Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
Title: Default file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1440
PlayResY: 1080
ScaledBorderAndShadow: yes
Audio File:
Video File:
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Dialogue1,Open Sans Semibold,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,0.0,2,120,120,54,1
Style: Dialogue2,Open Sans Semibold,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.2,0.0,2,120,120,54,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.33,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"This story is fiction.
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.33,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,175)}All names of characters, places and
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.33,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,243)}organizations in the story are fictional.
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.33,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,311)}Follow the traffic rules and drive safely."
Dialogue: 0,0:00:23.55,0:00:26.29,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Information, byousoku de tsutawaru jidai{\i0}
Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:28.56,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Demo choice no shikata ga wakaranai{\i0}
Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:30.13,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Money can't buy my love nante{\i0}
Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Nonkina yatsu ni wa rariaato sankai{\i0}
Dialogue: 0,0:00:32.39,0:00:34.30,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Manyuaru doori ni tada dakiai{\i0}
Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:36.26,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Ai ga nai koto ni ki ga tsukanai{\i0}
Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:40.14,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Chissoku suru mae ni sakebou ze ho!!{\i0}\N{\i1}In the midnight dream{\i0}
Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:44.07,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Iki sae tsukenai nemurenai machi{\i0}
Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:48.08,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Suki mo misezu ni waraiatte{\i0}
Dialogue: 0,0:00:48.08,0:00:52.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Uso sae safety honto ga empty{\i0}
Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:56.12,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Abunai gurai ni wanna shout and break out!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:57.92,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Now we gotta start let's get move!!{\i0}
Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.82,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Let's move into the brand new world{\i0}
Dialogue: 0,0:00:59.82,0:01:02.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Let's dive into the brand new trip{\i0}
Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:05.83,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Hiroi sekai ni obieteru{\i0}
Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:10.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Hajimatta bakari no now we go{\i0}\N{\i1}full speed and funky beat{\i0}
Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:13.50,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Kitto kagayaku around the world{\i0}
Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:16.27,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Trip to the world{\i0}\N{\i1}Yo! Here we go unknown world e to{\i0}
Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:18.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Umareta bakari no tabibito{\i0}
Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Narenai ashidori mo mata aikyou{\i0}
Dialogue: 0,0:01:20.54,0:01:22.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Kimeru toko dake no bashitto!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:22.41,0:01:23.75,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}So many people in this world{\i0}
Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:26.18,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Toki ni chuushou toka mo nai wake janai kedo{\i0}
Dialogue: 0,0:01:26.18,0:01:28.02,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Tsumannai toko wa warp shitekou{\i0}
Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:29.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Suji dake wa tooshi ikiteru{\i0}
Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:31.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}That's our law!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:40.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What the hell?!
Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:57.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I can't believe it.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:01.75,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Did I just see the ghost of a{\i0}\N{\i1}street racer who died here?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:01.75,0:02:03.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}The first counter-steer to the right{\i0}
Dialogue: 0,0:02:03.55,0:02:06.42,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}was actually a feint setup{\i0}\N{\i1}for the next left corner.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:11.69,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}That was the perfect drift{\i0}
Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:15.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}of a driver with ultimate{\i0}\N{\i1}knowledge of this mountain pass.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:24.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Keisuke! Did you see that Eight-Six?
Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:26.61,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yeah.
Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:29.18,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}My pride is torn to shreds.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:31.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}To think that the latest Touge{\i0}\N{\i1}(mountain) Spec-tuned FD{\i0}
Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:35.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}could be defeated by some{\i0}\N{\i1}ten-year-old beat-up Eight-Six.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:38.44,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}What the hell is that Eight-Six?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:46.36,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Act 2: Revenge! The Rumbling Turbo"
Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:48.26,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hello. Fujiwara Tofu Shop.
Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:51.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey, Takumi! Takumi!
Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:54.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,How late are you going to sleep?\NWake up and get the phone.
Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:57.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's Itsuki, isn't it?
Dialogue: 0,0:02:57.77,0:02:59.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Just pick it up!
Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:03.74,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Speed Dial" / "Hold"
Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:06.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey. What's up?
Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:25.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi! Over here!
Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:27.90,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--Did I surprise you?\N--Yes.
Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:30.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I answered the phone thinking it was Itsuki.
Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I've been wondering if it's all right
Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:37.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,that maybe you and I could be friends again.
Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:39.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I didn't know we weren't...
Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:42.61,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,We never had a fight, right?
Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:47.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You guys were talking about\Ncars at school yesterday, right?
Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:49.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Can you drive, Takumi?
Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.69,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yeah. I just got my license.
Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:56.73,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Okay, then let's go for a drive\Nduring summer vacation.
Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:58.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You do the driving,
Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:00.70,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,and I'll make lunch for us.
Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:02.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's all right, but...
Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:05.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...the car is used for business,\Nso it is pretty sad-looking.
Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.31,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't care about that.
Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:09.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It has a stereo, doesn't it?
Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:12.05,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't care what kind of car it is.
Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:14.32,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't mind at all.
Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:15.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Really?
Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:17.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It will definitely be fun.
Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:19.82,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm excited about it.
Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:22.22,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Awano Souvenir Shop"
Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:27.60,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If possible, let's drive somewhere far.
Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:29.40,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's it! Let's go to the ocean!
Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:32.27,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It will be summer, so we can swim!
Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:40.87,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Customer Parking"
Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:40.87,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,175)}"Kitamura"
Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:52.25,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,No doubt about it. It's an Eight-Six.
Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:53.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'd even bet on it.
Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:55.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The fastest downhill car on Mt. Akina...
Dialogue: 0,0:04:55.36,0:04:57.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...is the Eight-Six from the tofu shop.
Dialogue: 0,0:04:57.59,0:04:58.79,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}This one?{\i0}
Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:01.86,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}"The fastest downhill machine"...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:04.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}It looks like any ordinary Eight-Six.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:06.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}An early GT-Apex model.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:10.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Totally stock, except for the fog lights.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:15.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way this kind of car can{\i0}\N{\i1}be faster than the latest machines.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:17.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What am I thinking,
Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:18.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,searching all over for this car?
Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:20.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What the...?
Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Iketani!
Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:23.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi?
Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:27.09,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What are you doing around here?
Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:31.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What? Is this your house?
Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:31.99,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Fujiwara Tofu Shop"
Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:32.65,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:38.07,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What were you doing in front of my house?
Dialogue: 0,0:05:38.07,0:05:39.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Um, well...
Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:43.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I had some things to do,\Nand I just happened to pass by.
Dialogue: 0,0:05:43.37,0:05:45.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,More importantly, Takumi...
Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:48.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You really don't know\Nanything about cars, do you?
Dialogue: 0,0:05:48.54,0:05:50.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:55.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yesterday, you said you didn't\Nknow what an Eight-Six was, but...
Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:58.42,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...the car at your house is an Eight-Six.
Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:01.32,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What? Hold on a minute.
Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:03.86,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's not an Eight-Six.
Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:06.96,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm pretty sure it says "Trueno" on the back.
Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:09.86,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Right. A Trueno is an Eight-Six.
Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:13.63,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The AE86 chassis Levin and Trueno
Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:15.40,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,are also known as the "Eight-Six."
Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.00,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What?! An Eight-Six at Takumi's house?!
Dialogue: 0,0:06:20.91,0:06:23.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Are you serious, Iketani?
Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:25.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes, I'm serious.
Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:26.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi, you jerk!
Dialogue: 0,0:06:26.98,0:06:30.05,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Why did you keep it a secret?!
Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:33.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What could I do? I didn't even know.
Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:35.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If it's a Trueno, just say it's a Trueno.
Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:39.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You said it's an "Eight-Six,"\Nbut normal people don't call it that.
Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:41.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Why, you...!
Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.43,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,By the way, let's have a little talk.
Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:49.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Next Saturday, maybe you could\Nborrow the Eight-Six for a bit?
Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:51.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--Why?\N--Isn't it obvious?
Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:57.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,To go watch the Speed Stars\Nand Red Suns meet, of course!
Dialogue: 0,0:06:57.11,0:06:59.08,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Since yesterday's incident,
Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm really into the street racing scene!
Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:07.02,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't you want to see Akagi's\Nfastest drivers, the Takahashi Brothers?
Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:08.66,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Not really.
Dialogue: 0,0:07:08.66,0:07:10.69,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 0,0:07:10.69,0:07:15.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,How can you say that?\NEven to your own friend?!
Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:16.90,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I beg you...
Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:20.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Give me a ride in the\NEight-Six on Saturday, please?
Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:22.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey, you guys.
Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:25.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What are you standing around for?\NA customer is waiting.
Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:27.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes, yes! I'm sorry!
Dialogue: 0,0:07:27.01,0:07:28.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Welcome!
Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:41.02,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You're putting on brand-new tires?
Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:42.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You must have spent a lot.
Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:46.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's only the tires, but I need\Nhigh grip to reduce my times.
Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:49.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm also replacing the brake pads.
Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:51.73,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,On the downhill, braking is crucial.
Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:53.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Will you run, Iketani?
Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:56.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes. I'll run the downhill.
Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:59.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'll attack Akina's downhill\Nas if I've got a death wish.
Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:01.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't overdo it.
Dialogue: 0,0:08:01.51,0:08:04.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,One mistake on the downhill can be fatal.
Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:05.65,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I understand.
Dialogue: 0,0:08:05.65,0:08:09.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I understand, but I have to\Noverdo it just a little bit...
Dialogue: 0,0:08:09.22,0:08:11.71,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...for the pride of our hometown.
Dialogue: 0,0:08:35.21,0:08:37.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}That Eight-Six...{\i0}
Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:38.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}It hasn't appeared today, either.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Maybe the driver wasn't a local?{\i0}
Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:45.49,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}No, that's impossible. He was totally{\i0}\N{\i1}familiar with this mountain.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:48.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I want to face him again.{\i0}\N{\i1}If I don't get my revenge,{\i0}
Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:50.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}then I won't calm down!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:50.76,0:08:52.23,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Show yourself...{\i0}
Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:53.66,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}...Ghost of Akina.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:55.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I don't give a damn about the Speed Stars.{\i0}
Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:58.20,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I came here to face you.{\i0}
Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:06.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Wow! The one and only Drift King,\NKeiichi Tsuchiya! I can't believe it!
Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:09.44,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It looks like he can control it\Njust by using the gas pedal.
Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:11.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi...
Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:16.62,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't you wish we could go out\Nright now and drift just like this?
Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:20.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--Sure.\N--Check out this drift! Awesome!
Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:22.56,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sure.
Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:24.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi...
Dialogue: 0,0:09:24.53,0:09:26.96,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sure.
Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:30.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey! You keep saying, "Sure. Sure."\NDo you even know what drift is?
Dialogue: 0,0:09:30.87,0:09:33.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sure, I know what drift is.
Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:37.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well, then, can you tell us what it is?
Dialogue: 0,0:09:37.57,0:09:39.24,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,In a curve...
Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:41.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't say "curve." It's not cool.
Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:45.05,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Street racers say "corner."
Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:47.72,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Okay, in a corner...
Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:50.15,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...you make the front tires slide
Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:52.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,so that the car won't face the inside.
Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:54.42,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What?!
Dialogue: 0,0:09:57.56,0:09:59.56,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's a good one, Takumi!
Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:02.60,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If the front tires are sliding,\Nthat's called "understeer,"
Dialogue: 0,0:10:02.60,0:10:05.43,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,which is totally uncool\Nand for people with no skill.
Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,A true drift isn't in the front--
Dialogue: 0,0:10:07.74,0:10:09.60,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,it's in the rear.
Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:11.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You're really funny.
Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:15.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--That was great, Takumi!\N--It definitely was!
Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:18.25,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Iketani, you're the one{\i0}\N{\i1}who doesn't understand.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:20.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}While in the middle of a drift,{\i0}
Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:22.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}the car is basically understeering.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:25.72,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}That was the highly advanced answer of those{\i0}
Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:27.89,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}who have mastered the four-wheel drift.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:27.89,0:10:30.76,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I'm impressed.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:34.13,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Customers are here! Get to work.
Dialogue: 0,0:10:34.13,0:10:36.26,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes, sir!
Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:39.72,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,--Welcome!\N--Welcome!
Dialogue: 0,0:10:47.27,0:10:48.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}An FD...{\i0}
Dialogue: 0,0:10:48.74,0:10:50.80,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Could it be Keisuke Takahashi?{\i0}
Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:55.28,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,High octane, fill it up.
Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:56.81,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes, sir.
Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:07.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You're a real enthusiast.
Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.70,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I see. I thought I had seen\Nthat S13 somewhere before...
Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:15.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The Speed Stars.
Dialogue: 0,0:11:22.88,0:11:25.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Can I ask you one thing?
Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:28.05,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You'd be the one who'd know...
Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:30.58,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Is there a ghost on Mt. Akina?
Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:34.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The ghost of a super fast Eight-Six.
Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:40.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Wow. Is he planning to fly with this?
Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:44.93,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Please don't joke around with me, sir.
Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:47.44,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The part about the ghost was a joke,
Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:49.80,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,but it's a black-and-white panda Trueno.
Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:51.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,On the outside, it's a normal Eight-Six...
Dialogue: 0,0:11:51.77,0:11:54.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,...but inside, it's an incredible monster.
Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:58.24,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,There's no way a local like\Nyou doesn't know about it.
Dialogue: 0,0:12:00.21,0:12:01.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well, fine then.
Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:04.92,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If that's your secret weapon\Nfor this Saturday's meet,
Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:07.02,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,then I just got my wish.
Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:09.82,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Tell the driver of that Eight-Six
Dialogue: 0,0:12:09.82,0:12:13.89,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,that I won't lose to the same guy twice.
Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:15.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The reason I lost last time
Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:18.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,is because I didn't know\Nthe course and I got careless.
Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:21.73,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Thanks for coming.
Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Keisuke Takahashi lost?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:25.57,0:12:26.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}What did he mean?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:30.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I don't know anything about such an Eight-Six.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:34.88,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Could it be...?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:38.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}The Eight-Six I saw at Takumi's house{\i0}
Dialogue: 0,0:12:38.59,0:12:40.59,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}was a panda Trueno.{\i0}
Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:43.62,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Was the boss telling the truth?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:43.62,0:12:47.46,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}The fastest on the downhill{\i0}\N{\i1}is still that Eight-Six?{\i0}
Dialogue: 0,0:12:58.14,0:13:00.23,Dialogue2,Unknown,0000,0000,0000,,{\an5\pos(720,107)}"Green Shopping Street"
Dialogue: 0,0:13:26.67,0:13:29.83,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,All right, that's it for today.
Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:38.61,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Isn't this a lot more than usual?
Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:41.08,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's fine. Just don't spill any.
Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.11,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I know.
Dialogue: 0,0:14:33.17,0:14:35.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Your face is sleepy as usual, Takumi.
Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:39.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sorry, but I was born with this face.
Dialogue: 0,0:14:39.51,0:14:43.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Don't forget the Eight-Six on Saturday.
Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:46.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I know. You're so persistent, Itsuki.
Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:50.58,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,If I don't make sure about it,\Nyou might back out on me.
Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:53.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Please, Saturday, come quickly!
Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:55.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm totally excited!
Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:58.69,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hey, if both of us aim to become street racers,
Dialogue: 0,0:14:58.69,0:15:02.13,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,maybe someday we'll be\Nknown as the fastest on Akina.
Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:05.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't really care either way.
Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:08.30,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well, even if you tried,\Nit'd be hopeless for you.
Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:11.31,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,After seeing you scream in\Nthe back seat of Iketani's car,
Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:13.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,it's obvious you don't have an ounce of talent.
Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:15.64,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,But I'm different!
Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:17.75,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I was a little bit scared,
Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:21.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,but I was able to look at the\Ncorner exit with my teeth clenched.
Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:23.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Even Iketani has faith in me!
Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:28.25,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,He must think Takumi is hopeless,\Nbut I have a bright future!
Dialogue: 0,0:15:29.52,0:15:31.43,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Huh? Takumi?
Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:32.93,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi!
Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:36.66,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Takumi! Takumi, wait a second!
Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:39.50,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What's wrong with you? I know\Nyou're jealous of my talent,
Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:41.27,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,but aren't you being a bit cold?
Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:43.50,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm not...
Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:48.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,And then Rumiko told my boyfriend\Nall about it. He got really mad!
Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:49.28,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I saw.
Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:51.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You like that kind of stuff?
Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:52.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Of course not!
Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:56.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It must be a crime to let them\Nmake their skirts that short.
Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:59.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The school should make a new rule...
Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:03.16,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Lucky!
Dialogue: 0,0:16:07.49,0:16:09.66,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Good morning, Takumi!
Dialogue: 0,0:16:09.66,0:16:12.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Mogi?!
Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:14.74,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's right. I have to talk\Nto you about something.
Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:18.64,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Come along, quickly!
Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:22.20,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What is this?! What the hell is going on here?!
Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:26.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:30.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well... I...
Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:34.56,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,There's something I want to tell you.
Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:36.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What is it?
Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.16,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well...
Dialogue: 0,0:16:40.16,0:16:43.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I...
Dialogue: 0,0:16:43.06,0:16:45.33,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I bought a new bathing suit!
Dialogue: 0,0:16:45.33,0:16:47.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's totally cute.
Dialogue: 0,0:16:47.57,0:16:49.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Is that what you wanted to tell me?
Dialogue: 0,0:16:49.77,0:16:51.34,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Bingo.
Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:56.51,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I was so happy that I just had\Nto tell somebody about it!
Dialogue: 0,0:16:56.51,0:16:59.21,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Wanna see it? Are you\Nwondering what color it is?
Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:00.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,You want to see it soon, right?
Dialogue: 0,0:17:00.98,0:17:03.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well, I want to, but...
Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:05.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'll let you see as much as you like
Dialogue: 0,0:17:05.39,0:17:07.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,when we go to the ocean, okay?
Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:10.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Until then, just... you... wait... and... see.
Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.89,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,How about this Sunday? Are you free?
Dialogue: 0,0:17:13.89,0:17:16.63,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Yes. I have a break from work.
Dialogue: 0,0:17:16.63,0:17:18.90,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Okay, it's decided. It's a promise.
Dialogue: 0,0:17:18.90,0:17:21.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,A promise should never be broken.
Dialogue: 0,0:17:21.37,0:17:23.47,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,There are only two kinds of people that I hate.
Dialogue: 0,0:17:23.47,0:17:25.96,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,People who break their promises\Nand people who smoke.
Dialogue: 0,0:17:47.39,0:17:50.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Damn. It's too tough.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:53.33,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}The corners that I never thought of as corners{\i0}
Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:56.00,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}are becoming more and more dreadful.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}These corners that I am so familiar with{\i0}
Dialogue: 0,0:17:58.17,0:18:00.94,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}have now begun to show their fangs!{\i0}
Dialogue: 0,0:18:22.73,0:18:26.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}It's no use. Even if I push myself to the limit,{\i0}
Dialogue: 0,0:18:26.57,0:18:28.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I can't cut my times down.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:32.31,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I thought that if I gave it more throttle,{\i0}\N{\i1}I could cut my times down.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:32.31,0:18:34.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}But it's not that simple.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:38.18,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Is this the limit of my technique?{\i0}
Dialogue: 0,0:18:38.18,0:18:42.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}There's no way I can compete with them.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:45.72,0:18:50.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hello! Excuse me!
Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:51.92,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Hello?!
Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:55.50,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Excuse me!
Dialogue: 0,0:18:55.50,0:18:58.57,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I can hear you. Give me a minute.
Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:00.19,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sure.
Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:03.54,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Welcome.
Dialogue: 0,0:19:03.54,0:19:06.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Is this the Eight-Six driver{\i0}\N{\i1}and the fastest on Akina?{\i0}
Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:10.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Is this the guy who defeated{\i0}\N{\i1}Keisuke Takahashi's FD?{\i0}
Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What do you want?
Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:14.94,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sir?
Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:17.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Fried tofu, please.
Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:19.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Coming right up.
Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:22.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}What am I doing?!{\i0}
Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:24.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Um... I...
Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:25.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,My name is Iketani,
Dialogue: 0,0:19:25.99,0:19:29.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,and I'm with a street racing team\Ncalled the Akina Speed Stars.
Dialogue: 0,0:19:32.30,0:19:35.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The truth is, I heard this strange rumor
Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:38.21,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,that the fastest downhill driver on Mt. Akina
Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:41.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,is an Eight-Six driven by\Nthe owner of a tofu shop.
Dialogue: 0,0:19:41.98,0:19:46.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I don't know who told you that, but it's not me.
Dialogue: 0,0:19:46.38,0:19:48.25,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Please don't play dumb!
Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:52.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I searched the whole city, and this is\Nthe only tofu shop with an Eight-Six!
Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:55.18,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Here you go. 140 yen.
Dialogue: 0,0:19:57.72,0:19:59.36,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:03.00,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Well... I'm kind of in a tough situation.
Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Can you please listen to what I have to say?
Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:09.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,What a bother. Right in\Nthe middle of my work...
Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:12.44,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,But you're not doing anything!\NI'm the only customer here!
Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:17.21,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That was rude, saying something like that...
Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:20.68,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I'm sorry, but I'm desperate.
Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:23.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The truth is, a team called the Akagi Red Suns
Dialogue: 0,0:20:23.38,0:20:26.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,challenged us to a time attack battle.
Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:30.12,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,The Red Suns have some drivers\Nwith awesome technique.
Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:33.43,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Nobody on our team can compete with them.
Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:38.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,But since this is our mountain,\Nwe definitely don't want to lose!
Dialogue: 0,0:20:38.03,0:20:40.80,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,So what do you want me to do?
Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:45.87,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Mr. Fujiwara... Please teach me\Nhow to tackle Mt. Akina.
Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:52.88,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,That's an impossible request.
Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:56.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Please! Even just enough to make\Nme a tenth of a second faster!
Dialogue: 0,0:20:56.48,0:20:58.12,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I beg you!
Dialogue: 0,0:20:58.12,0:20:59.75,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I know how you feel,
Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:03.32,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,but driving technique cannot be\Nimproved in two or three days.
Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:06.73,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,In order to make your car do what you want,
Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:10.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,you have to think continuously\Nand practice on your own.
Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:12.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,When I was actively racing,
Dialogue: 0,0:21:12.17,0:21:15.24,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,I was tackling Akina even in my dreams.
Dialogue: 0,0:21:15.24,0:21:18.77,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Technique isn't something that can be taught.
Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:21.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,It's something you find on your own.
Dialogue: 0,0:21:26.71,0:21:30.35,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Sorry... I can't help you.
Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:33.12,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,Mr. Fujiwara, I'll be back again.
Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:54.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}"Think continuously and{\i0}\N{\i1}practice on your own..."{\i0}
Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:57.58,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I've done that, but my times{\i0}\N{\i1}haven't improved a bit.{\i0}
Dialogue: 0,0:21:57.58,0:21:59.14,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Why not?!{\i0}
Dialogue: 0,0:22:02.52,0:22:06.01,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Dammit! No matter how hard I try,{\i0}\N{\i1}I just can't understand it!{\i0}
Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:13.85,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}I can't avoid it! Please! Get to the inside!{\i0}
Dialogue: 0,0:22:43.76,0:22:46.46,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}My pride says you gotta be wild and tough{\i0}
Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:48.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Sou tanin wa kaizai shinai{\i0}
Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:50.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Never stop, tomaritakunai{\i0}
Dialogue: 0,0:22:50.06,0:22:52.13,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Gisei ni natta ai ga cry shite mo{\i0}
Dialogue: 0,0:22:52.13,0:22:53.93,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Peak mezashite, sweep the winding street{\i0}
Dialogue: 0,0:22:53.93,0:22:56.14,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Beep beep! Keikokuon wa so cheap!{\i0}
Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:57.60,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Sheep-tachi wa michi wo akero{\i0}
Dialogue: 0,0:22:57.60,0:23:00.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}'Cuz I'm never gonna stop, streak my dream{\i0}
Dialogue: 0,0:23:00.04,0:23:03.91,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Easy na motivation subete wa simulation{\i0}
Dialogue: 0,0:23:03.91,0:23:07.98,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Nigetemitatte doko demo safety zone{\i0}
Dialogue: 0,0:23:07.98,0:23:11.99,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Nani ka wo te ni irete nani ka wo wasureteku{\i0}
Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:15.92,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Sekai ga kowaretemo kawaranai{\i0}
Dialogue: 0,0:23:15.92,0:23:24.00,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Beasty shout, dare no te ni sae oenai{\i0}
Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:31.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Hageshii yume jikan sae mo ima koeteku{\i0}
Dialogue: 0,0:23:31.37,0:23:35.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rage your dream, yami o harisaite iku{\i0}
Dialogue: 0,0:23:35.41,0:23:37.38,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Like a streak to the peak{\i0}
Dialogue: 0,0:23:37.38,0:23:43.52,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Sekaijuu no kogekitta yoru o keshiteku{\i0}
Dialogue: 0,0:23:43.52,0:23:47.39,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rage your dream, michi o hiraiteku{\i0}
Dialogue: 0,0:23:47.39,0:23:50.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Di-ding down, another round never slow down{\i0}
Dialogue: 0,0:23:50.06,0:23:52.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Konma zero-ichibyou de knockdown{\i0}
Dialogue: 0,0:23:52.06,0:23:54.26,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Yoin nokoshikietekou to the next town{\i0}
Dialogue: 0,0:23:54.26,0:23:56.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Hokori mau haishachi ni hau{\i0}
Dialogue: 0,0:23:56.10,0:23:58.06,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rikutsu dake no nougakitachi{\i0}
Dialogue: 0,0:23:58.06,0:24:00.03,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Jamakusai kara shikato shitekou{\i0}
Dialogue: 0,0:24:00.03,0:24:02.17,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Streaker satte yuku street no mukou{\i0}
Dialogue: 0,0:24:02.17,0:24:03.37,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Something they would know{\i0}
Dialogue: 0,0:24:03.37,0:24:07.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rage your dream, tsuzuku hatenai michi wo{\i0}
Dialogue: 0,0:24:07.41,0:24:11.41,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Ai mo kako mo furimukazu{\i0}
Dialogue: 0,0:24:11.41,0:24:15.48,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Yukeru anata kagayaiteiru{\i0}
Dialogue: 0,0:24:15.48,0:24:20.55,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Rage your dream, ima o ikiteiru{\i0}
Dialogue: 0,0:24:26.49,0:24:30.53,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Okay, today's guest is the stubborn{\i0}\N{\i1}owner of the Fujiwara Tofu Shop,{\i0}
Dialogue: 0,0:24:30.53,0:24:33.10,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Mr. Bunta Fujiwara.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:33.10,0:24:35.20,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Mr. Bunta, according to your theory,{\i0}
Dialogue: 0,0:24:35.20,0:24:37.40,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}driving technique cannot be taught.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:37.40,0:24:40.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}You must find it on your own, right?{\i0}
Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:44.04,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}--That was really cool. I was impressed.{\i0}\N{\i1}--Thanks...{\i0}
Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:47.61,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Well, can you please tell us{\i0}\N{\i1}the next episode's highlights?{\i0}
Dialogue: 0,0:24:47.61,0:24:51.08,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}You should just wait and see.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:51.08,0:24:55.22,Dialogue1,Unknown,0000,0000,0000,,{\i1}Anyways, please look forward{\i0}\N{\i1}to the next episode of Initial D!{\i0}
43635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.