Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:24,300 --> 00:00:26,980
♪This world is so sweet♪
3
00:00:28,300 --> 00:00:31,180
♪It blesses ordinary youngsters♪
4
00:00:32,340 --> 00:00:36,020
♪With your smile,
I travel around the world♪
5
00:00:36,100 --> 00:00:38,980
♪Okay, I'll be dizzy forever♪
6
00:00:40,300 --> 00:00:42,980
♪Don't listen secretly to my wish♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:46,980
♪I want it to come true♪
8
00:00:48,140 --> 00:00:51,980
♪Wait for the boundless night,
lose to the horizon♪
9
00:00:52,180 --> 00:00:54,940
♪Witness the lonely finish line♪
10
00:00:56,100 --> 00:00:59,780
♪I don't care how many far-fetched
they say this is♪
11
00:01:00,140 --> 00:01:03,780
♪Aside from you, I want no one else♪
12
00:01:04,100 --> 00:01:10,140
♪Let the pigeon fly to the blue sky,
let the poem reflect the sorrow♪
13
00:01:12,140 --> 00:01:15,860
♪I understand that you can't make up
for some regrets♪
14
00:01:16,180 --> 00:01:19,780
♪I just hope this journey ends well♪
15
00:01:20,100 --> 00:01:23,700
♪Thank you, you said you're glad to♪
16
00:01:23,860 --> 00:01:27,100
♪Accompany me till tomorrow♪
17
00:01:27,120 --> 00:01:33,000
Unrequited LoveEpisode 12
18
00:01:45,600 --> 00:01:46,119
You came back?
19
00:01:46,119 --> 00:01:46,759
Surprise!
20
00:01:46,759 --> 00:01:48,160
You surprised me.
21
00:01:48,999 --> 00:01:49,960
Why did you come back
22
00:01:49,960 --> 00:01:51,279
without telling me?
23
00:01:51,999 --> 00:01:53,759
A classmate of mine is hospitalized.
24
00:01:53,759 --> 00:01:55,480
So I rushed back to visit her.
25
00:01:55,480 --> 00:01:56,800
I have to return tomorrow morning.
26
00:01:57,279 --> 00:01:57,880
Mom.
27
00:01:58,320 --> 00:01:59,560
Sit down.
28
00:01:59,839 --> 00:02:00,839
Take a seat and have a taste
29
00:02:00,839 --> 00:02:02,120
to see if my cooking has improved.
30
00:02:02,120 --> 00:02:02,560
Come.
31
00:02:02,560 --> 00:02:02,920
The pot...
32
00:02:02,920 --> 00:02:03,760
I turned it off already.
33
00:02:11,679 --> 00:02:13,359
You can cook noodles by yourself now.
34
00:02:18,560 --> 00:02:19,280
How is it?
35
00:02:20,159 --> 00:02:21,040
Not bad.
36
00:02:22,880 --> 00:02:24,040
I forgot to add some chili.
37
00:02:40,959 --> 00:02:42,440
A message from Sheng HuainanZhanyan's dad took her home.
38
00:02:42,440 --> 00:02:44,440
She should be fine. Don't worry.
39
00:02:44,440 --> 00:02:45,440
Rest earlier.
40
00:02:45,480 --> 00:02:46,720
Let's return to Xiamen together
tomorrow morning.
41
00:02:47,113 --> 00:02:47,793
See you tomorrow morning.
42
00:02:58,160 --> 00:02:59,239
Here comes the chili.
43
00:03:04,440 --> 00:03:05,080
Is it enough?
44
00:03:10,879 --> 00:03:11,959
I know
45
00:03:12,160 --> 00:03:14,080
that you haven't seen your daughter
for a long time.
46
00:03:14,919 --> 00:03:15,720
Come.
47
00:03:16,279 --> 00:03:17,200
Look at me for as long as you want.
48
00:03:17,440 --> 00:03:18,200
It's free.
49
00:03:21,440 --> 00:03:23,319
Let me see how nice my daughter looks.
50
00:03:25,239 --> 00:03:26,440
Recently, mom has been
51
00:03:27,800 --> 00:03:29,879
recalling your childhood events.
52
00:03:31,080 --> 00:03:32,480
Do you remember
53
00:03:32,599 --> 00:03:33,959
when your dad just passed away,
54
00:03:34,840 --> 00:03:37,720
I took you to a church wedding?
55
00:03:41,400 --> 00:03:43,280
Back then, we were driven into a corner.
56
00:03:44,519 --> 00:03:46,040
No one was willing to help us.
57
00:03:46,640 --> 00:03:48,319
It made me very angry.
58
00:03:50,280 --> 00:03:51,439
Later at that wedding,
59
00:03:51,439 --> 00:03:53,140
I took it out on you
60
00:03:53,140 --> 00:03:54,879
after being rejected
by the Sheng family.
61
00:03:56,040 --> 00:03:57,760
I remember you were scared and crying.
62
00:03:59,280 --> 00:04:00,400
I stopped you from getting close
63
00:04:00,400 --> 00:04:01,519
to the kids from their family.
64
00:04:03,879 --> 00:04:05,120
In hindsight,
65
00:04:06,599 --> 00:04:07,640
I shouldn't have done it.
66
00:04:12,159 --> 00:04:14,000
Because of my past prejudice,
67
00:04:14,000 --> 00:04:15,319
I restrained you.
68
00:04:18,120 --> 00:04:19,519
In fact, for your future choices
69
00:04:21,480 --> 00:04:22,159
and your life,
70
00:04:22,159 --> 00:04:23,959
you're the one to decide.
71
00:04:25,239 --> 00:04:27,679
Move on from the past.
72
00:04:28,760 --> 00:04:29,840
You need to look ahead.
73
00:04:31,159 --> 00:04:32,319
Don't ever look back.
74
00:04:39,679 --> 00:04:40,400
Mom,
75
00:04:42,040 --> 00:04:44,120
I'm aware of
your sufferings all these years.
76
00:04:45,760 --> 00:04:48,640
I don't grudge you nor blame you.
77
00:04:50,959 --> 00:04:52,920
But for me, these words
78
00:04:53,439 --> 00:04:54,679
are really important.
79
00:04:55,719 --> 00:04:56,519
Thank you, mom.
80
00:04:58,640 --> 00:04:59,360
Hurry up and eat.
81
00:04:59,640 --> 00:05:00,760
Otherwise the noodles will be soggy.
82
00:05:02,159 --> 00:05:03,239
I've added chili into it.
83
00:05:14,200 --> 00:05:15,360
It's delicious, try it.
84
00:05:18,959 --> 00:05:19,920
You know what?
85
00:05:20,560 --> 00:05:21,480
When I saw the Art Classroom
86
00:05:21,480 --> 00:05:22,280
was in a mess,
87
00:05:22,920 --> 00:05:24,319
and you told me you were
in the hospital,
88
00:05:24,840 --> 00:05:26,159
I really thought you were injured.
89
00:05:27,439 --> 00:05:28,480
In the end,
90
00:05:28,679 --> 00:05:29,400
it caused me...
91
00:05:30,040 --> 00:05:31,120
What happened to you?
92
00:05:34,079 --> 00:05:36,159
For the damaged drawing boards
in the classroom and the dyes,
93
00:05:36,959 --> 00:05:38,000
I'll pay for the damage.
94
00:05:39,040 --> 00:05:40,319
But later on, you'll need to
95
00:05:40,319 --> 00:05:41,679
look for an art studio outside
to keep learning,
96
00:05:42,079 --> 00:05:43,319
you can't go back to Zhenhua for now.
97
00:05:49,319 --> 00:05:51,080
You just don't want to see me.
98
00:05:52,640 --> 00:05:53,319
Hurry up and eat.
99
00:05:53,800 --> 00:05:54,520
The food is getting cold.
100
00:05:56,439 --> 00:05:57,480
Occasionally,
101
00:05:57,559 --> 00:05:59,680
I really hope I was facing
102
00:05:59,680 --> 00:06:03,040
a family feud or a tragedy
103
00:06:03,640 --> 00:06:05,040
to make my life more miserable
104
00:06:05,439 --> 00:06:06,599
and harsher.
105
00:06:07,159 --> 00:06:08,040
Perhaps you will then
106
00:06:08,040 --> 00:06:09,439
have a little sympathy for me.
107
00:06:09,520 --> 00:06:10,559
Stop spouting nonsense.
108
00:06:11,319 --> 00:06:13,879
I'm not a great artist,
109
00:06:14,680 --> 00:06:17,119
nor am I facing any complicated misery.
110
00:06:17,520 --> 00:06:19,279
But retaking the exam is enough
111
00:06:19,279 --> 00:06:20,680
to make my parents
112
00:06:20,680 --> 00:06:21,960
who are the civil servants
113
00:06:21,960 --> 00:06:24,159
nearly disown me.
114
00:06:29,640 --> 00:06:30,680
I got it.
115
00:06:31,159 --> 00:06:32,719
I'll look for an art studio outside.
116
00:06:38,800 --> 00:06:39,999
If you can't find any,
117
00:06:40,999 --> 00:06:41,879
don't worry,
118
00:06:42,640 --> 00:06:43,839
just let me know.
119
00:06:46,319 --> 00:06:47,680
You didn't get hurt today, right?
120
00:06:50,040 --> 00:06:51,319
You should manage your temper
121
00:06:51,520 --> 00:06:53,040
and control your emotions better.
122
00:06:53,360 --> 00:06:54,599
Stop acting like that.
123
00:06:57,360 --> 00:06:58,319
I got it.
124
00:06:59,800 --> 00:07:01,520
After what happened today,
125
00:07:01,680 --> 00:07:03,119
I don't have the strength
for more monkey business.
126
00:07:03,200 --> 00:07:04,480
I assure you I'll behave.
127
00:07:21,599 --> 00:07:22,559
I told you it's good.
128
00:07:22,559 --> 00:07:23,520
Have a try.
129
00:07:25,159 --> 00:07:26,279
You're not fooling me again, right?
130
00:07:31,159 --> 00:07:31,879
Isn't it good?
131
00:07:40,399 --> 00:07:41,279
Ding Shuijing.
132
00:07:43,800 --> 00:07:44,999
How much pepper did you put into this?
133
00:07:45,920 --> 00:07:46,439
Water.
134
00:07:47,279 --> 00:07:47,999
Water.
135
00:07:49,520 --> 00:07:50,480
You want some water?
136
00:07:52,839 --> 00:07:53,399
Okay.
137
00:07:53,480 --> 00:07:54,640
You help me clean up the classroom,
138
00:07:54,640 --> 00:07:55,920
and I give you the life-saving water.
139
00:07:56,119 --> 00:07:57,080
We'll be even now.
140
00:07:57,960 --> 00:07:58,559
Take it.
141
00:08:16,119 --> 00:08:18,200
Why are you looking at me so angrily?
142
00:08:23,879 --> 00:08:25,200
Because I wanted to show all of you
143
00:08:25,200 --> 00:08:26,559
how perfect I was.
144
00:08:27,800 --> 00:08:31,800
But Luo Zhi can always see through it.
145
00:08:33,159 --> 00:08:34,520
So from now on,
146
00:08:35,200 --> 00:08:37,279
I also want to be my real self.
147
00:08:55,159 --> 00:08:56,719
The real you?
148
00:08:58,040 --> 00:08:59,279
It's easier said than done.
149
00:09:00,599 --> 00:09:01,599
After holding on for so long,
150
00:09:02,279 --> 00:09:03,719
I don't even know
151
00:09:03,960 --> 00:09:06,040
which one is the real me.
152
00:09:07,640 --> 00:09:08,800
I only know that
153
00:09:09,999 --> 00:09:11,319
no matter how long it has been,
154
00:09:12,719 --> 00:09:15,240
it still hurts.
155
00:09:16,520 --> 00:09:17,839
I can't bear it at all,
156
00:09:18,360 --> 00:09:19,520
nor can I let it go.
157
00:09:21,999 --> 00:09:23,279
It's impossible for me to forgive.
158
00:09:50,599 --> 00:09:52,040
Did you make it to today's class?
159
00:09:52,760 --> 00:09:53,520
Yes.
160
00:09:54,480 --> 00:09:55,360
And I knew
161
00:09:55,360 --> 00:09:56,040
you would come to the library
162
00:09:56,040 --> 00:09:56,960
after the class
163
00:09:56,960 --> 00:09:57,879
to catch up in your study.
164
00:09:58,119 --> 00:09:59,279
I can't lose to you.
165
00:10:01,080 --> 00:10:02,399
So you piled the books
166
00:10:02,399 --> 00:10:03,839
higher than me deliberately.
167
00:10:05,360 --> 00:10:06,199
I didn't do it on purpose.
168
00:10:06,959 --> 00:10:07,560
It's a coincidence.
169
00:10:15,880 --> 00:10:17,120
Are you writing notes
for the law class?
170
00:10:18,240 --> 00:10:19,639
I've just finished it. Do you want it?
171
00:10:19,800 --> 00:10:20,719
And the note for the Values subject.
172
00:10:20,959 --> 00:10:21,759
You can have both.
173
00:10:22,759 --> 00:10:23,719
Thank you so much.
174
00:10:50,360 --> 00:10:51,159
Stop staring at me,
175
00:10:51,519 --> 00:10:53,199
or you might lose your title
176
00:10:53,199 --> 00:10:54,759
as the genius in sophomore year.
177
00:10:55,040 --> 00:10:56,159
That will be such a shame.
178
00:11:06,860 --> 00:11:07,940
Marriage and Family Law
179
00:11:11,180 --> 00:11:14,660
Marriage and Family Law
180
00:11:28,660 --> 00:11:31,340
Labour Law
181
00:11:36,399 --> 00:11:37,360
Are you done?
182
00:11:38,759 --> 00:11:39,560
I didn't stare...
183
00:11:39,560 --> 00:11:41,120
I didn't stare at you.
I was reading the book.
184
00:11:41,680 --> 00:11:44,560
I mean are you done with the book?
185
00:11:49,920 --> 00:11:51,159
I'm done. Then...
186
00:11:52,360 --> 00:11:53,279
Let's go and eat.
187
00:12:16,079 --> 00:12:16,920
Baili.
188
00:12:17,480 --> 00:12:18,120
Baili.
189
00:12:18,880 --> 00:12:20,199
Luo Zhi, you're back.
190
00:12:22,120 --> 00:12:23,360
It's great to see that you're fine.
191
00:12:24,199 --> 00:12:24,719
Why didn't you
192
00:12:24,719 --> 00:12:26,279
come to me at the dorm first?
193
00:12:26,759 --> 00:12:27,560
I rushed to class
194
00:12:27,560 --> 00:12:28,880
as soon as I came back.
195
00:12:31,240 --> 00:12:32,440
Why do you look so pale?
196
00:12:33,240 --> 00:12:34,320
Did you eat well?
197
00:12:37,800 --> 00:12:38,920
Forget about me.
198
00:12:40,199 --> 00:12:41,199
Let's chat back to the dorm.
199
00:12:41,399 --> 00:12:42,159
I'll go back first.
200
00:12:43,199 --> 00:12:43,959
Let's eat together.
201
00:12:44,680 --> 00:12:45,719
I've got a takeaway.
202
00:12:46,480 --> 00:12:47,360
Let's eat together.
203
00:12:48,880 --> 00:12:49,519
Let's go.
204
00:12:58,079 --> 00:12:59,360
Look who is here!
205
00:13:01,159 --> 00:13:02,120
Huainan,
206
00:13:02,120 --> 00:13:03,560
you're not treating me as your friend.
207
00:13:03,560 --> 00:13:04,399
You didn't look for me
when you came back.
208
00:13:04,399 --> 00:13:06,000
You looked for Luo Zhi
in the library instead.
209
00:13:06,399 --> 00:13:07,440
What happened?
210
00:13:07,599 --> 00:13:08,320
I have to face this reality.
211
00:13:08,560 --> 00:13:09,560
I need her help
212
00:13:09,560 --> 00:13:10,360
for a few subjects in liberal arts.
213
00:13:10,519 --> 00:13:11,199
Is that so?
214
00:13:11,599 --> 00:13:12,440
Is that so?
215
00:13:21,199 --> 00:13:21,839
Who is calling?
216
00:13:27,460 --> 00:13:29,340
Ye Zhanyan
217
00:13:48,680 --> 00:13:49,199
Get out of the way.
218
00:13:55,920 --> 00:13:57,519
There are more empty seats
219
00:13:57,519 --> 00:13:58,320
and the air is fresher, too.
220
00:13:58,320 --> 00:13:59,120
Then I'll move there.
221
00:14:00,120 --> 00:14:00,880
Enjoy your meal.
222
00:14:07,639 --> 00:14:08,759
How are you feeling now?
223
00:14:12,599 --> 00:14:13,320
I'm good.
224
00:14:13,480 --> 00:14:14,320
Thanks for caring about me.
225
00:14:17,159 --> 00:14:18,199
I'm full.
226
00:14:18,440 --> 00:14:19,880
Are you full, Luo Zhi?
227
00:14:19,880 --> 00:14:20,759
Let's go.
228
00:14:23,199 --> 00:14:23,880
Luo Zhi,
229
00:14:24,959 --> 00:14:25,920
don't leave in a hurry first.
230
00:14:26,719 --> 00:14:27,880
What I'm going to say
231
00:14:28,079 --> 00:14:29,320
is related to the future of Huainan.
232
00:14:31,560 --> 00:14:32,920
You might want to know as well.
233
00:14:40,959 --> 00:14:41,519
All right.
234
00:14:42,079 --> 00:14:42,839
You may say now.
235
00:14:46,759 --> 00:14:48,040
Venture Capital Investment Competition
for students in Siming University
236
00:14:48,040 --> 00:14:48,880
is going to kick start soon.
237
00:14:49,120 --> 00:14:50,159
I got the application form for you.
238
00:14:50,173 --> 00:14:50,987
Application Form
Team Leader: Sheng Huainan
239
00:14:51,040 --> 00:14:52,639
With your capability,
240
00:14:52,719 --> 00:14:53,959
the first prize must be yours.
241
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
We're only in the sophomore year.
242
00:14:57,000 --> 00:14:58,920
It's too early
243
00:14:59,000 --> 00:15:00,159
to venture into entrepreneurship.
244
00:15:01,959 --> 00:15:03,880
For those without a goal in life,
245
00:15:04,279 --> 00:15:05,599
no matter how old they get,
246
00:15:06,120 --> 00:15:06,839
they'll only hope to
247
00:15:06,839 --> 00:15:07,880
survive instead of thriving.
248
00:15:08,959 --> 00:15:10,959
But for those who are capable,
249
00:15:11,599 --> 00:15:13,040
striving acknowledgment from the world
250
00:15:13,040 --> 00:15:14,480
before the age of 20
251
00:15:14,639 --> 00:15:16,279
is a normal thing.
252
00:15:17,360 --> 00:15:18,719
Student Venture Capital Investment
253
00:15:18,959 --> 00:15:20,800
is one of the best platforms.
254
00:15:22,360 --> 00:15:23,480
Zhanyan, you're right.
255
00:15:24,360 --> 00:15:26,599
Its aim is to encourage students
256
00:15:26,599 --> 00:15:28,199
to unleash their talents
and creativities
257
00:15:28,199 --> 00:15:29,800
to come up with non-commercial ideas,
258
00:15:29,800 --> 00:15:30,839
thus serving more people.
259
00:15:31,199 --> 00:15:32,399
However, in recent years,
260
00:15:32,399 --> 00:15:33,639
ideas of the first-prize winners
in the competition
261
00:15:33,639 --> 00:15:35,120
have been bought at a high price,
262
00:15:35,480 --> 00:15:36,719
forcing the corporate team
263
00:15:36,719 --> 00:15:38,360
to turn into corporate partners.
264
00:15:39,360 --> 00:15:40,279
At best,
265
00:15:40,480 --> 00:15:41,639
they'll just be recruited
266
00:15:41,639 --> 00:15:43,120
by bigger corporates sooner.
267
00:15:44,279 --> 00:15:45,519
Luo Zhi is right.
268
00:15:46,000 --> 00:15:47,519
The first-prize winners in recent years
269
00:15:47,519 --> 00:15:49,120
have all been
recruited by big companies.
270
00:15:50,199 --> 00:15:51,959
But it's undeniable this competition
271
00:15:51,959 --> 00:15:53,399
will benefit your future.
272
00:15:54,000 --> 00:15:56,159
The first-prize winner doesn't
necessarily have to sell the idea.
273
00:15:56,519 --> 00:15:58,279
It's nice to start their own business.
274
00:16:03,560 --> 00:16:04,240
Huainan,
275
00:16:04,680 --> 00:16:05,719
trust me on this.
276
00:16:06,120 --> 00:16:06,920
I believe that
277
00:16:07,159 --> 00:16:08,199
whether you'll be recruited
278
00:16:08,199 --> 00:16:09,159
or start your own business,
279
00:16:09,440 --> 00:16:10,399
you'll be the most eye-catching
280
00:16:10,399 --> 00:16:11,480
and outstanding one.
281
00:16:12,920 --> 00:16:13,519
Of course,
282
00:16:13,680 --> 00:16:14,480
with my skill in a foreign language
283
00:16:14,480 --> 00:16:15,519
in the equation,
284
00:16:16,000 --> 00:16:17,719
it can definitely juice up your team.
285
00:16:18,199 --> 00:16:19,159
With regard to the future expansion
286
00:16:19,159 --> 00:16:20,360
of overseas business
287
00:16:20,360 --> 00:16:21,719
or the soliciting of angel investors,
288
00:16:22,000 --> 00:16:23,040
I'll be of great help.
289
00:16:28,199 --> 00:16:29,719
Huainan shall decide on his own
290
00:16:29,719 --> 00:16:31,199
whether he'll join the competition.
291
00:16:31,639 --> 00:16:32,279
We shouldn't try
292
00:16:32,279 --> 00:16:33,399
to influence his decision.
293
00:16:34,240 --> 00:16:35,519
I think Huainan must have known
294
00:16:35,519 --> 00:16:36,480
this competition earlier than us,
295
00:16:36,759 --> 00:16:38,240
and he already has the answer
in his mind.
296
00:16:39,279 --> 00:16:40,040
Yes, you're right.
297
00:16:40,480 --> 00:16:42,040
The professor told me about
298
00:16:42,040 --> 00:16:42,920
this competition a long time ago.
299
00:16:43,159 --> 00:16:44,040
Moreover,
300
00:16:44,040 --> 00:16:45,079
I'm still considering it.
301
00:16:48,040 --> 00:16:48,719
Then it's okay.
302
00:16:49,279 --> 00:16:50,159
We'll do it this way.
303
00:16:50,880 --> 00:16:52,159
This time the judges will
304
00:16:52,279 --> 00:16:53,959
pay extra attention
to the details of presentation
305
00:16:53,959 --> 00:16:55,800
and the writing in foreign language.
306
00:16:56,159 --> 00:16:57,199
For this part,
307
00:16:57,279 --> 00:16:58,199
I'll help to handle it.
308
00:16:58,599 --> 00:17:00,120
Let me know
309
00:17:00,199 --> 00:17:01,040
when you're having the first meeting.
310
00:17:02,159 --> 00:17:02,959
I'll get going then.
311
00:17:05,639 --> 00:17:06,920
What the hell she is?
312
00:17:07,079 --> 00:17:08,639
She went away after talking.
313
00:17:08,959 --> 00:17:09,639
She's forcing him
314
00:17:09,639 --> 00:17:10,599
to do it together with her.
315
00:17:10,599 --> 00:17:11,880
Just be quiet.
316
00:17:13,120 --> 00:17:14,159
Once Huainan makes up his mind,
317
00:17:14,159 --> 00:17:15,079
he'll nail it.
318
00:17:15,360 --> 00:17:16,959
You should have said it earlier.
319
00:17:17,800 --> 00:17:18,599
I can join you.
320
00:17:19,480 --> 00:17:20,639
Can I be your assistant?
321
00:17:22,399 --> 00:17:23,360
Do you have any idea?
322
00:17:25,000 --> 00:17:25,599
Yes.
323
00:17:26,079 --> 00:17:26,839
Pray tell me.
324
00:17:29,399 --> 00:17:30,959
Are you interested in joining this team?
325
00:17:31,279 --> 00:17:33,159
I guarantee that you,
the liberal arts genius,
326
00:17:33,159 --> 00:17:34,079
can give full play to your strength.
327
00:17:38,920 --> 00:17:40,120
Say yes.
328
00:17:41,560 --> 00:17:43,759
I'll decide
after you propose your idea.
329
00:18:00,079 --> 00:18:01,040
Everyone is here.
330
00:18:02,120 --> 00:18:03,079
Then I'll explain briefly
331
00:18:03,079 --> 00:18:04,920
to everyone
332
00:18:05,040 --> 00:18:06,800
the project for the Venture Capital
Investment Competition.
333
00:18:07,719 --> 00:18:08,599
I'm coming.
334
00:18:21,959 --> 00:18:22,839
You may start now.
335
00:18:29,240 --> 00:18:32,807
Child Loss Prevention App
336
00:18:32,880 --> 00:18:34,960
Child loss prevention app.
337
00:18:37,119 --> 00:18:38,040
What the...
338
00:18:40,239 --> 00:18:41,200
I didn't expect that you'd get lost
339
00:18:41,200 --> 00:18:42,119
following the GPS.
340
00:18:42,680 --> 00:18:43,879
Aside from sport,
341
00:18:43,879 --> 00:18:45,239
I think the Liberal Arts genius
342
00:18:45,239 --> 00:18:46,519
has a second Achilles heel.
343
00:18:47,960 --> 00:18:49,519
The map isn't detailed enough.
344
00:18:49,639 --> 00:18:50,879
That's why I got lost.
345
00:18:50,879 --> 00:18:51,639
All right.
346
00:18:51,639 --> 00:18:52,479
Blame it on the map.
347
00:18:52,720 --> 00:18:55,600
Next time,
I'll buy you a tracker bracelet.
348
00:18:55,600 --> 00:18:56,399
The one for kids.
349
00:18:56,720 --> 00:18:57,560
This way,
350
00:18:57,560 --> 00:18:58,359
I can find you immediately.
351
00:19:00,279 --> 00:19:02,359
Follow the Sheng Huainan brand GPS,
352
00:19:02,359 --> 00:19:03,879
I guarantee you'll never get lost.
353
00:19:04,359 --> 00:19:06,040
Turn left in 20 meters.
354
00:19:17,359 --> 00:19:18,080
Wait.
355
00:19:19,320 --> 00:19:20,119
For children?
356
00:19:20,840 --> 00:19:23,359
Why is it for children?
357
00:19:23,406 --> 00:19:24,300
Child Loss Prevention App
358
00:19:24,359 --> 00:19:25,040
Huainan,
359
00:19:25,440 --> 00:19:26,800
you should develop a much bigger project
360
00:19:26,960 --> 00:19:28,519
with your capability.
361
00:19:28,519 --> 00:19:29,119
That's more reasonable.
362
00:19:29,700 --> 00:19:31,747
Child Loss Prevention App
363
00:19:31,840 --> 00:19:33,119
For now, we're facing
364
00:19:34,200 --> 00:19:35,800
time and budget constraints.
365
00:19:36,320 --> 00:19:38,879
This child loss prevention app
366
00:19:38,879 --> 00:19:40,359
is the best proposal to put forth
367
00:19:40,359 --> 00:19:41,399
within our capabilities.
368
00:19:41,720 --> 00:19:44,239
Moreover, once this project succeeds,
369
00:19:44,359 --> 00:19:46,600
we can develop it to cover more people.
370
00:19:46,600 --> 00:19:47,519
It won't be too late.
371
00:19:48,119 --> 00:19:50,680
The core idea of this application is
372
00:19:51,040 --> 00:19:52,600
to protect your loved ones
373
00:19:52,840 --> 00:19:54,440
with love anytime, anywhere.
374
00:19:57,320 --> 00:19:58,560
It's so heart-warming.
375
00:20:00,040 --> 00:20:00,999
Perhaps
376
00:20:00,999 --> 00:20:02,560
the ultimate version you mentioned
377
00:20:02,560 --> 00:20:05,399
can be your first application
to be launched after graduation.
378
00:20:09,720 --> 00:20:12,359
Then the special feature
379
00:20:12,359 --> 00:20:13,920
of our application is...
380
00:20:14,060 --> 00:20:14,587
Concept
381
00:20:14,639 --> 00:20:15,600
Camera, NVR server, CCTV monitoring system
It's this one.
382
00:20:15,999 --> 00:20:17,720
It can be linked to the
383
00:20:17,720 --> 00:20:18,639
CCTV monitoring system,
384
00:20:18,759 --> 00:20:19,680
service desk,
385
00:20:19,680 --> 00:20:21,560
and the security system at the mall.
386
00:20:21,759 --> 00:20:22,759
In that case,
387
00:20:22,759 --> 00:20:24,680
even if your child was lost
388
00:20:24,680 --> 00:20:26,040
when you're shopping in the mall,
389
00:20:26,040 --> 00:20:27,680
through this system,
390
00:20:27,920 --> 00:20:28,639
parents could get hold of
391
00:20:28,639 --> 00:20:29,639
their child's whereabouts.
392
00:20:31,680 --> 00:20:33,119
This is a concept whereby
393
00:20:33,320 --> 00:20:34,759
children can have fun shopping
394
00:20:34,759 --> 00:20:36,119
and mothers can enjoy buying.
395
00:20:38,840 --> 00:20:39,840
Sure enough, Huainan
396
00:20:40,080 --> 00:20:40,999
is in a position to win the first prize
397
00:20:40,999 --> 00:20:42,359
when he has put in the effort.
398
00:20:44,600 --> 00:20:46,359
I wish I could have a baby soon.
399
00:20:46,479 --> 00:20:48,279
Then I can use this wristband.
400
00:20:49,080 --> 00:20:50,279
Get in line.
401
00:20:50,399 --> 00:20:52,239
Xiao Sen's husband
I should have a baby before you do.
402
00:20:52,560 --> 00:20:53,680
Don't touch me.
403
00:20:53,920 --> 00:20:55,359
You don't need to have a baby
404
00:20:55,359 --> 00:20:56,759
to use this wristband.
405
00:20:56,999 --> 00:20:57,999
If you want to use it now,
406
00:20:57,999 --> 00:20:58,560
feel free to do so.
407
00:20:58,560 --> 00:20:59,560
What do you mean?
408
00:20:59,759 --> 00:21:01,119
We're not children.
409
00:21:01,119 --> 00:21:02,840
Are you saying we're like retards?
410
00:21:03,040 --> 00:21:08,280
No, I'm saying you're acting like Luo Zhi.
[*Ruo zhi means retard which sounds similar to Luo Zhi]
411
00:21:08,359 --> 00:21:09,920
Is it, Luo Zhi?
412
00:21:09,920 --> 00:21:10,800
Don't ruin my hairstyle.
413
00:21:10,800 --> 00:21:11,279
Calm down.
414
00:21:11,279 --> 00:21:11,879
I'm...
415
00:21:11,879 --> 00:21:13,720
I'm mentally retarded, too. All right?
416
00:21:13,960 --> 00:21:15,519
Take a seat and calm down.
417
00:21:18,879 --> 00:21:19,639
What do you think?
418
00:21:21,440 --> 00:21:22,200
I'm in.
419
00:21:23,279 --> 00:21:24,040
I'm in.
420
00:21:24,320 --> 00:21:25,040
I'm in, too.
421
00:21:25,320 --> 00:21:25,879
I'm in.
422
00:21:34,600 --> 00:21:35,440
Me, too.
423
00:21:36,720 --> 00:21:37,399
Have you heard that?
424
00:21:37,680 --> 00:21:38,479
Sheng Huainan is
425
00:21:38,479 --> 00:21:39,920
going to join the Venture Capital
Investment Competition.
426
00:21:39,920 --> 00:21:41,399
Yes. I saw that on Jike app, too.
427
00:21:41,399 --> 00:21:42,680
Someone broke the news.
428
00:21:42,999 --> 00:21:43,359
Let's go.
429
00:21:43,359 --> 00:21:43,920
Let's go and take a look.
430
00:21:43,920 --> 00:21:44,399
Let's go.
431
00:21:50,060 --> 00:21:51,060
Jike app. Record my meeting with you.
432
00:21:51,060 --> 00:21:53,060
Sheng Huainan is joining the
Venture Capital Investment Competition!
433
00:21:54,100 --> 00:21:55,700
Sheng Huainan is joining
this kind of competition, unbelievable!
434
00:21:57,800 --> 00:21:58,519
Look.
435
00:21:58,800 --> 00:22:00,320
Sheng Huainan is joining the
Venture Capital Investment Competition.
436
00:22:00,519 --> 00:22:01,440
Sheng Huainan?
437
00:22:01,440 --> 00:22:01,999
Yes.
438
00:22:06,600 --> 00:22:07,519
Breaking news!
439
00:22:07,519 --> 00:22:08,159
Stop playing!
440
00:22:08,159 --> 00:22:08,920
What news?
441
00:22:08,920 --> 00:22:09,960
Breaking news!
442
00:22:10,840 --> 00:22:11,680
Hurry up and check this out.
443
00:22:12,040 --> 00:22:14,800
Sheng Huainan is joining the
Venture Capital Investment Competition.
444
00:22:15,720 --> 00:22:17,759
Sheng Huainan is joining the
Venture Capital Investment Competition.
445
00:22:19,700 --> 00:22:25,700
Sheng Huainan is joining the
Venture Capital Investment Competition.
446
00:22:28,820 --> 00:22:34,020
Sheng Huainan is joining the
Venture Capital Investment Competition.
447
00:22:34,027 --> 00:22:35,540
Initially, I was trying to
bag the first prize in the competition,
448
00:22:35,541 --> 00:22:37,067
but since Huainan
is joining, do we still have a chance?
449
00:22:37,159 --> 00:22:39,720
The starting point of the competition
in the campus is good.
450
00:22:40,279 --> 00:22:41,479
It provides an opportunity
for students with no background
451
00:22:41,560 --> 00:22:42,639
and no resources
452
00:22:42,840 --> 00:22:44,479
to fulfill their dreams.
453
00:22:44,840 --> 00:22:45,759
However,
454
00:22:45,759 --> 00:22:47,759
someone was born with talent,
455
00:22:48,159 --> 00:22:49,040
and yet he's still trying to steal
456
00:22:49,040 --> 00:22:50,639
the quota from the poor.
457
00:22:50,999 --> 00:22:52,680
I must say, the society is fair.
458
00:22:52,840 --> 00:22:54,479
But some were born to be in a position
459
00:22:54,479 --> 00:22:56,279
that enjoys more fairness than others.
460
00:22:57,639 --> 00:22:58,600
Yongle.
461
00:22:59,519 --> 00:23:01,119
Your post is indeed
462
00:23:01,479 --> 00:23:03,879
so brilliant, enlightening,
463
00:23:03,879 --> 00:23:05,399
and thought-provoking.
464
00:23:06,040 --> 00:23:07,040
It's said that
after reading Chu Shi Biao,
465
00:23:07,040 --> 00:23:08,279
whoever without tears
is not a loyal man.
466
00:23:08,479 --> 00:23:09,879
I have to say, after reading your post
467
00:23:09,879 --> 00:23:12,040
those without tears are not handsome.
468
00:23:12,159 --> 00:23:12,759
Stop it.
469
00:23:12,759 --> 00:23:14,040
Stop flattering me.
470
00:23:14,080 --> 00:23:15,440
But I'm being honest.
471
00:23:15,639 --> 00:23:16,600
We went with Professor Qian
472
00:23:16,600 --> 00:23:17,879
to the countryside for research.
473
00:23:18,399 --> 00:23:19,840
Things are beginning to take shape
amidst the challenges.
474
00:23:19,840 --> 00:23:20,840
I was hoping to bag a decent prize
475
00:23:20,960 --> 00:23:22,119
in the Venture Capital Investment.
476
00:23:22,759 --> 00:23:23,519
You're right.
477
00:23:23,840 --> 00:23:25,119
The cash prize of the competition
478
00:23:25,119 --> 00:23:26,720
can subsidize the research.
479
00:23:27,119 --> 00:23:28,879
The recognition is more important
than the cash prize.
480
00:23:28,960 --> 00:23:29,759
Perhaps we can use it to apply for
481
00:23:29,759 --> 00:23:31,119
a nationally developed award
482
00:23:31,279 --> 00:23:32,560
and obtain more funding.
483
00:23:34,960 --> 00:23:36,560
Once Sheng Huainan has joined
the competition,
484
00:23:36,560 --> 00:23:38,840
the resources will be distributed
unevenly.
485
00:23:38,840 --> 00:23:40,600
Not to mention it's the national award,
486
00:23:41,239 --> 00:23:42,680
even the resources we can get
in the campus
487
00:23:42,680 --> 00:23:43,800
will have to be reduced.
488
00:23:44,800 --> 00:23:45,560
We have no choice.
489
00:23:45,560 --> 00:23:46,600
No matter how hard we work,
490
00:23:46,600 --> 00:23:47,440
it's incomparable to Sheng Huainan
491
00:23:47,440 --> 00:23:48,600
signing on the application form.
492
00:23:50,600 --> 00:23:51,600
However,
493
00:23:51,879 --> 00:23:52,440
if there is someone
494
00:23:52,440 --> 00:23:53,960
who insists on getting in our way,
495
00:23:54,759 --> 00:23:56,080
we can't let him off
496
00:23:56,080 --> 00:23:57,279
in the Student Council.
497
00:24:07,425 --> 00:24:17,425
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
498
00:24:27,519 --> 00:24:28,479
You're right.
499
00:24:28,479 --> 00:24:29,440
The crash must be...
500
00:24:29,440 --> 00:24:30,440
It must be resolved thoroughly.
501
00:24:30,440 --> 00:24:31,119
In addition,
502
00:24:31,600 --> 00:24:32,359
look at this part.
503
00:24:32,999 --> 00:24:34,680
If there is a crash...
504
00:24:35,639 --> 00:24:36,239
Yongle.
505
00:24:40,840 --> 00:24:41,680
Yongle.
506
00:24:45,040 --> 00:24:46,119
Isn't this Huainan?
507
00:24:46,680 --> 00:24:47,680
What brings you here?
508
00:24:49,320 --> 00:24:50,680
Aren't we going to discuss
509
00:24:50,680 --> 00:24:52,440
the details of
the Alumni Sharing Meeting?
510
00:24:54,920 --> 00:24:56,080
Huainan still has time
511
00:24:56,080 --> 00:24:56,680
to care about trivial matters
512
00:24:56,680 --> 00:24:57,840
at the Student Council?
513
00:24:58,840 --> 00:25:00,080
He should be busy preparing
514
00:25:00,080 --> 00:25:01,440
to take the cake
in the Venture Capital Investment.
515
00:25:01,639 --> 00:25:02,159
Right?
516
00:25:02,159 --> 00:25:03,440
He's the future high-flyer
in Silicon Valley.
517
00:25:03,680 --> 00:25:04,999
There is no way he would be
518
00:25:04,999 --> 00:25:05,800
in this insignificant council.
519
00:25:09,900 --> 00:25:11,500
Application Form. Smart Greenhouse
Team Leader: Chen Yongle
520
00:25:13,080 --> 00:25:14,440
It turns out that senior Yongle
521
00:25:14,440 --> 00:25:16,239
is joining the competition, too.
522
00:25:16,920 --> 00:25:18,600
Then you shouldn't waste your time here
523
00:25:18,600 --> 00:25:20,359
to get mad at Huainan.
524
00:25:20,359 --> 00:25:22,159
You should think hard about
525
00:25:22,239 --> 00:25:23,960
how to bag the second prize.
526
00:25:24,440 --> 00:25:26,040
The cash prize of 100,000 Yuan
is a considerable amount.
527
00:25:26,159 --> 00:25:26,800
You can still
528
00:25:26,800 --> 00:25:28,399
take part in the training camp
529
00:25:28,399 --> 00:25:30,080
to get to know more entrepreneurs.
530
00:25:31,239 --> 00:25:33,440
We're all just nobodies.
531
00:25:33,759 --> 00:25:35,320
To secure a decent job,
532
00:25:35,320 --> 00:25:35,840
we need
533
00:25:35,840 --> 00:25:37,119
the resume with an award
in the Venture Capital Investment.
534
00:25:37,560 --> 00:25:38,639
Huainan
535
00:25:39,359 --> 00:25:40,759
should go back home
to inherit the family business.
536
00:25:40,759 --> 00:25:41,159
Right?
537
00:25:41,159 --> 00:25:41,639
He should just wait
538
00:25:41,639 --> 00:25:43,279
and give us an interview at the company.
539
00:25:44,840 --> 00:25:45,639
Insisting on fighting with us beggars
540
00:25:45,639 --> 00:25:47,519
for the chief of the beggars' sect,
541
00:25:47,519 --> 00:25:48,879
I guess you have nothing better to do.
542
00:25:50,560 --> 00:25:51,680
Don't blame others
543
00:25:51,680 --> 00:25:53,159
if you don't have what it takes.
544
00:25:54,119 --> 00:25:56,320
You need to deploy your talents
to win the competition.
545
00:25:56,560 --> 00:25:57,920
Huainan's team,
546
00:25:57,920 --> 00:25:59,080
including me,
547
00:25:59,080 --> 00:26:00,600
consists of those with competent skills.
548
00:26:01,239 --> 00:26:02,399
It's the first-class team.
549
00:26:02,399 --> 00:26:03,239
In Siming University,
550
00:26:03,239 --> 00:26:04,999
only Huainan can make us together.
551
00:26:05,879 --> 00:26:07,359
As to talents,
552
00:26:07,359 --> 00:26:08,999
do you think
you have a chance of winning?
553
00:26:09,440 --> 00:26:11,159
If you knew you couldn't do it,
554
00:26:11,440 --> 00:26:13,359
you should have got another way out.
555
00:26:13,359 --> 00:26:15,279
Don't waste your time sulking here.
556
00:26:15,440 --> 00:26:15,920
That's right.
557
00:26:16,600 --> 00:26:17,920
Huainan didn't do it
558
00:26:18,040 --> 00:26:19,119
for fame or fortune,
559
00:26:19,119 --> 00:26:20,840
nor for his resume.
560
00:26:20,999 --> 00:26:21,920
He simply did it
561
00:26:21,920 --> 00:26:23,440
with the intention to
562
00:26:23,440 --> 00:26:24,479
solve problems in life.
563
00:26:24,960 --> 00:26:25,519
Right?
564
00:26:25,840 --> 00:26:26,999
This is the starting point
565
00:26:26,999 --> 00:26:28,159
of the competition.
566
00:26:28,159 --> 00:26:28,840
Isn't it?
567
00:26:29,279 --> 00:26:30,920
We're all students.
568
00:26:30,920 --> 00:26:31,759
We depend on our own capabilities.
569
00:26:32,080 --> 00:26:33,560
Huainan could've relied on his parents.
570
00:26:33,560 --> 00:26:34,560
But was he ever a cocky person?
571
00:26:34,560 --> 00:26:35,279
He was not.
572
00:26:35,279 --> 00:26:36,040
Are we still going to discuss
573
00:26:36,040 --> 00:26:37,279
the name list
of the Alumni Sharing Meeting today?
574
00:26:40,999 --> 00:26:41,840
How about this?
575
00:26:41,920 --> 00:26:43,440
Since Huainan cares so much about this,
576
00:26:44,440 --> 00:26:45,759
why don't you ask your father
to come here personally?
577
00:26:46,800 --> 00:26:47,680
I was told that your father
578
00:26:47,680 --> 00:26:48,800
was also a Siming graduate.
579
00:26:49,440 --> 00:26:50,680
We should invite him as
580
00:26:50,680 --> 00:26:52,759
the host for the sharing meeting.
581
00:26:53,320 --> 00:26:54,440
We don't have to
582
00:26:54,440 --> 00:26:55,399
continue our discussion then.
583
00:26:56,440 --> 00:26:58,080
I think this is a good idea.
584
00:26:58,279 --> 00:26:58,920
That's right.
585
00:27:01,440 --> 00:27:02,440
If we're done with the discussion,
586
00:27:03,680 --> 00:27:04,519
I'll be leaving now.
587
00:27:06,279 --> 00:27:06,920
Goodbye.
588
00:27:18,159 --> 00:27:19,320
Huainan.
589
00:27:21,600 --> 00:27:22,920
This is not fair.
590
00:27:22,920 --> 00:27:23,960
Why didn't you tell me that
591
00:27:23,960 --> 00:27:25,519
you formed a team for the competition?
592
00:27:25,759 --> 00:27:27,080
I want to be part of it as well.
593
00:27:27,759 --> 00:27:28,879
Did I hear you right?
594
00:27:29,519 --> 00:27:30,560
Ge Bi, aren't you always a hedonist
595
00:27:30,560 --> 00:27:33,159
devoted in pursuing pleasure?
596
00:27:33,159 --> 00:27:34,159
When did you become interested in
starting a business?
597
00:27:34,920 --> 00:27:36,920
We all have to grow up someday.
598
00:27:37,840 --> 00:27:38,680
My dad wanted me
599
00:27:38,680 --> 00:27:40,800
to build a good resume
600
00:27:40,800 --> 00:27:42,519
during my university years.
601
00:27:42,680 --> 00:27:44,040
Only then will I get a say
602
00:27:44,040 --> 00:27:45,119
in the board of directors.
603
00:27:46,159 --> 00:27:46,879
Huainan,
604
00:27:46,879 --> 00:27:47,560
you're totally capable of
605
00:27:47,560 --> 00:27:48,920
winning the first prize.
606
00:27:48,920 --> 00:27:50,040
I believe in you.
607
00:27:50,440 --> 00:27:51,119
Whatever projects or research
608
00:27:51,119 --> 00:27:52,040
you're planning to develop
609
00:27:52,040 --> 00:27:53,040
or study in the future,
610
00:27:53,800 --> 00:27:55,279
you can approach me for funds.
611
00:27:55,279 --> 00:27:56,680
I want to become a major shareholder
in your projects.
612
00:27:57,519 --> 00:27:58,560
Are you serious?
613
00:27:59,359 --> 00:28:00,720
The legendary rich guy
finally showed up.
614
00:28:00,720 --> 00:28:01,840
He can help us with money.
615
00:28:03,720 --> 00:28:04,239
If you really want to
616
00:28:04,239 --> 00:28:05,920
join the team for research,
617
00:28:05,999 --> 00:28:07,040
we can talk about it.
618
00:28:07,960 --> 00:28:08,680
I know that
619
00:28:08,680 --> 00:28:10,279
I'm not exactly the type to do research.
620
00:28:12,960 --> 00:28:15,639
This is an office my dad left me.
621
00:28:15,759 --> 00:28:17,200
It's quite spacious and comfortable.
622
00:28:17,759 --> 00:28:19,320
You can use it as much as you want
623
00:28:19,320 --> 00:28:20,440
throughout the whole research.
624
00:28:21,239 --> 00:28:22,040
Thank you for your offer,
625
00:28:22,720 --> 00:28:23,440
but it's not necessary.
626
00:28:24,560 --> 00:28:25,320
Thanks, Ge Bi.
627
00:28:25,399 --> 00:28:26,080
You're a great friend.
628
00:28:28,960 --> 00:28:29,759
I'm counting on you.
629
00:28:31,440 --> 00:28:32,479
I'm counting on you as well.
630
00:28:33,519 --> 00:28:34,359
He definitely has a good taste.
631
00:28:34,639 --> 00:28:35,440
Huainan,
632
00:28:35,440 --> 00:28:36,519
it's free anyway.
633
00:28:36,519 --> 00:28:38,359
We need a place to work.
634
00:28:38,639 --> 00:28:40,200
We can't cramp ourselves
635
00:28:40,279 --> 00:28:40,920
in a small coffee shop
636
00:28:40,920 --> 00:28:42,040
for meetings forever.
637
00:28:42,720 --> 00:28:43,720
Don't tell me
638
00:28:43,879 --> 00:28:45,440
you want us to stay our night
in the cybercafe.
639
00:28:46,680 --> 00:28:47,479
Originally,
640
00:28:47,479 --> 00:28:48,600
we could have used the room
641
00:28:48,600 --> 00:28:49,519
at the Student Council.
642
00:28:49,519 --> 00:28:50,560
But now that
643
00:28:50,560 --> 00:28:52,119
we messed things up with Yongle,
644
00:28:52,560 --> 00:28:53,600
it feels awkward
645
00:28:53,600 --> 00:28:54,840
to stay in the same room.
646
00:28:56,680 --> 00:28:57,519
Anyway,
647
00:28:57,800 --> 00:28:58,560
you should just stay focus
648
00:28:58,560 --> 00:28:59,639
on your research development.
649
00:28:59,639 --> 00:29:01,720
I'll take care of the rest.
650
00:29:01,920 --> 00:29:03,040
You don't have to worry.
651
00:29:03,159 --> 00:29:04,080
Believe me, alright?
652
00:29:08,800 --> 00:29:09,680
Let's go to class.
653
00:29:13,600 --> 00:29:14,479
Huainan,
654
00:29:14,639 --> 00:29:15,519
I'm good at event-driven programming.
655
00:29:15,639 --> 00:29:17,479
Why not add me to your team?
656
00:29:17,479 --> 00:29:18,999
I know Zhanyan is in your team as well.
657
00:29:18,999 --> 00:29:20,080
She and I are close.
658
00:29:20,720 --> 00:29:22,680
You can let me run errands.
659
00:29:23,239 --> 00:29:23,639
Come on, I don't like
660
00:29:23,639 --> 00:29:24,600
Yongle's way of doing things.
661
00:29:24,600 --> 00:29:25,600
I'm willing to work for you.
662
00:29:25,600 --> 00:29:26,960
I'm good at Structured Query Language.
663
00:29:26,960 --> 00:29:27,720
Take your hands off him!
664
00:29:28,840 --> 00:29:29,999
What are you guys doing?
665
00:29:29,999 --> 00:29:30,840
Go away and leave him alone.
666
00:29:30,840 --> 00:29:32,320
What qualifications do both of you have
to join his team?
667
00:29:32,320 --> 00:29:33,320
Event-driven programming?
668
00:29:33,320 --> 00:29:34,879
Are you an elementary school student?
669
00:29:35,080 --> 00:29:36,040
Structured Query Language?
670
00:29:36,040 --> 00:29:37,359
What level of certificate do you have?
671
00:29:37,359 --> 00:29:37,920
Both of you.
672
00:29:37,920 --> 00:29:39,159
Don't think you can fool us
673
00:29:39,159 --> 00:29:40,519
just by flipping through a few pages.
674
00:29:41,239 --> 00:29:41,960
I'm sorry,
675
00:29:42,639 --> 00:29:44,600
but my team is full for now.
676
00:29:45,040 --> 00:29:46,320
I have no plans to recruit new members.
677
00:29:46,879 --> 00:29:47,399
I'm sorry.
678
00:29:48,440 --> 00:29:49,040
Huainan.
679
00:29:49,040 --> 00:29:49,999
Stop it!
680
00:29:50,759 --> 00:29:51,479
Sheng Huainan.
681
00:29:52,159 --> 00:29:53,720
Have you never thought about me?
682
00:29:54,119 --> 00:29:55,639
Do you think I'm annoying
683
00:29:55,639 --> 00:29:56,359
just because
684
00:29:56,359 --> 00:29:58,119
I kept confessing to you?
685
00:29:58,119 --> 00:29:58,560
Is that why
686
00:29:58,560 --> 00:29:59,879
you don't want to team up with me?
687
00:30:02,040 --> 00:30:03,159
Every student in the university
688
00:30:03,159 --> 00:30:04,800
has the right to participate
in the competition.
689
00:30:05,759 --> 00:30:06,999
If you have a good project,
690
00:30:07,320 --> 00:30:08,399
you can take part
in the competition yourself.
691
00:30:08,999 --> 00:30:09,560
I...
692
00:30:19,140 --> 00:30:19,707
Main Building Five
693
00:30:19,759 --> 00:30:20,399
So today,
694
00:30:20,399 --> 00:30:22,399
we'll continue our lecture
on legal methods.
695
00:30:22,399 --> 00:30:22,840
Today,
696
00:30:22,840 --> 00:30:24,639
I would like to give you
a brief explanation on
697
00:30:24,639 --> 00:30:25,759
Systematic Interpretation.
698
00:30:26,639 --> 00:30:28,560
Systematic Interpretation means
699
00:30:28,560 --> 00:30:32,040
the interpretation
of a particular sentence
700
00:30:32,040 --> 00:30:33,920
or a specific paragraph
in law articles.
701
00:30:33,920 --> 00:30:38,800
It has to go in line with
the whole legal system.
702
00:30:39,119 --> 00:30:42,639
If a serious conflict
or logical errors appear,
703
00:30:42,639 --> 00:30:43,560
then at this time...
704
00:30:45,479 --> 00:30:47,440
Many people think Huainan
705
00:30:47,639 --> 00:30:49,239
shouldn't participate in the competition
706
00:30:49,239 --> 00:30:50,119
because he's taking up
a lot of resources.
707
00:30:50,720 --> 00:30:52,879
Let's forget about
those who barely know him.
708
00:30:52,879 --> 00:30:56,920
But even Yongle, as his close friend,
709
00:30:56,920 --> 00:30:57,759
was mocking him
710
00:30:58,519 --> 00:31:00,279
at the Student Council earlier.
711
00:31:00,680 --> 00:31:02,519
If Zhanyan hadn't stood up for him,
712
00:31:02,879 --> 00:31:03,600
I believe
713
00:31:03,600 --> 00:31:05,119
they would've been even harsher to him.
714
00:31:05,119 --> 00:31:06,080
I really think that...
715
00:31:06,080 --> 00:31:06,800
Stop it for now.
716
00:31:07,119 --> 00:31:07,999
Pay attention to class.
717
00:31:08,840 --> 00:31:11,479
Serve the pedestrian right
718
00:31:12,440 --> 00:31:13,479
for not taking the crosswalk
719
00:31:13,479 --> 00:31:15,119
and being hit by the vehicle.
720
00:31:15,960 --> 00:31:18,359
In fact, it doesn't mean
the pedestrian is at fault.
721
00:31:18,359 --> 00:31:19,720
Yet, the motor rider was not liable.
722
00:31:19,920 --> 00:31:21,399
As the motor rider
did not break the rules,
723
00:31:21,399 --> 00:31:23,239
he shouldn't
shoulder the responsibility.
724
00:31:24,239 --> 00:31:26,239
So, after the law was implemented,
725
00:31:26,239 --> 00:31:28,239
our keen reporter realized
726
00:31:28,239 --> 00:31:29,560
there were some problems
regarding this law.
727
00:31:29,560 --> 00:31:30,359
One of them is
728
00:31:30,519 --> 00:31:32,680
the saying "Serve the pedestrians
right if they break the law."
729
00:31:32,840 --> 00:31:33,279
So...
730
00:31:39,519 --> 00:31:40,239
Nice shot!
731
00:31:45,279 --> 00:31:45,720
Okay,
732
00:31:45,720 --> 00:31:46,320
let's take a break.
733
00:31:46,320 --> 00:31:47,080
This is the 100th ball,
734
00:31:47,080 --> 00:31:47,920
aren't you tired?
735
00:31:50,800 --> 00:31:51,840
You take a break then.
736
00:31:54,479 --> 00:31:56,279
Don't pressure yourself too much.
737
00:31:56,279 --> 00:31:56,920
It's useless.
738
00:31:56,920 --> 00:31:58,519
Why make yourself tired of living life
739
00:31:58,519 --> 00:31:59,879
by listening to those gossips?
740
00:32:01,200 --> 00:32:01,999
I don't get it.
741
00:32:03,399 --> 00:32:04,119
Mingrui,
742
00:32:04,879 --> 00:32:05,879
when did you come?
743
00:32:05,879 --> 00:32:06,759
I just got here.
744
00:32:08,560 --> 00:32:09,200
Mingrui,
745
00:32:09,320 --> 00:32:10,519
I heard Huainan has
746
00:32:10,519 --> 00:32:12,119
participated in the Venture Capital
Investment Competition.
747
00:32:12,359 --> 00:32:13,399
You're in his team, right?
748
00:32:13,920 --> 00:32:14,440
Yes.
749
00:32:14,800 --> 00:32:17,279
I saw Zhanyan's post online
750
00:32:17,279 --> 00:32:18,440
that your team will be
751
00:32:18,440 --> 00:32:19,519
moving into a high-end office building.
752
00:32:19,519 --> 00:32:20,239
It sounds so funny.
753
00:32:20,560 --> 00:32:22,080
Can you arrange a spot
754
00:32:22,080 --> 00:32:23,159
for me in your team?
755
00:32:24,800 --> 00:32:26,600
We're not recruiting
new members anymore.
756
00:32:26,600 --> 00:32:27,080
We're full.
757
00:32:27,920 --> 00:32:29,479
That is why I'm here for you.
758
00:32:29,479 --> 00:32:31,080
Put in a good word for me, will you?
759
00:32:31,600 --> 00:32:32,320
Will you do it?
760
00:32:32,560 --> 00:32:33,440
Fine, I'll approach him myself.
761
00:32:33,440 --> 00:32:34,440
No.
762
00:32:37,159 --> 00:32:38,600
Huainan is brainstorming right now,
763
00:32:38,600 --> 00:32:39,359
don't bother him.
764
00:32:39,999 --> 00:32:40,639
How about this?
765
00:32:40,840 --> 00:32:42,239
I'll treat you to ice cream, okay?
766
00:32:42,359 --> 00:32:42,920
Give me a second.
767
00:32:44,159 --> 00:32:45,040
Dairy Queen?
768
00:32:45,960 --> 00:32:46,680
Luo Zhi.
769
00:32:47,080 --> 00:32:47,920
You came right on time.
770
00:32:48,560 --> 00:32:49,920
Huainan has been
771
00:32:49,920 --> 00:32:51,080
batting for over an hour.
772
00:32:51,080 --> 00:32:51,680
Calluses are growing on my hand
773
00:32:51,680 --> 00:32:52,479
from all the ball throwing.
774
00:32:52,479 --> 00:32:52,999
Let's do this.
775
00:32:52,999 --> 00:32:53,720
Let's do a handover.
776
00:32:56,200 --> 00:32:56,960
Luo Zhi,
777
00:32:56,960 --> 00:32:57,759
if I'm not mistaken,
778
00:32:57,759 --> 00:32:59,320
you're a member of the team.
779
00:32:59,999 --> 00:33:00,600
Forget it.
780
00:33:00,600 --> 00:33:01,600
You should go now.
781
00:33:01,600 --> 00:33:03,040
Let's go and have ice cream now.
782
00:33:44,840 --> 00:33:45,519
Wait.
783
00:33:45,800 --> 00:33:46,720
There are ten seconds left.
784
00:33:52,600 --> 00:33:55,320
Three, two, one.
785
00:33:58,639 --> 00:33:59,479
Start!
786
00:34:13,359 --> 00:34:14,399
It feels warming to
787
00:34:14,399 --> 00:34:15,920
eat a bowl of hot instant noodles
788
00:34:16,440 --> 00:34:17,479
in such cold weather.
789
00:34:19,720 --> 00:34:20,639
Then you need someone to remember
790
00:34:20,639 --> 00:34:22,080
what you like to eat
791
00:34:22,080 --> 00:34:23,800
and bring your noodles
for that to happen.
792
00:34:26,119 --> 00:34:27,159
Well,
793
00:34:27,159 --> 00:34:28,840
I have a bowl of warming noodles
794
00:34:28,840 --> 00:34:30,519
and a heartwarming friend now.
795
00:34:30,800 --> 00:34:32,080
It'll be perfect
796
00:34:32,080 --> 00:34:33,560
if I could get some inspirational advice
797
00:34:33,560 --> 00:34:34,399
from you.
798
00:34:36,800 --> 00:34:40,359
Even an eloquent lawyer can't give you
799
00:34:40,359 --> 00:34:41,800
inspirational advice every day.
800
00:34:42,479 --> 00:34:43,560
If so,
801
00:34:43,960 --> 00:34:45,239
I would charge you by the hour.
802
00:34:50,440 --> 00:34:52,879
Whenever my friends were in a slump,
803
00:34:53,519 --> 00:34:55,279
I wouldn't pester them
to tell me the reason.
804
00:34:55,999 --> 00:34:58,080
It's just like I'll never ask you
805
00:34:58,080 --> 00:34:59,080
how are you.
806
00:34:59,399 --> 00:35:01,239
Because I know that it's not realistic.
807
00:35:01,399 --> 00:35:02,560
In the end,
808
00:35:02,759 --> 00:35:04,399
you have to overcome it on your own.
809
00:35:09,279 --> 00:35:10,840
You're indeed a lawyer-to-be.
810
00:35:11,279 --> 00:35:12,359
You can analyze things rationally.
811
00:35:12,720 --> 00:35:13,200
I remember when Zhanyan
812
00:35:13,200 --> 00:35:14,519
had an outburst the other time,
813
00:35:14,999 --> 00:35:16,399
I consoled her in the ward
814
00:35:16,399 --> 00:35:17,200
with your advice.
815
00:35:17,999 --> 00:35:19,479
Look at how well she has recovered now.
816
00:35:20,279 --> 00:35:21,800
It was right to bring you back.
817
00:36:00,199 --> 00:36:01,199
This is more like a proper place
818
00:36:01,199 --> 00:36:02,400
to hold meetings.
819
00:36:02,800 --> 00:36:03,840
It would be so suffocating
820
00:36:03,840 --> 00:36:05,160
for me to cram into a small cafe
821
00:36:05,360 --> 00:36:09,279
with a bunch of nerds
to develop the app.
822
00:36:11,880 --> 00:36:12,439
Hello.
823
00:36:13,080 --> 00:36:14,560
Why did you go back to school so soon?
824
00:36:16,199 --> 00:36:18,800
You know I'm not a patient person.
825
00:36:19,640 --> 00:36:21,640
Since Huainan prefers Luo Zhi,
826
00:36:22,120 --> 00:36:23,120
I need to come up with ways
827
00:36:23,120 --> 00:36:24,120
to stick with him.
828
00:36:25,199 --> 00:36:26,320
You can do it.
829
00:36:26,519 --> 00:36:27,679
I'm ready for the show.
830
00:36:45,800 --> 00:36:46,759
Sheng Huainan,
831
00:36:48,880 --> 00:36:50,840
you asked me to let go so easily
832
00:36:52,279 --> 00:36:53,719
because you don't know
833
00:36:55,160 --> 00:37:00,279
you're involved in my tragic story.
834
00:37:09,040 --> 00:37:11,320
So now that we have a clear concept
835
00:37:11,320 --> 00:37:13,360
on this app to prevent child loss,
836
00:37:13,959 --> 00:37:17,600
our immediate task is to test our app.
837
00:37:17,600 --> 00:37:18,840
Only then can the app be convincing.
838
00:37:20,199 --> 00:37:21,840
We're living in a digital era
839
00:37:21,840 --> 00:37:23,519
where data represents everything.
840
00:37:23,519 --> 00:37:24,840
Simply putting words on paper
is not enough.
841
00:37:26,959 --> 00:37:28,040
Basically,
842
00:37:28,040 --> 00:37:31,759
we have to purchase
a network video recorder,
843
00:37:31,880 --> 00:37:33,999
set up a central monitoring
and management system,
844
00:37:33,999 --> 00:37:35,759
and do the programming work.
845
00:37:35,999 --> 00:37:37,439
Then, we can carry out our test.
846
00:37:37,460 --> 00:37:38,360
CCTV
847
00:37:38,400 --> 00:37:41,040
Remember to get a video recorder
848
00:37:41,040 --> 00:37:42,160
with P2P cloud service
849
00:37:42,439 --> 00:37:44,360
so that we can control it
with our mobile phones.
850
00:37:49,640 --> 00:37:51,679
I'll do some research on information
851
00:37:51,679 --> 00:37:53,040
as to
intellectual property registrations
852
00:37:53,040 --> 00:37:54,959
and check out
what project we can apply.
853
00:37:56,360 --> 00:37:57,080
Intellectual Property Law
What a coincidence.
854
00:37:57,800 --> 00:37:59,239
Intellectual Property Law
I wanted to ask for your help.
855
00:37:59,360 --> 00:38:02,120
Then, I'll leave this to you.
856
00:38:10,919 --> 00:38:12,600
Ge Bi is incredible!
857
00:38:12,600 --> 00:38:13,840
This place looks so classy!
858
00:38:14,120 --> 00:38:14,679
Oh my...
859
00:38:15,160 --> 00:38:16,640
Look, the wall is glowing.
860
00:38:18,800 --> 00:38:19,439
It seems like
861
00:38:19,439 --> 00:38:21,040
Ge Bi's office is the best after all.
862
00:38:21,999 --> 00:38:23,080
Oh my god.
863
00:38:23,080 --> 00:38:24,999
Such a big screen.
864
00:38:28,080 --> 00:38:29,360
This sofa must be expensive.
865
00:38:31,080 --> 00:38:32,679
Stop spinning around.
866
00:38:32,679 --> 00:38:33,040
What?
867
00:38:33,040 --> 00:38:34,279
You can't afford to pay if you spoil it.
868
00:38:34,279 --> 00:38:34,719
Get up.
869
00:38:35,479 --> 00:38:36,239
It's fine.
870
00:38:36,320 --> 00:38:38,120
Ge Bi needs our research findings.
871
00:38:38,120 --> 00:38:39,080
He won't mind it.
872
00:38:39,279 --> 00:38:40,239
He won't mind.
873
00:38:40,640 --> 00:38:42,320
I feel very inspired at this place.
874
00:38:42,320 --> 00:38:42,959
Ideas keep popping up in my mind
875
00:38:42,959 --> 00:38:43,999
once I sit down.
876
00:38:44,320 --> 00:38:46,719
This office is just a place we borrow
877
00:38:46,719 --> 00:38:47,519
for work purposes.
878
00:38:47,519 --> 00:38:48,239
Please don't treat it like
879
00:38:48,239 --> 00:38:49,239
you own the place.
880
00:38:50,160 --> 00:38:51,919
Let's tidy up and get to work.
881
00:38:57,420 --> 00:38:59,700
Open Office Area
882
00:39:05,800 --> 00:39:06,479
Zhuo Chen,
883
00:39:06,999 --> 00:39:07,880
can you take a look at my
884
00:39:08,040 --> 00:39:10,279
industrial analysis homework?
885
00:39:10,640 --> 00:39:12,080
Are the statistical tables I used
886
00:39:12,199 --> 00:39:13,519
not professional enough?
887
00:39:15,320 --> 00:39:16,919
It's a good idea to present it
888
00:39:17,279 --> 00:39:18,439
using a broken line graph,
889
00:39:18,840 --> 00:39:20,400
but there are many other ways as well.
890
00:39:20,719 --> 00:39:22,120
Why don't you send me the file?
891
00:39:22,199 --> 00:39:23,239
I'll create a model for you.
892
00:39:23,800 --> 00:39:24,719
It should be enough to meet
893
00:39:24,719 --> 00:39:25,439
the requirements of your homework.
894
00:39:25,560 --> 00:39:26,759
Alright, I'll send it to you now.
895
00:39:29,360 --> 00:39:30,959
Ye Zhanyan, you look so serious.
896
00:39:31,239 --> 00:39:32,439
Smile a bit.
897
00:39:32,800 --> 00:39:34,160
You look better that way.
898
00:39:49,160 --> 00:39:50,959
Zhanyan,
899
00:39:51,519 --> 00:39:52,239
I have a present for you.
900
00:39:52,919 --> 00:39:54,120
I didn't have enough time to get you
901
00:39:55,519 --> 00:39:57,080
a decent gift on your birthday.
902
00:39:57,160 --> 00:39:58,759
I chose this specially for you.
903
00:39:58,999 --> 00:40:00,519
Take a look and see if you like it.
904
00:40:06,320 --> 00:40:07,800
I don't need jewelry.
905
00:40:08,439 --> 00:40:10,519
I need something unique.
906
00:40:10,800 --> 00:40:11,360
Besides,
907
00:40:11,679 --> 00:40:12,719
my birthday is over.
908
00:40:12,719 --> 00:40:13,360
It's weird for you to
909
00:40:13,519 --> 00:40:14,479
give me a present at this time.
910
00:40:15,560 --> 00:40:16,959
We're here to study today.
911
00:40:17,360 --> 00:40:18,759
Are you in the wrong place?
912
00:40:23,360 --> 00:40:24,439
This looks delicious.
913
00:40:30,340 --> 00:40:40,420
Child Loss Prevention App
914
00:40:41,880 --> 00:40:43,640
Let's summarize our progress.
915
00:40:44,080 --> 00:40:45,759
Our child loss prevention app
916
00:40:45,759 --> 00:40:47,840
is made mainly to be used at malls
917
00:40:48,239 --> 00:40:49,600
or amusement parks.
918
00:40:49,600 --> 00:40:50,560
We're targeting places that
919
00:40:50,560 --> 00:40:52,640
parents often go with their children.
920
00:40:53,040 --> 00:40:54,560
No matter where their kids go,
921
00:40:54,759 --> 00:40:55,999
it will report back
922
00:40:55,999 --> 00:40:58,199
to the monitor immediately.
923
00:40:58,439 --> 00:40:58,800
In that case,
924
00:40:58,800 --> 00:41:01,120
the parents or the staff nearby
925
00:41:01,279 --> 00:41:03,199
can be informed immediately.
926
00:41:03,719 --> 00:41:05,840
So, our next mission
927
00:41:05,840 --> 00:41:08,080
is to do the programming work
928
00:41:08,080 --> 00:41:09,279
for the wristband,
929
00:41:09,320 --> 00:41:11,560
and set up the central monitoring system
930
00:41:11,679 --> 00:41:14,439
so that we can carry out our tests
indoors and outdoors.
931
00:41:15,519 --> 00:41:16,279
Huainan,
932
00:41:16,560 --> 00:41:18,160
it shouldn't be a problem for us
to carry out the outdoor test.
933
00:41:18,239 --> 00:41:19,600
But for the indoor test,
934
00:41:19,759 --> 00:41:22,160
nobody will allow us to do it
unless we win.
935
00:41:22,160 --> 00:41:23,199
That's right, and also,
936
00:41:23,199 --> 00:41:23,999
you know...
937
00:41:23,999 --> 00:41:25,479
Where should we find kids?
938
00:41:25,560 --> 00:41:26,640
You can't ask Lei Tian and me to
939
00:41:26,640 --> 00:41:28,080
play the role of kids
and do the test ourselves.
940
00:41:28,080 --> 00:41:29,040
That works as well.
941
00:41:30,519 --> 00:41:32,320
I think although it's hard
to do the indoor test,
942
00:41:32,320 --> 00:41:33,640
we still have to do it.
943
00:41:33,840 --> 00:41:36,160
Only then our data can be convincing.
944
00:41:36,640 --> 00:41:38,320
I already talked to Zhu Yan.
945
00:41:38,320 --> 00:41:39,719
She agreed to let us set up
946
00:41:39,719 --> 00:41:41,040
the camera in the villa.
947
00:41:41,040 --> 00:41:41,679
The security guards
948
00:41:41,679 --> 00:41:42,840
are fine with it as well.
949
00:41:43,320 --> 00:41:45,320
Jake and Tiffany are willing to help.
950
00:41:45,320 --> 00:41:47,239
We just have to
send them the wristbands.
951
00:41:50,840 --> 00:41:52,199
How can you always think of
952
00:41:52,199 --> 00:41:53,320
what I want to do ahead of me?
953
00:41:53,719 --> 00:41:53,999
You're totally different from Mingrui.
954
00:41:53,999 --> 00:41:56,600
He always gets the wrong message.
955
00:41:57,560 --> 00:41:59,040
How can you talk about me like that?
956
00:41:59,199 --> 00:41:59,840
I'm your...
957
00:41:59,840 --> 00:42:01,320
I'm your dearest baby.
958
00:42:01,400 --> 00:42:02,080
Come on.
959
00:42:02,080 --> 00:42:03,040
No, you're not.
960
00:42:03,080 --> 00:42:03,679
Am I not?
961
00:42:03,759 --> 00:42:04,600
He is indeed your baby.
962
00:42:04,719 --> 00:42:05,439
No, no.
963
00:42:05,439 --> 00:42:06,719
No...
964
00:42:07,600 --> 00:42:08,719
The slogan for our
965
00:42:08,719 --> 00:42:10,560
child loss prevention app will be
966
00:42:16,120 --> 00:42:17,279
Baby Guard.
967
00:42:17,600 --> 00:42:18,840
Baby Guard.
968
00:42:19,199 --> 00:42:20,600
Treasure your baby.
969
00:42:20,600 --> 00:42:22,279
Let everyone in the mall
970
00:42:22,439 --> 00:42:23,959
become your baby's guardian.
971
00:42:27,560 --> 00:42:28,999
You're a genius in Liberal Arts indeed.
972
00:42:29,239 --> 00:42:31,759
Guard means protect and follow.
973
00:42:31,840 --> 00:42:34,320
It's also the main focus of our project.
974
00:42:35,080 --> 00:42:35,679
Let's get to work.
975
00:42:36,840 --> 00:42:37,679
Let's do it!
976
00:42:38,239 --> 00:42:39,239
Get ready to work!
977
00:42:49,260 --> 00:42:50,860
Industrial Park
978
00:42:53,080 --> 00:42:55,600
Sir, can you open this door for me?
979
00:42:56,160 --> 00:42:57,040
Who are you looking for?
980
00:42:57,719 --> 00:42:58,360
I'm one of the
981
00:42:58,360 --> 00:42:59,479
members in Sheng Huainan's team
982
00:42:59,479 --> 00:43:00,400
at the 15th floor.
983
00:43:03,364 --> 00:43:33,364
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
984
00:43:36,900 --> 00:43:40,220
♪Who yearns for freedom and the sky♪
985
00:43:40,380 --> 00:43:43,660
♪Yet tells the tree hole his worries♪
986
00:43:44,380 --> 00:43:49,540
♪Dream of something no one knows♪
987
00:43:52,340 --> 00:43:55,540
♪How long have you been in my world♪
988
00:43:55,780 --> 00:43:58,660
♪My hands seem empty♪
989
00:43:58,940 --> 00:44:08,660
♪You turned around and took the
summer wind away, my eyes turned red♪
990
00:44:09,180 --> 00:44:12,940
♪How many unfounded secrets
cannot be told?♪
991
00:44:13,100 --> 00:44:16,580
♪Silent waves are surging
in my heart for you♪
992
00:44:16,860 --> 00:44:20,340
♪I want to hold your hand tightly♪
993
00:44:20,660 --> 00:44:24,180
♪Yet I pretend to be arrogant♪
994
00:44:24,340 --> 00:44:28,060
♪Will our youth be gone in the end?♪
995
00:44:28,260 --> 00:44:31,700
♪Why does happiness
come with emptiness?♪
996
00:44:32,060 --> 00:44:38,740
♪I haven't had the chance
to tell you something♪
997
00:44:38,980 --> 00:44:42,500
♪I wish I could be with you♪
998
00:44:58,740 --> 00:45:02,340
♪I want the world to know
that I like you♪
999
00:45:02,540 --> 00:45:06,220
♪A vast galaxy only shines for you♪
1000
00:45:06,420 --> 00:45:12,540
♪From now on my hug only belongs to you♪
1001
00:45:16,100 --> 00:45:20,700
♪Not an isolated island anymore♪
66977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.