> 00:49:06,402
Thank you. That's very nice of you,
but l already have a father.
589
00:49:06,576 --> 00:49:08,066
Yeah.
590
00:49:10,580 --> 00:49:12,810
God, get off me.
591
00:49:13,817 --> 00:49:15,648
Rock on, mate.
592
00:49:17,421 --> 00:49:19,821
Oh, my new friends.
593
00:49:20,157 --> 00:49:23,490
Who knows when the fickle finger
of fate will bring us together?
594
00:49:23,660 --> 00:49:27,653
l propose a moment of silent bonding
before we reach Venice.
595
00:49:28,131 --> 00:49:30,190
Before we get where?
596
00:49:36,640 --> 00:49:40,599
Okay. So we got on the wrong train.
So what?
597
00:49:40,777 --> 00:49:46,374
-Let's just make the best of our misfortune.
-Our misfortune will last until tomorrow...
598
00:49:46,550 --> 00:49:50,111
...because the next train
to Berlin is in the morning.
599
00:49:50,554 --> 00:49:55,491
So it's just a bit of a diversion.
Come on, enjoy. Take a picture.
600
00:50:01,198 --> 00:50:06,636
This could be one of the most
beautiful places l have ever seen.
601
00:50:06,803 --> 00:50:09,431
Be with you in two shakes.
l'm gonna make a call.
602
00:50:09,606 --> 00:50:12,439
No worries. l'll look after her.
603
00:50:17,647 --> 00:50:19,842
Sir, l got Agent Calder.
604
00:50:20,550 --> 00:50:22,017
They're putting him through.
605
00:50:31,428 --> 00:50:34,727
-For God's sake. Anna?
-Calder? Calder?
606
00:50:35,899 --> 00:50:38,424
-We lost him.
-Great.
607
00:50:38,602 --> 00:50:42,197
-The call came from Venice.
-Weiss and Morales are halfway to Berlin.
608
00:50:42,372 --> 00:50:46,900
-We can get them to Venice in a few hours.
-We can have agents in the city in minutes.
609
00:50:47,077 --> 00:50:52,310
l do not want to cause a scene. Just get
them to Venice and keep calling Calder.
610
00:50:52,716 --> 00:50:54,206
Anna!
611
00:50:59,222 --> 00:51:00,689
Anna!
612
00:51:09,766 --> 00:51:11,393
Ben!
613
00:51:11,935 --> 00:51:14,995
Come on. Venice awaits.
Where have you been?
614
00:51:15,172 --> 00:51:17,834
Just having a mild heart attack.
615
00:51:19,176 --> 00:51:20,973
Come on.
616
00:51:37,127 --> 00:51:39,960
Look at this!
617
00:52:11,561 --> 00:52:13,620
Check it out.
618
00:52:15,532 --> 00:52:17,397
Check it out.
619
00:52:18,568 --> 00:52:20,729
-You're so gullible.
-Yeah.
620
00:52:30,747 --> 00:52:32,544
Can l have one of those?
621
00:52:43,460 --> 00:52:45,587
Shopping!
622
00:53:14,524 --> 00:53:16,685
Marry her, Steve.
623
00:53:19,329 --> 00:53:22,924
l say we hit all the tourist spots.
Anna will want to see the sights.
624
00:53:23,099 --> 00:53:24,862
Whatever you say.
625
00:53:34,177 --> 00:53:36,873
-Knock it off.
-What? l'm not doing anything.
626
00:53:37,047 --> 00:53:39,948
-What's the problem?
-No problem.
627
00:53:40,116 --> 00:53:41,981
No problem.
628
00:53:42,852 --> 00:53:46,344
Here in the construction lunch break
that is my very personality...
629
00:53:46,523 --> 00:53:48,821
...l'm adding on a sensitivity wing.
630
00:53:48,992 --> 00:53:51,586
-l didn't really mean any of that.
-Yeah, you did.
631
00:53:53,163 --> 00:53:55,791
Well, mostly l did, yeah.
632
00:54:02,305 --> 00:54:05,103
-lt looks good to me.
-No gelato.
633
00:54:05,275 --> 00:54:07,971
l need to refuel my belly
with some tasty yumminess.
634
00:54:08,144 --> 00:54:11,341
-l'll get it to go and meet you back here.
-Okay.
635
00:54:12,382 --> 00:54:16,580
So nice to make new friends.
Group hug.
636
00:54:18,755 --> 00:54:22,191
-Sweetness.
-Ben.
637
00:54:22,692 --> 00:54:25,126
-Come on.
-Come on. Join in the hug, Ben.
638
00:54:25,295 --> 00:54:28,696
-We've got a chickie buffer here.
-l'm a chickie buffer.
639
00:54:29,199 --> 00:54:33,533
Chickie buffer negates the potential
for man-touching-man discomfort.
640
00:54:33,703 --> 00:54:37,639
Ben, hug us. Please, please, please.
641
00:54:38,208 --> 00:54:41,200
Quickly. Very quickly.
642
00:54:42,779 --> 00:54:44,906
Delight!
643
00:54:53,957 --> 00:54:56,221
l wonder where McGruff is.
644
00:54:56,393 --> 00:54:59,988
Probably off taking a bath in canal water.
645
00:55:01,298 --> 00:55:05,894
Please. Come on, can you just admit for
once that you've had a little bit of fun?
646
00:55:06,469 --> 00:55:08,494
Maybe a little bit of fun.
647
00:55:13,043 --> 00:55:15,534
-Very attractive.
-Very funny.
648
00:55:15,712 --> 00:55:19,978
Wonderful. Smile. Darling. Smile.
649
00:55:25,188 --> 00:55:28,624
Come on. Don't be shy. There we go.
650
00:55:28,792 --> 00:55:30,692
Oh, my God.
651
00:55:31,294 --> 00:55:32,886
Ben.
652
00:55:33,530 --> 00:55:37,591
Ben, l have stickers. l have no wallet.
l think McGruff stole from me.
653
00:55:37,767 --> 00:55:41,225
-Calm down, don't make a scene.
-No, l have stickers, no money.
654
00:55:41,404 --> 00:55:44,339
l have.... Stickers.
655
00:55:44,507 --> 00:55:46,372
-lsn't that Anna Foster?
-Damn it.
656
00:55:46,543 --> 00:55:48,977
-l have to go.
-l'll talk to the manager--
657
00:55:49,145 --> 00:55:52,672
l can't explain now, but thank you
for everything you've done.
658
00:55:52,849 --> 00:55:55,613
l have to go. l'll see you later.
Thank you.
659
00:55:55,785 --> 00:55:57,844
Here we go again.
660
00:55:59,923 --> 00:56:02,118
-There she is.
-Anna!
661
00:56:02,292 --> 00:56:03,884
Pull it over.
662
00:56:04,361 --> 00:56:05,794
Anna!
663
00:56:41,898 --> 00:56:43,331
This way.
664
00:57:02,552 --> 00:57:03,985
Gondola?
665
00:57:04,154 --> 00:57:05,644
-Yes.
-No.
666
00:57:06,689 --> 00:57:08,520
My first customer.
667
00:57:09,259 --> 00:57:12,228
The other gondolieri, they put me here,
but nobody visit.
668
00:57:12,395 --> 00:57:17,526
l tell them, ''Nobody come to my bridge.''
They say, ''Somebody will, Eugenio.''
669
00:57:17,700 --> 00:57:19,497
And now you are here.
670
00:57:20,370 --> 00:57:22,235
We don't have any money.
671
00:57:26,225 --> 00:57:29,786
-Well, then, l'm sorry.
-But, sir, we're newlyweds.
672
00:57:29,962 --> 00:57:34,331
-Right? Right, honey?
-That's right, sweetums.
673
00:57:34,500 --> 00:57:38,197
Precious, l just love it
when you call me that.
674
00:57:39,338 --> 00:57:42,102
Your love, it's beautiful.
675
00:57:44,443 --> 00:57:46,968
-No money, no ride.
-Sir, please.
676
00:57:47,146 --> 00:57:49,944
We were married
against my parents' wishes.
677
00:57:50,115 --> 00:57:54,518
-We tried to stay apart, but it was no good.
-Exactly, because l would rather die...
678
00:57:54,686 --> 00:58:00,056
...than live another day
without my lover man.
679
00:58:00,225 --> 00:58:02,659
We have nothing but we have everything.
680
00:58:02,828 --> 00:58:08,562
We've come so far
on only the currency of young love.
681
00:58:12,004 --> 00:58:15,997
lf sweet stories could buy pasta,
you'd be very fat by now.
682
00:58:16,175 --> 00:58:17,836
Thank you.
683
00:58:18,143 --> 00:58:20,043
All right. Yes.
684
00:58:20,212 --> 00:58:24,273
For you, the canals are free tonight.
My first cliente.
685
00:58:24,450 --> 00:58:28,648
-Mama will be so proud!
-On second thought....
686
00:58:29,054 --> 00:58:31,454
After you, darling.
687
00:58:34,259 --> 00:58:38,093
Let me remember.
Where does this go?
688
00:58:38,263 --> 00:58:41,255
Just kidding!
689
00:58:41,433 --> 00:58:45,369
My first joke with my first customer.
690
00:58:56,415 --> 00:58:58,383
We did good, huh?
691
00:58:58,550 --> 00:59:02,646
l was a little worried when you went
to ''the currency of young love.''
692
00:59:02,821 --> 00:59:05,517
But apart from that,
you were fairly magnificent.
693
00:59:05,691 --> 00:59:08,159
-Thank you.
-Pleasure.
694
00:59:08,727 --> 00:59:12,663
You know, l just married you,
but l know nothing about you.
695
00:59:12,831 --> 00:59:15,129
There's not much to know.
696
00:59:19,438 --> 00:59:22,930
Okay. Ben Calder, 23 years old.
697
00:59:23,108 --> 00:59:29,138
Born in Wales and then moved to London
with my mother when she left my father.
698
00:59:29,948 --> 00:59:32,348
My father...
699
00:59:33,118 --> 00:59:36,747
...was always at work. Never at home.
700
00:59:37,222 --> 00:59:41,124
My mother wanted him
to make the big gesture.
701
00:59:42,494 --> 00:59:44,291
What's the big gesture?
702
00:59:45,164 --> 00:59:47,997
You know, ''l'll quit for you.
703
00:59:48,167 --> 00:59:53,503
l'll stay home for you, darling.''
704
00:59:54,506 --> 00:59:56,337
But he didn't.
705
00:59:56,975 --> 01:00:01,071
Because.... Well, people don't
really do that, do they?
706
01:00:01,813 --> 01:00:04,111
l don't know what people do.
707
01:00:28,307 --> 01:00:30,172
Thank you, Ben.
708
01:00:30,576 --> 01:00:31,873
What for?
709
01:00:32,044 --> 01:00:35,536
l couldn't have done any
of this without you.
710
01:00:36,615 --> 01:00:41,211
Seems to me you'd have
been just fine on your own.
711
01:01:15,120 --> 01:01:19,989
Amore, such a beautiful thing.
712
01:01:23,629 --> 01:01:26,029
Take you back to your hotel now?
713
01:01:27,733 --> 01:01:31,294
Actually, we don't have a hotel.
714
01:01:34,539 --> 01:01:38,600
Newlyweds. First no money
and now no place to....
715
01:01:38,777 --> 01:01:40,677
To stay.
716
01:01:43,415 --> 01:01:45,406
You stay at my home.
717
01:01:45,584 --> 01:01:49,645
You can meet my mama.
She will be so happy.
718
01:01:54,993 --> 01:01:59,862
-Mama, please be nice.
-Why l let you buy that crazy boat?
719
01:02:00,032 --> 01:02:03,524
You were good accountant.
Now you killing me.
720
01:02:03,702 --> 01:02:07,729
-Mama, they're newlyweds.
-Newlyweds!
721
01:02:11,076 --> 01:02:15,035
-Eugenio, this is so kind of you.
-You're welcome.
722
01:02:20,252 --> 01:02:26,680
Tonight you are family.
You must stay and celebrate.
723
01:02:26,858 --> 01:02:30,385
You will sleep in Eugenio's room.
lt will bring him luck.
724
01:02:30,562 --> 01:02:32,530
Oh, no, that's--
725
01:02:33,665 --> 01:02:35,895
Change the sheets.
726
01:02:36,401 --> 01:02:39,859
l want you to try some of my grappa.
727
01:02:41,306 --> 01:02:42,671
Tell me your names.
728
01:02:42,841 --> 01:02:45,810
Well, l'm Ben. And this is...
729
01:02:47,679 --> 01:02:49,271
...Anna.
730
01:02:51,149 --> 01:02:55,950
Make no mistake. America is committedto backing leaders and nations...
731
01:02:56,121 --> 01:03:01,684
...that are paving the hard but rewardingpath toward political and economic reform.
732
01:03:02,828 --> 01:03:06,457
Okay. Let's just check with the local police.
733
01:03:07,866 --> 01:03:11,461
To answer your question, no.
l don't get women that way.
734
01:03:11,636 --> 01:03:14,264
Haven't actually had a girlfriend since--
735
01:03:14,439 --> 01:03:17,840
Let's just say that women
stopped beating down my door...
736
01:03:18,009 --> 01:03:21,877
...about the same time the bangs
stopped covering the receding hair line.
737
01:03:26,752 --> 01:03:30,415
Stop overcompensating.
You're a good-looking....
738
01:03:31,690 --> 01:03:33,954
You look fine. Some girls like a bald head.
739
01:03:34,126 --> 01:03:37,186
-l'm not bald yet.
-l'm just saying. You should embrace it.
740
01:03:37,362 --> 01:03:42,493
Maybe you could cut it really short.
Some girls like that. They think it's sexy.
741
01:04:02,287 --> 01:04:03,879
So....
742
01:04:04,890 --> 01:04:08,053
l'm gonna sleep on the floor...
743
01:04:08,226 --> 01:04:12,094
...which means that
you can have the bed to yourself.
744
01:04:12,264 --> 01:04:15,665
You don't have to do that.
There's plenty of room here for both--
745
01:04:15,834 --> 01:04:18,769
No, no. lt's fine. l prefer the floor...
746
01:04:18,937 --> 01:04:21,531
...because it's just a bit...
747
01:04:23,041 --> 01:04:27,171
...lower. Which l like. You know, so....
748
01:04:27,345 --> 01:04:28,778
Yeah.
749
01:04:39,090 --> 01:04:42,150
Oh, come on. Don't be shy.
lt's our wedding night.
750
01:04:44,029 --> 01:04:46,224
-Ben?
-Night, now.
751
01:05:02,714 --> 01:05:06,047
-Where are you going?
-Anna, go to bed.
752
01:05:06,218 --> 01:05:08,243
l'm trying to.
753
01:05:09,921 --> 01:05:11,752
Over there.
754
01:05:13,925 --> 01:05:15,756
But, Ben, we....
755
01:05:16,561 --> 01:05:18,426
-We kissed--
-l understand that.
756
01:05:18,864 --> 01:05:22,163
And l liked it. l like you.
Will you stop walking away from me?
757
01:05:22,334 --> 01:05:25,963
-Anna!
-You don't need to protect me.
758
01:05:29,774 --> 01:05:33,733
-l know what l'm doing.
-No, you don't--
759
01:05:34,079 --> 01:05:37,207
Can you please stop taking
your clothes off around me?
760
01:05:37,382 --> 01:05:39,316
-What's wrong with you?
-Anna...
761
01:05:39,484 --> 01:05:43,853
...what happened on the gondola
was me trying to hide you, nothing else.
762
01:05:44,022 --> 01:05:46,081
-That was a real kiss.
-No, it wasn't.
763
01:05:46,258 --> 01:05:48,226
-l don't believe you.
-lt's the truth.
764
01:05:48,393 --> 01:05:52,227
l told you. We're just two people traveling
in the same direction.
765
01:05:57,068 --> 01:05:59,127
So you didn't...
766
01:05:59,905 --> 01:06:03,272
...feel anything?
767
01:06:03,608 --> 01:06:07,601
No. l didn't feel anything.
768
01:06:09,347 --> 01:06:13,681
So can you please just get into bed?
769
01:06:29,301 --> 01:06:32,361
Naked virgin safely in bed.
770
01:07:00,899 --> 01:07:03,834
Yes, sir. l understand, Mr. President.
771
01:07:04,002 --> 01:07:07,233
Don't worry, we're gonna find her.
772
01:07:07,572 --> 01:07:09,062
Yes, sir.
773
01:07:09,541 --> 01:07:13,033
Did l mention what a ridiculous idea
this was to begin with, sir?
774
01:07:13,211 --> 01:07:15,372
One of your stupidest.
775
01:07:15,547 --> 01:07:17,742
He hung up before any of that.
776
01:07:25,890 --> 01:07:27,289
You look at this view?
777
01:07:27,959 --> 01:07:29,449
ls Anna in it?
778
01:07:29,628 --> 01:07:31,095
No.
779
01:07:31,262 --> 01:07:33,127
Let's keep moving.
780
01:07:33,298 --> 01:07:36,961
l'm not leaving this spot till you
take a moment to appreciate this.
781
01:07:42,407 --> 01:07:45,342
You know, it's not enough
just to be a beauty, Morales.
782
01:07:45,510 --> 01:07:48,411
You have to be able
to appreciate beauty too.
783
01:07:49,848 --> 01:07:52,078
Nice to have you back, Weiss.
784
01:07:59,758 --> 01:08:03,125
l'd like to take a moment
to give thanks to Anna...
785
01:08:03,294 --> 01:08:07,162
...who ran from her parents, jumped
a train to Venice instead of Berlin...
786
01:08:07,332 --> 01:08:11,894
...thus giving us the opportunity
to witness this phenomenal sight.
787
01:08:12,070 --> 01:08:14,095
-Amen.
-Finished?
788
01:08:17,976 --> 01:08:20,342
Oh, come on.
789
01:08:30,955 --> 01:08:32,820
lt's hip-hop Hebrew.
790
01:08:36,795 --> 01:08:38,820
You had a good night?
791
01:08:39,698 --> 01:08:41,666
Yes, great. Thank you.
792
01:08:41,866 --> 01:08:44,960
Thank you so much for your hospitality.
793
01:08:45,403 --> 01:08:50,841
But you were very quiet.
The walls is like paper, but l hear nothing.
794
01:08:51,009 --> 01:08:53,273
That's just because
he's repelled by me.
795
01:08:55,847 --> 01:08:57,405
But it's not true.
796
01:08:57,582 --> 01:09:00,745
Tell her she's a beautiful woman.
797
01:09:02,120 --> 01:09:03,644
You're a beautiful woman.
798
01:09:05,056 --> 01:09:06,717
And kiss her.
799
01:09:06,891 --> 01:09:11,919
Come on. You want a happy marriage,
you gotta kiss her every day.
800
01:09:14,933 --> 01:09:17,094
lt's okay. We'll work it out.
801
01:09:20,772 --> 01:09:23,332
Mama, where are the car keys?
802
01:09:23,508 --> 01:09:27,035
You driving with Eugenio?
Better kiss her now.
803
01:09:39,090 --> 01:09:42,924
-The bike, the bike, the bike!
-ldiot!
804
01:09:48,733 --> 01:09:50,394
Thank you, darling.
805
01:09:51,136 --> 01:09:56,972
Eugenio, thank you so much for everything.
l wish l had something else to offer you.
806
01:09:57,709 --> 01:10:01,873
Six Million Dollar Man.
lt's a wonderful gift.
807
01:10:05,884 --> 01:10:09,752
A beautiful couple.
Take care of each other.
808
01:10:20,198 --> 01:10:23,224
-Hey.
-Don't touch me.
809
01:10:37,916 --> 01:10:39,406
English, por favor.
810
01:10:40,285 --> 01:10:41,547
That's Spanish, Weiss.
811
01:10:42,887 --> 01:10:45,754
Allora, about Eugenio.
812
01:10:46,424 --> 01:10:49,825
He was a good accountant.
Why he buy the stupid boat--?
813
01:10:50,228 --> 01:10:53,061
He was last seen with these two people.
814
01:11:00,305 --> 01:11:02,432
The newlyweds.
815
01:11:05,343 --> 01:11:10,246
l say we don't tell him until we have
something really good to go with it.
816
01:11:10,415 --> 01:11:15,614
We find her and say, ''Here's your daughter.
Sorry, Mr. President. She's married.''
817
01:11:15,787 --> 01:11:20,690
God, this is bad. lt was bad before,
but now it's beyond bad.
818
01:11:20,859 --> 01:11:24,989
Yep. This is pretty much
as bad as it gets.
819
01:11:25,997 --> 01:11:27,794
Now you touch me?
820
01:11:39,510 --> 01:11:43,276
-They just crossed the Austrian border.
-Weiss and Morales are en route.
821
01:11:43,448 --> 01:11:45,507
No contact with Calder since yesterday.
822
01:11:45,683 --> 01:11:48,811
Enough. l want a full contingent
at that Love Parade.
823
01:11:48,987 --> 01:11:53,151
-Jim, how could you let this happen?
-l don't know. lt happened.
824
01:11:53,925 --> 01:11:55,950
Sir? There's one more thing.
825
01:11:57,161 --> 01:11:58,685
What else?
826
01:12:02,133 --> 01:12:04,294
We think they're married.
827
01:12:21,853 --> 01:12:26,688
So, what is it? Do you have a girlfriend?
l mean, is that who you called yesterday?
828
01:12:27,325 --> 01:12:28,917
No, no girlfriend.
829
01:12:32,730 --> 01:12:37,793
Okay, well, if you didn't like girls,
you could've just said something to me.
830
01:12:37,969 --> 01:12:40,335
Hey, listen, l like girls.
831
01:12:43,808 --> 01:12:47,244
Oh, okay. So you're just
not attracted to this one.
832
01:12:47,412 --> 01:12:52,315
No, that's okay. This whole time l felt alone
because l never had any opportunities...
833
01:12:52,483 --> 01:12:56,613
...because l never had privacy, but thanks
for proving me wrong. l needed that.
834
01:12:56,788 --> 01:12:59,279
Anna, believe me,
this is not about you.
835
01:13:00,825 --> 01:13:03,919
Romance is simply not...
836
01:13:04,095 --> 01:13:06,086
...a feasible option for me right now.
837
01:13:06,264 --> 01:13:11,429
Oh, God. Kill me now. l can't even attract
some guy who says stupid things like:
838
01:13:11,602 --> 01:13:14,400
''Romance is not a feasible option''?
839
01:13:15,940 --> 01:13:18,636
You know what?
The joke is on you, my friend.
840
01:13:18,810 --> 01:13:22,246
l was just kidding last night.
l would never go through with it.
841
01:13:22,413 --> 01:13:23,675
Of course you wouldn't.
842
01:13:27,986 --> 01:13:30,147
No! Stop!
843
01:13:31,055 --> 01:13:32,454
Anna, don't.
844
01:13:33,358 --> 01:13:34,825
Anna. Anna.
845
01:13:35,994 --> 01:13:37,461
Oh, come on.
846
01:13:40,465 --> 01:13:41,932
Bye-bye.
847
01:13:55,880 --> 01:13:57,609
Unbelievable.
848
01:14:50,535 --> 01:14:51,934
Good luck.
849
01:15:07,518 --> 01:15:09,008
Shit.
850
01:15:19,397 --> 01:15:23,766
Hi, l just-- Guten tag. That's the extent
of my German. l really need the bike.
851
01:16:01,038 --> 01:16:04,405
He's gonna jump.
No, no, no! Somebody stop him!
852
01:16:04,575 --> 01:16:06,133
No, don't do it!
853
01:16:06,310 --> 01:16:08,642
Bungee!
854
01:16:17,955 --> 01:16:21,652
Very good. Very good.
855
01:16:37,909 --> 01:16:41,572
You found us on the lnternet?
Jumpinggermans.com?
856
01:16:41,746 --> 01:16:43,077
No.
857
01:16:47,718 --> 01:16:50,346
-McGruff?
-To life!
858
01:16:50,755 --> 01:16:52,347
McGruff.
859
01:16:53,257 --> 01:16:56,021
-Look. My reasons were noble.
-l trusted you.
860
01:16:56,194 --> 01:16:59,254
l needed the scratch. What can l say?
Please forgive.
861
01:16:59,430 --> 01:17:01,625
-Three, two, one, bungee!
-Bungee!
862
01:17:25,590 --> 01:17:27,615
Need to put this tighter.
863
01:17:37,401 --> 01:17:39,426
Oh, no, wait, wait, wait!
864
01:17:41,906 --> 01:17:44,704
Are you crazy?
What are you doing?
865
01:17:44,875 --> 01:17:47,742
Get away from me.
l'm jumping, and you can't stop me.
866
01:17:49,880 --> 01:17:51,814
Bloody hell.
867
01:18:01,892 --> 01:18:03,359
lf you're scared, why do it?
868
01:18:05,563 --> 01:18:10,967
Because the things you're scared of are
usually the most worthwhile. Just a theory.
869
01:18:13,571 --> 01:18:16,335
You know what?
Actually, my dad taught me that.
870
01:18:20,077 --> 01:18:21,942
Hold tight.
871
01:18:32,390 --> 01:18:35,450
-God!
-Oh, my Lord.
872
01:18:47,271 --> 01:18:48,568
Hi.
873
01:18:49,573 --> 01:18:51,768
Hello. Here we go.
874
01:18:59,917 --> 01:19:02,442
l can't believe we just did that.
875
01:19:09,660 --> 01:19:11,560
Check that out.
876
01:19:13,898 --> 01:19:16,958
Holy crap.
877
01:19:33,784 --> 01:19:35,979
Yeah, you'd better stay out there.
878
01:19:36,354 --> 01:19:38,515
You know, we needed that money.
879
01:19:38,689 --> 01:19:40,247
You guys got it all wrong.
880
01:19:40,424 --> 01:19:44,417
l gave most of it back.
Besides, that money was for love.
881
01:19:44,595 --> 01:19:49,225
l've been traipsing over this stinking
continent looking for a girl l've never met.
882
01:19:49,400 --> 01:19:52,631
We made goo-goo eyes
from, like, 30 meters.
883
01:19:52,803 --> 01:19:58,571
But our eyes locked. We connected,
which is next to impossible in this world.
884
01:19:58,743 --> 01:20:03,442
You know that. You can't let a feeling
like that pass you by.
885
01:20:07,518 --> 01:20:10,043
You'd hug him all over again,
wouldn't you?
886
01:20:14,425 --> 01:20:17,189
l'm all right. l'm all right.
887
01:20:29,407 --> 01:20:32,672
Just so you know,
that's incredibly hot.
888
01:20:33,611 --> 01:20:35,203
Oh, l'm sorry.
889
01:20:50,694 --> 01:20:52,855
Oh, hi, Gus Gus.
890
01:20:53,030 --> 01:20:57,364
Gus Gus. So much of you
they had to name you twice.
891
01:20:57,535 --> 01:21:00,436
l thought you might need this.
892
01:21:01,772 --> 01:21:04,332
-Thanks.
-So....
893
01:21:07,678 --> 01:21:09,043
Yes?
894
01:21:10,781 --> 01:21:12,339
So....
895
01:21:13,017 --> 01:21:14,382
No.
896
01:21:19,056 --> 01:21:23,891
For a girl who claims to be terminally alone,
you sure do get a lot of offers.
897
01:21:24,929 --> 01:21:26,590
And rejections.
898
01:21:30,734 --> 01:21:32,099
You're right.
899
01:21:34,171 --> 01:21:38,267
You know what?
l'm tired of living my life just in theory.
900
01:21:38,943 --> 01:21:42,242
-l think l'm gonna go talk to Gus Gus.
-Oh, come on.
901
01:21:43,447 --> 01:21:46,848
You can't seriously be attracted
to that walking...
902
01:21:47,418 --> 01:21:48,885
...Alp.
903
01:21:49,920 --> 01:21:51,547
l don't know.
904
01:21:51,722 --> 01:21:54,623
l can see myself in the mountains,
raising children...
905
01:21:54,792 --> 01:21:59,058
...little Hans Hans and Gunther Gunther.
906
01:21:59,730 --> 01:22:01,129
Anna, don't.
907
01:22:03,167 --> 01:22:06,603
-Why not?
-Because l don't trust him.
908
01:22:07,505 --> 01:22:11,236
-l don't think he's good enough for you.
-Yeah, right.
909
01:22:11,408 --> 01:22:15,469
Because up until the last three days
l was perfectly content with my life...
910
01:22:15,646 --> 01:22:18,444
...of solitary adventure
and then you came along....
911
01:22:18,616 --> 01:22:23,110
Well, you came along and those
two things seemed mutually exclusive.
912
01:22:23,287 --> 01:22:24,652
Ben.
913
01:22:25,256 --> 01:22:30,592
Can you ever just say
what you really feel?
914
01:22:35,566 --> 01:22:37,261
Okay, all right.
915
01:22:37,434 --> 01:22:39,061
Because...
916
01:22:39,503 --> 01:22:41,528
...l'm jealous as hell.
917
01:22:41,705 --> 01:22:45,436
l'd hate to see you with Gus Gus.
l'd hate to see you with another man.
918
01:22:45,609 --> 01:22:49,443
Not only did l adore kissing you
in Venice...
919
01:22:49,947 --> 01:22:51,812
...but also because...
920
01:22:52,650 --> 01:22:57,383
...l'm so un-bloody-hinged
just being near you.
921
01:23:18,175 --> 01:23:19,836
l guess you fixed it, huh?
922
01:23:29,320 --> 01:23:31,015
Anna.
923
01:23:50,941 --> 01:23:52,203
Calder.
924
01:23:52,376 --> 01:23:58,508
-Where the hell have you been?
-Listen, Weiss. She's here and she's safe.
925
01:23:58,682 --> 01:24:01,617
We've been trying to reach you.
Your orders changed.
926
01:24:01,785 --> 01:24:03,184
What're you talking about?
927
01:24:03,354 --> 01:24:07,620
Your assignment has been over since
you jumped on that train to Venice.
928
01:24:09,326 --> 01:24:10,884
-What?
-Ben?
929
01:24:13,497 --> 01:24:14,896
l'll be right there.
930
01:24:15,699 --> 01:24:17,030
Okay.
931
01:24:18,869 --> 01:24:20,131
l've gotta go, mate.
932
01:24:20,371 --> 01:24:22,669
Bring her in immediately.
We have a plan.
933
01:24:22,840 --> 01:24:24,933
l promised l'd take her to the parade.
934
01:24:25,109 --> 01:24:29,443
-Calder, listen to me. Listen.
-l've got really bad reception here. l gotta--
935
01:24:29,613 --> 01:24:31,342
Who was that?
936
01:24:33,517 --> 01:24:36,918
Just some friends from Prague
wondering where l am.
937
01:24:47,765 --> 01:24:52,464
-He's gonna take her to the parade.
-Well, l guess we're going to the parade.
938
01:24:56,940 --> 01:24:58,271
What? What?
939
01:25:01,345 --> 01:25:03,006
You did this for me, right?
940
01:25:03,614 --> 01:25:06,777
-This? No, l didn't do it for you. What?
-Really?
941
01:25:06,950 --> 01:25:09,783
No, it was-- l got tired of styling it,
you know.
942
01:25:11,188 --> 01:25:12,849
Okay.
943
01:25:15,492 --> 01:25:17,585
Because it's kind of sexy.
944
01:25:27,905 --> 01:25:31,966
-l'm sorry. Saw an opening, so l went for it.
-Sorry. Yeah.
945
01:25:44,688 --> 01:25:47,384
When we get Anna,
l'm gonna put you in that tower.
946
01:25:47,558 --> 01:25:49,958
You've been a very bad
super-secret agent.
947
01:25:56,633 --> 01:25:58,498
You've got cute morning hair.
948
01:25:58,669 --> 01:26:00,796
You've got cute everything.
949
01:26:07,010 --> 01:26:08,910
Hey, McGruff.
950
01:26:11,682 --> 01:26:14,708
Wanna go to the Love Parade,
see if mystery girl's there?
951
01:26:14,885 --> 01:26:16,113
Rock on.
952
01:26:16,620 --> 01:26:18,952
Sir. We just heard from Weiss.
953
01:26:19,123 --> 01:26:21,956
Anna and Calder are going
to the Berlin Love Parade.
954
01:26:22,126 --> 01:26:24,026
-Get to Berlin.
-Yes, sir.
955
01:27:09,106 --> 01:27:10,733
Anna!
956
01:27:11,975 --> 01:27:16,878
Hey! Oh, my God!
Gabrielle, l never thought l'd find you.
957
01:27:17,915 --> 01:27:20,440
You made it. l was so worried.
Where were you?
958
01:27:20,617 --> 01:27:24,576
You have no idea what
it took us to get here.
959
01:27:27,057 --> 01:27:30,686
-Do l know you?
-My name is Scott Thomas McGruff.
960
01:27:30,861 --> 01:27:34,991
l know how to make a woman feel like
she's wearing laundry fresh out the dryer.
961
01:27:35,365 --> 01:27:37,196
Gabrielle Le Clerc.
962
01:27:38,068 --> 01:27:41,902
-He okay?
-Yeah, yeah. Just hold on to your wallet.
963
01:27:43,006 --> 01:27:44,405
Nice to meet you.
964
01:27:47,244 --> 01:27:50,645
-McGruff, what about your mystery girl?
-What girl?
965
01:27:53,317 --> 01:27:57,777
-Okay, you are glowing. Sex?
-No.
966
01:27:58,555 --> 01:28:00,182
Love.
967
01:28:09,700 --> 01:28:12,794
Weiss, l'll need at least an hour
before you move in.
968
01:28:12,970 --> 01:28:15,996
The president is not waiting an hour
for his daughter.
969
01:28:16,173 --> 01:28:18,698
-lt's important to her.
-l don't care.
970
01:28:18,876 --> 01:28:20,901
l do, damn it.
So stick to the plan.
971
01:28:21,078 --> 01:28:23,603
l'll have her by the Victory Column
in one hour.
972
01:28:23,780 --> 01:28:27,147
Then this whole thing will be over
and she'll be all yours.
973
01:28:27,451 --> 01:28:30,716
What is going on? Who the hell--?
974
01:28:30,888 --> 01:28:32,321
No, Anna. Just--
975
01:28:32,489 --> 01:28:33,888
No!
976
01:28:37,895 --> 01:28:40,489
You see a Victory Column
somewhere around here?
977
01:29:11,762 --> 01:29:13,423
Anna!
978
01:29:14,698 --> 01:29:17,064
-Let me explain.
-Get away from me.
979
01:29:17,234 --> 01:29:19,702
-l'm Secret Service.
-That is such bullshit.
980
01:29:19,870 --> 01:29:22,270
l was outside the consulate
when you ran.
981
01:29:22,439 --> 01:29:25,340
l was in contact with Weiss and Morales
the whole time.
982
01:29:29,479 --> 01:29:32,915
-Oh, my God.
-Your father gave you controlled freedom.
983
01:29:33,083 --> 01:29:34,573
So l was his safety net.
984
01:29:38,221 --> 01:29:39,813
And yours.
985
01:29:43,126 --> 01:29:46,994
-You lied to me?
-l know. l'm sorry. Jesus, l'm sorry.
986
01:29:47,164 --> 01:29:50,691
-But something happened along the way.
-No kidding, you asshole.
987
01:29:50,867 --> 01:29:55,031
-You gotta believe me.
-How can l believe anything at this point?
988
01:29:55,205 --> 01:29:59,369
That's what l'm telling you.
l didn't plan for it to happen, but it did.
989
01:30:01,478 --> 01:30:02,809
l fell in love with you.
990
01:30:10,721 --> 01:30:13,451
You can go to hell.
You and my father both.
991
01:30:17,894 --> 01:30:19,259
Anna.
992
01:30:42,486 --> 01:30:45,853
This is Harper.We're flying over the Love Parade now.
993
01:30:56,333 --> 01:30:59,461
Excuse me.
994
01:31:15,218 --> 01:31:17,345
My grandmother throws
better than you.
995
01:31:17,521 --> 01:31:21,013
Sprechen sie English, punk?
Yeah, that's what l thought.
996
01:31:22,692 --> 01:31:24,353
Hey, where are you guys going?
997
01:31:26,196 --> 01:31:27,458
Hey, watch it.
998
01:31:28,398 --> 01:31:30,161
Hey, hey, hey.
Look who that is.
999
01:31:31,301 --> 01:31:34,031
-No. No way.
-lt's Anna Foster.
1000
01:31:34,204 --> 01:31:35,796
-lt's Anna Foster, guys.
-Hey.
1001
01:31:35,972 --> 01:31:38,770
-No. No, l'm not Anna, okay?
-Where you going?
1002
01:31:38,942 --> 01:31:43,208
-Come on, Anna. Come on, precious.
-Excuse me. You've got the wrong person.
1003
01:31:43,380 --> 01:31:45,371
You're a bit far from the White House.
1004
01:31:45,549 --> 01:31:47,710
-What you doing here?
-l need to go.
1005
01:31:47,918 --> 01:31:50,478
-How about a date, babe?
-Don't touch me!
1006
01:31:50,654 --> 01:31:54,317
-Wanna party? You're far from home.
-Leave me alone. Just stop!
1007
01:31:55,025 --> 01:31:56,788
-Come on, Anna.
-Good God.
1008
01:31:56,960 --> 01:32:00,726
-Hey, that's enough. Let's go.
-Come on. Get out of my way. Who're you?
1009
01:32:01,131 --> 01:32:04,897
-Anna, let me help you get out of here.
-Thank you so much.
1010
01:32:05,068 --> 01:32:07,866
Hey, you want some real fun?
Come with us, sexy.
1011
01:32:08,038 --> 01:32:11,064
-Get away from me.
-Come with us. She's a princess.
1012
01:32:37,033 --> 01:32:38,864
Anna, it's okay.
1013
01:32:39,569 --> 01:32:41,537
You're safe.
1014
01:32:52,749 --> 01:32:55,684
-You all right?
-Come on, Anna. Let's go home.
1015
01:34:42,459 --> 01:34:46,953
Together we've been able to move
this humanitarian effort forward.
1016
01:34:47,130 --> 01:34:49,724
This has taken the cooperation
of all our allies.
1017
01:34:49,899 --> 01:34:56,134
But we are still confident
that these programs will benefit....
1018
01:35:14,424 --> 01:35:16,255
How's your heart?
1019
01:35:17,294 --> 01:35:18,761
lt's...
1020
01:35:19,596 --> 01:35:21,461
...a little bit broken.
1021
01:35:29,105 --> 01:35:31,471
Oh, Mom.
1022
01:35:46,156 --> 01:35:49,990
Something about a college campus.
lsn't there, Morales? You know?
1023
01:35:50,193 --> 01:35:53,629
-What do you mean?
-l mean, you know, the falling leaves...
1024
01:35:53,797 --> 01:35:56,857
...the promise of youth,
the smell of curricula.
1025
01:36:00,503 --> 01:36:04,234
l'm thinking we probably
gotta get new partners.
1026
01:36:06,743 --> 01:36:09,075
-l'm thinking l'm okay with that.
-Yeah?
1027
01:36:09,245 --> 01:36:10,906
-That so?
-Yeah.
1028
01:36:11,081 --> 01:36:14,608
-As long as your partner's an old fat guy.
-l love old fat guys.
1029
01:36:14,784 --> 01:36:16,979
-You do too. You do.
-l do.
1030
01:36:17,153 --> 01:36:19,018
-What?
-You're so silly.
1031
01:36:19,189 --> 01:36:20,451
You think?
1032
01:36:27,130 --> 01:36:29,428
You guys are in love, huh?
1033
01:36:30,300 --> 01:36:34,760
-Yeah, l guess so.
-lt's amazing. l'm at this great school...
1034
01:36:34,938 --> 01:36:37,133
...and there's not one course on love.
1035
01:36:37,307 --> 01:36:41,368
You can't learn about love in a classroom.
The dorms, maybe.
1036
01:36:41,544 --> 01:36:44,012
What? You can't learn about it
in a classroom.
1037
01:36:44,180 --> 01:36:46,273
Love is not always that easy, Anna.
1038
01:36:46,750 --> 01:36:49,184
Nothing worth getting ever is.
1039
01:36:50,353 --> 01:36:53,254
Have you tried to get chili fries
on this campus?
1040
01:36:53,423 --> 01:36:58,326
They sell chili. Oh, yes, and they sell the
fries. But they cannot put the two together.
1041
01:36:58,495 --> 01:37:00,963
You got a building
with engineering students...
1042
01:37:01,297 --> 01:37:02,787
-...but they--
-Just kiss me.
1043
01:37:02,966 --> 01:37:04,331
Okay.
1044
01:37:13,410 --> 01:37:15,970
Anna. Welcome home.
1045
01:37:16,146 --> 01:37:18,580
-Thank you. Happy holidays.
-Thanks. And you.
1046
01:37:18,748 --> 01:37:21,512
Hey, Phil. ls he busy?
1047
01:37:21,684 --> 01:37:23,584
Not for you.
1048
01:37:23,820 --> 01:37:25,651
-New shades?
-Yeah.
1049
01:37:25,922 --> 01:37:29,016
-Nice. Hey, Harper. New suit?
-No.
1050
01:37:32,128 --> 01:37:37,896
Hey, Buddy! Hi, Buddy.
How have you been? Hey.
1051
01:37:38,067 --> 01:37:40,661
-Hey, sweetie.
-Hey, Daddy.
1052
01:37:44,707 --> 01:37:46,971
You look....
1053
01:37:47,911 --> 01:37:49,538
You look collegiate.
1054
01:37:49,712 --> 01:37:51,441
Thanks.
1055
01:37:53,383 --> 01:37:55,783
-How's school?
-lt's good. Yeah.
1056
01:37:56,085 --> 01:37:59,919
-Good. Am l in any textbooks yet?
-No, not yet.
1057
01:38:01,524 --> 01:38:04,357
l hope you're taking some time
to have some fun.
1058
01:38:04,527 --> 01:38:06,722
-You do?
-Yeah.
1059
01:38:06,896 --> 01:38:08,523
Since when?
1060
01:38:10,400 --> 01:38:13,665
-Anna.
-No, Dad. You know what?
1061
01:38:13,837 --> 01:38:18,206
l know why you were so protective.
You didn't want me to get hurt...
1062
01:38:18,374 --> 01:38:23,038
...and you were right. l needed protection
because people can't be trusted.
1063
01:38:23,980 --> 01:38:25,311
l have learned my lesson.
1064
01:38:26,049 --> 01:38:28,313
l didn't want you to learn that lesson.
1065
01:38:29,185 --> 01:38:30,743
Too late.
1066
01:38:35,792 --> 01:38:37,384
God.
1067
01:38:37,894 --> 01:38:40,624
l love this house at Christmas.
1068
01:38:42,365 --> 01:38:44,094
We miss you around here, Anna.
1069
01:38:55,445 --> 01:39:00,007
So have you given any more thought
to that exchange study program at Oxford?
1070
01:39:00,183 --> 01:39:02,515
No, not really. Why?
1071
01:39:02,819 --> 01:39:05,253
Just always thought
it was a great opportunity.
1072
01:39:06,055 --> 01:39:07,716
Yeah, l guess.
1073
01:39:09,592 --> 01:39:14,052
Okay, well, l'll leave you to it
and l will see you at dinner.
1074
01:39:17,333 --> 01:39:21,269
-Do l smell cigar smoke? Dad.
-No.
1075
01:39:21,437 --> 01:39:22,904
-Come on.
-l don't think so.
1076
01:39:23,072 --> 01:39:26,405
-That's the story you're sticking with?
-Don't tell your mother.
1077
01:39:32,715 --> 01:39:35,047
You remember Agent Calder?
1078
01:39:35,818 --> 01:39:37,183
Ben.
1079
01:39:37,654 --> 01:39:40,885
-Dad.
-He's not an agent anymore. He quit.
1080
01:39:43,159 --> 01:39:46,617
-Really?
-Yeah, he's living in London now.
1081
01:39:46,930 --> 01:39:49,797
Maybe he found something
he's more passionate about.
1082
01:39:49,966 --> 01:39:51,297
Just a theory.
1083
01:39:52,502 --> 01:39:53,901
Yeah.
1084
01:39:57,640 --> 01:39:59,540
Thought you'd wanna know.
1085
01:40:02,545 --> 01:40:03,910
Okay.
1086
01:40:47,523 --> 01:40:50,583
Charlie, kill dimmer four and light one.
1087
01:40:52,895 --> 01:40:54,294
Yeah.
1088
01:41:00,169 --> 01:41:02,637
Hey, did you see who just walked in?
1089
01:41:06,075 --> 01:41:10,034
Have you seen who just walked in?
That's the president's daughter.
1090
01:41:15,752 --> 01:41:17,583
There's Anna Foster.
1091
01:41:38,741 --> 01:41:40,174
What are you doing here?
1092
01:41:40,343 --> 01:41:44,677
l'm a big Puccini groupie.
1093
01:41:46,249 --> 01:41:48,843
l'm studying for a semester at Oxford.
1094
01:41:53,356 --> 01:41:55,256
l came to find you.
1095
01:41:56,325 --> 01:41:58,725
-You did?
-Yeah.
1096
01:41:59,762 --> 01:42:02,196
l'm making the big gesture.
1097
01:42:04,600 --> 01:42:06,067
How did you know l was here?
1098
01:42:07,770 --> 01:42:09,795
l have connections.
1099
01:42:11,607 --> 01:42:13,768
-Oh, yeah.
-Yeah.
1100
01:42:14,844 --> 01:42:17,711
-So you got a little thing for me, huh?
-No.
1101
01:42:19,816 --> 01:42:21,443
Big thing.
1102
01:42:35,832 --> 01:42:39,393
-lf l kiss you, do you think they'll shoot me?
-No.
1103
01:42:39,902 --> 01:42:41,836
But l will if you don't.
1104
01:43:03,226 --> 01:43:07,560
-Please, can you help me get out of here?
-Yeah, why not?
1105
01:43:45,500 --> 01:43:55,500
Subrip By Pacman
88586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.