Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:05,568
Wow, Moz,
you are something pretty special.
2
00:00:05,715 --> 00:00:07,648
Oh, my God, so are you, Kara.
3
00:00:10,755 --> 00:00:12,888
I'm so glad Brian introduced us.
4
00:00:13,115 --> 00:00:16,248
Yeah, I know.
I don't normally go in that bar.
5
00:00:16,355 --> 00:00:17,622
It must be destiny.
6
00:00:30,995 --> 00:00:33,395
Shagging you is like shagging a god.
7
00:00:34,635 --> 00:00:35,335
Buddha?
8
00:00:36,155 --> 00:00:37,755
No. One of the fit gods.
9
00:00:42,155 --> 00:00:43,252
You all right, mate?
10
00:00:43,276 --> 00:00:44,276
All good, mate.
11
00:00:47,675 --> 00:00:50,542
Here you are, get on that.
It's just neat.
12
00:00:52,795 --> 00:00:53,795
Nicely, nicely.
13
00:00:53,996 --> 00:00:55,929
Anyone fancy cheese on toast?
14
00:00:57,955 --> 00:01:02,371
You read me like a book.
Could you cut the crusts off mine,
please, Paul?
15
00:01:02,395 --> 00:01:03,528
No problem, love.
16
00:01:04,195 --> 00:01:04,995
Ooh, and me.
17
00:01:05,395 --> 00:01:08,995
Tell you what. I'll cut
the crust off the whole loaf.
18
00:01:10,035 --> 00:01:11,902
Cheers, Paul. You're a mate.
19
00:01:14,355 --> 00:01:16,088
He's a good lad, isn't he?
20
00:01:18,675 --> 00:01:22,851
Then Paul Weller brings back the
cheese on toast and we all tuck in.
21
00:01:22,875 --> 00:01:26,608
Right. Cos my perfect night in
would be very different.
22
00:01:27,875 --> 00:01:28,575
Yeah?
23
00:01:29,035 --> 00:01:31,435
Oh, yeah. I'd be in bed with Carmel.
24
00:01:32,155 --> 00:01:35,851
But I'd have Liam Gallagher round
to make us some fish fingers.
25
00:01:35,875 --> 00:01:37,342
That's the same night!
26
00:01:37,915 --> 00:01:39,915
No. It's completely different.
27
00:01:40,555 --> 00:01:42,851
You're not there,
Paul Weller's not there,
28
00:01:42,875 --> 00:01:46,342
Kara Tointon's not there -
it's just me and Carmel.
29
00:01:46,395 --> 00:01:47,095
And Liam.
30
00:01:47,915 --> 00:01:50,048
And Liam's brought fish fingers.
31
00:01:50,875 --> 00:01:51,575
HE SLURPS
32
00:02:06,515 --> 00:02:08,515
Actually... thinking about it,
33
00:02:10,635 --> 00:02:15,302
the whole Moz-Weller-Tointon
triangle ain't really
me perfect night.
34
00:02:18,755 --> 00:02:23,022
It'd just be me and Jenny, having
a bong, a laugh and a cuddle.
35
00:02:24,035 --> 00:02:27,091
That's not going to happen,
though, is it? She dumped you.
36
00:02:27,115 --> 00:02:30,182
Yeah, I know.
But we could get back together.
37
00:02:31,195 --> 00:02:35,995
Let's face it, it's more likely than
the Modfather making us cheese on.
38
00:02:39,435 --> 00:02:43,702
I love that woman. I still
can't believe Carmel's gone, either.
39
00:02:44,355 --> 00:02:46,488
Me and her were a perfect match.
40
00:02:46,715 --> 00:02:47,915
Everybody said so.
41
00:02:49,555 --> 00:02:50,822
Did they? I didn't.
44
00:02:55,395 --> 00:02:56,095
You did.
45
00:02:57,275 --> 00:02:58,875
We were a perfect match.
46
00:03:00,955 --> 00:03:02,888
How were you a perfect match?
47
00:03:03,555 --> 00:03:06,131
Carmel's one of the most beautiful
women I've ever met.
48
00:03:06,155 --> 00:03:09,251
Whereas you're just the
Chuckle Brother that time forgot.
49
00:03:09,275 --> 00:03:12,742
Looking back, maybe
I didn't appreciate what I had.
50
00:03:14,195 --> 00:03:17,131
I'm going home to try on
my all new lingerie.
51
00:03:17,155 --> 00:03:19,171
Do you want to come
and watch? Er...
52
00:03:19,195 --> 00:03:21,995
No, ta.
I'm off to t'caff for a meat pie.
53
00:03:23,515 --> 00:03:26,182
And do you know,
when I got down there,
54
00:03:27,395 --> 00:03:29,462
all the meat pies had sold out.
55
00:03:30,355 --> 00:03:32,355
You're breaking me heart here.
56
00:03:33,475 --> 00:03:36,875
But you see, that's where
we're totally different.
57
00:03:38,475 --> 00:03:39,175
I knew.
58
00:03:39,755 --> 00:03:42,688
I knew exactly what I had
when I had Jenny.
59
00:03:43,355 --> 00:03:47,755
I mean, course, everyone kept
telling me she were a big imbecile.
60
00:03:47,875 --> 00:03:50,542
Turns out
she were totally on my level.
61
00:03:51,715 --> 00:03:56,331
Maybe that's because
you're an imbecile as well.
Had you considered that?
62
00:03:56,355 --> 00:03:58,422
I've never considered anything.
63
00:04:05,755 --> 00:04:06,622
GLASS SMASHES
64
00:04:10,595 --> 00:04:11,795
All right, kitten?
65
00:04:11,915 --> 00:04:15,448
Oh, hello, love.
The packing's pretty much finished.
66
00:04:15,635 --> 00:04:16,335
Smashing.
67
00:04:16,755 --> 00:04:22,022
Our own warden-assisted flat, eh?
It's going be like
living in a tiny palace.
68
00:04:22,795 --> 00:04:25,971
What's that I can smell?
Kentucky Fried Chicken?
69
00:04:25,995 --> 00:04:26,995
No, it's mouse.
70
00:04:27,875 --> 00:04:30,275
Oh, Keith, we haven't got any traps.
71
00:04:30,835 --> 00:04:31,535
No need.
72
00:04:32,195 --> 00:04:36,662
I've got him his own cage, with
all the amenities - wheel, mirror,
73
00:04:36,795 --> 00:04:38,395
mild and mature Cheddar.
74
00:04:38,435 --> 00:04:39,968
Oh! All right for some.
75
00:04:40,515 --> 00:04:42,382
This isn't any mouse, Carol.
76
00:04:42,715 --> 00:04:45,571
Dodgy Darren got him
from the university testing lab.
77
00:04:45,595 --> 00:04:47,531
Well, I hope he isn't a smoker.
78
00:04:47,555 --> 00:04:49,555
No, he's growing me a new ear.
79
00:04:51,795 --> 00:04:56,262
Won't you look a bit stupid with
one normal ear and one mouse ear?
80
00:04:56,355 --> 00:05:00,288
No, Carol. He's growing me
a human ear. He's not an idiot.
81
00:05:01,515 --> 00:05:03,915
I'm going to call him... Bug-a-lugs.
82
00:05:04,875 --> 00:05:07,808
Do you think he'd grow me
a couple of eyes?
83
00:05:10,515 --> 00:05:13,048
In me soul,
I know Jenny was the one.
84
00:05:17,275 --> 00:05:18,142
The one what?
85
00:05:20,875 --> 00:05:21,675
The one one,
86
00:05:23,075 --> 00:05:24,875
like Carmel's your one one.
87
00:05:25,875 --> 00:05:27,732
Your only chance at true happiness.
88
00:05:27,756 --> 00:05:31,051
Oi! I could still find
true happiness. I'm on probation.
89
00:05:31,075 --> 00:05:34,275
Nah, mate. Your life's just peaked.
Now it's...
90
00:05:35,955 --> 00:05:37,688
peeeow...
BLOWS RASPBERRY
91
00:05:38,515 --> 00:05:41,771
I'm only telling you
what you don't want to hear.
92
00:05:41,795 --> 00:05:43,062
I know, so shut up!
93
00:05:51,795 --> 00:05:52,528
DOOR BUZZER
94
00:05:54,475 --> 00:05:55,175
Hello?
95
00:05:56,115 --> 00:05:57,248
'Hi, it's Brian.'
96
00:05:57,675 --> 00:06:00,408
Ah, Brian.
I wasn't expecting you again.
97
00:06:01,195 --> 00:06:02,731
'Shall I just head on up?'
98
00:06:02,755 --> 00:06:03,455
OK, sure.
99
00:06:12,115 --> 00:06:13,448
Hi, what a surprise.
100
00:06:14,955 --> 00:06:16,088
Aren't I scrummy?
101
00:06:16,515 --> 00:06:19,371
You bought another outfit.
Listen, I'm very busy.
102
00:06:19,395 --> 00:06:21,891
I could easily spend all me money
down your shop.
103
00:06:21,915 --> 00:06:24,331
It'd be like when Pokemon
first came out.
104
00:06:24,355 --> 00:06:25,222
What's this?!
105
00:06:25,635 --> 00:06:26,335
Oh! Wow!
106
00:06:27,675 --> 00:06:28,942
I love faggy stuff.
107
00:06:30,155 --> 00:06:33,691
It's designed as day wear for the
Anti-Arcadia. I'm pleased with it.
108
00:06:33,715 --> 00:06:34,648
You should be.
109
00:06:35,275 --> 00:06:38,851
It's for a new line I'm doing
called Total Stub-mission.
110
00:06:38,875 --> 00:06:41,451
Anyhoo, I'm trying
to get it finished, so...
111
00:06:41,475 --> 00:06:43,171
I'd love to watch you work.
112
00:06:43,195 --> 00:06:45,691
Oh, no, no, no.
I can't let people watch me work.
113
00:06:45,715 --> 00:06:47,411
I get distracted by their auras.
114
00:06:47,435 --> 00:06:50,635
Time for a break, then.
I'll stick t'kettle on.
115
00:06:52,675 --> 00:06:55,331
Hey, you know what's coming up,
don't you? What?
116
00:06:55,355 --> 00:06:56,422
Valentine's Day.
117
00:06:56,875 --> 00:07:00,971
It's the perfect excuse to launch
an all-out assault on women.
118
00:07:00,995 --> 00:07:01,695
Oh, yeah.
119
00:07:02,595 --> 00:07:05,731
Don't you worry, I'll get her back.
What's the alternative, eh?
120
00:07:05,755 --> 00:07:07,172
Sitting round on me arse?
121
00:07:07,196 --> 00:07:08,129
Fancy a pizza?
122
00:07:08,955 --> 00:07:12,088
Ooh, yeah.
I HAVE got a bit of a food horn on.
123
00:07:12,675 --> 00:07:14,612
How about that place over the road?
124
00:07:14,636 --> 00:07:17,636
Mussolini's?
I think they might be fascists.
125
00:07:18,395 --> 00:07:22,262
What? No... "Mussolini"
is a common enough name in Italy.
126
00:07:23,315 --> 00:07:26,648
That's you showing your prejudice,
you name Nazi.
127
00:07:26,875 --> 00:07:29,611
Do you really think
I could get Carmel back?
128
00:07:29,635 --> 00:07:30,368
Definitely.
129
00:07:32,115 --> 00:07:34,782
She's not shagging anyone else,
is she?
130
00:07:35,275 --> 00:07:37,571
Well, only in
a professional capacity.
131
00:07:37,595 --> 00:07:40,062
You know,
four or five blokes a day.
132
00:07:40,595 --> 00:07:41,295
Well...
133
00:07:42,275 --> 00:07:45,651
I'm sure they haven't got anything
that you haven't...
134
00:07:45,675 --> 00:07:46,475
already got.
135
00:08:27,555 --> 00:08:28,422
KNOCK ON DOOR
136
00:08:40,195 --> 00:08:41,062
Howdo, fella.
137
00:08:41,395 --> 00:08:43,328
Ah, it's the thick blue line.
138
00:08:45,835 --> 00:08:47,768
You all right? I'm all right?
139
00:08:48,595 --> 00:08:51,328
Jenny, what have you done?
You're not...
140
00:08:52,475 --> 00:08:53,342
I am the law.
141
00:08:55,275 --> 00:08:58,051
Jenny's working as
a community police officer.
142
00:08:58,075 --> 00:09:02,275
I've been cautioning folk,
I've been doing off-the-spot fines.
143
00:09:03,555 --> 00:09:07,422
And, erm, what's that one
that you do with the handcuffs?
144
00:09:07,595 --> 00:09:08,295
Arresting.
145
00:09:08,635 --> 00:09:11,235
Yeah, I'm all about
the arresting, me.
146
00:09:12,555 --> 00:09:13,255
Good news.
147
00:09:13,915 --> 00:09:15,582
I'll just use your lavvy.
148
00:09:16,715 --> 00:09:18,782
Careful with your water cannon.
149
00:09:20,155 --> 00:09:22,451
Are you wearing
glittery eye shadow?
150
00:09:22,475 --> 00:09:23,175
No.
151
00:09:32,355 --> 00:09:34,688
I think your stuff is so fantastic.
152
00:09:34,915 --> 00:09:37,315
Thank you, but I really oughta be...
153
00:09:38,315 --> 00:09:40,982
Much better known.
Well, yeah. I guess.
154
00:09:41,115 --> 00:09:44,771
But I AM known, and the people
who know me, know me a lot, so...
155
00:09:44,795 --> 00:09:47,891
But I think people should be forced
to have heard of you.
156
00:09:47,915 --> 00:09:50,611
I mean, I don't want to
come across as sycophantic,
157
00:09:50,635 --> 00:09:53,571
cos I know you're totally amazing
and you'd really hate that.
158
00:09:53,595 --> 00:09:55,128
Yes, I am. And I would.
159
00:09:55,675 --> 00:09:59,051
This is difficult for me to say and
I want you to take this as a friend.
160
00:09:59,075 --> 00:09:59,875
Really? Wow!
161
00:10:01,795 --> 00:10:02,495
Oh!
162
00:10:03,195 --> 00:10:04,328
Massive thankers.
163
00:10:07,155 --> 00:10:10,755
Massive thankers.
Right back at you. Now I need to...
164
00:10:10,795 --> 00:10:13,928
Least I can do
is make you another pot of tea.
165
00:10:23,395 --> 00:10:24,662
I miss you so much.
166
00:10:25,795 --> 00:10:29,195
I don't want to talk about this
while I'm on duty.
167
00:10:30,995 --> 00:10:33,931
God, I can't believe
you've become a bloody hobby bobby!
168
00:10:33,955 --> 00:10:37,755
You were the one who stopped me
from being a lap dancer.
169
00:10:38,035 --> 00:10:39,571
Well, there are other careers!
170
00:10:39,595 --> 00:10:43,195
It ain't a binary thing -
police woman OR lap dancer!
171
00:10:43,995 --> 00:10:46,795
You've gone straight from filth
to filth!
172
00:10:46,835 --> 00:10:49,371
If you really love me,
how come you're shouting at me?
173
00:10:49,395 --> 00:10:51,862
Is it cos
you're a miss-sausage-ist?
174
00:10:53,475 --> 00:10:55,275
I'm not a miss-sausage-ist!
175
00:11:00,275 --> 00:11:01,475
Jenny, I love you.
176
00:11:02,315 --> 00:11:03,182
And sausages.
177
00:11:05,195 --> 00:11:06,262
I want you back.
178
00:11:06,635 --> 00:11:08,571
Stop it, or I will arrest you.
179
00:11:08,595 --> 00:11:11,462
Look, Jenny,
I want to give you something.
180
00:11:13,715 --> 00:11:16,315
I'd give it 50 minutes,
if I were you.
181
00:11:18,355 --> 00:11:22,222
I thought you said use it,
not abuse it. I'm only joking.
182
00:11:22,675 --> 00:11:25,408
35, tops.
Hey, you'd best be going, you.
183
00:11:26,595 --> 00:11:28,528
Jen's going out solo tonight.
184
00:11:29,675 --> 00:11:31,675
Last time, I mislaid me Tizer.
185
00:11:32,755 --> 00:11:33,622
Taser. Taser.
186
00:11:36,235 --> 00:11:40,502
At last, a real rain has come
to wash the scum off the streets!
187
00:11:43,755 --> 00:11:44,455
Come on.
188
00:11:45,435 --> 00:11:46,135
But...
189
00:12:08,275 --> 00:12:11,142
Sticky black.
You'll easily sell it. Yeah.
190
00:12:12,475 --> 00:12:14,808
And when we sell it, it stays sold.
191
00:12:16,275 --> 00:12:17,875
Great. Off you go, then.
192
00:12:27,875 --> 00:12:29,942
'Scuse, you got a light on you?
193
00:12:54,515 --> 00:12:55,915
See you around, yeah?
194
00:13:03,955 --> 00:13:04,822
KNOCK AT DOOR
195
00:13:07,395 --> 00:13:08,795
Jess! All right, sis?
196
00:13:14,115 --> 00:13:14,815
Come in.
197
00:13:21,995 --> 00:13:24,595
Did you win Jenny back, then?
I tried.
198
00:13:24,755 --> 00:13:26,651
But she threatened to arrest me.
199
00:13:26,675 --> 00:13:27,942
I've been thinking,
200
00:13:28,115 --> 00:13:32,411
I need to recreate the circumstances
of when we first got together.
201
00:13:32,435 --> 00:13:33,835
What were they, then?
202
00:13:33,875 --> 00:13:37,091
She'd drunk a bottle of vodka
and I'd had ten bongs.
203
00:13:37,115 --> 00:13:40,248
Still, who's to say
it can't happen again, eh?
204
00:13:40,955 --> 00:13:42,771
I knew it! They ARE fascists!
205
00:13:42,795 --> 00:13:45,928
Look what they've done
to our extra anchovies.
206
00:13:46,595 --> 00:13:49,595
Bastards! I've good mind
to throw this away.
207
00:13:50,595 --> 00:13:51,295
Really?
208
00:13:53,795 --> 00:13:54,495
No.
209
00:13:55,075 --> 00:13:55,775
Good.
210
00:13:56,515 --> 00:13:58,851
But it doesn't mean
I've not got principles.
211
00:13:58,875 --> 00:14:02,742
Just cos I'm prepared to eat
an extremely salty swastika.
212
00:14:04,635 --> 00:14:05,502
KNOCK AT DOOR
213
00:14:07,635 --> 00:14:09,502
Tania! You all right? Moz...
214
00:14:10,635 --> 00:14:11,835
What's the matter?
215
00:14:14,035 --> 00:14:16,611
BREATHLESSLY: I've been rob...
You've been robbed?
216
00:14:16,635 --> 00:14:17,435
I've been...
217
00:14:19,875 --> 00:14:20,575
robbing.
218
00:14:21,595 --> 00:14:23,012
That makes far more sense.
219
00:14:23,036 --> 00:14:26,636
There's this amazing shop
opened called Bag Lady. Ah!
220
00:14:27,675 --> 00:14:31,408
I tell you, their security guard's
a right good runner.
221
00:14:31,755 --> 00:14:33,355
So glad I wore me flats.
222
00:14:33,915 --> 00:14:38,891
I thought shops kept
these kind of bags chained up
together like huskies.
223
00:14:38,915 --> 00:14:41,648
Oxyacetylene.
Lateral thinking. Like it.
224
00:14:45,475 --> 00:14:48,008
Oh well, you're safe now.
Panic over.
225
00:14:51,475 --> 00:14:52,275
Psycho Paul!
226
00:14:54,835 --> 00:14:55,535
Tania.
227
00:14:56,515 --> 00:14:57,915
I been sta-a-a-abbed!
228
00:15:07,635 --> 00:15:11,035
So, what brings you to Manchester?
Lust for glory?
229
00:15:12,155 --> 00:15:13,572
Mum was doing my head in.
230
00:15:13,596 --> 00:15:16,331
Aw, Mum's lovely. It's not
her fault she's in a wheelchair.
231
00:15:16,355 --> 00:15:21,171
Now Mum's lovely.
When you were living at home,
she was "The Cardiff Davros".
232
00:15:21,195 --> 00:15:26,891
So, you moving in with your fella?
Marek's gone back to Cyprus.
His forged visa ran out.
233
00:15:26,915 --> 00:15:31,848
Aw, that's a shame. He seemed nice.
Apart from y'know, his two... things.
234
00:15:33,395 --> 00:15:34,812
I'll get a new bloke, easy.
235
00:15:34,836 --> 00:15:38,903
But until then, I thought
I could stay here...? Oh. Did you?
236
00:15:41,195 --> 00:15:44,291
Two weeks, max. I'll find someone
with somewhere by then.
237
00:15:44,315 --> 00:15:49,491
Saw a good-looking bloke
on your landing. Dead lean.
Nice eyes. Quite big ears.
238
00:15:49,515 --> 00:15:52,715
Cartoon Head?
Didn't catch his name. Grey face?
239
00:15:53,435 --> 00:15:58,502
You stay away from Cartoon Head.
He's pure evil.
Ooh. Sounds like a laugh.
240
00:15:59,355 --> 00:16:03,022
All right, all right.
OMFG, it's like living with Mum.
241
00:16:07,875 --> 00:16:11,542
I'll phone an ambulance.
No. Ambulances are for poofs.
242
00:16:13,115 --> 00:16:15,448
No, you're thinking of Fiat Puntos.
243
00:16:19,835 --> 00:16:23,435
Phone Rainbow. Rainbow?
Good idea. She's a paramedic.
244
00:16:25,435 --> 00:16:29,635
She'll know what to do. Phone
Rainbow and... I'll phone Jenny.
245
00:16:36,835 --> 00:16:37,702
DIALLING TONE
246
00:16:38,595 --> 00:16:40,262
'Hiya, Paul.' It's Tania.
247
00:16:41,155 --> 00:16:41,855
'What?'
248
00:16:43,955 --> 00:16:48,288
Listen, Rainbow, you have to come
to Moz's straight away, cos...
249
00:16:48,675 --> 00:16:50,275
cos Paul's been stabbed.
250
00:16:51,075 --> 00:16:52,542
'What? Did you do it?'
251
00:16:53,275 --> 00:16:54,542
No, I didn't do it.
252
00:16:55,715 --> 00:16:57,571
JENNY: 'What d'you want, Moz?'
253
00:16:57,595 --> 00:16:59,451
Jenny, I want you to come over.
254
00:16:59,475 --> 00:17:04,475
'I can't. I'm providing
a visible and reassuring presence
on the street.'
255
00:17:05,075 --> 00:17:07,142
What? 'I'm havin' a walkabout.'
256
00:17:07,915 --> 00:17:11,651
Listen, there's been a crime
you'll want to investigate.
257
00:17:11,675 --> 00:17:13,475
'Oooh! What kind of crime?'
258
00:17:13,955 --> 00:17:15,822
A stabbing. 'Ooh. Brilliant.
259
00:17:16,635 --> 00:17:18,371
'Should I bring me handcuffs?'
260
00:17:18,395 --> 00:17:21,891
Well, I'd like to think
we could find a use for 'em.
261
00:17:21,915 --> 00:17:22,615
Really?
262
00:17:23,595 --> 00:17:25,262
What an incredible story.
263
00:17:26,475 --> 00:17:29,291
Cartoon Head just told me
what kind of attack it was.
264
00:17:29,315 --> 00:17:31,782
Do you want to tell him,
or shall I?
265
00:17:33,355 --> 00:17:34,822
He were ginger knifed.
266
00:17:37,475 --> 00:17:41,571
That's today's weapon of choice?
A knife for cutting up ginger?
267
00:17:41,595 --> 00:17:46,131
N0! P4vl 4nd CH
w3r3 c0m1ng 0vt 0f Cod Amongst Men
and they got jumped by two gingers.
268
00:17:46,155 --> 00:17:50,488
Tandem random. CH don't reckon
it was random. He reckons it's...
269
00:17:52,955 --> 00:17:53,822
the Red Mist.
270
00:17:57,715 --> 00:17:58,582
The Red Mist?
271
00:17:59,315 --> 00:18:00,248
That's a myth!
272
00:18:00,875 --> 00:18:05,008
Come on! A mutant gang of
killer gingers living in the sewer?
273
00:18:05,515 --> 00:18:09,531
Course it's a myth!
They don't live in the sewers,
they live near Burnley.
274
00:18:09,555 --> 00:18:12,211
Oh, they've come up
in the world - just.
275
00:18:12,235 --> 00:18:15,771
Look, I'm not sayin' that everything
you hear about them is true,
276
00:18:15,795 --> 00:18:18,995
but the Red Mist do exist,
and they are ginger.
277
00:18:21,475 --> 00:18:22,875
You can't be serious!
278
00:18:25,715 --> 00:18:30,115
Ten year back, me and Tania watched
them kill our Uncle Margaret.
279
00:18:35,035 --> 00:18:36,035
UNCLE Margaret?
280
00:18:37,475 --> 00:18:41,275
He were just one day away
from finishing his sex change.
281
00:18:47,035 --> 00:18:50,035
You're not going to die.
I never said I was.
282
00:18:58,515 --> 00:19:01,248
I've heard
you're seeing some new bloke.
283
00:19:02,635 --> 00:19:04,502
Yeah. It's not that serious.
284
00:19:06,435 --> 00:19:07,635
He's not like you.
285
00:19:09,675 --> 00:19:11,408
Nobody's like Psycho Paul.
286
00:19:13,595 --> 00:19:14,295
I know.
287
00:19:15,115 --> 00:19:16,782
So, who you seeing, then?
288
00:19:19,915 --> 00:19:21,052
He's called Jason.
289
00:19:21,076 --> 00:19:25,143
He used to play mini-Moog
in this band, The Silicone Valets.
290
00:19:26,275 --> 00:19:28,075
Only, it's valets with a T.
291
00:19:30,675 --> 00:19:31,675
I've heard 'em.
292
00:19:33,795 --> 00:19:34,662
They're shit.
293
00:19:36,475 --> 00:19:38,808
Are you and Rainbow still...? Yeah.
294
00:19:41,915 --> 00:19:43,371
She brings me mad love.
295
00:19:43,395 --> 00:19:44,528
Ooh. Sounds nice.
296
00:19:46,195 --> 00:19:46,895
It is.
297
00:19:47,595 --> 00:19:48,595
INHALES SHARPLY
298
00:19:50,755 --> 00:19:51,555
Psycho Paul?
299
00:19:54,875 --> 00:19:55,608
Are you OK?
300
00:20:01,355 --> 00:20:02,155
Psycho Paul?
301
00:20:07,875 --> 00:20:08,808
Psycho Paul...
302
00:20:30,755 --> 00:20:33,755
What have you done to him?
Nothing, I swear.
303
00:20:33,875 --> 00:20:35,742
If he dies because of you...
304
00:20:36,915 --> 00:20:40,371
Tania had nowt to do with it.
She's been looking after Paul.
305
00:20:40,395 --> 00:20:42,171
It were Red Mist who knifed him.
306
00:20:42,195 --> 00:20:43,128
DRAMATIC MUSIC
307
00:20:43,915 --> 00:20:44,915
Uncle Margaret!
308
00:20:45,795 --> 00:20:48,528
Red Mist? That's a myth.
Apparently not.
309
00:20:48,995 --> 00:20:52,262
A gang of ginger ghosts
who live inside mirrors?
310
00:20:52,715 --> 00:20:56,531
Course it's a myth. Not everything
you've heard about 'em's true.
311
00:20:56,555 --> 00:20:58,955
Are you wearing glittery eye shadow?
312
00:20:59,315 --> 00:21:00,982
No! It's just a headache.
313
00:21:03,875 --> 00:21:06,875
Do you want a Bovril, Keith?
No, ta, kitten.
314
00:21:07,715 --> 00:21:10,848
How about a sweet Bovril?
Aye, go on. Why not?
315
00:21:13,235 --> 00:21:15,635
I suppose I'd better feed our guest.
316
00:21:22,235 --> 00:21:22,935
Oi!
317
00:21:23,275 --> 00:21:24,542
Oi, you cheeky git!
318
00:21:26,275 --> 00:21:30,008
Bug-a-lugs, come back!
There's no need to shout, Keith.
319
00:21:30,235 --> 00:21:31,568
He's got three ears.
320
00:21:37,155 --> 00:21:39,222
See you, Cartoon Head. Bye, CH.
321
00:21:46,155 --> 00:21:47,022
If Paul dies,
322
00:21:48,155 --> 00:21:49,288
I'll kill myself.
323
00:21:50,275 --> 00:21:53,411
He's not going to die.
He's not worth killing yourself for.
324
00:21:53,435 --> 00:21:56,902
Yeah, he is. He's well worth it.
He's a... bargain.
325
00:21:58,875 --> 00:22:03,875
Look, sis... you're with Jason. Paul's
with Rainbow. It's time to move on.
326
00:22:05,115 --> 00:22:05,982
You're right.
327
00:22:08,755 --> 00:22:11,355
I should kill Rainbow.
You tried that.
328
00:22:11,515 --> 00:22:15,382
You couldn't go through with it.
You're too kind-hearted.
329
00:22:21,675 --> 00:22:23,608
The world doesn't deserve me.
330
00:22:32,475 --> 00:22:33,175
Ooh.
331
00:22:35,235 --> 00:22:39,302
Rainbow's through there,
puttin' Humpty back together again.
332
00:22:39,555 --> 00:22:41,888
Now, would you say the victim is...
333
00:22:43,155 --> 00:22:44,088
going to live,
334
00:22:45,235 --> 00:22:45,935
not live,
335
00:22:46,675 --> 00:22:47,408
don't know?
336
00:22:49,795 --> 00:22:50,595
Live. But...
337
00:22:52,475 --> 00:22:53,342
I don't know.
338
00:22:55,035 --> 00:22:56,702
Mm. I'll put, "Not live".
339
00:23:01,875 --> 00:23:04,475
Now, who do you think
was responsible?
340
00:23:06,875 --> 00:23:08,142
Person's unknown...
341
00:23:08,995 --> 00:23:09,728
or persons?
342
00:23:10,875 --> 00:23:13,542
Cartoon Head said
it were the Red Mist.
343
00:23:14,115 --> 00:23:15,048
DRAMATIC MUSIC
344
00:23:16,915 --> 00:23:18,782
Red Mist? That's a myth. No.
345
00:23:22,355 --> 00:23:25,171
A hairspray that turns you ginger?
Course it's a myth.
346
00:23:25,195 --> 00:23:29,928
Not everything you hear is true.
You want to get a bit of perspective.
347
00:23:30,755 --> 00:23:31,688
Another vodka?
348
00:23:31,995 --> 00:23:32,695
Oh, yeah.
349
00:23:40,235 --> 00:23:41,435
Rainbow. Double P.
350
00:23:44,515 --> 00:23:47,515
You're not going to die.
I never said I was.
351
00:23:50,235 --> 00:23:53,968
Psycho Paul doesn't die.
He's too Psycho Paul for that.
352
00:23:55,755 --> 00:23:59,288
I gave you 12 stitches...
and an extra one for luck.
353
00:24:01,675 --> 00:24:02,608
Appreciate it.
354
00:24:07,715 --> 00:24:08,848
Am I hurting you?
355
00:24:10,235 --> 00:24:10,935
Yeah.
356
00:24:20,435 --> 00:24:22,451
Lucky this stabbing came up,
really.
357
00:24:22,475 --> 00:24:25,008
The more crimes
that get committed...
358
00:24:28,035 --> 00:24:30,635
the more I feel like
I'm doing my job.
359
00:24:31,475 --> 00:24:34,051
Well, Manchester's
a very crime-rich city, innit?
360
00:24:34,075 --> 00:24:36,942
I wonder if Glasgow's
going to be as good?
361
00:24:37,835 --> 00:24:38,535
Glasgow?
362
00:24:39,115 --> 00:24:39,982
Didn't I say?
363
00:24:42,475 --> 00:24:45,342
I'm doing a three-month course
in Glasgow.
364
00:24:46,275 --> 00:24:47,742
Start next week. What?
365
00:24:48,875 --> 00:24:52,451
Yeah, we're going to be learning
about computer crime...
366
00:24:52,475 --> 00:24:53,875
identity theft, er...
367
00:24:54,795 --> 00:24:56,795
people being rude on Facebook.
368
00:24:58,035 --> 00:24:58,835
Is PC goin'?
369
00:24:59,835 --> 00:25:01,302
I'm going to dump him.
370
00:25:03,155 --> 00:25:06,288
It was mainly the uniform
I were attracted to.
371
00:25:08,755 --> 00:25:10,355
And now I've got me own.
372
00:25:11,755 --> 00:25:14,355
Jenny, I've got to
give you something.
373
00:25:17,595 --> 00:25:20,395
I'm taking Double P home
for observation.
374
00:25:21,995 --> 00:25:23,128
What's this shit?
375
00:25:23,515 --> 00:25:27,848
Oh, I ordered that from that
fascist pizza place. Did you? Yeah.
376
00:25:29,195 --> 00:25:30,195
Well, fuck you!
377
00:25:34,395 --> 00:25:35,095
Ow!
378
00:25:39,995 --> 00:25:42,462
Are you wearing glittery
eye shadow?
379
00:25:43,635 --> 00:25:44,335
Yes!
380
00:25:45,115 --> 00:25:45,815
Nice!
381
00:25:52,355 --> 00:25:55,288
♪ You never were
and you never will be mine
382
00:26:00,395 --> 00:26:01,728
♪ No, you never were
383
00:26:02,515 --> 00:26:04,382
♪ And you never will be mine
384
00:26:08,595 --> 00:26:11,795
♪ Cos you never were
and you never will be mine
385
00:26:16,875 --> 00:26:18,208
♪ No, you never were
386
00:26:19,035 --> 00:26:20,902
♪ And you never will be mine
387
00:26:25,155 --> 00:26:28,622
♪ There's a moment to seize
Every time that we meet
388
00:26:29,195 --> 00:26:31,528
♪ But you always keep passing me by
389
00:26:33,395 --> 00:26:36,595
♪ No, you never were
and you never will be mine
390
00:26:40,995 --> 00:26:42,328
♪ Cos you never were
391
00:26:43,315 --> 00:26:45,182
♪ And you never will be mine
392
00:26:49,515 --> 00:26:52,715
♪ No, you never were
and you never will be mine
393
00:26:57,395 --> 00:27:00,862
♪ There's a moment to seize
Every time that we meet
394
00:27:01,795 --> 00:27:04,128
♪ But you always keep passing me by
395
00:27:05,555 --> 00:27:08,755
♪ No, you never were
and you never will be mine
396
00:27:14,315 --> 00:27:15,982
♪ Cos you never were... ♪
397
00:27:16,555 --> 00:27:20,955
Honestly, Jenny, I were never
happier than when we were together.
398
00:27:21,875 --> 00:27:25,342
And since we've been apart,
I've been so miserable.
399
00:27:26,835 --> 00:27:29,635
I made Thom Yorke
look like Timmy Mallet.
400
00:27:31,435 --> 00:27:33,902
You once told me
we were soul mates.
401
00:27:34,875 --> 00:27:38,542
Well, you said "mole mates"
but I knew what you meant.
402
00:27:38,955 --> 00:27:40,422
And I think it's true.
403
00:27:42,435 --> 00:27:44,771
So why don't we give our love
another chance?
404
00:27:44,795 --> 00:27:47,195
Or at least, you know, failing that,
405
00:27:47,595 --> 00:27:48,995
have a farewell shag?
406
00:27:50,715 --> 00:27:53,248
Anyway, that's all
I wanted to say...
407
00:27:56,235 --> 00:27:57,902
when you were still here.
408
00:27:57,995 --> 00:27:58,695
Oh!
409
00:28:02,995 --> 00:28:05,691
This is what happens
when you lend people money.
410
00:28:05,715 --> 00:28:09,291
Derrick's sperm
is very disappointing.
What you doing in a woman's bed?
411
00:28:09,315 --> 00:28:12,851
If you've got any sense, you'll
live in fear of your best mates.
412
00:28:12,875 --> 00:28:15,371
He's stalking me!
It's more romantic than that.
413
00:28:15,395 --> 00:28:16,595
Hola!
SHE SCREAMS
414
00:28:37,195 --> 00:28:39,195
Subtitles by Red Bee Media Ltd
415
00:28:39,395 --> 00:28:41,195
E-mail subtitling@bbc.co.uk
30933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.