All language subtitles for All.Nighter.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:05,568 Wow, Moz, you are something pretty special. 2 00:00:05,715 --> 00:00:07,648 Oh, my God, so are you, Kara. 3 00:00:10,755 --> 00:00:12,888 I'm so glad Brian introduced us. 4 00:00:13,115 --> 00:00:16,248 Yeah, I know. I don't normally go in that bar. 5 00:00:16,355 --> 00:00:17,622 It must be destiny. 6 00:00:30,995 --> 00:00:33,395 Shagging you is like shagging a god. 7 00:00:34,635 --> 00:00:35,335 Buddha? 8 00:00:36,155 --> 00:00:37,755 No. One of the fit gods. 9 00:00:42,155 --> 00:00:43,252 You all right, mate? 10 00:00:43,276 --> 00:00:44,276 All good, mate. 11 00:00:47,675 --> 00:00:50,542 Here you are, get on that. It's just neat. 12 00:00:52,795 --> 00:00:53,795 Nicely, nicely. 13 00:00:53,996 --> 00:00:55,929 Anyone fancy cheese on toast? 14 00:00:57,955 --> 00:01:02,371 You read me like a book. Could you cut the crusts off mine, please, Paul? 15 00:01:02,395 --> 00:01:03,528 No problem, love. 16 00:01:04,195 --> 00:01:04,995 Ooh, and me. 17 00:01:05,395 --> 00:01:08,995 Tell you what. I'll cut the crust off the whole loaf. 18 00:01:10,035 --> 00:01:11,902 Cheers, Paul. You're a mate. 19 00:01:14,355 --> 00:01:16,088 He's a good lad, isn't he? 20 00:01:18,675 --> 00:01:22,851 Then Paul Weller brings back the cheese on toast and we all tuck in. 21 00:01:22,875 --> 00:01:26,608 Right. Cos my perfect night in would be very different. 22 00:01:27,875 --> 00:01:28,575 Yeah? 23 00:01:29,035 --> 00:01:31,435 Oh, yeah. I'd be in bed with Carmel. 24 00:01:32,155 --> 00:01:35,851 But I'd have Liam Gallagher round to make us some fish fingers. 25 00:01:35,875 --> 00:01:37,342 That's the same night! 26 00:01:37,915 --> 00:01:39,915 No. It's completely different. 27 00:01:40,555 --> 00:01:42,851 You're not there, Paul Weller's not there, 28 00:01:42,875 --> 00:01:46,342 Kara Tointon's not there - it's just me and Carmel. 29 00:01:46,395 --> 00:01:47,095 And Liam. 30 00:01:47,915 --> 00:01:50,048 And Liam's brought fish fingers. 31 00:01:50,875 --> 00:01:51,575 HE SLURPS 32 00:02:06,515 --> 00:02:08,515 Actually... thinking about it, 33 00:02:10,635 --> 00:02:15,302 the whole Moz-Weller-Tointon triangle ain't really me perfect night. 34 00:02:18,755 --> 00:02:23,022 It'd just be me and Jenny, having a bong, a laugh and a cuddle. 35 00:02:24,035 --> 00:02:27,091 That's not going to happen, though, is it? She dumped you. 36 00:02:27,115 --> 00:02:30,182 Yeah, I know. But we could get back together. 37 00:02:31,195 --> 00:02:35,995 Let's face it, it's more likely than the Modfather making us cheese on. 38 00:02:39,435 --> 00:02:43,702 I love that woman. I still can't believe Carmel's gone, either. 39 00:02:44,355 --> 00:02:46,488 Me and her were a perfect match. 40 00:02:46,715 --> 00:02:47,915 Everybody said so. 41 00:02:49,555 --> 00:02:50,822 Did they? I didn't. 44 00:02:55,395 --> 00:02:56,095 You did. 45 00:02:57,275 --> 00:02:58,875 We were a perfect match. 46 00:03:00,955 --> 00:03:02,888 How were you a perfect match? 47 00:03:03,555 --> 00:03:06,131 Carmel's one of the most beautiful women I've ever met. 48 00:03:06,155 --> 00:03:09,251 Whereas you're just the Chuckle Brother that time forgot. 49 00:03:09,275 --> 00:03:12,742 Looking back, maybe I didn't appreciate what I had. 50 00:03:14,195 --> 00:03:17,131 I'm going home to try on my all new lingerie. 51 00:03:17,155 --> 00:03:19,171 Do you want to come and watch? Er... 52 00:03:19,195 --> 00:03:21,995 No, ta. I'm off to t'caff for a meat pie. 53 00:03:23,515 --> 00:03:26,182 And do you know, when I got down there, 54 00:03:27,395 --> 00:03:29,462 all the meat pies had sold out. 55 00:03:30,355 --> 00:03:32,355 You're breaking me heart here. 56 00:03:33,475 --> 00:03:36,875 But you see, that's where we're totally different. 57 00:03:38,475 --> 00:03:39,175 I knew. 58 00:03:39,755 --> 00:03:42,688 I knew exactly what I had when I had Jenny. 59 00:03:43,355 --> 00:03:47,755 I mean, course, everyone kept telling me she were a big imbecile. 60 00:03:47,875 --> 00:03:50,542 Turns out she were totally on my level. 61 00:03:51,715 --> 00:03:56,331 Maybe that's because you're an imbecile as well. Had you considered that? 62 00:03:56,355 --> 00:03:58,422 I've never considered anything. 63 00:04:05,755 --> 00:04:06,622 GLASS SMASHES 64 00:04:10,595 --> 00:04:11,795 All right, kitten? 65 00:04:11,915 --> 00:04:15,448 Oh, hello, love. The packing's pretty much finished. 66 00:04:15,635 --> 00:04:16,335 Smashing. 67 00:04:16,755 --> 00:04:22,022 Our own warden-assisted flat, eh? It's going be like living in a tiny palace. 68 00:04:22,795 --> 00:04:25,971 What's that I can smell? Kentucky Fried Chicken? 69 00:04:25,995 --> 00:04:26,995 No, it's mouse. 70 00:04:27,875 --> 00:04:30,275 Oh, Keith, we haven't got any traps. 71 00:04:30,835 --> 00:04:31,535 No need. 72 00:04:32,195 --> 00:04:36,662 I've got him his own cage, with all the amenities - wheel, mirror, 73 00:04:36,795 --> 00:04:38,395 mild and mature Cheddar. 74 00:04:38,435 --> 00:04:39,968 Oh! All right for some. 75 00:04:40,515 --> 00:04:42,382 This isn't any mouse, Carol. 76 00:04:42,715 --> 00:04:45,571 Dodgy Darren got him from the university testing lab. 77 00:04:45,595 --> 00:04:47,531 Well, I hope he isn't a smoker. 78 00:04:47,555 --> 00:04:49,555 No, he's growing me a new ear. 79 00:04:51,795 --> 00:04:56,262 Won't you look a bit stupid with one normal ear and one mouse ear? 80 00:04:56,355 --> 00:05:00,288 No, Carol. He's growing me a human ear. He's not an idiot. 81 00:05:01,515 --> 00:05:03,915 I'm going to call him... Bug-a-lugs. 82 00:05:04,875 --> 00:05:07,808 Do you think he'd grow me a couple of eyes? 83 00:05:10,515 --> 00:05:13,048 In me soul, I know Jenny was the one. 84 00:05:17,275 --> 00:05:18,142 The one what? 85 00:05:20,875 --> 00:05:21,675 The one one, 86 00:05:23,075 --> 00:05:24,875 like Carmel's your one one. 87 00:05:25,875 --> 00:05:27,732 Your only chance at true happiness. 88 00:05:27,756 --> 00:05:31,051 Oi! I could still find true happiness. I'm on probation. 89 00:05:31,075 --> 00:05:34,275 Nah, mate. Your life's just peaked. Now it's... 90 00:05:35,955 --> 00:05:37,688 peeeow... BLOWS RASPBERRY 91 00:05:38,515 --> 00:05:41,771 I'm only telling you what you don't want to hear. 92 00:05:41,795 --> 00:05:43,062 I know, so shut up! 93 00:05:51,795 --> 00:05:52,528 DOOR BUZZER 94 00:05:54,475 --> 00:05:55,175 Hello? 95 00:05:56,115 --> 00:05:57,248 'Hi, it's Brian.' 96 00:05:57,675 --> 00:06:00,408 Ah, Brian. I wasn't expecting you again. 97 00:06:01,195 --> 00:06:02,731 'Shall I just head on up?' 98 00:06:02,755 --> 00:06:03,455 OK, sure. 99 00:06:12,115 --> 00:06:13,448 Hi, what a surprise. 100 00:06:14,955 --> 00:06:16,088 Aren't I scrummy? 101 00:06:16,515 --> 00:06:19,371 You bought another outfit. Listen, I'm very busy. 102 00:06:19,395 --> 00:06:21,891 I could easily spend all me money down your shop. 103 00:06:21,915 --> 00:06:24,331 It'd be like when Pokemon first came out. 104 00:06:24,355 --> 00:06:25,222 What's this?! 105 00:06:25,635 --> 00:06:26,335 Oh! Wow! 106 00:06:27,675 --> 00:06:28,942 I love faggy stuff. 107 00:06:30,155 --> 00:06:33,691 It's designed as day wear for the Anti-Arcadia. I'm pleased with it. 108 00:06:33,715 --> 00:06:34,648 You should be. 109 00:06:35,275 --> 00:06:38,851 It's for a new line I'm doing called Total Stub-mission. 110 00:06:38,875 --> 00:06:41,451 Anyhoo, I'm trying to get it finished, so... 111 00:06:41,475 --> 00:06:43,171 I'd love to watch you work. 112 00:06:43,195 --> 00:06:45,691 Oh, no, no, no. I can't let people watch me work. 113 00:06:45,715 --> 00:06:47,411 I get distracted by their auras. 114 00:06:47,435 --> 00:06:50,635 Time for a break, then. I'll stick t'kettle on. 115 00:06:52,675 --> 00:06:55,331 Hey, you know what's coming up, don't you? What? 116 00:06:55,355 --> 00:06:56,422 Valentine's Day. 117 00:06:56,875 --> 00:07:00,971 It's the perfect excuse to launch an all-out assault on women. 118 00:07:00,995 --> 00:07:01,695 Oh, yeah. 119 00:07:02,595 --> 00:07:05,731 Don't you worry, I'll get her back. What's the alternative, eh? 120 00:07:05,755 --> 00:07:07,172 Sitting round on me arse? 121 00:07:07,196 --> 00:07:08,129 Fancy a pizza? 122 00:07:08,955 --> 00:07:12,088 Ooh, yeah. I HAVE got a bit of a food horn on. 123 00:07:12,675 --> 00:07:14,612 How about that place over the road? 124 00:07:14,636 --> 00:07:17,636 Mussolini's? I think they might be fascists. 125 00:07:18,395 --> 00:07:22,262 What? No... "Mussolini" is a common enough name in Italy. 126 00:07:23,315 --> 00:07:26,648 That's you showing your prejudice, you name Nazi. 127 00:07:26,875 --> 00:07:29,611 Do you really think I could get Carmel back? 128 00:07:29,635 --> 00:07:30,368 Definitely. 129 00:07:32,115 --> 00:07:34,782 She's not shagging anyone else, is she? 130 00:07:35,275 --> 00:07:37,571 Well, only in a professional capacity. 131 00:07:37,595 --> 00:07:40,062 You know, four or five blokes a day. 132 00:07:40,595 --> 00:07:41,295 Well... 133 00:07:42,275 --> 00:07:45,651 I'm sure they haven't got anything that you haven't... 134 00:07:45,675 --> 00:07:46,475 already got. 135 00:08:27,555 --> 00:08:28,422 KNOCK ON DOOR 136 00:08:40,195 --> 00:08:41,062 Howdo, fella. 137 00:08:41,395 --> 00:08:43,328 Ah, it's the thick blue line. 138 00:08:45,835 --> 00:08:47,768 You all right? I'm all right? 139 00:08:48,595 --> 00:08:51,328 Jenny, what have you done? You're not... 140 00:08:52,475 --> 00:08:53,342 I am the law. 141 00:08:55,275 --> 00:08:58,051 Jenny's working as a community police officer. 142 00:08:58,075 --> 00:09:02,275 I've been cautioning folk, I've been doing off-the-spot fines. 143 00:09:03,555 --> 00:09:07,422 And, erm, what's that one that you do with the handcuffs? 144 00:09:07,595 --> 00:09:08,295 Arresting. 145 00:09:08,635 --> 00:09:11,235 Yeah, I'm all about the arresting, me. 146 00:09:12,555 --> 00:09:13,255 Good news. 147 00:09:13,915 --> 00:09:15,582 I'll just use your lavvy. 148 00:09:16,715 --> 00:09:18,782 Careful with your water cannon. 149 00:09:20,155 --> 00:09:22,451 Are you wearing glittery eye shadow? 150 00:09:22,475 --> 00:09:23,175 No. 151 00:09:32,355 --> 00:09:34,688 I think your stuff is so fantastic. 152 00:09:34,915 --> 00:09:37,315 Thank you, but I really oughta be... 153 00:09:38,315 --> 00:09:40,982 Much better known. Well, yeah. I guess. 154 00:09:41,115 --> 00:09:44,771 But I AM known, and the people who know me, know me a lot, so... 155 00:09:44,795 --> 00:09:47,891 But I think people should be forced to have heard of you. 156 00:09:47,915 --> 00:09:50,611 I mean, I don't want to come across as sycophantic, 157 00:09:50,635 --> 00:09:53,571 cos I know you're totally amazing and you'd really hate that. 158 00:09:53,595 --> 00:09:55,128 Yes, I am. And I would. 159 00:09:55,675 --> 00:09:59,051 This is difficult for me to say and I want you to take this as a friend. 160 00:09:59,075 --> 00:09:59,875 Really? Wow! 161 00:10:01,795 --> 00:10:02,495 Oh! 162 00:10:03,195 --> 00:10:04,328 Massive thankers. 163 00:10:07,155 --> 00:10:10,755 Massive thankers. Right back at you. Now I need to... 164 00:10:10,795 --> 00:10:13,928 Least I can do is make you another pot of tea. 165 00:10:23,395 --> 00:10:24,662 I miss you so much. 166 00:10:25,795 --> 00:10:29,195 I don't want to talk about this while I'm on duty. 167 00:10:30,995 --> 00:10:33,931 God, I can't believe you've become a bloody hobby bobby! 168 00:10:33,955 --> 00:10:37,755 You were the one who stopped me from being a lap dancer. 169 00:10:38,035 --> 00:10:39,571 Well, there are other careers! 170 00:10:39,595 --> 00:10:43,195 It ain't a binary thing - police woman OR lap dancer! 171 00:10:43,995 --> 00:10:46,795 You've gone straight from filth to filth! 172 00:10:46,835 --> 00:10:49,371 If you really love me, how come you're shouting at me? 173 00:10:49,395 --> 00:10:51,862 Is it cos you're a miss-sausage-ist? 174 00:10:53,475 --> 00:10:55,275 I'm not a miss-sausage-ist! 175 00:11:00,275 --> 00:11:01,475 Jenny, I love you. 176 00:11:02,315 --> 00:11:03,182 And sausages. 177 00:11:05,195 --> 00:11:06,262 I want you back. 178 00:11:06,635 --> 00:11:08,571 Stop it, or I will arrest you. 179 00:11:08,595 --> 00:11:11,462 Look, Jenny, I want to give you something. 180 00:11:13,715 --> 00:11:16,315 I'd give it 50 minutes, if I were you. 181 00:11:18,355 --> 00:11:22,222 I thought you said use it, not abuse it. I'm only joking. 182 00:11:22,675 --> 00:11:25,408 35, tops. Hey, you'd best be going, you. 183 00:11:26,595 --> 00:11:28,528 Jen's going out solo tonight. 184 00:11:29,675 --> 00:11:31,675 Last time, I mislaid me Tizer. 185 00:11:32,755 --> 00:11:33,622 Taser. Taser. 186 00:11:36,235 --> 00:11:40,502 At last, a real rain has come to wash the scum off the streets! 187 00:11:43,755 --> 00:11:44,455 Come on. 188 00:11:45,435 --> 00:11:46,135 But... 189 00:12:08,275 --> 00:12:11,142 Sticky black. You'll easily sell it. Yeah. 190 00:12:12,475 --> 00:12:14,808 And when we sell it, it stays sold. 191 00:12:16,275 --> 00:12:17,875 Great. Off you go, then. 192 00:12:27,875 --> 00:12:29,942 'Scuse, you got a light on you? 193 00:12:54,515 --> 00:12:55,915 See you around, yeah? 194 00:13:03,955 --> 00:13:04,822 KNOCK AT DOOR 195 00:13:07,395 --> 00:13:08,795 Jess! All right, sis? 196 00:13:14,115 --> 00:13:14,815 Come in. 197 00:13:21,995 --> 00:13:24,595 Did you win Jenny back, then? I tried. 198 00:13:24,755 --> 00:13:26,651 But she threatened to arrest me. 199 00:13:26,675 --> 00:13:27,942 I've been thinking, 200 00:13:28,115 --> 00:13:32,411 I need to recreate the circumstances of when we first got together. 201 00:13:32,435 --> 00:13:33,835 What were they, then? 202 00:13:33,875 --> 00:13:37,091 She'd drunk a bottle of vodka and I'd had ten bongs. 203 00:13:37,115 --> 00:13:40,248 Still, who's to say it can't happen again, eh? 204 00:13:40,955 --> 00:13:42,771 I knew it! They ARE fascists! 205 00:13:42,795 --> 00:13:45,928 Look what they've done to our extra anchovies. 206 00:13:46,595 --> 00:13:49,595 Bastards! I've good mind to throw this away. 207 00:13:50,595 --> 00:13:51,295 Really? 208 00:13:53,795 --> 00:13:54,495 No. 209 00:13:55,075 --> 00:13:55,775 Good. 210 00:13:56,515 --> 00:13:58,851 But it doesn't mean I've not got principles. 211 00:13:58,875 --> 00:14:02,742 Just cos I'm prepared to eat an extremely salty swastika. 212 00:14:04,635 --> 00:14:05,502 KNOCK AT DOOR 213 00:14:07,635 --> 00:14:09,502 Tania! You all right? Moz... 214 00:14:10,635 --> 00:14:11,835 What's the matter? 215 00:14:14,035 --> 00:14:16,611 BREATHLESSLY: I've been rob... You've been robbed? 216 00:14:16,635 --> 00:14:17,435 I've been... 217 00:14:19,875 --> 00:14:20,575 robbing. 218 00:14:21,595 --> 00:14:23,012 That makes far more sense. 219 00:14:23,036 --> 00:14:26,636 There's this amazing shop opened called Bag Lady. Ah! 220 00:14:27,675 --> 00:14:31,408 I tell you, their security guard's a right good runner. 221 00:14:31,755 --> 00:14:33,355 So glad I wore me flats. 222 00:14:33,915 --> 00:14:38,891 I thought shops kept these kind of bags chained up together like huskies. 223 00:14:38,915 --> 00:14:41,648 Oxyacetylene. Lateral thinking. Like it. 224 00:14:45,475 --> 00:14:48,008 Oh well, you're safe now. Panic over. 225 00:14:51,475 --> 00:14:52,275 Psycho Paul! 226 00:14:54,835 --> 00:14:55,535 Tania. 227 00:14:56,515 --> 00:14:57,915 I been sta-a-a-abbed! 228 00:15:07,635 --> 00:15:11,035 So, what brings you to Manchester? Lust for glory? 229 00:15:12,155 --> 00:15:13,572 Mum was doing my head in. 230 00:15:13,596 --> 00:15:16,331 Aw, Mum's lovely. It's not her fault she's in a wheelchair. 231 00:15:16,355 --> 00:15:21,171 Now Mum's lovely. When you were living at home, she was "The Cardiff Davros". 232 00:15:21,195 --> 00:15:26,891 So, you moving in with your fella? Marek's gone back to Cyprus. His forged visa ran out. 233 00:15:26,915 --> 00:15:31,848 Aw, that's a shame. He seemed nice. Apart from y'know, his two... things. 234 00:15:33,395 --> 00:15:34,812 I'll get a new bloke, easy. 235 00:15:34,836 --> 00:15:38,903 But until then, I thought I could stay here...? Oh. Did you? 236 00:15:41,195 --> 00:15:44,291 Two weeks, max. I'll find someone with somewhere by then. 237 00:15:44,315 --> 00:15:49,491 Saw a good-looking bloke on your landing. Dead lean. Nice eyes. Quite big ears. 238 00:15:49,515 --> 00:15:52,715 Cartoon Head? Didn't catch his name. Grey face? 239 00:15:53,435 --> 00:15:58,502 You stay away from Cartoon Head. He's pure evil. Ooh. Sounds like a laugh. 240 00:15:59,355 --> 00:16:03,022 All right, all right. OMFG, it's like living with Mum. 241 00:16:07,875 --> 00:16:11,542 I'll phone an ambulance. No. Ambulances are for poofs. 242 00:16:13,115 --> 00:16:15,448 No, you're thinking of Fiat Puntos. 243 00:16:19,835 --> 00:16:23,435 Phone Rainbow. Rainbow? Good idea. She's a paramedic. 244 00:16:25,435 --> 00:16:29,635 She'll know what to do. Phone Rainbow and... I'll phone Jenny. 245 00:16:36,835 --> 00:16:37,702 DIALLING TONE 246 00:16:38,595 --> 00:16:40,262 'Hiya, Paul.' It's Tania. 247 00:16:41,155 --> 00:16:41,855 'What?' 248 00:16:43,955 --> 00:16:48,288 Listen, Rainbow, you have to come to Moz's straight away, cos... 249 00:16:48,675 --> 00:16:50,275 cos Paul's been stabbed. 250 00:16:51,075 --> 00:16:52,542 'What? Did you do it?' 251 00:16:53,275 --> 00:16:54,542 No, I didn't do it. 252 00:16:55,715 --> 00:16:57,571 JENNY: 'What d'you want, Moz?' 253 00:16:57,595 --> 00:16:59,451 Jenny, I want you to come over. 254 00:16:59,475 --> 00:17:04,475 'I can't. I'm providing a visible and reassuring presence on the street.' 255 00:17:05,075 --> 00:17:07,142 What? 'I'm havin' a walkabout.' 256 00:17:07,915 --> 00:17:11,651 Listen, there's been a crime you'll want to investigate. 257 00:17:11,675 --> 00:17:13,475 'Oooh! What kind of crime?' 258 00:17:13,955 --> 00:17:15,822 A stabbing. 'Ooh. Brilliant. 259 00:17:16,635 --> 00:17:18,371 'Should I bring me handcuffs?' 260 00:17:18,395 --> 00:17:21,891 Well, I'd like to think we could find a use for 'em. 261 00:17:21,915 --> 00:17:22,615 Really? 262 00:17:23,595 --> 00:17:25,262 What an incredible story. 263 00:17:26,475 --> 00:17:29,291 Cartoon Head just told me what kind of attack it was. 264 00:17:29,315 --> 00:17:31,782 Do you want to tell him, or shall I? 265 00:17:33,355 --> 00:17:34,822 He were ginger knifed. 266 00:17:37,475 --> 00:17:41,571 That's today's weapon of choice? A knife for cutting up ginger? 267 00:17:41,595 --> 00:17:46,131 N0! P4vl 4nd CH w3r3 c0m1ng 0vt 0f Cod Amongst Men and they got jumped by two gingers. 268 00:17:46,155 --> 00:17:50,488 Tandem random. CH don't reckon it was random. He reckons it's... 269 00:17:52,955 --> 00:17:53,822 the Red Mist. 270 00:17:57,715 --> 00:17:58,582 The Red Mist? 271 00:17:59,315 --> 00:18:00,248 That's a myth! 272 00:18:00,875 --> 00:18:05,008 Come on! A mutant gang of killer gingers living in the sewer? 273 00:18:05,515 --> 00:18:09,531 Course it's a myth! They don't live in the sewers, they live near Burnley. 274 00:18:09,555 --> 00:18:12,211 Oh, they've come up in the world - just. 275 00:18:12,235 --> 00:18:15,771 Look, I'm not sayin' that everything you hear about them is true, 276 00:18:15,795 --> 00:18:18,995 but the Red Mist do exist, and they are ginger. 277 00:18:21,475 --> 00:18:22,875 You can't be serious! 278 00:18:25,715 --> 00:18:30,115 Ten year back, me and Tania watched them kill our Uncle Margaret. 279 00:18:35,035 --> 00:18:36,035 UNCLE Margaret? 280 00:18:37,475 --> 00:18:41,275 He were just one day away from finishing his sex change. 281 00:18:47,035 --> 00:18:50,035 You're not going to die. I never said I was. 282 00:18:58,515 --> 00:19:01,248 I've heard you're seeing some new bloke. 283 00:19:02,635 --> 00:19:04,502 Yeah. It's not that serious. 284 00:19:06,435 --> 00:19:07,635 He's not like you. 285 00:19:09,675 --> 00:19:11,408 Nobody's like Psycho Paul. 286 00:19:13,595 --> 00:19:14,295 I know. 287 00:19:15,115 --> 00:19:16,782 So, who you seeing, then? 288 00:19:19,915 --> 00:19:21,052 He's called Jason. 289 00:19:21,076 --> 00:19:25,143 He used to play mini-Moog in this band, The Silicone Valets. 290 00:19:26,275 --> 00:19:28,075 Only, it's valets with a T. 291 00:19:30,675 --> 00:19:31,675 I've heard 'em. 292 00:19:33,795 --> 00:19:34,662 They're shit. 293 00:19:36,475 --> 00:19:38,808 Are you and Rainbow still...? Yeah. 294 00:19:41,915 --> 00:19:43,371 She brings me mad love. 295 00:19:43,395 --> 00:19:44,528 Ooh. Sounds nice. 296 00:19:46,195 --> 00:19:46,895 It is. 297 00:19:47,595 --> 00:19:48,595 INHALES SHARPLY 298 00:19:50,755 --> 00:19:51,555 Psycho Paul? 299 00:19:54,875 --> 00:19:55,608 Are you OK? 300 00:20:01,355 --> 00:20:02,155 Psycho Paul? 301 00:20:07,875 --> 00:20:08,808 Psycho Paul... 302 00:20:30,755 --> 00:20:33,755 What have you done to him? Nothing, I swear. 303 00:20:33,875 --> 00:20:35,742 If he dies because of you... 304 00:20:36,915 --> 00:20:40,371 Tania had nowt to do with it. She's been looking after Paul. 305 00:20:40,395 --> 00:20:42,171 It were Red Mist who knifed him. 306 00:20:42,195 --> 00:20:43,128 DRAMATIC MUSIC 307 00:20:43,915 --> 00:20:44,915 Uncle Margaret! 308 00:20:45,795 --> 00:20:48,528 Red Mist? That's a myth. Apparently not. 309 00:20:48,995 --> 00:20:52,262 A gang of ginger ghosts who live inside mirrors? 310 00:20:52,715 --> 00:20:56,531 Course it's a myth. Not everything you've heard about 'em's true. 311 00:20:56,555 --> 00:20:58,955 Are you wearing glittery eye shadow? 312 00:20:59,315 --> 00:21:00,982 No! It's just a headache. 313 00:21:03,875 --> 00:21:06,875 Do you want a Bovril, Keith? No, ta, kitten. 314 00:21:07,715 --> 00:21:10,848 How about a sweet Bovril? Aye, go on. Why not? 315 00:21:13,235 --> 00:21:15,635 I suppose I'd better feed our guest. 316 00:21:22,235 --> 00:21:22,935 Oi! 317 00:21:23,275 --> 00:21:24,542 Oi, you cheeky git! 318 00:21:26,275 --> 00:21:30,008 Bug-a-lugs, come back! There's no need to shout, Keith. 319 00:21:30,235 --> 00:21:31,568 He's got three ears. 320 00:21:37,155 --> 00:21:39,222 See you, Cartoon Head. Bye, CH. 321 00:21:46,155 --> 00:21:47,022 If Paul dies, 322 00:21:48,155 --> 00:21:49,288 I'll kill myself. 323 00:21:50,275 --> 00:21:53,411 He's not going to die. He's not worth killing yourself for. 324 00:21:53,435 --> 00:21:56,902 Yeah, he is. He's well worth it. He's a... bargain. 325 00:21:58,875 --> 00:22:03,875 Look, sis... you're with Jason. Paul's with Rainbow. It's time to move on. 326 00:22:05,115 --> 00:22:05,982 You're right. 327 00:22:08,755 --> 00:22:11,355 I should kill Rainbow. You tried that. 328 00:22:11,515 --> 00:22:15,382 You couldn't go through with it. You're too kind-hearted. 329 00:22:21,675 --> 00:22:23,608 The world doesn't deserve me. 330 00:22:32,475 --> 00:22:33,175 Ooh. 331 00:22:35,235 --> 00:22:39,302 Rainbow's through there, puttin' Humpty back together again. 332 00:22:39,555 --> 00:22:41,888 Now, would you say the victim is... 333 00:22:43,155 --> 00:22:44,088 going to live, 334 00:22:45,235 --> 00:22:45,935 not live, 335 00:22:46,675 --> 00:22:47,408 don't know? 336 00:22:49,795 --> 00:22:50,595 Live. But... 337 00:22:52,475 --> 00:22:53,342 I don't know. 338 00:22:55,035 --> 00:22:56,702 Mm. I'll put, "Not live". 339 00:23:01,875 --> 00:23:04,475 Now, who do you think was responsible? 340 00:23:06,875 --> 00:23:08,142 Person's unknown... 341 00:23:08,995 --> 00:23:09,728 or persons? 342 00:23:10,875 --> 00:23:13,542 Cartoon Head said it were the Red Mist. 343 00:23:14,115 --> 00:23:15,048 DRAMATIC MUSIC 344 00:23:16,915 --> 00:23:18,782 Red Mist? That's a myth. No. 345 00:23:22,355 --> 00:23:25,171 A hairspray that turns you ginger? Course it's a myth. 346 00:23:25,195 --> 00:23:29,928 Not everything you hear is true. You want to get a bit of perspective. 347 00:23:30,755 --> 00:23:31,688 Another vodka? 348 00:23:31,995 --> 00:23:32,695 Oh, yeah. 349 00:23:40,235 --> 00:23:41,435 Rainbow. Double P. 350 00:23:44,515 --> 00:23:47,515 You're not going to die. I never said I was. 351 00:23:50,235 --> 00:23:53,968 Psycho Paul doesn't die. He's too Psycho Paul for that. 352 00:23:55,755 --> 00:23:59,288 I gave you 12 stitches... and an extra one for luck. 353 00:24:01,675 --> 00:24:02,608 Appreciate it. 354 00:24:07,715 --> 00:24:08,848 Am I hurting you? 355 00:24:10,235 --> 00:24:10,935 Yeah. 356 00:24:20,435 --> 00:24:22,451 Lucky this stabbing came up, really. 357 00:24:22,475 --> 00:24:25,008 The more crimes that get committed... 358 00:24:28,035 --> 00:24:30,635 the more I feel like I'm doing my job. 359 00:24:31,475 --> 00:24:34,051 Well, Manchester's a very crime-rich city, innit? 360 00:24:34,075 --> 00:24:36,942 I wonder if Glasgow's going to be as good? 361 00:24:37,835 --> 00:24:38,535 Glasgow? 362 00:24:39,115 --> 00:24:39,982 Didn't I say? 363 00:24:42,475 --> 00:24:45,342 I'm doing a three-month course in Glasgow. 364 00:24:46,275 --> 00:24:47,742 Start next week. What? 365 00:24:48,875 --> 00:24:52,451 Yeah, we're going to be learning about computer crime... 366 00:24:52,475 --> 00:24:53,875 identity theft, er... 367 00:24:54,795 --> 00:24:56,795 people being rude on Facebook. 368 00:24:58,035 --> 00:24:58,835 Is PC goin'? 369 00:24:59,835 --> 00:25:01,302 I'm going to dump him. 370 00:25:03,155 --> 00:25:06,288 It was mainly the uniform I were attracted to. 371 00:25:08,755 --> 00:25:10,355 And now I've got me own. 372 00:25:11,755 --> 00:25:14,355 Jenny, I've got to give you something. 373 00:25:17,595 --> 00:25:20,395 I'm taking Double P home for observation. 374 00:25:21,995 --> 00:25:23,128 What's this shit? 375 00:25:23,515 --> 00:25:27,848 Oh, I ordered that from that fascist pizza place. Did you? Yeah. 376 00:25:29,195 --> 00:25:30,195 Well, fuck you! 377 00:25:34,395 --> 00:25:35,095 Ow! 378 00:25:39,995 --> 00:25:42,462 Are you wearing glittery eye shadow? 379 00:25:43,635 --> 00:25:44,335 Yes! 380 00:25:45,115 --> 00:25:45,815 Nice! 381 00:25:52,355 --> 00:25:55,288 ♪ You never were and you never will be mine 382 00:26:00,395 --> 00:26:01,728 ♪ No, you never were 383 00:26:02,515 --> 00:26:04,382 ♪ And you never will be mine 384 00:26:08,595 --> 00:26:11,795 ♪ Cos you never were and you never will be mine 385 00:26:16,875 --> 00:26:18,208 ♪ No, you never were 386 00:26:19,035 --> 00:26:20,902 ♪ And you never will be mine 387 00:26:25,155 --> 00:26:28,622 ♪ There's a moment to seize Every time that we meet 388 00:26:29,195 --> 00:26:31,528 ♪ But you always keep passing me by 389 00:26:33,395 --> 00:26:36,595 ♪ No, you never were and you never will be mine 390 00:26:40,995 --> 00:26:42,328 ♪ Cos you never were 391 00:26:43,315 --> 00:26:45,182 ♪ And you never will be mine 392 00:26:49,515 --> 00:26:52,715 ♪ No, you never were and you never will be mine 393 00:26:57,395 --> 00:27:00,862 ♪ There's a moment to seize Every time that we meet 394 00:27:01,795 --> 00:27:04,128 ♪ But you always keep passing me by 395 00:27:05,555 --> 00:27:08,755 ♪ No, you never were and you never will be mine 396 00:27:14,315 --> 00:27:15,982 ♪ Cos you never were... ♪ 397 00:27:16,555 --> 00:27:20,955 Honestly, Jenny, I were never happier than when we were together. 398 00:27:21,875 --> 00:27:25,342 And since we've been apart, I've been so miserable. 399 00:27:26,835 --> 00:27:29,635 I made Thom Yorke look like Timmy Mallet. 400 00:27:31,435 --> 00:27:33,902 You once told me we were soul mates. 401 00:27:34,875 --> 00:27:38,542 Well, you said "mole mates" but I knew what you meant. 402 00:27:38,955 --> 00:27:40,422 And I think it's true. 403 00:27:42,435 --> 00:27:44,771 So why don't we give our love another chance? 404 00:27:44,795 --> 00:27:47,195 Or at least, you know, failing that, 405 00:27:47,595 --> 00:27:48,995 have a farewell shag? 406 00:27:50,715 --> 00:27:53,248 Anyway, that's all I wanted to say... 407 00:27:56,235 --> 00:27:57,902 when you were still here. 408 00:27:57,995 --> 00:27:58,695 Oh! 409 00:28:02,995 --> 00:28:05,691 This is what happens when you lend people money. 410 00:28:05,715 --> 00:28:09,291 Derrick's sperm is very disappointing. What you doing in a woman's bed? 411 00:28:09,315 --> 00:28:12,851 If you've got any sense, you'll live in fear of your best mates. 412 00:28:12,875 --> 00:28:15,371 He's stalking me! It's more romantic than that. 413 00:28:15,395 --> 00:28:16,595 Hola! SHE SCREAMS 414 00:28:37,195 --> 00:28:39,195 Subtitles by Red Bee Media Ltd 415 00:28:39,395 --> 00:28:41,195 E-mail subtitling@bbc.co.uk 30933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.