Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:11,837
MACY: I don't even know
where to start.
2
00:00:11,881 --> 00:00:14,840
But in case this does
all go to hell,
3
00:00:14,884 --> 00:00:18,061
I just want to make sure there's
a record of what happened.
4
00:00:18,105 --> 00:00:22,152
So, a year ago, we were
just living our lives
5
00:00:22,196 --> 00:00:25,068
as the Charmed Ones,
when out of nowhere
6
00:00:25,112 --> 00:00:26,852
an assassin came for us.
7
00:00:28,071 --> 00:00:29,638
[gasps]
8
00:00:29,681 --> 00:00:32,162
We escaped through a portal
that transported us
9
00:00:32,206 --> 00:00:33,555
across the country.
10
00:00:33,598 --> 00:00:36,558
AUTOMATED VOICE:
Welcome to the Command Center.
11
00:00:36,601 --> 00:00:38,038
MACY:
We had to live in hiding.
12
00:00:38,081 --> 00:00:40,866
"Witchness Protection"
we called it.
13
00:00:43,434 --> 00:00:45,175
with magical problems
of their own.
14
00:00:45,219 --> 00:00:47,525
JORDAN:
I'm still officially cursed
until I can
15
00:00:47,569 --> 00:00:49,179
balance the scales
of justice.
16
00:00:51,007 --> 00:00:53,096
MACY:
We figured out the assassin
who was hunting us
17
00:00:53,140 --> 00:00:55,664
was Harry's darklighter.Miss me?
18
00:00:55,707 --> 00:00:56,752
[grunting]
19
00:00:58,928 --> 00:01:01,974
MACY:
We thought Abigael Caine,
the Demon Overlord,
20
00:01:02,018 --> 00:01:03,628
was behind all of it,
21
00:01:03,672 --> 00:01:07,241
but the culprit was something
far more dangerous.
22
00:01:08,111 --> 00:01:10,113
[yells] Humans.
23
00:01:10,157 --> 00:01:14,030
Specifically, tech billionaire
Julian Shea and his Aunt Viv.
24
00:01:14,074 --> 00:01:16,859
They, along with a group
known as the Faction,
25
00:01:16,902 --> 00:01:20,602
had developed a technology
to steal our magic.
26
00:01:21,472 --> 00:01:24,910
But now they know who we are,
and we know who they are.
27
00:01:24,954 --> 00:01:27,696
And the only question left is:
28
00:01:27,739 --> 00:01:30,046
who's going to
come out of this alive?
29
00:01:30,090 --> 00:01:31,352
[computer key clicks]
30
00:01:31,395 --> 00:01:34,833
Hello. I'm Julian Shea.
31
00:01:34,877 --> 00:01:37,880
I don't know where else to turn
except maybe all of you.
32
00:01:38,881 --> 00:01:43,538
Someone for whom I care
very deeply has gone missing.
33
00:01:43,581 --> 00:01:45,670
When did he upload?
34
00:01:45,714 --> 00:01:48,195
Couple of hours ago.Jordan sent me the link.
35
00:01:48,238 --> 00:01:51,198
It's gone viral.
He put you on blast.
36
00:01:52,155 --> 00:01:53,461
What does he want?
37
00:01:53,504 --> 00:01:55,767
[computer key clicks]JULIAN: Her name is
38
00:01:55,811 --> 00:01:57,465
Macy Flores.
39
00:01:58,335 --> 00:02:00,772
I'm offering a reward
of $1 million
40
00:02:00,816 --> 00:02:03,862
for any information that helps
lead to her safe return.
41
00:02:03,906 --> 00:02:05,951
Don't worry, Macy.
42
00:02:05,995 --> 00:02:07,562
I'll find you,
43
00:02:07,605 --> 00:02:09,303
no matter what it takes.
44
00:02:16,614 --> 00:02:19,139
♪
45
00:02:22,620 --> 00:02:24,448
I can't believe it.
46
00:02:24,492 --> 00:02:26,537
The world is so messed-up
and scary.
47
00:02:26,581 --> 00:02:29,149
I introduced her to Julian,
you know, and now...
48
00:02:29,192 --> 00:02:30,759
Sorry.
49
00:02:30,802 --> 00:02:32,804
Yeah, that was Swan.
50
00:02:32,848 --> 00:02:34,632
Macy's trending like crazy
at SafeSpace.
51
00:02:34,676 --> 00:02:37,548
Everybody's talking about her,
and the reward.
52
00:02:37,592 --> 00:02:39,724
We shouldn't have underestimated
Julian's ability
53
00:02:39,768 --> 00:02:41,248
to throw money at a problem.
54
00:02:41,291 --> 00:02:42,988
Yeah. So what's the next move?
55
00:02:43,032 --> 00:02:44,381
Oh, you need
to get out of there.
56
00:02:44,425 --> 00:02:46,035
They know who you are.
57
00:02:46,078 --> 00:02:47,993
Yeah. See you at the house.
58
00:02:48,037 --> 00:02:49,691
Jordan...
59
00:02:49,734 --> 00:02:53,347
you need to stay clear of us
until this dies down.
60
00:02:54,217 --> 00:02:56,611
Maggie...
61
00:02:56,654 --> 00:02:58,308
are you benching me?
62
00:02:58,352 --> 00:02:59,701
No.
63
00:03:00,919 --> 00:03:02,312
Yes.
64
00:03:02,356 --> 00:03:05,707
You're already in too deep
on this. I'm sorry.
65
00:03:05,750 --> 00:03:07,404
Stay safe.
66
00:03:09,885 --> 00:03:11,278
You, too.
67
00:03:11,321 --> 00:03:14,194
♪ 'Cause heroes never die
68
00:03:15,673 --> 00:03:17,719
♪ Never, never
69
00:03:19,851 --> 00:03:21,244
♪ Never die.
70
00:03:21,288 --> 00:03:22,680
[door closes]
71
00:03:22,724 --> 00:03:24,856
Everyone at SafeSpace
is looking for you.
72
00:03:24,900 --> 00:03:26,510
And us.
73
00:03:26,554 --> 00:03:28,338
[sighs] If only we
could talk to Julian,
74
00:03:28,382 --> 00:03:30,035
convince him he's misguided.
75
00:03:30,079 --> 00:03:31,820
Oh, convince
the evil mastermind
76
00:03:31,863 --> 00:03:33,343
to abandon his evil plan.
77
00:03:33,387 --> 00:03:35,824
Why didn't I think of that?
78
00:03:35,867 --> 00:03:37,608
Well, maybe Maggie's right.
79
00:03:37,652 --> 00:03:39,828
We can convince him
with a little help.
80
00:03:41,308 --> 00:03:43,397
MEL:
The Clarion Potion.
81
00:03:44,267 --> 00:03:45,355
HARRY:
Macy,
82
00:03:45,399 --> 00:03:47,139
that potion was banned.
83
00:03:47,183 --> 00:03:48,532
By the Elders.
84
00:03:48,576 --> 00:03:51,231
When have we ever
played by their rules?
85
00:03:52,057 --> 00:03:53,320
MAGGIE:
All right, time-out.
86
00:03:53,363 --> 00:03:55,452
What, exactly, does this
Clarion Potion do?
87
00:03:55,496 --> 00:03:57,237
It plants the seed of an idea
into the mind
88
00:03:57,280 --> 00:03:58,716
of one individual.
89
00:03:58,760 --> 00:04:01,328
And as that individual comes
into contact with others,
90
00:04:01,371 --> 00:04:03,199
it continues to
spread the idea.
91
00:04:03,243 --> 00:04:04,896
Like a mind virus.
92
00:04:04,940 --> 00:04:07,247
MACY:
We infect Julian's mind
93
00:04:07,290 --> 00:04:10,293
with a single thought:
magic's not real.
94
00:04:10,337 --> 00:04:13,383
Julian then infects Vivienne,
Nadia, all the members
95
00:04:13,427 --> 00:04:15,080
of the Faction,
and eventually...
96
00:04:15,124 --> 00:04:18,780
It destroys the belief system
that created this monster.
97
00:04:19,650 --> 00:04:21,130
HARRY: Wait, to give
him that potion,
98
00:04:21,173 --> 00:04:22,566
we'd have to capture him.
99
00:04:22,610 --> 00:04:26,135
Which means finding him
and catching him off-guard.
100
00:04:27,571 --> 00:04:30,313
We have someone in the attic
who can help with this.
101
00:04:31,140 --> 00:04:33,577
Jimmy.
102
00:04:34,709 --> 00:04:35,971
Mel, be careful.
103
00:04:36,014 --> 00:04:37,799
He's dangerous.Yeah, well,
104
00:04:37,842 --> 00:04:39,453
so am I.
105
00:04:41,629 --> 00:04:44,501
Don't worry. I've got her back.
106
00:04:44,545 --> 00:04:46,808
Okay, we will get to work
on the potion.
107
00:04:57,166 --> 00:04:58,298
MAGGIE:
Are you sure?
108
00:04:58,341 --> 00:05:00,125
HARRY:
Yes, I am sure.
109
00:05:00,169 --> 00:05:02,171
MAGGIE:
I-I don't know, Harry.
110
00:05:02,214 --> 00:05:04,042
It's a new power.
111
00:05:04,086 --> 00:05:05,348
I'm not sure if
it would work.
112
00:05:05,392 --> 00:05:06,784
HARRY: I'm waiting
for the right time.
113
00:05:06,828 --> 00:05:09,700
All right, well, we'll
talk about this later.
114
00:05:12,007 --> 00:05:13,835
Harry?
115
00:05:15,315 --> 00:05:16,968
You coming?
116
00:05:17,012 --> 00:05:18,840
Yes.
117
00:05:33,463 --> 00:05:36,379
[wind whistling softly]
118
00:05:36,423 --> 00:05:38,686
[ice crackling]
119
00:05:46,476 --> 00:05:50,480
♪ Run, run, go away
120
00:05:51,307 --> 00:05:52,264
♪ Run
121
00:05:52,308 --> 00:05:55,703
♪ Run, go away
122
00:05:57,531 --> 00:06:01,361
♪ Live to die another day.
123
00:06:01,404 --> 00:06:04,015
Geez, you nearly
scared me to death.
124
00:06:04,059 --> 00:06:05,408
Maybe that was the point.
125
00:06:05,452 --> 00:06:08,019
Time is ticking, my friend.
126
00:06:08,063 --> 00:06:10,457
I'm doing everything I can
to balance the scales.
127
00:06:10,500 --> 00:06:13,547
If this is not enough for you,
then tell me what is.
128
00:06:18,116 --> 00:06:21,468
Before the last grain falls,
129
00:06:21,511 --> 00:06:25,385
a descendant must save
a descendant.
130
00:06:27,561 --> 00:06:30,346
A descendant of
the Tulipe witches.
131
00:06:32,914 --> 00:06:35,569
Wait, where am I
supposed to find them?![shrieking]
132
00:06:46,449 --> 00:06:47,885
MEL:
Time is running out.
133
00:06:47,929 --> 00:06:49,496
Where's Julian?
134
00:06:49,539 --> 00:06:51,498
Where is their center
of operations?
135
00:06:51,541 --> 00:06:54,065
Well, wouldn't
you like to know?
136
00:06:54,109 --> 00:06:57,373
Listen, we don't have
time for your games.
137
00:06:57,417 --> 00:06:58,896
We released you,
as promised,
138
00:06:58,940 --> 00:07:00,855
in exchange for your
offer to help us.
139
00:07:00,898 --> 00:07:04,336
An offer that expired the moment
you put me inside this.
140
00:07:04,380 --> 00:07:05,903
Whatever this is.
141
00:07:05,947 --> 00:07:08,166
[echoing thud]
142
00:07:08,210 --> 00:07:09,690
Because you tried to kill us.
143
00:07:09,733 --> 00:07:11,387
MAGGIE:
Couple of times,
144
00:07:11,431 --> 00:07:12,910
actually.
145
00:07:12,954 --> 00:07:15,304
And you did the same to me.
The only reason I'm still alive
146
00:07:15,347 --> 00:07:18,394
is that killing me destroys
your beloved Whitelighter.
147
00:07:20,309 --> 00:07:22,093
So, I'll enjoy
your little bubble.
148
00:07:22,137 --> 00:07:25,357
More space and a better view
than the old bottle.
149
00:07:26,184 --> 00:07:27,316
You know what?
150
00:07:27,359 --> 00:07:29,274
Maybe that's what we'll do.
151
00:07:29,318 --> 00:07:31,538
Just put you back
in the bottle.
152
00:07:31,581 --> 00:07:34,497
Let you spend the rest
of your days in darkness.
153
00:07:35,803 --> 00:07:36,978
Wait.
154
00:07:42,810 --> 00:07:45,813
It's not about a plan
or a next move.
155
00:07:47,162 --> 00:07:48,772
It's about a "why."
156
00:07:50,513 --> 00:07:52,297
Why does Julian Shea
do what he does?
157
00:07:52,341 --> 00:07:53,734
What drives him?
158
00:07:54,561 --> 00:07:56,301
And the answer is
159
00:07:56,345 --> 00:07:58,913
one word.
160
00:08:02,525 --> 00:08:04,484
Siren's Tongue?
161
00:08:04,527 --> 00:08:07,965
Yeah. The Clarion Potion
calls for it explicitly.
162
00:08:08,009 --> 00:08:09,576
A fresh one, no less.
163
00:08:09,619 --> 00:08:12,535
Not exactly something we keep
lying around the house.
164
00:08:14,015 --> 00:08:16,191
I wouldn't normally suggest it,
but we could take a trip
165
00:08:16,234 --> 00:08:18,585
to Ragnar Row.
Ragnar Row?
166
00:08:18,628 --> 00:08:20,978
The magical black market?
167
00:08:21,022 --> 00:08:23,154
I thought that place
was just urban legend.
168
00:08:23,198 --> 00:08:26,331
Ah, because that's what the
Elders wanted you to believe.
169
00:08:26,375 --> 00:08:28,725
It's... a bit dodgy.
170
00:08:28,769 --> 00:08:31,467
You know, unseemly characters,
illicit goods.
171
00:08:31,511 --> 00:08:32,816
Naturally.
172
00:08:32,860 --> 00:08:35,340
We'll need currency
to get what we want.
173
00:08:35,384 --> 00:08:37,168
What kind of currency?
174
00:08:37,212 --> 00:08:39,736
How do you feel about this?
175
00:08:41,564 --> 00:08:44,175
The necklace Julian gave me?
176
00:08:44,219 --> 00:08:47,483
Our money is useless
on the black market.
177
00:08:47,527 --> 00:08:50,094
Diamonds, however,
are a gargoyle's best friend.
178
00:08:51,400 --> 00:08:53,358
Trading this for
Siren's Tongue?
179
00:08:53,402 --> 00:08:55,839
Can't think of
a better use for it.
180
00:08:57,580 --> 00:09:00,191
And we'll need a change
of clothing to blend in.
181
00:09:00,235 --> 00:09:02,063
I can help with that.
182
00:09:04,195 --> 00:09:05,675
What did you have in mind?
183
00:09:05,719 --> 00:09:08,069
Well, think, uh...
184
00:09:08,112 --> 00:09:10,071
Now, then, think
185
00:09:10,114 --> 00:09:12,813
post-apocalyptic...
186
00:09:12,856 --> 00:09:14,205
safari.
187
00:09:14,249 --> 00:09:15,990
Say no more.
188
00:09:18,949 --> 00:09:20,908
Damn it, Jimmy,
lives are at stake here.
189
00:09:20,951 --> 00:09:23,475
The only life
I care about is mine.
190
00:09:23,519 --> 00:09:25,129
So why don't you let me go
and I'll tell you
191
00:09:25,173 --> 00:09:27,479
everything you need to know
about Julian, Viv, Nadia,
192
00:09:27,523 --> 00:09:29,307
the whole lot of them.MAGGIE: Sorry.
193
00:09:29,351 --> 00:09:30,874
We can't do that yet.
194
00:09:30,918 --> 00:09:33,964
But if you tell
us the word,
195
00:09:34,008 --> 00:09:36,053
I'm sure we can
work something out.
196
00:09:36,097 --> 00:09:37,577
[Jimmy laughing]
197
00:09:37,620 --> 00:09:41,058
I do love this "good cop,
bad cop" thing you've got going.
198
00:09:41,102 --> 00:09:43,887
Is this the part where bad cop
makes an empty threat?
199
00:09:43,931 --> 00:09:45,933
[sighs] No, Jimmy.
200
00:09:46,760 --> 00:09:48,936
This is the part
where you give me the word,
201
00:09:48,979 --> 00:09:51,591
or I melt you into a puddle,
wipe you up
202
00:09:51,634 --> 00:09:52,896
and throw you into the trash!
203
00:09:52,940 --> 00:09:54,811
JIMMY: Oh, I'd like
to see you try, but sadly,
204
00:09:54,855 --> 00:09:57,945
I'm protected by this precious
containment spell, aren't I?
205
00:09:57,988 --> 00:10:00,295
Come on.
206
00:10:00,338 --> 00:10:02,602
You know you want to
have a go at me.
207
00:10:02,645 --> 00:10:04,691
So go ahead.
208
00:10:04,734 --> 00:10:07,607
Let me out and we'll see
who's more powerful.
209
00:10:08,346 --> 00:10:09,957
Game on.Game on.
210
00:10:10,000 --> 00:10:11,349
Dimitte ex...MAGGIE: Wait, Mel.
211
00:10:11,393 --> 00:10:12,307
No, no, no, you can't do that.
212
00:10:12,350 --> 00:10:13,961
No, no, no!
213
00:10:14,004 --> 00:10:15,223
[grunts]
214
00:10:15,266 --> 00:10:16,920
Two things before we go.
215
00:10:16,964 --> 00:10:19,053
First, our magic
is no good there.
216
00:10:19,096 --> 00:10:21,490
"No good" as in...Doesn't work.
217
00:10:21,533 --> 00:10:23,797
Levels the playing field,
I suppose.
218
00:10:23,840 --> 00:10:26,669
Okay.
What's the second thing?
219
00:10:26,713 --> 00:10:29,193
The smell.
It's, uh...
220
00:10:29,237 --> 00:10:31,195
well, how shall
I put this?
221
00:10:31,239 --> 00:10:33,633
Rank.
222
00:10:40,683 --> 00:10:43,643
Welcome to Ragnar Row.
223
00:10:43,686 --> 00:10:45,906
Everything magical
that you can imagine,
224
00:10:45,949 --> 00:10:49,823
and much you can't, is here...
225
00:10:50,650 --> 00:10:52,608
...and for sale.
226
00:10:52,652 --> 00:10:55,176
[echoing laughter]
227
00:10:56,351 --> 00:10:58,179
For a price.
228
00:10:59,920 --> 00:11:02,662
Let's just hope
that price isn't us.
229
00:11:04,402 --> 00:11:06,535
Come on.
230
00:11:19,243 --> 00:11:20,549
What's your problem?
231
00:11:20,592 --> 00:11:21,724
You started today at a low boil
232
00:11:21,768 --> 00:11:23,247
and now you're at
volcanic eruption.
233
00:11:23,291 --> 00:11:26,598
That beast in there is
the reason why we're stuck here.
234
00:11:26,642 --> 00:11:29,427
Witchness Protection,
hiding, losing our powers.
235
00:11:29,471 --> 00:11:30,951
But we have our powers back.
236
00:11:30,994 --> 00:11:32,300
Perspective.
237
00:11:32,343 --> 00:11:33,475
And we need him to help us.
238
00:11:33,518 --> 00:11:34,911
For what, Maggie?
239
00:11:34,955 --> 00:11:36,130
What does it matter?
We might as well be stuck
240
00:11:36,173 --> 00:11:37,697
in a containment spell, too.
241
00:11:37,740 --> 00:11:38,872
What?
242
00:11:38,915 --> 00:11:41,613
I mean, is this
the rest of our lives?
243
00:11:41,657 --> 00:11:43,441
B-Believe me, I get it,
but we have a duty.
244
00:11:43,485 --> 00:11:45,748
Yes.
That is all we have.
245
00:11:45,792 --> 00:11:46,923
Duty.
246
00:11:46,967 --> 00:11:49,317
We fight every day
for what's right.
247
00:11:49,360 --> 00:11:51,623
Day in and day out.
248
00:11:51,667 --> 00:11:55,279
But there are people out there
just living their lives.
249
00:11:55,323 --> 00:11:57,368
Like Ruby?
250
00:11:57,412 --> 00:12:00,632
Mel, I understand
how hard this is.
251
00:12:00,676 --> 00:12:02,852
There's a super hot,
awesome guy out there
252
00:12:02,896 --> 00:12:04,462
who's constantly
putting out vibes,
253
00:12:04,506 --> 00:12:07,117
and I have no choice
but to push him away.
254
00:12:07,161 --> 00:12:08,423
For his own safety.
255
00:12:08,466 --> 00:12:10,077
Exactly.
256
00:12:10,120 --> 00:12:14,298
We can't have date humans,
witches or Whitelighters.
257
00:12:14,342 --> 00:12:16,648
So what's the point?
Of any of it?
258
00:12:16,692 --> 00:12:17,998
Wh-Wh...
259
00:12:18,041 --> 00:12:19,347
What, so we-we're gonna
be trapped in Vera Manor
260
00:12:19,390 --> 00:12:20,783
the rest of our lives,
the three of us,
261
00:12:20,827 --> 00:12:22,567
like we're in Grey Gardens
or something?
262
00:12:22,611 --> 00:12:24,308
Mel, I know you're upset,
but I need you to calm down.
263
00:12:24,352 --> 00:12:26,397
No. I am going to go back
in there
264
00:12:26,441 --> 00:12:29,487
and get what I need from him
if it's the last thing I do.
265
00:12:29,531 --> 00:12:31,054
Mel, I need you to chill.
266
00:12:33,535 --> 00:12:35,842
[exhales]
267
00:12:35,885 --> 00:12:37,844
[laughs]
268
00:12:37,887 --> 00:12:40,150
Mel, did I just do something?
269
00:12:40,194 --> 00:12:41,325
Yeah.
270
00:12:41,369 --> 00:12:43,240
I'm good, I'm great.
271
00:12:43,284 --> 00:12:45,373
[laughs]
272
00:12:48,115 --> 00:12:49,551
Oh, no.
273
00:12:51,292 --> 00:12:55,209
MACY:
Ooh, you were not kidding
about the smell.
274
00:12:55,252 --> 00:12:57,602
[creatures snarling]
275
00:12:57,646 --> 00:12:59,735
Uh, where is everyone?
276
00:12:59,779 --> 00:13:04,392
They're here,
but we can't see them.
277
00:13:05,697 --> 00:13:07,874
But they can see us.
278
00:13:09,963 --> 00:13:11,486
Harry, um,
279
00:13:11,529 --> 00:13:13,009
I need to ask you something.
280
00:13:13,053 --> 00:13:16,012
What were you whispering
about with Maggie?
281
00:13:16,056 --> 00:13:17,840
Whatever it is,
282
00:13:17,884 --> 00:13:19,450
you don't have to protect me.
283
00:13:19,494 --> 00:13:21,539
Uh, Macy.
284
00:13:21,583 --> 00:13:23,454
[hissing, growling]
285
00:13:25,979 --> 00:13:27,067
[laughs softly]
286
00:13:27,110 --> 00:13:29,678
I can protect myself.
287
00:13:30,418 --> 00:13:32,420
MAN:
Of that I have no doubt.
288
00:13:33,464 --> 00:13:34,988
Can I interest
you in some...
289
00:13:35,031 --> 00:13:36,903
witch blood?
290
00:13:36,946 --> 00:13:38,861
100% pure.
291
00:13:38,905 --> 00:13:40,515
Oh, no.
No, thank you.
292
00:13:40,558 --> 00:13:42,430
Um, I-I have a ton of that
at home.
293
00:13:43,866 --> 00:13:46,347
We're here for Siren's Tongue.
294
00:13:46,390 --> 00:13:48,871
I know the best dealer in town.
295
00:13:48,915 --> 00:13:50,655
But that's expensive stuff.
296
00:13:50,699 --> 00:13:52,701
We're prepared to pay.
297
00:13:53,876 --> 00:13:56,313
I could guide you there
if you like,
298
00:13:56,357 --> 00:13:58,620
but you understand my services
299
00:13:58,663 --> 00:13:59,926
come at a high
price, too.
300
00:13:59,969 --> 00:14:02,580
Oh, let me guess,
one of our souls?
301
00:14:02,624 --> 00:14:04,147
Hmm?
Perhaps possession
302
00:14:04,191 --> 00:14:06,584
of our bodies for a day?
303
00:14:07,672 --> 00:14:10,893
What?
No, weirdo.
304
00:14:10,937 --> 00:14:12,503
A more...
305
00:14:12,547 --> 00:14:15,158
worldly possession.
306
00:14:15,202 --> 00:14:16,943
Worldly?
307
00:14:30,478 --> 00:14:33,655
Right.
Follow me.
308
00:14:38,094 --> 00:14:40,880
Aren't these flowers
crazy pretty?
309
00:14:40,923 --> 00:14:43,273
Mel? Mel, no, no, no, no.
Stop, stop.
310
00:14:43,317 --> 00:14:46,624
I need you to stop so I can
try and fix what I broke.
311
00:14:46,668 --> 00:14:48,017
What'd you break?
312
00:14:48,061 --> 00:14:50,585
'Cause everything feels
pretty much perfect.
313
00:14:51,803 --> 00:14:53,936
You, Mel.
I think I broke you.
314
00:14:53,980 --> 00:14:55,546
No.
315
00:14:55,590 --> 00:14:57,418
This feels different
than my inception power.
316
00:14:57,461 --> 00:15:00,290
I-I wasn't giddy, I was just
trying to calm you down.
317
00:15:00,334 --> 00:15:02,292
Well, I have never felt better.
318
00:15:02,336 --> 00:15:03,685
[sniffs, laughs]
Oh.
319
00:15:03,728 --> 00:15:04,860
W-What are you doing?
320
00:15:04,904 --> 00:15:07,341
I'm baking cookies.
321
00:15:07,384 --> 00:15:08,777
Yay!
322
00:15:08,820 --> 00:15:11,998
Okay. Giddy Mel needs
to giddy up and get out.
323
00:15:18,004 --> 00:15:19,222
Did it work?
324
00:15:21,485 --> 00:15:23,748
How do you feel?
325
00:15:23,792 --> 00:15:27,230
Eh.
Who cares?
326
00:15:29,972 --> 00:15:32,192
I'll be on the couch.
327
00:15:35,195 --> 00:15:36,631
Oh, no.
328
00:15:44,160 --> 00:15:45,640
Abby?
329
00:15:45,683 --> 00:15:47,598
ABIGAEL:
Piss off.
330
00:15:53,213 --> 00:15:54,562
[scoffs]
Wow.
331
00:15:54,605 --> 00:15:55,824
Someone's thirsty.
332
00:15:55,867 --> 00:15:57,521
Oh, you're judging me,
333
00:15:57,565 --> 00:15:59,219
little mortal?
Oh, well, not so little.
334
00:15:59,262 --> 00:16:02,309
Pretty lanky, actually.
I approve.
335
00:16:03,310 --> 00:16:05,051
Where are all your...
336
00:16:06,791 --> 00:16:08,315
...minions?
337
00:16:08,358 --> 00:16:12,014
One doesn't need guards
if no one is trying to kill one.
338
00:16:12,058 --> 00:16:14,190
I'm such a loser
I don't even have enemies.
339
00:16:14,234 --> 00:16:16,279
Well done, Charmed Ones.
340
00:16:16,323 --> 00:16:18,716
Hmm. Anger.
341
00:16:18,760 --> 00:16:20,980
Feels a lot better
than self-pity, doesn't it?
342
00:16:22,068 --> 00:16:23,852
You feel like
the world's against you?
343
00:16:23,895 --> 00:16:26,202
Join the club.
Sad you don't have any enemies?
344
00:16:26,246 --> 00:16:28,248
[chuckles]
Have some of mine.
345
00:16:28,291 --> 00:16:30,554
Your curse?Sure.
346
00:16:30,598 --> 00:16:33,209
That, too.
347
00:16:33,253 --> 00:16:36,038
Oh, you're angry as well.
348
00:16:36,082 --> 00:16:37,561
Every day.
349
00:16:37,605 --> 00:16:39,824
But I choose
to do something positive.
350
00:16:39,868 --> 00:16:42,566
I tried to smash
the demon patriarchy, so there.
351
00:16:42,610 --> 00:16:43,915
Did you?
352
00:16:43,959 --> 00:16:47,223
Or did you just
try to take it over?
353
00:16:50,487 --> 00:16:53,969
So how are you saving the world?
354
00:16:54,013 --> 00:16:57,407
Right now, I'm just
trying to stay alive.
355
00:16:57,451 --> 00:17:00,062
And I need to save
a descendant of Tulipe
356
00:17:00,106 --> 00:17:01,933
before my
time runs out.
357
00:17:01,977 --> 00:17:04,197
Oh, you are in trouble.Right, so if you could
358
00:17:04,240 --> 00:17:06,764
put down the whiskey long enough
to give me a name
359
00:17:06,808 --> 00:17:08,114
from that book of yours,
with the list of witches
360
00:17:08,157 --> 00:17:10,725
in trouble,
I would really appreciate it.
361
00:17:16,339 --> 00:17:18,428
[sighs]
362
00:17:18,472 --> 00:17:20,126
Here's one.
363
00:17:20,169 --> 00:17:22,345
Eleanor Anderson,
descendant of Tulipe.
364
00:17:22,389 --> 00:17:25,479
Hmm. Currently imprisoned
by an ogre.
365
00:17:26,306 --> 00:17:29,004
Can't exactly
put that in my GPS.
366
00:17:33,226 --> 00:17:35,663
What if I could help you
find her, Jordy?
367
00:17:36,751 --> 00:17:38,666
I'd be forever grateful.
368
00:17:39,406 --> 00:17:42,322
Yes, I suppose you would.
369
00:17:48,632 --> 00:17:50,286
Wait here,
370
00:17:50,330 --> 00:17:54,943
unless you want to see
how the sausage gets made.
371
00:17:54,986 --> 00:17:56,814
Thanks, but we'll pass.
372
00:17:56,858 --> 00:17:59,382
Suit yourself.
373
00:17:59,426 --> 00:18:00,862
So, Harry,
374
00:18:00,905 --> 00:18:03,734
you're not
off the hook.
375
00:18:03,778 --> 00:18:06,215
Your conversation with Maggie.
376
00:18:06,259 --> 00:18:09,305
What aren't you
telling me?
377
00:18:09,349 --> 00:18:12,743
CELESTE:
Your relationship with Macy
compromises your duty
378
00:18:12,787 --> 00:18:14,180
to serve and protect.
379
00:18:14,223 --> 00:18:17,879
Your new power--
to change people's feelings--
380
00:18:17,922 --> 00:18:20,142
do you think
you could use it on me?
381
00:18:22,710 --> 00:18:24,364
Macy...
382
00:18:26,627 --> 00:18:30,892
I know you can protect yourself.
I am well aware of that.
383
00:18:33,286 --> 00:18:37,377
But I'm a Whitelighter.
It's what I am.
384
00:18:38,378 --> 00:18:40,336
What you are is a man.
385
00:18:40,380 --> 00:18:44,471
I still feel I have a duty
to keep you safe
386
00:18:44,514 --> 00:18:46,516
and alive,
387
00:18:46,560 --> 00:18:51,260
and that must take priority
over any romantic feelings
388
00:18:51,304 --> 00:18:52,479
I have...
389
00:18:54,089 --> 00:18:56,439
...no matter how strong
they may be.
390
00:18:57,484 --> 00:19:01,792
You asked Maggie to take away
your feelings for me.
391
00:19:02,750 --> 00:19:04,534
[clattering]
392
00:19:04,578 --> 00:19:06,841
[door closes]
393
00:19:07,842 --> 00:19:09,974
He's gone.
394
00:19:13,021 --> 00:19:14,936
So is the necklace.
395
00:19:16,242 --> 00:19:18,461
I'm afraid we've been duped.
396
00:19:25,947 --> 00:19:28,732
And this is precisely why
we can't pursue a relationship.
397
00:19:28,776 --> 00:19:30,908
We're vulnerable
to distractions.
398
00:19:30,952 --> 00:19:33,259
Life is distractions, Harry.
What's the alternative--
399
00:19:33,302 --> 00:19:35,739
being alone forever?
400
00:19:35,783 --> 00:19:38,612
You'll... find someone else.
401
00:19:38,655 --> 00:19:39,961
I don't want someone else.
402
00:19:40,004 --> 00:19:41,397
Nor do I, but...
403
00:19:41,441 --> 00:19:42,920
It's complicated.
It is, Harry. I get it.
404
00:19:42,964 --> 00:19:44,792
But we'll muddle through.
We'll be fine.
405
00:19:44,835 --> 00:19:47,229
Not if I make a mistake
and you die.
406
00:19:48,839 --> 00:19:50,101
I can't live with that.
407
00:19:50,145 --> 00:19:51,929
Well, dying
can't be so terrifying
408
00:19:51,973 --> 00:19:53,975
that we just stop living.
409
00:19:56,760 --> 00:19:58,284
[rapid footsteps]
410
00:20:01,417 --> 00:20:03,202
[quietly]:
Let's go.
411
00:20:04,638 --> 00:20:07,118
What's the point of even trying?
412
00:20:07,162 --> 00:20:08,642
As Kierkegaard once said...
413
00:20:08,685 --> 00:20:10,034
Okay, stop.
414
00:20:10,078 --> 00:20:12,254
Clearly, I have incepted
you with despair,
415
00:20:12,298 --> 00:20:14,430
which is causing me despair.
416
00:20:15,301 --> 00:20:17,085
Okay, let's
try this again.
417
00:20:17,128 --> 00:20:19,392
Mel, you've got this.
418
00:20:19,435 --> 00:20:20,784
We've got this.
419
00:20:20,828 --> 00:20:23,178
Everything is going
to be just...
420
00:20:23,222 --> 00:20:25,311
fine.
421
00:20:30,316 --> 00:20:31,578
You know what?
422
00:20:32,579 --> 00:20:34,015
You are right.
423
00:20:34,058 --> 00:20:36,452
We are going
to stop the Faction.
424
00:20:36,496 --> 00:20:38,628
And then I am going
to work out everything
425
00:20:38,672 --> 00:20:40,413
with Ruby,
426
00:20:40,456 --> 00:20:42,806
and you are going to work
out everything with Jordan.
427
00:20:42,850 --> 00:20:44,721
It's gonna be great.
428
00:20:44,765 --> 00:20:46,984
Ugh, this is worse than
my playlist on shuffle.
429
00:20:47,028 --> 00:20:48,986
The darklighter
is up there,
430
00:20:49,030 --> 00:20:51,250
with one word
that can apparently unlock
431
00:20:51,293 --> 00:20:52,555
the key to everything
432
00:20:52,599 --> 00:20:54,644
and I can't figure out
how to get you back
433
00:20:54,688 --> 00:20:57,299
to you.Well, whatever
this feeling is,
434
00:20:57,343 --> 00:20:59,214
it's a ton better than
what I was feeling before.
435
00:20:59,258 --> 00:21:02,478
I mean, what is this?
436
00:21:02,522 --> 00:21:05,568
Hope?
What's better than that, Mags?
437
00:21:06,613 --> 00:21:09,137
Nothing.
438
00:21:09,180 --> 00:21:12,009
Oh, my God.
That's the answer.
439
00:21:12,053 --> 00:21:13,837
That's what we need to give him.
440
00:21:13,881 --> 00:21:16,187
You mean,
we incept him with hope?No.
441
00:21:16,231 --> 00:21:19,147
We give him actual hope.
442
00:21:27,068 --> 00:21:28,330
Remember,
443
00:21:28,374 --> 00:21:30,419
you can't use your powers
in Ragnar Row.
444
00:21:34,945 --> 00:21:37,339
You have exactly five seconds
to get me Siren's Tongue.
445
00:21:37,383 --> 00:21:38,645
I'm not playing.
446
00:21:40,647 --> 00:21:42,953
She is not playing.
447
00:21:46,740 --> 00:21:50,047
ABIGAEL:
Jordy, you're
quite the locksmith.
448
00:21:51,571 --> 00:21:55,270
We didn't exactly ring bells
back in Afghanistan.
449
00:21:55,314 --> 00:21:57,707
So handy.
But unnecessary.
450
00:21:57,751 --> 00:22:00,014
I could have blasted that
thing in two minutes.
451
00:22:00,057 --> 00:22:01,624
The curse says
that I have to help witches.
452
00:22:01,668 --> 00:22:05,324
So no blasting by you.
453
00:22:06,586 --> 00:22:10,329
Why would an ogre want
to imprison a witch here?
454
00:22:11,112 --> 00:22:14,158
Why do ogres do anything?
455
00:22:15,943 --> 00:22:18,902
Perhaps he was a
frustrated artist.
456
00:22:18,946 --> 00:22:20,339
[wailing in distance]
457
00:22:22,950 --> 00:22:24,386
You hear that?
458
00:22:32,263 --> 00:22:35,266
I don't think I can pick that.
459
00:22:35,310 --> 00:22:37,617
If only there was someone
here who could help.
460
00:22:39,575 --> 00:22:41,621
All yours.
461
00:22:48,410 --> 00:22:51,152
You're not the only one
with moves, Jordy.
462
00:22:55,852 --> 00:22:58,202
You were right.
463
00:22:58,246 --> 00:23:00,640
You are a victim.
464
00:23:00,683 --> 00:23:03,599
The Elders did you wrong.
465
00:23:03,643 --> 00:23:06,036
Same with the Faction.
Same with us.
466
00:23:07,690 --> 00:23:09,126
We only released you
from the bottle
467
00:23:09,170 --> 00:23:11,128
to coerce information
out of you.
468
00:23:11,172 --> 00:23:13,435
We're still playing
by the old rules.
469
00:23:13,479 --> 00:23:15,655
But we are gonna
try a new rubric,
470
00:23:15,698 --> 00:23:17,439
change everything.
471
00:23:18,266 --> 00:23:19,920
What's with her?
472
00:23:19,963 --> 00:23:21,095
She's happy.
473
00:23:21,138 --> 00:23:22,531
It'll wear off.
474
00:23:22,575 --> 00:23:24,490
Ah.
475
00:23:25,491 --> 00:23:26,405
But...
476
00:23:26,448 --> 00:23:27,971
in the spirit
of hope,
477
00:23:28,015 --> 00:23:30,583
what if I told you we may
have a way to release you?
478
00:23:30,626 --> 00:23:33,281
Release me?Give you a fresh start,
479
00:23:33,324 --> 00:23:36,415
where the world would see you
in an entirely new light.
480
00:23:37,416 --> 00:23:39,156
You want me to trust you?
481
00:23:39,200 --> 00:23:41,028
Jimmy, I'm afraid
you have no choice.
482
00:23:41,071 --> 00:23:42,899
Because, like
it or not,
483
00:23:42,943 --> 00:23:44,988
we're on the same side now.
484
00:23:45,032 --> 00:23:48,035
They're coming for all of us.
485
00:23:50,037 --> 00:23:51,691
So what's the word?
486
00:23:51,734 --> 00:23:53,649
Jimmy.
487
00:23:57,523 --> 00:23:58,741
[moans]
488
00:23:58,785 --> 00:24:01,309
MACY:
Final ingredient,
Siren's Tongue,
489
00:24:01,352 --> 00:24:03,442
and voilà.
490
00:24:08,969 --> 00:24:10,405
Magic isn't real.
491
00:24:15,149 --> 00:24:16,672
It worked.
492
00:24:17,934 --> 00:24:20,502
Thanks.
493
00:24:20,546 --> 00:24:21,721
All right.
494
00:24:21,764 --> 00:24:24,724
That's it, that's the
Clarion Potion done.
495
00:24:27,814 --> 00:24:30,425
Are we, uh...
496
00:24:32,166 --> 00:24:34,037
MAGGIE:
Thank God you guys are back.
497
00:24:34,081 --> 00:24:35,517
We have information,
and it's a doozy.
498
00:24:35,561 --> 00:24:38,999
Uh, what kind of information?
499
00:24:39,042 --> 00:24:42,742
What's been driving Julian--
the why behind all of this--
500
00:24:42,785 --> 00:24:44,570
Rosemary.
501
00:24:45,571 --> 00:24:46,789
Julian's sister?
502
00:24:48,008 --> 00:24:49,531
She's alive.
503
00:24:49,575 --> 00:24:52,534
And thanks to Jimmy, we
know where to find her.
504
00:24:58,627 --> 00:25:00,760
I'm sorry, Mr. Shea,
her vitals are still the same.
505
00:25:00,803 --> 00:25:02,413
Nothing has changed.
506
00:25:02,457 --> 00:25:03,893
I thought she was getting
better with the new treatment.
507
00:25:03,937 --> 00:25:05,765
[phone vibrating]
508
00:25:07,375 --> 00:25:09,072
I want hourly updates.
509
00:25:09,116 --> 00:25:10,944
Of course.
510
00:25:10,987 --> 00:25:12,423
Macy.
511
00:25:12,467 --> 00:25:14,643
MACY:
I think we should talk.
512
00:25:14,687 --> 00:25:16,166
I agree.
513
00:25:16,210 --> 00:25:18,081
I know about Rosemary.
514
00:25:18,125 --> 00:25:20,127
That she's alive.
515
00:25:20,954 --> 00:25:22,825
What?
How do you...
516
00:25:22,869 --> 00:25:24,044
Are you with her now?
517
00:25:24,087 --> 00:25:26,960
Yes, but I don't understand...
518
00:25:27,003 --> 00:25:28,527
Allow me to explain.
519
00:25:36,143 --> 00:25:38,145
JORDAN:
Where is she?
520
00:25:39,407 --> 00:25:41,714
Maybe you can sing
a little song, lure her out.
521
00:25:41,757 --> 00:25:43,890
Must be exhausting,
522
00:25:43,933 --> 00:25:46,936
acting like you've got
no heart 24/7, 365.
523
00:25:46,980 --> 00:25:49,548
Who says I'm acting?
524
00:25:49,591 --> 00:25:52,681
'Cause if you were
really some unfeeling monster,
525
00:25:52,725 --> 00:25:56,511
you wouldn't be spending day and
night drinking your pain away.
526
00:26:02,343 --> 00:26:03,866
See that?
527
00:26:07,217 --> 00:26:10,438
The chimney-- it's alive.
528
00:26:16,531 --> 00:26:19,142
What the...
529
00:26:19,186 --> 00:26:20,622
Eleanor?
530
00:26:20,666 --> 00:26:22,755
Oh, okay.
531
00:26:22,798 --> 00:26:25,105
Eleanor, don't be scared.
532
00:26:25,148 --> 00:26:26,585
I'm here to rescue you.
533
00:26:28,064 --> 00:26:30,153
[alarm blaring]
534
00:26:30,197 --> 00:26:32,068
Hold on tight, Eleanor.
535
00:26:33,766 --> 00:26:37,030
You know, I have a lab
working on a force field.
536
00:26:38,031 --> 00:26:41,251
Electromagnetic.
537
00:26:41,295 --> 00:26:43,427
But this, I mean,
538
00:26:43,471 --> 00:26:46,039
what you've done here--
it's amazing.
539
00:26:46,082 --> 00:26:49,782
And was that teleporting?
How I got here?
540
00:26:53,568 --> 00:26:55,091
That for me?
541
00:26:58,181 --> 00:27:00,227
Was any of us real?
542
00:27:00,270 --> 00:27:02,403
Or were you just using me?
543
00:27:02,446 --> 00:27:05,145
Or bewitching me?I can't believe
you'd ask me that.
544
00:27:07,451 --> 00:27:11,412
Well, I mean, I-I can, actually.
545
00:27:11,455 --> 00:27:14,110
You have blood
on your hands, Julian.
546
00:27:14,154 --> 00:27:15,459
A lot of it.
547
00:27:15,503 --> 00:27:18,898
I haven't murdered anyone.The darklighter has.
548
00:27:18,941 --> 00:27:21,291
And what about those magical
creatures you captured?
549
00:27:21,335 --> 00:27:24,294
Stealing their powers,
killing them in the process?
550
00:27:24,338 --> 00:27:25,774
Magical creatures
551
00:27:25,818 --> 00:27:28,081
have the power to make
the world a better place.
552
00:27:28,124 --> 00:27:29,909
To save lives,
to help humanity. I...
553
00:27:29,952 --> 00:27:31,388
If it were that simple,
don't you think
554
00:27:31,432 --> 00:27:32,694
we would've done it
a long time ago?
555
00:27:32,738 --> 00:27:35,479
We can't meddle in the
human world, Julian.
556
00:27:35,523 --> 00:27:37,264
That's not how magic works.
557
00:27:37,307 --> 00:27:39,658
I've seen it with my own eyes.
558
00:27:40,876 --> 00:27:44,140
A few drops of black amber
brought Rosie out of her coma.
559
00:27:45,272 --> 00:27:46,621
I know you've been searching
560
00:27:46,665 --> 00:27:48,667
all these years
for answers.
561
00:27:48,710 --> 00:27:51,191
But black amber can't do
what you think it can.
562
00:27:51,234 --> 00:27:52,888
I've seen it raise the dead.
563
00:27:52,932 --> 00:27:54,934
And turn them into monsters.
564
00:27:54,977 --> 00:27:56,239
Zombies.
565
00:27:56,283 --> 00:27:57,284
Not their former selves.
566
00:27:57,327 --> 00:27:59,242
What if I could show you
567
00:27:59,286 --> 00:28:00,940
that you're wrong?
568
00:28:02,506 --> 00:28:06,815
Vivienne has proof that
black amber healed my sister.
569
00:28:07,686 --> 00:28:09,296
MEL:
That's not possible.
570
00:28:09,339 --> 00:28:11,733
Black amber doesn't heal humans.
571
00:28:11,777 --> 00:28:14,475
I know. If only
I could prove it to him,
572
00:28:14,518 --> 00:28:16,216
maybe he'd abandon
all of this insanity.
573
00:28:16,259 --> 00:28:17,391
HARRY:
Well, Mace,
574
00:28:17,434 --> 00:28:18,784
that's quite a gamble.
575
00:28:18,827 --> 00:28:21,047
Playing with people's
minds, also a gamble.
576
00:28:21,090 --> 00:28:23,310
Speaking from recent
personal experience.
577
00:28:23,353 --> 00:28:25,486
So, I mean,
we could...
578
00:28:25,529 --> 00:28:27,923
use a-a banned mind virus.
579
00:28:27,967 --> 00:28:29,795
MAGGIE:
That could have
unforeseeable
580
00:28:29,838 --> 00:28:31,492
and irresponsible results.
581
00:28:31,535 --> 00:28:33,015
MACY:
Or...
582
00:28:33,059 --> 00:28:36,149
we could find a human solution
to a human problem.
583
00:28:38,673 --> 00:28:40,849
[monitor beeping steadily]
584
00:28:50,990 --> 00:28:54,167
I'd like to reiterate that I
don't think this is a good idea.
585
00:28:54,210 --> 00:28:56,647
I have to prove to
Julian Viv lied.
586
00:28:56,691 --> 00:28:59,563
Black amber didn't
help his sister.
587
00:28:59,607 --> 00:29:01,087
I have tests to run.
588
00:29:01,130 --> 00:29:02,131
Using magic?
589
00:29:02,175 --> 00:29:04,917
[device beeping]No. Using this.
590
00:29:15,405 --> 00:29:16,972
VIVIENNE:
Son of a bitch.
591
00:29:18,669 --> 00:29:21,629
Get the helicopter. Now.Yes, ma'am.
592
00:29:21,672 --> 00:29:23,109
[shouts]
593
00:29:30,899 --> 00:29:32,814
ABIGAEL:
Celandine flower.
594
00:29:32,858 --> 00:29:35,774
This demon scent releases
prisoners from paintings
595
00:29:35,817 --> 00:29:39,038
with a few strokes of the brush.
596
00:29:39,081 --> 00:29:41,605
Does this come up often?
597
00:29:41,649 --> 00:29:43,782
You'd be surprised.
598
00:29:48,351 --> 00:29:51,746
[panting]
599
00:29:51,790 --> 00:29:53,269
Don't put me back.
600
00:29:53,313 --> 00:29:54,444
Just kill me.
601
00:29:54,488 --> 00:29:56,272
JORDAN:
Hey, no, no, no.
602
00:29:56,316 --> 00:29:58,231
It's okay.
603
00:29:58,274 --> 00:29:59,798
We won't hurt you.
604
00:29:59,841 --> 00:30:02,975
Come on.
Sit down.
605
00:30:03,976 --> 00:30:06,021
You're free.
606
00:30:07,370 --> 00:30:09,677
Thank you...
607
00:30:09,720 --> 00:30:12,071
whoever, whatever you are.
608
00:30:12,114 --> 00:30:14,290
I'm-I'm Jordan.
609
00:30:14,334 --> 00:30:16,815
I'm just a run-of-the-mill guy
who's been cursed
610
00:30:16,858 --> 00:30:18,817
by the dying breath of a witch.
611
00:30:18,860 --> 00:30:22,733
ABIGAEL:
Seems you've got
some more time.
612
00:30:24,518 --> 00:30:25,649
[Jordan exhales]
613
00:30:25,693 --> 00:30:27,826
Thank you.
614
00:30:28,696 --> 00:30:32,091
Uh-uh.
Not so fast, Jordy-poo.
615
00:30:32,134 --> 00:30:34,528
A favor for a favor.
616
00:30:34,571 --> 00:30:36,225
Not that.
617
00:30:36,269 --> 00:30:38,010
Oh, please.
618
00:30:38,053 --> 00:30:40,012
And nothing that hurts
the Charmed Ones?
619
00:30:42,014 --> 00:30:44,930
It's personal.
620
00:30:44,973 --> 00:30:47,236
I need to get a message
to someone.
621
00:30:48,237 --> 00:30:49,586
Who?
622
00:30:52,024 --> 00:30:54,026
My sister.
623
00:30:57,029 --> 00:30:59,379
We could go back to the house,
give Julian the potion
624
00:30:59,422 --> 00:31:00,902
and be done with this.
625
00:31:00,946 --> 00:31:02,643
That potion has
potential consequences
626
00:31:02,686 --> 00:31:04,210
we can't predict, Harry.
627
00:31:04,253 --> 00:31:07,256
We have to convince Julian
without magic, just science.
628
00:31:07,300 --> 00:31:09,128
It's the only way
to solve this madness.
629
00:31:09,171 --> 00:31:11,913
Okay, let's assume
Julian is telling the truth.
630
00:31:11,957 --> 00:31:15,221
We know black amber didn't wake
his sister. Then what did?
631
00:31:16,222 --> 00:31:19,138
If I'm right, zolpidem.
632
00:31:19,181 --> 00:31:20,313
Zolpidem?
633
00:31:20,356 --> 00:31:22,271
Certain sedatives
have an inverse reaction
634
00:31:22,315 --> 00:31:23,620
in coma patients,
635
00:31:23,664 --> 00:31:26,754
giving the illusion of lucidity.
636
00:31:26,797 --> 00:31:29,017
You're saying his aunt...
637
00:31:29,061 --> 00:31:31,628
Gave her Zolpidem to make Julian
think she was getting better.
638
00:31:31,672 --> 00:31:36,242
To justify what she was doing
and ensure he'd keep going.
639
00:31:37,983 --> 00:31:40,724
Well, that would make her
quite the monster.
640
00:31:42,509 --> 00:31:45,860
Well, we'll let science
be the judge of that.
641
00:31:47,906 --> 00:31:50,082
[device whirring]
642
00:31:59,134 --> 00:32:00,744
Take the rear. Down
the hall, to the left.
643
00:32:00,788 --> 00:32:03,704
Remember, I need her alive.
644
00:32:06,968 --> 00:32:09,797
Rosemary led to Julian.
Thank you.
645
00:32:09,840 --> 00:32:12,626
Meaning, I held up
my end of the bargain.
646
00:32:12,669 --> 00:32:14,628
And we'll hold up ours.
647
00:32:15,759 --> 00:32:17,065
What's that?
648
00:32:17,109 --> 00:32:19,328
It's a potion.
649
00:32:19,372 --> 00:32:20,851
Changes how you see yourself,
650
00:32:20,895 --> 00:32:22,549
and in turn,
how the world sees you.
651
00:32:22,592 --> 00:32:24,203
It's a fresh start.
652
00:32:24,246 --> 00:32:27,206
What happens after that
is up to you.
653
00:32:27,249 --> 00:32:28,903
Or you're lying.
654
00:32:28,947 --> 00:32:30,949
We can't kill you.
655
00:32:30,992 --> 00:32:33,081
You said so yourself.
656
00:32:33,125 --> 00:32:35,605
I don't want to fight
anymore, Jimmy.
657
00:32:35,649 --> 00:32:37,912
Aren't you tired of all this?
658
00:32:45,702 --> 00:32:47,661
BOTH:
Dimitte ex carcere.
659
00:32:55,843 --> 00:32:57,801
MEL:
Catch.
660
00:33:25,699 --> 00:33:28,919
Should only be
another minute or so.
661
00:33:31,705 --> 00:33:35,317
You know, I understand why
Julian wanted to believe Viv.
662
00:33:35,361 --> 00:33:37,189
Wouldn't it be nice
663
00:33:37,232 --> 00:33:40,975
if magic was the answer
to all our problems?
664
00:33:42,585 --> 00:33:44,065
Macy, I'm...
665
00:33:44,109 --> 00:33:48,026
I'm really sorry I-I asked
Maggie to erase my feelings.
666
00:33:50,898 --> 00:33:55,337
I know magic
isn't the solution to us.
667
00:33:55,381 --> 00:33:59,559
I don't want
a solution to us, Harry.
668
00:33:59,602 --> 00:34:01,865
I-I just want us.
669
00:34:03,302 --> 00:34:05,521
Our feelings for each other--
they inform our decisions
670
00:34:05,565 --> 00:34:09,873
and yes, it might be
complicated, but it's not wrong.
671
00:34:10,613 --> 00:34:13,399
I know.[clattering in distance]
672
00:34:19,622 --> 00:34:20,971
HARRY:
Oh, no.
673
00:34:21,015 --> 00:34:23,409
We've been found.
Time to orb out.
674
00:34:24,410 --> 00:34:26,586
But-but I can't leave
until I have these results.
675
00:34:26,629 --> 00:34:28,283
Well, in a few moments,
you won't be leaving at all.
676
00:34:28,327 --> 00:34:30,024
They've got guns
loaded with green goo.
677
00:34:30,068 --> 00:34:31,199
That disables both of us.
678
00:34:31,243 --> 00:34:32,200
Do not orb me.
679
00:34:32,244 --> 00:34:33,723
Macy, you're not
thinking clearly.
680
00:34:33,767 --> 00:34:35,116
Neither are you.
681
00:34:35,160 --> 00:34:38,032
This-this is the answer
to everything.
682
00:34:38,076 --> 00:34:40,513
If there's going to be an us,
we have to leave.
683
00:34:40,556 --> 00:34:41,992
Right now.
684
00:34:50,523 --> 00:34:52,264
Come on.
685
00:34:54,048 --> 00:34:55,267
MAN:
Do it!
686
00:34:55,310 --> 00:34:56,442
[lock breaks]
687
00:34:57,486 --> 00:34:59,532
[indistinct radio chatter]
688
00:35:30,998 --> 00:35:33,348
Zolpidem.
689
00:35:34,654 --> 00:35:37,352
I'm sorry, Julian.
690
00:35:48,015 --> 00:35:51,627
My entire life I always thought
that magical creatures
691
00:35:51,671 --> 00:35:53,629
were the enemy, except...
692
00:35:53,673 --> 00:35:56,458
The enemy was in your own home.
693
00:35:57,590 --> 00:35:59,331
Yeah.
694
00:36:01,159 --> 00:36:03,813
Vivienne's been doing
horrible things.
695
00:36:03,857 --> 00:36:06,294
And you were her accomplice.
696
00:36:06,338 --> 00:36:08,644
But you have
the chance
697
00:36:08,688 --> 00:36:11,212
to make things right, Julian.
698
00:36:11,256 --> 00:36:14,520
Help us, before it's too late.
699
00:36:21,483 --> 00:36:23,833
So Julian's really
gonna help us stop her?
700
00:36:23,877 --> 00:36:26,314
So he says.It's not gonna be easy.
701
00:36:26,358 --> 00:36:30,623
Cruella De Viv's got a stockpile
of money, manpower and magic.
702
00:36:30,666 --> 00:36:32,625
Well, after today's
emotional roller coaster,
703
00:36:32,668 --> 00:36:34,757
I can say for a fact that
704
00:36:34,801 --> 00:36:36,106
even magic has its limits.
705
00:36:36,150 --> 00:36:37,630
HARRY:
Mm. Agreed.
706
00:36:37,673 --> 00:36:40,720
But maybe there are some things
magic can solve.
707
00:36:41,851 --> 00:36:44,158
MAGGIE:
Do you think Jimmy's
gonna be okay, Harry?
708
00:36:45,290 --> 00:36:47,074
That the Clarion Potion
will work?
709
00:36:47,117 --> 00:36:49,076
♪ But I hear you...
710
00:36:49,119 --> 00:36:51,296
HARRY:
Well, I hope so.
711
00:36:52,297 --> 00:36:54,081
For all of our sakes.
712
00:36:54,124 --> 00:36:55,430
♪ Inside me
713
00:36:55,474 --> 00:36:59,913
♪ Hear me roar... [horn honking]
714
00:36:59,956 --> 00:37:02,045
POLICE OFFICER:
You all right, sir?
715
00:37:02,089 --> 00:37:05,788
♪ I am the chosen...
716
00:37:05,832 --> 00:37:07,312
You all right, sir?
717
00:37:07,355 --> 00:37:10,532
♪ This is your warning...
718
00:37:10,576 --> 00:37:14,057
My name's Jimmy.
719
00:37:14,101 --> 00:37:17,060
I'm a good man.
720
00:37:17,104 --> 00:37:19,585
♪ Never, never
721
00:37:21,543 --> 00:37:23,545
♪ Never die...
722
00:37:25,634 --> 00:37:27,593
I'm a good man.
723
00:37:31,161 --> 00:37:32,511
Jimmy's a good man.
724
00:37:33,338 --> 00:37:36,515
Let's get you
somewhere safe, Jimmy.
725
00:37:36,558 --> 00:37:38,473
Somewhere safe.
726
00:37:44,305 --> 00:37:47,352
I heard about the breach.
Do you need me to step in?
727
00:37:47,395 --> 00:37:49,223
Not necessary.
I'm handling it.
728
00:37:49,267 --> 00:37:51,399
Now, where are we?
729
00:38:01,844 --> 00:38:05,239
Talk about a leap for mankind.
730
00:38:05,283 --> 00:38:06,936
No one else knows about this?
731
00:38:06,980 --> 00:38:08,677
Just you.
732
00:38:08,721 --> 00:38:11,289
Let's keep it that way.
733
00:38:18,600 --> 00:38:20,820
Finally...
734
00:38:20,863 --> 00:38:22,996
magic will belong to humans.
735
00:38:23,736 --> 00:38:26,695
Magic will belong to us.
50890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.