Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,064 --> 00:00:11,064
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:11,270 --> 00:00:19,411
(♪♪♪)
3
00:00:26,753 --> 00:00:29,689
(Whirring)
4
00:01:01,621 --> 00:01:04,557
(Shovelling)
5
00:01:53,673 --> 00:01:57,376
She was a strict mama.
6
00:01:57,409 --> 00:01:58,377
(Scoffs)
7
00:01:58,410 --> 00:02:00,279
But she was fair.
8
00:02:04,517 --> 00:02:06,418
You know, whenever we was
in trouble as boys,
9
00:02:06,452 --> 00:02:08,588
she would always...
10
00:02:08,621 --> 00:02:11,558
(Taking deep breaths)
11
00:02:12,625 --> 00:02:15,562
(Car engine whirring
in distance)
12
00:02:30,510 --> 00:02:33,245
Well, that's interestin'.
13
00:02:35,682 --> 00:02:38,283
(Taking deep breaths)
14
00:02:43,355 --> 00:02:45,157
I'm sure it's nothing.
15
00:02:57,437 --> 00:02:59,137
(Grunting)
16
00:03:25,898 --> 00:03:28,668
Steven?
17
00:03:28,701 --> 00:03:30,903
I think someone's out here.
18
00:03:30,937 --> 00:03:33,473
STEVEN:
What?
19
00:03:33,506 --> 00:03:35,541
Someone's out here!
20
00:03:35,575 --> 00:03:37,877
STEVEN:
I can't hear you.
21
00:03:37,910 --> 00:03:39,411
Behind you!
22
00:03:39,445 --> 00:03:46,251
(♪♪♪)
23
00:04:06,606 --> 00:04:07,940
(Taking deep breaths)
24
00:04:07,974 --> 00:04:09,776
Oh my God.
25
00:04:09,809 --> 00:04:12,310
Steven!
26
00:04:12,344 --> 00:04:13,880
Get up!
27
00:04:13,913 --> 00:04:16,749
(Taking deep breaths)
28
00:04:16,783 --> 00:04:18,250
Get up!
29
00:04:18,283 --> 00:04:18,718
(Screaming)
30
00:04:22,822 --> 00:04:25,758
(Woman grunting)
31
00:04:43,810 --> 00:04:46,746
(Taking deep breaths)
32
00:04:54,787 --> 00:04:55,988
(Chuckles)
33
00:04:56,022 --> 00:04:57,890
Well, well, well.
34
00:04:57,924 --> 00:05:00,860
(Chuckles)
35
00:05:01,828 --> 00:05:05,263
Looks like Christmas came early
this year, hmm?
36
00:05:08,501 --> 00:05:09,001
(Sniffles)
37
00:05:09,035 --> 00:05:09,902
(Grunts)
38
00:05:09,936 --> 00:05:12,739
(Clears throat)
39
00:05:12,772 --> 00:05:13,973
(Chuckling)
40
00:05:14,006 --> 00:05:16,341
I know what you're thinkin'.
41
00:05:16,374 --> 00:05:18,410
You're thinkin' I heard about
this sort of thing happenin',
42
00:05:18,444 --> 00:05:20,312
but I didn't think it would
happen to little old me.
43
00:05:20,345 --> 00:05:21,681
(Chuckling)
44
00:05:21,714 --> 00:05:23,850
Well, it has.
45
00:05:23,883 --> 00:05:25,952
But you're gonna be famous.
46
00:05:25,985 --> 00:05:29,489
You're gonna be on one of those
missing persons posters.
47
00:05:29,522 --> 00:05:32,959
When they send it out,
I'm puttin' it in my window.
48
00:05:32,992 --> 00:05:36,662
Not of your boyfriend,
'cause he dead.
49
00:05:36,696 --> 00:05:42,001
But you, I'm keepin' you alive.
50
00:05:42,034 --> 00:05:45,438
I got plans for you.
51
00:05:45,471 --> 00:05:48,908
And thusly, you and I should
get intimately acquainted.
52
00:05:48,941 --> 00:05:50,843
Don't you think, hmm?
53
00:05:50,877 --> 00:05:52,979
(Taking deep breaths)
54
00:05:53,012 --> 00:05:56,949
Excuse my hands,
I know they're cold, hmm?
55
00:05:56,983 --> 00:05:58,651
(Taking deep breaths)
56
00:05:58,684 --> 00:05:59,952
You know what I'm lookin' for,
huh?
57
00:05:59,986 --> 00:06:02,922
(Taking deep breaths)
58
00:06:03,556 --> 00:06:04,891
Found it.
59
00:06:04,924 --> 00:06:07,860
(Taking deep breaths)
60
00:06:08,928 --> 00:06:10,362
I'm impressed.
61
00:06:10,395 --> 00:06:14,399
Most girls, they try scream,
panic.
62
00:06:14,433 --> 00:06:16,502
Not you.
63
00:06:16,536 --> 00:06:18,905
(Taking deep breaths)
64
00:06:18,938 --> 00:06:20,940
Celeste.
65
00:06:20,973 --> 00:06:23,976
Huh, what a beautiful name.
66
00:06:24,010 --> 00:06:27,947
What a great picture.
67
00:06:27,980 --> 00:06:29,347
I'm Owen.
68
00:06:29,381 --> 00:06:31,383
You already met
my brother Oswald.
69
00:06:31,416 --> 00:06:34,352
(Taking deep breaths)
70
00:06:37,590 --> 00:06:39,826
Quiet.
71
00:06:39,859 --> 00:06:44,764
A quiet celestial being, hmm?
72
00:06:44,797 --> 00:06:47,533
I like that.
73
00:06:47,567 --> 00:06:48,968
It's good.
74
00:06:49,001 --> 00:06:53,539
It's real good.
75
00:06:53,573 --> 00:06:54,907
'Cause around here...
76
00:06:54,941 --> 00:06:55,808
(Taking deep breaths)
77
00:06:55,842 --> 00:06:58,778
Silence is golden.
78
00:07:02,148 --> 00:07:05,651
But I really mean that.
79
00:07:05,685 --> 00:07:09,088
You keep that tongue
inside your head.
80
00:07:09,121 --> 00:07:12,558
You use it, you lose it.
81
00:07:12,592 --> 00:07:15,528
(Taking deep breaths)
82
00:07:16,762 --> 00:07:18,097
(Sighing)
83
00:07:18,130 --> 00:07:20,466
You know what you
should be doin'.
84
00:07:20,499 --> 00:07:22,435
Go on!
85
00:07:23,903 --> 00:07:26,038
I hate
to leave you hangin' here,
86
00:07:29,208 --> 00:07:32,645
but I got work to do.
87
00:07:32,678 --> 00:07:35,615
(Taking deep breaths)
88
00:07:47,226 --> 00:07:50,196
(Sliding)
89
00:07:50,229 --> 00:07:53,165
(Man grunting)
90
00:07:55,968 --> 00:07:57,670
(Sobbing)
91
00:07:57,703 --> 00:07:59,205
(Man growling)
92
00:07:59,238 --> 00:08:01,440
(Sobbing)
93
00:08:01,474 --> 00:08:04,443
(Man growling)
94
00:08:04,477 --> 00:08:06,445
(Sobbing)
95
00:08:06,479 --> 00:08:16,489
(♪♪♪)
96
00:08:26,499 --> 00:08:36,509
(♪♪♪)
97
00:08:49,221 --> 00:08:52,158
(Insect buzzing)
98
00:08:58,664 --> 00:09:00,733
(Pouring)
99
00:10:08,300 --> 00:10:10,936
(Grunting)
100
00:10:10,970 --> 00:10:13,906
OSWALD:
You want to lay down?
101
00:10:24,917 --> 00:10:26,986
(Grunts)
102
00:10:27,019 --> 00:10:37,029
(♪♪♪)
103
00:10:51,043 --> 00:10:52,611
(Sliding)
104
00:10:52,645 --> 00:11:00,886
(♪♪♪)
105
00:11:01,420 --> 00:11:04,990
MAN 1: So tell us what
it's like to be 25?
106
00:11:05,024 --> 00:11:06,125
Why?
107
00:11:06,158 --> 00:11:09,261
MAN 1: So you can look back
at this when you're 50.
108
00:11:09,295 --> 00:11:10,930
WOMAN 1:
Like she's gonna care.
109
00:11:10,963 --> 00:11:12,198
MAN 1:
Of course, she's gonna care.
110
00:11:12,231 --> 00:11:13,666
25 years from now everyone's
111
00:11:13,699 --> 00:11:16,302
gonna be filming
everything they do, okay?
112
00:11:16,335 --> 00:11:18,404
Trust me.
113
00:11:18,438 --> 00:11:20,106
MAN 2:
Why?
114
00:11:20,139 --> 00:11:21,774
Are they gonna be
as bored as you?
115
00:11:28,180 --> 00:11:30,683
Fuck, fuck, fuck.
116
00:11:38,324 --> 00:11:39,692
Fuck!
117
00:11:52,905 --> 00:11:55,040
Fuck, fuck, fuck.
118
00:11:55,074 --> 00:11:56,909
Jesus!
119
00:12:07,186 --> 00:12:07,987
MAN 1:
What is it?
120
00:12:08,020 --> 00:12:08,687
It's the fuckin' rad...
121
00:12:08,721 --> 00:12:11,190
Get that thing out of my face.
122
00:12:11,223 --> 00:12:12,825
Fuck.
123
00:12:18,998 --> 00:12:20,366
What's going on?
124
00:12:20,399 --> 00:12:22,301
MAN 1:
It's the radiator, I think.
125
00:12:22,334 --> 00:12:24,236
WOMAN 1: Alright,
just what we fuckin' need.
126
00:12:42,888 --> 00:12:43,889
I'm gonna walk.
127
00:12:43,923 --> 00:12:45,291
Pretty sure there's
a gas station up the road
128
00:12:45,324 --> 00:12:47,193
a few miles.
129
00:12:47,226 --> 00:12:49,128
Do you wanna walk with me?
130
00:12:49,161 --> 00:12:50,430
Do you need me to walk with you?
131
00:12:50,463 --> 00:12:52,264
(Scoffs)
132
00:12:56,503 --> 00:12:59,338
Whoa, where you goin'?
133
00:12:59,371 --> 00:13:01,173
There's a gas station up
that way.
134
00:13:01,207 --> 00:13:03,443
If they can't fix the car,
at least, they'll have a phone.
135
00:13:06,345 --> 00:13:08,214
(Sighing)
136
00:13:11,050 --> 00:13:14,253
Okay, what's goin' on?
137
00:13:14,286 --> 00:13:16,155
What happened last night?
138
00:13:16,188 --> 00:13:19,158
Mm, it's not just last night.
139
00:13:19,191 --> 00:13:20,359
He's been lying about
where he's been
140
00:13:20,392 --> 00:13:21,827
the past few weeks.
141
00:13:21,860 --> 00:13:23,729
Some other chick?
142
00:13:26,533 --> 00:13:27,434
(Grunting)
143
00:13:27,467 --> 00:13:29,368
Uh, I don't know.
144
00:13:29,401 --> 00:13:31,337
All I know is I bring it up,
he shuts me down.
145
00:13:34,106 --> 00:13:35,975
I just wanna go home.
146
00:13:41,280 --> 00:13:42,549
Alright, then, I'll...
147
00:13:42,582 --> 00:13:45,317
I'll go with him,
make sure he gets done quick.
148
00:13:45,351 --> 00:13:46,785
Okay.
149
00:13:53,025 --> 00:13:57,096
MAN 1:
Taylor, where you goin'?
150
00:13:57,129 --> 00:13:58,797
To help Mike.
151
00:13:58,831 --> 00:14:00,266
Don't go worrying about me.
152
00:14:00,299 --> 00:14:01,468
(Kissing)
153
00:14:01,501 --> 00:14:05,104
And let go off
of the fucking camera.
154
00:14:05,137 --> 00:14:15,147
(♪♪♪)
155
00:14:25,157 --> 00:14:35,167
(♪♪♪)
156
00:14:36,201 --> 00:14:39,138
(Man growling)
157
00:14:42,975 --> 00:14:48,247
♪ It's alright,
don't you worry ♪
158
00:14:48,280 --> 00:14:51,551
♪ It's alright, don't you cry ♪
159
00:14:51,584 --> 00:14:54,353
(Man growling)
160
00:14:54,386 --> 00:14:57,356
♪ It's alright,
don't you worry ♪
161
00:14:59,925 --> 00:15:02,227
♪ Because mama's still alive ♪
162
00:15:02,261 --> 00:15:05,197
(Man grunting)
163
00:15:07,032 --> 00:15:09,268
(Insects chirping in distance)
164
00:15:09,301 --> 00:15:11,170
TAYLOR:
Hey.
165
00:15:13,238 --> 00:15:14,073
What are you doing?
166
00:15:14,106 --> 00:15:15,475
Comin' with you.
167
00:15:15,508 --> 00:15:16,942
Why?
168
00:15:16,975 --> 00:15:20,112
'Cause I want to.
169
00:15:20,145 --> 00:15:21,313
TAYLOR:
It's just me.
170
00:15:21,347 --> 00:15:23,550
I told Chris to hang back
with Jenna.
171
00:15:23,583 --> 00:15:25,552
I told her
there'd be no time wasted.
172
00:15:42,401 --> 00:15:46,606
Hey, we got shit tickets
if we need 'em.
173
00:15:46,639 --> 00:15:47,640
What?
174
00:15:47,674 --> 00:15:49,642
Shit tickets.
175
00:15:49,676 --> 00:15:51,977
It's better than using leaves.
176
00:15:56,583 --> 00:15:59,184
How far out do you think we are?
177
00:15:59,218 --> 00:16:00,119
From home?
178
00:16:00,152 --> 00:16:02,287
Yeah.
179
00:16:02,321 --> 00:16:04,990
About 100 miles.
180
00:16:05,023 --> 00:16:06,593
How long to walk that?
181
00:16:06,626 --> 00:16:09,128
(Grunting)
182
00:16:09,161 --> 00:16:11,464
3 miles an hour.
183
00:16:11,498 --> 00:16:13,298
About 33 hours.
184
00:16:13,332 --> 00:16:15,033
It's like a day and a half?
185
00:16:15,067 --> 00:16:17,336
Without sleep, yeah.
186
00:16:17,369 --> 00:16:19,405
No wonder I never go anywhere.
187
00:16:19,439 --> 00:16:22,307
Yeah, well, we should have
stayed home last night.
188
00:16:22,341 --> 00:16:24,410
You really didn't have
a good time?
189
00:16:24,444 --> 00:16:25,678
For a guy who likes
to videotape people
190
00:16:25,712 --> 00:16:28,515
at every moment,
you're not very observant.
191
00:16:28,548 --> 00:16:30,983
Oh, you can stay here.
192
00:16:31,016 --> 00:16:33,720
But what if something happens
to you?
193
00:16:33,753 --> 00:16:35,220
Nothing's gonna happen to me.
194
00:16:35,254 --> 00:16:36,656
But what if it does?
195
00:16:36,689 --> 00:16:39,324
Then you'll be wiping your ass
with leaves.
196
00:16:48,100 --> 00:16:49,502
(Ringing)
197
00:17:00,680 --> 00:17:02,247
(Ringing)
198
00:17:02,281 --> 00:17:12,291
(♪♪♪)
199
00:17:31,578 --> 00:17:36,181
TAYLOR: Mike, your eyeballs are
burning holes into my pockets.
200
00:17:36,215 --> 00:17:39,218
MIKE:
You sure Jenna's not coming.
201
00:17:39,251 --> 00:17:42,187
She doesn't wanna talk to you.
202
00:17:42,221 --> 00:17:43,490
She knows you're lying to her.
203
00:17:43,523 --> 00:17:44,591
She said that?
204
00:17:44,624 --> 00:17:46,493
Mmhmm.
205
00:17:48,126 --> 00:17:49,161
What do you think?
206
00:17:49,194 --> 00:17:52,130
(Birds chirping in distance)
207
00:17:53,733 --> 00:17:58,605
What I think is
that your relationship's over.
208
00:17:58,638 --> 00:18:00,707
Has been for a while.
209
00:18:00,740 --> 00:18:03,676
(Birds chirping in distance)
210
00:18:10,650 --> 00:18:13,686
So how far away
is this gas station?
211
00:18:13,720 --> 00:18:16,456
I don't know,
another half hour or so.
212
00:18:19,324 --> 00:18:21,260
Good.
213
00:18:24,664 --> 00:18:27,232
(Insects chirping in background)
214
00:18:27,266 --> 00:18:29,769
(Grunting)
215
00:18:29,802 --> 00:18:31,738
And pull out this time,
last time you didn't.
216
00:18:31,771 --> 00:18:34,273
(Grunting)
217
00:18:35,374 --> 00:18:36,576
What the fuck was that?
218
00:18:36,609 --> 00:18:37,544
What was what?
219
00:18:37,577 --> 00:18:38,110
I don't know.
220
00:18:38,143 --> 00:18:41,246
Didn't you hear that?
221
00:18:41,280 --> 00:18:42,615
Wait, you think they're coming?
222
00:18:45,451 --> 00:18:46,753
Shit.
223
00:18:46,786 --> 00:18:49,589
(Taking deep breaths)
224
00:18:49,622 --> 00:18:52,559
(Insects chirping in background)
225
00:18:59,666 --> 00:19:01,668
I told you they're not coming.
226
00:19:01,701 --> 00:19:03,870
Neither are we, apparently.
227
00:19:03,903 --> 00:19:05,638
Let's just get to someone
who has a phone
228
00:19:05,672 --> 00:19:07,540
and who can fix my car.
229
00:19:08,575 --> 00:19:11,511
(Insects chirping in distance)
230
00:19:37,503 --> 00:19:47,513
(♪♪♪)
231
00:19:57,389 --> 00:20:00,325
(Insects chirping in distance)
232
00:20:03,796 --> 00:20:06,566
Good times.
233
00:20:06,599 --> 00:20:08,400
It's weird.
234
00:20:08,434 --> 00:20:12,772
I tripped over a wire
and I found blood on a tree.
235
00:20:12,805 --> 00:20:14,741
So?
236
00:20:14,774 --> 00:20:18,444
It was a handprint.
237
00:20:18,478 --> 00:20:20,647
A hunter
could have gone hunting,
238
00:20:20,680 --> 00:20:22,815
killed a deer,
got some blood on his hands,
239
00:20:22,849 --> 00:20:24,717
and just wiped it on the tree.
240
00:20:27,920 --> 00:20:28,888
It's not hunting season.
241
00:20:28,921 --> 00:20:38,931
(♪♪♪)
242
00:20:42,902 --> 00:20:45,838
(Insects buzzing)
243
00:20:49,408 --> 00:20:52,545
Aren't you worried
that he's gonna find out?
244
00:20:52,578 --> 00:20:53,546
If I were you,
245
00:20:53,579 --> 00:20:55,448
I'd be more worried
about Jenna finding out.
246
00:20:55,481 --> 00:20:56,616
Yeah, but I'm not the one
247
00:20:56,649 --> 00:20:58,350
who's supposed
to be her best friend.
248
00:20:58,383 --> 00:20:59,418
I'm not her best friend.
249
00:20:59,452 --> 00:21:00,453
Come on, Taylor,
you're the only girl
250
00:21:00,486 --> 00:21:02,689
she brought with her
on her 25th birthday trip.
251
00:21:02,722 --> 00:21:05,792
Well, she's not my best friend.
252
00:21:05,825 --> 00:21:07,694
Yeah, obviously not.
253
00:21:07,727 --> 00:21:09,729
I wouldn't worry about it.
254
00:21:09,762 --> 00:21:13,499
She finds out, she'll just
blame me and stay with you.
255
00:21:13,533 --> 00:21:14,734
Yeah, right.
256
00:21:14,767 --> 00:21:17,235
Yeah, right.
257
00:21:17,269 --> 00:21:18,971
That's what girls do.
258
00:21:19,005 --> 00:21:20,405
(Insects chirping in background)
259
00:21:20,440 --> 00:21:23,375
(Camera whirring)
260
00:21:28,681 --> 00:21:31,617
(Insects chirping in background)
261
00:21:39,424 --> 00:21:40,460
Did you find it?
262
00:21:40,493 --> 00:21:42,495
Yeah.
263
00:21:42,528 --> 00:21:43,963
And?
264
00:21:43,996 --> 00:21:45,932
I'll give it to you.
265
00:21:45,965 --> 00:21:48,601
It's fuckin' weird,
but whatever.
266
00:21:48,634 --> 00:21:51,571
(Insects chirping in background)
267
00:21:52,304 --> 00:21:54,607
You know, if it makes you feel
any better.
268
00:21:54,640 --> 00:21:57,744
I didn't have a really good time
last night either.
269
00:21:57,777 --> 00:22:01,481
I'm just saying it wasn't all
like woo-hoo for everyone there
270
00:22:01,514 --> 00:22:03,716
except for you.
271
00:22:03,750 --> 00:22:05,618
That doesn't help, Chris.
272
00:22:07,553 --> 00:22:09,455
Well, what happened?
273
00:22:09,489 --> 00:22:11,356
Maybe I can help.
274
00:22:14,894 --> 00:22:17,830
(Sighing)
275
00:22:18,731 --> 00:22:21,501
Life.
276
00:22:21,534 --> 00:22:22,802
Life happened.
277
00:22:22,835 --> 00:22:25,805
(Insects chirping in background)
278
00:22:25,838 --> 00:22:35,848
(♪♪♪)
279
00:22:45,858 --> 00:22:55,868
(♪♪♪)
280
00:23:05,878 --> 00:23:08,815
(Birds chirping in background)
281
00:23:13,052 --> 00:23:16,455
This place?
282
00:23:16,489 --> 00:23:17,957
Yeah.
283
00:23:17,990 --> 00:23:20,693
Looks ancient
284
00:23:20,726 --> 00:23:22,662
So what?
285
00:23:22,695 --> 00:23:24,329
Let's go.
286
00:23:31,671 --> 00:23:35,741
Hello?
287
00:23:35,775 --> 00:23:37,877
I'm sure they're just
in the back.
288
00:23:48,788 --> 00:23:51,123
Hello?
289
00:23:51,157 --> 00:23:52,792
Hello?
290
00:23:54,694 --> 00:23:55,561
Hello?
291
00:23:55,595 --> 00:23:57,897
Mornin'.
292
00:23:57,930 --> 00:24:00,800
Morning.
293
00:24:00,833 --> 00:24:03,002
OWEN:
Can I help you with somethin'?
294
00:24:03,035 --> 00:24:07,540
Yeah, car broke down
about 45 minutes back that way.
295
00:24:07,573 --> 00:24:08,808
OWEN:
Out of gas?
296
00:24:08,841 --> 00:24:11,844
No, the radiator's busted.
297
00:24:11,878 --> 00:24:12,678
Ouch!
298
00:24:12,712 --> 00:24:13,946
(Chuckles)
299
00:24:13,980 --> 00:24:16,015
Ooh!
300
00:24:16,048 --> 00:24:17,717
(Owen sighing)
301
00:24:17,750 --> 00:24:19,485
Where you headed?
302
00:24:19,518 --> 00:24:22,054
MIKE:
Back to Spencerville.
303
00:24:22,088 --> 00:24:24,123
You live there?
304
00:24:24,156 --> 00:24:26,525
TAYLOR:
Yep.
305
00:24:26,559 --> 00:24:27,560
Together?
306
00:24:27,593 --> 00:24:28,794
No, no.
307
00:24:28,828 --> 00:24:30,696
We're just friends.
308
00:24:30,730 --> 00:24:32,632
Yeah, we're not together.
309
00:24:32,665 --> 00:24:33,866
We just fuck.
310
00:24:33,900 --> 00:24:36,168
MIKE:
Taylor.
311
00:24:36,202 --> 00:24:38,504
(Chuckling)
312
00:24:38,537 --> 00:24:41,140
Well, let's get you folks back
on the road then.
313
00:24:41,173 --> 00:24:43,943
(Chuckles)
314
00:24:43,976 --> 00:24:44,944
So you can fix it?
315
00:24:44,977 --> 00:24:46,145
Hell, no.
316
00:24:46,178 --> 00:24:47,914
But you still... you don't
even know what's wrong with it.
317
00:24:47,947 --> 00:24:49,448
I don't need to.
318
00:24:49,482 --> 00:24:52,919
I ain't got no replacement
radiators here anyhow.
319
00:24:52,952 --> 00:24:57,456
Best thing you folks can do
is call a tow truck.
320
00:24:57,490 --> 00:24:59,692
Get your asses back to the car,
you can get towed
321
00:24:59,725 --> 00:25:00,760
to Spencerville,
322
00:25:00,793 --> 00:25:04,063
and get it fixed there you know,
when you're home,
323
00:25:04,096 --> 00:25:06,866
safe and sound.
324
00:25:06,899 --> 00:25:11,003
MIKE: Um, uh, okay, yeah,
that was plan B so...
325
00:25:11,037 --> 00:25:13,139
OWEN:
Well, boy, it's plan A now.
326
00:25:16,142 --> 00:25:17,543
MIKE:
You know the number?
327
00:25:17,576 --> 00:25:18,811
Off my heart.
328
00:25:18,844 --> 00:25:21,847
(Sighing)
329
00:25:21,881 --> 00:25:31,891
(Dial whirring)
330
00:25:35,628 --> 00:25:38,164
Willard, got a car,
needs to tow.
331
00:25:38,197 --> 00:25:40,099
Uh, 2½ miles south of here.
332
00:25:40,132 --> 00:25:43,069
Kid says they need
to go Spencerville.
333
00:25:43,102 --> 00:25:45,004
Mmhmm.
334
00:25:45,037 --> 00:25:46,238
What kinda car is it?
335
00:25:46,272 --> 00:25:47,640
'81 Monte Carlo.
336
00:25:47,673 --> 00:25:50,042
It's a Chev, radiator shot.
337
00:25:50,076 --> 00:25:51,043
(Chuckles)
338
00:25:51,077 --> 00:25:53,012
Uh-huh.
339
00:25:53,045 --> 00:25:55,281
Hmm.
340
00:25:55,314 --> 00:25:57,984
Says he can be there
in a half hour.
341
00:25:58,017 --> 00:26:00,553
Great,
we'll start back right now.
342
00:26:00,586 --> 00:26:01,787
I mean friends
are there already, so...
343
00:26:01,821 --> 00:26:03,789
Your friends?
344
00:26:03,823 --> 00:26:06,192
Uh, yeah.
345
00:26:06,225 --> 00:26:09,862
We got two friends back
at the car.
346
00:26:09,895 --> 00:26:13,132
Oh.
347
00:26:13,165 --> 00:26:14,133
(Sniffles)
348
00:26:14,166 --> 00:26:16,969
He says there's two more of them
back at the car.
349
00:26:17,003 --> 00:26:18,704
Mmhmm, I know.
350
00:26:22,074 --> 00:26:24,176
Well, look, um,
why don't you pick them up here?
351
00:26:24,210 --> 00:26:25,845
No sense them
walking all that way
352
00:26:25,878 --> 00:26:29,081
if you're
gonna drive past anyhow.
353
00:26:29,115 --> 00:26:30,883
Right, right.
354
00:26:30,916 --> 00:26:32,785
Alright.
355
00:26:34,053 --> 00:26:36,555
Half hour.
356
00:26:36,589 --> 00:26:39,091
It's Willard you said?
357
00:26:39,125 --> 00:26:41,027
Willard, that's right.
358
00:26:41,060 --> 00:26:42,962
Great.
359
00:26:42,995 --> 00:26:53,005
(♪♪♪)
360
00:26:59,345 --> 00:27:02,281
(Insects chirping in distance)
361
00:27:05,885 --> 00:27:07,987
What is that?
362
00:27:08,020 --> 00:27:15,995
(♪♪♪)
363
00:27:16,028 --> 00:27:17,830
(Click)
364
00:27:17,863 --> 00:27:19,131
Did he just take our picture?
365
00:27:19,165 --> 00:27:21,367
Yeah.
366
00:27:21,400 --> 00:27:22,802
Where's your camera?
367
00:27:22,835 --> 00:27:32,845
(♪♪♪)
368
00:27:34,980 --> 00:27:36,048
That was fuckin' weird.
369
00:27:36,082 --> 00:27:36,615
Did you get it?
370
00:27:36,649 --> 00:27:37,883
(Taking deep breaths)
371
00:27:37,917 --> 00:27:39,051
(Camera whirring)
372
00:27:39,085 --> 00:27:49,095
(♪♪♪)
373
00:27:56,769 --> 00:27:59,371
(Birds chirping in distance)
374
00:27:59,405 --> 00:28:01,740
TAYLOR: Where the fuck
is this tow truck?
375
00:28:01,774 --> 00:28:02,442
Just relax.
376
00:28:02,476 --> 00:28:03,809
No, the guy's a fuckin' ass...
377
00:28:03,843 --> 00:28:06,312
MIKE:
Hey, keep your voice down.
378
00:28:06,345 --> 00:28:09,248
He even talks weird.
379
00:28:09,281 --> 00:28:11,851
I'm out.
380
00:28:11,884 --> 00:28:12,685
MIKE:
What are you doing?
381
00:28:12,718 --> 00:28:14,820
TAYLOR:
Just pick me up on the way.
382
00:28:17,823 --> 00:28:19,358
MIKE:
Pick you up on the way.
383
00:28:19,391 --> 00:28:21,360
Fuck you,
pick you up on the way.
384
00:28:24,230 --> 00:28:26,265
(Birds chirping in distance)
385
00:28:26,298 --> 00:28:34,006
(♪♪♪)
386
00:28:34,039 --> 00:28:34,574
(Owen grunting)
387
00:28:34,608 --> 00:28:36,876
(Clanking in distance)
388
00:28:36,909 --> 00:28:37,943
OWEN:
(Indistinct yelling)
389
00:28:37,977 --> 00:28:39,745
Dammit!
390
00:28:39,778 --> 00:28:41,448
(Indistinct yelling)
391
00:28:41,481 --> 00:28:43,716
(Owen grunting)
392
00:28:43,749 --> 00:28:45,017
OWEN:
Come on.
393
00:28:45,050 --> 00:28:46,719
Oh God.
394
00:28:46,752 --> 00:28:54,994
(♪♪♪)
395
00:28:55,027 --> 00:28:56,962
Oh, maybe we're
gonna be here all day s...
396
00:28:56,996 --> 00:29:00,766
MIKE:
Hey, uh, you alright back there?
397
00:29:00,799 --> 00:29:03,769
(Owen grunting)
398
00:29:03,802 --> 00:29:06,272
OWEN:
No!
399
00:29:06,305 --> 00:29:10,142
You, goddamn bitch,
you mother preacher cuss.
400
00:29:10,176 --> 00:29:11,210
Come on!
401
00:29:11,243 --> 00:29:11,877
Come on, baby.
402
00:29:11,911 --> 00:29:14,847
(Grunting)
403
00:29:17,983 --> 00:29:19,185
OWEN:
Yeah.
404
00:29:19,218 --> 00:29:21,287
(Owen grunting)
405
00:29:21,320 --> 00:29:22,354
What is that?
406
00:29:22,388 --> 00:29:24,356
(Taking deep breaths)
407
00:29:24,390 --> 00:29:26,292
Hobby of mine.
408
00:29:26,325 --> 00:29:26,992
Antique.
409
00:29:27,026 --> 00:29:27,927
(Grunts)
410
00:29:27,960 --> 00:29:29,061
Fuckin' if I get the...
411
00:29:29,094 --> 00:29:30,430
(Yells)
412
00:29:30,463 --> 00:29:31,997
(Owen grunting)
413
00:29:32,031 --> 00:29:34,166
Son of a bitch!
414
00:29:34,200 --> 00:29:34,733
You okay?
415
00:29:34,767 --> 00:29:35,768
(Taking deep breaths)
416
00:29:35,801 --> 00:29:37,236
Yeah.
417
00:29:37,269 --> 00:29:40,873
One goddamn level won't budge.
418
00:29:40,906 --> 00:29:42,374
Why don't you
let me give it a go?
419
00:29:42,408 --> 00:29:44,376
(Taking deep breaths)
420
00:29:44,410 --> 00:29:46,078
Be my guest.
421
00:29:46,111 --> 00:29:47,813
Watch your finger.
422
00:29:47,846 --> 00:29:48,781
(Taking deep breaths)
423
00:29:56,556 --> 00:29:58,525
MIKE: Yeah,
it's on there pretty tight.
424
00:29:58,558 --> 00:30:06,499
(♪♪♪)
425
00:30:06,533 --> 00:30:09,068
(Insects chirping in distance)
426
00:30:09,101 --> 00:30:10,970
CHRIS: Why the fuck
would did he do that?
427
00:30:13,405 --> 00:30:15,307
JENNA:
I'm leaving.
428
00:30:19,345 --> 00:30:21,013
CHRIS:
Wait.
429
00:30:21,880 --> 00:30:25,017
(Birds and insects chirping
in distance)
430
00:30:36,362 --> 00:30:39,298
(Rustling in distance)
431
00:30:50,175 --> 00:30:51,444
(Rustling in distance)
432
00:30:56,415 --> 00:31:00,419
CHRIS: Maybe it's just some
weird dude taking photos of shit.
433
00:31:00,453 --> 00:31:01,987
JENNA:
Sure, way off the main road,
434
00:31:02,021 --> 00:31:05,024
it's miles and miles
from anywhere.
435
00:31:05,057 --> 00:31:07,993
(Insects chirping in distance)
436
00:31:17,604 --> 00:31:19,539
JENNA:
What is it?
437
00:31:20,440 --> 00:31:21,940
CHRIS:
It's us.
438
00:31:27,514 --> 00:31:29,915
Stay close to me
with that thing.
439
00:31:29,948 --> 00:31:32,017
Let's get
to this fucking gas station.
440
00:31:34,621 --> 00:31:37,557
(Birds chirping in distance)
441
00:31:39,358 --> 00:31:41,226
(Taking deep breaths)
442
00:31:47,567 --> 00:31:49,436
Mike?
443
00:31:51,571 --> 00:31:53,440
Hello?
444
00:31:55,508 --> 00:31:56,008
Anyone?
445
00:31:56,041 --> 00:31:56,942
OWEN:
Help you?
446
00:31:56,975 --> 00:31:59,278
Holy shit,
you scared the fuck out of me.
447
00:31:59,311 --> 00:32:00,447
OWEN:
Oh, well, I'm sorry.
448
00:32:00,480 --> 00:32:01,914
Where's my friend?
449
00:32:01,947 --> 00:32:04,149
Oh, um, bathroom.
450
00:32:04,183 --> 00:32:05,951
TAYLOR: I called for
him, he didn't answer.
451
00:32:05,984 --> 00:32:08,954
Oh, it's... it's in the back,
kinda hard to hear.
452
00:32:08,987 --> 00:32:10,856
You can go on in if you want.
453
00:32:11,990 --> 00:32:13,992
(Tap running in distance)
454
00:32:14,026 --> 00:32:14,893
That's alright.
455
00:32:14,927 --> 00:32:17,363
I'll wait for him outside.
456
00:32:17,396 --> 00:32:19,031
Suit yourself.
457
00:32:23,470 --> 00:32:26,405
(Birds chirping in distance)
458
00:32:40,720 --> 00:32:42,655
(Sighing)
459
00:32:49,696 --> 00:32:51,397
Where's this bathroom?
460
00:32:56,503 --> 00:32:58,671
Mike, come on!
461
00:32:58,705 --> 00:33:00,707
(Chuckling)
462
00:33:00,740 --> 00:33:03,510
Darlin', you wanna talk to him,
you go back there.
463
00:33:03,543 --> 00:33:05,612
I'm tryin' to concentrate now.
464
00:33:05,645 --> 00:33:07,312
It's delicate.
465
00:33:10,617 --> 00:33:20,627
(♪♪♪)
466
00:33:22,662 --> 00:33:24,296
Mike!
467
00:33:24,329 --> 00:33:34,339
(♪♪♪)
468
00:33:37,342 --> 00:33:38,678
(Tap running in distance)
469
00:33:38,711 --> 00:33:48,721
(♪♪♪)
470
00:33:58,731 --> 00:34:08,741
(♪♪♪)
471
00:34:22,689 --> 00:34:25,625
(Tune playing)
472
00:34:39,171 --> 00:34:42,107
(Whirring)
473
00:34:50,817 --> 00:34:52,719
(Rattling)
474
00:34:52,752 --> 00:34:53,620
(Taylor screaming)
475
00:34:53,653 --> 00:34:55,320
(Owen yelling)
476
00:34:55,354 --> 00:34:58,290
(Taking deep breaths)
477
00:35:01,193 --> 00:35:11,203
(♪♪♪)
478
00:35:21,213 --> 00:35:24,149
(Taking deep breaths)
479
00:35:50,743 --> 00:35:51,744
Taylor.
480
00:35:51,778 --> 00:35:54,246
Taylor, Taylor!
481
00:35:54,279 --> 00:35:54,781
Taylor.
482
00:35:54,814 --> 00:35:56,783
Taylor, don't worry.
483
00:35:56,816 --> 00:35:58,518
Taylor, come on.
484
00:35:58,551 --> 00:35:59,452
OWEN:
Stop!
485
00:35:59,485 --> 00:36:00,352
Hey, stop!
486
00:36:00,385 --> 00:36:01,353
(Buzz)
487
00:36:01,386 --> 00:36:03,355
(Taking deep breaths)
488
00:36:03,388 --> 00:36:05,257
Stop.
489
00:36:09,161 --> 00:36:09,896
Good boy.
490
00:36:09,929 --> 00:36:12,865
(Taking deep breaths)
491
00:36:17,369 --> 00:36:21,774
That is one fine-lookin' piece
of meat you got yourself there.
492
00:36:21,808 --> 00:36:22,875
You really fuckin' her?
493
00:36:22,909 --> 00:36:25,812
(Taking deep breaths)
494
00:36:25,845 --> 00:36:27,580
Yeah?
495
00:36:27,614 --> 00:36:29,214
So you are together.
496
00:36:29,247 --> 00:36:30,349
(Grunting)
497
00:36:30,382 --> 00:36:32,351
Yeah?
498
00:36:32,384 --> 00:36:33,385
You're together.
499
00:36:33,418 --> 00:36:34,721
(Grunts)
500
00:36:34,754 --> 00:36:35,354
(Taking deep breaths)
501
00:36:35,387 --> 00:36:37,222
Oh.
502
00:36:37,255 --> 00:36:42,160
Now, you just... now, you got me
all confused Michael,
503
00:36:42,194 --> 00:36:46,933
because if that fine-lookin'
piece of meat is with you,
504
00:36:46,966 --> 00:36:50,570
then who on earth is this other
505
00:36:50,603 --> 00:36:53,740
equally-fine lookin' piece
of meat I found in your wallet?
506
00:36:53,773 --> 00:36:54,373
Hmm?
507
00:36:54,406 --> 00:36:56,174
Mmhmm?
508
00:36:56,208 --> 00:36:58,444
I mean they... they similar,
but they ain't the same.
509
00:36:58,478 --> 00:36:59,211
(Sobbing)
510
00:36:59,244 --> 00:36:59,679
Huh?
511
00:36:59,712 --> 00:37:02,649
(Sobbing)
512
00:37:05,718 --> 00:37:07,453
Did you just lie to me?
513
00:37:07,487 --> 00:37:10,422
(Sobbing)
514
00:37:12,290 --> 00:37:15,260
Yeah, you did.
515
00:37:15,293 --> 00:37:16,328
(Sobbing)
516
00:37:16,361 --> 00:37:18,296
You been a bad boy, Michael?
517
00:37:20,433 --> 00:37:21,467
(Sobbing)
518
00:37:21,501 --> 00:37:23,636
Yeah, yep.
519
00:37:23,670 --> 00:37:24,403
(Sobbing)
520
00:37:24,437 --> 00:37:25,303
Yep, you have.
521
00:37:25,337 --> 00:37:26,639
(Sobbing)
522
00:37:26,673 --> 00:37:28,675
You've been sticking
your nasty little pecker
523
00:37:28,708 --> 00:37:30,743
in everythin' you can,
haven't you?
524
00:37:30,777 --> 00:37:33,546
(Sobbing)
525
00:37:33,579 --> 00:37:34,947
It's alright.
526
00:37:34,981 --> 00:37:35,748
(Sobbing)
527
00:37:35,782 --> 00:37:38,484
It's alright.
528
00:37:38,518 --> 00:37:40,285
We all bad around here.
529
00:37:40,318 --> 00:37:43,255
(Screaming)
530
00:37:59,939 --> 00:38:01,808
(Mike grunts)
531
00:38:09,816 --> 00:38:11,017
Oh, oh, oh.
532
00:38:11,050 --> 00:38:13,218
We're gonna have some fun today.
533
00:38:15,054 --> 00:38:18,024
(Insects chirping in distance)
534
00:38:18,057 --> 00:38:28,266
(♪♪♪)
535
00:38:33,473 --> 00:38:34,474
CHRIS:
What is it?
536
00:38:34,507 --> 00:38:36,374
JENNA:
It's another one.
537
00:38:38,778 --> 00:38:40,446
What's wrong?
538
00:38:42,414 --> 00:38:43,381
(Sighs)
539
00:38:43,415 --> 00:38:45,585
Bitch.
540
00:38:45,618 --> 00:38:47,019
(Scoffs)
541
00:38:52,692 --> 00:38:56,462
That guy took the picture.
542
00:38:56,496 --> 00:39:00,298
Just like he took ours.
543
00:39:00,332 --> 00:39:02,535
Whatever's goin' on here,
it's fucked,
544
00:39:02,568 --> 00:39:06,038
and we gotta go right now!
545
00:39:06,072 --> 00:39:09,475
But why are they doing this?
546
00:39:09,509 --> 00:39:09,909
What?
547
00:39:09,942 --> 00:39:11,677
Cheating on us?
548
00:39:11,711 --> 00:39:13,411
Yeah.
549
00:39:13,446 --> 00:39:14,379
(Sighing)
550
00:39:14,412 --> 00:39:14,881
I just...
551
00:39:14,914 --> 00:39:16,949
(Sighing)
552
00:39:16,983 --> 00:39:20,720
I just don't get it.
553
00:39:20,753 --> 00:39:23,656
Okay.
554
00:39:23,689 --> 00:39:26,626
First boyfriend,
three awesome years together,
555
00:39:26,659 --> 00:39:28,761
best friends.
556
00:39:28,795 --> 00:39:30,663
He fucked around on me.
557
00:39:30,696 --> 00:39:33,699
I wanted to know why
just like you do now.
558
00:39:33,733 --> 00:39:36,002
You wanna know what he told me?
559
00:39:36,035 --> 00:39:39,438
You wanna know why he did it?
560
00:39:39,472 --> 00:39:41,908
Because he did.
561
00:39:41,941 --> 00:39:44,342
Because it happens.
562
00:39:44,376 --> 00:39:48,681
Because people are shitty
and that's what people do.
563
00:39:48,714 --> 00:39:50,983
And that's
the only truth you'll ever get.
564
00:39:51,017 --> 00:39:53,953
(Sobbing)
565
00:39:55,655 --> 00:39:56,589
But I just don't...
566
00:39:56,622 --> 00:39:57,824
(Grunting)
567
00:39:57,857 --> 00:39:59,625
What the fuck!
568
00:40:01,527 --> 00:40:04,030
(Taking deep breaths)
569
00:40:04,063 --> 00:40:06,999
(Chuckling)
570
00:40:09,401 --> 00:40:11,336
(Grunting)
571
00:40:12,438 --> 00:40:13,405
Run!
572
00:40:17,710 --> 00:40:18,978
(Yelling)
573
00:40:19,011 --> 00:40:29,021
(♪♪♪)
574
00:40:31,423 --> 00:40:32,091
(Chris grunting)
575
00:40:32,124 --> 00:40:35,061
(Screaming)
576
00:40:41,100 --> 00:40:43,135
(Rattling)
577
00:40:43,169 --> 00:40:45,905
(Chris grunting)
578
00:40:45,938 --> 00:40:48,441
(Taylor taking deep breaths)
579
00:40:48,474 --> 00:40:58,484
(♪♪♪)
580
00:41:03,155 --> 00:41:06,125
(Taking deep breaths)
581
00:41:06,158 --> 00:41:09,128
(Insects chirping in distance)
582
00:41:09,161 --> 00:41:12,098
(Taking deep breaths)
583
00:41:16,736 --> 00:41:19,672
(Footfalls in distance)
584
00:41:30,049 --> 00:41:32,985
(Footfalls in distance)
585
00:41:34,921 --> 00:41:37,890
(Taking deep breaths)
586
00:41:37,924 --> 00:41:47,934
(♪♪♪)
587
00:42:00,680 --> 00:42:03,649
(Footfalls in distance)
588
00:42:03,683 --> 00:42:09,622
(♪♪♪)
589
00:42:21,934 --> 00:42:23,803
(Grunting)
590
00:42:23,836 --> 00:42:33,846
(♪♪♪)
591
00:42:43,856 --> 00:42:53,866
(♪♪♪)
592
00:42:59,805 --> 00:43:02,742
(Grunting)
593
00:43:06,812 --> 00:43:07,780
(Whooshing)
594
00:43:07,813 --> 00:43:12,084
♪ My heart is almost breaking
while I say ♪
595
00:43:12,118 --> 00:43:17,123
♪ A good man is hard to find ♪
596
00:43:17,156 --> 00:43:21,727
♪ You may get the other kind ♪
597
00:43:21,761 --> 00:43:26,799
♪ Just when you think
that he is your pal ♪
598
00:43:26,832 --> 00:43:27,833
♪ You look for him ♪
599
00:43:27,867 --> 00:43:30,803
♪ And find him foolin' around
some other gal ♪
600
00:43:30,836 --> 00:43:32,838
♪ Then you rave ♪
601
00:43:32,872 --> 00:43:35,074
♪ You even crave ♪
602
00:43:35,107 --> 00:43:39,045
♪ To see him layin'
in his grave ♪
603
00:43:42,114 --> 00:43:45,084
(Taking deep breaths)
604
00:43:45,117 --> 00:43:51,090
(♪♪♪)
605
00:43:51,123 --> 00:43:53,859
♪ And take away his money ♪
606
00:43:53,893 --> 00:43:55,895
♪ Even lock up all his clothes ♪
607
00:43:55,928 --> 00:43:56,929
Hey!
608
00:43:56,962 --> 00:43:58,597
♪ 'Cause a good man ♪
609
00:43:58,631 --> 00:43:59,932
Hey!
610
00:43:59,965 --> 00:44:01,033
Hey!
611
00:44:01,067 --> 00:44:02,168
♪ Nowadays is hard to find ♪
612
00:44:02,201 --> 00:44:03,669
Hey!
613
00:44:03,702 --> 00:44:05,604
Hey!
614
00:44:05,638 --> 00:44:08,007
(Taking deep breaths)
615
00:44:08,040 --> 00:44:11,143
TAYLOR:
Hey, you gotta help me.
616
00:44:11,177 --> 00:44:13,979
There's a crazy guy out there.
617
00:44:14,013 --> 00:44:14,780
- There's a...
- Hold on, alright.
618
00:44:14,814 --> 00:44:15,614
- There's...
- Well... well, hold on.
619
00:44:15,648 --> 00:44:16,682
- There's...
- Hold... what happened?
620
00:44:16,715 --> 00:44:19,018
- There's a man, he's got my friend.
- Calm down.
621
00:44:19,051 --> 00:44:20,920
We gotta call the
police right now.
622
00:44:20,953 --> 00:44:22,822
Alright, alright, I got a phone
in the... In the house.
623
00:44:22,855 --> 00:44:23,622
Go on, get in.
624
00:44:23,656 --> 00:44:24,857
Go on.
625
00:44:29,095 --> 00:44:30,930
Alright, we're safe.
626
00:44:33,032 --> 00:44:34,900
(Whirring)
627
00:44:36,436 --> 00:44:46,645
(♪♪♪)
628
00:44:56,456 --> 00:45:06,665
(♪♪♪)
629
00:45:13,473 --> 00:45:16,408
(Birds chirping in distance)
630
00:45:19,044 --> 00:45:20,146
OWEN: Alright,
it don't look that much,
631
00:45:20,179 --> 00:45:21,213
but there's a phone inside.
632
00:45:21,247 --> 00:45:22,748
Go on in.
633
00:45:22,781 --> 00:45:32,791
(♪♪♪)
634
00:45:37,730 --> 00:45:38,864
(Sighing)
635
00:45:38,898 --> 00:45:40,232
Oh, go ahead.
636
00:45:46,105 --> 00:45:46,739
(Grunting)
637
00:45:46,772 --> 00:45:48,174
I don't think it's working.
638
00:45:48,207 --> 00:45:58,217
(♪♪♪)
639
00:45:59,818 --> 00:46:03,022
You're gonna
wanna be careful with that.
640
00:46:03,055 --> 00:46:04,723
It's an antique.
641
00:46:10,430 --> 00:46:12,432
Never ceases to amaze me
642
00:46:12,465 --> 00:46:15,435
how desperation
makes people so blind.
643
00:46:18,871 --> 00:46:20,507
JENNA:
What do you want?
644
00:46:20,540 --> 00:46:21,740
What do I want?
645
00:46:21,774 --> 00:46:23,242
(Sighing)
646
00:46:26,278 --> 00:46:28,247
I wanna
lay down some ground rules.
647
00:46:30,983 --> 00:46:32,284
Yeah?
648
00:46:33,486 --> 00:46:36,755
1,
649
00:46:36,789 --> 00:46:38,958
you speak out of turn to me
650
00:46:38,991 --> 00:46:41,927
and I'll blow
that pretty jaw off.
651
00:46:43,530 --> 00:46:45,432
2,
652
00:46:45,465 --> 00:46:49,802
you do anythin' other than
exactly what I tell you to do,
653
00:46:49,835 --> 00:46:52,871
I'm gonna shoot off one
of your extremities.
654
00:46:52,905 --> 00:46:55,140
Maybe a hand at first,
I don't know.
655
00:46:55,174 --> 00:46:57,409
Do it again, a foot.
656
00:46:57,444 --> 00:46:59,878
Do it more than four times,
657
00:46:59,912 --> 00:47:02,314
I will blow off that pretty head
of yours.
658
00:47:10,322 --> 00:47:12,391
Understood?
659
00:47:12,424 --> 00:47:13,792
Why are you doing this?
660
00:47:13,826 --> 00:47:15,995
(Shushing)
661
00:47:16,028 --> 00:47:16,829
Oh, you...
662
00:47:16,862 --> 00:47:17,530
(Chuckling)
663
00:47:17,564 --> 00:47:19,098
You don't... didn't get it?
664
00:47:19,131 --> 00:47:21,066
(Chuckling)
665
00:47:21,100 --> 00:47:24,437
That's speakin' out of turn.
666
00:47:24,471 --> 00:47:26,805
You're speakin' out of turn.
667
00:47:26,839 --> 00:47:27,906
Understood?
668
00:47:27,940 --> 00:47:29,808
(Chuckles)
669
00:47:35,214 --> 00:47:36,315
(Grunts)
670
00:47:36,348 --> 00:47:39,251
Come on, why don't you come
help me with somethin'?
671
00:47:39,285 --> 00:47:41,353
Go on,
you can make yourself useful.
672
00:47:41,387 --> 00:47:43,956
Come on.
673
00:47:43,989 --> 00:47:46,493
Come on.
674
00:47:46,526 --> 00:47:49,462
(Jenna gasps)
675
00:47:53,932 --> 00:47:55,301
(Sniffing)
676
00:47:55,334 --> 00:47:57,870
(Jenna gasping)
677
00:48:04,577 --> 00:48:05,244
No.
678
00:48:05,277 --> 00:48:06,078
No.
679
00:48:06,111 --> 00:48:08,080
No, I don't know.
680
00:48:08,113 --> 00:48:09,148
No, go on.
681
00:48:09,181 --> 00:48:11,150
(Jenna sighing)
682
00:48:11,183 --> 00:48:12,452
(Takes a deep breath)
683
00:48:20,359 --> 00:48:22,394
(Taking deep breaths)
684
00:48:22,429 --> 00:48:24,063
(Grunting)
685
00:48:24,096 --> 00:48:25,397
(Squeaks)
686
00:48:31,471 --> 00:48:33,038
Well, go on.
687
00:48:33,072 --> 00:48:35,007
She ain't dead or nothin',
get her out!
688
00:48:40,979 --> 00:48:43,182
(Sniffling)
689
00:48:43,215 --> 00:48:45,585
(Grunting)
690
00:48:45,618 --> 00:48:47,152
Come on.
691
00:48:47,186 --> 00:48:48,555
Don't be such a fuckin' sissy.
692
00:48:48,588 --> 00:48:50,457
Come on.
693
00:48:50,490 --> 00:48:51,256
(Grunting)
694
00:48:51,290 --> 00:48:52,925
Let's go!
695
00:48:57,363 --> 00:48:59,566
(Grunting)
696
00:48:59,599 --> 00:49:02,101
Well, let's not try to kill her
in the process, shall we?
697
00:49:04,504 --> 00:49:05,572
(Chuckling)
698
00:49:05,605 --> 00:49:06,439
What are you doin'?
699
00:49:06,473 --> 00:49:07,674
Pick her up!
700
00:49:07,707 --> 00:49:09,174
Come on.
701
00:49:13,412 --> 00:49:16,382
I said, "Pick her up."
702
00:49:16,415 --> 00:49:18,585
(Insects chirping in distance)
703
00:49:18,618 --> 00:49:22,287
Pick her up,
throw her over your shoulder,
704
00:49:22,321 --> 00:49:23,490
and let's walk her inside!
705
00:49:23,523 --> 00:49:25,023
No, fuck you!
706
00:49:25,057 --> 00:49:25,924
Do not...
707
00:49:25,958 --> 00:49:26,860
JENNA:
No.
708
00:49:26,892 --> 00:49:29,027
Take that tone with me,
you fuckin' cunt!
709
00:49:29,061 --> 00:49:30,229
You remember the rules?
710
00:49:30,262 --> 00:49:32,364
"You remember the rules?"
I said!
711
00:49:32,398 --> 00:49:33,666
You pick her up!
712
00:49:33,700 --> 00:49:36,268
Pick her up!
713
00:49:36,301 --> 00:49:39,639
Pick her up.
714
00:49:39,672 --> 00:49:42,609
(Insects chirping in distance)
715
00:49:48,247 --> 00:49:51,183
(Taking deep breaths)
716
00:49:54,052 --> 00:50:04,062
(♪♪♪)
717
00:50:10,202 --> 00:50:11,403
Go on.
718
00:50:17,176 --> 00:50:20,045
You can go ahead
and put her over there.
719
00:50:29,354 --> 00:50:32,291
(Taking deep breaths)
720
00:50:33,793 --> 00:50:35,294
(Grunting)
721
00:50:39,466 --> 00:50:43,068
That'll do, darlin', for now.
722
00:50:43,101 --> 00:50:53,111
(♪♪♪)
723
00:51:03,121 --> 00:51:13,131
(♪♪♪)
724
00:51:19,739 --> 00:51:22,675
(Sliding)
725
00:51:36,523 --> 00:51:40,560
OSWALD:
"To be...
726
00:51:40,593 --> 00:51:42,795
...or not to be."
727
00:51:42,829 --> 00:51:44,664
(Spitting)
728
00:51:44,697 --> 00:51:47,433
OSWALD:
"That is the question.
729
00:51:50,503 --> 00:51:53,305
Whether 'tis nobler
730
00:51:53,338 --> 00:51:57,544
in the mind to suffer
731
00:51:57,577 --> 00:52:01,146
the slings and arrows
732
00:52:01,179 --> 00:52:04,149
of outrageous fortune."
733
00:52:04,182 --> 00:52:06,452
(Buzzing)
734
00:52:06,486 --> 00:52:07,487
(Page rustling)
735
00:52:07,520 --> 00:52:11,858
"Or to take arms
736
00:52:11,891 --> 00:52:15,728
against a sea of troubles,
737
00:52:15,762 --> 00:52:22,602
and by opposin' end them,
738
00:52:22,635 --> 00:52:25,170
to die, to sleep,
739
00:52:25,203 --> 00:52:26,371
no more."
740
00:52:26,405 --> 00:52:27,607
(Buzzing)
741
00:52:27,640 --> 00:52:33,646
"And by a sleep
to say we end the hea...
742
00:52:33,680 --> 00:52:35,848
heartache,
743
00:52:35,882 --> 00:52:40,553
and the thousand natural shocks
744
00:52:40,587 --> 00:52:44,724
that flesh is heir to?
745
00:52:44,757 --> 00:52:49,127
'Tis a con... con...
746
00:52:49,161 --> 00:52:50,395
(Oswald grunting)
747
00:52:50,430 --> 00:52:52,331
Consummation!
748
00:52:56,669 --> 00:52:59,472
"Consummation."
749
00:52:59,505 --> 00:53:00,440
(Takes a deep breath)
750
00:53:00,473 --> 00:53:07,614
"Devoutly to be wish'd to die,
751
00:53:07,647 --> 00:53:11,283
to sleep.
752
00:53:11,316 --> 00:53:15,153
To sleep, perchance to dream."
753
00:53:15,187 --> 00:53:18,156
(Chuckling)
754
00:53:18,190 --> 00:53:23,896
"Ay, there's the rub,
755
00:53:23,930 --> 00:53:28,166
for in that sleep of death,
756
00:53:28,200 --> 00:53:31,236
what dreams may come,
757
00:53:31,269 --> 00:53:35,475
when we have
shuffled off this..."
758
00:53:35,508 --> 00:53:37,610
(Chuckling)
759
00:53:37,644 --> 00:53:39,479
"Mortal coil."
760
00:53:39,512 --> 00:53:40,880
(Chuckling)
761
00:53:40,913 --> 00:53:50,757
(♪♪♪)
762
00:53:50,790 --> 00:53:53,726
(Chain rattling)
763
00:54:08,407 --> 00:54:11,343
(Grunting)
764
00:54:16,015 --> 00:54:17,750
(Man growling)
765
00:54:17,784 --> 00:54:20,218
(Door banging)
766
00:54:20,252 --> 00:54:23,188
(Taylor and Jenna grunting)
767
00:54:24,991 --> 00:54:27,927
(Sliding)
768
00:54:29,662 --> 00:54:32,598
Yes, finally,
ladies, ladies, ladies,
769
00:54:32,632 --> 00:54:36,401
welcome back to the land
of the livin'.
770
00:54:36,436 --> 00:54:37,804
Oh, well, I thought you was
never gonna wake up.
771
00:54:37,837 --> 00:54:39,972
(Chuckles)
772
00:54:40,006 --> 00:54:41,074
Now, that you have,
773
00:54:41,107 --> 00:54:43,609
I can see you're both
looking good enough to eat.
774
00:54:43,643 --> 00:54:44,711
(Taylor squealing)
775
00:54:44,744 --> 00:54:46,946
Metaphorically speaking,
of course.
776
00:54:46,979 --> 00:54:48,881
We don't actually
eat people around here,
777
00:54:48,915 --> 00:54:52,719
that'll be a little too cliché.
778
00:54:52,752 --> 00:54:56,789
Our Ox, however,
he developed a taste
779
00:54:56,823 --> 00:55:01,894
for that warm, soft human flesh.
780
00:55:01,928 --> 00:55:03,930
No accountin' for his tastes.
781
00:55:03,963 --> 00:55:06,566
Mine, um, I'm more
of a steak man I guess.
782
00:55:06,599 --> 00:55:08,366
Like a thick juicy k...
783
00:55:08,400 --> 00:55:11,804
Hold on, y'all
ain't no vegetarians, are you?
784
00:55:11,838 --> 00:55:14,339
Good, 'cause I fuckin' hate
those people.
785
00:55:14,372 --> 00:55:15,441
I'm sorry, baby.
786
00:55:15,475 --> 00:55:17,744
I know those things might be
a little uncomfortable,
787
00:55:17,777 --> 00:55:21,814
but believe me when I say
they are for your own good.
788
00:55:21,848 --> 00:55:23,449
You don't understand
they're worse things
789
00:55:23,483 --> 00:55:24,851
than me here.
790
00:55:24,884 --> 00:55:27,687
My brother hears one word out
of your mouth,
791
00:55:27,720 --> 00:55:29,555
he will
cut your fuckin' tongue out.
792
00:55:29,589 --> 00:55:30,790
(Taylor and Jenna sobbing)
793
00:55:30,823 --> 00:55:34,026
See, he crazy, you know?
794
00:55:34,060 --> 00:55:36,763
In the head.
795
00:55:36,796 --> 00:55:38,598
Now, who we got here.
796
00:55:38,631 --> 00:55:41,501
Let's do these introductions.
797
00:55:41,534 --> 00:55:44,604
You must be Taylor,
is that correct?
798
00:55:44,637 --> 00:55:46,806
Which makes you Jenna.
799
00:55:46,839 --> 00:55:48,941
Happy belated, by the way.
800
00:55:48,975 --> 00:55:51,309
In case, you all didn't know,
I'm Owen.
801
00:55:51,343 --> 00:55:54,981
I thought it might be prudent
to kick off these proceedings
802
00:55:55,014 --> 00:55:57,083
with a little demonstration.
803
00:55:57,116 --> 00:55:59,619
Oswald!
804
00:56:01,854 --> 00:56:04,791
(Taylor and Jenna grunting)
805
00:56:06,025 --> 00:56:08,661
(Grunting)
806
00:56:08,694 --> 00:56:10,530
(Coughing)
807
00:56:10,563 --> 00:56:13,499
(Man growling in distance)
808
00:56:16,836 --> 00:56:19,337
Honey, he don't like it
when people stare.
809
00:56:19,371 --> 00:56:22,307
(Grunting)
810
00:56:24,376 --> 00:56:27,312
(Sobbing)
811
00:56:28,548 --> 00:56:31,484
(Man growling in distance)
812
00:56:31,984 --> 00:56:36,122
OWEN: Now, manners are so
very, very important, ladies.
813
00:56:36,155 --> 00:56:38,057
That's why my brother here
is gonna show you
814
00:56:38,090 --> 00:56:42,762
fine young pieces of meat
exactly what will befall you
815
00:56:42,795 --> 00:56:45,498
if you do not do
what you're told.
816
00:56:45,531 --> 00:56:46,799
(Taylor and Jenna grunting)
817
00:56:46,833 --> 00:56:51,103
Oswald, go ahead.
818
00:56:53,472 --> 00:56:56,075
(Yelling)
819
00:56:56,676 --> 00:56:59,812
(Man growling in distance)
820
00:57:01,848 --> 00:57:04,817
(Taylor and Jenna crying)
821
00:57:04,851 --> 00:57:07,820
(Chris grunting)
822
00:57:07,854 --> 00:57:09,755
(Man growling in distance)
823
00:57:09,789 --> 00:57:12,758
(Taylor and Jenna screaming)
824
00:57:12,792 --> 00:57:13,826
(Chris yelling)
825
00:57:16,863 --> 00:57:17,997
(Man growling in distance)
826
00:57:18,030 --> 00:57:19,565
(Door banging)
827
00:57:19,599 --> 00:57:22,535
(Taylor and Jenna sobbing)
828
00:57:28,107 --> 00:57:30,176
(Man growling in distance)
829
00:57:30,209 --> 00:57:32,011
Shut up!
830
00:57:32,044 --> 00:57:34,981
(Man growling in distance)
831
00:57:35,648 --> 00:57:39,986
Well, ladies,
I say that's pretty clear, hmm?
832
00:57:40,019 --> 00:57:43,923
No confusion, no ambiguity,
wouldn't you say so?
833
00:57:43,956 --> 00:57:45,925
We should take your
stunned silence as compliance.
834
00:57:45,958 --> 00:57:46,692
(Clicking)
835
00:57:46,726 --> 00:57:47,126
Hmm?
836
00:57:47,159 --> 00:57:49,862
(Whirring)
837
00:57:50,696 --> 00:57:53,499
Hey, take him outside.
838
00:57:53,532 --> 00:57:54,667
Cut him up
while he's still fresh.
839
00:57:54,700 --> 00:57:55,968
Go on.
840
00:57:56,002 --> 00:57:56,702
(Taylor grunting)
841
00:57:56,736 --> 00:57:58,437
It's feedin' time.
842
00:58:01,474 --> 00:58:01,974
(Vomiting)
843
00:58:02,008 --> 00:58:02,742
(Coughing)
844
00:58:02,775 --> 00:58:05,044
OWEN:
Goddammit.
845
00:58:05,077 --> 00:58:06,445
Hey, hey, hey
846
00:58:06,479 --> 00:58:07,079
Hey, hey, listen.
847
00:58:07,113 --> 00:58:08,114
(Grunting)
848
00:58:08,147 --> 00:58:09,949
Hey, hey, you gonna behave
if I take this out?
849
00:58:09,982 --> 00:58:12,919
(Crying)
850
00:58:15,688 --> 00:58:16,656
OWEN:
Oh, alright.
851
00:58:16,689 --> 00:58:17,223
You're alright.
852
00:58:17,256 --> 00:58:18,357
(Taking deep breaths)
853
00:58:18,391 --> 00:58:21,961
Listen, no need to feel ashamed,
lots of people do that.
854
00:58:21,994 --> 00:58:24,964
It'll be alright,
it'll be alright.
855
00:58:24,997 --> 00:58:26,699
(Grunting)
856
00:58:26,732 --> 00:58:28,000
(Taking deep breaths)
857
00:58:28,034 --> 00:58:29,068
What the fuck is going on?
858
00:58:29,101 --> 00:58:30,670
Where's Mike?
859
00:58:30,703 --> 00:58:31,237
(Jenna grunting)
860
00:58:31,270 --> 00:58:32,772
(Spitting)
861
00:58:32,805 --> 00:58:35,107
(Coughing)
862
00:58:35,141 --> 00:58:36,742
OWEN:
Now.
863
00:58:36,776 --> 00:58:39,178
(Grunting)
864
00:58:39,211 --> 00:58:43,015
OWEN: I know, I know, this might
feel a little better though, hmm?
865
00:58:43,049 --> 00:58:43,716
(Coughing)
866
00:58:43,749 --> 00:58:44,784
Do you feel a little refreshed?
867
00:58:44,817 --> 00:58:45,584
(Taylor grunting)
868
00:58:45,618 --> 00:58:47,520
Well, in answer
to your question,
869
00:58:47,553 --> 00:58:50,690
Michael will be here shortly.
870
00:58:50,723 --> 00:58:52,725
Of course, he may not be
in one piece when he gets here,
871
00:58:52,758 --> 00:58:55,127
but he will be here nonetheless.
872
00:58:55,161 --> 00:58:58,097
(Taylor and Jenna grunting)
873
00:58:58,130 --> 00:59:00,032
Which reminds me,
874
00:59:00,066 --> 00:59:03,636
and I don't mean to be
the bringer of bad tidings,
875
00:59:03,669 --> 00:59:04,270
but this one...
876
00:59:04,303 --> 00:59:05,171
(Grunting)
877
00:59:05,204 --> 00:59:06,839
She been carryin' on
with your old man
878
00:59:06,872 --> 00:59:08,541
behind your back.
879
00:59:11,043 --> 00:59:12,845
(Chuckling)
880
00:59:12,878 --> 00:59:15,748
Oh, you already know.
881
00:59:15,781 --> 00:59:16,615
(Grunting)
882
00:59:16,649 --> 00:59:20,052
OWEN:
Well, ain't that somethin', huh?
883
00:59:20,086 --> 00:59:22,188
You know, I read this thing
somewhere once.
884
00:59:22,221 --> 00:59:24,023
It said the people
in this country think
885
00:59:24,056 --> 00:59:25,091
that cheatin' on 'em
886
00:59:25,124 --> 00:59:28,728
is just about the worst thing
you can do to 'em.
887
00:59:28,761 --> 00:59:31,063
The second worst is to kill 'em.
888
00:59:31,097 --> 00:59:31,864
You find that messed up?
889
00:59:31,897 --> 00:59:34,633
(Grunting)
890
00:59:34,667 --> 00:59:37,636
I'ma see Michael real soon.
891
00:59:37,670 --> 00:59:38,804
You want me
to say somethin' to him?
892
00:59:38,838 --> 00:59:39,238
(Grunting)
893
00:59:39,271 --> 00:59:40,072
You love him?
894
00:59:40,106 --> 00:59:41,073
(Grunting)
895
00:59:41,107 --> 00:59:41,741
You miss him?
896
00:59:41,774 --> 00:59:43,142
(Grunting)
897
00:59:43,175 --> 00:59:43,909
Or you hate him?
898
00:59:43,943 --> 00:59:45,544
(Jenna grunting)
899
00:59:45,578 --> 00:59:48,214
You can tell me.
900
00:59:48,247 --> 00:59:49,315
(Chuckling)
901
00:59:49,348 --> 00:59:51,317
You know, I don't really go in
for all that drama,
902
00:59:51,350 --> 00:59:53,786
I'm gonna let you two
work it all out,
903
00:59:53,819 --> 00:59:55,688
get your affairs in order.
904
00:59:59,792 --> 01:00:00,993
(Door sliding)
905
01:00:01,027 --> 01:00:03,963
(Taking deep breaths)
906
01:00:09,735 --> 01:00:12,671
(Buzzing)
907
01:00:18,878 --> 01:00:21,080
(Grunts)
908
01:00:21,113 --> 01:00:24,083
(Crying)
909
01:00:24,116 --> 01:00:33,025
(♪♪♪)
910
01:00:33,059 --> 01:00:34,760
(Chopping in distance)
911
01:00:40,066 --> 01:00:42,001
(Taking deep breaths)
912
01:00:47,807 --> 01:00:49,708
Taylor.
913
01:00:49,742 --> 01:00:50,776
Taylor.
914
01:00:50,810 --> 01:00:51,710
(Grunts)
915
01:00:51,744 --> 01:00:52,178
What?
916
01:00:52,211 --> 01:00:53,612
(Grunting)
917
01:00:53,646 --> 01:00:54,680
(Chopping in distance)
918
01:01:02,154 --> 01:01:05,091
(Grunting)
919
01:01:17,803 --> 01:01:20,739
1, 2, 3.
920
01:01:20,773 --> 01:01:21,373
(Taylor and Jenna grunt)
921
01:01:21,407 --> 01:01:24,310
(Man growling in distance)
922
01:01:30,082 --> 01:01:32,751
(Grunting)
923
01:01:32,785 --> 01:01:33,853
(Man growling in distance)
924
01:01:33,886 --> 01:01:36,822
(Buzzing)
925
01:01:41,994 --> 01:01:43,395
(Grunting)
926
01:01:43,430 --> 01:01:44,964
(Man growling in distance)
927
01:01:44,997 --> 01:01:54,340
(♪♪♪)
928
01:01:54,373 --> 01:01:56,876
(Engine whirring)
929
01:02:01,213 --> 01:02:02,748
(Man growling in distance)
930
01:02:02,781 --> 01:02:05,351
1, 2, 3.
931
01:02:05,384 --> 01:02:05,918
(Grunting)
932
01:02:05,951 --> 01:02:08,020
(Thudding in distance)
933
01:02:13,759 --> 01:02:16,695
(Man growling in distance)
934
01:02:18,264 --> 01:02:19,665
(Sliding)
935
01:02:22,334 --> 01:02:24,036
(Sliding)
936
01:02:24,069 --> 01:02:31,076
(♪♪♪)
937
01:02:31,110 --> 01:02:34,046
(Crying)
938
01:02:39,752 --> 01:02:42,721
(Grunting)
939
01:02:42,755 --> 01:02:45,691
(Yelling)
940
01:02:50,329 --> 01:02:51,030
(Coughing)
941
01:02:51,063 --> 01:02:52,798
JENNA:
Get up, get up, get up.
942
01:02:53,866 --> 01:02:55,367
(Grunting)
943
01:02:55,401 --> 01:02:58,370
(Taking deep breaths)
944
01:02:58,404 --> 01:03:01,340
(Oswald growling)
945
01:03:04,977 --> 01:03:07,279
(Taking deep breaths)
946
01:03:07,313 --> 01:03:08,214
Where's the car?
947
01:03:08,247 --> 01:03:09,215
What?
948
01:03:09,248 --> 01:03:10,282
We called for a tow truck.
949
01:03:10,316 --> 01:03:11,317
Oh.
950
01:03:11,350 --> 01:03:13,052
Um, this way.
951
01:03:13,085 --> 01:03:14,386
This way.
952
01:03:14,420 --> 01:03:17,389
(Oswald growling)
953
01:03:17,423 --> 01:03:20,359
(Taking deep breaths)
954
01:03:25,498 --> 01:03:28,435
(Whirring)
955
01:03:38,010 --> 01:03:40,946
(Clinking)
956
01:03:42,881 --> 01:03:45,918
OWEN:
♪ When I die bury me ♪
957
01:03:45,951 --> 01:03:48,887
♪ Hang my balls
on a cherry tree ♪
958
01:03:48,921 --> 01:03:50,457
♪ When they ripe, take a bite ♪
959
01:03:50,490 --> 01:03:53,058
♪ Don't blame me,
if they don't taste right ♪
960
01:04:06,473 --> 01:04:11,377
Hey, Michael.
961
01:04:11,410 --> 01:04:14,246
You awake?
962
01:04:14,280 --> 01:04:17,016
Psst.
963
01:04:17,049 --> 01:04:18,518
(Buzzing)
964
01:04:18,551 --> 01:04:20,319
(Screaming)
965
01:04:20,352 --> 01:04:22,087
(Taking deep breaths)
966
01:04:22,121 --> 01:04:24,156
Oh what?
967
01:04:24,189 --> 01:04:25,257
Think you're
the first pretty boy
968
01:04:25,291 --> 01:04:26,925
to play dead to avoid the prod?
969
01:04:26,959 --> 01:04:28,260
Yeah, you ain't.
970
01:04:28,294 --> 01:04:30,396
And it ain't gonna be the last.
971
01:04:30,430 --> 01:04:31,363
Why are you doing this?
972
01:04:31,397 --> 01:04:32,231
(Taking deep breaths)
973
01:04:32,264 --> 01:04:33,433
Why am I doing this?
974
01:04:33,466 --> 01:04:34,701
Is that what you said?
975
01:04:34,734 --> 01:04:37,169
Why does everybody ask that same
fuckin' predictable question?
976
01:04:37,202 --> 01:04:39,071
'Cause it needs doin'.
977
01:04:39,104 --> 01:04:40,839
Now, I'd like to take a trip
978
01:04:40,873 --> 01:04:43,375
as soon as I can have you
giving me any trouble, though.
979
01:04:43,409 --> 01:04:45,944
I'd like to put you out again
I'm afraid.
980
01:04:45,978 --> 01:04:47,179
I know, I know.
981
01:04:47,212 --> 01:04:50,082
Oh, I know, I know,
but like I said...
982
01:04:50,115 --> 01:04:52,017
(Grunting)
983
01:04:52,051 --> 01:04:52,719
It needs doin'.
984
01:04:52,752 --> 01:04:54,253
Now, I'm in a good mood, okay?
985
01:04:54,286 --> 01:04:56,388
So I'm gonna give you a choice.
986
01:04:56,422 --> 01:04:57,624
How do you want it?
987
01:04:57,657 --> 01:05:00,426
You want Jenna
or you want Taylor?
988
01:05:00,460 --> 01:05:01,461
(Sobbing)
989
01:05:01,494 --> 01:05:02,328
What?
990
01:05:02,361 --> 01:05:04,564
Michael,
that's the real question, yeah.
991
01:05:04,597 --> 01:05:07,534
Which girl's Michael
gonna choose?
992
01:05:07,567 --> 01:05:08,535
Jenna?
993
01:05:08,568 --> 01:05:10,637
She's nice, she's feisty.
994
01:05:10,670 --> 01:05:13,072
I like that.
995
01:05:13,105 --> 01:05:14,641
Taylor.
996
01:05:14,674 --> 01:05:16,008
(Mike taking deep breaths)
997
01:05:16,041 --> 01:05:16,576
Which one?
998
01:05:16,609 --> 01:05:17,444
Which one, which one?
999
01:05:17,477 --> 01:05:18,077
Which one?
1000
01:05:18,110 --> 01:05:18,611
(Grunts)
1001
01:05:18,645 --> 01:05:20,245
Yeah, you know what?
1002
01:05:20,279 --> 01:05:22,582
I wanna be surprised.
1003
01:05:22,615 --> 01:05:25,050
Don't tell me, don't tell me.
1004
01:05:25,084 --> 01:05:25,518
(Buzzing)
1005
01:05:25,552 --> 01:05:26,251
(Screaming)
1006
01:05:28,621 --> 01:05:31,558
(Whirring)
1007
01:05:33,526 --> 01:05:34,594
(Taking deep breaths)
1008
01:05:34,627 --> 01:05:35,628
Oh, there he is.
1009
01:05:35,662 --> 01:05:37,262
Hey!
1010
01:05:37,296 --> 01:05:38,964
Hey!
1011
01:05:38,997 --> 01:05:41,066
Hey.
1012
01:05:41,100 --> 01:05:42,101
(Taking deep breaths)
1013
01:05:42,134 --> 01:05:44,437
Hey!
1014
01:05:44,471 --> 01:05:45,404
Thank God, you're still here.
1015
01:05:45,438 --> 01:05:47,272
(Taking deep breaths)
1016
01:05:47,306 --> 01:05:49,007
Of course, I'm here.
1017
01:05:49,041 --> 01:05:50,075
You called, didn't you?
1018
01:05:50,109 --> 01:05:52,479
Yeah, but we need
to leave this place right now.
1019
01:05:52,512 --> 01:05:54,213
Mmhmm, well, that is the plan,
1020
01:05:54,246 --> 01:05:58,217
but like what the hell happened
to you?
1021
01:05:58,250 --> 01:05:59,918
Some of these guys out there
and they...
1022
01:05:59,952 --> 01:06:00,919
They killed our friend.
1023
01:06:00,953 --> 01:06:02,154
What?
1024
01:06:02,187 --> 01:06:03,155
Who?
1025
01:06:03,188 --> 01:06:04,990
TAYLOR:
That guy Owen.
1026
01:06:05,023 --> 01:06:06,593
Owen Watson?
1027
01:06:06,626 --> 01:06:10,597
TAYLOR: And had some crazy,
this fucking psycho, he, um...
1028
01:06:10,630 --> 01:06:12,197
JENNA:
Oswald.
1029
01:06:12,231 --> 01:06:14,333
I know Owen.
1030
01:06:14,366 --> 01:06:15,033
Don't know no Oswald.
1031
01:06:15,067 --> 01:06:17,336
Oh, we have to get out of here!
1032
01:06:17,369 --> 01:06:18,971
Can we go like right now?
1033
01:06:19,004 --> 01:06:21,474
(Sobbing)
1034
01:06:21,508 --> 01:06:22,609
Please.
1035
01:06:25,411 --> 01:06:27,312
Yeah, alright.
1036
01:06:27,346 --> 01:06:28,947
Get in the car.
1037
01:06:28,981 --> 01:06:30,650
We can't ride with you?
1038
01:06:30,683 --> 01:06:34,153
Nobody rides in my baby but me.
1039
01:06:34,186 --> 01:06:36,489
Now, just get in the car.
1040
01:06:36,523 --> 01:06:38,257
- Fuck.
- Come on, Jen.
1041
01:06:48,367 --> 01:06:51,303
(Taking deep breaths)
1042
01:06:57,677 --> 01:07:00,613
(Whirring)
1043
01:07:08,655 --> 01:07:11,591
(Taking deep breaths)
1044
01:07:18,063 --> 01:07:23,135
So um,
you know about me and Mike?
1045
01:07:23,168 --> 01:07:26,138
That's the last fucking thing
I wanna talk about right now.
1046
01:07:26,171 --> 01:07:27,640
TAYLOR: I know, I...
I just wanted to say that...
1047
01:07:27,674 --> 01:07:29,208
Don't.
1048
01:07:32,612 --> 01:07:35,047
I wanted to say thank you
for getting us out of there.
1049
01:07:39,619 --> 01:07:41,488
Yeah, sure.
1050
01:07:56,469 --> 01:07:59,404
(Whooshing)
1051
01:08:09,281 --> 01:08:12,117
(Whirring)
1052
01:08:14,687 --> 01:08:15,488
What the fuck?
1053
01:08:15,522 --> 01:08:17,189
Why did we stop?
1054
01:08:17,222 --> 01:08:20,158
(Insects chirping in distance)
1055
01:08:26,699 --> 01:08:28,233
(Cocks gun)
1056
01:08:37,209 --> 01:08:38,778
Get out, girls.
1057
01:08:43,215 --> 01:08:46,619
I'm gonna give you five seconds
to get out of the car
1058
01:08:46,653 --> 01:08:50,289
or I just shoot you
through the window.
1059
01:08:50,322 --> 01:08:52,592
5, 4...
1060
01:08:52,625 --> 01:08:54,159
What do we do?
1061
01:08:54,192 --> 01:08:57,362
WILLARD:
3, 2...
1062
01:09:01,333 --> 01:09:03,603
Good girls.
1063
01:09:03,636 --> 01:09:05,505
Couple of good girls.
1064
01:09:08,841 --> 01:09:11,410
Now, despite what you
might be thinkin',
1065
01:09:11,444 --> 01:09:15,113
I'm not the bad guy.
1066
01:09:15,147 --> 01:09:18,116
I'm Willard.
1067
01:09:18,150 --> 01:09:20,118
What's your name?
1068
01:09:20,152 --> 01:09:21,621
Taylor.
1069
01:09:21,654 --> 01:09:24,389
WILLARD:
Taylor.
1070
01:09:24,423 --> 01:09:26,158
I like that name.
1071
01:09:28,494 --> 01:09:31,396
You?
1072
01:09:31,431 --> 01:09:34,166
Her name is Jenna.
1073
01:09:34,199 --> 01:09:36,769
WILLARD:
Jenna.
1074
01:09:36,803 --> 01:09:39,371
Jenna and Taylor.
1075
01:09:39,404 --> 01:09:41,306
(Chuckling)
1076
01:09:41,340 --> 01:09:44,309
Oh, it's like uh,
porno names, huh?
1077
01:09:48,514 --> 01:09:50,683
Alright.
1078
01:09:50,717 --> 01:09:55,220
Now that that's over with,
start walkin'.
1079
01:09:55,253 --> 01:10:04,530
(♪♪♪)
1080
01:10:04,564 --> 01:10:08,300
You gonna make me count
to five again.
1081
01:10:08,333 --> 01:10:09,669
(Cocks gun)
1082
01:10:09,702 --> 01:10:12,505
Now, if you wanted to die,
sugar,
1083
01:10:12,538 --> 01:10:15,273
you'd just stayed in the car.
1084
01:10:23,516 --> 01:10:26,452
(Breathing heavily)
1085
01:10:33,559 --> 01:10:36,529
(Birds chirping in distance)
1086
01:10:36,562 --> 01:10:46,572
(♪♪♪)
1087
01:10:56,582 --> 01:11:02,588
(♪♪♪)
1088
01:11:02,622 --> 01:11:04,891
(Grunting)
1089
01:11:04,924 --> 01:11:06,693
(Gasping)
1090
01:11:06,726 --> 01:11:09,327
(Grunting)
1091
01:11:09,361 --> 01:11:11,531
Just do what you're told,
that's all you gotta do,
1092
01:11:11,564 --> 01:11:15,635
just do what you're told!
1093
01:11:15,668 --> 01:11:17,870
(Grunting)
1094
01:11:17,904 --> 01:11:20,006
(Sobbing)
1095
01:11:20,039 --> 01:11:23,308
Let me go to her,
let me go to her.
1096
01:11:23,341 --> 01:11:26,311
(Sobbing)
1097
01:11:26,344 --> 01:11:28,648
(Grunting)
1098
01:11:28,681 --> 01:11:33,418
This is what happens when you
don't do what you're told.
1099
01:11:33,453 --> 01:11:36,221
(Screaming)
1100
01:11:42,427 --> 01:11:44,664
I'm sorry.
1101
01:11:44,697 --> 01:11:47,633
(Sobbing)
1102
01:11:48,735 --> 01:11:50,302
(Grunting)
1103
01:11:50,335 --> 01:11:52,270
(Taylor screaming)
1104
01:11:54,841 --> 01:11:56,743
JENNA:
No!
1105
01:11:56,776 --> 01:12:03,616
(♪♪♪)
1106
01:12:05,383 --> 01:12:06,919
(Grunting)
1107
01:12:06,953 --> 01:12:08,921
(Insects buzzing)
1108
01:12:08,955 --> 01:12:11,924
(Sighing)
1109
01:12:11,958 --> 01:12:12,925
Where is Oxford?
1110
01:12:12,959 --> 01:12:13,826
OSWALD:
In his den.
1111
01:12:13,860 --> 01:12:15,928
(Oxford growling)
1112
01:12:15,962 --> 01:12:18,664
WILLARD: Shit load of
good he does you there.
1113
01:12:18,698 --> 01:12:20,066
OSWALD:
Not allowed to let him out.
1114
01:12:20,099 --> 01:12:23,035
(Insect buzzing)
1115
01:12:25,571 --> 01:12:28,541
You ever heard the expression
1116
01:12:28,574 --> 01:12:31,978
"waste not, want not"?
1117
01:12:32,011 --> 01:12:34,447
OSWALD:
No.
1118
01:12:34,480 --> 01:12:39,018
WILLARD: Well, basically,
what it means is
1119
01:12:39,051 --> 01:12:43,723
when you lock into pussy
that good,
1120
01:12:43,756 --> 01:12:48,494
you don't go slicing it up.
1121
01:12:48,528 --> 01:12:51,764
That's a fuckin' waste.
1122
01:12:51,798 --> 01:12:55,668
You best not talk
to me like that, Willard.
1123
01:12:55,701 --> 01:12:59,639
You don't call the shots
around here.
1124
01:12:59,672 --> 01:13:02,441
WILLARD:
When Owen's not around,
1125
01:13:02,475 --> 01:13:05,310
I do call the shots around here.
1126
01:13:08,380 --> 01:13:09,982
Open the door.
1127
01:13:19,826 --> 01:13:21,460
Out.
1128
01:13:21,494 --> 01:13:23,996
(Jenna taking deep breaths)
1129
01:13:30,136 --> 01:13:31,470
Introduce yourself.
1130
01:13:31,504 --> 01:13:34,507
(Sliding)
1131
01:13:34,540 --> 01:13:36,408
(Sighing)
1132
01:13:40,446 --> 01:13:42,949
WILLARD:
You best fix that goddamn door.
1133
01:13:42,982 --> 01:13:45,751
OSWALD:
No.
1134
01:13:45,785 --> 01:13:50,590
WILLARD: You do what the
fuck I tell you to do, boy.
1135
01:13:51,123 --> 01:13:53,425
Don't call me "boy".
1136
01:13:53,459 --> 01:13:55,661
Sometimes, I think it'd be best
1137
01:13:55,695 --> 01:13:59,966
to just blow your goddamn fool
crazy head off.
1138
01:14:01,934 --> 01:14:06,404
Make things a lot easier
for the rest of us.
1139
01:14:06,439 --> 01:14:09,374
(Chuckling)
1140
01:14:15,181 --> 01:14:17,683
Owen would kill you.
1141
01:14:18,951 --> 01:14:21,888
(Chuckling)
1142
01:14:24,557 --> 01:14:25,558
Yeah.
1143
01:14:25,591 --> 01:14:28,494
(Chuckling)
1144
01:14:28,527 --> 01:14:31,197
Okay,
you just go on thinkin' that.
1145
01:14:31,230 --> 01:14:32,531
(Chuckling)
1146
01:14:32,565 --> 01:14:33,432
Boy.
1147
01:14:33,466 --> 01:14:34,066
(Laughing)
1148
01:14:34,100 --> 01:14:36,836
Don't call me "boy".
1149
01:14:36,869 --> 01:14:39,805
(Grunting)
1150
01:14:42,608 --> 01:14:45,511
(Taking deep breaths)
1151
01:14:45,544 --> 01:14:55,554
(♪♪♪)
1152
01:15:03,896 --> 01:15:06,198
Oh.
1153
01:15:06,232 --> 01:15:08,067
(Taking deep breaths)
1154
01:15:08,100 --> 01:15:11,170
Oh my God.
1155
01:15:11,203 --> 01:15:14,140
(Taking deep breaths)
1156
01:15:14,173 --> 01:15:18,044
I can get us out of here.
1157
01:15:18,077 --> 01:15:20,613
How long have you been
in this place?
1158
01:15:25,084 --> 01:15:27,119
What's wrong?
1159
01:15:30,823 --> 01:15:32,692
What?
1160
01:15:33,826 --> 01:15:36,762
(Taking deep breaths)
1161
01:15:40,232 --> 01:15:41,968
Oh no.
1162
01:15:44,570 --> 01:15:47,273
You're alive.
1163
01:15:47,306 --> 01:15:49,208
That's what matters.
1164
01:15:49,241 --> 01:15:52,144
I'm gonna get you out of here.
1165
01:15:52,178 --> 01:15:54,947
I'm gonna get your baby out
of here.
1166
01:16:01,554 --> 01:16:03,255
Here, alright, come here.
1167
01:16:03,289 --> 01:16:06,258
(Taking deep breaths)
1168
01:16:06,292 --> 01:16:09,228
(Clinking in distance)
1169
01:16:16,035 --> 01:16:18,971
(Door sliding)
1170
01:16:33,819 --> 01:16:36,756
(Taking deep breaths)
1171
01:16:37,757 --> 01:16:40,693
(Clinking in distance)
1172
01:16:42,194 --> 01:16:44,697
(Door sliding)
1173
01:16:47,366 --> 01:16:48,768
(Taking deep breaths)
1174
01:16:48,801 --> 01:16:50,903
Here.
1175
01:16:50,936 --> 01:16:59,678
(♪♪♪)
1176
01:16:59,712 --> 01:17:02,681
(Banging)
1177
01:17:02,715 --> 01:17:12,725
(♪♪♪)
1178
01:17:16,195 --> 01:17:19,165
(Grunting)
1179
01:17:19,198 --> 01:17:28,107
(♪♪♪)
1180
01:17:28,140 --> 01:17:29,775
Stop.
1181
01:17:29,809 --> 01:17:38,184
(♪♪♪)
1182
01:17:38,217 --> 01:17:41,153
(Sobbing)
1183
01:17:44,790 --> 01:17:47,760
(Taking deep breaths)
1184
01:17:47,793 --> 01:17:49,762
(Sliding)
1185
01:17:49,795 --> 01:17:57,970
(♪♪♪)
1186
01:17:58,003 --> 01:18:00,973
(Taking deep breaths)
1187
01:18:01,006 --> 01:18:03,943
(Grunting)
1188
01:18:04,710 --> 01:18:05,678
(Yelling)
1189
01:18:05,711 --> 01:18:07,913
(Grunting)
1190
01:18:07,947 --> 01:18:08,714
(Yelling)
1191
01:18:08,747 --> 01:18:10,716
(Grunting)
1192
01:18:10,749 --> 01:18:13,686
(Yelling)
1193
01:18:16,088 --> 01:18:19,058
(Crying)
1194
01:18:19,091 --> 01:18:29,101
(♪♪♪)
1195
01:18:33,973 --> 01:18:35,374
(Yelling)
1196
01:18:35,407 --> 01:18:44,817
(♪♪♪)
1197
01:18:44,850 --> 01:18:47,786
(Whirring)
1198
01:18:53,125 --> 01:18:54,193
OWEN:
Willard.
1199
01:18:54,226 --> 01:18:55,895
One of these days, Owen,
that little brother of yours
1200
01:18:55,928 --> 01:18:58,431
is gonna fuck things up in ways
that we can't fix.
1201
01:18:58,465 --> 01:18:59,365
Alright, what happened?
1202
01:18:59,398 --> 01:19:01,267
You had two girls
up at the barn, right?
1203
01:19:01,300 --> 01:19:02,201
OWEN:
Yeah.
1204
01:19:02,234 --> 01:19:04,270
But now, you only got one.
1205
01:19:04,303 --> 01:19:08,207
They turned the tables on Oswald
and they were all but gone.
1206
01:19:08,240 --> 01:19:10,042
I locked into 'em at the car
and brought 'em back,
1207
01:19:10,075 --> 01:19:11,977
but then he's gotta go
and slice one of them up.
1208
01:19:12,011 --> 01:19:12,912
Alright, hold your horses.
1209
01:19:12,945 --> 01:19:14,246
Now, what the fuck's goin' on
with that?
1210
01:19:14,280 --> 01:19:15,314
Hold your horses, Willard!
1211
01:19:15,347 --> 01:19:16,949
This has never happened
when your mother was here,
1212
01:19:16,982 --> 01:19:17,950
do you understand?
1213
01:19:17,983 --> 01:19:21,854
I mean for the love of Christ,
you rein him in!
1214
01:19:21,887 --> 01:19:24,924
You know, you are here
by the grace of one person
1215
01:19:24,957 --> 01:19:27,393
and one person only,
that sure is telling God.
1216
01:19:27,426 --> 01:19:28,093
OWEN:
Willard!
1217
01:19:28,127 --> 01:19:29,161
Willard!
1218
01:19:29,195 --> 01:19:30,729
(Whirring)
1219
01:19:30,763 --> 01:19:37,336
(♪♪♪)
1220
01:19:37,369 --> 01:19:39,472
(Whirring)
1221
01:19:43,943 --> 01:19:46,779
Oswald!
1222
01:19:46,812 --> 01:19:47,913
Oswald!
1223
01:19:49,482 --> 01:19:50,349
Oh, you.
1224
01:19:53,018 --> 01:19:54,153
(Grunting)
1225
01:19:54,186 --> 01:19:55,120
OWEN:
Oswald!
1226
01:19:57,223 --> 01:19:59,792
Oswald!
1227
01:19:59,825 --> 01:20:02,394
What in the fuck is goin' on?
1228
01:20:02,428 --> 01:20:03,329
(Buzzing)
1229
01:20:03,362 --> 01:20:04,997
I just passed Uncle Willard
on the road.
1230
01:20:05,030 --> 01:20:08,000
He tells me this whole place
has gone to hell!
1231
01:20:08,033 --> 01:20:09,868
Oh, you can't talk to me?
1232
01:20:09,902 --> 01:20:12,171
Oswald, hey,
what the fuck is goin' on?
1233
01:20:12,204 --> 01:20:14,306
(Taking deep breaths)
1234
01:20:14,340 --> 01:20:15,207
OWEN:
Oswald!
1235
01:20:15,241 --> 01:20:17,276
(Grunting)
1236
01:20:17,309 --> 01:20:18,277
What?
1237
01:20:20,580 --> 01:20:21,514
Goddammit!
1238
01:20:21,548 --> 01:20:23,516
(Taking deep breaths)
1239
01:20:26,986 --> 01:20:29,221
What the fuck is this shit?
1240
01:20:29,255 --> 01:20:30,557
(Grunting)
1241
01:20:30,590 --> 01:20:31,857
OWEN:
I knew it!
1242
01:20:31,890 --> 01:20:33,292
You can't do nothin' right.
1243
01:20:33,325 --> 01:20:34,827
You can't do...
you're so stupid, Oswald!
1244
01:20:34,860 --> 01:20:35,361
(Oxford growling in distance)
1245
01:20:35,394 --> 01:20:36,395
OWEN:
Shut up!
1246
01:20:36,428 --> 01:20:38,230
No, you shut up.
1247
01:20:41,333 --> 01:20:44,437
Don't talk to me like that!
1248
01:20:44,471 --> 01:20:45,204
(Crying)
1249
01:20:45,237 --> 01:20:46,872
(Indistinct speech)
1250
01:20:46,905 --> 01:20:49,942
What the fuck is wrong with me?
1251
01:20:49,975 --> 01:20:53,546
Oswald,
you can't do nothing right!
1252
01:20:53,580 --> 01:20:54,581
Shut up!
1253
01:20:54,614 --> 01:20:56,048
Alright, alright!
1254
01:20:56,081 --> 01:20:56,915
(Taking deep breaths)
1255
01:20:56,949 --> 01:20:57,416
Alright, alright.
1256
01:20:57,450 --> 01:20:59,385
Alright.
1257
01:20:59,418 --> 01:21:00,853
Oswald.
1258
01:21:00,886 --> 01:21:01,454
(Taking deep breaths)
1259
01:21:01,488 --> 01:21:02,121
OWEN:
Hey, alright.
1260
01:21:02,154 --> 01:21:03,856
Hey, stop.
1261
01:21:03,889 --> 01:21:05,458
(Taking deep breaths)
1262
01:21:05,492 --> 01:21:06,493
OWEN:
I'm sorry.
1263
01:21:06,526 --> 01:21:08,227
Okay, I'm...
1264
01:21:08,260 --> 01:21:08,662
I'm s...
1265
01:21:08,695 --> 01:21:09,462
(Oswald sobs)
1266
01:21:09,496 --> 01:21:11,230
I'm sorry.
1267
01:21:11,263 --> 01:21:12,831
That wasn't delicate, I know.
1268
01:21:12,865 --> 01:21:14,400
Come...
1269
01:21:14,434 --> 01:21:16,569
Oswald, I'm sorry, come on.
1270
01:21:16,603 --> 01:21:17,269
(Sobbing)
1271
01:21:17,303 --> 01:21:18,037
Come on.
1272
01:21:18,070 --> 01:21:19,004
Come on.
1273
01:21:19,038 --> 01:21:21,974
(Taking deep breaths)
1274
01:21:32,051 --> 01:21:34,153
♪ It's alright ♪
1275
01:21:34,186 --> 01:21:35,054
(Oswald grunting)
1276
01:21:35,087 --> 01:21:37,423
♪ Don't you worry ♪
1277
01:21:37,457 --> 01:21:39,425
♪ It's alright ♪
1278
01:21:39,459 --> 01:21:41,894
♪ Don't you cry ♪
1279
01:21:41,927 --> 01:21:44,163
♪ It's alright ♪
1280
01:21:44,196 --> 01:21:46,633
♪ Don't you worry ♪
1281
01:21:46,666 --> 01:21:50,235
♪ Because mama's still alive ♪
1282
01:21:50,269 --> 01:21:52,204
♪ It's alright ♪
1283
01:21:52,237 --> 01:21:54,073
♪ Don't you worry ♪
1284
01:21:54,106 --> 01:21:56,141
♪ It's alright ♪
1285
01:21:56,175 --> 01:21:57,577
♪ Don't you cry ♪
1286
01:21:57,610 --> 01:21:58,043
(Sobbing)
1287
01:21:58,077 --> 01:22:00,079
♪ It's alright ♪
1288
01:22:00,112 --> 01:22:01,413
♪ Don't you worry ♪
1289
01:22:01,448 --> 01:22:02,414
(Grunts)
1290
01:22:02,449 --> 01:22:03,415
(Taking deep breaths)
1291
01:22:03,450 --> 01:22:04,283
OWEN:
Oswald.
1292
01:22:04,316 --> 01:22:05,284
(Taking deep breaths)
1293
01:22:05,317 --> 01:22:06,885
OWEN: Oswald, okay,
look, listen to me.
1294
01:22:06,919 --> 01:22:08,287
Listen to me.
1295
01:22:08,320 --> 01:22:10,189
Sometimes, these things
1296
01:22:10,222 --> 01:22:11,658
they just don't go the way
we planned, okay?
1297
01:22:11,691 --> 01:22:12,991
That's just life.
1298
01:22:13,025 --> 01:22:14,259
(Taking deep breaths)
1299
01:22:14,293 --> 01:22:15,894
That's just life,
that's alright.
1300
01:22:15,928 --> 01:22:16,529
(Taking deep breaths)
1301
01:22:16,563 --> 01:22:17,329
That's alright, because...
1302
01:22:17,363 --> 01:22:19,031
'Cause Owen gonna
take care of it.
1303
01:22:19,064 --> 01:22:21,501
He gonna clean all this mess up.
1304
01:22:21,534 --> 01:22:23,503
Wait, look, why don't you go...
1305
01:22:23,536 --> 01:22:24,637
Why don't you go
clear your head,
1306
01:22:24,671 --> 01:22:29,274
take a... take a walk and I'll...
I'll clean all this up.
1307
01:22:29,308 --> 01:22:30,142
Yeah.
1308
01:22:30,175 --> 01:22:31,611
(Chuckling)
1309
01:22:36,483 --> 01:22:38,417
(Taking deep breaths)
1310
01:22:38,451 --> 01:22:40,185
Alright.
1311
01:22:47,460 --> 01:22:50,429
(Taking deep breaths)
1312
01:22:50,463 --> 01:22:54,032
Jesus, Jesus Christ.
1313
01:22:54,066 --> 01:22:56,068
(Taking deep breaths)
1314
01:23:09,047 --> 01:23:11,016
Perfect.
1315
01:23:11,049 --> 01:23:12,652
(Taking deep breaths)
1316
01:23:16,656 --> 01:23:17,956
(Buzzing)
1317
01:23:19,057 --> 01:23:21,326
OWEN: Well,
I guess we don't need to worry about
1318
01:23:21,360 --> 01:23:23,530
which one of us
is daddy no more.
1319
01:23:29,602 --> 01:23:33,105
Well, we'll just keep that
to ourselves, shall we?
1320
01:23:34,507 --> 01:23:36,041
And Oswald was
so lookin' forward
1321
01:23:36,074 --> 01:23:38,110
to bein' a daddy.
1322
01:23:38,143 --> 01:23:43,115
Well, I think we both know
that's not a good idea.
1323
01:23:43,148 --> 01:23:45,184
Alright,
let's get you out of here.
1324
01:23:47,687 --> 01:23:50,623
(Whirring)
1325
01:23:55,495 --> 01:23:56,395
Goddammit!
1326
01:23:58,598 --> 01:24:00,467
(Insects chirping in distance)
1327
01:24:00,500 --> 01:24:10,510
(♪♪♪)
1328
01:24:20,520 --> 01:24:30,530
(♪♪♪)
1329
01:24:45,512 --> 01:24:46,579
(Taking deep breaths)
1330
01:24:46,613 --> 01:24:48,413
Wake up.
1331
01:24:48,448 --> 01:24:49,381
Wake up.
1332
01:24:49,414 --> 01:24:50,115
(Grunting)
1333
01:24:50,148 --> 01:24:50,783
(Shushing)
1334
01:24:50,817 --> 01:24:52,084
(Taking deep breaths)
1335
01:24:52,117 --> 01:24:53,085
It's okay.
1336
01:24:53,118 --> 01:24:53,653
It's okay.
1337
01:24:53,686 --> 01:25:02,795
(♪♪♪)
1338
01:25:02,829 --> 01:25:05,798
(Buzzing)
1339
01:25:05,832 --> 01:25:16,041
(♪♪♪)
1340
01:25:21,514 --> 01:25:22,582
Damn waste.
1341
01:25:22,615 --> 01:25:24,484
(Sighing)
1342
01:25:26,519 --> 01:25:28,320
(Jenna grunting)
1343
01:25:28,353 --> 01:25:30,289
Where is he?
1344
01:25:30,322 --> 01:25:31,390
JENNA:
He's in there.
1345
01:25:31,423 --> 01:25:32,492
Just keep quiet.
1346
01:25:32,525 --> 01:25:33,593
We have to get out of here.
1347
01:25:34,561 --> 01:25:36,128
(Grunting)
1348
01:25:38,765 --> 01:25:41,701
(Taking deep breaths)
1349
01:25:43,536 --> 01:25:46,472
(Jenna grunting)
1350
01:25:47,440 --> 01:25:48,273
MIKE:
Oh!
1351
01:25:48,307 --> 01:25:48,775
JENNA:
No.
1352
01:25:48,808 --> 01:25:49,709
MIKE:
I can't.
1353
01:25:49,742 --> 01:25:50,643
(Grunting)
1354
01:25:50,677 --> 01:25:52,110
Alright, come on.
1355
01:25:54,480 --> 01:25:55,180
Get in the truck.
1356
01:25:55,213 --> 01:25:56,749
JENNA:
What?
1357
01:25:56,783 --> 01:25:57,517
Get in the truck.
1358
01:25:57,550 --> 01:25:58,551
JENNA:
What?
1359
01:26:01,554 --> 01:26:02,220
(Squeaking)
1360
01:26:02,254 --> 01:26:03,456
(Tailgate shutting in distance)
1361
01:26:03,489 --> 01:26:06,459
(Insects chirping in distance)
1362
01:26:06,492 --> 01:26:15,233
(♪♪♪)
1363
01:26:15,267 --> 01:26:15,735
What are you doing?
1364
01:26:15,768 --> 01:26:17,704
(Cocking)
1365
01:26:20,205 --> 01:26:21,908
I'm fuckin' this asshole up.
1366
01:26:21,941 --> 01:26:24,242
No, let's go.
1367
01:26:24,276 --> 01:26:24,777
We go.
1368
01:26:24,811 --> 01:26:26,679
We can go now.
1369
01:26:28,848 --> 01:26:30,783
(Gasps)
1370
01:26:30,817 --> 01:26:33,519
Mike,
he's not the only one out here.
1371
01:26:36,288 --> 01:26:36,923
Mike.
1372
01:26:36,956 --> 01:26:47,165
(♪♪♪)
1373
01:26:47,399 --> 01:26:50,335
(Insects chirping in distance)
1374
01:26:52,705 --> 01:27:02,715
(♪♪♪)
1375
01:27:12,725 --> 01:27:22,735
(♪♪♪)
1376
01:27:32,745 --> 01:27:38,718
(♪♪♪)
1377
01:27:38,751 --> 01:27:41,721
(Taking deep breaths)
1378
01:27:41,754 --> 01:27:48,393
(♪♪♪)
1379
01:27:48,427 --> 01:27:51,363
(Taking deep breaths)
1380
01:27:56,803 --> 01:27:59,739
(Buzzing)
1381
01:28:08,848 --> 01:28:09,716
(Grunting)
1382
01:28:09,749 --> 01:28:11,684
Oswald!
1383
01:28:12,417 --> 01:28:13,586
(Grunting)
1384
01:28:18,524 --> 01:28:19,826
(Taking deep breaths)
1385
01:28:19,859 --> 01:28:20,993
Go on.
1386
01:28:21,027 --> 01:28:21,994
Make a run.
1387
01:28:22,028 --> 01:28:23,563
Go on, I want you to.
1388
01:28:23,596 --> 01:28:24,764
Go on.
1389
01:28:24,797 --> 01:28:28,266
I'll cut you up so small,
my Ox won't even have to chew.
1390
01:28:28,300 --> 01:28:30,036
(Grunting)
1391
01:28:30,069 --> 01:28:31,871
(Taking deep breaths)
1392
01:28:35,675 --> 01:28:36,709
Oswald!
1393
01:28:36,743 --> 01:28:38,544
(Gunshot)
1394
01:28:41,748 --> 01:28:43,716
(Oxford growling)
1395
01:28:43,750 --> 01:28:45,618
(Cocking gun)
1396
01:28:51,524 --> 01:28:53,726
(Oxford growling in distance)
1397
01:28:57,429 --> 01:28:59,432
(Gunshot)
1398
01:28:59,465 --> 01:29:06,806
(♪♪♪)
1399
01:29:06,839 --> 01:29:08,708
(Gunshot)
1400
01:29:14,412 --> 01:29:15,380
(Grunting)
1401
01:29:15,413 --> 01:29:16,082
(Spitting)
1402
01:29:16,115 --> 01:29:23,990
(♪♪♪)
1403
01:29:24,023 --> 01:29:25,491
(Oxford growling)
1404
01:29:27,460 --> 01:29:28,528
JENNA:
Oh, Mike, Mike, Mike.
1405
01:29:28,561 --> 01:29:29,829
(Grunting)
1406
01:29:29,862 --> 01:29:32,765
(Mike coughing)
1407
01:29:32,799 --> 01:29:34,801
(Sobbing)
1408
01:29:34,834 --> 01:29:35,868
MIKE:
I'm sorry.
1409
01:29:35,902 --> 01:29:38,738
(Sobbing)
1410
01:29:38,771 --> 01:29:40,807
Why can't we just go?
1411
01:29:40,840 --> 01:29:42,809
I... I can't do it, I can't.
1412
01:29:42,842 --> 01:29:45,645
(Jenna and Mike sobbing)
1413
01:29:46,212 --> 01:29:47,780
MIKE:
Well, you have to go, go on.
1414
01:29:47,814 --> 01:29:49,081
JENNA:
No.
1415
01:29:49,115 --> 01:29:52,051
(Jenna sobbing)
1416
01:29:56,155 --> 01:29:57,422
(Squeaking)
1417
01:29:57,456 --> 01:29:57,990
Sic 'em.
1418
01:29:58,024 --> 01:30:00,993
(Growling)
1419
01:30:01,027 --> 01:30:02,528
(Screaming)
1420
01:30:02,562 --> 01:30:03,395
(Oxford growling)
1421
01:30:03,428 --> 01:30:06,398
(Screaming)
1422
01:30:06,432 --> 01:30:09,367
(Growling)
1423
01:30:12,538 --> 01:30:12,972
(Jenna grunting)
1424
01:30:13,005 --> 01:30:14,040
Oxford.
1425
01:30:14,073 --> 01:30:14,807
(Oxford growling)
1426
01:30:14,841 --> 01:30:16,008
(Jenna grunting)
1427
01:30:19,846 --> 01:30:21,781
(Buzzing)
1428
01:30:27,520 --> 01:30:30,456
(Oxford grunting)
1429
01:30:32,859 --> 01:30:33,626
Get her.
1430
01:30:33,659 --> 01:30:35,461
(Growling)
1431
01:30:35,494 --> 01:30:36,896
(Jenna taking deep breaths)
1432
01:30:36,929 --> 01:30:38,998
(Grunting)
1433
01:30:45,204 --> 01:30:48,574
Mmhmm, bye-bye.
1434
01:30:48,608 --> 01:30:50,776
You go die.
1435
01:30:52,178 --> 01:30:54,580
(Breathing heavily)
1436
01:30:54,614 --> 01:31:04,624
(♪♪♪)
1437
01:31:04,991 --> 01:31:06,893
(Engine whirring)
1438
01:31:08,694 --> 01:31:09,762
Hey, you!
1439
01:31:09,795 --> 01:31:10,630
(Cocking gun)
1440
01:31:10,663 --> 01:31:13,032
(Engine whirring)
1441
01:31:13,065 --> 01:31:14,834
(Gunshot)
1442
01:31:14,867 --> 01:31:17,837
(Oxford growling)
1443
01:31:17,870 --> 01:31:25,444
(♪♪♪)
1444
01:31:25,478 --> 01:31:29,015
♪ My heart's sad
and I am all forlorn ♪
1445
01:31:29,048 --> 01:31:33,019
♪ My hubby's treatin' me mean ♪
1446
01:31:33,052 --> 01:31:36,889
♪ I regret the day
that I was born ♪
1447
01:31:36,923 --> 01:31:40,626
♪ And that man of mine
I'd ever seen ♪
1448
01:31:40,660 --> 01:31:44,997
♪ My happiness,
it never lasts a day ♪
1449
01:31:45,031 --> 01:31:50,603
♪ My heart is almost breaking
while I say ♪
1450
01:31:50,636 --> 01:31:51,570
(Chops)
1451
01:31:51,604 --> 01:31:53,906
(Oswald taking deep breaths)
1452
01:31:53,940 --> 01:31:56,475
OSWALD:
Waste not, want not.
1453
01:31:57,543 --> 01:32:02,715
♪ A good man is hard to find ♪
1454
01:32:02,748 --> 01:32:07,219
♪ You may get the other kind ♪
1455
01:32:07,253 --> 01:32:09,488
♪ Just when you think ♪
1456
01:32:09,522 --> 01:32:12,191
♪ That he is your pal ♪
1457
01:32:12,224 --> 01:32:13,225
♪ You look for him ♪
1458
01:32:13,259 --> 01:32:16,262
♪ And find him foolin' around
some other gal ♪
1459
01:32:16,295 --> 01:32:18,130
♪ Then you rave ♪
1460
01:32:18,164 --> 01:32:20,666
♪ You even crave ♪
1461
01:32:20,700 --> 01:32:22,668
♪ To see him layin' ♪
1462
01:32:22,702 --> 01:32:24,870
♪ In his grave ♪
1463
01:32:24,904 --> 01:32:29,775
♪ So, if your hubby's nice,
take my advice ♪
1464
01:32:29,809 --> 01:32:32,144
♪ And hug him in the mornin' ♪
1465
01:32:32,178 --> 01:32:34,246
♪ Kiss him every night ♪
1466
01:32:34,280 --> 01:32:36,682
♪ Give him plenty lovin' ♪
1467
01:32:36,716 --> 01:32:38,284
♪ Treat him right ♪
1468
01:32:38,317 --> 01:32:41,787
♪ For a good man nowadays ♪
1469
01:32:41,821 --> 01:32:46,092
♪ Is hard to find ♪
1470
01:32:46,180 --> 01:32:48,375
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
90364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.